483084
23
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/132
Next page
HMX-Q20BP/HMX-Q20TP/HMX-Q20RP
HMX-Q200BP/HMX-Q200TP/HMX-Q200RP
HMX-QF20BP
www.samsung.com/register
Be
n
u
tz
e
rh
a
n
dbuch
Verwenden Sie für Videoaufnahmen Speicherkarten mit hoher
Schreibgeschwindigkeit.
- Empfohlene Speicherkarte: 6MB/s (Klasse 6) oder höher.
2
Sicherheitshinweise
Symbol Definition Bedeutung
Warnung
Es besteht Lebensgefahr oder das Risiko
schwerer Körperverletzungen.
Achtung
Es besteht das Risiko von Körperverletzungen
oder Schäden am Gerät.
In diesem Benutzerhandbuch verwendete
Symbole
Symbol Definition Bedeutung
Achtung
Um die Gefahr von Bränden, Explosionen,
Stromschlägen und Körperverletzungen zu
verringern, sollten Sie bei der Verwendung des
Camcorders die angegebenen grundlegenden
Sicherheitshinweise beachten.
Hinweis
Dieses Symbol bezieht sich auf Hinweise oder
Referenzseiten, die eventuell hilfreich für den
Betrieb des Camcorders sind.
Definition
Dieses Symbol zeigt Definitionen oder
Informationen an, die eventuell für den Betrieb
des Camcorders hilfreich sind.
Durch diese Warnsymbole sollen Verletzungen des Benutzers
sowie anderer Personen verhindert werden. Bitte befolgen Sie die
Anweisungen genau. Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch an
einem sicheren Ort auf.
Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs
Vorsichtsmaßnahmen
Warnung!
Dieser Camcorder darf aus Sicherheitsgründen nur an
geerdete Standard-Steckdosen (Schutzkontakt-Steckdosen)
angeschlossen werden.
Der Akku sollte keiner übermäßigen Hitze, zum Beispiel durch
Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden.
Achtung
Bei falscher Handhabung des Akkus besteht Explosionsgefahr.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus des entsprechenden Typs.
Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus
der Netzsteckdose gezogen werden. Deshalb sollte der Netzstecker
jederzeit zugänglich und leicht trennbar sein.
Bei Aufnahmen zu beachtende Anstandsregeln
Nehmen Sie keine Videos oder Fotos von Leuten auf, ohne deren
Erlaubnis oder Zustimmung.
Nehmen Sie keine Videos oder Fotos an Orten auf, wo dies verboten
ist.
Nehmen Sie keine Videos oder Fotos an privaten Orten auf.
Bevor Sie diese Bedienungsanleitung lesen, lesen Sie bitte die folgenden Seiten.
Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs
3
- Ein ( ): Dient zur Einstellung von Nahaufnahmen von kleinen
Gegenständen. Wenn die Funktion auf Ein eingestellt ist, wird das
entsprechende Symbol (
) auf dem Bildschirm angezeigt.
Samsung übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden,
die aus einer Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung hervorgehen.
Vor der Benutzung dieses Camcorders
Dieses Gerät zeichnet Videos im H.264 (MPEG4/AVC) Format
auf.
Sie können aufgenommene Daten auf einen PC übertragen
oder kopieren, in dem Sie die eingebaute Software dieses
Camcorders verwenden.
Bitte beachten Sie, dass dieser Camcorder nicht mit anderen
digitalen Videoformaten kompatibel ist.
Vor der Aufnahme eines wichtigen Videos sollten Sie eine
Probeaufzeichnung machen.
Spielen Sie die Probeaufzeichnung ab, um sicherzustellen, dass
sowohl die Bilder als auch der Ton korrekt aufgenommen wurden.
Aufgezeichnete Inhalte können aus Versehen beim Gebrauch
dieses Camcorders, der Speicherkarte usw. verloren gehen.
Samsung haftet nicht für Entschädigung und Datenverlust, der
durch falsche Verwendung entsteht.
Erstellen Sie eine Sicherheitskopie von wichtigen
aufgenommenen Daten.
Schützen Sie Ihre aufgenommenen Daten durch Übertragung der
Dateien auf den PC. Wir empfehlen Ihnen auch, die Daten von
Ihrem Computer auf ein anderes Aufnahmemedium zu kopieren.
Lesen Sie dazu bitte die Informationen über die Software-Installation
und den USB-Anschluss.
Wichtige Nutzungsinformationen
Über diese Bedienungsanleitung
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Samsung Camcorders
entschieden haben. Bevor Sie den Camcorder verwenden, lesen Sie
dieses Benutzerhandbuch bitte genau durch und halten Sie es für den
zukünftigen Gebrauch bereit. Sollte Ihr Camcorder nicht einwandfrei
funktionieren, lesen Sie bitte unter Fehlersuche nach.
¬
Seiten 108~120
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Modelle
HMX-Q20, HMX-Q200, HMX-QF20.
In diesem Benutzerhandbuch werden Abbildungen des Modells
HMX-Q20 verwendet.
Das Modell HMX-QF20 verfügt über eine Funknetzwerk Funktion.
¬
Seiten 72~80 Obwohl sich die Modelle HMX-Q20, HMX-Q200
und HMX-QF20 in einigen Funktionen unterscheiden, funktionieren
sie auf dieselbe Weise.
Die in diesem Benutzerhandbuch abgebildeten Bildschirmanzeigen
entsprechen möglicherweise nicht genau denjenigen, die Sie auf
Ihrem LCD-Bildschirm sehen.
Gestaltung und technische Daten der Speichermedien sowie von
anderem Zubehör können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Vor der Benutzung des Geräts die ‘Sicherheitshinweise’ sorgfältig
durchlesen.
In dieser Anleitung ist mit ‘Speicherkarte (Karte)’ eine SD, SDHC
oder SDXC-Speicherkarte gemeint.
Ein eingeklammertes Symbol der Bildschirmanzeige in dieser
Bedienungsanleitung bedeutet, dass es auf dem Bildschirm
erscheint, wenn Sie die entsprechende Funktion einstellen.
Beispiel: Tele-Makro Untermenü Auswahlpunkt
¬
Seite 97
Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs
4
• DieSD,SDHCundSDXCLogossindMarkenzeichenvonSD-3C,
LLC.
• Microsoft
®
,Windows
®
,WindowsVista
®
,Windows
®
7,undDirectX
®
sindentwedereingetrageneWarenzeichenoderMarkender
MicrosoftCorporationindenVereinigtenStaatenund/oderanderen
Ländern.
• Intel
®
,Core™,Core2Duo
®
,undPentium
®
sindentweder
eingetrageneHandelsmarkenoderMarkenderIntelCorporationin
denVereinigtenStaatenundanderenLändern.
• AMDundAthlon™sindentwederregistrierteHandelsmarkenoder
HandelsmarkenvonAMDindenVereinigtenStaatenundanderen
Ländern.
• Macintosh,MacOSsindentwedereingetrageneWarenzeichen
oderMarkenderAppleInc.indenVereinigtenStaatenund/oder
anderenLändern.
• YouTubeisteinWarenzeichenvonGoogleInc.
• FlickristeinWarenzeichenvonYahoo.
• FacebookisteinWarenzeichenvonFacebook,Inc.
• TwitteristeinWarenzeichenvontwitter,Inc.
• PicasaisteinWarenzeichenvonGoogleInc.
• HDMI,dasLogoHDMIundHigh-
DefinitionMultimediaInterfacesind
Handelsmarkenodereingetragene
HandelsmarkenvonHDMILicensingLLC.
• Adobe,dasLogoAdobeundAdobeAcrobatsindWarenzeichen
odereingetrageneMarkenvonAdobeSystemsIncorporatedinden
USAund/oderanderenLändern.
• Wi-Fi
®
,dasWi-FiCERTIFIED-Logo,unddasWi-Fi-Logosind
eingetrageneHandelsmarkenvonWi-FiAlliance.
• AllShare™isteinHandelsmarkevonSamsung.
• Urheberrecht: Bitte beachten Sie, dass dieser Camcorder
ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen ist.
Daten,dieaufderSpeicherkartedesCamcordersabgespeichert
sindundinanderendigitalenoderanalogenMedienoderGeräten
verwendetwerden,sinddurchdasUrheberrechtgeschütztund
dürfennichtohneGenehmigungdesEigentümers-außerfürden
persönlichenGebrauch-benutztwerden.SogarbeiAufnahme
einesEreignisseswiezumBeispieleinerShow,einerVorstellung
oderAusstellungfürdenpersönlichenGebrauchwirddringend
empfohlen,dieGenehmigungdazubereitsimVorfeldeinzuholen.
• Dieses Wireless-Gerät kann während des Betriebes
möglicherweise Funkstörungen erzeugen, weshalb sie mit
Lebensrettungsdiensten nicht kompatibel ist.
• Seien Sie sich bewusst, dass bei der Übertragung von
Dateien über Wi-Fi die Gefahr von Datenverlust besteht.
• Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung von
Funknetzwerkgeräten:
DieSicherheitseinstellungensindbeiderVerwendungeines
Funknetzwerksausschlaggebend.Samsungübernimmtkeine
HaftungfürirgendwelcheSchäden,diedurchSicherheitsprobleme
entstehenkönnen,dieaufmangelndeSicherheitsmaßnahmen
oderunvermeidlicheUmständebeiderVerwendungeines
Funknetzwerkeszurückzuführensind.
• Weitere Informationen zu Open Source-Lizenzen siehe die
Datei ‘Opensource-Q20.pdf’ auf der mitgelieferten CD-ROM.
Hinweise zu den Warenzeichen
• AlleWarenzeichenundeingetragenenMarkenindiesemHandbuch
sowieinsonstigenmitgeliefertenDokumentensindWarenzeichen
odereingetrageneMarkenihrerjeweiligenInhaber.DieZeichen
TM
”und„
®
”sindindiesemHandbuchnichtinjedemFallaufgeführt.
5
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf die potenzielle Gefahr von schweren Körperverletzungen hin.
Vermeiden Sie es, Steckdosen oder
Verlängerungskabel zu überlasten, da
dies zu ungewöhnlicher Hitze oder
einem Brand führen kann.
Die Verwendung des Camcorders
bei einer Temperatur von über 60ºC
kann zu einem Brand führen. Wenn
der Akku bei solch einer hohen
Temperatur weiterhin verwendet wird,
kann dies zu einer Explosion führen.
In den Camcorder oder den
Netzstecker dürfen weder Wasser,
Metall noch entflammbare Substanzen
geraten. Bei Missachtung besteht
Brandgefahr.
Kein Sand oder Staub! Wenn feiner
Sand oder Staub in den Camcorder
oder in das Netzteil gelangt, kann
dies zu einer Fehlfunktion oder einem
Defekt führen.
Kein Öl! Wenn Öl in den Camcorder
oder in das Netzteil gelangt, kann
dies zu einem Stromschlag, einer
Fehlfunktion oder einem Defekt führen.
Setzen Sie den Camcorder nicht
direkter Sonnenbestrahlung
aus. Bei Missachtung können
Augenverletzungen sowie eine
Beschädigung von internen
Produktteilen auftreten.
Vermeiden Sie es, das Netzkabel
zu knicken oder das Netzteil zu
beschädigen, indem Sie mit einem
schweren Objekt darauf Druck
ausüben. Es besteht die Gefahr eines
Brandes oder eines Stromschlags.
Entfernen Sie das Netzteil von der
Stromquelle nicht durch Ziehen
am Netzkabel, da dies zu einer
Beschädigung des Netzkabels führen
könnte.
Verwenden Sie das Netzteil nicht,
wenn es beschädigte, gespaltene
oder kaputte Kabel oder Drähte
aufweist. Wenn Sie dies dennoch tun,
besteht die Gefahr eines Brandes oder
eines Stromschlags.
Die unten abgebildeten Sicherheitsvorkehrungen dienen zum Schutz vor Verletzung oder Sachbeschädigung. Halten Sie sich genau an alle
Anweisungen.
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
6
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf die potenzielle Gefahr von schweren Körperverletzungen hin.
Schließen Sie das Netzteil nicht an,
wenn der Stecker nicht vollständig
eingesteckt werden kann.
Entsorgen Sie den Akku nicht durch
Verbrennen, da dieser explodieren
kann.
Verwenden Sie keine
Reinigungsflüssigkeiten oder ähnliche
Chemikalien. Sprühen Sie keine
Reinigungsmittel direkt auf den
Camcorder. Bei Missachtung besteht
Brandgefahr.
Halten Sie den Camcorder bei
Verwendung in Strand- oder Pool-
Nähe bzw. bei Regen von Feuchtigkeit
fern. Es besteht das Risiko einer
Fehlfunktion oder eines Stromschlags.
Stecken Sie das Netzkabel nicht
mit nassen Händen ein oder
aus. Es besteht das Risiko eines
Stromschlags.
Bewahren Sie den benutzten
Lithiumakku oder die Speicherkarte
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Wenn der Lithiumakku oder die
Speicherkarte von Kindern geschluckt
wird, suchen Sie umgehend einen Arzt
auf.
Das Netzkabel sollte bei
Nichtverwendung des Gerätes oder
bei Gewittern ausgesteckt bleiben. Es
besteht die Gefahr eines Brandes.
Schalten Sie den Camcorder vor der
Reinigung aus und entfernen Sie das
Netzteil. Es besteht das Risiko einer
Fehlfunktion oder eines Stromschlags.
Wenn durch den Camcorder
ungewöhnliche Geräusche, Gerüche
oder Rauch auftreten, stecken Sie das
Netzkabel sofort aus und wenden Sie
sich an den Samsung Kundendienst.
Es besteht das Risiko eines Brandes
oder einer Verletzung.
Sollten Ihnen Fehlfunktionen Ihres
Camcorders auffallen, so trennen
Sie unverzüglich das Netzteil oder
den Akku von dem Gerät. Es besteht
das Risiko eines Brandes oder einer
Verletzung.
Versuchen Sie nicht, den Camcorder
oder den Netzstecker zu zerlegen,
zu reparieren oder umzubauen, um
Brandgefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden.
Sicherheitsinformationen
7
ACHTUNG
Es besteht die potenzielle Gefahr von Körperverletzung oder von Schäden am Gerät.
Vermeiden Sie es, die Oberfläche
der LCD-Anzeige stark zu drücken,
auf diese zu schlagen oder mit einem
scharfen Gegenstand einzuwirken. Bei
Druck auf die LCD-Oberfläche kann
dies zu Ungleichmäßigkeiten bei der
Anzeige führen.
Lassen Sie den Camcorder, den Akku,
das Netzteil oder anderes Zubehör
nicht fallen oder setzen Sie diese
keinen starken Erschütterungen oder
anderen Einflüssen aus. Dies kann
zu einer Fehlfunktion oder Verletzung
führen.
Verwenden Sie den Camcorder nicht
auf einem Stativ (nicht im Lieferumfang
enthalten) an einem Ort, der
erheblichen Vibrationen oder einem
anderen Einfluss ausgesetzt ist.
Verwenden Sie den Camcorder nicht
bei direkter Sonneneinstrahlung oder
in der Nähe von Heizgeräten. Dies
kann zu einer Fehlfunktion oder zu
Verletzung führen.
Lassen Sie den Camcorder nicht in
einem geschlossenen Fahrzeug, in
dem die Temperatur für längere Zeit
besonders hoch ist.
Setzen Sie den Camcorder keinem
Ruß oder Dampf aus. Dichter Ruß
oder Dampf könnten den Camcorder
beschädigen oder zu einer Fehlfunktion
führen.
Verwenden Sie den Camcorder nicht
in der Nähe von dichten Auspuffgasen,
die von Benzin oder dieselbetriebenen
Motoren freigesetzt werden, oder
in der Nähe von Schadgasen, z. B.
Schwefelwasserstoff. Bei Missachtung
können die externen oder internen
Anschlüsse rosten, was die Funktion
beeinträchtigt.
Setzen Sie den Camcorder
keinen Insektensprays aus. Wenn
Insektenspray in den Camcorder
gelangt, kann dies dazu führen, dass
das Produkt nicht mehr einwandfrei
funktioniert. Schalten Sie den
Camcorder vor der Verwendung von
Insektiziden aus und decken Sie ihn
mit Plastikfolie ab.
Setzen Sie den Camcorder keinen
plötzlichen Temperaturänderungen
oder feuchten Orten aus. Es besteht
das Risiko eines Defekts oder
elektrischen Schlages, wenn das
Produkt während eines Gewitters im
Freien verwendet wird.
Legen Sie den Camcorder nicht mit
dem geöffneten LCD-Monitor nach
unten.
Reinigen Sie das Gehäuse des
Camcorders nicht mit Benzol oder
Lösungsmitteln. Dies könnte die
äußere Beschichtung ablösen oder die
Oberfläche des Gehäuses zerstören.
Lassen Sie den LCD-Monitor nicht
geöffnet, wenn Sie den Camcorder
nicht verwenden.
Sicherheitsinformationen
8
ACHTUNG
Es besteht die potenzielle Gefahr von Körperverletzung oder von Schäden am Gerät.
Heben Sie den Camcorder nicht
am LCD-Monitor hoch. Der LCD-
Bildschirm könnte sich lösen und der
Camcorder zu Boden fallen.
Verwenden Sie den Camcorder nicht in
der Nähe von TV- oder Radiogeräten.
Dadurch könnte es während Fernseh-
oder Radioübertragungen zu einer
Geräuschentwicklung kommen.
Verwenden Sie den Camcorder
nicht in der Nähe von starken
Funkwellen oder Magnetismus, wie
bei Lautsprechern oder einem großen
Motor. Geräusche könnten bei Video-
und Audioaufnahmen ebenfalls
aufgezeichnet werden.
Verwenden Sie nur von Samsung
zugelassenes Zubehör. Die
Verwendung von Produkten anderer
Hersteller kann aufgrund einer
Fehlfunktion zu Überhitzung, Brand,
Explosion, Stromschlägen oder
Verletzungen führen.
Legen Sie den Camcorder nur auf
stabilen Oberflächen ab und bewahren
Sie ihn an einem gut belüfteten Ort
auf.
Bewahren Sie wichtige Daten
separat auf. Samsung haftet nicht für
Datenverlust.
Wo es sich anbietet, schließen Sie
den Camcorder über das Netzteil an
eine Steckdose an. Falls Probleme
mit dem Produkt auftreten, muss das
Netzkabel entfernt werden, um die
Stromzufuhr vollständig zu trennen.
Durch Ausschalten des Netzschalters
auf dem Produkt wird die Stromzufuhr
nicht völlig unterbrochen.
Hersteller von nicht autorisiertem
Zubehör, das mit diesem Gerät
kompatibel ist, übernehmen die
Haftung für ihre Produkte. Das
Sonderzubehör entsprechend deren
Sicherheitsanweisungen verwenden.
Samsung übernimmt keine
Haftung für Fehlfunktionen, Brände,
Stromschlag oder Schäden, die durch
unautorisiertes Zubehör verursacht
wurden.
9
Inhaltsverzeichnis
Erste Schritte .................................................11
Auspacken ........................................................................... 12
Aufbau des Camcorders ..................................................... 13
Einlegen und Herausnehmen des Akkus und der
Speicherkarte ...................................................................... 15
Akku Einsetzen/Entnehmen ..................................................... 15
Speicherkarte Einsetzen/Entfernen (nicht im Lieferumfang enthalten)
... 16
Akku aufladen ...................................................................... 20
Akkustatus Prüfen ................................................................... 21
Camcorder Ein-/Ausschalten .............................................. 24
Touchpanel verwenden ....................................................... 25
Durchführung der Ersteinstellung ........................................ 28
Sprachauswahl .................................................................... 29
Symbole kennenlernen ........................................................ 30
Bedienung des Home Bildschirms ...................................... 34
Auf den Home Bildschirm zugreifen ......................................... 34
Symbole auf dem Home Bildschirm ......................................... 34
Verwenden des Griffbands .................................................. 35
Grundfunktionen ............................................36
Grundlegende Aufnahmefunktionen.................................... 37
Videos im Hochformat-Modus aufnehmen ............................... 39
Markieren von Höhepunkten (My Clip Funktion) während der
Wiedergabe ............................................................................ 40
Fotos aufnehmen ................................................................ 41
Einfaches Aufnehmen für Anfänger (SMART AUTO) ........... 42
Zoomen ............................................................................... 43
Erweiterte Funktionen .....................................44
Manuellen Modus verwenden ............................................. 45
Weißabgleich .......................................................................... 45
EV (Belichtungswert) ............................................................... 46
Gegenlichtkompensation ......................................................... 47
Fokus ..................................................................................... 48
Super C.Nite .......................................................................... 49
Selbstauslöser ........................................................................ 50
Einzelbildserie ......................................................................... 50
Verwenden der Art Film Modi .............................................. 51
Blendregler ............................................................................. 51
Digitaler Effekt ......................................................................... 52
Verwenden des Kunst Zeitraffer Modus .............................. 53
Wiedergabe/Bearbeitung ...............................55
Betrachten von Videos oder Fotos im Wiedergabemodus
... 56
Starten des Wiedergabemodus ............................................... 56
Videos wiedergeben ............................................................... 57
Markieren von Höhepunkten bei der Wiedergabe ..................... 60
Fotos ansehen ....................................................................... 61
Videos und Fotos bearbeiten .............................................. 63
Teilen (nur bei HMX-QF20) ...................................................... 63
Löschen ................................................................................. 65
My Clip Lösch ........................................................................ 66
My Clip erstellen ..................................................................... 66
Schützen ................................................................................ 67
Smart BGM ............................................................................ 67
Teilen ..................................................................................... 68
Inhaltsverzeichnis
10
Zusammenfügen..................................................................... 69
Dateieigenschaften ................................................................. 70
Drahtloses Netzwerk (nur HMX-QF20) ............71
Aufbau einer WLAN-Verbindung und Konfiguration der
Netzwerkeinstellungen ........................................................ 72
Aufbau einer WLAN-Verbindung ............................................. 72
Konfiguration der Netzwerkeinstellungen .................................. 73
Manuelle Einstellung der IP-Adresse ........................................ 74
Tipps zur Netzwerkverbindung ................................................. 75
Texteingabe............................................................................ 75
Verwenden von Webseiten für die Freigabe von Videos oder
Fotos ................................................................................... 76
Zugriff auf eine Webseite ......................................................... 76
Videos oder Fotos hochladen .................................................. 76
Wiedergabe von Videos oder Fotos auf einem TV Link-
fähigen Fernsehgerät ........................................................... 77
Verwenden von Auto Backup zum Senden von Videos oder
Fotos ................................................................................... 78
Installation des Programms für das Auto Backup auf Ihrem PC .. 78
Fotos oder Videos auf einen Computer übertragen. .................. 78
Informationen über die Wakeup on LAN (WOL) Funktion ........... 79
Verwendung mit anderen Geräten ..................81
Anschluss an ein Fernsehgerät ........................................... 82
Anschluss an ein HD-Fernsehgerät .......................................... 82
Anschluss an ein Standardfernsehgerät ................................... 83
Ansehen an einem TV-Bildschirm ............................................ 84
Überspielen von Videos auf VCR oder DVD/HDD-Rekorder
... 85
Fotos drucken mit einem PictBridge Fotodrucker .............. 86
Übertragen von Dateien auf Ihren Windows Computer ...... 88
Übertragung von Dateien mit Intelli-Studio ................................ 89
Übertragung der Dateien durch Anschließen des Camcorders als
Wechseldatenträger ................................................................ 93
Einstellungen ................................................. 95
Einstellungen-Menü ............................................................. 96
Aufrufen des Einstellungen-Menüs ........................................... 96
Aufnahme ............................................................................... 97
Wiedergabe ............................................................................ 98
Anzeige ................................................................................ 101
Verbindung ........................................................................... 103
Allgemein ............................................................................. 104
Anhang .......................................................107
Fehlerbehebung ................................................................ 108
Warnanzeigen und Meldungen .............................................. 108
Symptome und Lösungen ..................................................... 114
Wartung ............................................................................. 121
Ihren Camcorder im Ausland benutzen ............................. 123
Glossar .............................................................................. 124
Technische Daten .............................................................. 125
Erste Schritte
Lernen Sie den Aufbau, die Symbole und den Home Bildschirm
Ihres Camcorders kennen.
Auspacken ........................................................................... 12
Aufbau des Camcorders ..................................................... 13
Einlegen und Herausnehmen des Akkus und der
Speicherkarte ...................................................................... 15
Akku Einsetzen/Entnehmen ..................................................... 15
Speicherkarte Einsetzen/Entfernen
(nicht im Lieferumfang enthalten) ..............................................
16
Akku aufladen ...................................................................... 20
Akkustatus Prüfen ................................................................... 21
Camcorder Ein-/Ausschalten .............................................. 24
Touchpanel verwenden ....................................................... 25
Durchführung der Ersteinstellung ........................................ 28
Sprachauswahl .................................................................... 29
Symbole kennenlernen ........................................................ 30
Bedienung des Home Bildschirms ...................................... 34
Auf den Home Bildschirm zugreifen ......................................... 34
Symbole auf dem Home Bildschirm ......................................... 34
Verwenden des Griffbands .................................................. 35
12
Erste Schritte
Zu Ihrem neuen Camcorder erhalten Sie folgendes Zubehör. Sollte eines dieser Teile nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich an den
Kundendienst von Samsung.
Auspacken
Modellname Farbe
Interner
Speicher
Zoom
WiFi-
Modul
HMX-Q20BP
HMX-Q200BP
Schwarz
Nr.
X20 (Optisch)
X40 (Digital)
Nr.
HMX-Q20TP
HMX-Q200TP
Titan
HMX-Q20RP
HMX-Q200RP
Weinrot
HMX-QF20BP Schwarz Ja
• Obwohl sich einige Funktionen der Modelle unterscheiden, funktionieren
sie auf dieselbe Weise.
• Das genaue Aussehen der einzelnen Teile kann je nach Modell variieren.
• Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsgebiet unterschiedlich sein.
• Zum Kauf von Teilen und Zubehör wenden Sie sich an Ihren lokalen
Samsung Fachhändler. SAMSUNG ist nicht verantwortlich für eine verringerte
Akku-Laufzeit oder für Fehlfunktionen, die durch die Verwendung von nicht
autorisiertem Zubehör wie Fremd-Netzteilen oder Akkus verursacht werden.
• Eine Speicherkarte wird nicht mitgeliefert. Für Speicherkarten, die mit Ihrem
Camcorder kompatibel sind, siehe Seite17.
• Im Lieferumfang Ihres Camcorders sind ein Benutzerhandbuch auf CD und
eine Kurzanleitung (gedruckt) enthalten.
Überprüfung Ihres Zubehörs
Akku
(BP125A)
Netzteil
(AA-MA9)
USB-Kabel
CD mit
Benutzerhandbuch
Kurzanleitung
Optional
Audio-/Videokabel Micro HDMI-Kabel
Akkuladegerät
Transporttasche
Speicherkarte Speicherkarte/
Speicherkartenadapter
13
Erste Schritte
Oberseite/Vorderseite/Linke Seite
1
Objektiv
2
Ladekontrollleuchte
3
Home ( ) Taste
4
LCD-Bildschirm (Touchpanel)
5
Integriertes Mikrofon
6
Eingebauter Lautsprecher
7
Abdeckung der Anschlüsse (AV/HDMI/Micro USB)
8
AV(Audio/Video)-Anschluss
9
HDMI-Anschluss
10
Micro USB-Buchse
Achten Sie während der Aufnahme darauf, dass das integrierte Mikrofon
und das Objektiv nicht verdeckt ist.
1
2
Aufbau des Camcorders
2 3 4
6 7 8 9
10
5
Aufbau des Camcorders
14
Erste Schritte
Rückseite/Rechte Seite/Unterseite
1
Objektiv öffnen/schließen
2
Halteband
3
Abdeckung des Netzteilanschlusses (DC IN)
4
Netzteilanschluss (DC IN)
5
Zoom (T/W) Taste
6
My Clip (
/
) Taste
7
Taste Aufnahme Start/Stopp
8
Akkusteckplatz
9
Speicherkartensteckplatz
10
Abdeckung für Akku/Speicherkarte
11
Schalter Akkufreigabe
12
Stativanschluss
8
10
11 12
9
1
3
4
2
7
6
5
15
Erste Schritte
Einlegen und Herausnehmen des Akkus und der Speicherkarte
Akku Einsetzen/Entnehmen
Den Akku einsetzen
1
Die Abdeckung des Akkufachs wie auf der Darstellung
abgebildet öffnen.
2
Führen Sie den Akku in den Steckplatz ein, bis er einrastet.
Sicherstellen, dass das SAMSUNG Logo nach unten zeigt und
der Akku wie auf der Abbildung dargestellt eingelegt wird.
3
Die Abdeckung des Akkufachs schließen.
Den Akku entnehmen
1
Die Abdeckung des Akkufachs wie auf der Darstellung
abgebildet öffnen.
2
Die Akkusperre in die auf der Abbildung angezeigten
Richtung schieben und den Akku herausnehmen.
3
Die Abdeckung des Akkufachs schließen.
Samsung haftet nicht für Probleme, die durch die Verwendung falscher Akkus entstehen. Verwenden Sie keine Akkus von anderen Herstellern, andernfalls
besteht Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr.
Kaufen Sie zusätzliche Akkus, um einen durchgängigen Betrieb des Camcorders zu gewährleisten.
Schalter Akkufreigabe
Einlegen und Herausnehmen des Akkus und der Speicherkarte
16
Erste Schritte
Speicherkarte Einsetzen/Entfernen (nicht im Lieferumfang enthalten)
Speicherkarte einsetzen
1
Die Speicherkartenabdeckung durch Schieben, wie in der
Abbildung dargestellt, öffnen.
2
Führen Sie die Speicherkarte in den Steckplatz ein, bis sie
hörbar einrastet.
Stellen Sie sicher, dass das Etikett der Karte nach oben zeigt
und sich der Camcorder in der auf der Abbildung dargestellten
Position befindet.
3
Schließen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfaches.
Speicherkarte entnehmen
1
Die Speicherkartenabdeckung durch Schieben, wie in der
Abbildung dargestellt, öffnen.
2
Drücken Sie die Speicherkarte leicht in das Gerät, bis sie
herausspringt.
3
Schließen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfaches.
Um einen Datenverlust zu verhindern, vor dem Einsetzen oder Herausnehmen einer Speicherkarte das Gerät durch Drücken und Festhalten der [Home ( )]
Taste ausschalten.
Achten Sie darauf, nicht zu stark auf die Speicherkarte zu drücken. Möglicherweise springt die Speicherkarte sonst plötzlich aus dem Gerät.
Einlegen und Herausnehmen des Akkus und der Speicherkarte
17
Erste Schritte
Kompatible Speicherkarten
• Mit diesem Camcorder können SD, SDHC und SDXC Karten
verwendet werden. Die Verwendung einer SDHC-Speicherkarte
wird empfohlen. SD-Speicherkarten mit bis zu 2 GB sind für diesen
Camcorder geeignet. Bei SD-Speicherkarten von mehr als 2 GB
kann ein normaler Betrieb nicht garantiert werden.
• MMC (Multimedia-Karten) und MMC-Plus werden nicht unterstützt.
• Kompatible Speicherkartengröße:
- SD: 1GB~2GB
- SDHC: 4GB~32GB
- SDXC: ~bis zu 64GB
• Wenn andere als die zugelassenen Speicherkarten verwendet
werden, kann das Gerät Videos nicht korrekt aufnehmen und die
Aufnahmen können verloren gehen.
• Speicherkarten, die nach der Markteinführung dieses Geräts auf
den Markt kommen, können mit dem Gerät nicht kompatibel sein.
• Wenn der Camcorder mit 6MB/s (Klasse 6) Speicherkarten oder
höher betrieben wird, ist ein stabiler Betrieb gewährleistet.
• SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten verfügen über einen
mechanischen Schreibschutzschalter. Durch das Einstellen des
Schalters wird das versehentliche Löschen von Dateien, die auf der
Karte gespeichert sind, verhindert. Durch Umlegen des Schalters
in Richtung der Anschlusskontakte wird der Schreibschutz
deaktiviert. Das Bewegen des Schalters nach unten aktiviert den
Schreibschutz.
• Den SDHC/SDXC Karten handelt es sich um eine höhere Version
der SD-Speicherkarten, die eine höhere Speicherkapazität
unterstützen als SD-Speicherkarten.
• SD-Speicherkarten können mit den derzeit erhältlichen Kartenlesern
verwendet werden.
<SDHC>
Verwendbare Speicherkarten
<SDXC><SD>
Schreib-
schutzschalter
Anschlusskontakte
Verwenden eines Speicherkartenadapters
Um Speicherkarten mit einem Computer oder
einem Kartenlesegerät verwenden zu können,
müssen diese Karten in einen Adapter eingelegt
werden.
Einlegen und Herausnehmen des Akkus und der Speicherkarte
18
Erste Schritte
Handhabung von Speicherkarten
Beschädigte Daten können möglicherweise nicht wiederhergestellt
werden. Es wird empfohlen, wichtige Daten zusätzlich auf der Festplatte
eines PCs zu sichern.
Wird das Gerät ausgeschaltet oder die Speicherkarte entnommen,
während sie formatiert wird oder auf ihr gespeicherte Daten gelöscht,
aufgenommen oder wiedergegeben werden, kann dies zum Verlust der
Daten führen.
Wenn Sie die auf der Speicherkarte abgelegten Dateien bzw. Ordner
über einen PC umbenennen, werden diese möglicherweise nicht vom
Camcorder erkannt.
Die Speicherkarte unterstützt nicht alle Datenwiederherstellungsmethoden.
Deshalb muss darauf geachtet werden, die Speicherkarte während der
Aufnahme nicht zu beschädigen.
Sicherstellen, dass die Speicherkarte auf diesem Gerät formatiert wurde.
Wenn die Speicherkarte über einen PC oder ein anderes Gerät formatiert
wurde, kann deren Verwendung mit diesem Gerät bei der Aufnahme
und/oder Wiedergabe zu Problemen führen. Samsung übernimmt keine
Haftung für die Beschädigung von aufgenommenen Inhalten, die durch
eine Nichtbefolgung der oben aufgeführten Anweisungen entstanden
sind.
