507170
25
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/110
Next page
Digitale camcorder
www.samsung.com/register
HMX-F90/HMX-F91
HMX-F900/HMX-F910
HMX-F920
Gebruiksaanwijzing
Gebruik voor het opnemen van films een geheugenkaart die een hogere
schrijfsnelheid ondersteunt.
- Aanbevolen geheugenkaart: 6 MB/s (klasse 6) of hoger.
2
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze
gebruiksaanwijzing:
Veiligheidspictogram Betekenis
WAARSCHUWING
Wijst op het risico op overlijden of ernstig lichamelijk
letsel.
LET OP
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of
materiële schade.
Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om
het risico op brand, explosie, elektrische schok
of lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw
camcorder gebruikt:
Wijst op tips of referentiepagina’s die nuttig kunnen
zijn bij het werken met de camcorder.
Instellingen die zijn vereist voordat een functie wordt
gebruikt.
Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te
beschermen tegen letsel. Volg ze nauwkeurig op. Wij raden u aan
deze informatie, nadat u deze hebt gelezen, op een veilige plaats te
bewaren om deze later eventueel te raadplegen.
VOORZORGSMAATREGELEN
Waarschuwing!
• Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard
stopcontact.
• De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte,
zoals zonnestralen, vuur en dergelijke.
Let op
Als de batterij verkeerd is vervangen, is er gevaar voor ontploffing. Gebruik
hetzelfde of een gelijkwaardig batterijtype als u een andere batterij wilt
plaatsen.
Het apparaat wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker uit het
stopcontact te halen. Het stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET GEBRUIK
Hartelijk dank voor uw aanschaf van een Samsung Camcorder. Lees
deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de camcorder
gebruikt en houdt deze bij de hand voor naslag in te toekomst.
Raadpleeg het gedeelte Problemen oplossen als de camcorder niet
naar behoren werkt.
pagina’s 93~102
Deze gebruiksaanwijzing heeft betrekking op de
modellen HMX-F90, HMX-F91, HMX-F900, HMX-F910 en
HMX-F920.
• Voor de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing is model
HMX-F90 gebruikt.
• De schermen in deze gebruiksaanwijzing kunnen enigszins
afwijken van de afbeeldingen die u op het LCD-scherm ziet.
• Vormgeving en specificaties van de camcorder en andere
accessoires kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
• Lees vóór gebruik zorgvuldig de ‘Veiligheidsinformatie’ door en
gebruik het product vervolgens op correcte wijze.
• Samsung is niet verantwoordelijk voor enig letsel of enige schade
die ontstaat doordat de gebruiksaanwijzing niet wordt gevolgd.
• In deze gebruiksaanwijzing wordt met ‘geheugenkaart/kaart’ een
SD, SDHC of SDXC bedoeld.
• In de beschrijvingen van functies in deze gebruiksaanwijzing
betekent een pictogram of symbool tussen haakjes dat dit op
het scherm zal worden weergegeven wanneer u de bijbehorende
functie instelt.
Bijvoorbeeld: 720X576/50p (16:9) - Submenu-item Video
Resolution (Videoresolutie)
pagina 53
Instelling Beschrijving Schermweergave
720X576/50p
(16:9)
Neemt op met een resolutie van 720x576 (50p)
en een beeldverhouding van 16:9.
Als u 720X576/50p (16:9) instelt, wordt het bijbehorende pictogram
(
) weergegeven op het scherm.
Voordat u deze camcorder gebruikt
Informatie over deze gebruiksaanwijzing
3
Voordat u deze camcorder gebruikt
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende termen gebruikt:
• Met‘scène’wordteenstukjevideobedoelddatwordt
opgenomenvanafhetmomentdatuopdeknop[Opname
starten/stoppen]druktomdeopnametestarten,totaanhet
momentdatunogmaalsopdeknopdruktomdeopnamete
onderbreken.
• Determen‘foto’en‘stilstaandbeeld’wordendorelkaargebruikt
enhebbendezelfdebetekenis.
Voordatudezecamcordergebruikt
• Dit product neemt videobeelden op in de indeling H.264 (MPEG4/
AVC).
• U kunt de videobeelden die met de camcorder zijn opgenomen
met behulp van de ingebouwde software van deze camcorder
afspelen en bewerken op een PC.
• Denk eraan dat deze camcorder niet compatibel is met andere
digitale videoformaten.
• Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke
video-opname maakt.
Speeldeproefopnameafomnategaanofhetbeeldengeluidcorrect
zijnopgenomen.
• Opgenomeninhoudkanverlorengaandoorverkeerdgebruikvan
dezecamcorderofvandegeheugenkaart,enzovoort.Samsungisniet
aansprakelijkvoorschadediewordtveroorzaaktdoorhetverliesvan
opgenomeninhoud.
• Maak een back-up van belangrijke opnamen.
Beschermuwbelangrijkeopnamendoorzenaareenpctekopiëren.We
adviserenuookomzevervolgensvanuwpcnaarandereopslagmedia
tekopiëren.Raadpleegdegebruiksaanwijzingvoordesoftware-
installatieendeUSB-aansluiting.
• Copyright: Deze camcorder is uitsluitend bedoeld voor persoonlijk
gebruik.
Gegevensdieopopslagmediavandezecamcorderworden
opgenomenmetbehulpvananderedigitale/analogemediaof
apparatenzijnauteursrechtelijkbeschermdenkunnen,behalvevoor
privé-gebruik,nietwordengebruiktzondertoestemmingvande
eigenaarvanhetauteursrecht.Ookwanneeruvooruzelfeenshow,
voorstellingoftentoonstellingopneemt,radenweudringendaan
hiervoorvooraftoestemmingtevragen.