Neu gekaufte Speicherkarten, Speicherkarten mit Daten die von diesem
Gerät nicht erkannt werden und Karten mit von anderen Geräten
gespeicherten Daten müssen formatiert werden. Denken Sie daran, dass
durch die Formatierung sämtliche Daten auf der Speicherkarte gelöscht
werden und die Daten nicht wiederhergestellt werden können.
Eine Speicherkarte hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn Sie
keine neuen Daten mehr speichern können, müssen Sie eine neue
Speicherkarte erwerben.
Eine Speicherkarte ist ein elektronisches Präzisionselement. Verbiegen
Sie die Speicherkarte daher nicht, lassen Sie sie nicht fallen, und setzen
Sie sie keiner starken Stoßeinwirkung aus.
Achten Sie darauf, dass die Anschlusskontakte der Speicherkarte nicht
verschmutzt sind. Verwenden Sie zum Reinigen der Anschlusskontakte
ein trockenes, weiches Tuch.
Befestigen Sie an der Karte nichts außer einem entsprechenden
Etiketten-Aufkleber.
Verwenden Sie keine beschädigte Speicherkarte.
Bewahren Sie die Speicherkarte für Kinder unzugänglich auf, um ein
versehentliches Verschlucken zu verhindern.
Um Ihnen eine größere Auswahl an Karten zu ermöglichen,
unterstützt dieses Gerät SD, SDHC und SDXC Karten!
Die Geschwindigkeit der Datenspeicherung ist vom Hersteller und
System des Produkts abhängig.
SLC(Single Level Cell)-System: Schnellere Schreibgeschwindigkeit.
MLC(Multi Level Cell)-System: Nur niedrigere
Schreibgeschwindigkeit wird unterstützt.
Um bessere Ergebnisse zu erhalten, empfehlen wir die Verwendung
einer Speicherkarte, die eine schnellere Schreibgeschwindigkeit
unterstützt. Die Verwendung einer Speicherkarte mit niedriger
Schreibgeschwindigkeit für eine Videoaufnahme kann zu Problemen
bei der Speicherung des Videos auf der Speicherkarte führen.
Zudem sind Datenverluste während der Videoaufnahme nicht
auszuschließen. Um Datenverluste zu vermeiden, zeigt der
Camcorder beim Speichern des Videos auf der Speicherkarte
folgende Warnung an:
Langsame Karte. Bitte mit einer niedrigeren Auflösung
aufnehmen.
Wenn Sie eine Speicherkarte mit niedriger Schreibgeschwindigkeit
verwenden, können die Auflösung und die Qualität der Aufnahme
geringer sein als eingestellt wurde.
¬
Seite 97
Allerdings wird umso mehr Speicherplatz benötigt, je höher die
Auflösung und die Qualität der Aufnahmen sind.
Samsung haftet nicht für Datenverlust, der durch falsche
Verwendung entsteht (einschließlich aller PC-Viren).
Wir empfehlen die Verwendung einer Speicherkartenbox, um
Datenverluste aufgrund von Bewegung und statischer Elektrizität zu
vermeiden.
Nach längerer Verwendung kann sich die Speicherkarte erwärmen.
Das ist normal und keine Fehlfunktion.
Einlegen und Herausnehmen des Akkus und der Speicherkarte
19
Erste Schritte
Verfügbare Aufnahmezeit für Videos
Auflösung
Speichermedium (Kapazität)
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
Full HD 1080/50i
7
14
30 61 123 247 497
HD 720/50p
10 21 42 86 174 349 702
Web/HD
9 19 40 81 167 336 665
(Einheit: ungefähre Aufnahmezeit in Minuten)
Verfügbare Anzahl an Fotoaufnahmen
Auflösung
Speichermedium (Kapazität)
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
5.3M 3072X1728
878
1847
2832 5770 9999 9999 9999
2M 1920X1080
1097 2309 4602 9352 9999 9999 9999
(Einheit: Ungefähre Anzahl der Bilder)
1GB
1.000.000.000 Byte; die tatsächliche, formatierte Kapazität
kann geringer sein, da die interne Firmware einen Teil des
Speichers verwendet.
Die Angaben in den Tabellen sind abhängig von den tatsächlichen
Aufnahmebedingungen und vom Motiv und können deshalb in der
Praxis unterschiedlich ausfallen.
Je höher die Qualität und die Auflösung ist, desto mehr Speicherplatz
wird benötigt.
Durch eine niedrigere Auflösung und Qualität wird die benötigte
Aufnahmezeit verringert. Doch könnte auch die Bildqualität
verschlechtert werden.
Die Bit-Rate wird automatisch an die Bildaufnahme angepasst. Die
Aufnahmezeit kann entsprechend unterschiedlich sein.
Speicherkarten, die größer als 64 GB sind, funktionieren
möglicherweise nicht richtig.
Wenn eine Videodatei die Größe von 1,8 GB überschreitet, so wird
automatisch eine neue Videodatei erstellt.
Wen in der Web/HD Auflösung aufgenommen wird, können Videos
mit einer Länge von bis zu 10 Minuten aufgenommen werden.
Die maximale Anzahl aufnehmbarer Fotos und Videos beträgt 9999.
Die Aufnahmelänge für Kunst Zeitraffer Aufnahmen kann in
Abhängigkeit von den Einstellungen unterschiedlich sein.
20
Erste Schritte
Laden Sie den Akku mit dem Netzteil oder einem USB-Kabel auf.
Die Ladekontrollleuchte leuchtet auf und das Aufladen beginnt. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte grün.
Das Netzteil verwenden
Verbinden Sie das Netzteil ordnungsgemäß mit dem Camcorder und
schließen Sie es dann an eine Steckdose an.
Das USB-Kabel verwenden
Verbinden Sie das USB-Kabel ordnungsgemäß mit dem Camcorder
und verbinden Sie die andere Seite mit dem USB-Port eines
Computers.
Achten Sie darauf, dass sich im Steckeranschluss keine Fremdstoffe
befinden, wenn Sie das Netzteil an den Camcorder anschließen.
Achten Sie darauf, dass der Camcorder ausgeschaltet ist, bevor Sie
das Netzteil von der Stromversorgung trennen. Andernfalls können
Daten oder das Speichermedium beschädigt werden.
Wenn Sie das Netzteil verwenden, verbinden Sie es mit einer in der
Nähe befindlichen Steckdose. Trennen Sie das Netzteil sofort von
der Steckdose, falls es bei der Verwendung des Camcorders zu
Funktionsstörungen kommt.
Verwenden Sie das Netzteil nicht an engen Orten, wie z. B. zwischen
einer Wand und einem Möbelstück.
Sollten beim Aufladen sowohl ein USB-Kabel als auch ein Netzteil
angeschlossen sein, so erfolgt das Aufladen über das Netzteil.
Der Camcorder funktioniert nicht ausschließlich mit der USB-
Stromversorgung. Verwenden Sie auch das Netzteil oder einen Akku,
um den Camcorders zu betreiben.
Die Ladezeit kann vom Typ des USB-Hosts (PC) abhängig sein.
Wenn Sie den Camcorder während der Akkuaufladung benutzen,
kann der Aufladevorgang möglicherweise länger dauern.
Stellen Sie sicher, dass der Camcorder immer über das Original-
Netzteil mit Strom versorgt wird. Die Verwendung anderer Netzteile
kann zu einem Brand oder Stromschlägen führen.
Das Netzteil kann auf der ganzen Welt verwendet werden. In einigen
Ländern kann die Verwendung eines Adapters erforderlich sein. Ein
solcher kann im Bedarfsfall bei Ihrem Händler erworben werden.
Akku aufladen
Akku aufladen
21
Erste Schritte
Akkustatus Prüfen
Sie können den Ladestatus und die verbleibende Akkukapazität
überprüfen.
Den Aufladestatus überprüfen
Die Farbe der LED (Ladekontrollleuchte) weist auf die vorhandene
Ladung oder den Aufladestatus hin.
LED-Farbe Beschreibung
(Orange)
Aufladung
(Grün)
Vollständig aufgeladen
(Oranges Blinken)
Fehler
Akkuladestandanzeige
Die Akkuladestandanzeige gibt Auskunft
über die verbleibende Leistung des
Akkus.
Batteriean-
zeige
Ladezustand Meldung
Vollständig aufgeladen -
25~50% verbraucht -
50~75% verbraucht -
75~95% verbraucht -
95~98% verbraucht -
Fast leer (Anzeige blinkt): Das Gerät wird nach
3 Minuten automatisch abgeschaltet.
Den Akku so schnell wie möglich auswechseln.
-
- Das Gerät wird nach 3 Sekunden abgeschaltet.
Akku schwach
Die oben angeführten Werte gelten bei einem vollständig aufgeladenen
Akku bei Normaltemperatur. Eine geringe Umgebungstemperatur kann
die Verwendungszeit beeinträchtigen.
STBY 00:00:00 [253Min]
Akku aufladen
22
Erste Schritte
Betriebszeit des Akkus
Akkutyp BP125A
Ladezeit
Über Netzteil: ca. 130 Min.
Über USB-Kabel: ca. 270 Min.
Bildauflösung Full HD HD
Kontinuierliche Aufnahmezeit
ca. 105 Min. ca. 120 Min.
Wiedergabezeit
ca. 140 Min. ca. 160 Min.
Ladezeit: Ungefähr erforderliche Zeit (Minuten), wenn Sie einen vollständig geleerten Akku komplett aufladen
Aufnahme-/Wiedergabezeit: Ungefähr zur Verfügung stehende Zeit, wenn der Akku vollständig aufgeladen wurde.
Die Zeitangaben dienen nur als Referenzwerte. Die oben angegebenen Werte wurden unter Samsung-Testbedingungen ermittelt und kön
nen je
nach Benutzer und Verwendungsbedingungen variieren.
Kontinuierliche Aufnahme (ohne Zoom)
Die Tabelle zeigt die verfügbare Aufnahmezeit im Dauerbetrieb des
Camcorders, wenn dieser sich im Aufnahmemodus befindet und
nach Beginn der Aufnahme keine weiteren Funktionen verwendet
werden. Bei der tatsächlichen Aufnahme entlädt sich der Akku zwei bis
dreimal schneller, da die Aufnahmetaste, der Zoom-Regler sowie die
Wiedergabefunktion verwendet werden. Halten Sie einen oder mehrere
zusätzliche geladene Akkus bereit, um einen durchgängigen Betrieb
des Camcorders zu gewährleisten.
Das Netzteil verwenden
Es wird empfohlen, den Camcorder beim Festlegen von
Funktionseinstellungen, während der Wiedergabe und der
Bearbeitung von Bildern oder beim Gebrauch in einem Raum über
das Netzteil an eine Steckdose anzuschließen, um ihn mit Strom
zu versorgen. Stellen Sie alle Verbindungen wie beim Aufladen des
Akkus her.
¬
Seite 20
Die Ladezeit variiert je nach verbleibendem Akkuladezustand.
Je nach den technische Einzelheiten Ihres PCs kann die Ladezeit länger
sein.
Nach einer Aufladezeit von etwa 2 Stunden ist der Akku über 95%
aufgeladen und die Kontrollleuchte leuchtet grün. Nach ungefähr 2 Stunden
und 40 Minuten ist der Akku zu 100% aufgeladen.
Die Aufnahme- und Wiedergabezeit verkürzt sich, wenn Sie den
Camcorder bei niedrigen Temperaturen verwenden.
Wir empfehlen Ihnen, bei Verwendung der Kunst Zeitraffer Funktion das
Netzteil zu benutzen.
Akku aufladen
23
Erste Schritte
Informationen zum Akku
Eingenschaften des Akkus
Ein Lithium-Ionen-Akku ist klein und hat eine hohe Kapazität. Eine
geringe Umgebungstemperatur (unter 10ºC) kann die Haltbarkeit
des Akkus verkürzen und seine ordungsgemäße Funktion
beeinträchtigen. Ist dies der Fall, stecken Sie den Akku kurzzeitig
zum Aufwärmen in die Tasche, und legen Sie ihn anschließend
wieder ein.
Lagern Sie den Akku nach der Verwendung getrennt vom
Gerät.
- Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, entlädt sich der
Akku langsam weiter, wenn er im Camcorder verbleibt.
- Verbleibt der eingelegte Akku während eines langen Zeitraums
im Camcorder, entleert er sich. Der Akku kann dann nicht mehr
verwendet werden, auch wenn er aufgeladen ist.
- Wenn der Akku längere Zeit nicht genutzt wird, sollte der Akku
einmal alle 3 Monate vollständig geladen und anschließend
im Camcorder verbraucht werden, um eine ordnungsgemäße
Funktionsfähigkeit zu erhalten.
Halten Sie für die Verwendung des Camcorders im Freien
zusätzliche Akkus bereit.
- Die Aufnahmezeit kann sich bei niedriger Temperatur verkürzen.
- Für die Stromversorgung auf Reisen sollten Sie das Netzteil für
die Wiederaufladung des Akkus mitnehmen.
Überprüfen Sie, ob der Akkuanschluss durch Hinunterfallen
nicht beschädigt wurde.
- Wird ein Akku mit einem beschädigten Anschluss in den
Camcorder eingelegt, so kann dadurch auch der Camcorder
beschädigt werden.
Nach der Verwendung den Akku und die Speicherkarte aus
dem Camcorder entfernen und das Netzteil abtrennen.
- Lagern Sie den Akku an einem stabilen, kühlen und trockenen
Ort. (Empfohlene Temperatur: 15ºC~ 25ºC, empfohlene
Luftfeuchtigkeit: 40%~ 60%)
- Zu hohe oder zu niedrige Temperaturen verkürzen die Haltbarkeit
des Akkus.
- Beim Aufbewahren des Akkus in einer verrauchten oder
staubigen Umgebung können die Akkuanschlüsse rosten oder
versagen.
Entsorgen Sie kaputte Akkus über entsprechende Recycling-
Sammelstellen.
Die Akku-Nutzungsdauer ist begrenzt.
- Der Akku hat das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht, wenn er
völlig aufgeladen ist und nur noch kurze Betriebszeiten liefert.
Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen.
- Die Nutzungsdauer des Akkus kann je nach Aufbewahrung und
Verwendungsbedingungen variieren.
24
Erste Schritte
Camcorder Ein-/Ausschalten
[Home ( )] Taste
LCD-Bildschirm
1
Öffnen Sie den LCD-Bildschirm, um den Camcorder
einzuschalten.
Ihr Camcorder schaltet sich automatisch ein, sobald Sie den
LCD-Bildschirm öffnen.
Um den Camcorder einzuschalten, wenn der LCD-Bildschirm
bereits geöffnet ist, die [
Home (
)] Taste drücken und
gedrückt halten.
2
Zum ausschalten des Camcorders die [Home ( )] Taste
drücken und gedrückt halten.
Ihr Camcorder schaltet sich ab, auch wenn Sie den LCD-
Bildschirm schließen.
Wenn der Camcorder eingeschaltet ist, führt er die
Selbstdiagnosefunktion durch.
¬
Seiten 108~113
Wenn die Quick On STBY Funktion auf 5 Min. eingestellt ist und der
LCD-Bildschirm geschlossen wird während das Gerät eingeschaltet
ist, wird der Energiesparmodus aktiviert.
¬
Seite 105
Beim Anschließen des Netzadapters oder Einlegen des Akkus
während die LCD-Anzeige geöffnet ist, schaltet sich der Camcorder
automatisch ein.
Wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen
Wenn Sie Ihren Camcorder zum ersten Mal verwenden oder
zurücksetzen, erscheint der Zeitzonen-Bildschirm als Startanzeige.
Wählen Sie Ihre geografische Position und legen Sie Datum und Uhrzeit
fest.
¬
Seite 28
Wenn Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellung nicht vornehmen,
erscheint jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten, die
Zeitzonenanzeige.
25
Erste Schritte
Ziehen
Den Touch Screen antippen und den Finger auf dem Touch Screen
nach oben, unten, links, rechts bewegen, um die gewünschten
Elemente oder Dateien auszuwählen.
Anleitung Art Film
Social Sharing
Auto Backup
Vertikale HD
Aufnahme
Album Einstellungen
1
A
1
Albu
1
Albu
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Berühren
Berühren Sie ganz leicht mit Ihrem Finger die Menüpunkte, um sie
auszuwählen oder auszuführen.
STBY 00:00:00 [253Min]
Verwenden Sie keine Bildschirmschutzfolie für den LCD-Bildschirm.
Wenn solch eine Folie für längere Zeit benutzt wird, kann durch die
starke Haftung auf der Bildschirmoberfläche die Funktionstüchtigkeit
des Touchpanels beeinträchtigt werden.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich die Tasten neben dem
LCD-Bildschirm drücken, während Sie das Touchpanel verwenden.
Die Symbole und Anzeigen, die auf dem LCD-Bildschirm erscheinen,
hängen von dem aktuellen Aufnahme-/Wiedergabestatus des
Camcorders ab.
Der Camcorder kann nicht mehr als zwei gleichzeitig am Bildschirm
berührte Punkte richtig erkennen. Berühren Sie nur eine Stelle nach
der anderen.
Touchpanel verwenden
Mit dem Touchpanel ist die Wiedergabe und Aufnahme durch eine einfache Fingerberührung zu starten. Legen Sie Ihre Hand auf die Rückseite
des LCD-Bildschirms, um ihm Halt zu geben. Berühren Sie dann die verschiedenen Menüoptionen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Touchpanel verwenden
26
Erste Schritte
Wechsel des Informationsanzeigemodus
Der Anzeigemodus der Bildschirm-Information kann umgeschaltet
werden. Nach jedem Antippen des LCD-Bildschirms wird zwischen
Voll- und Teilbildmodus umgeschaltet.
Mindestanzeigemodus
STBY
Vollanzeigemodus
STBY 00:00:00 [253Min]
Je nach Aufnahmebedingungen können Warnanzeigen und Meldungen
erscheinen.
¬
Seiten 108~113
Touchpanel verwenden
27
Erste Schritte
LCD-Bildschirm Einstellen
Mit dem großen LCD-Bildschirm Ihres Camcorders können Bilder in
hoher Qualität betrachtet werden.
1
Öffnen Sie mit Ihren Fingern den LCD-Bildschirm.
Der Bildschirm wird um 90° geöffnet.
2
Wenn der LCD-Bildschirm um 90° geöffnet ist, können Sie
ihn nach oben und unten drehen.
Sie können ihn bis zu einem 180°-Winkel in Richtung des Objektivs
und bis zu einem 90°-Winkel nach hinten drehen. Um Aufnahmen
besser betrachten zu können, drehen Sie den Bildschirm um 180°
in Richtung des Objektivs, und drehen Sie ihn dann wieder zurück.
Wenn der LCD-Bildschirm um 180° in Richtung des Objektivs
umgedreht und zugeklappt wird, schaltet der Camcorder
automatisch in den Wiedergabemodus um.
Eine übermäßige Drehung kann die Verbindung zwischen Bildschirm
und Camcorder beschädigen.
Reinigen Sie Fingerabdrücke oder Staub auf dem Bildschirm mit einem
weichen Tuch.
28
Erste Schritte
Durchführung der Ersteinstellung
1
Öffnen Sie den LCD-Bildschirm, um den Camcorder
einzuschalten.
Auf dem Zeitzonen-Bildschirm (Heimat) erscheint die Zeitzone von
Lissabon und London (Greenwich Mean Time (Weltzeit)).
2
Wählen Sie Ihren Standort auf der Karte, indem Sie das
oder
Symbol auf dem LCD-Bildschirm berühren und
betätigen Sie dann das Symbol .
Home
London,Lisbon
[GMT-00:00] 01/JAN/2012 00:00
3
Tippen Sie auf die Auf oder Ab Pfeile, um das Datum
einzustellen.
01 JAN 2012
Date / Time Set
Date Month Year
4
Tippen Sie das Zeit Symbol ( ) an und stellen Sie
anschließend die Uhrzeit ein.
Date / Time Set
Hour Min
00 00
:
5
Kontrollieren Sie, ob die Zeit richtig eingestellt wurde, und
drücken Sie dann das Symbol
.
Die Datum/Uhrzeiteinstellung wird abgeschlossen.
Das Jahr kann abhängig von Heimat bis zum Jahr 2037 festgelegt
werden.
Stellen Sie die gewünschte Option unter Datum/Uhrzeit und Ein.
¬
Seite 102
Durch die Auswahl vom Symbol
wird die Uhrzeit um 1 Stunde
vorgestellt.
Eingebauter wiederaufladbarer Akku
In Ihrem Camcorder befindet sich ein eingebauter wiederaufladbarer
Akku, damit die Datums- und Zeiteinstellungen gespeichert werden
können, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Wenn dieser Akku einmal leer ist, werden die Datums- und
Zeiteinstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt, und Sie
müssen den eingebauten Akku aufladen. Stellen Sie dann das
Datum/die Zeit erneut ein.
Eingebauten wiederaufladbaren Akku aufladen
Der eingebaute wiederaufladbare Akku wird immer aufgeladen, wenn
Ihr Camcorder über das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen
oder der Akku eingelegt ist.
Wenn der Camcorder ungefähr 2 Wochen lang nicht benutzt wird
und kein Anschluss an das Netzteil oder Einlegen des Akkus erfolgt,
so entlädt sich der eingebaute Akku vollständig. Wenn dies passiert,
laden Sie den eingebauten Akku ungefähr 24 Stunden lang auf,
indem Sie das mitgelieferte Netzteil verwenden.
Legen Sie das Datum und die Uhrzeit Ihrer Region fest, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal einschalten.
29
Erste Schritte
1
Drücken Sie die [Home ( )] Taste und ziehen Sie
anschließend den Home Bildschirm nach links.
Manual Art Film
Social Sharing
Auto Backup
Vertical HD
Recording
Album Settings
1
1
m
m
1
Alb
b
1
2
Tippen Sie Settings
p
General
p
Language.
General
Default Set
Demo
Language
Format
3
Die gewünschte Sprache antippen.
Language
⦽ǎᨕ
Deutsch
Français
English
4
Berühren Sie die Symbole für Eingabe ( ), um die
Einstellung fertigzustellen.
Der Menübildschirm und Meldungen werden in der gewählten
Sprache angezeigt.
Die Optionen für Language können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Die eingestellte Sprache wird auch ohne angeschlossenes Netzteil
oder eingelegten Akku beibehalten.
Das Format des Datums und der Uhrzeit kann sich je nach
eingestellter Sprache verändern.
Sprachauswahl
Sie können die Sprache auswählen, in der der Menübildschirm und Meldungen angezeigt werden sollen. Die Spracheinstellung wird beibehalten,
wenn der Camcorder ausgeschaltet ist.
30
Erste Schritte
STBY 00:00:00 [253Min]
01/JAN/2012
00:00
Auf dem LCD-Bildschirm links
Symbol Beschreibung
/ /
/ /
Smart Auto Modus/Manuell Modus/
Art Film Modus/Kunst Zeitraffer
Modus/Vertikale HD Aufnahme
Modus
Video-/Fotoaufnahme Symbol
Zoom Taste
Wiedergabesymbol
Mitte des LCD-Bildschirms
Symbol Beschreibung
STBY / z/
Betriebsstatus (Standby/Aufnahme/
Pause)
00:00:00
Zeitzähler (Videoaufnahmezeit)
[253Min]
Verbleibende Aufnahmezeit
My Clip
Zeitzone (Ziel)
01/JAN/2012
00:00
Datum/Uhrzeit
Auf dem LCD-Bildschirm rechts
Symbol Beschreibung
Speichermedium (Speicherkarte)
Akkuinformationen (verbleibender
Akkuladestand/Zeit)
Optischer Zoom/Digitaler Zoom
Videoauflösung
Tele-Makro
OIS Duo
Die Symbole beziehen sich auf
die Kapazität einer 32GB SDHC-
Speicherkarte.
Der oben dargestellte Bildschirm dient
zu Erklärungszwecken und kann von
der wirklichen Bildschirmdarstellung
abweichen.
Informationen zu Warnanzeigen und
Meldungen finden Sie auf den Seiten
108~113.
Die oben dargestellten Menüpunkte und
deren Positionen können ohne vorherige
Ankündigung verändert werden.
Video Aufnahmemodus
Symbole kennenlernen
Die verfügbaren Funktionen hängen von dem ausgewählten Betriebsmodus ab und es erscheinen je nach vorgenommenen Einstellungen
verschiedene Anzeigen.
Symbole kennenlernen
31
Erste Schritte
Foto Aufnahmemodus
9999
01/JAN/2012
00:00
Auf dem LCD-Bildschirm links
Symbol Beschreibung
/ /
Smart Auto Modus/Manuell Modus/
Art Film Modus
Video-/Fotoaufnahme Symbol
Zoom Taste
Wiedergabesymbol
Mitte des LCD-Bildschirms
Symbol Beschreibung
Zeitzone (Ziel)
01/JAN/2012
00:00
Datum/Uhrzeit
Auf dem LCD-Bildschirm rechts
Symbol Beschreibung
9999
Bildzähler (aktuelles Bild/Gesamtzahl
der möglichen Fotoaufnahmen)
Speichermedium (Speicherkarte)
Akkuinformationen
(verbleibender Akkuladestand/Zeit)
Optischer Zoom/Digitaler Zoom
Fotoauflösung
Tele-Makro
OIS Duo
Die Gesamtanzahl der Fotos, die
aufgenommen werden können, richtet
sich nach dem verfügbaren Platz auf
dem Speichermedium.
Die Anzahl der erfassbaren Fotos im
OSD (Bildschirmenü) beträgt maximal
9999.
Symbole kennenlernen
32
Erste Schritte
Video Wiedergabemodus: Miniaturansicht
Symbol Beschreibung
Video Miniaturansicht Symbol
Foto Miniaturansicht Symbol
Zusammenführen Symbol
Löschen Symbol
Videoaufnahme Symbol
Symbol Beschreibung
Löschschutz
My Clip
Video Wiedergabemodus: Einzelansicht
00:00:20/00:01:03 100_0001
LCD-Bildschirm oben
Symbol Beschreibung
Videowiedergabemodus
X
/
Betriebsstatus
(Wiedergabe/Pause usw.)
00:00:20/00:01:03
Wiedergabezeit
(verstrichene Zeit/Aufnahmezeit)
100_0001
Dateiname (Dateinummer)
Speichermedium (Speicherkarte)
Akkuinformationen
(verbleibender Akkuladestand)
Wiedergabe Fortschrittsbalken
Videoauflösung
Wiedergabeoption
Löschschutz
My Clip
LCD-Bildschirm unten
Symbol Beschreibung
Symbol für Lautstärke
Miniaturansicht Symbol
Menüsymbol
Symbole für Wiedergabefunktionen
(Überspringen/Suchen/Pause/
Wiedergabe/Zeitlupe/Einzelbild-
Wiedergabe)
Symbole kennenlernen
33
Erste Schritte
Foto Wiedergabemodus: Miniaturansicht
Foto Wiedergabemodus: Einzelansicht
1/12 100_0001
LCD-Bildschirm oben
Symbol Beschreibung
Fotowiedergabemodus
1/12
Bildzähler (aktuelles Bild/Gesamtzahl
der möglichen Fotoaufnahmen)
100_0001
Dateiname (Dateinummer)
Speichermedium (Speicherkarte)
Akkuinformationen
(verbleibender Akkuladestand)
Fotoauflösung
Löschschutz
LCD-Bildschirm unten
Symbol Beschreibung
Miniaturansicht Symbol
Menüsymbol
Symbol zum Starten der Diashow
Symbol Beschreibung
Video Miniaturansicht Symbol
Foto Miniaturansicht Symbol
Löschen Symbol
Fotoaufnahme Symbol
Symbol Beschreibung
Löschschutz
34
Erste Schritte
Bedienung des Home Bildschirms
Auf den Home Bildschirm zugreifen
Durch das Antippen der Symbole auf dem Home Bildschirm können sie
den Betriebsmodus auswählen oder auf das Einstellungen Menü zugreifen.
Die [Home ( )] Taste drücken, um den Home Menü Bildschirm
aufzurufen.
1
2
Smart Auto Anleitung Art Film
Kunst
Zeitraffer
Vertikale HD
Aufnahme
Album
1
Nr. Beschreibung
1
Tippen Sie ein Symbol an, um einen Modus oder eine
Funktion aufzurufen. Tippen Sie mit Ihrem Finger auf
den Bildschirm oder ziehen Sie den Finger über den
Bildschirm, um zur nächsten Seite zu wechseln.
2
Nummer der aktuellen Seite (
1
,
2
)
Symbole auf dem Home Bildschirm
Symbol Beschreibung
Smart Auto: Nimmt ein Video oder Foto auf, wobei der
Szenenmodus automatisch vom Camcorder ausgewählt
wird.
¬
Seite 42
Anleitung: Nimmt ein Video oder Foto mit den manuell
vorgenommenen Szeneneinstellungen auf.
¬
Seiten 45~50
Art Film: Nimmt ein Video oder Foto mit Spaß- und
Effekteinstellungen auf.
¬
Seiten 51~52
Kunst Zeitraffer: Nimmt ein Zeitraffer Video mit der
Kunst Zeitraffer Einstellung auf.
¬
Seiten 53~54
Vertikale HD Aufnahme: Nimmt ein Video im
Hochformat-Modus auf.
¬
Seite 39
Album:
Gibt Videos oder Fotos mit Hilfe der Wiedergabe-
und Bearbeitungselemente wieder.
¬
Seiten 56~70
Social Sharing: Lädt Videos oder Fotos auf Webseiten
hoch.
¬
Seite 76
(nur beim Modell HMX-QF20)
Auto Backup: Sendet Videos oder Fotos mit Hilfe von
Auto Backup an den Computer.
¬
Seiten 78~80 (nur
beim Modell HMX-QF20)
TV Link: Gibt Videos oder Fotos auf einem TV Link-
fähigen Fernsehgerät wieder.
¬
Seite 77 (nur beim
Modell HMX-QF20)
Einstellungen: Stellt die Einstellungen auf Ihre Vorlieben
ein.
¬
Seiten 96~106
35
Erste Schritte
Verwenden des Griffbands
Stellen Sie die Länge der Handschlaufe so ein, dass Sie den
Camcorder beim Drücken der Taste [Aufnahme Start/Stopp] mit
dem Daumen fest im Griff haben.
90˚ Vertikaler Griff
Wählen Sie Vertikale HD Aufnahme, um Aufnahmen im Hochformat
zu machen.
¬
Seite 39
Drehen Sie Ihren Camcorder in die vertikale Position.
STBY
00:00:00 [253Min]
180˚ drehbarer Griff
Der Camcorder wurde so entworfen, dass er bequem sowohl mit
rechten als auch der linken Hand bedient werden kann. Wenn diese
Funktion genutzt werden soll, stellen Sie im Einstellungsmenü
Switch
Grip auf Ein.
¬
Seite 105
<Halten des Camcorders mit der rechten Hand>
STBY 00:00:00 [253Min]
<Halten des Camcorders mit der linken Hand
STBY 00:00:00 [253Min]
Bitte achten Sie darauf, dass bei übermäßiger Kraftanwendung
beim Einführen der Hand in die Handschlaufe und wenn diese zu
eng eingestellt ist, die Halterung der Handschlaufe des Camcorders
beschädigt werden kann.
Wenn Sie die Switch Grip-Richtung während der Aufnahme ändern,
wird die Aufnahme möglicherweise vorübergehend unterbrochen.
Grundfunktionen
Lernen Sie die Grundfunktionen für die Aufnahme von Videos
und Fotos kennen.
Grundlegende Aufnahmefunktionen.................................... 37
Videos im Hochformat-Modus aufnehmen ............................... 39
Markieren von Höhepunkten (My Clip Funktion) während der
Wiedergabe ............................................................................ 40
Fotos aufnehmen ................................................................ 41
Einfaches Aufnehmen für Anfänger (SMART AUTO) ........... 42
Zoomen ............................................................................... 43
37
Grundfunktionen
[Aufnahme Start/Stopp] Taste
1
Im STBY-Modus das Symbol Videoaufnahme ( )
antippen.
STBY 00:00:00 [253Min]
2
Einen aufzunehmenden Gegenstand erfassen.
Stellen Sie den LCD-Bildschirm auf den besten Winkel für die
Aufnahme ein.
Verwenden Sie die [
Zoom (T/W)] Taste oder das Zoom Symbol
(
) auf dem LCD-Bildschirm, um die Größe des Objekts
einzustellen.
¬
Seite 43
3
Drücken Sie die Taste [Aufnahme Start/Stopp].
Das Aufnahmesymbol ( ) erscheint und die Aufnahme beginnt.
00:00:20 [253Min]
4
Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die Taste
[Aufnahme Start/Stopp].
Aufnahme unterbrechen/fortsetzen
Das Gerät ermöglicht es, eine Videoaufnahme vorübergehend zu
unterbrechen. Mit dieser Funktion können Sie ihre bevorzugten Szenen
als einziges Videos aufnehmen.
Das Pause Symbol (
) auf dem LCD-Bildschirm antippen, um
eine Aufnahme zu unterbrechen. Das Aufnahme Symbol (
)
antippen, um mit der Aufnahme fortzufahren.
00:00:55 [253Min]
Grundlegende Aufnahmefunktionen
Lernen Sie, wie Sie Videos schnell und einfach im Videoaufnahme Modus aufzeichnen können.
Grundlegende Aufnahmefunktionen
38
Grundfunktionen
Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird oder ein Fehler
während der Aufnahme auftritt, können die Videos möglicherweise
nicht aufgenommen/bearbeitet werden.
Samsung übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund
einer Betriebsstörung bei der normalen Aufnahme oder Wiedergabe
entstehen, die auf einen Speicherkartenfehler zurückzuführen ist.
Beachten Sie, dass beschädigte Daten nicht wiederhergestellt
werden können.
Während des Zugriffs auf das Speichermedium darf der Camcorder
nicht ausgeschaltet und die Speicherkarte nicht entfernt werden.
Andernfalls können das Speichermedium oder die Daten auf dem
Speichermedium beschädigt werden.
Videos werden in das Format H.264 (MPEG-4.AVC) komprimiert.
Entfernen Sie nach dem Aufnehmen den Akku, um unnötigen
Akkuverbrauch zu vermeiden.
Informationen zu den Bildschirmanzeigen finden Sie ab Seite 30.
Informationen zur ungefähren Aufnahmezeit finden Sie auf der Seite 19.
Der Ton wird über das integrierte Stereomikrofon auf der Vorderseite des
Camcorders aufgezeichnet. Achten Sie darauf, dass das Mikrofon nicht
blockiert ist.
Überprüfen Sie vor der Aufnahme eines wichtigen Videos, dass die
Funktionen zur Audio- und Videoaufnahme einwandfrei funktionieren.
Für Informationen zu verschiedenen Funktionen, die während der
Videoaufnahme zur Verfügung stehen, siehe Seiten 45~54.
Wenn das Netzkabel vom Camcorder getrennt oder der Akku entnommen
wurde oder diese während der Aufnahme entfernt werden, wird das
System in den Datenwiederherstellungsmodus versetzt. Während die Daten
wiederhergestellt werden, stehen keine anderen Funktionen zur Verfügung.
Wenn die Aufnahmezeit zu kurz ist, können die Daten möglicherweise nicht
wiederhergestellt werden.
Die Helligkeit des LCD-Bildschirms kann in den Menüoptionen eingestellt
werden. Das Einstellen des LCD-Bildschirms hat keinen Einfluss auf die
aufgenommenen Bilder.
¬
Seite 101
Die Symbole für die Menüeinstellungen, die auf dem LCD-Bildschirm zu
sehen sind, haben keinen Einfluss auf das aufgenommene Bild.
Die Home [
Home (
)] Taste kann während einer Videoaufnahme nicht
verwendet werden.
Das Aufnehmen in stiller Umgebung vergrößert die Empfindlichkeit des
Mikrofons, wodurch störende Umweltgeräusche aufgenommen werden
können. Die erhöhte Empfindlichkeit des Mikrofons kann zur Aufnahme der
Zoom-Geräusche beim Zoomen (Geräusche der Zoom-Mechanik usw.) führen.
Wenn in Innenräumen oder an dunklen Orten aufgenommen wird, wird die
ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. Es kann zu Interferenzeffekten
auf Bildern führen oder an dunklen Orten aufgenommene Bilder werden
nicht korrekt wiedergegeben. Für Nachtaufnahmen empfehlen wird die
Verwendung von geeigneten Geräten, wie Infrarotgeräte.
Ein Bild kann verwackeln, wenn die Bildstabilisierungsfunktion nicht
eingeschaltet und das Gerät nicht an einem Stativ befestigt ist oder auf
einer stabilen Unterlage liegt. Die Bildstabilierungsfunktion ausschalten,
wenn das Gerät auf einem Stativ befestigt ist.
Grundlegende Aufnahmefunktionen
39
Grundfunktionen
Videos im Hochformat-Modus aufnehmen
Mit diesem Camcorder können Sie Videos im Hochformat aufnehmen.
Bringen Sie Ihren Camcorder in die vertikale Position.
1
Drücken Sie die [Home ( )] Taste
Tippen Sie auf
Vertikale HD Aufnahme.
Der Camcorder schaltet in den Hochformat-Modus (vertikale
Position).
Smart Auto Anleitung Art Film
Kunst
Zeitraffer
Vertikale HD
Aufnahme
Album
1
2
Drehen Sie Ihren Camcorder um 90° in die vertikale Position.
STBY
00:00:00 [253Min]
3
Einen aufzunehmenden Gegenstand erfassen.
4
Drücken Sie die Taste [Aufnahme Start/Stopp].
Das Aufnahmesymbol ( ) erscheint und die Aufnahme beginnt.
00:00:20 [253min]
5
Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die Taste
[Aufnahme Start/Stopp].
Im Hochformat-Modus können Sie ausschließlich Videos mit der
Auflösung Full HD (1920x1080/50i) aufnehmen.
Grundlegende Aufnahmefunktionen
40
Grundfunktionen
Markieren von Höhepunkten (My Clip
Funktion) während der Wiedergabe
Mit Hilfe der My Clip Funktion können Sie Höhepunkte während der
Aufnahme markieren und in dem gesamten Videos schnell auf die mit
‘My Clip (
)’ markierten Szenen zugreifen.
[My Clip ( )] Taste
[Aufnahme Start/Stopp] Taste
1
Im STBY-Modus das Symbol Videoaufnahme ( )
antippen.
STBY 00:00:00 [253Min]
2
Einen aufzunehmenden Gegenstand erfassen.
3
Drücken Sie die Taste [Aufnahme Start/Stopp].
Das Aufnahmesymbol ( ) erscheint und die Aufnahme beginnt.
4
Drücken Sie bei jedem Höhepunkt während der Aufnahme
auf die [My Clip ( )] Taste.
Der Camcorder markiert die Szene mit einem My Clip ( ).
00:00:07 [253Min]
5
Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die Taste
[Aufnahme Start/Stopp].
Verstehen der My Clip Funktion
Wenn der Camcorder die mit My Clip ( ) gekennzeichneten Szenen
extrahiert und eine Datei aus ihnen erstellt, wird die Datei in der Video
Miniaturansicht gespeichert.
My Clip ( ) My Clip ( ) My Clip ( )
Während
einer Video
Aufnahme
In allen Aufnahmemodi wird beim Drücken der [My Clip ( )] )]
Taste während der Aufnahme der Abschnitt 3 Sekunden vor und 5
Sekunden nach Betätigung der Taste markiert.
Sie können ebenfalls bei der Wiedergabe von Videos beliebige
Szenen mit Hilfe der [My Clip (
)] Taste markieren.
¬
Seite 60
Um die weniger attraktiven Stellen in einem Video zu überspringen
und nur die spannenden Teile anzuzeigen, können die markierten
Szenen aneinandergereiht werden.
¬
Seite 66
Mit dem Camcorder können bis zu 999 Szenen in einem Video mit
‘My Clip (
)’ markiert werden.
41
Grundfunktionen
[Aufnahme Start/Stopp] Taste
1
Im STBY-Modus das Symbol Fotoaufnahme ( ) antippen.
9999
2
Wählen Sie das aufzunehmende Motiv.
Stellen Sie den LCD-Bildschirm auf den besten Winkel für die
Aufnahme ein.
Verwenden Sie die [
Zoom (T/W)] Taste oder das Zoom Symbol
(
) auf dem LCD-Bildschirm, um die Größe des Objekts
einzustellen.
¬
Seite 43
3
Das Objekt in der Mitte des LCD-Bildschirms erfassen und
die [Aufnahme Start/Stopp] Taste drücken.
Der Foto-Klickton ist zu hören und das Foto wird aufgenommen.
Schalten Sie den Camcorder während der Aufnahme von Fotos
nicht aus und entfernen Sie die Speicherkarte nicht, da dadurch das
Speichermedium oder Daten beschädigt werden könnten.
Die Anzahl der aufnehmbaren Fotos hängt von
Aufnahmebedingungen und Auflösung der Fotos ab.
¬
Seite 19
Während der Aufnahme von Fotos erfolgt keine Audioaufnahme.
Stellen Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirms mithilfe der
Menüoptionen ein. Dies hat keinen Einfluss auf die Aufnahme.
¬
Seite 101
Informationen zu den Bildschirmanzeigen finden Sie ab Seite 31.
Für Informationen zu verschiedenen Funktionen, die während der
Aufnahme zur Verfügung stehen, siehe Seiten 45~52.
Fotodateien sind konform mit dem Standard DCF (Design rule for
Camera File), der von der JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) festgelegt wurde.
Fotos aufnehmen
Lernen Sie, wie Sie Fotos schnell und einfach im Fotoaufnahme Modus aufzeichnen können.
42
Grundfunktionen
1
Drücken Sie die [Home ( )] Taste
Tippen Sie auf Smart
Auto.
Smart Auto Anleitung Art Film
Kunst
Zeitraffer
Vertikale HD
Aufnahme
Album
1
2
Richten Sie den Rahmen auf Ihr Motiv.
Beim Fokussieren erkennt der Camcorder die Szene
automatisch.
Das entsprechende Symbol wird auf dem LCD-Bildschirm
angezeigt.
STBY 00:00:00 [253Min]
3
Um ein Video oder Foto aufzunehmen, die [Aufnahme
Start/Stopp] Taste drücken.
Symbol Beschreibung
Erscheint, wenn der Camcorder nicht in der Lage war, die
Aufnahmesituation zu erkennen.
Erscheint bei der Aufnahme bei Nacht. (Nacht)
Erscheint bei der Gegenlichtaufnahme von Motiven in
Landschaften. (Gegenlicht)
Erscheint bei der Aufnahme von Personen. (Porträt)
Erscheint bei der Aufnahme einer sehr hellen Szene. (Weiß)
Erscheint bei der Aufnahme einer Szene im Freien. (Landschaft)
Erscheint bei der Aufnahme von Nahaufnahmen (Makro)
Erscheint bei der Aufnahme von Bildern mit großem Anteil an
blauem Himmel (Blauer Himmel)
Erscheint bei der Aufnahme von Bildern mit großem Anteil an
Grünflächen (Naturgrün)
Erscheint bei der Aufnahme von Sonnenuntergängen
(Sonnenuntergang)
Um Ihre eigenen Einstellungen und Anpassungen der Funktionen
vorzunehmen, im Home Menü Anleitung auswählen.
Möglicherweise wählt der Camcorder aufgrund der
Aufnahmebedingungen (z. B. Kameraverwacklungen, Beleuchtung
und Abstand zum Motiv) nicht den richtigen Szenenmodus aus.
Der Camcorder erkennt den Porträtmodus nicht aufgrund der
Richtung oder der Helligkeit des Gesichts.
Einfaches Aufnehmen für Anfänger (SMART AUTO)
Die benutzerfreundliche SMART AUTO Funktion passt den Camcorder automatisch an die Aufnahmebedingungen an und liefert Einsteigern die
besten Ergebnisse.
43
Grundfunktionen
STBY 00:00:00 [253Min]
T: Aufnahmen mit Zoom
(Teleobjektiv)
W: Aufnahmen
mit Weitwinkel
(Weitwinkel)
So zoomen Sie heran
Drücken Sie die [Zoom (T)] Taste (Teleobjektiv). Oder das Zoom
Symbol ( ) und anschließend das Teleobjektiv Symbol ( )
antippen.
Das entfernte Motiv wird nach und nach vergrößert und kann so
aufgenommen werden.
Der optische Zoom leistet eine bis zu 20-fache Vergrößerung.
So zoomen Sie heraus
Drücken Sie die [Zoom (W)] Taste (Weitwinkel). Oder das Zoom
Symbol (
) und anschließend das Weitwinkel Symbol ( ) antippen.
Das Motiv bewegt sich weiter weg.
Die niedrigste Zoomrate ist die Originalgröße des Motivs beim
Herauszoomen.
Beispiel für Heran-/Wegzoomen
W: Weitwinkel
T: Teleobjektiv
Die Verwendung des optischen Zooms verschlechtert nicht die Qualität und
Deutlichkeit der Bilder.
Verwenden Sie den digitalen Zoom, um einen größeren Zoombereich als beim
optischen Zoom zu erhalten.
¬
Seite 98
Das Fokussieren kann beeinträchtigt werden, wenn Sie schnelles Zoomen für
die Aufnahme verwenden oder ein Motiv heranzoomen, das zu weit entfernt ist.
Verwenden Sie in solchen Fällen den manuellen Fokus. (Video Aufnahmemodus)
¬
Seite 48
Die minimale Entfernung zwischen Camcorder und Motiv für ein scharfes Bild
beträgt ca. 1cm für Weitwinkel und 1m für Nahaufnahmen. Wenn Sie ein Motiv,
das sich direkt vor dem Objektiv befindet, im Weitwinkel aufnehmen möchten,
verwenden Sie die Funktion Tele-Makro.
¬
Seite 97
Ein häufiges Verwenden der Zoomfunktion führt zu einem erhöhten Energieverbrauch.
Das beim Zoomen entstehende Geräusch kann evtl. mit dem Ton aufgezeichnet werden.
Der Zoom
( )
Tab auf dem LCD-Bildschirm bewegt sich langsam und die [Zoom
(T/W)] Taste funktioniert schneller. Verwenden Sie die den Zoom
( )
Tab auf
dem LCD-Bildschirm, um die Zoom Funktion präzise zu verwenden.
Zoomen
Dieser Camcorder ermöglicht durch Drücken der [Zoom (T/W)] Taste oder Antippen des Zoom Symbols ( ) auf dem LCD-Bildschirm die
Aufnahme mit einem 20-fach optischen Zoom und 40-fach digitalen Zoom.
Erweiterte Funktionen
Lernen Sie, wie Sie ein Video oder Foto durch die Auswahl
eines Modus aufzeichnen können.
Manuellen Modus verwenden ............................................. 45
Weißabgleich .......................................................................... 45
EV (Belichtungswert) ............................................................... 46
Gegenlichtkompensation ......................................................... 47
Fokus ..................................................................................... 48
Super C.Nite .......................................................................... 49
Selbstauslöser ........................................................................ 50
Einzelbildserie ......................................................................... 50
Verwenden der Art Film Modi .............................................. 51
Blendregler ............................................................................. 51
Digitaler Effekt ......................................................................... 52
Verwenden des Kunst Zeitraffer Modus .............................. 53
45
Erweiterte Funktionen
Weißabgleich
Die Farbe Ihrer Bilder hängt vom Typ und der Qualität von der
Lichtquelle ab. Durch die Anpassung des Weißabgleichs ergeben
sich unterschiedliche Farbwerte. Wählen Sie entsprechend den
Lichtverhältnissen aus, um farbgetreue, realistische Bilder aufzunehmen.
1
Drücken Sie die [Home ( )] Taste
p
Tippen Sie auf
Anleitung
p
Weißabgleich (
).
2
Berühren Sie die gewünschte wählbare Einstellung.
STBY 00:00:00 [253Min]
Weißabgleich : Auto
Symbol Beschreibung
Auto: Steuert automatisch die Einstellung für den Weißabgleich
entsprechend der Aufnahmebedingungen.
Tageslicht: Außen bei normalem Tageslicht verwenden. Steuert
automatisch die Einstellung für den Weißabgleich entsprechend
dem Tageslicht.
Bewölkt: Für Aufnahmen bei bewölktem Wetter.
Neonröhren: Für Aufnahmen unter hellem Neonröhrenlicht.
Glühlampe: Für Aufnahmen unter Halogen- und Glühlampen.
Ben.-WA: Der Weißabgleich kann manuell auf die Lichtquelle
bzw. deren Position abgestimmt werden.
Den Weißabgleich manuell einstellen
1
Im Modus Manuell, auf Weißabgleich ( )
p
Ben.-WA (
) tippen.
Die Anzeige Weißabgleich einstellen wird angezeigt.
2
Füllen Sie den Bildschirm mit einem weißen Objekt und
berühren Sie das Symbol .
Die Weißabgleicheinstellung wird gespeichert.
Der eingestellte Weißabgleich wird ab der nächsten Aufnahme
angewendet.
Wenn Sie den Weißabgleich manuell einstellen, muss das
bildschirmfüllende Motiv weiß sein. Andererseits kann Ihr Camcorder
möglicherweise keinen angemessenen Einstellungswert entdecken.
Die vorgenommenen Einstellungen werden so lange gespeichert, bis
Sie den Weißabgleich wieder verändern.
Bei normalen Außenaufnahmen erzielen Sie mit der Einstellung
Auto
in der Regel die besten Ergebnisse.
Um klare und präzise Einstellungen vornehmen zu können,
deaktivieren Sie ggf. den digitalen Zoom.
¬
Seite 98
Stellen Sie den Weißabgleich neu ein, wenn sich die Lichtverhältnisse
ändern.
Manuellen Modus verwenden
Manuellen Modus verwenden
46
Erweiterte Funktionen
EV (Belichtungswert)
Je nach der Intensität der Lichtumgebung können Ihre Videos und
Fotos sehr hell oder sehr dunkel sein. In diesen Fällen passen Sie die
Belichtung an, um bessere Videos und Fotos zu bekommen.
1
Drücken Sie die [Home ( )] Taste
p
Tippen Sie auf
Anleitung
p
EV (
).
2
Berühren Sie das Symbol für / um die Einstellung
Ihren Wünschen entsprechend vorzunehmen.
Die einstellbaren Werte reichen von -2,0 bis +2,0.
STBY 00:00:00 [253Min]
EV : 0
Info zu EV (Belichtungswert)
Bei der Belichtung handelt sich um die gesamte Lichtmenge, die auf
das Fotomedium (den Bildsensor) während der Aufnahme von Fotos
oder Videos fallen darf. Je höher der Wert, desto höher die Belichtung
Zum Beispiel, + 0,3 lässt mehr Licht einfallen, als -0,3.
EV : 0
Manuellen Modus verwenden
47
Erweiterte Funktionen
Gegenlichtkompensation
Wenn ein Motiv von hinten beleuchtet wird, kann der Lichteinfall mit
dieser Funktion ausgeglichen werden, damit der Gegenstand nicht zu
dunkel erscheint.
1
Drücken Sie die [Home ( )] Taste
p
Tippen Sie auf
Anleitung
p
Gegenlichtkompensation (
).
2
Berühren Sie die gewünschte wählbare Einstellung.
STBY 00:00:00 [253Min]
Gegenlichtkompensation : Aus
Symbol Beschreibung
Aus: Schaltet die Funktion aus.
Ein: Die Gegenlichtkompensierung erhellt das Motiv kurzzeitig.
Von hinten einfallendes Licht beeintrachtigt die Aufnahme,
wenn das Motiv dunkler ist als der Hintergrund.
Dies kann in foglenden Fällen auftreten:
Das Objekt befindet sich vor einem Fenster.
Die Person, die aufgenommen werden soll, trägt weiße oder
glänzende Kleidung und befindet sich vor einem hellen Hintergrund.
Das Gesicht der Person ist zu dunkel, die Gesichtszüge sind nicht
erkennbar.
Bei Aufnahmen im Freien, bei denen der Himmel im Hintergrund
bedeckt ist.
Die Beleuchtung ist zu hell.
Das Motiv befindet sich vor einem schneebedeckten Hintergrund.
Manuellen Modus verwenden
48
Erweiterte Funktionen
Fokus
Der Camcorder stellt den Fokus normalerweise automatisch auf ein
Objekt ein (Autofokus). Beim Einschalten des Camcorders ist stets die
automatische Fokussierung eingestellt. Der Fokus kann entsprechend
den Aufnahmebedingungen auch manuell eingestellt werden.
1
Im STBY-Modus das Symbol Videoaufnahme ( )
antippen.
2
Drücken Sie die [Home ( )] Taste
p
Tippen Sie auf
Anleitung
p
Fokus (
).
3
Berühren Sie die gewünschte wählbare Einstellung.
STBY 00:00:00 [253Min]
Fokus : Auto
Symbol Beschreibung
Auto: In den meisten Situationen ist es von Vorteil, den
automatischen Fokus zu verwenden, da Sie sich dadurch
verstärkt auf die Kreativität Ihrer Aufnahmen konzentrieren können.
Anleitung: Eine manuelle Fokussierung kann unter bestimmten
Bedingungen, in denen die automatische Fokussierung schwierig
oder unzuverlässig ist, erforderlich sein. Zum Anpassen des
Fokus, legen Sie und halten Sie ihren Finger auf den
für ein
näher liegendes Motiv, und auf den
für ein ferner liegendes
Motiv. Wenn das Ende des Fokuseinstellbereichs erreicht ist,
erscheint das Symbol (
/ ) in der Bildmitte. Der festgelegte
Wert wird sofort nach Betätigen von
oder
angewendet.
Die Funktion Auto-Fokus (AF) ist nützlich, wenn Sie die Zoomfunktion
verwenden, denn es ist schwierig eine genaue Fokussierung
beizubehalten, nachdem die Zoomeinstellung verändert wurde.
Wenn das Gerät den Manual Modus verlässt oder in den Foto-
Aufnahme Modus wechselt, wird die Fokus Funktion automatisch auf
Auto gestellt.
Manuellen Modus verwenden
49
Erweiterte Funktionen
Super C.Nite
Sie können das aufgenommene Motiv in Zeitlupe erscheinen lassen,
indem Sie die Belichtungszeit kontrollieren oder ein helleres Bild an
dunklen Orten aufnehmen, ohne dass die Farbqualität dabei verloren
geht.
1
Im STBY-Modus das Symbol Videoaufnahme ( )
antippen.
2
Drücken Sie die [Home ( )] Taste
p
Tippen Sie auf
Anleitung
p
Super C. Nite (
).
3
Berühren Sie die gewünschte wählbare Einstellung.
STBY 00:00:00 [253Min]
Super C. Nite : Normal
Symbol Beschreibung
Aus: Schaltet die Funktion aus.
Normal: Der Verschluss öffnet für 1/50 einer Sekunde im
normalen Modus und wechselt automatisch auf 1/25 einer
Sekunde Öffnungszeit an einem dunklen Ort. Verwenden Sie
diese Funktion um hellere Bilder an dunklen Orten zu schießen.
Super: Der Verschluss öffnet für 1/50 einer Sekunde im
normalen Modus und wechselt automatisch auf 1/13 einer
Sekunde Öffnungszeit an einem dunklen Ort. Verwenden Sie die
Funktion um hellere Bilder an dunklen Orten zu schießen.
Die Bilder erscheinen nicht ruckelfrei, da sie vom Camcorder während
der Verwendung der Super C.Nite Funktion mit einer geringen
Verschlussgeschwindigkeit aufgezeichnet wurden.
Manuellen Modus verwenden
50
Erweiterte Funktionen
Selbstauslöser
Wenn der Selbstauslöser aktiviert ist, so wird der Beginn der Aufnahme
um 10 Sekunden verzögert. Sie können mit Ihrem Camcorder auch
von sich selbst Fotos aufnehmen.
1
Im STBY-Modus das Symbol Fotoaufnahme ( ) antippen.
2
Drücken Sie die [Home ( )] Taste
p
Tippen Sie auf
Anleitung
p
Selbstauslöser (
).
3
Berühren Sie die gewünschte wählbare Einstellung.
9999
Selbstauslöser : Aus
Symbol Beschreibung
Aus: Schaltet die Funktion aus.
10 Sek.: Die Bildaufnahme startet mit einer Verzögerung von
10 Sekunden, sobald Sie die Taste [Aufnahme Start/Stopp]
drücken.
Nachdem diese Funktion einmal verwendet wurde, wird sie deaktiviert.
Der Selbstauslöser muss bei jeder Verwendung neu eingestellt
werden.
Wenn das Gerät den manuellen Modus verlässt, wird die
Selbstauslöser Funktion automatisch auf
Aus gestellt.
Einzelbildserie
Mit dieser Funktion können Sie mehrere Einzelbilder direkt
nacheinander aufnehmen, wodurch Ihnen mehr Möglichkeiten geboten
werden, wenn Sie sich bewegende Objekte fotografieren.
1
Im STBY-Modus das Symbol Fotoaufnahme ( ) antippen.
2
Drücken Sie die [Home ( )] Taste
p
Tippen Sie auf
Anleitung
p
Einzelbildserie (
).
3
Berühren Sie die gewünschte wählbare Einstellung.
9999
Einzelbildserie : Aus
Symbol Beschreibung
Aus: Nimmt nur ein Foto auf.
Ein: Wenn Sie die Taste [Aufnahme Start/Stopp] drücken,
können Sie in einer Sekunde bis zu 8 Fotos aufnehmen.
Wenn während der Serienbildaufnahme ein Fehler auftritt
(Speicherkarte voll usw.), so wird die Aufnahme angehalten und eine
Fehlermeldung erscheint.
Ist Cont. Shot (Einzelbildserie) auf
Ein, eingestellt, wird die Auflösung
auf 2M 1920x1080 festgelegt.
Wenn das Gerät den Manual Modus verlässt, wird die Einzelbildserie
Funktion automatisch auf
Aus gestellt.
51
Erweiterte Funktionen
Verwenden der Art Film Modi
Blendregler
Sie können Ihren Aufnahmen ein professionelles Aussehen verleihen,
indem Sie Spezialeffekte, wie das Einblenden am Anfang oder das
Ausblenden am Ende einer Szene, verwenden.
1
Im STBY-Modus das Symbol Videoaufnahme ( )
antippen.
2
Drücken Sie die [Home ( )] Taste
p
Tippen Sie auf Art
Film
p
Blendregler (
).
3
Berühren Sie die gewünschte wählbare Einstellung.
STBY 00:00:00 [253Min]
Blendregler : Aus
Symbol Beschreibung
Aus: Schaltet die Funktion aus.
Ein: Wenn Sie die Aufnahme beginnen oder beenden, wird das
Bild entsprechend ein- bzw. ausgeblendet.
Videoaufnahmen mit Blendeffekt
Ausblenden (ca. 3 Sekunde)
Einblenden (ca. 3 Sekunden)
Einblenden
Mit auf Ein eingestelltem Blendregler die [Aufnahme Start/Stopp]
Taste drücken. Die Aufnahme startet mit einem dunklen Bildschirm,
dann werden das Bild und der Ton eingeblendet.
Ausblenden
Mit auf Ein eingestelltem Blendregler die [Aufnahme Start/Stopp]
Taste drücken, um die Aufnahme abzubrechen. Bild und Ton werden
ausgeblendet, dann stoppt die Aufnahme.
Nachdem diese Funktion einmal verwendet wurde, wird sie
deaktiviert. Der Blendregler muss bei jeder Verwendung neu
eingestellt werden.
Wenn der Camcorder den Art Film Modus verlässt, wird die
Blendregler Funktion automatisch auf
Aus gestellt.
Verwenden der Art Film Modi
52
Erweiterte Funktionen
Digitaler Effekt
Durch die Verwendung der Funktion Digitaler Effekt erhält Ihre
Aufnahme einen kreativen Look.
1
Drücken Sie die [Home ( )] Taste
p
Tippen Sie auf Art
Film
p
Digitaler Effekt (
).
2
Berühren Sie die gewünschte wählbare Einstellung.
Die verborgenen Elemente können durch Ziehen des LCD-
Bildschirms nach links oder rechts oder durch Antippen des
/ Symbols angezeigt werden.
STBY 00:00:00 [253Min]
Digitaler Effekt : S/W
OFF
Wenn Sie sich im Art Film Modus befinden, können Sie Digitaleffekte
anwenden, indem Sie den Camcorder schütteln. Die Digitaler Effekt
Funktion muss nicht manuell eingestellt werden.
¬
Seite 98
Symbol Beschreibung
Aus: Ohne die Anwendung digitaler Effekte wird ein normales
und natürliches Bild während der Aufnahme und Wiedergabe
angezeigt.
S/W: Die Aufnahme erfolgt in schwarz/weiß.
Sepia: Die Aufnahme wird in rötlich-braunen Farbtönen
dargestellt.
Negativ: Dieser Modus vertauscht die Farbgebung, wodurch
Negativbilder entstehen.
Pop-Art: Dieser Modus hilft Ihnen, Unvollkommenheiten in
einem Gesicht auszugleichen.
Noir: Dieser Modus erzeugt ein kräftigeres Bild durch die
Erhöhung des Kontrasts.
Western: Dieser Modus erzeugt einen Verblassungseffekt,
wie bei alten Filmen.
Farbaufhellung: Dieser Modus erzeugt ein helleres Bild durch
die Erhöhung der Farbsättigung.
Geist: Dieser Modus erzeugt durch die Verzerrung des Bildes
einen Gespenster- oder Geistereffekt.
53
Erweiterte Funktionen
Verwenden des Kunst Zeitraffer Modus
1
Im STBY-Modus das Symbol Videoaufnahme ( )
antippen.
2
Drücken Sie die [Home ( )] Taste
p
Tippen Sie auf Kunst
Zeitraffer.
3
Tippen Sie auf das gewünschte Menü.
STBY 00:00:00 [253Min]
Zoom + Schwenken
0.5 Sek.
4
Tippen Sie auf das MENU ( ) Symbol.
5
Tippen Sie auf das gewünschte Untermenü mit
Auswahlmöglichkeiten.
Richtung
Zoom
Intervall
6
Berühren Sie die gewünschte wählbare Einstellung.
7
Nachdem Sie den Kunst Zeitraffer Modus eingestellt haben,
die [Aufnahme Start/Stopp] Taste drücken.
Die Kunst Zeitraffer Aufnahme startet.
Im Kunst Zeitraffer Modus können nur Aufnahmen mit der
Auflösung 1920x1080/25p gemacht werden.
Drücken Sie die Taste [
Aufnahme Start/Stopp], wenn Sie den
Kunst Zeitraffer Modus beenden möchten.
Symbol Beschreibung
Normal: Stellt die Aufnahme der Einzelbilder auf ein von Ihnen
definiertes Intervall ein.
Intervall: Es wird alle 0.1, 0.5, 1, 3, oder 5 Sekunden ein Bild
der Szene aufgenommen.
Springen: Stellt die Aufnahme eines springenden Zeitraffer
Videos auf ein von Ihnen definiertes Intervall ein.
Intervall:
Die Szene wird alle 1, 3, 5, 10 oder 20 Sekunden für 3
Sekunden aufgenommen. Der Ton wird ebenfalls aufgezeichnet.
Zoomen: Stellt den Zoom Effekt für ein Zeitraffer Video ein.
Intervall: Es wird alle 0.1, 0.5, 1, 3 oder 5 Sekunden ein Bild
der Szene aufgenommen.
Richtung: Fügt dem Zeitraffer Video den Heranzoomen/
Wegzoomen Effekt hinzu.
Schwenken:
Stellt den Schwenk Effekt für ein Zeitraffer Video ein.
Intervall: Es wird alle 0.1, 0.5, 1, 3 oder 5 Sekunden ein Bild
der Szene aufgenommen.
Richtung: Fügt dem Zeitraffer Video den Schwenk Effekt (links/
rechts/auf/ab) hinzu.
Zoom + Schwenken: Stellt gleichzeitig den Zoom und Schwenk
Effekt ein.
Intervall: Es wird alle 0.1, 0.5, 1, 3 oder 5 Sekunden ein Bild
der Szene aufgenommen.
Richtung: Fügt dem Zeitraffer Video den Schwenk Effekt (links/
rechts/auf/ab) hinzu.
Zoom: Fügt dem Zeitraffer Video den Heranzoomen/
Wegzoomen Effekt hinzu.
Nacht:
Stellt den Nachtstimmung Effekt für ein Zeitraffer Video ein.
Mit Hilfe der Kunst Zeitraffer Funktion, können Sie mehr Spannung und Abwechslung in trockene und langweilige Zeitraffer Aufnahmen bringen.
Verwenden des Kunst Zeitraffer Modus
54
Erweiterte Funktionen
Beispiel für Kunst Zeitraffer Aufnahme
Zeitleiste
Gesamtaufnahmedauer
Aufnahmeintervall
Aufnahmedauer auf dem
Speichermedium
(Ein Videoclip mit Kunst Zeitraffer REC)
Bei der Kunst Zeitraffer Funktion werden in einem vordefinierten
Zeitintervall über Gesamtaufnahmedauer Einzelbilder
aufgenommen, um ein Zeitraffer Video zu erstellen.
Kunst Zeitraffer ist beim Filmen folgender Motive nützlich:
Erblühende Blumen
Ein Vogel, der ein Nest baut
Ziehende Wolken am Himmel
00:00:20/00:01:03 100_0001 00:00:25/00:01:03 100_0001 00:00:30/00:01:03 100_0001
Während einer Kunst Zeitraffer Aufnahme, funktioniert die Super C.Nite Funktion nicht.
Der Kunst Zeitraffer Modus wird sofort nach Fertigstellung der Aufnahme deaktiviert. Um eine weitere Aufnahme im Kunst Zeitraffer Modus zu starten, wiederholen Sie Schritte 1-7.
Eine Aufnahme von 25 zusammenhängenden Bildern bildet einen Videoclip mit einer Länge von 1 Sekunde. Da die minimale Länge eines Videos, das von Ihrem Camcorder
gespeichert werden kann, eine Sekunde beträgt, wird die minimale Aufnahmedauer für den Kunst Zeitraffer Modus durch das Intervall bestimmt. Wenn zum Beispiel das
Intervall auf
5 Sek. eingestellt wird, muss unter Kunst Zeitraffer mindestens 2 Minuten eingestellt werden, um die minimale Videolänge von 1 Sekunde (25 Bilder) aufzunehmen.
Die Aufnahme kann während einer Zeitrafferaufnahme nicht unterbrochen werden.
Während einer Kunst Zeitraffer Aufnahme wird der Ton nicht aufgezeichnet. (Der Ton wird nur während der Springen Aufnahme im Kunst Zeitraffer Modus aufgenommen.)
Wenn eine Videoaufnahme eine Speicherkapazität von 1,8 GB erreicht, wird zu diesem Zeitpunkt automatisch eine neue Aufnahmedatei erstellt.
Wir empfehlen, bei Aufnahmen im Kunst Zeitraffer Modus das Netzteil anstelle des Akkus zu verwenden.
Wenn der Akku während einer Kunst Zeitraffer Aufnahme erschöpft wird, wird die Aufnahme bis zu diesem Zeitpunkt gespeichert, und der Camcorder wechselt in den
Standby-Modus. Nach einer Weile wird ein Warnhinweis bezüglich des leeren Akkus angezeigt, dann schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Wenn der Speicherplatz auf dem Speichermedium während der Kunst Zeitraffer Aufnahme zu Ende geht, wechselt der Camcorder nach dem Speichern der maximalen
Aufnahmedauer in den Standby-Modus.
Während einer Kunst Zeitraffer Aufnahme, funktioniert die Schalt Griff Funktion nicht.
Wiedergabe/Bearbeitung
Lernen Sie, Videos und Fotos wiederzugeben und zu
bearbeiten.