Opmerkingenoverhandelsmerken
• Allehandelsnamenenhandelsmerkendieindezegebruiksaanwijzing
ofinanderemetuwSamsung-productmeegeleverdedocumentatie
wordenvermeld,zijnhandelsmerkenofgedeponeerdehandelsmerken
vandebetreffendeeigenaren.Bovendienzijndesymbolen“
TM
”en“
®
”
nietaltijdtoegevoegdindezegebruiksaanwijzing.
• DeSD-,SDHC-enSDXC-logo’szijnhandelsmerkenvanSD-3C,LLC.
• Microsoft
®
,Windows
®
,WindowsVista
®
,Windows
®
7enDirectX
®

zijn
gedeponeerdehandelsmerkenofhandelsmerkenvanMicrosoft
CorporationindeVerenigdeStatenen/ofanderelanden.
• Intel
®
,Core™,Core2Duo
®
enPentium
®
zijngedeponeerde
handelsmerkenofhandelsmerkenvanIntelCorporationinde
VerenigdeStatenenanderelanden.
• AMDenAthlon™zijngedeponeerdehandelsmerkenofhandelsmerken
vanAMDindeVerenigdeStatenenanderelanden.
• MacintoshenMacOSzijngedeponeerdehandelsmerkenofhandelsmerken
vanAppleInc.indeVerenigdeStatenen/ofanderelanden.
• YouTubeiseenhandelsmerkvanGoogleInc.
• FlickriseenhandelsmerkvanYahoo.
• FacebookiseenhandelsmerkvanFacebookInc.
• TwitteriseenhandelsmerkvanTwitterInc.
• PicasaiseenhandelsmerkvanGoogleInc.
• Adobe,hetAdobe-logoenAdobeAcrobatzijngeregistreerde
handelsmerkenofhandelsmerkenvanAdobeSystemsIncorporatedin
deVerenigdeStatenen/ofinanderelanden.
• HDMI,hetHDMI-logoendeterm
'HighDefinitionMultimediaInterface'
zijnhandelsmerkenofgeregistreerde
handelsmerkenvanHDMILicensingLLC.
Gedragsregelsvooropnames
• Neemgeenvideo-opnamesenfoto’svanmensenzonderhun
toestemmingofinstemming.
• Neemgeenvideo-opnamesenfoto’soplocatieswaardatnietis
toegestaan.
• Neemgeenvideo-opnamesenfoto’sopprivélocaties.
4
De hieronder genoemde veiligheidsmaatregelen zijn bedoeld om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. Volg alle aanwijzingen
zorgvuldig op.
WAARSCHUWING
Wijst op het risico op dodelijk of
ernstig lichamelijk letsel.
Verboden handeling. Raak het product niet aan.
LET OP
Wijst op een potentieel risico
op lichamelijk letsel of materiële
schade.
Haal het product niet uit elkaar. Haal de stekker uit het
stopcontact.
U moet deze
voorzorgsmaatregel altijd
nemen.
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat stopcontacten en
verlengsnoeren niet worden overbelast.
Dit kan ongewone warmteontwikkeling
en brand veroorzaken.
Het gebruik van de camcorder bij een
temperatuur boven 60˚C(140˚F) kan
leiden tot brand. Het blootstellen van
de batterij aan hoge temperaturen kan
leiden tot ontploffing.
Zorg ervoor dat water, metaal
en ontvlambare stoffen niet in de
camcorder of voedingsadapter kunnen
binnendringen. Dit kan namelijk leiden
tot brandgevaar.
Pas op voor zand en stof! Fijn
zand of stof in de camcorder of de
voedingsadapter kan storingen of
defecten veroorzaken.
L I O
Gebruik geen olie! Olie in de
camcorder of de voedingsadapter kan
elektrische schokken, storingen of
defecten veroorzaken.
Richt het LCD-scherm niet rechtstreeks
op de zon. Dit kan oogletsel
veroorzaken en leiden tot beschadiging
van de interne onderdelen van het
product.
Verbuig de USB-kabel niet en
beschadig de voedingsadapter niet
door deze met een zwaar voorwerp
aan te drukken. Dit kan mogelijk leiden
tot brand of elektrische schokken.
Haal de stekker van de
netvoedingsadapter niet uit het
stopcontact door aan de kabel
te trekken. Dit kan leiden tot
beschadiging van de voedingskabel.
Informatie over veiligheid
5
Informatie over veiligheid
diulf gninaelc
Gebruik de voedingsadapter niet
als een van de kabels of draden is
beschadigd, gespleten of gebroken.
Dit kan leiden tot brand of elektrische
schokken.
Sluit de voedingsadapter niet aan,
tenzij de pennen volledig in het
stopcontact kunnen worden gestoken
en geen deel van de pennen aan
aanraking is blootgesteld.
Gooi de batterij niet in een vuur. Dit
kan een ontploffing veroorzaken.
Gebruik geen reinigingsvloeistof of
vergelijkbare chemicaliën. Spuit geen
reinigingsmiddelen op de camcorder.
Bescherm de camcorder tijdens het
gebruik of het strand, in de buurt van
een zwembad of tijdens regen tegen
water. Er bestaat gevaar op storingen
of elektrische schokken.
Houd gebruikte lithiumbatterijen en
geheugenkaarten buiten het bereik
van kinderen. Als de lithiumbatterij of
geheugenkaart door een kind wordt
ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts
raadplegen.