Betrachten von Videos oder Fotos im Wiedergabemodus
... 56
Starten des Wiedergabemodus ............................................... 56
Videos wiedergeben ............................................................... 57
Markieren von Höhepunkten bei der Wiedergabe ..................... 60
Fotos ansehen ....................................................................... 61
Videos und Fotos bearbeiten .............................................. 63
Teilen (nur bei HMX-QF20) ...................................................... 63
Löschen ................................................................................. 65
My Clip Lösch ........................................................................ 66
My Clip erstellen ..................................................................... 66
Schützen ................................................................................ 67
Smart BGM ............................................................................ 67
Teilen ..................................................................................... 68
Zusammenfügen..................................................................... 69
Dateieigenschaften ................................................................. 70
56
Wiedergabe/Bearbeitung
Starten des Wiedergabemodus
Durch die Auswahl von Album im Home-Menü kann in den Wiedergabemodus gewechselt werden. Der Betriebsmodus kann ebenfalls direkt über den Miniaturansicht
Bildschirm durch Antippen des Wiedergabe Tabs (
) auf dem LCD-Bildschirm gewechselt werden.
Die zuletzt erstellte Datei ist in der Miniaturansicht hervorgehoben.
Die Optionen für die Miniaturansicht sind entsprechend des zuletzt verwendeten Standby-Modus eingestellt. Die Anzeigeoptionen für die Video oder Foto
Miniaturansicht können durch Antippen des Video Miniaturansicht (
) oder Foto Miniaturansicht ( ) Symbols auf dem LCD-Bildschirm ausgewählt werden.
<Video Miniaturansicht>
Verwenden der Wiedergabe (
) Taste
<Foto Miniaturansicht>
<Video Miniaturansicht>
<Home Bildschirm>
Verwenden der [Home (
)] Taste
Smart Auto Anleitung Art Film
Kunst
Zeitraffer
Vertikale HD
Aufnahme
Album
1
STBY 00:00:00 [253Min]
Der gewünschte Typ der Miniaturansicht kann durch Auswahl von Miniaturansicht im Einstellungen Menü eingestellt werden.
¬
Seite 98
Im Wiedergabe Modus kann in den Aufnahme Modus durch Drücken der [Aufnahme Start/Stopp] Taste umgeschaltet werden.
Betrachten von Videos oder Fotos im Wiedergabemodus
Betrachten von Videos oder Fotos im Wiedergabemodus
57
Wiedergabe/Bearbeitung
Videos wiedergeben
Sie können die aufgenommenen Videos in der Miniaturindexansicht
betrachten. Finden Sie schnell das gewünschte Video und spielen Sie
es direkt ab.
1
Video Wiedergabe auswählen.
¬
Seite 56
2
Berühren Sie den gewünschten Videoclip.
Der Camcorder spielt das ausgewählte Video ab.
Wenn Sie ein mit My Clip markiertes Video auswählen, erscheint
das My Clip (
) Symbol auf dem LCD-Bildschirm. Bei den mit
My Clip markiertenSzenen, ändert das My Clip Symbol seine
Farbefür 8 Sekunden auf gelb.
00:00:20/00:01:03 100_0001
3
Um die Wiedergabe anzuhalten und zu den
Miniaturansichten zurückzukehren, die Miniaturansicht Taste
(
) drücken.
Verschiedene Wege der Videosuche
Die Miniaturansichten auf dem
LCD-Bildschirm nach oben
oder unten ziehen, um die
gewünschte Miniaturansicht zu
suchen.
Wenn die Wiedergabe
unterbrochen ist, das Bild auf
dem LCD-Bildschirm nach links
oder rechts ziehen, um zur
vorherigen oder nächsten Datei
zu wechseln.
Einen Punkt auf dem Balken
antippen oder den Zeiger auf
dem Bildschirm nach links oder
rechts ziehen, um den Wert
einzustellen.
00:00:20/00:01:03 100_0001
0
00
0:
:0
00
0:
:2
20
0/0
0
0
0:
0
01
1:0
03
3
1
10
0
00
0
0
0
Betrachten von Videos oder Fotos im Wiedergabemodus
58
Wiedergabe/Bearbeitung
Schalten Sie das Gerät während der Videowiedergabe nicht aus
und entfernen Sie nicht die Speicherkarte. Dadurch könnten die
aufgenommenen Daten beschädigt werden.
Abhängig von der Größe und Qualität des ausgewählten Videos kann
es einen Moment dauern, bis die Wiedergabe beginnt.
Der Camcorder kann die folgenden Videodateien möglicherweise
nicht wiedergeben:
- Ein Video, das mit einem anderen Gerät aufgenommen wurde.
- Ein Video, dessen Dateiformat von dem Camcorder nicht
unterstützt wird.
Sie können verschiedene Wiedergabeoptionen während der
Videowiedergabe einstellen.
¬
Seite 59
Sie können die Wiedergabeeinstellungen mit dem Menü
Videowiedergabe Option vornehmen.
¬
Seite 98
Die aufgenommenen Videos können auf einem Fernsehgerät oder
Computer wiedergegeben werden.
¬
Seiten 82~83, 88~91
Wenn während der Wiedergabe das MENÜ ( ) Symbol oder die
[Home (
)] Taste angetippt werden, wird die Videowiedergabe
unterbrochen und der Menübildschirm wird angezeigt.
Lautstärke während der Videowiedergabe anpassen
Sie können den Ton durch den eingebauten Lautsprecher des
Camcorders hören, während das Video auf dem LCD-Bildschirm
wiedergegeben wird.
1
Berühren Sie das Symbol für Lautstärke ( ) auf dem
LCD-Bildschirm.
00:00:20/00:01:03 100_0001
2
Berühren Sie das Symbol / um die Lautstärke zu
erhöhen oder zu senken.
00:00:20/00:01:03 100_0001
10
Die Lautstärke ist auf einen Wert zwischen 0~20. eingestellt. Wenn
dieser Wert auf 0 gestellt ist, können Sie keinen Ton hören.
Wenn der Camcorder an ein Fernsehgerät angeschlossen ist,
wird der Ton nicht über den Lautsprecher des Camcorders
wiedergegeben.
Betrachten von Videos oder Fotos im Wiedergabemodus
59
Wiedergabe/Bearbeitung
Wiedergabe / Pause / Stopp
Sie können zwischen Wiedergabe und Pause umschalten, indem
Sie während der Wiedergabe das Symbol für Wiedergabe (
)/
Pause (
) berühren.
Die Miniaturansicht (
) antippen um die Wiedergabe
abzubrechen und zur Miniaturansicht zurückzukehren.
00:00:20/00:01:03 100_0001
Suchlauf
Während der Wiedergabe führt die Berührung des Symbols für Rückwärtssuche
(
)/Vorwärtssuche ( ) zu einer Beschleunigung der Wiedergabe:
RPS (Rücklauf-Geschwindigkeit (Rückwärtssuche))/FPS (Vorlauf-
Geschwindigkeit (Vorwärtssuche)): x2
t
x4
t
x8
t
x2
00:00:20/00:01:03 100_0001
Überspringen
Berühren Sie das Symbol für Rückwärtssprung ( )/Vorwärtssprung
(
) während der Wiedergabe.
Durch Berühren des Symbols für Vorwärtssprung (
) wird das
nächste Video wiedergegeben.
Durch Berühren des Symbols für Rückwärtssprung ( ) wird der
Anfang der Szene wiedergegeben. Wenn Rückwärtssprung (
)
innerhalb von 3 Sekunden nach dem Start der Szene berührt wird,
wird das vorherige Video wiedergegeben.
Legen Sie ihren Finger auf das Symbol für Rückwärtssprung (
)/
Vorwärtssprung (
), und halten Sie ihn darauf, um das
gewünschte Video schnell zu suchen. Wenn Sie ihren Finger
entfernen, wird das ausgewählte Video abgespielt.
Wiedergabe in Zeitlupe
Durch Drücken der Steuertaste für Rückwärtswiedergabe in Zeitlupe
(
)/Vorwärtswiedergabe in Zeitlupe ( ) im Pausenmodus wird
die Wiedergabegeschwindigkeit reduziert:
Vorwärts-/Rückwärts-Geschwindigkeit in Zeitlupe:
x1/2
t
x1/4
t
x1/8
t
x1/2
00:00:20/00:01:03 100_0001
Einzelbild-Wiedergabe
Berühren Sie das Symbol für den Einzelbildrücklauf ( )/
Einzelbildvorlauf im Pausenmodus (
), um jeweils um ein Einzelbild
vor oder zurück zu springen.
Berühren Sie das Wiedergabesymbol ( ), um mit
Normalgeschwindigkeit wiederzugeben.
Sie können den Ton nur dann hören, wenn die Wiedergabe mit
Normalgeschwindigkeit erfolgt.
Bei der Wiedergabe von mit My Clip markierten Szenen stehen der
Bildsuchlauf und die Zeitlupenwiedergabe nicht zur Verfügung.
Betrachten von Videos oder Fotos im Wiedergabemodus
60
Wiedergabe/Bearbeitung
Markieren von Höhepunkten bei der Wiedergabe
Während der Wiedergabe können interessante Szenen markiert
werden. Bei der nächsten Wiedergabe können dann z.B. nur die mit ‘My
Clip (
)’ markierten Szenen wiedergegeben werden.
1
Video Wiedergabe auswählen.
¬
Seite 56
2
Berühren Sie den gewünschten Videoclip.
3
Drücken Sie bei jedem Höhepunkt während der Wiedergabe
auf die [My Clip ( )] Taste.
[My Clip ( )] Taste
Der Camcorder kennzeichnet die Szene als My Clip ( ).
00:00:20/00:01:03 100_0001
4
Um die Wiedergabe anzuhalten und zu den
Miniaturansichten zurückzukehren, die Miniaturansicht Taste
(
) drücken.
Beim Drücken der [My Clip ( )] Taste während der Wiedergabe
wird der Abschnitt 3 Sekunden vor und 5 Sekunden nach Betätigung
der Taste markiert.
Um die weniger attraktiven Stellen in einem Video zu überspringen
und nur die spannenden Teile anzuzeigen, können die markierten
Szenen aneinandergereiht werden.
¬
Seite 66
Eine Szene kann ebenfalls bei gedrückter Pause Taste markiert
werden.
Die My Clip Funktion kann nicht verwendet werden, wenn ein Video
als My Clip ( ) markiertes Video im Suchen oder Zeitlupe Modus
wiedergegeben wird.
Wenn nicht genug Speicherplatz auf dem Speichergerät zur
Verfügung steht, kann die My Clip Funktion nicht verwendet werden.
Betrachten von Videos oder Fotos im Wiedergabemodus
61
Wiedergabe/Bearbeitung
Fotos ansehen
Sie können die aufgenommenen Fotos mit verschiedenen
Wiedergabefunktionen ansehen.
1
Fotowiedergabe auswählen.
¬
Seite 56
2
Die Miniaturansicht des gewünschten Fotos antippen.
Der Camcorder zeigt das ausgewählte Foto in der Vollbildschirm
Ansicht an.
3
Um zu den Miniaturansichten zurückzukehren, die
Miniaturansicht Taste (
) drücken.
1/12 100_0001
Schalten Sie das Gerät während der Fotowiedergabe nicht aus
und entfernen Sie nicht die Speicherkarte. Dadurch könnten die
aufgenommenen Daten beschädigt werden.
Verschiedene Wege der Fotosuche
Die Miniaturansichten auf dem
LCD-Bildschirm nach oben oder
unten ziehen, um die gewünschte
Miniaturansicht zu suchen.
Wenn die Wiedergabe unterbrochen
ist, das Bild auf dem LCD-Bildschirm
nach links oder rechts ziehen, um zur
vorherigen oder nächsten Datei zu
wechseln.
Die Ladezeit kann je nach Größe und Qualität des ausgewählten
Fotos unterschiedlich sein.
Ihr Camcorder gibt die folgenden Fotodateien möglicherweise nicht
ordnungsgemäß wieder:
- Ein Foto, das mit einem anderen Gerät aufgenommen wurde.
- Ein Foto mit einem Dateiformat, das von diesem Camcorder nicht
unterstützt wird (nicht konform mit dem Standard DCF).
Betrachten von Videos oder Fotos im Wiedergabemodus
62
Wiedergabe/Bearbeitung
Eine Diashow ansehen
Sie können eine Diashow mit Hintergrundmusik ansehen.
1
Berühren Sie während einer Fotowiedergabe das Symbol für
Diashow (
).
Die Diashow beginnt mit dem aktuell ausgewählten Foto.
Um die Diashow zu unterbrechen, den LCD-Bildschirm an einer
beliebigen Stelle antippen.
1/12 100_0001
2
Um die Diashow zu beenden, berühren Sie das
Eingabesymbol (
).
1/12 100_0001
Mit der Option Diashow können alle Fotos nacheinander
wiedergegeben werden.
¬
Seite 101
Mithilfe des Symbols für die Lautstärkeregelung (
) können Sie
die Lautstärke der Hintergrundmusik während einer musikunterlegten
Diashow einstellen.
Während der Wiedergabe zoomen
Sie können ein wiedergegebenes Bild vergrößern.
1
Berühren Sie das gewünschte Foto.
2
Stellen Sie die Vergrößerung mit der [Zoom (T/W)] Taste
ein.
Die Vergrößerung geht von der Mitte des Fotos aus.
Sie können von 1,1-fach bis 8,0-fach zoomen.
3
Den LCD-Bildschirm nach oben/unten/links/rechts ziehen,
um den gewünschten Bereich auf dem vergrößerten Foto zu
betrachten.
X 1.3
Vergrößerter Teil
4
Um abzubrechen, berühren Sie das Symbol für Eingabe
(
).
Fotos, die mit anderen Geräten aufgenommen oder auf einem
Computer bearbeitet wurden, können nicht vergrößert werden.
Solange der Zoom für die Wiedergabe verwendet wird, können keine
anderen Bilder ausgewählt werden.
63
Wiedergabe/Bearbeitung
Videos und Fotos bearbeiten
Teilen (nur bei HMX-QF20)
Während der Wiedergabe von Videos oder Fotos, können diese auf
Sharing Webseiten hochgeladen werden.
Videos veröffentlichen
1
Video Wiedergabe auswählen.
¬
Seite 56
2
Tippen Sie ein in der Web/HD Auflösung aufgenommenes
Video an.
Der Camcorder spielt das ausgewählte Video ab.
3
Tippen Sie auf das MENU ( ) Symbol.
00:00:20/00:01:03 100_0001
4
Tippen Sie Teilen an.
Schützen
My Clip Lösch
My Clip erstellen
Löschen
Teilen
5
Berühren Sie die gewünschte wählbare Einstellung.
Element Beschreibung
Facebook
Der Camcorder sucht nach verfügbaren Zugangspunkten und
greift auf Facebook zu, um das Video hochzuladen.
¬
Seite 76
YouTube
Der Camcorder sucht nach verfügbaren Zugangspunkten und
greift auf YouTube zu, um das Video hochzuladen.
¬
Seite 76
Verwenden des Teilen Tabs.
Sie können auf die letzte von Ihnen besuchte Sharing Webseite
zugreifen, indem Sie auf den Teilen Tab auf dem LCD-Bildschirm tippen.
Der Facebook (
) Tab ist voreingestellt.
00:00:20/00:01:03 100_0001
Videos, die in den Auflösungen Full HD (1920x1080/50i) und HD
(1280x720/50p) aufgenommen wurden, können nicht veröffentlicht
werden.
Videos können nicht auf Picasa hochgeladen werden.
Videos und Fotos bearbeiten
64
Wiedergabe/Bearbeitung
Fotos veröffentlichen
1
Fotowiedergabe auswählen.
¬
Seite 56
2
Die Miniaturansicht des gewünschten Fotos antippen.
Der Camcorder zeigt das ausgewählte Foto in der Vollbildschirm
Ansicht an.
3
Tippen Sie auf das MENU ( ) Symbol.
1/12 100_0001
4
Tippen Sie Teilen an.
Schützen
Dateieig.
Löschen
Teilen
5
Berühren Sie die gewünschte wählbare Einstellung.
Element Beschreibung
Facebook
Der Camcorder sucht nach verfügbaren Zugangspunkten und
greift auf Facebook zu, um das Foto hochzuladen.
¬
Seite 76
Picasa
Der Camcorder sucht nach verfügbaren Zugangspunkten und
greift auf Picasa zu, um das Foto hochzuladen.
¬
Seite 76
Verwenden des Teilen Tabs.
Sie können auf die letzte von Ihnen besuchte Sharing Webseite
zugreifen, indem Sie auf den Teilen Tab auf dem LCD-Bildschirm tippen.
Der Facebook ( ) Tab ist voreingestellt.
1/12 100_0001
Videos können nicht auf YouTube hochgeladen werden.
Videos und Fotos bearbeiten
65
Wiedergabe/Bearbeitung
Löschen
Sie können Ihre Aufnahmen einzeln oder alle auf einmal löschen.
1
Den Videowiedergabe oder Fotowidergabe Modus
auswählen.
¬
Seite 56
2
Das Löschen Symbol ( ) auf dem Miniaturansicht
Bildschirm antippen.
3
Tippen Sie die Miniaturanzeigen an.
Die Löschen Markierung ( ) erscheint auf den ausgewählten
Dateien. Durch wiederholtes Antippen der Datei Miniaturansicht
erfolgt abwechselnd deren Auswahl (
) oder die Aufhebung
der Auswahl.
Um alle Dateien zu löschen, das Alle Löschen Symbol (
)
antippen. Die Löschen Markierung (
) erscheint auf allen
Miniaturansichten.
Um alle Löschmarkierungen (
) aufzuheben, das Entfernen
Symbol (
) antippen.
4
Tippen Sie das Symbol an.
Es erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, den Vorgang zu
bestätigen.
5
Berühren Sie Ja.
Der Camcorder löscht alle Dateien mit der Löschmarkierung ( ).
Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.
Entnehmen Sie nicht die Speicherkarte und schalten Sie das
Gerät nicht aus, während Sie Videos löschen, die sich auf der
Speicherkarte befinden. Dadurch könnten das Speichermedium oder
Daten beschädigt werden.
Diese Funktion kann auch im Vollanzeigemodus oder in der
Einzelbildanzeige durchgeführt werden.
Um wichtige Aufnahmen vor versehentlichem Löschen zu schützen,
aktivieren Sie die Löschschutzfunktion im Voraus.
¬
Seite 67
Das Löschen eines geschützten Titels ist nicht möglich. Deaktivieren
Sie zuerst die Schutzfunktion.
¬
Seite 67
Ist der Schreibschutzschalter der Speicherkarte auf gesperrt gestellt,
können die Bilder nicht gelöscht werden.
¬
Seite 17
Die Löschfunktion funktioniert nicht, wenn nicht genügend Akku-
Energie zur Verfügung steht. Es wird empfohlen, den Camcorder
über das Netzteil mit Strom zu versorgen, um die Stromversorgung
beim Löschen sicher zu stellen.
Videos und Fotos bearbeiten
66
Wiedergabe/Bearbeitung
My Clip Lösch
Sie können die My Clip Markierungen aus mit ‘My Clip’ markierten
Videos löschen.
1
Video Wiedergabe auswählen.
¬
Seite 56
2
Tippen Sie eine mit My Clip ( ) markierte Miniaturansicht an.
3
Tippen Sie auf MENU ( )
p
My Clip Lösch.
Löschen
Smart BGM
My Clip erstellen
Schützen
My Clip Lösch
4
Berühren Sie Ja.
Der Camcorder löscht alle Markierungen aus dem Video.
Diese Funktion steht nur im Video Einzelansicht Modus zur Verfügung.
My Clip erstellen
Sie können die mit ‘My Clip’ markierten Szenen aus einem Video
herausziehen und aus ihnen eine eigene Datei erstellen.
1
Video Wiedergabe auswählen.
¬
Seite 56
2
Tippen Sie eine mit My Clip ( ) markierte Miniaturansicht an.
3
Tippen Sie auf MENU ( )
p
My Clip erstellen.
Löschen
Smart BGM
My Clip erstellen
Schützen
My Clip Lösch
4
Berühren Sie die gewünschte wählbare Einstellung.
Erstellung Start
Vorschau
My Clip
Abbr
Element Beschreibung
Erstellung
Start
Fasst die markierten Szenen nacheinander zusammen und
speichert diese als ein Video an der ersten Position der Video
Miniaturansicht Übersicht.
Vorschau
Liefert eine Vorschau der nacheinander markierten Szenen.
Bei der Vorschau der mit ‘My Clip’ markierten Szenen, kann der
Fortschrittsbalken auf dem LCD-Bildschirm nicht gezogen werden.
Wenn nicht genug Speicherplatz auf dem Speichermedium zur
Verfügung steht, um die neuen Dateien aus den markierten Videos
zu erstellen, wird der
Erstellung Start Tab ausgegraut.
Einen My Clip in der Video Miniaturansicht erstellen
In der Video Miniaturansicht kann der Camcorder die markierten Szenen
aus allen mit ‘My Clip’ markierten Videos herausziehen, zusammenstellen
und eine neue Datei erstellen.Der Camcorder kann My Clip aus
Videos mit derselben Auflösung erstellen.Drücken Sie in der Video
Miniaturansicht die [
My Clip (
) Taste.
[My Clip ( )] Taste
Videos und Fotos bearbeiten
67
Wiedergabe/Bearbeitung
Schützen
Sie können wichtige Aufnahmen davor schützen, versehentlich gelöscht zu
werden. Die geschützten Videos oder Fotos werden dann nur gelöscht, wenn
das Speichermedium formatiert oder der Schreibschutz aufgehoben wird.
1
Den Videowiedergabe oder Fotowidergabe Modus
auswählen.
¬
Seite 56
2
Berühren Sie die Dateien, die Sie schützen möchten.
3
Tippen Sie auf MENU ( )
p
Schützen.
Löschen
My Clip Lösch
Smart BGM
My Clip erstellen
Schützen
4
Berühren Sie die gewünschte wählbare Einstellung.
Element Beschreibung
Aus
Hebt den Schutz von geschützten Bildern auf.
Ein
Einzelne Aufnahmen werden geschützt.
00:00:20/00:01:03 100_0001
Diese Funktion kann nur im Voll- und Einzelbildanzeige Modus
verwendet werden.
Wenn der Schreibschutzschalter der Speicherkarte auf gesperrt
gestellt ist, ist die Bildschutzfunktion nicht verfügbar.
¬
Seite 17
Smart BGM
Videos können mit Hintergrundmusik wiedergegeben werden. Ist der
Originalton des Videos laut, wird die Hintergrundmusik automatisch
leiser gestellt. Ist der Originalton leise, wird die Hintergrundmusik lauter
gestellt.
1
Video Wiedergabe auswählen.
¬
Seite 56
2
Tippen Sie eine Video Miniaturansicht.
3
Tippen Sie auf MENU ( )
p
Smart BGM.
Löschen
My Clip Lösch
My Clip erstellen
Schützen
Smart BGM
4
Berühren Sie die gewünschte wählbare Einstellung.
Element Beschreibung
Aus
Schaltet die Hintergrundmusik aus.
Ein
Schaltet die Hintergrundmusik ein.
Diese Funktion steht nur im Video Einzelansicht Modus zur Verfügung.
Sie können auch während der Wiedergabe die Hintergrundmusik
einfach einschalten, indem Sie den Camcorder schütteln. Die Smart
BGM Funktion muss nicht manuell eingeschaltet werden.
¬
Seite 101
Die gewünschte Hintergrundmusik kann im Einstellungen Menü
geändert werden.
¬
Seite 98
Videos und Fotos bearbeiten
68
Wiedergabe/Bearbeitung
Teilen
Sie können ein Video teilen und einen Abschnitt löschen, den Sie nicht
mehr brauchen. Speichern Sie wichtige Aufnahmen separat, da durch
diese Funktion die ursprüngliche Datei bearbeitet wird.
1
Video Wiedergabe auswählen.
¬
Seite 56
2
Tippen Sie eine Video Miniaturansicht.
3
Tippen Sie auf MENU ( )
p
Teilen an.
My Clip erstellen
Schützen
Dateieig.
Smart BGM
Teilen
4
Wählen Sie mit den Steuertasten für die Wiedergabe die
Stelle, an der das Aufteilen vorgenommen werden soll.
Steuertasten für die Wiedergabe: / / / /
/
Den Wiedergabe Fortschrittsbalken auf dem LCD-Bildschirm
nach links oder rechts ziehen, um direkt zum Teilungspunkt zu
gelangen.
00:00:20/00:01:03 100_0001
Teilen
5
Berühren Sie das Symbol für Pause ( ) an der Stelle,
an der das Aufteilen vorgenommen werden soll
p
berühren
Sie dann das Symbol für Ausschneiden (
).
Es erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, den Vorgang zu
bestätigen.
6
Berühren Sie Ja.
Das gewählte Video wird in zwei Videoclips geteilt.
Der zweite Teil des aufgeteilten Videos befindet sich am Ende
der Miniaturansicht.
Nach der Aufteilung können Sie ungewünschte Abschnitte
teilweise löschen oder das aufgeteilte Video mit anderen Videos
zusammenfügen.
¬
Seite 69
Entnehmen Sie nicht die Speicherkarte und schalten Sie das Gerät nicht aus,
während Sie ein Video bearbeiten, das sich auf der Speicherkarte befindet.
Dadurch könnten das Speichermedium oder Daten beschädigt werden.
Diese Funktion kann nur im Einzelbildanzeige Modus verwendet werden.
Dateien, bei denen die Schutzanzeige (
). erscheint, können nicht
gelöscht werden. Deaktivieren Sie zuerst die Schutzfunktion.
¬
Seite 67
Es kann passieren, dass das aufgeteilte Video vor und nach der
Teilungsstelle um ungefähr 2 Sekunden verschoben wird.
Die Funktion Aufteilen steht unter folgenden Bedingungen nicht zur
Verfügung:
- Wenn die gesamte Aufnahmezeit des Videos weniger als 6 Sekunden
beträgt.
- Wenn Sie versuchen, Abschnitte zu trennen, ohne an deren Anfang und
Ende 3 Sekunden zu lassen.
- Wenn der verbleibende Speicherplatz weniger als 15 MB beträgt.
- Wenn die Anzahl der Dateien 9999 erreicht hat.
Fotos können nicht aufgeteilt werden.
In der Web/HD Auflösung aufgenommene Videos können nicht geteilt
werden.
Wenn ein Video mit My Clip Markierungen unterteilt wird, gehen die My Clip
Markierungen verloren.
Ein im Kunst Zeitraffer Modus aufgenommenes Video kann nicht unterteilt
werden.
Videos und Fotos bearbeiten
69
Wiedergabe/Bearbeitung
Zusammenfügen
Sie können zwei verschiedene Videos zusammenfügen. Speichern
Sie wichtige Aufnahmen separat, da durch diese Funktion die
ursprüngliche Datei bearbeitet wird.
1
Video Wiedergabe auswählen.
¬
Seite 56
2
Das Zusammenführen Symbol ( ) auf dem Miniaturansicht
Bildschirm antippen.
3
Berühren Sie in der Miniaturansicht die Videos, die Sie
zusammenfügen möchten.
Die Anzeige ( ) und die Reihenfolge der ausgewählten
Videos werden angezeigt. Durch das Berühren einer
Videominiaturansicht kann zwischen ausgewählt (
) oder nicht
ausgewählt gewechselt werden.
Das Kontrollkästchen auf der Video Miniaturansicht wird nicht
angezeigt, wenn die Videodateien über eine unterschiedliche
Auflösung verfügen.
12
4
Berühren Sie das Symbol .
Es erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, den Vorgang zu
bestätigen.
5
Berühren Sie Ja.
Die ausgewählten Videos werden in der ausgewählten
Reihenfolge zusammengefügt und als ein Video gespeichert.
Entnehmen Sie nicht die Speicherkarte und schalten Sie das Gerät nicht
aus, während Sie ein Video bearbeiten, das sich auf der Speicherkarte
befindet. Dadurch könnten das Speichermedium oder Daten beschädigt
werden.
Dateien, bei denen die Schutzanzeige ( ). erscheint, können nicht
gelöscht werden. Heben Sie diese Funktion zunächst auf.
¬
Seite 67
Die Original-Videos bleiben nicht erhalten.
Die Funktion Zusammenfügen steht unter folgenden Bedingungen
nicht zur Verfügung:
- Bei Videos mit verschiedenen Auflösungen (Videos mit
Videoauflösung: Full HD 1080/50i und Videoauflösung: HD
720/50p können nicht zusammengefügt werden.)
- Die Dateigröße des zusammengefügten Videos kann 1,8 GB nicht
überschreiten.
- Wenn der verbleibende Speicherplatz weniger als 15 MB beträgt,
können die Dateien nicht zusammengefügt werden.
- Bei Videos, deren Dateiformat von dem Camcorder nicht unterstützt
wird.
- Bei Wiedergabe einer Videodatei.
In der Web/HD Auflösung aufgenommene Videos können nicht
zusammengeführt werden.
Wenn Videos mit My Clip Markierungen zusammengefasst werden,
gehen die My Clip Markierungen verloren.
Im Kunst Zeitraffer Modus aufgenommene Videos können nicht
zusammengefasst werden.
Videos und Fotos bearbeiten
70
Wiedergabe/Bearbeitung
Dateieigenschaften
Sie können die Bildinformationen für alle Bilder anzeigen.
1
Den Videowiedergabe oder Fotowidergabe Modus
auswählen.
¬
Seite 56
2
Tippen Sie die Miniaturanzeigen an.
3
Tippen Sie auf MENU ( )
p
Dateieig..
Informationen über die ausgewählte Datei werden angezeigt.
Dateieig.
Datum : 01/JAN/2012
Dauer : 00:00:05
Größe : 9.56 MB
Auflösung : Full HD
100VIDEO
HDV_0008.MP4
4
Um das Menü zu verlassen, berühren Sie das
Eingabesymbol (
).
Drahtloses Netzwerk
(nur HMX-QF20)
Lernen Sie, eine Verbindung zu lokalen Ntzwerken (WLANs)
aufzubauen und die Funktionen zu nutzen.
Aufbau einer WLAN-Verbindung und Konfiguration der
Netzwerkeinstellungen ........................................................ 72
Aufbau einer WLAN-Verbindung ............................................. 72
Konfiguration der Netzwerkeinstellungen .................................. 73
Manuelle Einstellung der IP-Adresse ........................................ 74
Tipps zur Netzwerkverbindung ................................................. 75
Texteingabe............................................................................ 75
Verwenden von Webseiten für die Freigabe von Videos oder
Fotos ................................................................................... 76
Zugriff auf eine Webseite ......................................................... 76
Videos oder Fotos hochladen .................................................. 76
Wiedergabe von Videos oder Fotos auf einem TV Link-fähigen
Fernsehgerät ....................................................................... 77
Verwenden von Auto Backup zum Senden von Videos oder
Fotos ................................................................................... 78
Installation des Programms für das Auto Backup auf Ihrem PC
... 78
Fotos oder Videos auf einen Computer übertragen. .................. 78
Informationen über die Wakeup on LAN (WOL) Funktion ........... 79
72
Drahtloses Netzwerk (nur HMX-QF20)
Aufbau einer WLAN-Verbindung
Sie können eine WLAN-Verbindung mit Hilfe eines Zugangspunktes AP
(Access Point) in einer Funknetzwerkumgebung aufbauen.
1
Die [Home ( )] Taste
p
drücken und Social Sharing antippen.
2
Den Tab Wi-Fi Einstellungen ( ) antippen.
Der Camcorder sucht automatisch nach AP-Geräten.
3
Einen AP antippen.
Wenn Sie einen offenen Zugangspunkt wählen, baut der
Camcorder eine Verbindung zum Netzwerk auf.
Wenn ein gesicherter Zugangspunkt gewählt wird, geben Sie
mit Hilfe der virtuellen Tastatur die erforderlichen Passwörter ein,
um die Verbindung zum WLAN herzustellen.
¬
Seite 75
Wenn Sie einen WPS Profil unterstützenden Zugangspunkt
auswählen, den
Tab
p
WPS PIN antippen und den PIN am
Zugangsgerät eingeben. Sie können ebenfalls eine Verbindung
zu einem das WPS Profil unterstützenden Zugangspunkt
herstellen, indem Sie den aktuellen Bildschirm nach unten
ziehen,
WPS PBC antippen und anschließend die [WPS] Taste
am Zugangspunkt drücken.
Wenn sich der gewünschte Zugangspunkt nicht in der
Liste befindet, den Bildschirm nach unten ziehen und Wi-
Fi Netzwerk hinzufügen antippen, um den gewünschten
Zugangspunkt zu suchen und den Namen von Hand
einzugeben.
Samsung 2
Samsung 4
Samsung 3
Samsung 1
Wi-Fi Einstellung
Symbol Beschreibung
Ad hoc AP
Gesicherter AP
WPS AP
Signalstärke
Wi-Fi Einstellung Optionen
Verbindung zu verfügbaren APs aktualisieren
Sie können die Signalstärke in der rechten oberen Ecke des
Bildschirms prüfen.
Symbol Signalstärke
Keine Verbindung
Sehr schwach
Schwach
Normal
Sehr stark
Aufbau einer WLAN-Verbindung und Konfiguration der Netzwerkeinstellungen
Aufbau einer WLAN-Verbindung und Konfiguration der Netzwerkeinstellungen
73
Drahtloses Netzwerk (nur HMX-QF20)
Konfiguration der Netzwerkeinstellungen
1
Die [Home ( )] Taste
p
drücken und Social Sharing
antippen.
2
Den Tab Wi-Fi Einstellungen ( ) antippen.
Der Camcorder sucht automatisch nach AP-Geräten.
3
Den Tab neben einem AP antippen.
Samsung 2
Samsung 4
Samsung 3
Samsung 1
Wi-Fi Einstellung
4
Jedes Untermenü antippen und die erforderlichen
Informationen eingeben.
Element Beschreibung
Authentifizie-
rung
Wählen Sie die Art der Authentifizierung gemäß den
Einstellungen Ihres Zugangspunkts.
Wenn Sie
Offen oder Freigegeben wählen, wird
automatisch WPA eingestellt.
Verschlüsselung
Wählen Sie die Art der Verschlüsselung gemäß den
Einstellungen Ihres Zugangspunkts.
Netzwerk
Passw
Das Passwort mit Hilfe der virtuellen Tastatur eingeben.
¬
Seite 75
IP Einstellung
Die Voreinstellung lautet Auto. Geben Sie die IP-Adresse
manuell ein.
5
Berühren Sie das Symbol .
Der Camcorder baut eine Netzwerkverbindung über den
gewählten Zugangspunkt auf.
Auch wenn eine AP-Authentifizierung und Verschlüsselung erkannt
wurden, setzen Sie den Authentifizierungsmodus auf Offen oder
Freigegeben.
Wenn der Camcorder den Zugangspunkt nicht automatisch erkennt,
können die Netzwerkeinstellungen direkt eingestellt werden.
¬
Seite 74
Je nach Authentifizierung sind die folgenden
Verschlüsselungsmethoden möglich:
-
Offen
p
Keine oder WEP
- Freigegeben
p
WEP
- WPA-PSK
p
TKIP, AES, oder TKIP/AES Mix
Wenn die Verschlüsselung für die Verbindung zum Zugangspunkt
im 802.11n Modus auf
WEP oder TKIP eingestellt ist, kann
die Verbindung ebenfalls im 802.11g Modus erfolgen. Im
802.11g Modus werden die Netzwerkverbindung und die
Datenübertragungsgeschwindigkeit nicht garantiert.
Aufbau einer WLAN-Verbindung und Konfiguration der Netzwerkeinstellungen
74
Drahtloses Netzwerk (nur HMX-QF20)
Manuelle Einstellung der IP-Adresse
Durch die Eingabe einer IP-Adresse können Sie eine WLAN-
Verbindung mit Hilfe eines Zugangspunktes AP (Access Point) in einer
Funknetzwerkumgebung aufbauen.
1
Die [Home ( )] Taste
p
drücken und Social Sharing
antippen.
2
Den Tab Wi-Fi Einstellungen ( ) antippen.
Der Camcorder sucht automatisch nach AP-Geräten.
3
Den Tab neben einem AP antippen.
4
IP Einstellung
p
Anleitung antippen.
Subnetzmaske
DNS Server
Gateway
IP
IP Einstellung
0. 0. 0. 0
0. 0. 0. 0
0. 0. 0. 0
0. 0. 0. 0
5
Tippen Sie jedes Untermenü an und geben Sie die
geforderten Werte mit Hilfe der virtuellen Tastatur ein.
¬
Seite 75
Einstellung Beschreibung
IP
Geben Sie eine statische IP-Adresse ein.
Subnetzmaske
Geben Sie die Subnetzmaske ein.
Gateway
Geben Sie den Gateway ein.
DNS Server
Geben Sie die DNS-Adresse ein.
6
Berühren Sie das Symbol .
Der Camcorder baut eine Netzwerkverbindung über den
gewählten Zugangspunkt auf.
Für weitere Informationen bezüglich der Netzwerkeinstellungen,
wenden Sie sich bitte an den Netzwerkadministrator oder den
Dienstanbieter.
Die Netzwerkeinstellungen sind je nach vorliegenden Bedingungen
unterschiedlich.
Versuchen Sie nicht auf ein Netzwerk zuzugreifen, für das Sie keine
Zugriffsberechtigungen haben.
Bei der Verwendung von Netzwerkdiensten das Gerät nur mit
vollständig geladenen Batterien verwenden.
Aufbau einer WLAN-Verbindung und Konfiguration der Netzwerkeinstellungen
75
Drahtloses Netzwerk (nur HMX-QF20)
Tipps zur Netzwerkverbindung
Die Kompatibilität mit einem Zugangspunkt ohne Wi-Fi Zertifikat kann nicht garantiert
werden.
In Abhängigkeit vom verbundenen Zugangspunkt kann die Funknetzwerkverbindung
instabil sein.
Bei einem großen Abstand zum Zugangspunkt kann der Aufbau einer
Netzwerkverbindung länger dauern und es kann zu einer stotternden Videowiedergabe
kommen.
Wenn ein Gerät den selben Frequenzbereich verwendet wie das Netzwerkgerät, kann
es zu Interferenzen im Funknetzwerk kommen.
Wenn der Zugangspunkt einen Namen in einer anderen Sprache als Englisch erhält,
wird er eventuell nicht in der Liste der Zugangspunkte aufgeführt oder der Name wird in
einem falschen Format oder einer falschen Schriftart angezeigt.
Wenden Sie sich bezüglich der Netzwerkeinstellungen und des Passworts an den
Netzwerkadministrator oder den Dienstanbieter.
Die in dem Passwort verwendeten Buchstaben und Zahlen können je nach Art der
verwendeten Verschlüsselungsmethode unterschiedlich sein.
In Abhängigkeit von den vorliegenden Bedingungen, sind Sie eventuell nicht in der
Lage, eine Verbindung mit dem Funknetzwerk herzustellen.
Die Zugangspunkt-Suche kann unter Umständen einen Drucker finden, der vom
Funknetzwerk unterstützt wird. Der Drucker kann jedoch nicht für den Aufbau einer
Verbindung mit dem Netzwerk verwendet werden.
Je nach Vertrag zwischen Ihnen und dem Dienstanbieter, kann der Dienstanbieter Sie
mit einer Gebühr für die Nutzung des Funknetzwerks belasten.
Die für Netzwerkverbindungen zur Verfügung stehenden Kanäle können in den
einzelnen Regionen (Ländern) unterschiedlich sein.
In einigen Ländern kann die Verwendung von Funknetzwerken aufgrund der Vorort
geltenden Radio- und Rundfunkgesetze eingeschränkt sein. Wir empfehlen, den
Camcorder nur in dem Land an Netzwerke anzuschließen, in dem Sie das Gerät
erworben haben.
Wenn es sich bei der Bezeichnung des Zugangspunktes um keinen englischen
Namen handelt, kann der Camcorder den Zugangspunkt eventuell nicht erkennen
oder der Name wird falsch angezeigt.
Wenn ein WLAN die Authentifizierung von einem Dienstanbieter erfordert, sind Sie
eventuell nicht in der Lage, eine Verbindung zu diesem Netzwerk herzustellen.
Wenden Sie sich bitte an den Anbieter des Netzwerkdienstes, um eine Verbindung mit
dem WLAN aufzubauen.
Wenn Sie keine Verbindung mit dem WLAN herstellen können, versuchen Sie einen
anderen AP aus der AP Liste.
In einigen Ländern können Sie sich ebenfalls mit freien WLANs verbinden.
Wenn Sie ein von Netzwerkbetreibern zur Verfügung gestelltes freies WLAN
wählen, kann eventuell eine Anmeldeseite angezeigt werden.Geben Sie Ihren
Benutzernamen und das Passwort ein, um eine Verbindung zum WLAN herzustellen.
Für Informationen über die Registrierung oder den Dienst, setzen Sie sich bitte mit
dem Netzwerkbetreiber in Verbindung.
Seien sie vorsichtig, wenn Sie persönliche Daten über eine AP Verbindung eingeben.
Geben Sie über Ihren Camcorder keine Zahlungs- oder Kreditkarteninformationen
an.Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme, die durch die Eingabe
solcher Daten entstanden sind.
Texteingabe
Für die Eingabe der Informationen und Einstellungen kann die virtuelle
Tastatur verwendet werden. Tippen Sie die gewünschten Zeichen,
Ziffern oder Symbole an.
©
OK
I
W X
Einstellung Beschreibung
W X
Bewegt den Cursor
@.
Eingabe des '@'-Symbols
Löscht das letzte Zeichen
123
/
!@#
Umschalten vom ABC Modus in den 123 Modus.
Umschalten vom 123 Modus in den Symbol Modus.
ABC
In den Englisch Modus umschalten.
Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
©
Im ABC Modus Änderung der Groß- und Kleinschreibung.
Eingabe eines Leerzeichens.
OK
Speichert den angezeigten Text.
Unabhängig von den Spracheinstellungen können die Informationen
nur in Englisch eingegeben werden.
In das Textfeld können bis zu 99 Zeichen eingegeben werden.
76
Drahtloses Netzwerk (nur HMX-QF20)
Zugriff auf eine Webseite
1
Die [Home ( )] Taste
p
drücken und Social Sharing antippen.
2
Wählen Sie eine Webseite aus.
Der Camcorder versucht automatisch eine WLAN-Verbindung
über den zuletzt verwendeten Zugangspunkt herzustellen.
Wenn mit dem Camcorder zuvor noch keine Verbindung mit
einem WLAN aufgebaut wurde, sucht er nach verfügbaren
Zugangspunkten.
¬
Seite 72
Social Sharing
Facebook Picasa YouTube
3
Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein und
tippen Sie anschließend den Tab Login (
Anmelden
) an.
Für weitere In über die Eingabe von Text, schlagen Sie bitte
unter ‘Texteingabe’ nach.
¬
Seite 75
Um eine ID aus der Liste auszuwählen, tippen Sie auf
p
und ID.
Wenn Sie sich bereits früher auf der Webseite angemeldet
haben, werden Sie eventuell automatisch angemeldet.
ID/Email
Kennwort
Facebook
Anmelden
Sie müssen über ein Konto auf der Webseite verfügen, um die Funktion
zur Freigabe von Dateien nutzen zu können.
Videos oder Fotos hochladen
1
Öffnen Sie eine Webseite für die Freigabe von Dateien mit
Ihrem Camcorder.
2
Tippen Sie die Dateien an
p
Tippen Sie den Tab an.
3
Tippen Sie das Feld Bemerkungen an
p
Geben Sie Ihre
Bemerkungen ein.
4
Tippen Sie auf den Hochladen (
Hochladen
) Tab.
Die Methode zum Hochladen von Videos oder Fotos kann je nach
gewählter Webseite verschieden sein.
Wenn Sie aufgrund von Firewall Einstellungen oder den Einstellungen
für die Benutzerauthentifizierung nicht auf eine Webseite zugreifen
können, wenden Sie sich bitte an Ihren Netzwerkadministrator oder
den Anbieter des Netzwerkdienstes.
Die Geschwindigkeit Ihrer Internetverbindung hat Einfluss darauf, wie
schnell Sie Videos oder Fotos hochladen können und wie schnell die
Webseiten geöffnet werden.
Wenn sich keine Dateien im Speicher des Camcorders befinden,
können Sie diese Funktion nicht nutzen.
Verwenden von Webseiten für die Freigabe von Videos oder Fotos
77
Drahtloses Netzwerk (nur HMX-QF20)
Wiedergabe von Videos oder Fotos auf einem TV Link-fähigen Fernsehgerät
Betrachten Sie Ihre Videos und Fotos auf einem Fernsehgerät, das die
TV Link Funktion unterstützt. Ihr Camcorder funktioniert als Server und
Sie können mit Hilfe der Fernbedienung nach freigegebenen Videos
und Fotos suchen.
1
Drücken Sie die [Home ( )] Taste
p
und tippen Sie auf
TV Link
p
Tippen Sie den Tab
Bestätigen
an.
Der Camcorder versucht automatisch eine WLAN-Verbindung
über den zuletzt verwendeten Zugangspunkt herzustellen.
Wenn mit dem Camcorder zuvor noch keine Verbindung mit
einem WLAN aufgebaut wurde, sucht er nach verfügbaren
Zugangspunkten.
¬
Seite 72
2
Schließen Sie Ihr Fernsehgerät über einen Zugangspunkt an
das WLAN an.
Schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts für weitere Informationen zu diesem Thema nach.
3
Suchen Sie über das Fernsehgerät den Camcorder und
durchsuchen Sie die freigegebenen Videos und Fotos.
Für weitere Informationen über das Suchen von Camcordern
und das Durchsuchen von Videos und Fotos über das
Fernsehgerät, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung
Ihres Fernsehgeräts nach.
Auf dem Fernsehgerät können nur die von dem Camcorder
aufgenommenen Videos und Fotos wiedergegeben werden.
Die effektive Reichweite der Netzwerkverbindung zwischen dem
Camcorder und dem Fernsehgerät ist vom Zugangspunkt abhängig.
Wenn der Camcorder aufgrund einer Störung (z.B. Unterbrechung der
Netzwerkverbindung) während der Wiedergabe eines Videos oder Fotos auf
dem Fernsehgerät ausgeschaltet wird, geht das Fernsehgerät davon aus,
dass es weiterhin mit dem Camcorder verbunden ist.
Je nach Größe des Videos oder Fotos kann der Verbindungsaufbau zum
Fernsehgerät und der Beginn der Wiedergabe längere Zeit in Anspruch nehmen.
Diese Funktion kann nicht eingeschaltet werden, wenn sich keine
aufgenommenen Videos oder Fotos auf Ihrem Camcorder befinden.
Wenn Sie Videos in HD-Qualität auf einem Fernsehgerät wiedergeben
möchten, verwenden Sie einen 802.11n Zugangspunkt und stellen Sie ihn
auf 802.11n ein. Wichtig: Wenn die Verschlüsselung Ihres Netzwerks auf
WEP oder TKIP eingestellt ist, wird das Netzwerk automatisch auf 802.11g
Standard eingestellt und der Camcorder kann keine Videos in HD-Qualität
auf dem Fernsehgerät wiedergeben.
Sie können bis zu 1000 Fotos und Videos für die Wiedergabe über Ihr
Fernsehgerät auswählen. Je mehr Dateien Sie auswählen, desto langsamer
arbeitet der Camcorder Es wird empfohlen, weniger als 1000 Dateien
auszuwählen.
Diese Funktion kann möglicherweise auf Samsung-HD-Fernsehgeräten, die
über kein AllShare™ Kennzeichen verfügen, nicht funktionieren.
Je nach Typ des Fernsehgeräts und den Netzwerkbedingungen kann es
zu einer stotternden Videowiedergabe kommen.
Wenn es zu einer stotternden Wiedergabe der Videos kommt, nehmen Sie
die Videos, die Sie über ein Funknetzwerk wiedergeben möchten, mit einer
niedrigeren Auflösung auf.
Wenn es bei der Verwendung einer Funknetzwerkverbindung häufig
zu einer stotternden Videowiedergabe kommt, wechseln Sie zu der
Wiedergabe über ein HDMI oder AV-Kabel.
¬
Seiten 82~83
Wenn Sie Videos auf einem Samsung HD-Fernsehgerät mit AllShare™
Unterstützung wiedergeben und es wiederholt für mehr als 3 Sekunden zu
einer stotternden Videowiedergabe kommt, setzen Sie sich bitte mit dem
Samsung Call Center in Verbindung. Die Telefonnummer finden Sie auf der
hinteren Umschlagseite.
Wir empfehlen, ein Netzwerkkabel für den Anschluss Ihres Fernsehgeräts
an Ihren Zugangspunkt zu verwenden. Dadurch wird ein eventuelles
“Stottern” des Videos bei der Übertragung des Videoinhalts minimiert.
AP
78
Drahtloses Netzwerk (nur HMX-QF20)
Verwenden von Auto Backup zum Senden von Videos oder Fotos
Installation des Programms für das Auto
Backup auf Ihrem PC
1
Schließen Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel an den
PC an.
2
Schalten Sie das Gerät ein.
Der Computer erkennt den Camcorder und Intelli-Studio wird
automatisch gestartet.
3
Wenn das Pop-up Fenster des Auto Backup
Installationsprogramms auf dem PC-Bildschirm erscheint,
auf OK klicken.
Folgen Sie den Anweisungen im Pop-up Fenster, um das
Programm zu installieren.
Nach der Installation den Camcorder erneut anschließen und
die Serverinformationsmeldungen bestätigen.
Um das Programm auszuführen, muss der Camcorder vom PC
abgetrennt werden.
Dieses Programm dient zur Sicherung von Dateien auf Computern mit
Windows Betriebssystem.
Fotos oder Videos auf einen Computer
übertragen.
1
Drücken Sie die [Home ( )] Taste
p
Tippen Sie Auto
Backup an.
Social Sharing Auto Backup TV Link
Einstellungen
2
2
Berühren Sie das Symbol
Bestätigen
.
Der Camcorder versucht automatisch eine WLAN-Verbindung
über den zuletzt verwendeten Zugangspunkt herzustellen.
Wenn mit dem Camcorder zuvor noch keine Verbindung mit
einem WLAN aufgebaut wurde, sucht er nach verfügbaren
Zugangspunkten.
¬
Seite 72
Nachdem der Computer eingeschaltet wurde, erkennt der Computer
den Camcorder und Intelli-Studio wird automatisch gestartet.
Wenn Ihr Computer die Wake on LAN (WOL) Funktion unterstützt,
können Sie Ihren Computer automatisch über die Suche Ihres
Computers vom Camcorder aus einschalten.
¬
Seiten 79~80
3
Der Camcorder bereitet die Dateien vor und sendet Sie an
den PC.
Es können keine einzelnen Dateien zum Senden ausgewählt
werden. Diese Funktion steht nur für neu auf dem Camcorder
gespeicherte Dateien zur Verfügung.
Der Fortschritt wird auf dem Computermonitor angezeigt.
Der Camcorder sucht nach verfügbaren Zugangspunkten, auch
wenn Sie erneut auf den gleichen Zugangspunkt zugreifen.
Wenn Sie während der Übertragung von Dateien den Camcorder
ausschalten oder die Batterien entfernen, wird die Übertragung
unterbrochen.
Während Sie diese Funktion verwenden, sind die Tasten am
Camcorder nicht aktiv.
Für die Übertragung von Dateien auf den Computer kann nur ein
Camcorder angeschlossen werden.
Aufgrund von bestimmten Netzwerkbedingungen kann das Backup
abgebrochen werden.
Videos und Fotos können nur einmal an den Computer gesendet werden.
Dateien können nicht erneut gesendet werden, auch wenn Sie Ihren
Camcorder erneut anschließen.
Verwenden von Auto Backup zum Senden von Videos oder Fotos
79
Drahtloses Netzwerk (nur HMX-QF20)
Einstellung der Aktivierung des PCs aus dem Ruhezustand
1
Auf Start klicken und anschließend die Systemsteuerung
öffnen.
2
Konfiguration der Netzwerkverbindung.
Windows 7:
Auf Netzwerk und Internet
p
Netzwerk- und
Freigabecenter
p
Adaptereinstellungen ändern klicken.
Windows Vista:
Auf Netzwerk und Internet
p
Netzwerk- und Freigabecenter
p
Netzwerkverbindungen verwalten klicken.
Windows XP:
Auf Netzwerk- und Internetverbindungen
p
und
Netzwerkverbindungen klicken.
3
Mit der rechten Maustaste auf LAN-Verbindung und
anschließend auf Eigenschaften klicken.
4
Auf Konfigurieren
p
klicken, den Tab Energieverwaltung
p
auswählen und Gerät kann den Computer aus dem
Ruhezustand aktivieren markieren.
5
Auf OK klicken.
6
Starten Sie den Computer neu.
Einrichten des Computers für die Aktivierung aus dem Ruhezustand
1
Schalten Sie den Computer ein und drücken Sie während
des Bootvorgangs die F2 Taste.
Das Menü für die Bioseinstellungen wird angezeigt.
2
Wählen Sie den Advanced (Erweitert) Tab und
p
Power
management Setup (Energieverwaltung Setup).
3
Stellen Sie Resume on PME (Bei PME fortsetzen)
p
auf
Enabled (Aktiviert).
4
Drücken Sie die F10 Taste, um die Änderungen zu
speichern und mit Bootvorgang fortzufahren.
5
Auf Start klicken und anschließend die Systemsteuerung
öffnen.
6
Konfiguration der Netzwerkverbindung.
Windows 7:
Auf Netzwerk und Internet
p
Netzwerk- und
Freigabecenter
p
Adaptereinstellungen ändern klicken.
Windows Vista:
Auf Netzwerk und Internet
p
Netzwerk- und
Freigabecenter
p
Netzwerkverbindungen verwalten
klicken.
Informationen über die Wakeup on LAN (WOL) Funktion
WOL (Wakeup on LAN)
Bei WOL handelt es sich um eine Technologie, die es ermöglicht, einen Computer von einem entfernten Standort aus über das Netzwerk oder Internet
einzuschalten oder ihn aus dem Ruhezustand zu aktivieren. Mit Hilfe der WOL Funktion können Sie einen Computer automatisch über Ihren Camcorder durch
Antippen von
Auto Backup einschalten oder aus dem Ruhezustand aktivieren.
Verwenden von Auto Backup zum Senden von Videos oder Fotos
80
Drahtloses Netzwerk (nur HMX-QF20)
Windows XP:
Auf Netzwerk- und Internetverbindungen
p
und
Netzwerkverbindungen
klicken.
7
Den zu dem Netzwerkadapter gehörenden Treiber
auswählen.
8
Auf den Tab Advanced (Erweitert) klicken und die WOL
Menüs einstellen.
Alle anderen BIOS-Einstellungen an Ihrem Computer als die im
Folgenden beschriebenen können Ihren Computer beschädigen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine
Änderung der BIOS-Einstellungen an Ihrem Computer entstanden sind.
Diese Funktion kann nicht hinter einer Firewall genutzt werden oder
wenn ein Sicherheitsprogramm installiert ist.
Um den Computer über die WOL Funktion zu aktivieren, muss der
Computer über eine aktive LAN-Verbindung verfügen. Vergewissern
Sie sich, dass die Kontrollleuchte an dem LAN-Anschluss Ihres
Computers leuchtet. dies zeigt an, dass die LAN-Verbindung aktiv
ist.
Je nach Computermodell ist der Camcorder eventuell nur in der
Lage, den Computer aus dem Ruhezustand zu aktivieren.
Je nach Betriebssystem Ihres PCs oder den Treibern, können die
Bezeichnungen im Menü für die WOL Einstellungen abweichen.
- Beispiele für Bezeichnungen der Einstellungsmenüs: Enable PME
(PME aktivieren), Wake on LAN (Bei LAN hochfahren) usw.
- Beispiele für Einstellungen in den Einstellungsmenüs: Enable
(Aktivieren), Magic packet (Magisches Paket) usw.
Verwendung mit anderen
Geräten
Lernen Sie, wie Sie Ihren Camcorder an Ihr Fernsehgerät,
Video- oder DVD/HDD-Rekorder, Fotodrucker oder Computer
anschließen.
Anschluss an ein Fernsehgerät ........................................... 82
Anschluss an ein HD-Fernsehgerät .......................................... 82
Anschluss an ein Standardfernsehgerät ................................... 83
Ansehen an einem TV-Bildschirm ............................................ 84
Überspielen von Videos auf VCR oder
DVD/HDD-Rekorder ............................................................ 85
Fotos drucken mit einem PictBridge Fotodrucker .............. 86
Übertragen von Dateien auf Ihren Windows Computer ...... 88
Übertragung von Dateien mit Intelli-Studio ................................ 89
Übertragung der Dateien durch Anschließen des Camcorders als
Wechseldatenträger ................................................................ 93
82
Verwendung mit anderen Geräten
Anschluss an ein HD-Fernsehgerät
Bei Anschluss an ein HD-Fernsehgerät können Sie Videos, die in HD-
Auflösung aufgenommen wurden, in hochauflösender Qualität (HD)
anzeigen. Dieser Camcorder unterstützt den HDMI-Ausgang, um die
Übertragung hochauflösender Videos zu gewährleisten.
Verwenden eines Micro HDMI-Kabels
Camcorder
HDTV
Signalfluss
Micro HDMI-Kabel
1
Schalten Sie den Camcorder ein.
Wenn Sie den Camcorder nicht zuerst einschalten, kann es sein, dass
der Camcorder das angeschlossene Fernsehgerät nicht erkennt.
Verwenden Sie das Netzteil, um den Camcorder an ein
Fernsehgerät anzuschließen.
2
Wählen Sie HDMI TV-Ausgang.
¬
Seite 102
3
Schließen Sie den Camcorder mit einem Micro HDMI-Kabel
an das Fernsehgerät an.
4
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein und aktivieren Sie
am Fernsehgerät den Eingang, an den Ihr Camcorder
angeschlossen ist.
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes
nach, wie Sie den TV-Eingang auswählen können.
5
Wählen Sie den Wiedergabemodus auf Ihrem Camcorder
und starten Sie die Videowiedergabe.
¬
Seiten 56~62
Erklärung zum HDMI-Kabel
HDMI (High Definition Multimedia Interface) ist eine kompakte Audio-/
Videoschnittstelle zum Übermitteln nicht komprimierter digitaler Daten.
Was ist die Funktion Anynet+?
Sie können eine einzige Fernbedienung für mehrere Geräte benutzen, die die
Funktion Anynet+ unterstützen. Sie können die Funktion Anynet + verwenden,
wenn der Camcorder über ein HDMI-Kabel mit einem Fernsehgerät
verbunden ist, das Anynet+ unterstützt. Weitere Informationen finden Sie in
der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes, das Anynet+ unterstützt.
Dieser Camcorder verfügt über die Menüfunktion TV-Anschlussanleitung.
Wenn Sie versuchen, den Camcorder (ohne Verwendung der
Bedienungsanleitung) an ein Fernsehgerät anzuschließen, so verwenden
Sie die Menüfunktion
TV-Anschlussanleitung.
¬
Seite 103
Mit diesem Camcorder können Sie nur ein Typ D auf Typ A Micro HDMI-
Kabel verwenden.
Der HDMI-Anschluss des Camcorders ist nur für den Signalausgang konzipiert.
Wenn ein Fernsehgerät, das Anynet+ unterstützt, mit dem Camcorder
verbunden ist, so wird das Fernsehgerät möglicherweise eingeschaltet,
sobald Sie den Camcorder einschalten (Anynet+ Funktion). Wenn Sie diese
Funktion nicht verwenden möchten, stellen Sie
Anynet+ (HDMI-CEC) auf
Aus.
¬
Seite 103
Wenn der Camcorder über ein micro HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät
angeschlossen ist, ist die Funknetzfunktion außer Betrieb.
(nur bei HMX-QF20)
Anschluss an ein Fernsehgerät
Anschluss an ein Fernsehgerät
83
Verwendung mit anderen Geräten
Anschluss an ein Standardfernsehgerät
Sie können die Aufnahmen, die Sie mit Ihrem HD-Camcorder gemacht
haben, auf einem Standard-Fernsehgerät mit Standardauflösung
ansehen. Dieser Camcorder unterstützt den Composite-Ausgang, um
die Übertragung von Videos mit Standardauflösung zu gewährleisten.
Ein Audio/Video-Kabel mit dem AV-Ausgang verbinden
Camcorder
Signalfluss
Audio/Video-Kabel
Normales Fernsehgerät
VIDEO AUDIO
LR
VIDEO AUDIO
Stereo Tonwiedergabe
Mono Tonwiedergabe
Gelb Rot
Weiß
Gelb Weiß
1
Schließen Sie den Camcorder mit einem Audio/Video-Kabel
an ein Fernsehgerät an.
2
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein und stellen Sie am
Fernsehgerät den Eingang ein, an den Ihr Camcorder
angeschlossen ist.
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes
nach, wie Sie den TV-Eingang auswählen können.
3
Wählen Sie den Wiedergabemodus auf Ihrem Camcorder
und starten Sie die Videowiedergabe.
¬
Seiten 56~62
Überprüfen Sie den Verbindungsstatus zwischen dem Camcorder
und dem Fernsehgerät. Auf dem Fernsehbildschirm ist
möglicherweise nicht das richtige Bild zu sehen, wenn ein Fehler bei
der Verbindung vorliegt.
Achten Sie beim Anschluss an ein Fernsehgerät über das Audio-/
Videokabel darauf, das die Kabel entsprechend ihren Farben mit den
Anschlüssen verbunden werden.
Der Videoeingang kann je nach Fernsehgerät grün sein. Schließen
Sie in diesem Fall den gelben Stecker des mitgelieferten Audio/
Video-Kabels an den grünen Videoeingang des Fernsehgerätes an.
Wenn der Camcorder mit verschiedenen Kabeln gleichzeitig an ein
Fernsehgerät angeschlossen ist, so liegt die folgende Reihenfolge für
die Priorität des Ausgangssignals vor:
- HDMI p
Audio/Video-Ausgang
Dieser Camcorder verfügt über die Menüfunktion
TV-
Anschlussanleitung. Wenn Sie versuchen, den Camcorder
(ohne Verwendung der Bedienungsanleitung) an ein Fernsehgerät
anzuschließen, so verwenden Sie die Menüfunktion
TV-
Anschlussanleitung.
¬
Seite 103
Hat das Fernsehgerät einen Mono-Audioanschluss, verbinden Sie
den gelben Stecker des Audio/Video-Kabels mit dem Videoeingang,
den weißen Stecker mit dem Audioeingang, und lassen Sie den
roten Stecker frei.
Aufnahmen, die in HD-Bildqualität (Hochauflösung) gemacht wurden
(Full HD 1080/50i oder HD 720/50p) werden in SD-Bildqualität
(Standardauflösung) wiedergegeben.
Anschluss an ein Fernsehgerät
84
Verwendung mit anderen Geräten
Ansehen an einem TV-Bildschirm
Die Bildanzeige hängt vom TV-Bildschirmformat ab
Bildseitenverhältnis der Aufnahme Darstellung auf einem Breitbild-TV (16:9) Darstellung auf einem 4:3-TV
Aufnahmen im Bildseitenverhältnis
16:9
Stellen Sie die Lautstärke auf einen gemäßigten Wert. Wenn die Lautstärke zu hoch ist, können Störgeräusche bei der Videowiedergabe auftreten.
Wenn TV-Anzeige auf Aus gestellt ist, werden auf dem Fernsehbildschirm nicht die Menüs der Bildschirmanzeige (OSD) angezeigt.
¬
Seite 102
85
Verwendung mit anderen Geräten
Camcorder
Signalfluss
Audio/Video-Kabel
Video- oder DVD/
HDD-Rekorder
1
Verbinden Sie den Camcorder über das mitgelieferte
Audio/Video-Kabel (Composite-Verbindung) mit dem
Aufnahmegerät (Video-oder DVD/HDD-Rekorder).
Verbinden Sie den Camcorder mit den Eingängen des
Aufnahmegerätes.
Wenn das Aufnahmegerät über eine Eingangsauswahl verfügt,
wählen Sie den Eingangsmodus.
2
Legen Sie das Aufnahmemedium in das Aufnahmegerät ein.
3
Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem Camcorder und
nehmen Sie mit dem Aufnahmegerät auf.
Für weitere Informationen beachten Sie bitte die mitgelieferte
Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes.
4
Wenn das Überspielen beendet wurde, stoppen Sie das
Aufnahmegerät und dann Ihren Camcorder.
Videos, die mit diesem Camcorder aufgenommen wurden, können
mit dem mitgelieferten Audio/Video-Kabel überspielt werden. Alle
Videos werden in SD-Qualität (Standardauflösung) überspielt,
unabhängig von der Auflösung der Aufnahme (HD/SD).
Mit dem HDMI-Kabel können Sie keine Videos überspielen.
Um ein Video zu kopieren, das mit hochauflösender Qualität (HD)
aufgenommen wurde, verwenden Sie die integrierte Software Ihres
Camcorders und kopieren Sie es auf einen Computer.
¬
Seite 89
Da das Überspielen über eine analoge Datenübertragung stattfindet,
kann sich die Qualität der Aufnahme verschlechtern.
Um Bildschirmanzeigen (wie Zähler, usw.) auf dem angeschlossenen
Bildschirmgerät zu unterdrücken, stellen Sie die Option auf
TV-
Anzeige: Aus.
¬
Seite 102
Um das Datum und die Uhrzeit aufzunehmen, lassen Sie sie auf dem
Bildschirm anzeigen.
¬
Seite 102
Überspielen von Videos auf VCR oder DVD/HDD-Rekorder
Auf diesem Camcorder aufgenommene Videos können auf einen Video-oder DVD/HDD-Rekorder überspielt werden.
86
Verwendung mit anderen Geräten
Fotos drucken mit einem PictBridge Fotodrucker
1
USB-Verbind. auf PictBridge stellen.
¬
Seite 103
USB-Verbind.
PictBridge
Massenspeich
2
Verbinden Sie Ihren Camcorder mit einem USB-Kabel mit
dem Drucker.
Camcorder
Fotodrucker
(kompatibel mit PictBridge)
3
Schalten Sie den Drucker ein.
Die Fotominiaturansicht erscheint.
4
Berühren Sie die Fotos, die Sie ausdrucken möchten, und
berühren Sie dann das Symbol für Drucken (
).
Die entsprechende Meldung wird eingeblendet.
1/12 100_0001
5
Berühren Sie Ja.
Das ausgewählte Foto wird ausgedruckt.
Anzahl der Ausdrucke einstellen
Berühren Sie das Symbol für / um die Anzahl der zu
druckenden Kopien einzustellen.
Die Druckeinstellungen beenden
Das Miniaturansicht Symbol ( ) auf dem LCD-Bildschirm antippen.
Um den Ausdruck nach dem Start des Druckvorgangs zu
stoppen
Berühren Sie Abbr auf dem Bildschirm.
Wenn der Camcorder den Drucker nicht erkennt, entfernen Sie das
USB-Kabel und schalten Sie den Drucker aus. Setzen Sie USB-
Verbind. auf PictBridge, und schließen Sie das USB-Kabel erneut
an.
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel.
Sie können Fotos direkt ausdrucken, indem Sie diesen Camcorder mit einem USB-Kabel an einen PictBridge-Drucker (separat im Handel
erhältlich) anschließen.
Fotos drucken mit einem PictBridge Fotodrucker
87
Verwendung mit anderen Geräten
Aufdruck des Datums/der Zeit einstellen
1
Berühren Sie das Menüsymbol ( )im Druckmodus.
1/12 100_0001
2
Berühren Sie die gewünschte Einstellung.
Die ausgewählte Anzeigeoption für Datum und Zeit wird
eingestellt.