Steek de stekker van de
voedingsadapter niet in het
stopcontact en haal deze niet uit het
stopcontact als u natte handen hebt.
Er bestaat gevaar op elektrische
schokken.
Sluit de voedingsadapter niet aan
wanneer u deze niet gebruikt of tijdens
onweer. Er is kans op brand.
Bij het reinigen van de voedingsadapter
koppelt u de voedingsadapter los. Er
is een kans op een storing of op een
schok.
Als de camcorder vreemde geluiden of
een vreemde geur of rook verspreidt,
moet u de voedingsadapter onmiddellijk
loskoppelen en contact opnemen
met het Samsung Servicecenter voor
assistentie. Er bestaat gevaar op brand
of persoonlijk letsel.
Wanneer er een storing bij de
camcorder optreedt, dient u
onmiddellijk de voedingsadapter of
de batterij los te koppelen van de
camcorder. Er is kans op brand of
verwondingen.
Probeer de camcorder of de
voedingsadapter niet uit elkaar te
halen, te repareren of te modificeren,
om het gevaar van brand of elektrische
schokken te vermijden.
6
Informatie over veiligheid
LET OP
Druk niet met geweld op het oppervlak
van het LCD-scherm, sla er niet op en
prik er niet in met een scherp voorwerp.
Als u teveel druk uitoefent op het LCD-
scherm, kan dit een ongelijkmatig beeld
veroorzaken.
Laat de camcorder, de batterij, de
voedingsadapter en andere accessoires
niet vallen en stel deze niet bloot aan
ernstige trillingen en schokken. Dit kan
storingen of letsel tot gevolg hebben.
Gebruik de camcorder niet op een statief
(niet meegeleverd) op een ondergrond
waar zich ernstige trillingen en schokken
kunnen voordoen.
Gebruik de camcorder niet in
de buurt van direct zonlicht of
verwarmingsapparatuur. Dit kan
storingen of verwondingen tot gevolg
hebben.
EDICITCESNI
Laat de camcorder niet achter in
een afgesloten voertuig waarin de
temperatuur gedurende langere tijd zeer
hoog kan zijn.
Stel de camcorder niet bloot aan roet of
stoom. Dikke roet of stoom kunnen de
behuizing van de camcorder beschadigen
of storingen veroorzaken.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van
dichte uitlaatgassen van een benzine of
dieselmotor, of corrosieve gassen zoals
waterstofsulfide. Dit kan leiden tot corrosie
van externe of interne contacten, waardoor
normale bediening onmogelijk wordt.
Stel de camcorder niet bloot aan
insecticiden. Als insecticiden in de
camcorder terechtkomen, kan het product
storingen gaan vertonen. Zet de camcorder
uit en bedek deze met vinylfolie of iets
dergelijks alvorens insecticide te gebruiken.
Stel de camcorder niet bloot aan
plotselinge temperatuurschommelingen of
vochtige ruimten. Daarnaast bestaat gevaar
op storingen of elektrische schokken bij
gebruik buitenshuis tijdens onweersbuien.
Leg de camcorder niet weg wanneer het
LCD-scherm geopend is.
Reinig de buitenkant van de camcorder
niet met benzine of thinner. De
coating van de behuizing kan hierdoor
afbladderen en ook kan de behuizing zelf
worden aangetast.
Laat het LCD-scherm niet open staan
wanneer u de camcorder niet gebruikt.
7
Informatie over veiligheid
Houd de camcorder niet aan het LCD-
scherm vast wanneer u het apparaat
oppakt. Het LCD-scherm kan losraken,
waardoor de camcorder op de grond
kan vallen.
Gebruik de camcorder niet in de
buurt van een tv of radio: dit kan ruis
veroorzaken op het tv-scherm of in de
radio-uitzending.
Gebruik de camcorder niet in de buurt
van sterke radiogolven of magnetische
velden, zoals in de buurt van een
luidspreker of grote motor. Dit kan ruis
veroorzaken in het opgenomen beeld
en geluid.
Gebruik uitsluitend accessoires die
door Samsung zijn goedgekeurd. Het
gebruik van producten van andere
fabrikanten kan oververhitting, brand,
ontploffing, elektrische schokken en
persoonlijk letsel veroorzaken als
gevolg van abnormale werking.
Plaats de camcorder op een stabiele
ondergrond en op een plaats waar
voldoende ventilatie aanwezig is.
Bewaar belangrijke gegevens
afzonderlijk. Samsung is niet
aansprakelijk voor verlies van
gegevens.
Sluit de stekker van de
voedingsadapter alleen aan op
een stopcontact dat gemakkelijk
toegankelijk is. Als zich problemen
voordoen met het product, moet het
netsnoer worden losgekoppeld om
het apparaat volledig uit te schakelen.
Wanneer u de aan/uit-knop van het
product gebruikt, wordt het apparaat
niet volledig uitgeschakeld.
Andere fabrikanten van optionele
accessoires die compatibel zijn met
deze camcorder zijn verantwoordelijk
voor hun eigen producten. Houd
u bij het gebruik van de optionele
accessoires aan de veiligheidsvoor-
schriften. Samsung kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor
enige storing of het risico van brand,
elektrische schokken of schade die
ontstaat door het gebruik van niet-
goedgekeurde accessoires.