Uhrzeit
Datum&Zeit
Datum
Aus
3
Um das Menü zu verlassen, berühren Sie das das Eingabe-
Symbol (
).
Das ausgewählte Datum und die Uhrzeit werden auf die Fotos
gedruckt.
Die Option für den Aufdruck des Datums/der Zeit wird nicht von
allen Druckern unterstützt. Befragen Sie hierzu den Hersteller Ihres
Druckers. Die Option für den Aufdruck von Datum/Zeit kann nicht
eingestellt werden, wenn der Drucker diese Option nicht unterstützt.
PictBridge™ ist eine eingetragene Handelsmarke der CIPA
(Camera & Imaging Products Association), eines Standards für die
Bildübertragung, der von Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson
und Sony entwickelt wurde.
Verwenden Sie das Netzteil Ihres Camcorders, wenn Sie das direkte
Ausdrucken mit PictBridge durchführen. Das Ausschalten des
Camcorders während des Druckprozesses kann die Daten auf dem
Speichermedium beschädigen.
Videos können nicht ausgedruckt werden.
Fotos, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden, können nicht
ausgedruckt werden.
Je nach Drucker stehen verschiedene Druckoptionen zur Verfügung.
Lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitung des Gerätes.
01/JAN/2012 00:00
01/JAN/2012 00:00
88
Verwendung mit anderen Geräten
Systemanforderungen
Ihr Computer muss die folgenden Anforderungen erfüllen, um Intelli-
Studio ausführen zu können:
Element Anforderung
Betriebssystem Microsoft Windows XP SP2, Windows Vista,
oder Windows 7
CPU Intel
®
Core 2 Duo
®
1,66 GHz oder höher empfohlen,
AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2,2 GHz oder höher
empfohlen
(Notebook:
Intel Core 2 Duo 2,2 GHz oder AMD Athlon X2
Dual-Core 2,6 GHz oder höher empfohlen)
RAM 1 GB und mehr werden empfohlen
Grafikkarte NVIDIA GeForce 8500 oder höher,
ATI Radeon HD 2600 Serie oder höher
Bildschirman-
zeige
1024 x 768, 16-bit Farbauflösung oder höher
(1280 x 1024, 32-bit Farbauflösung wird empfohlen)
USB micro USB 2.0
Direct X DirectX 9,0c oder höher
Die oben genannten Systemanforderungen sind Empfehlungen.
Auch bei einem System, das den Systemanforderungen entspricht,
kann abhängig vom System, der Betrieb nicht garantiert werden.
Bei einem langsameren Computer als empfohlen können bei der
Videowiedergabe Einzelbilder ausgelassen werden oder beim Betrieb
unerwartete Probleme auftreten.
Wenn die Version von DirectX, die sich auf Ihrem Computer befindet,
höher als 9.0c ist, so installieren Sie das Programm mit der Version
9.0c oder höher.
Es wird empfohlen, die aufgenommen Videodaten an einen Computer
zu übertragen bevor diese wiedergegeben oder bearbeitet werden.
Dafür benötigt ein Laptop-Computer höhere Systemanforderungen
als einen Desktop- Computer.
Intelli-Studio ist nicht mit Mac OS kompatibel.
Bei 64 Bit Versionen von Windows XP, Windows Vista, und Windows
7, wird Intelli-studio als 32-Bit Programm installiert und ausgeführt.
Samsung übernimmt keine Haftung für Schäden die aufgrund der
Verwendung von Computern entstanden sind, die den Anforderungen
nicht entsprechen, wie z.B. Computer, die Sie selbst zusammengestellt
haben.
Übertragen von Dateien auf Ihren Windows Computer
Intelli-Studio ist ein integriertes Programm, das die Wiedergabe oder Bearbeitung von Dateien ermöglicht. Es können Dateien auf Webseiten, wie
YouTube oder Flickr hochgeladen werden.
Übertragen von Dateien auf Ihren Windows Computer
89
Verwendung mit anderen Geräten
Übertragung von Dateien mit Intelli-Studio
Wenn Sie den Camcorder mit einem USB-Kabel an den Computer
anschließen, wird Intelli-Studio automatisch gestartet.
1. Schritt: USB-Kabel anschließen
1
Stellen Sie die Option USB-Verbind.: Massenspeich auf
PC-Software: Ein.
¬
Seite 103
2
Verbinden Sie Camcorder und PC mit dem USB-Kabel.
Zusätzlich zum Hauptfenster von Intelli-Studio erscheint
ein neuer Bildschirm für die Dateispeicherung. Wenn der
Camcorder keine neuen Dateien enthält, erscheint das Popup
Fenster zum Speichern neuer Dateien nicht.
Abhängig von Ihrem Computertyp wird das entsprechende
Fenster für Wechsel-Festplatten angezeigt.
3
Klicken Sie auf Ja, um das Hochladen zu starten. Klicken
Sie auf Ja,um zu bestätigen.
Wenn Sie keine neue Datei speichern möchten, wählen Sie
Nein.
USB-Kabel trennen
Achten Sie darauf, das Kabel nach Abschluss der Datenübertragung
wie folgt zu entfernen:
1. Klicken Sie auf das Symbol Hardware sicher entfernen in der
Task-Leiste.
2. Wählen Sie SB-Massenspeichergerät und klicken Sie dann auf
Beenden.
3. Wenn das Fenster Hardwaregerät stoppen erscheint, klicken Sie
auf OK.
4. Entfernen Sie das USB-Kabel vom Camcorder und dem Computer.
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel (von Samsung mitgeliefert).
Überprüfen Sie, ob das Kabel in richtiger Richtung angeschlossen
wurde.
Für die Stromversorgung empfehlen wir die Verwendung des
Netzteils anstatt des Akkus.
Wenn das USB-Kabel angeschlossen ist und der Camcorder
ein- oder ausgeschaltet wird, kann dies zu einer Fehlfunktion des
Computers führen.
Wenn Sie das USB-Kabel während der Datenübertragung vom
Computer oder Camcorder entfernen, stoppt die Übertragung und
die Daten können beschädigt werden.
Wenn Sie das USB-Kabel über einen USB-HUB an einen Computer
anschließen oder das USB-Kabel gleichzeitig mit anderen USB-
Geräten anschließen, funktioniert der Camcorder möglicherweise nicht
ordnungsgemäß. Entfernen Sie in solch einem Fall alle USB-Geräte
vom Computer und schließen Sie den Camcorder erneut an.
Je nach Computertyp wird das Programm Intelli-Studio
möglicherweise nicht automatisch ausgeführt. Öffnen Sie in diesem
Fall über den Arbeitsplatz das CD-Laufwerk, indem sich Intelli-Studio
befindet, und führen Sie iStudio.exe aus.
Übertragen von Dateien auf Ihren Windows Computer
90
Verwendung mit anderen Geräten
2. Schritt: Das Hauptfenster von Intelli-Studio
Beim Start von Intelli-Studio werden auf dem Hauptbildschirm
Miniaturansichten der Videos und Fotos angezeigt.
Für weitere Informationen Hilfe
Hilfe im
Intelli-Studio Bildschirm auswählen.
Nr. Beschreibung
1
Menüfunktionen
2
Zeigt Dateien im ausgewählten Verzeichnis an.
3
Wechselt zur Fotobearbeitung.
4
Wechselt zur Videobearbeitung.
5
Wechselt in den Modus „Share” (Teilen).
6
Vergrößert oder verkleinert die Miniaturansichten in der Liste.
7
Wählt einen Dateityp aus.
8
Zeigt Videos und Fotos aus dem ausgewählten Verzeichnis auf dem
Computer an.
9
Zeigt oder verbirgt Videos und Fotos des angeschlossenen Geräts.
0
Zeigt Videos und Fotos aus dem ausgewählten Verzeichnis auf dem
Gerät an.
!
Zeigt Dateien als Miniaturansichten oder auf einer Karte an
@
Durchsucht Verzeichnisse auf dem angeschlossenen Gerät.
#
Durchsucht auf dem Computer gespeicherte Verzeichnisse
$
Wechselt zum vorherigen oder nächsten Verzeichnis
%
Druckt Dateien, zeigt Dateien in einer Karte an, speichert Dateien im
Contens Manager, registriert Gesichter oder aktualisiert den Content
Manager.
Wenn Intelli-Studio auf einem PC installiert wird, startet das
Programm schneller. Um das Programm zu installieren Tool
(Werkzeuge)
Install Intelli-studio on PC (Intelli-Studio auf PC
installieren).
Die Aktualisierung auf die neueste Intelli-Studio Version erfolgt durch
klicken auf
Web Support (Internet-Support)
Update Intelli-
studio (Intelli-Studio aktualisieren)
Start Update (Aktualisierung
starten).
Die im Gerät integrierte Intelli-Studio Software ist für den
Heimgebrauch bestimmt. Es ist nicht für präzise oder industrielle
Produktionen geeignet. Für solche Anwendungen empfehlen wir für
den professionellen Einsatz bestimmte Bearbeitungssoftware.
$
#
@
%
9
8
0
!
1
345 76
2
Übertragen von Dateien auf Ihren Windows Computer
91
Verwendung mit anderen Geräten
3. Schritt: Videos oder Fotos wiedergeben
Mit Intelli-Studio können Sie Ihre Aufnahmen bequem wiedergeben.
1
Klicken Sie auf den gewünschten Ordner, um Ihre
Aufnahmen wiederzugeben.
Abhängig von der gewählten Quelle erscheinen auf dem
Bildschirm die Miniaturansichten der Videos oder Fotos.
2
Wählen Sie das Video oder Foto, das Sie wiedergeben möchten.
Die Dateiinformationen können Sie überprüfen, indem Sie die
Maus über die Datei bewegen.
Ein einzelner Klick auf die Miniaturansicht eines Videos zeigt das
Video im Rahmen der Miniaturansicht, sodass Sie ganz leicht
das gewünschte Video suchen können.
3
Wenn Sie das gewünschte Video oder Foto ausgewählt
haben, doppelklicken Sie darauf, um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
Die Wiedergabe startet und die Wiedergabesteuerung wird
eingeblendet.
Die folgenden Dateiformate werden von Intelli-Studio unterstützt:
- Videoformate: MP4 (Video: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9)
- Fotoformate: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
4. Schritt: Videos oder Fotos bearbeiten
Mit Intelli-Studio können Sie Videos oder Fotos auf verschiedene
Arten bearbeiten. (Größe ändern, Feineinstellung, Bildeffekte, Rahmen
einfügen usw.) Machen Sie eine Sicherungskopie von der Video- oder
Fotodatei und speichern Sie diese zur Sicherheit auf Ihrem Computer
unter Arbeitsplatz oder dem Windows Explorer, bevor Sie ein Video
oder Foto mit Intelli-Studio bearbeiten.
1
Die zu bearbeitenden Videos oder Fotos auswählen.
2
Je nach der im Intelli-Studio Browser ausgewählten Datei
auf Movie Edit (Film bearbeiten) (
) oder Photo Edit (Foto
bearbeiten) (
) klicken.
Die ausgewählte Datei erscheint im Bearbeitungsfenster.
3
Ein Video oder Foto mit verschiedenen
Bearbeitungsfunktionen bearbeiten.
Übertragen von Dateien auf Ihren Windows Computer
92
Verwendung mit anderen Geräten
5. Schritt: Video-/Fotoaufnahmen online hochladen
Teilen Sie Ihre Inhalte mit dem Rest der Welt und laden Sie Fotos und
Videos mit einem Klick auf eine Webseite hoch.
1
Wählen Sie die Videos oder Fotos Ihrer Wahl.
2
Klicken Sie auf Share (Teilen) ( ) im Browser.
Die ausgewählte Datei erscheint in dem Fenster für das
Hochladen.
3
Klicken Sie auf die Webseite, auf die Sie die Dateien
hochladen möchten.
Für das Site Management kann zwischen YouTube, twitter,
Flickr, Facebook, Picasa, E-mail ausgewählt werden.
4
Klicken Sie auf Upload (Hochladen), um mit dem Hochladen
zu beginnen.
Es erscheint entweder ein Pop-up Fenster, um den
Webbrowser mit der gewählten Webseite zu öffnen oder mit der
Aufforderung, die ID und das Passwort einzugeben.
5
Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein.
Abhängig von Ihrer Internetumgebung kann es vorkommen,
dass Ihr Zugriff auf die Inhalte der Webseite nur beschränkt
möglich ist.
Die für das Hochladen von Videos zur Verfügung stehende Kapazität
und Zeit kann je nach den Bestimmungen der Webseite variieren.
Übertragen von Dateien auf Ihren Windows Computer
93
Verwendung mit anderen Geräten
Übertragung der Dateien durch Anschließen des Camcorders als Wechseldatenträger
Sie können aufgenommene Daten auf einen windowsbasierten Computer übertragen oder kopieren, indem Sie das USB-Kabel an den Camcorder
anschließen.
Inhalt von Speichermedien anzeigen
1
Stellen Sie die Option USB-Verbind. auf Massenspeich.
¬
Seite 103
2
Stellen Sie die Option PC-Software auf Aus.
¬
Seite 103
3
Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
¬
Seite 16
4
Schließen Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel an den
PC an.
¬
Seite 89
Nach einer Weile erscheint das Fenster Removable Disk
(Wechselspeicher) oder Samsung auf dem Computerbildschirm.
Wählen Sie Open folders to view files using Windows
Explorer (Ordner mit Windows Explorer öffnen, um Dateien
anzuzeigen), und klicken Sie dann auf OK.
5
Es erscheinen die Ordner des Speichermediums.
Der Ordner wird von der Speicherkarte auf den Computer
kopiert.
Fotos Videos
Daten einstellen
Systemdaten
6
Durch Kopieren und Einfügen oder durch Ziehen und
Ablegen die Dateien vom Speichermedium auf Ihren PC
kopieren.
Wenn das Fenster Removable Disk (Wechselspeicher) nicht
erscheint, überprüfen Sie die Verbindung (
¬
Seite 89) oder führen Sie
die Schritte 1 bis 4 erneut durch. Wenn der Wechselspeicher nicht
automatisch erscheint, öffnen Sie den Ordner des Wechselspeichers
über den Arbeitsplatz.
Wird das Laufwerk des angeschlossenen Camcorders nicht
geöffnet oder scheint das Kontextmenü, das bei einem Rechtsklick
erscheint (öffnen oder durchsuchen) defekt zu sein, ist Ihr Computer
möglicherweise mit einem Autorun-Virus infiziert. Es wird empfohlen,
eine Antivirus-Software auf dem aktuellsten Stand zu verwenden.
Je nach Funktionsumfang des Camcorders können zusätzliche
Ordner hinzugefügt werden.
Übertragen von Dateien auf Ihren Windows Computer
94
Verwendung mit anderen Geräten
Videodatei (H.264)
1
Videos in HD-Qualität haben das Format HDV_####.MP4.
Die Dateinummer wird automatisch erhöht, wenn eine neue
Videodatei erstellt wurde.
Wenn mehr als 999~1000 Dateien erstellt wurden, wird ein neuer
Ordner angelegt.
Ordnernamen werden wie folgt vergeben: 100VIDEO, 101VIDEO
usw. Maximalanzahl an Videos in einem Ordner ist 999.
Die Maximalanzahl von 9999 Dateien kann mit dem Camcorder in
einem Speichermedium erstellt werden.
Fotodatei
2
Wie bei Videodateien erhöht sich die Dateinummer automatisch,
wenn eine neue Fotodatei erstellt wird.
Die Fotos werden im SAM_####.JPG –Format gespeichert.
Ordnernamen werden wie folgt vergeben: 100PHOTO, 101PHOTO.
Dateiformat
Videodateien
Videodateien werden im Format H.264 komprimiert. Die
Dateiendung ist „.MP4”.
Lesen Sie die Seite 97 für Informationen über die Videoauflösung.
Fotodateien
Fotodateien werden in dem Format JPEG (Joint Photographic
Experts Group) komprimiert. Die Dateiendung ist „.JPG”.
Lesen Sie die Seite 97 für Informationen über die Fotoauflösung.
Die Benennung der Dateien entspricht der DCF-Norm (Design rule
for Camera File System).
Verändern Sie Ordner- und Dateinamen der mit dem Camcorder
erstellten Aufnahmen nicht, da diese sonst vom Camcorder eventuell
nicht mehr wiedergegeben werden können.
Einstellungen
Schlagen Sie unter den einzelnen Positionen nach, um die
Einstellungen Ihres Camcorders zu konfigurieren.
Einstellungen-Menü ............................................................. 96
Aufrufen des Einstellungen-Menüs ........................................... 96
Aufnahme ............................................................................... 97
Wiedergabe ............................................................................ 98
Anzeige ................................................................................ 101
Verbindung ........................................................................... 103
Allgemein ............................................................................. 104
96
Einstellungen
Einstellungen-Menü
Aufrufen des Einstellungen-Menüs
Die folgenden Anweisungen sind ein Beispiel dafür, wie Sie Positionen
im Einstellungen-Menü aufrufen und verwenden können. Wenn Sie
auf andere Positionen des Einstellungen-Menüs zugreifen und diese
verwenden (Seiten 97~106), verwenden Sie dieses Beispiel als
Leitfaden.
1
Drücken Sie die [Home ( )] Taste
p
Tippen Sie auf
Einstellungen.
2
Tippen Sie ein Menü an.
Einstellungen
Wiedergabe
Verbindung
Anzeige
Aufnahme
Menü Beschreibung
Aufnahme:
Stellt die Elemente in den Video oder Foto
Aufnahmemodus ein.
¬
Seiten 97~98
Wiedergabe: Stellt die Elemente in den Video oder Foto
Wiedergabemodus ein.
¬
Seiten 98~101
Anzeige: Passt die Anzeigeeinstellungen an.
¬
Seiten 101~102
Verbindung: Stellt die Bedienelemente für Verbindungen ein.
¬
Seite 103
Allgemein: Ändert die Einstellungen des Camcordersystems, wie
Speicherformat und Standardeinstellungen.
¬
Seiten 104~106
3
Tippen Sie ein Untermenü an.
Die OIS Duo Funktion dient hier als Beispiel.
Aufnahme
Fotoauflösung
Tele-Makro
Videoauflösung
OIS Duo
4
Berühren Sie die gewünschte wählbare Einstellung.
OIS Duo
Ein
Plus
"VT
5
Um das Menü zu verlassen, berühren Sie das das Eingabe-
Symbol (
).
Einstellungen-Menü
97
Einstellungen
Aufnahme
* : Standardwert
Element Beschreibung
Video-
auflösung
Stellt die Videoauflösung ein.
Full HD 1080/50i* (
): Nimmt im Full HD Format
(1920x1080/50i) auf.
HD 720/50p (
): Aufnahmen werden im Format
HD (1280x720/50p) durchgeführt.
Web/HD (
): Zeichnet im Web/HD Format
auf, damit die Videos auf Sharing Webseiten
hochgeladen werden können.
50i zeigt an, dass der Camcorder im Interlaced-Scan-
Modus 50 Halbbilder pro Sekunde aufnimmt.
50p zeigt an, dass der Camcorder im Progressive-Scan-
Modus 50 Einzelbilder pro Sekunde aufnimmt.
Aufgenommene Dateien werden mit der variablen Bitrate
(VBR) codiert. VBR ist eine Kompressionsmethode, die die
Bitrate automatisch an das aufgenommene Bild anpasst.
Die zur Verfügung stehende Videoaufnahmezeit hängt von
der ausgewählten Videoauflösung ab.
¬
Seite 19
In der Web/HD Auflösung aufgenommene Video werden
in der Miniaturansicht mit der Auflösung 1280X720/50p
und im Social Sharing Modus mit der Auflösung WQGA
(432x240/25p) angezeigt.
¬
Seite 76
Foto-
auflösung
Stellt die Fotoauflösung ein.
5.3M 3072X1728* (
): Die Auflösung bei der
Aufnahme beträgt 3072X1728.
2M 1920X1080 ( ): Die Auflösung bei der
Aufnahme beträgt 1920x1080.
Die Anzahl der Aufnahmen, die aufgezeichnet werden
können, hängt von der Aufnahmeumgebung ab.
¬
Seite 19
Bei Bildern, die auf dem Camcorder abgespeichert
wurden, kommt es bei der Wiedergabe mit anderen
Geräten möglicherweise zu Fehlfunktionen, wenn die
Geräte das Bildformat nicht unterstützen.
Element Beschreibung
OIS Duo
Einstellen, um Verwackeln und Unschärfe zu kompensieren.
Aus*: Schaltet die Funktion aus.
Ein (
):
Die OIS Duo Funktion (Optische Bildstabilisierung)
ist aktiviert, um Verwacklungen zu kompensieren.
Plus ( ): Aktiviert die Funktion.
OIS Plus verbessert vorhandene optische Bildstabilisierung
dadurch, dass sich die Camcorderlinse über einen breiteren
Bereich der Weitwinkel/Tele Zoom Position bewegen kann.
Dies erlaubt dem Camcorder Kameraverwackelungen
in einem höheren Maße zu kompensieren und eine
beeindruckende Bildglättung zu erzielen.
Tele-Makro
Einstellen, um Nahaufnahmen von kleinen
Gegenständen zu machen.
Aus*: Schaltet die Funktion aus.
Ein (
): Sie können sich auf einen kleinen Teil
eines großen Objekts im Tele-Winkel konzentrieren.
Wenn Sie Bilder im Telemakro-Modus aufnehmen, ist
die Zoomgeschwindigkeit möglicherweise herabgesetzt.
Die Verwendung eines Stativs (nicht im Lieferumfang
enthalten) wird für das Fotografieren mit dem
Telemakro-Modus empfohlen.
Vermeiden Sie Schatten, wenn Sie Aufnahmen mit
geringem Abstand zum Motiv durchführen.
Wenn die Bildschärfe nicht richtig eingestellt werden
kann, den Zoomring, für die Einstellung der Bildschärfe
verwenden.
Wenn der Abstand zwischen dem Camcorder und
einem Objekt zu klein ist und der Camcorder den
Brennpunkt nicht einstellen kann, die [Zoom (W)] Taste
drücken und anschließend die Brennweite einstellen.
Wenn Tele Macro auf Ein geschaltet ist, und der Camcorder ein
Motiv im Tele Modus vergrößert, beträgt der Mindestabstand
zwischen dem Camcorder und dem Motiv 50cm.
* : Standardwert
Einstellungen-Menü
98
Einstellungen
Element Beschreibung
Digitaler
Zoom
Einstellen, um den verfügbaren Zoom mit dem
Zoomobjektiv zu vergrößern.
Aus*: Deaktiviert die digitale Zoom-Funktion und
nur die optische Zoom-Funktion (und Intelli-Zoom)
sind verfügbar.
Ein: Aktiviert die digitale Zoom-Vergrößerung.
Mit dem digitalen Zoom wird das Bild digital verarbeitet.
Dies kann zu einer schlechteren Bildauflösung führen.
Der obere Rand der Leiste zeigt
den digitalen Zoombereich an.
Der Zoombereich erscheint,
wenn Sie die [
Zoom (T/W)]
Taste drücken oder das Zoom
(
) Symbol verwenden.
Zoom-Anzeige
Digital Bereich
Optischer Bereich
Schütteln
Einstellen, um durch Schütteln des Camcorders
digitale Effekte einzuschalten.
Aus*: Schaltet die Schütteln Funktion aus.
Ein: Schaltet im Art Film Modus die Anwendung
von Digitaleffekten durch Schütteln des
Camcorders ein.
00:00:00 [253Min]
00:00:00 [253Min]
00 [253M
Wiedergabe
* : Standardwert
Element Beschreibung
Miniaturansicht
Stellt die Anzeige der Miniaturansicht in den 3x3 oder
4x4 Anzeigemodus.
3X3*:
Zeigt die Miniaturansichten im 3x3 Format an.
4X4: Zeigt die Miniaturansichten im 4x4 Format an.
Durch Drücken der [Zoom (T/W)] Taste in der
Miniaturansicht kann die Größe der Miniaturansicht auf
3x3 oder 4x4 eingestellt werden.
Video-
wiedergabe
Option
Stellt einen bestimmten Wiedergabe-Stil gemäß Ihren
Vorlieben ein.
Alle Wiederg.* ( ): Videoclips werden nacheinander
wiedergegeben. Es wird mit dem ausgewählten Video
begonnen und nach der Wiedergabe des letzten Videos
erscheint die Miniaturindexansicht.
Einz Wiederg. (
): Nur das ausgewählte Video wird
wiedergegeben. Danach wird die Miniaturansicht angezeigt.
Alle Wiederh. (
):
Gibt alle Video Clips wiederholt
wieder bis das Miniaturansicht Symbol (
) angetippt wird.
Einz Wiederh. ( ): Gibt das ausgewählte Video
wiederholt wieder bis das Miniaturansicht Symbol
( ) angetippt wird.
Smart BGM
Option
Stellt die gewünschte Hintergrundmusik für die
Wiedergabe eines Videos ein. Im Camcorder sind
20 Musiktitel vom Flohwalzer bis zu den Vier
Jahresz gespeichert.Die Zufall Option gibt die Titel
Flohwalzer bis Vier Jahresz in zufälliger Reihenfolge
wieder.
Sie können sowohl externe Songs verwenden, indem Sie
sie auf einer Speicherkarte speichern, als auch die 20
Titel aus der
Smart BGM Option des Camcorders.
¬
Seite 99~100
Aufnahme
* : Standardwert
Einstellungen-Menü
99
Einstellungen
Externe Songs als Hintergrundmusik einstellen
Mit Hilfe des in den Camcorder integrierten Intelli-studio Programms
müssen Sie die Songs in ein vom Camcorder erkanntes Format
umwandeln.
1
Schließen Sie den Camcorder über ein USB-Kabel an einen
PC an, um das Intelli-studio Programm auszuführen.
¬
Seite 89
2
Klicken Sie auf dem Intelli-studio Bildschirm auf Tool
p
Sending song for Smart BGM.
3
Klicken Sie auf dem Smart BGM Bildschirm auf Browse, um
den gewünschten Song auszuwählen.
4
Ändern Sie den Namen des Songs, sodass er vom
Camcorder erkannt werden kann und klicken Sie auf Send
p
Yes (Ja).
Der Song wird in eine m4a- Datei umgewandelt und auf die
Speicherkarte im Camcorder kopiert.
5
Wenn die ÜBertragung abgeschlossen ist, auf OK klicken.
Sie können bis zu 5 umgewandelte Songs auf der Speicherkarte
im Camcorder speichern.
6
Der auf der Speicherkarte gespeicherte Song erscheint im
Videowiedergabe Modus im Smart BGM Option Menü.
¬
Seite 98
Smart BGM Option
Vier Jahresz
Zufall
Solveig’s Song
NewBGM1
Wiedergabe
Verwenden externer Songs als Hintergrundmusik (Smart BGM
II
)
Sie können sowohl externe Songs verwenden, indem Sie sie auf einer Speicherkarte speichern, als auch die Klänge der Smart BGM Option des
Camcorders.
Einstellungen-Menü
100
Einstellungen
Wiedergabe
Verwenden externer Songs als Hintergrundmusik (Smart BGM
II
)
Externe Songs auf der Speicherkarte löschen
Sie können externe Songs über Manage BGM auf dem Smart BGM
Bildschirm oder aus dem BGM Ordner auf der Speicherkarte löschen.
Bei in Europa verkauften Camcordern sollten Sie die externen
Songs wie folgt speichern.
1
Folgen Sie den auf der Abbildung
links dargestellten Schritten 1-3.
2
Ändern Sie den Namen des externen
Songs
Wählen Sie einen
Speicherort für den Song aus
klicken Sie Convert
Yes (Ja).
Der BGM Ordner wird automatisch
am angegebenen Speicherort
erstellt und der externe Song wird
in das m4a Format umgewandelt
und im BGM Ordner gespeichert.
3
Schließen Sie eine Speicherkarte an Ihren PC an
Kopieren Sie
den BGM Ordner (mit den umgewandelten externen Songs) vom
PC auf die Speicherkarte
Entfernen Sie die Speicherkarte aus
dem PC und legen Sie sie in den Camcorder ein.
4
Im Videowiedergabemodus aus dem Smart BGM Option
Menu einen externen Song als Hintergrundmusik auswählen.
Externe Songs auf der Speicherkarte löschen
1
Entfernen Sie die Speicherkarte aus dem Camcorder und
schließen Sie sie an Ihren PC an.
2
Löschen Sie die gewünschten externen Songs aus dem
BGM Ordner.
Der Camcorder erkennt nur externe Songs, ide mit dem Intelli-studio
Programm umgewandelt wurden.
Die externen Songs werden vom Intelli-studion Programm in das
mp3 und m4a Format umgewandelt. Einige MP3-Dateien werden
eventuell nicht unterstützt.
Die externen Songs werden im BGM Ordner auf der Speicherkarte
gespeichert.
Wenn Sie die umgewandelten m4a Dateien in den BGM Ordner
auf der Speicherkarte übertragen, können Sie diese als Smart BGM
verwenden.
Einstellungen-Menü
101
Einstellungen
Element Beschreibung
Diashow-
Option
Stellen Sie die Wiedergabe Optionen für eine Diashow
ein und tippen Sie anschließend den Tab
an.
Musik:
Sie können die Hintergrundmusik ein-
oder ausschalten. Wird eine Diashow gestartet,
werden die 20 Hintergrundmusiktitel in der
Zufallswiedergabe abgespielt.
Intervall: Fotos werden nacheinander mit
dem eingestellten Intervall (1 Sek. oder 3 Sek.)
wiedergegeben.
Effekt:
Fotos werden nacheinander wiedergegeben,
wobei ein Ein-/Ausblendeffekt beim Übergang von
einem Foto zum anderen angewendet wird.
Schütteln
Einstellen, um durch Schütteln des Camcorders die
Wiedergabe der Hintergrundmusik einzuschalten.
Aus*: Schaltet die Schütteln Funktion aus.
Ein: Ermöglicht es, durch Schütteln des
Camcorders während der Videowiedergabe die
Hintergrundmusik einzuschalten.
00:00:20/00:01:03
100_0001
0:
0:0
0:00
:00
0
0
:00
0:0
00:00:20/00:01:03
100_0001
0:
0:
0
00
00
00
0
00
00
Anzeige
* : Standardwert
Element Beschreibung
LCD-
Helliigkeit
Stellt die Helligkeit des LCD-Bildschirms ein.
Tippen Sie auf das Symbol
/ zwischen 0 und
10.
Wenn die Umgebung zu hell ist, passen Sie die
Helligkeit Ihres LCD-Bildschirms entsprechend an.
Die Einstellung des LCD-Bildschirms hat keinen
Einfluss auf die aufgenommenen Bilder.
Ein hellerer LCD-Bildschirm verbraucht mehr Energie.
Richtlinie
Schaltet ein Gitter ein, um eine Szene zu
komponieren.
Aus* (
): Schaltet die Funktion aus.
Fadenkr (
): Bewegen Sie den Kreuzungspunkt
der Linien auf das Motiv, um das Motiv in die
Bildmitte zu bringen.
Raster (
): Für Aufnahmen von mehreren
Motiven. Für eine ausgewogene Bildkomposition
bewegen Sie die Kreuzungspunkte der Linien auf
die Motive.
Sicherheitszone (
): Positionieren Sie
die Motive innerhalb einer rechteckigen
Sicherheitszone, um sicherzustellen dass sie
aufgezeichnet werden.
Für eine ausgewogene Bildkomposition bewegen Sie
den Kreuzungspunkt der Linien auf das Motiv.
Die Linien auf dem Bildschirm werden nicht mit
aufgezeichnet.
Wiedergabe
* : Standardwert
Einstellungen-Menü
102
Einstellungen
Element Beschreibung
Datum/
Uhrzeit
Einstellen, um das Datum und die Uhrzeit auf der
Anzeige des Camcorders anzuzeigen.
Aus*: Aktuelles Datum/Uhrzeit wird nicht angezeigt.
Datum: Zeigt das aktuelle Datum an.
Uhrzeit: Zeigt die aktuelle Uhrzeit an.
Datum&Zeit: Zeigt das aktuelle Datum und die
Uhrzeit an.
Das Datum/die Uhrzeit werden unter folgenden
Umständen so dargestellt 01/JAN/2012 00:00:
- Wenn der eingebaute wiederaufladbare Akku leer ist.
Diese Funktion hängt von den Einstellungen unter
Datumsart und Uhrzeit-Art ab.
¬
Seite 104
TV-Anzeige
Stellt ein, ob das Bildschirmmenü auf dem Bildschirm
des Fernsehgeräts angezeigt werden soll.
Aus: Die Menüs und Meldungen der
Bildschirmanzeige werden nur auf dem LCD-
Bildschirm des Camcorders angezeigt.
Ein*: Die Menüs und Meldungen der
Bildschirmanzeige werden auf dem Camcorder-
Bildschirm sowie auf dem Fernsehbildschirm
angezeigt.
Der Menübildschirm, die Miniaturansicht und die
Demofunktion werden auf Ihrem Fernsehgerät angezeigt,
auch wenn die Funktion
TV-Anzeige auf Aus gestellt ist.
* : Standardwert
Element Beschreibung
HDMI TV-
Ausgang
Passt den HDMI Videoausgang an das Fernsehgerät
an, an das der Camcorder angeschlossen ist.
Auto*: Die Videosignale werden im Format der
aufgenommenen Datei ausgegeben. Verwenden
Sie diese Einstellung nur bei Anschluss an ein
HDTV-Gerät.
576p: Die aufgenommenen Datei wird im Format
720x576p ausgegeben. Verwenden Sie diese
Einstellung nur bei Anschluss an ein Standard-
Fernsehgerät, das den Progressive-Scan-Modus in
SD (Standard Definition) über HDMI unterstützt.
Auto-LCD
Aus
Einstellen, um den LCD-Bildschirm zu verdunkeln um
Strom zu sparen.
Aus: Schaltet die Funktion aus.
Ein*: Wenn länger als 2 Minuten im STBY-
Modus oder länger als 5 Minuten während einer
Videoaufnahme kein Betrieb erfolgt, startet der
Energiesparmodus des Camcorders und der LCD-
Bildschirm wird verdunkelt.