8
Voordat u deze camcorder gebruikt .................. 2
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ............................................... 2
VOORZORGSMAATREGELEN ...................................................... 2
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET GEBRUIK ....................... 2
Informatie over veiligheid .................................. 4
Snelstartgids ................................................. 10
Informatie over uw camcorder ........................ 13
UITPAKKEN ................................................................................. 13
ONDERDELEN HERKENNEN ...................................................... 14
DE WEERGAVESCHERMEN HERKENNEN ................................. 16
Inleiding ......................................................... 19
DE BATTERIJ PLAATSEN/VERWIJDEREN ................................... 19
BATTERIJ OPLADEN ................................................................... 20
DE BATTERIJSTATUS CONTROLEREN ....................................... 21
Standaardgebruik van de camcorder .............. 24
UW CAMCORDER IN- EN UITSCHAKELEN ................................ 24
NAAR DE ENERGIESPAARSTAND SCHAKELEN ......................... 24
DE TIJDZONE EN DATUM/TIJD VOOR DE EERSTE KEER
INSTELLEN ................................................................................. 25
DE GEBRUIKSMODUS INSTELLEN ............................................ 26
DE INFORMATIEWEERGAVEMODUS WIJZIGEN ......................... 26
HET SNELMENU GEBRUIKEN (OK-GIDS) ................................... 27
DE TAAL SELECTEREN............................................................... 29
Het opnemen voorbereiden............................ 30
EEN GEHEUGENKAART PLAATSEN/VERWIJDEREN
(NIET MEEGELEVERD) ................................................................ 30
EEN GESCHIKTE GEHEUGENKAART SELECTEREN
(NIET MEEGELEVERD) ................................................................ 31
OPNAMETIJD EN CAPACITEIT .................................................... 33
DE HANDRIEM BEVESTIGEN ...................................................... 34
HET LCD-SCHERM AANPASSEN ............................................... 34
Eenvoudig opnamen maken ........................... 35
VIDEO’S OPNEMEN .................................................................... 35
OPNAMEN ONDERBREKEN/HERVATTEN .................................. 36
FANTASTISCHE MOMENTEN MARKEREN EN VASTLEGGEN
TIJDENS HET OPNEMEN (DE FUNCTIE MIJN CLIP) ................... 37
FOTO’S NEMEN .......................................................................... 38
EENVOUDIGE OPNAMEN VOOR BEGINNERS
(MODUS SMART AUTO) .............................................................. 39
IN-/UITZOOMEN ......................................................................... 40
DE KNOP VOOR TEGENLICHTCOMPENSATIE GEBRUIKEN ...... 41
Eenvoudig afspelen ....................................... 42
DE AFSPEELMODUS WIJZIGEN ................................................. 42
FILMBEELDEN AFSPELEN .......................................................... 43
MIJN CLIP AFSPELEN ................................................................ 45
DE FUNCTIE SMART BGM (ACHTERGRONDMUZIEK)
GEBRUIKEN ................................................................................ 45
FANTASTISCHE MOMENTEN MARKEREN EN VASTLEGGEN
TIJDENS HET AFSPELEN VAN VIDEO’S ..................................... 46
FOTO’S WEERGEVEN ................................................................ 47
ZOOMEN TIJDENS HET AFSPELEN VAN FOTO’S ...................... 48
De menuonderdelen gebruiken ...................... 49
WERKEN MET MENU’S .............................................................. 49
MENUOPTIES ............................................................................. 50
Geavanceerde opnamefuncties ...................... 52
iSCENE ....................................................................................... 52
Video Resolution (Videoresolutie) ................................................. 53
Photo Resolution (Fotoresolutie) .................................................. 54
Inhoud
9
Inhoud
White Balance (Witbalans) ........................................................... 54
Face Detection (Gezichtsherkenning) ........................................... 56
EV (BELICHTINGSWAARDE) ....................................................... 57
C.Nite (K.Nacht) ........................................................................... 58
Focus (Scherpstellen) .................................................................. 58
Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS)) ................................................. 60
Digital Special Effect (Digitaal speciaal effect) ............................... 61
Zoom Type (Type zoom) ............................................................... 62
Cont. Shot (Cont.opn.)................................................................. 63
Time Lapse REC (Intervalopname) ............................................... 64
Guideline (Hulplijn) ....................................................................... 66
Geavanceerde afspeelfuncties ....................... 67
Thumbnail View Option (Miniatuurweergave) ................................ 67
PlayOption (Afspeeloptie) ............................................................. 68
Smart BGM Option (Achtergrondmuziek kiezen) .......................... 68
Delete (Wissen) ............................................................................ 70
Delete My Clip (My Clip verwijderen) ............................................ 71
Protect (Beveiligen) ...................................................................... 72
Share Mark (Mark. delen) ............................................................. 73
Slide Show (Dia-show) ................................................................. 74
File Info (Bestandsinfo) ................................................................. 74
Andere instellingen ........................................ 75
Storage Info (Opslaginfo) ............................................................. 75
File No. (Best.nr) .......................................................................... 75
Date/Time Set (Datum/tijd inst) .................................................... 76
Date/Time Display (Datum/tijd tonen) ........................................... 76
LCD Brightness (LCD-helderheid) ................................................ 77
Auto LCD Off (Auto LCD uit) ........................................................ 77
Beep Sound (Pieptoon) ................................................................ 78
Shutter Sound (Sluitertoon) .......................................................... 78
Auto Power Off (Autom. uit) ......................................................... 79
PC Software (Pc-software) ........................................................... 79
Format (Formatteren) ................................................................... 80
Default Set (Stand.inst) ................................................................ 80
Language .................................................................................... 80
Open source licences (Open bron-licenties) ................................. 80
Aansluiten op een TV ..................................... 81
AANSLUITEN OP EEN HD-TV ..................................................... 81
AANSLUITEN OP EEN GEWONE TV ........................................... 82
WEERGAVE OP EEN TV-SCHERM .............................................. 83
Video’s kopiëren (dubben) .............................. 84
KOPIËREN (DUBBEN) NAAR VIDEORECORDERS OF DVD-/
HDD-RECORDERS ..................................................................... 84
Gebruik met een Windows-computer ............. 85
MOGELIJKHEDEN MET EEN WINDOWS-COMPUTER ............... 85
HET PROGRAMMA INTELLI-STUDIO GEBRUIKEN ..................... 86
UW VIDEO’S RECHTSTREEKS UPLOADEN NAAR YouTube! ...... 90
ALS EEN VERWISSELBAAR OPSLAGAPPARAAT GEBRUIKEN .. 91
Problemen oplossen ...................................... 93
WAARSCHUWINGSINDICATORS EN MELDINGEN ..................... 93
SYMPTOMEN EN OPLOSSINGEN .............................................. 96
Onderhoud en aanvullende informatie ........... 103
ONDERHOUD ........................................................................... 103
MET DE CAMCORDER NAAR HET BUITENLAND ..................... 104
WOORDENLIJST ....................................................................... 105
Specificaties ................................................ 106
10
Snelstartgids
STAP 1: Aan de slag
1
Plaats de batterij in de uitsparing.