Wenn die Funktion Auto-LCD Aus auf EIN gestellt ist,
können Sie jede Taste auf dem Camcorder drücken,
um die LCD-Helligkeit auf Normal zurückzusetzen.
Die Funktion Auto-LCD-Aus wird in den folgenden
Fällen auf
Aus gestellt:
- Wenn eine Kabelverbindung zum Camcorder
besteht. (USB-Kabel, Wechselstromadapter usw.)
- Die Demofunktion wird ausgeführt
Anzeige
* : Standardwert
Einstellungen-Menü
103
Einstellungen
Verbindung
* : Standardwert
Element Beschreibung
PC-
Software
Einstellen, um die integrierte Bearbeitungssoftware
(Intelli-Studio) automatisch zu starten, wenn Sie den
Camcorder an Ihren PC anschließen.
Aus: Schaltet die Funktion aus.
Ein*: Die integrierte Bearbeitungssoftware wird
gestartet, wenn der Camcorder an einen Computer
angeschlossen wird.
Die PC-Software ist unter den folgenden Bedingungen
nicht verfügbar:
- Wenn
USB-Verbind. auf PictBridge eingestellt ist.
Um die Funktion PC-Software zu aktivieren, stellen Sie
USB-Verbind. auf Massenspeich.
Die PC-Software ist nur mit dem Windows-
Betriebssystem kompatibel.
USB-
Verbind.
Wählen Sie einen Modus aus, der verwendet wird,
wenn Sie den Camcorder mit einem USB-Kabel an
einen Computer oder Drucker anschließen.
Massenspeich*: Anschluss an einen Computer
zur Übertragung von Videos oder Fotos.
¬
Seite 93
PictBridge: Anschluss an einen PictBridge-
Drucker, um Fotos direkt auszudrucken (wenn die
Funktion PictBridge verwendet wird).
¬
Seite 86
Element Beschreibung
TV-
Anschlussanleitung
Zeigt Anweisungen an, bevor Sie den Camcorder an
Ihr Fernsehgerät anschließen.
HDMI: Zeigt den HDMI Leitfaden an.
Composite: Zeigt den Composite Leitfaden an.
Anynet+
(HDMI-CEC)
Einstellen, um einige Funktionen des Camcorders
mit einer Samsung Fernseher Fernbedienung zu
bedienen, die Anynet+ unterstützt.
Aus: Schaltet die Funktion aus.
Ein*: Die Funktion Anynet+ wird aktiviert. Wenn der
Camcorder an ein Fernsehgerät angeschlossen
wird, das Anynet+ unterstützt, dann können Sie
manche Funktionen des Camcorders mit der
Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern.
Wenn Sie den Camcorder einschalten, der mit einem
HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät angeschlossen ist,
das Anynet+ unterstützt, so wird das Fernsehgerät
(das Anynet+ unterstützt) automatisch eingeschaltet.
Weitere Informationen über die Funktion Anynet+
(HDMI-CEC) erhalten Sie in der Bedienungsanleitung
des Fernsehgerätes, das Anynet+ von Samsung
unterstützt.
* : Standardwert
Einstellungen-Menü
104
Einstellungen
* : Standardwert
Allgemein
* : Standardwert
Element Beschreibung
Karten-Info
Zeigt Speicherinformationen für das eingelegte
Speichermedium an, wie verwendeter und freier
Speicherplatz usw.
Die aktuelle Speicherkapazität kann geringer als die
auf dem LCD-Bildschirm angezeigte Kapazität sein,
da die Systemdateien des Camcorders einen Teil der
Speicherkapazität in Anspruch nehmen.
Wenn kein Speichermedium eingelegt ist, kann Karten-
Info nicht ausgewählt werden und wird im Menü grau
angezeigt.
Datei-Nr.
Weist den aufgenommenen Bildern Dateinamen zu.
Fortlaufend*: Weist der Reihe nach Dateinummern
zu, selbst wenn Sie die Speicherkarte wechseln oder
formatieren oder alle Dateien löschen.
Zurücks.:
Nach dem Formatieren, dem Löschen aller
Dateien oder dem Einlegen einer neuen Speicherkarte
beginnt die Nummerierung wieder bei 0001.
Wenn Sie Datei-Nr. auf Fortlaufend setzen, wird jeder Datei
eine andere Nummer zugewiesen, um doppelte Dateinamen
zu vermeiden. Dies ist auch hilfreich, wenn Sie Ihre Dateien auf
einem Computer verwalten möchten.
Zeitzone
Stellt die Zeitzone für Ihren Standort ein.
Heimat*: Wählen Sie diese Einstellungen, wenn Sie
Ihren Camcorder erstmals benutzen oder wenn Sie
die Uhrzeit auf die Datums- und Zeiteinstellungen Ihres
Wohnortes zurückstellen möchten.
Ziel (
):
Wählen Sie die Visit Funktion, wenn Sie in
eine andere Zeitzone reisen. Tippen Sie das
/
Symbol und anschließend das
Symbol an.
Element Beschreibung
Dat/Uhrz fstl
Legen Sie Datum und Zeit fest.
¬
Seite 28
Datumsart
Stellt ein Datumsformat ein.
2012/01/01: Das Datum wird im Datumsformat Jahr +
Monat + zweistelliger Tag angezeigt.
JAN/01/2012: Das Datum wird in der Reihenfolge
Monat/Tag/Jahr angezeigt.
01/JAN/2012*: Das Datum wird in der Reihenfolge
Tag/Monat/Jahr angezeigt.
01/01/2012: Das Datum wird im Datumsformat Tag +
zweistelliger Monat + Jahr angezeigt.
Diese Funktion hängt von den Einstellungen unter Datum/
Uhrzeit ab.
¬
Seite 102
Uhrzeit-Art
Stellt ein Zeitformat ein.
12 Hr: Zeigt die Uhrzeit im Zwölfstundenformat an.
24 Hr*:
Zeigt die Uhrzeit im Vierundzwanzigstundenformat an.
Diese Funktion hängt von den Einstellungen unter Datum/
Uhrzeit ab.
¬
Seite 102
Signalton
Stellt ein, ob ein Piepton wiedergegeben werden soll
oder nicht.
Aus: Schaltet die Funktion aus.
Ein*: Es ist ein Piepton zu hören, wenn Bedientasten
oder Symbole, wie die [Aufnahme Start/Stopp] Taste
bedient werden.
Der Signalton wird in den folgenden Fällen nicht ausgegeben:
- Während der Aufnahme, während des Abspielvorgangs.
- Wenn eine Kabelverbindung zum Camcorder besteht (Audio-/
Videokabel, Micro HDMI-Kabel usw.)
Einstellungen-Menü
105
Einstellungen
Element Beschreibung
Foto-
Klickton
Stellt ein, ob der Verschluss-Ton wiedergegeben
werden soll oder nicht.
Aus: Schaltet die Funktion aus.
Ein*: Sie hören einen Foto-Klickton, wenn Sie die
Taste [Aufnahme Start/Stopp] betätigen.
Der Foto-Klickton ist unter folgenden Umständen nicht zu
hören:
- Wenn eine Kabelverbindung zum Camcorder besteht
(Audio-/Videokabel, Micro HDMI-Kabel usw.)
Ausschaltauto.
Einstellen, wenn der Camcorder automatisch
abgeschaltet werden soll, wenn er für 5 Minuten nicht
bedient wird.
Aus: Schaltet die Funktion aus.
5 Min.*: Der Camcorder wird ausgeschaltet, wenn
5 Minuten lang kein Betrieb erfolgt.
Die Ausschaltautomatik steht in den folgenden
Situationen nicht zur Verfügung:
- Wenn eine Kabelverbindung zum Camcorder
besteht. (USB-Kabel, Netzteil usw.)
- Während die Demofunktion ausgeführt wird.
- Während der Aufnahme (einschließlich
Aufnahmeunterbrechung), Wiedergabe (außer
Pause) oder Wiedergabe einer Foto-Diashow.
Um den Camcorder erneut einzuschalten, den LCD-
Bildschirm schließen und wieder öffnen.
Element Beschreibung
Quick On
STBY
Verwenden Sie diese Einstellung um den Energie-
und Batterieverbrauch zu reduzieren, wenn Sie häufig
längere Aufnahmen machen.
Aus*: Durch Schließen des LCD-Bildschirms wird
das Gerät abgeschaltet.
5 Min.: Wenn der LCD-Bildschirm geschlossen
wird, so wird nach einem kurzen Moment der
Modus Quick On STBY gestartet und der
Camcorder schaltet sich nach 5 Minuten aus.
Das Ausschalten des Camcorders nach Gebrauch wird aus
Energiespargründen grundsätzlich empfohlen. Sie können
jedoch die Funktion Quick On STBY für häufige Aufnahmen
innerhalb eines bestimmten Zeitraums verwenden.
Die Modusanzeige blinkt im Modus Quick On STBY
kontinuierlich.
Der Modus Quick On STBY steht unter folgenden
Bedingungen nicht zur Verfügung:conditions:
- Wenn der LCD-Bildschirm geöffnet ist.
- Wenn die Tasten des Camcorders betätigt werden.
- Während der Aufnahme.
Switch Grip
Einstellen, um den Camcorder bequem mit Ihrer
rechten oder linken Hand zu bedienen.
Aus : Schaltet die Funktion aus.
Ein* : Der Camcorder kann einfach mit beiden
Händen bedient werden.
Wenn Sie die Switch Grip-Richtung während der
Aufnahme ändern, wird die Aufnahme möglicherweise
vorübergehend unterbrochen.
* : Standardwert
Allgemein
* : Standardwert
Einstellungen-Menü
106
Einstellungen
Element Beschreibung
Formatieren
Verwenden Sie diese Funktion, um alle Dateien
vollständig zu löschen, um Fehler auf dem
Speichergerät zu beheben.
Entfernen Sie während der Formatierung das
Speichermedium nicht und führen Sie ebenfalls
keine andere Funktion durch (wie das Ausschalten
des Geräts). Vergewissern Sie sich auch, dass Sie
das mitgelieferte Netzteil verwenden, denn auf dem
Speichermedium kann ein Fehler auftreten, wenn
sich der Akku während des Formatierens vollständig
entleert.
Sollte ein Fehler beim Speichermedium auftreten,
formatieren Sie es erneut.
Formatieren Sie das Speichermedium nicht mit einem
Computer oder einem anderen Gerät. Formatieren Sie
das Speichermedium nur auf diesem Camcorder.
Eine Speicherkarte mit aktiviertem Schreibschutz wird
nicht formatiert.
¬
Seite 17
Wenn kein Speichermedium eingelegt ist, kann es
nicht ausgewählt werden. Es wird dann verdunkelt im
Menü dargestellt.
Sie können alle Dateien und Optionen vollständig
von dem Speichermedium löschen, einschließlich
schreibgeschützter Dateien. Dadurch wird ein stabiler
Betrieb und eine gute Übertragungsgeschwindigkeit
gewährleistet, wenn auf das aufnehmende
Speichermedium zugegriffen wird. Bitte beachten
Sie, dass beim Formatieren alle Dateien, auch
schreibgeschützte Dateien, gelöscht werden.
Element Beschreibung
Standardeinst.
Setzt alle Menüeinstellungen auf die
Standardeinstellungen (Werkseinstellungen) zurück.
Berühren Sie
Ja wenn alle Einstellungen auf die
Standardwerte zurückgesetzt werden sollen.
Schalten Sie während der Verwendung dieser
Funktion nicht den Strom aus.
Videoaufnahmen werden durch das Rücksetzen
des Camcorders auf die Werkseinstellungen nicht
beeinträchtigt.
Language
Wählen Sie eine Sprache aus die vom Camcorder für
die Anzeige der Menüs und Meldungen verwendet
werden soll.
¬
Seite 29
Demo
Zeigt die Haupt Demo-Funktionen des Camcorders an.
Aus: Schaltet die Funktion aus.
Ein*: Aktiviert die Demo-Funktion.
Der Demo-Modus wird in den folgenden Fällen deaktiviert:
- Wenn der LCD-Bildschirm berührt wird.
- Wenn eine Taste gedrückt wird (Aufnahme Start/Stopp,
Home (
), usw.). Nach 5 Minuten im Standby-Modus
wechselt der Camcorder jedoch automatisch in den Demo-
Modus, wenn 5 Minuten lang kein Tastendruck erfolgt ist.
Wenn Sie nicht möchten, dass die Demo-Funktion gestartet
wird, setzen Sie
Demo auf Aus.
Die Demo-Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur
Verfügung:
- Wenn Ausschaltauto. auf 5 Min. gestellt ist (der Akku
wird als Hauptstromversorgung verwendet), so wird der
Camcorder durch die Funktion Ausschaltauto. ausgeschaltet,
bevor die Demo-Funktion starten kann.
* : Standardwert
Allgemein
* : Standardwert
Anhang
Hier erhalten Sie Informationen über Fehlermeldungen, Wartung
und technische Daten.
Fehlerbehebung ................................................................ 108
Warnanzeigen und Meldungen .............................................. 108
Symptome und Lösungen ..................................................... 114
Wartung ............................................................................. 121
Ihren Camcorder im Ausland benutzen ............................. 123
Glossar .............................................................................. 124
Technische Daten .............................................................. 125
108
Anhang
Fehlerbehebung
Warnanzeigen und Meldungen
Fehler können aus folgenden Gründen auftreten. Lesen Sie die Informationen und ergreifen Sie die entsprechenden Korrekturmaßnahmen.
Akk.u
Meldung
Symbol
Informiert über Folgendes Vorgehensweise
Akku schwach
-
Der Akku ist fast leer.
Setzen Sie einen vollen Akku ein oder schließen
Sie das Netzteil an.
Authentizität des
Akkus überprüfen.
-
Der Akku kann die Authentizitätsprüfung nicht
bestehen.
Überprüfen Sie, ob es sich um einen Original-Akku
handelt und legen Sie einen neuen ein.
Es wird empfohlen, in diesem Camcorder nur
Original-Samsung-Akkus zu verwenden.
Speichermedium
Meldung
Symbol
Informiert über Folgendes Vorgehensweise
Karte einlegen
In den Kartensteckplatz ist keine Speicherkarte
eingesetzt.
Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
Karte voll
Es steht nicht genügend Speicherplatz für eine
Aufnahme auf der Speicherkarte zur Verfügung.
Löschen Sie nicht benötigte Dateien von der
Speicherkarte.
Speichern Sie Dateien auf einem PC oder einem
anderen Speichermedium, und löschen Sie die
Dateien von der Speicherkarte.
Setzen Sie eine andere Speicherkarte ein, die über
genügend freien Speicherplatz verfügt.
Karte gesperrt
Der Schreibschutz der SD- oder SDHC-Karte wurde
aktiviert.
Deaktivieren Sie den Schreibschutz.
Führen Sie die nachstehend beschriebenen Schritte aus, bevor Sie sich mit dem Kundendienst von Samsung in Verbindung setzen.
Dadurch können Sie Zeit und einen unnötigen Telefonanruf sparen.
Fehlerbehebung
109
Anhang
Speichermedium
Meldung
Symbol
Informiert über Folgendes Vorgehensweise
Kartenfehler
Es besteht ein Problem mit der Speicherkarte, und sie
kann nicht erkannt werden.
Setzen Sie eine andere Speicherkarte ein.
Nicht formatiert!
Die Speicherkarte ist nicht formatiert.
Formatieren Sie die Speicherkarte mithilfe des
Camcorders.
Format nicht
unterstützt
Die Speicherkarte wurde möglicherweise von einem
anderen Gerät formatiert und es könnten noch Bilder
auf ihr vorhanden sein.
Dateien können nicht abgespielt werden wenn die
Formatierung der Speicherkarte vom Camcorder
nicht unterstützt wird.
Verwenden Sie nach der Formatierung die Speicherkarte
oder eine neue Karte für die Aufnahme mit dem Camcorder.
Karte w.nicht
unterst
Die Speicherkarte wird von diesem Camcorder nicht
unterstützt.
Setzen Sie eine empfohlene Speicherkarte ein.
Langsame Karte.
Bitte mit einer
niedrigeren Auflösung
aufnehmen.
-
Die geringe Leistungsfähigkeit der Speicherkarte
behindert die Aufnahme.
Nehmen Sie das Video bei geringerer Auflösung
und Qualität auf.
Setzen Sie eine andere Speicherkarte ein.
Aufnahme
Meldung
Symbol
Informiert über Folgendes Vorgehensweise
Schreibfehler.
-
Beim Schreiben der Daten auf das Speichermedium
ist ein Problem aufgetreten.
Schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein,
damit die Daten wiederhergestellt werden können.
Wenn eine Datei nicht wiederhergestellt wird,
formatieren Sie das Speichermedium mithilfe des
Menüs, nachdem Sie wichtige Dateien auf einem
Computer oder einem anderen Speichermedium
gespeichert haben.
Stelle Dat. w.her.
Gerät n.aussch
u.Karte eingel. lassen.
-
Die Datei wurde nicht normal erstellt.
Warten Sie, bis die Datenwiederherstellung
abgeschlossen ist.
Schalten Sie während der Aufnahme niemals den
Strom aus und geben Sie nicht die Speicherkarte aus.
Fehlerbehebung
110
Anhang
Aufnahme
Meldung
Symbol
Informiert über Folgendes Vorgehensweise
Das Limit für Video-
Dateien ist erreicht.
Video kann nicht
aufgezeichnet
werden.
-
Die Anzahl der speicherbaren Videodateien beträgt
9.999.
Löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien vom
Speichermedium.
Fertigen Sie Sicherungskopien Ihrer Dateien auf
dem PC oder einem anderen Speichermedium an,
und löschen Sie die Dateien.
Legen Sie eine andere Karte ein, die über
ausreichend freien Platz verfügt.
Stellen Sie
Datei-Nr. auf Zurücks..
Formatieren Sie das Speichermedium.
Das Limit für Foto-
Dateien ist erreicht.
Es kann kein Foto
aufgenommen
werden.
-
Die Anzahl der Fotodateien, die gespeichert werden
können, beträgt 9.999.
Löschen Sie unnötige Dateien auf der Speicherkarte.
Fertigen Sie Sicherungskopien Ihrer Dateien auf
dem PC oder einem anderen Speichermedium an,
und löschen Sie die Dateien.
Legen Sie eine andere Karte ein, die über
ausreichend freien Platz verfügt.
Stellen Sie
Datei-Nr. auf Zurücks..
Formatieren Sie das Speichermedium.
Das Datei-Limit ist
erreicht. Video kann
nicht aufgenommen
werden.
-
Die maximale Ordner- und Dateianzahl wurde erreicht
und es kann keine Aufnahme durchgeführt werden.
Setzen Sie
Datei-Nr. auf Zurücks. und
formatieren Sie das Speichermedium. Denken Sie
daran, wichtige Dateien vor der Formatierung zu
sichern.
Das Datei Limit ist
erreicht. Foto kann
nicht aufgenommen
werden.
-
Die maximale Ordner- und Dateianzahl wurde erreicht
und es kann keine Aufnahme durchgeführt werden.
Setzen Sie
Datei-Nr. auf Zurücks. und
formatieren Sie das Speichermedium. Denken Sie
daran, wichtige Dateien vor der Formatierung zu
sichern.
Objektivschutz
überpr
Der Objektivverschluss ist geschlossen. Den Objektivverschluss öffnen.
Fehlerbehebung
111
Anhang
Wiedergabe
Meldung
Symbol
Informiert über Folgendes Vorgehensweise
Lesefehler
-
Es sind Probleme beim Lesen der Daten auf dem
Speichermedium aufgetreten.
Formatieren Sie das Speichermedium mithilfe
des Menüs, nachdem Sie Sicherungskopien
von wichtigen Dateien auf einem PC oder einem
anderen Speichermedium angefertigt haben.
Datei beschädigt
- Diese Datei kann nicht gelesen werden.
Formatieren Sie das Speichermedium mithilfe
des Menüs, nachdem Sie Sicherungskopien
von wichtigen Dateien auf einem PC oder einem
anderen Speichermedium angefertigt haben.
Videos bearbeiten
Meldung
Symbol
Informiert über Folgendes Vorgehensweise
Eine
unterschiedliche
Auflösung kann
nicht ausgewählt
werden.
-
Die Dateien, die Sie zusammenfügen möchten, haben
verschiedene Auflösungen.
Es ist nicht möglich, Dateien mit verschiedenen
Auflösungen zusammenzufügen.
Nicht genug
Speicherplatz im
Speicher.
-
Für die Bearbeitung ist freier Speicherplatz auf der
Speicherkarte erforderlich.
Führen Sie die Bearbeitungsfunktion nach dem
Löschen nicht mehr benötigter Dateien aus.
Zwei Dateien zum
Zusammenfügen
auswählen
-
Nur zwei Dateien können zusammengefügt werden.
Fügen Sie zuerst zwei Dateien zusammen,
dann können Sie weitere Dateien zufügen. Die
Dateigröße der zusammengefügten Videos darf
1,8 GB nicht überschreiten.
Die gesamte
Dateigröße ist über
1,8 GB.
-
Dateien, die eine Gesamtgröße von 1,8 GB
überschreiten, können nicht zusammengefügt
werden.
Führen Sie die Aufteilung oder die teilweise
Löschfunktion zuerst aus, um ungewünschte
Abschnitte zu löschen. Danach führen Sie die
Funktion Zusammenfügen aus.
Fehlerbehebung
112
Anhang
USB
Meldung
Symbol
Informiert über Folgendes Vorgehensweise
Keine
Druckerverbindung
USB-Anschluss
wechseln
-
Bei der Verbindung des Camcorders mit einem
Drucker mithilfe des USB-Kabels ist ein Problem
aufgetreten.
Überprüfen Sie das USB-Kabel.
Versuchen Sie den Verbindungsvorgang erneut.
Stellen Sie die Funktion
USB-Verbind. auf
PictBridge.
Keine USB-
Verbindung USB-
Anschluss wechseln
-
Bei der Verbindung des Camcorders mit einem
Computer mithilfe des USB-Kabels ist ein Problem
aufgetreten.
Überprüfen Sie das USB-Kabel.
Versuchen Sie den Verbindungsvorgang erneut.
Stellen Sie die Funktion
USB-Verbind. auf
Massenspeich.
Tintenfehler
-
Es liegt ein Problem mit der Druckerkartusche vor.
Überprüfen Sie die Druckerkartusche.
Setzen Sie eine neue Druckerkartusche in den
Drucker ein.
Papierfehler
-
Es liegt ein Problem mit dem Papier vor.
Überprüfen Sie das Papier im Drucker. Wenn sich
dort kein Papier befindet, legen Sie welches ein.
Dateifehler
-
Es liegt ein Problem mit der Datei vor.
Ihr Camcorder unterstützt dieses Dateiformat nicht.
Versuchen Sie es mit einer anderen Datei, die mit
Ihrem Camcorder aufgenommen wurde.
Druckerfehler
-
Es liegt ein Problem mit dem Drucker vor.
Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein.
Kontaktieren Sie den Kundendienst des
Druckerherstellers.
Fehler beim
Drucken
-
Während des Druckvorgangs ist ein Fehler
aufgetreten.
Entfernen Sie nicht die Stromversorgung oder die
Speicherkarte während des Druckens.
Fehlerbehebung
113
Anhang
Wireless-Netzwerk (nur bei HMX-QF20)
Meldung
Symbol
Informiert über Folgendes Vorgehensweise
Verbind. fehlges.
-
Die WLAN-Konfiguration des Camcorder stimmt nicht
mit der Konfiguration des AP überein.
Konfigurieren Sie die IP-Einstellungen (Automatisch
oder manuell) Ihres Camcorders um mit dem AP
übereinzustimmen.
Server antwortet
nicht.
-
Kein Renderer, der mit dem Camcorder verbunden
werden könnte, wurde im verbundenen Netzwerk
gefunden.
Testen Sie Ihrer Netzwerkverbindung.
Fehlerbehebung
114
Anhang
Symptome und Lösungen
Falls sich die Probleme nicht auf die beschriebene Weise beheben lassen, kontaktieren Sie den Kundendienst von Samsung.
Stromversorgung
Symptom Erklärung/Lösung
Der Camcorder lässt sich nicht einschalten.
Der Akku befindet sich möglicherweise nicht im Camcorder. Legen Sie den Akku in den
Camcorder ein.
Der eingesetzte Akku ist möglicherweise leer. Laden Sie den Akku auf oder legen Sie einen
vollen Akku ein.
Wenn Sie das Netzteil verwenden, stellen Sie sicher, dass es ordnungsgemäß an die
Steckdose angeschlossen ist.
Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
Ist
Ausschaltauto. auf 5 Min. gestellt? Falls 5 Minuten lang keine Taste gedrückt wird,
wird der Camcorder automatisch ausgeschaltet (Ausschaltauto.). Um diese Funktion zu
deaktivieren, stellen Sie Ausschaltauto. auf Aus.
¬
Seite 105
Der Akku ist nahezu entladen. Laden Sie den Akku auf oder legen Sie einen vollen Akku ein.
Das Gerät lässt sich nicht ausschalten.
Entfernen Sie den Akku oder trennen Sie das Netzteil und stellen Sie die Stromversorgung
wieder her, bevor Sie den Camcorder erneut einschalten.
Der Akku entleert sich sehr schnell.
Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig.
Der Akku ist nicht vollständig aufgeladen. Laden Sie den Akku vollständig auf.
Der Akku hat das Ende seiner Gebrauchsdauer erreicht und kann nicht wieder aufgeladen
werden. Verwenden Sie einen anderen Akku.
Bildschirmanzeige
Symptom Erklärung/Lösung
Der TV- oder LCD-Bildschirm zeigt verzerrte
Bilder an oder es erscheinen Streifen im
oberen/unteren/linken/rechten Bereich.
Dies kann vorkommen, wenn eine Aufnahme mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 auf
einem Fernsehgerät mit einem 4:3-Bildseitenverhältnis betrachtet wird oder umgekehrt.
Beachten Sie hierzu die technischen Daten des Bildschirms.
¬
Seite 84
Ein unbekanntes Bild erscheint auf dem LCD-
Bildschirm.
Der Camcorder befindet sich im Demo-Modus. Wenn Sie das Demo-Bild nicht sehen
möchten, stellen Sie Demo auf Aus.
¬
Seite 106
Fehlerbehebung
115
Anhang
Bildschirmanzeige
Symptom Erklärung/Lösung
Eine unbekannte Anzeige erscheint auf dem
LCD-Bildschirm.
Ein Warnhinweis oder eine Meldung erscheint auf dem Bildschirm.
¬
Seiten 108~113
Ein Nachbild verbleibt auf dem LCD-
Bildschirm.
Dies tritt auf, wenn Sie das Netzteil trennen oder den Akku entfernen, bevor das Gerät
ausgeschaltet wurde.
Das Bild auf dem LCD-Bildschirm ist dunkel.
Das Umgebungslicht ist zu hell. Passen Sie die Helligkeit und den Winkel des LCD-
Bildschirms an.
Aufnahme
Symptom Erklärung/Lösung
Die Aufnahme wird trotz Betätigung der Taste
[Aufnahme Start/Stopp] nicht gestartet.
Den Camcorder in den Aufnahmemodus stellen.
¬
Seite 37
Es steht nicht genügend Speicherplatz für eine Aufnahme auf dem Speichermedium zur Verfügung.
Überprüfen Sie, ob die Speicherkarte nicht eingelegt oder der Schreibschutz der Karte aktiviert ist.
Die tatsächliche Aufnahmezeit ist kürzer als die
geschätzte Aufnahmezeit.
Die geschätzte Aufnahmezeit kann je nach eingesetzten Funktionen und aufgenommenem
Inhalt unterschiedlich sein.
Wenn Sie einen sich schnell bewegenden Gegenstand aufnehmen, kann die tatsächliche
Aufnahmezeit verkürzt werden.
Die Aufnahme stoppt automatisch.
Auf dem Speichermedium steht kein freier Speicherplatz für Aufnahmen zur Verfügung.
Speichern Sie wichtige Dateien auf einem Computer und formatieren Sie das
Speichermedium oder löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien.
Wenn Sie häufig Aufnahmen machen und Dateien löschen, wird die Leistung des
Speichermediums beeinträchtigt. Formatieren Sie in diesem Fall das Speichermedium erneut.
Wenn Sie eine Speicherkarte mit niedriger Schreibgeschwindigkeit verwenden, stoppt der
Camcorder automatisch die Videoaufnahme und die entsprechende Meldung erscheint auf
dem LCD-Bildschirm.
Wenn Sie einen hell erleuchteten Gegenstand
aufnehmen, erscheint eine vertikale Linie.
Es handelt sich dabei nicht um eine Fehlfunktion.
Fehlerbehebung
116
Anhang
Aufnahme
Symptom Erklärung/Lösung
Wenn der Bildschirm während der Aufnahme
unmittelbarer Sonnenlichtstrahlung ausgesetzt
ist, färbt sich der Bildschirm für eine kurze Zeit
rot oder schwarz.
Es handelt sich dabei nicht um eine Fehlfunktion.
Während der Aufnahme werden Datum und
Zeit nicht angezeigt.
Datum/Uhrzeit ist auf Aus gestellt. Stellen Sie Datum/Uhrzeit nach Wunsch Ein.
¬
Seite 102
Sie können kein Foto aufnehmen.
Den Camcorder in den Foto Aufnahmemodus stellen.
¬
Seite 41
Deaktivieren Sie den Schreibschutz der Speicherkarte, falls dieser aktiviert ist.
Das Speichermedium ist voll. Verwenden Sie eine neue Speicherkarte oder formatieren Sie
das Speichermedium.
¬
Seite 106 Oder entfernen Sie nicht mehr benötigte Aufnahmen.
¬
Seite 65
Der Foto-Klickton ist nicht zu hören, wenn Sie
ein Foto aufnehmen.
Stellen Sie den Foto-Klickton auf Ein.
Wenn das Micro HDMI-Kabel oder das Audio/Video-Kabel an den Camcorder
angeschlossen ist, steht der Foto-Klickton nicht zur Verfügung.
Der Signalton ist nicht zu hören.
Stellen Sie den
Signalton auf Ein.
Der Signalton wird während der Aufnahme von Videos vorübergehend ausgeschaltet.
Wenn das Micro HDMI-Kabel oder das Audio-/Videokabel mit dem Camcorder verbunden
ist, steht der Signalton nicht zur Verfügung.
Es besteht ein Zeitunterschied zwischen dem
Moment, in dem Sie die Taste [
Aufnahme
Start/Stopp] gedrückt haben, und dem
Moment, in dem das aufgenommene Video
startet/stoppt.
Auf Ihrem Camcorder kann es zu einer geringfügigen Verzögerung zwischen dem Moment
kommen, in dem Sie die Taste [Aufnahme Start/Stopp] drücken, und dem Moment, in
dem das aufgenommene Video tatsächlich startet/stoppt. Dies ist kein Fehler.
Waagerechte Streifen erscheinen auf den
Bildern.
Dies kann passieren, wenn Sie eine Aufnahme unter einer Leuchtstofflampe, einer
Natriumlampe oder einer Quecksilberlampe durchführen. Es handelt sich dabei nicht um eine
Fehlfunktion.
Fehlerbehebung
117
Anhang
Speichermedium
Symptom Erklärung/Lösung
Die Funktionen der Speicherkarte funktionieren
nicht.
Legen Sie die Speicherkarte in Ihren Camcorder ein.
¬
Seite 16
Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, die auf einem Computer formatiert wurde,
formatieren Sie sie erneut auf Ihrem Camcorder.
¬
Seite 106
Bild kann nicht gelöscht werden.
Deaktivieren Sie den Schreibschutz der Speicherkarte (SDHC/SD-Speicherkarte), falls dieser
aktiviert ist.
¬
Seite 17
Das Löschen geschützter Bilder ist nicht möglich. Deaktivieren Sie den Schreibschutz des
Bildes auf der Speicherkarte.
¬
Seite 67
Sie können die Speicherkarte nicht formatieren.
Deaktivieren Sie den Schreibschutz der Speicherkarte (SDHC/SD-Speicherkarte), falls dieser
aktiviert ist.
¬
Seite 17
Die Speicherkarte wird von diesem Camcorder nicht unterstützt oder es besteht ein Problem
mit der Speicherkarte.
Der Dateiname wird nicht korrekt angezeigt.
Die Datei ist möglicherweise beschädigt.
Das Dateiformat wird vom Camcorder nicht unterstützt.
Die Verzeichnisstruktur muss dem internationalen Standard entsprechen, damit der
Dateiname angezeigt wird.
Das Bild während der Aufnahme einstellen
Symptom Erklärung/Lösung
Der Fokus stellt sich nicht automatisch ein.
Stellen Sie Fokus auf Auto ein. (Video Aufnahmemodus)
¬
Seite 48
Die Aufnahmebedingungen eignen sich nicht für die Verwendung des Autofokus. Passen Sie
den Fokus manuell an. (Video Aufnahmemodus)
¬
Seite 48
Die Oberfläche des Objektivs ist verschmutzt. Reinigen Sie das Objektiv und überprüfen Sie
den Fokus.
Die Aufnahme wurde an einem dunklen Ort durchgeführt. Verwenden Sie ein Licht, um die
Umgebung zu erhellen.
Fehlerbehebung
118
Anhang
Das Bild während der Aufnahme einstellen
Symptom Erklärung/Lösung
Die Farbabstimmung des Bildes ist nicht
natürlich.
Die Anpassung des Weißabgleichs ist erforderlich. Passen Sie die Funktion Weißabgleich
entsprechend an.
¬
Seite 45
Ein Objekt, das sich durch das Bild bewegt,
erscheint sehr schnell.
Diese Erscheinung hat mit der Brennebene zu tun. Es handelt sich dabei nicht um eine
Fehlfunktion. Aufgrund der Art wie der Bildsensor (CMOS-Sensor) die Videosignale aufnimmt,
kann ein Gegenstand, der das Bild schnell durchquert, je nach Aufnahmebedingungen
verbogen erscheinen.