pagina 19
2
Laad de batterij helemaal op.
pagina 20
3
Plaats de geheugenkaart in de camcorder.
pagina 30
CARD
CARD
STAP 2: Opnemen met uw camcorder
1
Open het LCD-scherm en druk op de knop [Aan/uit ( )] om
de camcorder aan te zetten.
•
Stel de schakelaar voor [openen/sluiten] van de lenskap in
op open (
).
pagina 15
2
Als u video’s wilt opnemen, drukt u op de knop [Opname
starten/stoppen] en als u foto’s wilt maken, drukt u op de
knop [PHOTO].
pagina’s 35, 38
In deze snelstartgids worden het standaardgebruik en de functies van uw camcorder uitgelegd. Raadpleeg de referentiepagina’s voor meer
informatie.
knop [Opname
starten/stoppen]
knop [Opname
starten/stoppen]
11
Snelstartgids
STAP 3: Video’s of foto’s weergeven
Video’s en foto’s op het LCD-scherm bekijken
U kunt de gewenste opnamen snel vinden met behulp van de
index voor miniatuurweergave.
1
Druk op de knop [MODE] om de afspeelmodus ( ) te
selecteren.
2
Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s of foto’s
met behulp van de [Zoom]-hendel.
3
Gebruik de knop [Besturing (Omhoog/Omlaag/Links/
Rechts)] om de gewenste video’s te selecteren en druk
vervolgens op de knop [Besturing (OK)].
Normal
1/10
Photo Move Play
0:00:55
Weergeven op een TV
U kunt gedetailleerde video’s van uitstekende kwaliteit op de
aangesloten televisie bekijken.
pagina’s 81~83
CARD
CARD
STAP 4: (Op)genomen video’s / foto’s opslaan
Met het programma Intelli-studio, dat is ingebouwd in uw
camcorder, kunt u video’s en foto’s op uw computer importeren
en deze video’s en foto’s bewerken of delen met uw vrienden en
familieleden. Zie pagina’s 86~89 voor meer informatie.
CARD
12
Snelstartgids
Video’s en foto’s naar uw computer overzetten en
weergeven
1
Start het programma Intelli-studio door de camcorder via een
USB-kabel op uw PC aan te sluiten.
•
Een nieuw scherm voor het opslaan van bestanden wordt
weergegeven in het hoofdvenster van Intelli-studio. Klik
op Yes (Ja). De uploadprocedure wordt uitgevoerd en het
volgende pop-upvenster verschijnt.
2
De nieuwe bestanden worden opgeslagen op uw PC en
geregistreerd onder Contents Manager in het programma
Intelli-studio.
•
U kunt de bestanden ordenen op basis van verschillende
criteria zoals Gezicht, Datum, enz.
Opgeslagen bestanden op uw PCContents Manager
Mapstructuur op uw PC
3
U kunt dubbelklikken op het bestand dat u wilt afspelen.
Video’s/foto’s delen op websites
Deel uw inhoud met iedereen door foto’s en video’s met één klik
direct naar de website te uploaden.
Klik op Share (
)
Upload (Uploaden) in de browser.
pagina 89
Intelli-studio wordt automatisch op de pc uitgevoerd zodra
de camcorder is aangesloten op de Windows-computer
(wanneer u opgeeft PC Software:On (Pc-software:Aan)).
pagina 79
STAP 5: Video’s of foto’s wissen
Wanneer het opslagmedium van de camcorder vol is, kunt u geen
nieuwe video’s of foto’s opslaan. Verwijder de naar een computer
gekopieerde video’s of foto’s van het opslagmedium. U kunt
vervolgens nieuwe video’s of foto’s opslaan op de vrijgemaakte
ruimte op het opslagmedium.
knop [MODE]
de afspeelmodus ( )
knop [MENU]
Delete (Wissen)
pagina 70
13
UITPAKKEN
Uw nieuwe camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires.
Als een van deze items ontbreekt in de verpakking, moet u contact
opnemen met de klantenservice van Samsung.
Modelnaam
Ingebouwd
geheugen
Lens
HMX-F90
HMX-F91
HMX-F900
HMX-F910
HMX-F920
-
52x (optisch),
70x (Intelli),
130x (digitaal)
• De vorm is dezelfde voor alle modellen. Alleen de kleur verschilt.
• De exacte vorm van elk item kan variëren afhankelijk van het model.
• De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land.
• U kunt onderdelen en accessoires aanschaffen in overleg met uw
plaatselijke Samsung-dealer. SAMSUNG is niet verantwoordelijk voor
verminderde levensduur van een batterij of storingen als gevolg van
niet-toegestaan gebruik van accessoires zoals de voedingsadapter
of de batterijen.
• De geheugenkaart is niet bijgeleverd. Zie pagina 31 voor compatibele
geheugenkaarten voor uw camcorder.
Uw accessoires controleren
Batterijen Voedingsadapter USB-kabel
Audio/videokabel Snelstartgids
Micro-HDMI-kabel Draagtas
Batterijoplader
Geheugenkaart/
Geheugenkaartadapter
Optioneel
Informatie over uw camcorder
14
Informatie over uw camcorder
ONDERDELEN HERKENNEN
Voor- & Linkeraanzicht
1
Lens
2
Knop MENU
3
Knop besturing (Omhoog/Omlaag/Links/Rechts/OK)/
Knop Zoomen (T/W)
4
Knop Opname starten/stoppen
5
LCD-scherm
6
Klepje aansluiting/geheugenkaart
USB-aansluiting (
)
Insteekgleuf voor geheugenkaart (
)
AV-aansluiting (
)
CHG (opladen) indicator
HDMI-aansluiting (
)
7
Ingebouwde luidspreker
8
Knop Display (Weergave) ( )
9
Knop ( ) onderbreken/hervatten van opname
10
Knop Tegenlichtcompensatie ( ) /
Knop SMART BGM (Achtergrondmuziek)
11
Knop SMART AUTO ( ) / Knop Delen ( )
12
Knop Aan/Uit ( )
2
3
4
5 6
8 9 10 11 12
1
7
CARD
15
Informatie over uw camcorder
Rechter-/ bovenaanzicht & Onderaanzicht
1
Knop MODE
2
Zoom (T/W) hendel
3
Knop PHOTO / Toets My Clip
4
Handriem
5
Haak handriem
6
Schakelaar lenskap open ( ) / dicht ( )
7
Interne microfoon
8
Deblokkeringsschakelaar voor batterij (BATT.)
9
Statiefbevestiging
Achter
1
Modusindicator
: Opnamemodus (Video/Foto)
: Afspeelmodus
2
Knop Opname starten/stoppen
3
Insteekgleuf voor batterijen
Bedek de interne microfoon en de lens niet tijdens een opname.
8
9
2
3
1
7
6
4 5
1
3
2
16
Informatie over uw camcorder
1/50
[220Min]0:00:00STBY
+0.3
01/JAN/2013 00:00
99991 Sec/ 24 Hr
• Deze camcorder kent één gecombineerde
opnamestand voor het opnemen van
video- en foto’s. U kunt dus eenvoudig
videobeelden en foto’s opnemen zonder dat
u naar de corresponderende opnamestand
hoeft over te schakelen.
• De OSD-indicators zijn gebaseerd op een
geheugencapaciteit van 16 GB (SDHC-
geheugenkaart).
• Functies die zijn gemarkeerd met een blijven
niet bewaard bij het opnieuw opstarten van de
camcorder.
• De indicatoren en de volgorde waarin ze worden
afgebeeld kunnen zonder voorafgaand bericht
zijn gewijzigd voor betere prestaties.
• Het totale aantal foto’s dat u kunt maken wordt
berekend op basis van de beschikbare ruimte
op het opslagmedium.
• Het aantal foto’s dat maximaal op de OSD kan
worden opgenomen is 9999.
Linkerkant van het LCD-scherm
Indicator Betekenis
/
Opnamemodus (Video/Foto)
STBY
/
/
/
Gebruiksstatus (standby/
opnemen/ pauzeren/foto’s maken)
0:00:00 [220Min]
Teller (filmopnametijd, resterende
opnametijd)
/
iSCENE / Smart Auto
Time Lapse REC
(Intervalopname )
My Clip
9999
Opnameteller (aantal foto’s dat in
totaal kan worden genomen)
White Balance (Witbalans)
Handmatig scherpstellen
1/50
K.Nacht
+0.3
EV (Belichtingswaarde)
Zoom (optical zoom/intelli zoom/
digital zoom (Optische zoom/
Intelli-Zoom/ Digitale zoom))
Digital Special Effect
(Digitaal speciaal effect)
01/JAN/2013 00:00
Date/Time Display (Datum/tijd tonen)
Rechterkant van het LCD-scherm
Indicator Betekenis
Opslagmedia (Geheugenkaart)
Batterij-informatie.
(resterende batterijlading)
,
Beeldresolutie foto, Beeldresolutie
video
Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS))
Tegenlichtcompensatie
Continu-opname
Face Detection
(Gezichtsherkenning)
DE WEERGAVESCHERMEN HERKENNEN
De beschikbare functies zijn afhankelijk van de geselecteerde gebruiksmodus en er worden, afhankelijk van de instellingswaarden,
verschillende indicatoren weergegeven.
• Dit On Screen Display (OSD) wordt uitsluitend weergegeven in de modus Opnemen ( ).
• Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen (
) te selecteren.
pagina 26
Opnamestand voor videobeelden en foto’s
17
Informatie over uw camcorder
• Dit On Screen Display (OSD) wordt alleen weergegeven in de modus Video afspelen ( ).
• Druk op de knop [MODE] om de modus Afspelen (
) te selecteren.
pagina 26
Gebruiksstand Film afspelen: Miniatuurweergave
Gebruiksstand Film afspelen: Enkele weergave
0:00:00/0:00:55
100-0001
Thumbnail View
Bovenkant van het LCD-scherm
Indicator Betekenis
Gebruiksstand Film afspelen
/ / /
Opslagmedia (Afspelen/Pauze/
Zoeken tijdens afspelen)
0:00:00/0:00:55
Tijdcode (Verstreken tijd /
Opgenomen tijd)
Opslagmedia (Geheugenkaart)
Batterij-informatie.
(resterende batterijlading)
Afspeeloptie
Filmbeeldresolutie
Indicator Betekenis
My Clip
Share Mark (Mark. delen)
Beveiligen
Snelmenu
Onderkant van het LCD-scherm
Indicator Betekenis
Knop Gids
100-0001
Bestandsnaam (bestandsnummer)
Normal
1/10
Photo Move Play
0:00:55
Bovenkant van het LCD-scherm
Indicator Betekenis
Gebruiksstand Film afspelen
Opslagmedia (Geheugenkaart)
Batterij-informatie.
(resterende batterijlading)
Onderkant van het LCD-scherm
Indicator Betekenis
Knop Gids
Midden van het LCD-scherm
Indicator Betekenis
0:00:55
Opnametijd
1/10
Huidig bestand/Totaal aantal
bestanden
Beveiligen
Share Mark (Mark. delen)
My Clip
Bestandsfout
Schuifbalk
18
Informatie over uw camcorder
• Dit On Screen Display (OSD) wordt alleen weergegeven in de modus Foto afspelen ( ).
• Druk op de knop [MODE] om de modus Afspelen (
) te selecteren.
pagina 26
Foto afspelen: Miniatuurweergave
Foto afspelen: Enkele weergave
1/10
100-0001
Thumbnail View
Bovenkant van het LCD-scherm
Indicator Betekenis
Foto afspelen
Diapresentatie
1/10
Huidige foto/Totaal aantal
genomen foto’s
Opslagmedia (Geheugenkaart)
Batterij-informatie.
(resterende batterijlading)
Fotoresolutie
Indicator Betekenis
Beveiligen
Snelmenu
Onderkant van het LCD-scherm
Indicator Betekenis
Knop Gids
100-0001
Bestandsnaam (bestandsnummer)
Normal
1/10
Move
Movie
Play
Bovenkant van het LCD-scherm
Indicator Betekenis
Foto afspelen
Opslagmedia (Geheugenkaart)
Batterij-informatie.
(resterende batterijlading)
Onderkant van het LCD-scherm
Indicator Betekenis
Knop Gids
Midden van het LCD-scherm
Indicator Betekenis
1/10
Huidige foto/Totaal aantal
genomen foto’s
Beveiligen
Bestandsfout
Schuifbalk
19
De batterij plaatsen
Schuif de batterij in de batterijsleuf totdat deze zachtjes vastklikt.
• Zorg er bij het plaatsen van de batterij voor dat het SAMSUNG-
logo naar voren wijst, zoals aangegeven in de afbeelding.
Inleiding
De batterij verwijderen
1
Duw de schakelaar [BATT (Batterijvergrendeling)] voorzichtig
in de aangegeven richting, zoals in de afbeelding wordt getoond,
om de batterij te verwijderen.
2
Druk de batterij omlaag en til deze omhoog om de batterij
naar buiten te trekken in de richting die in de afbeelding wordt
weergegeven.
[BATT (Batterijvergrendeling)]
schakelaar
• Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen. Gebruik geen batterijen van andere fabrikanten. Als u dit niet doet, bestaat er gevaar voor
oververhitting, brand of explosie.
• Samsung is niet verantwoordelijk voor problemen die worden veroorzaakt door het gebruik van nietgoedgekeurde batterijen.
• Bewaar de batterij apart van de geheugencamcorder wanneer u deze niet gebruikt.
• Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te schaffen zodat u de camcorder doorlopend kunt gebruiken.
DE BATTERIJ PLAATSEN/VERWIJDEREN
20
Inleiding
BATTERIJ OPLADEN
U kunt de batterij opladen met de USB-kabel en voedingsadapter.
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde USB-kabel of voedingsadapter
gebruikt voor het opladen van de batterij. Als u een andere
voedingsadapter gebruikt voor de camcorder, werkt deze mogelijk
niet naar behoren of wordt de batterij mogelijk niet opgeladen.
Dit kan ook resulteren in elektrische schokken of brand.
1
Plaats de batterij in de geheugencamcorder.
pagina 19
2
Open het klepje van de aansluitingen van het apparaat.
3
Laad de batterij op met de USB-kabel en voedingsadapter.
•
Het indicatielampje voor het opladen (CHG-lampje) begint te
branden en het opladen begint. Zodra de batterij volledig is
opgeladen, wordt het indicatielampje voor het opladen (CHG-
lampje) groen.
pagina 21
• In koude omstandigheden kan het opladen van de batterij langer duren, en
mogelijk wordt de volle lading niet bereikt (groene indicatielampje gaat niet
branden).
• Controleer dat zich geen vreemde stoffen op de stekker of in het
stopcontact bevinden op het moment dat u de voedingsadapter aansluit
op de camcorder.