Wiedergabe auf Ihrem Camcorder
Symptom Erklärung/Lösung
Die Wiedergabefunktion (PLAY/ PAUSE)
funktioniert nicht.
Aufnahmen, die mit einem anderen Gerät gemacht wurden, können möglicherweise nicht mit
Ihrem Camcorder wiedergegeben werden.
Überprüfen Sie die Kompatibilität der Speicherkarte.
¬
Seite 17
Fotos, die auf einem Speichermedium
gespeichert sind, werden nicht in ihrer
tatsächlichen Größe angezeigt.
Fotos, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden, werden möglicherweise nicht in ihrer
tatsächlichen Größe angezeigt. Dies ist kein Fehler.
Die Wiedergabe wird plötzlich unterbrochen. Überprüfen Sie ob das Netzteil oder der Akku richtig und sicher angeschlossen ist.
Wiedergabe auf anderen Geräten (Fernsehgerät usw.)
Symptom Erklärung/Lösung
Sie können auf dem angeschlossenen Gerät
kein Bild sehen oder den Ton nicht hören.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel mit den richtigen Anschlüssen verbunden wurde.
Das Bild erscheint auf dem TV verzerrt. Dies passiert z. B. beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem 4:3-Bildseitenverhältnis.
Sie können auf einem Fernsehgerät, das mit
einem HDMI-Kabel angeschlossen wurde, kein
Bild sehen oder keinen Ton hören.
Bilder werden nicht über den HDMI-Anschluss wiedergegeben, wenn das Material
urheberrechtlich geschützt ist.
Fehlerbehebung
119
Anhang
Verbinden mit/Überspielen auf andere/n Geräte/n (Recorder, PC, Drucker usw.)
Symptom Erklärung/Lösung
Das Überspielen unter Verwendung eines
HDMI-Kabels funktioniert nicht richtig.
Das Überspielen unter Verwendung eines HDMI-Kabels ist nicht möglich.
Das Überspielen unter Verwendung eines
Audio/Video-Kabels funktioniert nicht richtig.
Das Audio/Video-Kabel ist nicht richtig angeschlossen. Stellen Sie sicher, dass das Audio/
Video-Kabel mit dem richtigen Anschluss verbunden wurde, d. h. mit dem Eingang des
Geräts, auf das Aufnahmen vom Camcorder überspielt werden sollen.
¬
Seite 85
Mit einem PictBridge-Drucker können keine
Ausdrucke gemacht werden.
Ihr Drucker druckt möglicherweise keine Bilder aus, die mit einem Computer bearbeitet oder
einem anderen Gerät aufgenommen wurden. Dies ist kein Fehler.
Anschluss an einen Computer
Symptom Erklärung/Lösung
Der Computer erkennt Ihren Camcorder nicht.
Trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Computer und dem Camcorder, starten Sie den
Computer neu, und verbinden Sie die Geräte ordnungsgemäß erneut.
Eine Videodatei kann auf dem Computer nicht
ordnungsgemäß wiedergegeben werden.
Zur Wiedergabe der auf Ihrem Camcorder aufgenommenen Datei ist ein Video-Codec
erforderlich. Installieren Sie die Software, die Sie mit Ihrem Camcorder erhalten haben.
¬
Seite 89
Achten Sie darauf, dass Sie die Steckverbindung richtig herum anschließen, und verbinden
Sie das USB-Kabel richtig mit Ihrem Camcorder.
Trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Computer und dem Camcorder, starten Sie den
Computer neu. Verbinden Sie die Geräte ordnungsgemäß erneut.
Zur Wiedergabe einer HD-Videodatei ist ein Computer mit besseren Systemleistungen
erforderlich. Probieren Sie es mit einem Computer, der die empfohlenen
Systemvoraussetzungen erfüllt.
¬
Seite 88
Intelli-Studio funktioniert nicht richtig.
Beenden Sie die Anwendung Intelli-Studio und starten Sie den windowsbasierten Computer
neu.
Intelli-Studio wird nicht ausgeführt.
Stellen Sie
PC-Software im Einstellungsmenü auf Ein oder installieren Sie Intelli-Studio auf
dem Computer.
¬
Seiten 89, 103
Fehlerbehebung
120
Anhang
Anschluss an einen Computer
Symptom Erklärung/Lösung
Das Bild oder der Ton auf dem Camcorder
werden auf Ihrem Computer nicht richtig
wiedergegeben.
Die Wiedergabe des Videos oder des Tons kann je nach Computer kurz aussetzen.
Das Video oder der Ton, die auf Ihren Computer kopiert wurden, werden dadurch nicht
beschädigt.
Wenn Ihr Camcorder an einen Computer angeschlossen wird, der Hi-Speed USB (USB
2,0) nicht unterstützt, so werden das Bild oder der Ton möglicherweise nicht richtig
wiedergegeben. Das Bild oder der Ton, die auf Ihren Computer kopiert wurden, werden
dadurch nicht beschädigt.
Der Wiedergabebildschirm wird angehalten
oder ist verzerrt.
Überprüfen Sie die zum Abspielen eines Videos erforderlichen Systemanforderungen.
Beenden Sie alle anderen Anwendungen, die auf dem Computer ausgeführt werden.
Wenn ein aufgenommenes Video über den Camcorder wiedergegeben wird, der wiederum
an einen Computer angeschlossen ist, wird das Bild möglicherweise abhängig von der
Übertragungsgeschwindigkeit nicht korrekt wiedergegeben. Kopieren Sie bitte die Datei auf
Ihren Computer, dann starten Sie die Wiedergabe.
Allgemeine Funktionen
Symptom Erklärung/Lösung
Das Datum und die Uhrzeit sind nicht korrekt.
Wurde der Camcorder während eines langen Zeitraums nicht mehr verwendet?
Der eingebaute wiederaufladbare Akku ist möglicherweise leer.
¬
Seite 20
121
Anhang
Wartung
Vorsichtsmaßnahmen für die Aufbewahrung
Schalten Sie den Camcorder zur Aufbewahrung aus.
- Entfernen Sie den Akku.
- Entfernen Sie die Speicherkarte.
Den Camcorder reinigen
Schalten Sie den Camcorder vor der Reinigung aus und entfernen Sie
den Akku sowie das Netzteil.
Den Außenbereich reinigen
- Reiben Sie ihn sanft mit einem weichen Tuch ab. Vermeiden
Sie übermäßige Kraftanwendung, reiben Sie sanft über die
Oberfläche.
Reinigen Sie das Gehäuse des Camcorders nicht mit Benzol oder
Lösungsmitteln. Dies könnte die äußere Beschichtung ablösen oder das
Gehäuse zerstören.
Den Rahmen des LCD-Monitors reinigen
Reiben Sie ihn sanft mit einem weichen Tuch ab. Achten Sie darauf,
den Bildschirm nicht zu beschädigen.
Das Objektiv reinigen
Verwenden Sie eine Luftbürste, um Staub zu entfernen und reinigen
Sie die Linse vorsichtig mit einem weichen Tuch.
Wenn nötig, verwenden Sie dazu ein Reinigungspapier für
Objektive.
- Es kann sich Schimmel bilden, wenn das Objektiv nicht gereinigt
wird.
- Wenn Ihnen das Objektiv dunkel erscheint, schalten Sie
den Camcorder aus und lassen Sie ihn ca. 1 Stunde lang
ausgeschaltet.
Wartung
122
Anhang
LCD-Bildschirm
Um seine Haltbarkeit zu verlängern, reiben Sie ihn nicht mit einem
rauen Tuch ab.
Beachten Sie die folgenden Erscheinungen, die während der
Benutzung des LCD-Bildschirms auftreten können. Dies sind keine
Fehlfunktionen.
- Bei der Benutzung des Camcorders kann sich die Fläche um
den LCD-Bildschirm erwärmen.
- Wenn Sie das Gerät lange angeschaltet lassen, wird die
Oberfläche um den LCD-Bildschirm herum heiß.
- Während der Benutzung des Camcorders in der Kälte können
Nachbilder auf dem Bildschirm erscheinen.
Ein LCD-Bildschirm wird mittels fortgeschrittener, präziser
Technologie hergestellt und besteht aus mehr als 99,99% gültigen
Pixel. Trotz dieser Tatsache können in seltenen Fällen schwarze
oder helle Flecken (rot, blau, weiß) in der Mitte des LCD-Bildschirms
bzw. bis zu zwei Flecken außerhalb der Bildmitte erscheinen. Diese
Flecken können während des Herstellungsprozesses entstehen,
beeinträchtigen aber die aufgenommenen Bilder nicht.
Wenn Kondensation auftritt, legen Sie das Gerät für eine
Weile zur Seite, bevor Sie es benutzen.
Was ist mit Kondensation gemeint?
Zu Kondensation kommt es, wenn die Videokamera von einem
Ort zu einem anderen Ort transportiert wird und zwischen beiden
Orten ein großer Temperaturunterschied besteht. Dann setzt sich
Feuchtigkeit auf den inneren und äußeren Linsen des Camcorders
sowie auf der Reflexionslinse ab. Es kann zu Funktionsstörungen
oder Schäden kommen, wenn Sie den Camcorder einschalten,
während sich Kondensfeuchtigkeit auf ihm befindet.
Wann tritt Kondensfeuchtigkeit auf?
Wenn der Camcorder zu einem Ort transportiert wird, an dem
es wesentlich wärmer als am vorherigen Aufenthaltsort ist, oder
er plötzlich in eine heiße Umgebung gelangt, kommt es zu
Feuchtigkeitsniederschlag im Gerät.
- Wenn im Winter bei kaltem Wetter Außenaufnahmen gemacht
werden und das Gerät direkt im Anschluss drinnen verwendet wird.
- Wenn bei heißem Wetter Außenaufnahmen gemacht werden,
nachdem das Gerät in einem Gebäude oder Fahrzeug mit
Klimaanlage war.
Was kann ich tun?
- Schalten Sie das Gerät aus, entnehmen Sie den Akku und lagern
Sie das Gerät für 1 bis 2 Stunden an einem trockenen Ort, bevor
Sie es verwenden.
Verwenden Sie den Camcorder erst wieder, wenn die
Kondensationsfeuchtigkeit völlig verschwunden ist.
Stellen Sie sicher, dass das empfohlene mit dem Camcorder
mitgelieferte Zubehör verwendet wird. Für Reparaturen wenden Sie
sich an eine autorisierte Samsung-Fachwerkstatt.
123
Anhang
Stromquellen
Das mitgelieferte Netzteil ist für den Betrieb mit Wechselspannungen
von 100 V bis 240 V geeignet. Sie können Ihren Camcorder in allen
Ländern/Regionen verwenden, indem Sie das mitgelieferte Netzteil
in einem Spannungsbereich zwischen AC 100 V und 240 V, 50/60
HZ benutzen. Benutzen Sie wenn nötig einen käuflich erhältlichen
Adapterstecker, je nach Aufbau der Steckdose.
Anschluss an andere Geräte
Ihr Camcorder basiert auf dem System PAL. Wenn Sie Ihre Aufnahmen
auf einem Fernsehgerät ansehen oder auf ein externes Gerät kopieren
möchten, so muss es sich um ein Fernsehgerät/externes Gerät mit
PAL-System handeln und über die entsprechenden Audio/Video-
Anschlüsse verfügen. Andernfalls müssen Sie möglicherweise einen
Videoformatumwandler (PAL-NTSC-Formatkonvertierer) verwenden.
Der Videoformatumwandler wird nicht von Samsung geliefert.
Länder/Regionen mit PAL-Kompatibilität
Ägypten, Australien, Belgien, Bulgarien, China, Deutschland, GUS,
Dänemark, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien,
Holland, Hongkong, Indien, Irak, Iran, Kuwait, Libyen, Malaysia,
Mauritius, Norwegen, Österreich, Rumänien, Saudi Arabien,
Schweden, Schweiz, Singapur, Slowakei, Spanien, Syrien,
Thailand, Tschechien, Tunesien, Ungarn usw.
Länder/Regionen mit NTSC-Kompatibilität
Bahamas, Japan, Kanada, Korea, Mexiko, Mittelamerika,
Philippinen, Taiwan, USA usw.
Sie können Aufnahmen mit Ihrem Camcorder machen und auf der
ganzen Welt Bilder auf Ihrem LCD-Bildschirm betrachten.
Ihren Camcorder im Ausland benutzen
Netzspannung und TV-Farbsystem können sich von Land zu Land unterscheiden. Bevor Sie den Camcorder im Ausland verwenden, sollten Sie
folgende Punkte prüfen.
12 4
Anhang
AF (Auto Focus)
Ein System zur automatischen Scharfstellung des Motivs durch Einstellung des Objektivs.
Dieses Gerät verwendet den Kontrast für die automatische Scharfstellung.
Blende
Die Blende regelt die auf den Sensor fallende Lichtmenge.
Verwackeln (Unschärfe)
Wenn das Gerät bewegt wird während der Verschluss geöffnet ist, kann das Bild unscharf
erscheinen. Dies tritt häufiger bei längeren Verschlusszeiten auf. Einem Verwackeln kann
durch Anheben der Empfindlichkeit oder eine kürzere Verschlusszeit vorgebeugt werden.
Alternativ kann ein Stativ oder die DIS (Digitale Bildstabilisierung) bzw. OIS (Optische
Bildstabilisierung) Funktion zur Bildstabilisierung verwendet werden.
Bildkomposition
Als Bildkomposition wird in der Fotografie das Arrangieren von Motiven in einem Foto
bezeichnet. Im Allgemeinen führt die Befolgung der Drittregel zu einer guten Bildkomposition.
Complementary Metal-Oxide-Semiconductor (CMOS)
Bei CMOS-Sensoren handelt es sich um Bildsensoren, die Bilder erzeugen, die mit ihrer
Qualität an die CCD (charge coupled device) Sensoren heranreichen. Diese Sensoren
verbrauchen weniger Energie, wodurch der Akku ihres Geräts länger hält.
Digital Zoom
Eine Funktion, welche den durch die Vergrößerungslinse zur Verfügung gestellten
Vergrößerungsfaktor (Optisches Zoom) künstlich vergrößert. Bei der Verwendung des
Digital Zooms nimmt die Bildqualität mit steigender Vergrößerung ab.
Effektive Pixelzahl
Im Gegensatz zur Gesamtpixelzahl handelt es sich hierbei um die Anzahl der Pixel, die für
die Aufnahme von Bildern verwendet werden.
EV (Exposure Value (Belichtungswert))
Die verschiedenen Kombinationen aus Verschlusszeit und Blende des Objektivs ergeben
den Belichtungswert.
Belichtung
Die Lichtmenge, die auf den Sensor des Geräts fallen darf. Die Belichtung wird durch die
Kombination von Verschlusszeit, Blende und die ISO-Empfindlichkeit eingestellt.
Brennweite
Der Abstand von der Mitte des Objektivs zum seinem Brennpunkt (in Millimetern). Längere
Brennweiten führen zu engeren Bildwinkeln und das Motiv wird vergrößert dargestellt.
Kürzere Brennweiten führen zu weiteren Bildwinkeln.
F-Zahl (Blendenzahl)
Die Blendenzahl gibt die Helligkeit des Objektivs an. Objektive mit kleineren Blendenzahlen
erzeugen im Allgemeinen hellere Bilder. Die Blendenzahl ist direkt proportional zur
Brennweite und umgekehrt proportional zum Objektivdurchmesser.
F-Zahl = Brennweite/Blendendurchmesser des Objektivs
MPEG-4 AVC/H.264
MPEG-4 AVC/H.264 stellt das neueste Videokodierungsformat dar, das von ISO-IEC und
ITU-T im Jahr 2003 genormt wurde. Im Vergleich zum konventionellen MPEG-2 Format
ist das MPEG-4 AVC/H.264 Format mehr als zwei Mal effektiver. Ihr Gerät verwendet
MPEG-4 AVC/H.264 für die Encodierung von High Definition Videos.
Optischer Zoom
Hierbei handelt es sich um den allgemeinen Zoom, der das Bild mit Hilfe der Objektivlinse
vergrößert und die Bildqualität nicht verschlechtert.
Qualität
Ein Ausdruck für den Komprimierungsgrad eines digitalen Bildes. Bild mit höherer Qualität
haben einen geringeren Komprimierungsgrad, was im Allgemeinen zu einer größeren
Dateigröße führt.
Auflösung
Die Anzahl der in einem Digitalbild angezeigten Pixel. Bilder mit hoher Auflösung verfügen
über mehr Pixel und sind im Allgemeinen detailreicher als Bilder mit niedriger Auflösung.
Verschlusszeit
Die Verschlusszeit ist die Zeit, die zum Öffnen und Schließen des Verschlusses benötigt
wird. Sie ist ebenfalls ein wichtiger Faktor für die Helligkeit eines Fotos, da sie die durch
den Apparat hindurchgehende Lichtmenge direkt beeinflusst, die auf den Bildsensor trifft.
Eine kürzere Verschlusszeit lässt weniger Licht hindurch und das Bild wird dunkler und
friert Bewegungen von Motiven besser ein.
Tele-Makro
Diese Funktion ermöglicht die Aufnahme von Nahaufnahmen sehr kleiner Motive. Mit Hilfe
der Tele-Macro Funktion kann das Gerät eine scharfe Darstellung kleiner Motive erzielen,
die fast an das Originalgrößenverhältnis von 1:1 heranreicht.
Weißabgleich (Farbbalance)
Eine Einstellung der Farbintensität (normalerweise der Grundfarben rot, grün und blau) in
einem Bild. Der Zweck der Einstellung des Weißabgleichs, bzw. der Farbbalance, ist die
korrekte Farbwiedergabe in einem Bild.
Glossar
125
Anhang
Technische Daten
Modellname
HMX-Q20BP/HMX-Q20TP/HMX-Q20RP
HMX-Q200BP/HMX-Q200TP/HMX-Q200RP
HMX-QF20BP
System
Videosignal PAL
Bildkomprimierungsformat
H.264 (MPEG-4.AVC)
Audiokomprimierungsformat AAC (Advanced Audio Coding)
Bildsensor ca. 4 mm (1/4”) CMOS
Effektive Pixel 1,75 Mega Pixel
Gesamtpixel 5,1 Mega Pixel
Objektiv F1,8 ~ F3,9, 20fach optischer Zoom, 40fach digitaler Zoom
Brennweite 2,6mm ~ 52mm
Kabelloses Netzwerkprotokoll WiFi (802.11b/g/n)
LCD-Bildschirm
Größe/Anzahl der Bildpunkte 6,9 cm (2,7”) Zoll Breitbild, LCD-Touchscreen / 230k
LCD-Bildschirmart
TFT LCD
Anschlüsse
Composite-Ausgang 1Vss (terminiert mit 75
)
HDMI-Ausgang Stecker des Typs D
USB-Ausgang micro USB 2.0
Allgemein
Stromversorgung DC 5 V (Netzteil), 3,7 V (Lithium-Ionen-Akku)
Stromversorgungstyp Lithium-Ionen-Akku, Netzspannung (100 V ~ 240 V) 50/60 Hz
Stromverbrauch
HMX-Q20/HMX-Q200: 2,5W , HMX-QF20: 3,0W (LCD-Bildschirm an)
Umgebungstemperatur bei Betrieb 0 ˚C ~ 40 ˚C
Feuchtigkeit bei Betrieb 40% ~ 60%
Lagertemperatur -20 ˚C ~ 60 ˚C
Speichermedium Speicherkarte (SD/SDHC/SDXC) (nicht im Lieferumfang enthalten)
Abmessungen (B x H x T) ca. 42,8mm x 52,45mm x 119mm
Gewicht ca. 180g (ohne Lithium-Ionen-Akku)
Integriertes Mikrofon Stereo-Mikrofon mit Kugelcharakteristik
Ú
Änderungen der technischen Daten und des Designs bleiben vorbehalten.
Declaration of Conformity
For the following
Product :
DIGITAL CAMCORDER
Model(s) :
HMX-QF20BP
We hereby declare that the product(s) above is(are) in compliance with the essential requirements
and other provisions of the R&TTE Directive (1999/5/EC), the Low Voltage Directive (2006/95/EC)
and the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) by application of:
EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008 EN 55013 :2001+A1 :2003+A2 :2006
EN 55020 :2007 EN 55022:2006+A1:2007
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-2 :2006+A2 :2009
EN 300 328 v1.7.1
EN 301 489-1 v1.8.1:2008
EN 301 489-17 v2.1.1 :2009
EN 62311 :2008
and the Eco-Design Directive (2009/125/EC) implemented by Regulations (EC) No 278/2009 for
external power supplies.
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
(YEAR TO BEGIN AFFIXING CE MARKING 2012)
13 January, 2012 Joong-Hoon Choi / Lab. Manager
(Place and date of issue) (Name and signature of authorized person)
This is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung
Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.
Product details
Declaration & Applicable standards
Representative in the EU
Konformitätserklärung
Produktdetails
Für folgende Artikel
Produkt : CAMCORDERS
Modell(e) : HMX-QF20BP
Erklärung und anwendbare Standards
Wir erklären hiermit, dass die oben genannten Produkte die wesentlichen Anforderungen und sonstige Bestimmungen der R&TTE-
Richtlinie (1999/5/EG), der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) und der Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EG) erfüllen. Dies gilt in Anwendung von:
EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008 EN 55013 :2001+A1 :2003+A2 :2006
EN 55020 :2007 EN 55022:2006+A1:2007
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-2 :2006+A2 :2009
EN 300 328 v1.7.1 EN 301 489-1 v1.8.1:2008
EN 301 489-17 v2.1.1 :2009 EN 62311 :2008
sowie der Ökodesign-Richtlinie (2009/125/EG), die durch die Verordnungen in (EG) Nr. 278/2009 für externe Stromversorgung umgesetzt wird.
Vertreter in der EU
Samsung Electronics Euro QA Lab. (SEIT 2012 VERFÜGEN DIE PRODUKTE ÜBER CE-KENNZEICHNUNGEN)
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
13. Januar 2012 Joong-Hoon Choi / Laborleiter
(Ort und Datum der Ausstellung) (Name und Unterschrift des Bevollmächtigten)
Dies ist nicht die Adresse des Samsung-Kundendiensts. Die Adresse und Telefonnummer des Samsung-Kundendiensts finden
Sie auf der Garantiekarte. Wenden Sie sich ansonsten an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Declaration of Conformity
For the following
Product
:
DIGITAL CAMCORDER (W-LAN)
Model(s) :
HMX-S16BP and HMX-S15BP
Manufactured at:
Manufacturer: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu, Suwon-City, Gyeonggi-do, 443-742, Korea
Factory: TianJin Samsung Opto-Electronics Co., Ltd.
No.9 ZhangHeng Street, Micro-Electronic Industrial Park, JinGang Road,
Tianjin, China. 300385
(Factories name and address)
We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the
R&TTE Directive (1999/5/EC), the EMC Directive (2004/108/EC) and the LVD Directive (2006/95/EC)
by application of:
EN 60065:2002+ A1:2006
EN 55020:2007
EN 300 328 v1.7.1
EN 55022:2006
EN 301 489-1 v1.8.1 :2008
EN 55024 :1998+A1 :2001+A2 :2003
EN 301 489-17 v2.1.1 :2009
EN 55013 :2001+A1 :2003+A2 :2006
and the Eco-Design Directive (2009/125/EC) implemented by Regulation (EC) No 278/2009 for
external power supplies
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
14 December 2009
Kim, Hyungdal / Senior Engineer
(Place and date of issue)
(Name and signature of authorized person)
Product details
Declaration & Applicable standards
Representative in the EU
Deklaration in offiziellen Sprachen
Nation Deklaration
Cesky
Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento digitální fotoaparát je ve shod se základními požadavky a dalšími
píslušnými ustanoveními smrnice 1999/5/ES.
Dansk
Samsung Electronics erklærer herved, at digitale kameraer overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
Hiermit erklärt Samsung Electronic, dass sich die Digitalkamera in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eesti
Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics digitaalkaamera vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, Samsung Electronics declares that this digital camera is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente Samsung Electronics declara que la cámara digital cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
   Samsung Electronics      
           1999/5/.
Français
Par la présente Samsung Electronic déclare que l’appareil photo numérique est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
Con la presente Samsung Electronicsdichiara che questa fotocamera digitale è conforme ai requisiti essenziali e alle
altre disposizioni stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE.
Latviski
Ar šo Samsung Electronics deklar, ka digitl kamera atbilst Direktvas 1999/5/EK btiskajm prasbm un citiem ar
to saisttajiem noteikumiem.
Lietuvių
Šiuo Samsung Electronics deklaruoja, kad šis skaitmeninis fotoaparatas, atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/
EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
Hierbij verklaart Samsung Electronics dat de digitale camera in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Deklaration in offiziellen Sprachen
Nation Deklaration
Malti
Hawnhekk, Samsung Electronics, tiddikjara li din il-kamera diitali hi konformi mar-rekwiiti essenzjali u ma’
dispoizzjonijiet rilevanti orajn ta’ Direttiva 1999/5/KE.
Magyar
A Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a digitális fényképezgép megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvetõ
követelményeinek és egyéb vonatkozó elõírásainak.
Polski
Niniejszym firma Samsung Electronics owiadcza, e ten aparat cyfrowy jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Português
Samsung Electronics declara que esta câmera digital está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
Samsung Electronics izjavlja, da je ta digitalni fotoaparat v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi
doloili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že tento digitálny fotoaparát spa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
Samsung Electronics vakuuttaa täten että tämä digitaalikamera on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
Härmed intygar Samsung Electronicsatt dessa digitalkameror står i överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Български
 Samsung Electronics ,       
      1999/5/.
Română
Prin prezenta, Samsung Electronics, declar c aceast camer foto digital este în conformitate cu cerinele esen
iale
i alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Norsk
Samsung Electronicserklærer herved at dette digitalkameraet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Türkiye
Bu belge ile, Samsung Electronics bu dijital kameranın 1999/5/EC Yönetmeliginin temel gerekliliklerine ve ilgili
hükümlerine uygun olduunu beyan eder.
Íslenska
Hér með lýsir Samsung Electronics því yfir að þessi stafræna myndavél sé í samræmi við grunnkröfur og önnur ákvæði
tilskipunar 1999/5/EB.
Kontakt zu Samsung
Region Country
Contact Centre
Web Site
North
America
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
U.S.A
- Consumer
Electronics
1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
Latin
America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com
BRAZIL 0800-124-421, 4004-0000 www.samsung.com
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
From mobile 02-482 82 00
www.samsung.com
BOLIvIA 800-10-7260
www.samsung.com
COLOMBIA 01-8000112112
www.samsung.com
COSTA RICA 0-800-507-7267
www.samsung.com
DOMINICA 1-800-751-2676
www.samsung.com
ECUADOR 1-800-10-7267
www.samsung.com
EL SALvADOR 800-6225
www.samsung.com
GUATEMALA 1-800-299-0013
www.samsung.com
HONDURAS 800-27919267
www.samsung.com
JAMAICA 1-800-234-7267
www.samsung.com
NICARAGUA 00-1800-5077267
www.samsung.com
PANAMA 800-7267
www.samsung.com
PERU 0-800-777-08
www.samsung.com
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
vENEZUELA
0-800-100-5303
www.samsung.com
Europe
ALBANIA 42 27 5755
www.samsung.com
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG
(7267864, € 0.07/min)
www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
Region Country
Contact Centre
Web Site
Europe
BOSNIA 05 133 1999
www.samsung.com
BULGARIA 07001 33 11
www.samsung.com
CROATIA 062 SAMSUNG(062 726 7864)
www.samsung.com
CZECH 800 - SAMSUNG(800-726786)
www.samsung.com
DENMARK 70 70 19 70
www.samsung.com
FINLAND 030 - 6227 515
www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00
www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG
(726-7864 € 0,14/Min)
www.samsung.com
CYPRUS
8009 4000 only from landline
www.samsung.com
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and
land line
www.samsung.com
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
KOSOvO +381 0113216899
www.samsung.com
LUXEMBURG 261 03 710
www.samsung.com
F.Y.R.O.M. 023 207 777
www.samsung.com
MONTENEGRO 020 405 888
www.samsung.com
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min)
www.samsung.com
NORWAY 815-56 480
www.samsung.com
POLAND
0 801-1SAMSUNG(172-678)
+48 22 607-93-33
www.samsung.com
PORTUGAL 808 20-SAMSUNG (808 20 7267) www.samsung.com
RUMANIA
08010 SAMSUNG (08010 726 7864)
only from landline
(+40) 21 206 01 10 from mobile and
land line
www.samsung.com
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
Kontakt zu Samsung
Region Country
Contact Centre
Web Site
Europe
SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) www.samsung.com
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland
0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch (German)
www.samsung.com/ch_fr (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717100 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55
www.samsung.com
GEORGIA 0-800-555-555
www.samsung.com
ARMENIA 0-800-05-555
www.samsung.com
AZERBAIJAN 088-55-55-555
www.samsung.com
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799)
www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
Mongolia +7-800-555-55-55
www.samsung.com
UKRAINE 0-800-502-000
www.samsung.com/ua (Ukrainian)
www.samsung.com/ua_ru (Russian)
BELARUS 810-800-500-55-500
www.samsung.com
MOLDOVA 0-800-614-40
www.samsung.com
Asia
Pacic
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
NEW
ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com
CHINA 400-810-5858 www.samsung.com
HONG KONG (852) 3698 4698
www.samsung.com/hk (Chinese)
www.samsung.com/hk_en (English)
INDIA
1800 1100 11, 3030 8282, 1800 3000 8282
1800 266 8282
www.samsung.com
INDONESIA 0800-112-8888, 021-5699-7777 www.samsung.com
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com
Region Country
Contact Centre
Web Site
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) for PLDT
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) for Digitel
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) for Globe
02-5805777
www.samsung.com
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com
TAIWAN
0800-329-999
0266-026-066
www.samsung.com
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
Middle
East
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
OMAN 800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ae (English)
www.samsung.com/ae_ar (Arabic)
KUWAIT 183-2255
www.samsung.com/ae (English)
www.samsung.com/ae_ar (Arabic)
BAHRAIN 8000-4726
www.samsung.com/ae (English)
www.samsung.com/ae_ar (Arabic)
Egypt 08000-726786
www.samsung.com
JORDAN
800-22273
065777444
www.samsung.com
IRAN 021-8255 www.samsung.com
Morocco 080 100 2255 www.samsung.com
Saudi Arabia 9200-21230
www.samsung.com/ae (English)
www.samsung.com/ae_ar (Arabic)
Turkey 444 77 11
www.samsung.com
Africa
NIGERIA 0800-726-7864 www.samsung.com
Ghana
0800-10077
0302-200077
www.samsung.com
Cote D’ Ivoire 8000 0077
www.samsung.com
Senegal 800-00-0077
www.samsung.com
Cameroon 7095- 0077
www.samsung.com
KENYA 0800 724 000
www.samsung.com
UGANDA 0800 300 300
www.samsung.com
TANZANIA 0685 88 99 00
www.samsung.com
SOUTH
AFRICA
0860-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
Botswana 0800-726-000 www.samsung.com
Namibia 8197267864 www.samsung.com
Angola 91-726-7864 www.samsung.com
Zambia 211350370 www.samsung.com
Korrekte Entsorgung von Akkus
(Anwendbar in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für Akkus). Diese
Kennzeichnung auf dem Akku, dem Handbuch
oder der Verpackung gibt an, dass er nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden darf. Falls die chemischen Symbole Hg, Cd oder Pb
angegeben sind, bedeutet dies, dass der Akku Quecksilber, Cadmium
oder Blei in einer Konzentration enthält, die über den Bezugswerten der
EU-Direktive 2006/66 liegt. Werden die Akkus nicht korrekt entsorgt,
können diese Substanzen die Gesundheit Ihrer Mitmenschen oder die
Umwelt gefährden.
Trennen Sie Akkus zum Schutz der natürlichen Ressourcen und zur
Förderung des Recyclings von anderen Arten von Müll und entsorgen
Sie sie bei den kostenlosen Rücknahmestellen für Akkus vor Ort.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
(Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Geräten)
(Anwendbar in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem). Diese Kennzeichnung
auf dem Gerät, dem Handbuch oder der Verpackung
gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden.
Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die
zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät
auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer
wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen
des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Dieses Gerät darf in allen EU-Ländern betrieben werden.
In Frankreich darf dieses Gerät nur in Gebäuden
verwendet werden.
RoHS-konform
Unser Produkt entspricht der RoHS-Richtlinie (RoHS = Restriction
of the use of certain Hazardous Substances in electrical and
electronic equipment). Wir verwenden keinen der sechs schädlichen Stoffe Cadmium
(Cd), Blei (Pb), Quecksilber (Hg), sechswertiges Chrom (CR+6), polybromierten
Diphenylether (PBDE) und polybromiertes Diphenyl (PBB) in unseren Produkten.
DIESES ZEICHEN ISt AUF DEM tyPENSCHILD AM CAMCoRDER
ABGEBILDEt. CE StEHt FüR „CoNFoRMIté EURoPéENNE”
(„EURoPäISCHE NoRMIERUNG”). PRoDUKtE, DIE DIESES ZEICHEN
tRAGEN, ENtSPRECHEN DEN FüR DIESES PRoDUKt GELtENDEN
RICHtLINIEN DER EURoPäISCHEN UNIoN. FüR CAMCoRDER SIND
DIES Z. B. DIE NIEDERSPANNUNGSRICHtLINIE UND DIE RICHtLINIE
ZUR ELEKtRoMAGNEtISCHEN VERtRäGLICHKEIt (EMV).
Samsung Electronics Co., Ltd.
129, Samsung-Ro, Yeongtong-Gu,
Suwon-Si, Gyeonggi-Do 443-742 Korea
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
23


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Samsung HMX-Q200BP at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Samsung HMX-Q200BP in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 12,14 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Samsung HMX-Q200BP

Samsung HMX-Q200BP User Manual - English - 132 pages

Samsung HMX-Q200BP User Manual - Dutch - 132 pages

Samsung HMX-Q200BP User Manual - French - 132 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info