• Plaats het apparaat bij gebruik van de voedingsadapter in de buurt van
het stopcontact. Als zich een storing voordoet bij het gebruik van de
camcorder, haalt u onmiddellijk de stekker van de voedingsadapter uit het
stopcontact.
• Gebruik de voedingsadapter niet op een plek met weinig ruimte,
bijvoorbeeld tussen meubelstukken.
• Schakel de camcorder uit voordat u de voedingsadapter loskoppelt.
Anders zouden het opslagmedium en de gegevens kunnen worden
beschadigd.
• Als u binnenshuis opnamen maakt en een stopcontact beschikbaar is, is het
handig de voedingsadapter te gebruiken in plaats van de batterij.
• Het is raadzaam de batterij op te laden op een plaats met een
omgevingstemperatuur tussen 10°C en 30°C.
• Zelfs als de stroom is ingeschakeld, wordt de batterij nog steeds opgeladen met
de voedingsadapter of de USB-kabel. Als de stroom is ingeschakeld, duurt het
opladen echter langer. Het wordt aanbevolen om de camcorder uitgeschakeld
te laten tijdens het opladen.
• De camcorder kan niet werken op alleen USB-voeding. Gebruik de
voedingsadapter of batterij om de camcorder van stroom te voorzien.
• Als u de camcorder gebruikt tijdens het opladen van de batterij, kan dit langer
duren.
• In sommige landen is een netvoedingsadapter vereist. Koop, indien nodig, een
netvoedingsadapter bij uw plaatselijke Leverancier.
De batterij opladen met een voedingsadapter
CARD
Opladen door aansluiting op een pc
CARD
21
Inleiding
DE BATTERIJSTATUS CONTROLEREN
U kunt de status van het opladen en de resterende batterijcapaciteit
controleren.
De status van het opladen controleren
De kleur van het CHG-lampje geeft de status van de voeding of het
opladen aan.
Indicatielampje voor het opladen (CHG-lampje)
Status
laden
Bezig met
opladen
Geheel opgeladen Fout
Kleur lampje
(oranje)
(groen)
(oranje knippert)
Batterijstatusweergave
De batterijstatusweergave geeft aan hoever de batterij nog is
opgeladen.
Indicatie
batterijlading
Status Melding
Geheel opgeladen -
75%~50% -
50%~25% -
25%~5% -
minder dan 5% -
Helemaal leeg (lampje knippert): de camcorder zal
zichzelf binnen korte tijd uitschakelen.
Vervang de batterij zo spoedig mogelijk.
-
-
De camcorder zal na 3 seconden
worden uitgeschakeld.
Low
battery
(Batterij
bijna leeg)
De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op een volledig opgeladen
batterij bij een gemiddelde temperatuur. Een lage omgevingstemperatuur
kan de gebruiksduur beïnvloeden.
CARD
[220Min]STBY
9999
22
Inleiding
Beschikbare gebruikstijd voor de batterij
Batterijtype IA-BP105R IA-BP210R
Oplaadtijd
De batterij opladen met een voedingsadapter
circa 160 min. circa 300 min.
Opladen door aansluiting op een pc
circa 160 min. circa 300 min.
Resolutie
HD SD HD SD
Opnameduur
circa 100 min. circa 80 min. circa 200 min. circa 160 min.
Afspeeltijd
circa 200 min. circa 400 min.
• Oplaadtijd: tijd in minuten voor het volledig opladen van een geheel lege batterij, bij benadering.
• Opname-/afspeeltijd: beschikbare tijd wanneer de batterij volledig is opgeladen, bij benadering.
• De tijd is alleen bedoeld als referentie. De bovenstaande cijfers zijn gemeten in de testomgeving van Samsung en kunnen variëren per
gebruiker en situatie.
• De opname- en afspeeltijd worden korter wanneer u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
• Wij adviseren de voedingsadapter te gebruiken tijdens het gebruik van de functie Time Lapse (Interval)-opname.
Doorlopende opname (zonder zoom)
De maximale opnameduur van de camcorder in de tabel betreft de
beschikbare opnametijd wanneer de camcorder in de opnamestand
staat en geen andere functies worden gebruikt nadat de opname is
gestart.
De batterij wordt mogelijk 1,5 keer sneller ontladen dan hier wordt
aangegeven als u de functies voor opname starten/stoppen, de
zoomfunctie en de afspeelfunctie gebruikt.
Zorg voor extra batterijen en houd daarbij rekening met een
daadwerkelijke opnametijd van 60% van de bovenstaande tijden.
Werken met een netvoedingsadapter
Tijdens het opnemen en afspelen met de camcorder binnenshuis
is het is raadzaam de voedingsadapter te gebruiken voor de
stroomvoorziening van de camcorder. Sluit de netvoedingsadapter
op dezelfde wijze aan als tijdens het opladen van de batterij.
pagina 20
• De oplaadtijd hangt af van de resterende batterijlading.
• Afhankelijk van de specificaties van de computer kan de oplaadtijd
langer uitvallen.
23
Inleiding
Over de batterij
• Eigenschappen van de batterij
Een lithiumbatterij is klein van formaat en heeft een hoge
capaciteit. Een lage omgevingstemperatuur (beneden 10Cº)
kan de levensduur ervan verkorten en de juiste werking ervan
beïnvloeden. Bewaar in dat geval de batterij in uw zak om deze
warm te maken voordat u hem in de camcorder plaatst.
• Bewaar de batterij na gebruik apart.
- Als de batterij in de camcorder wordt bewaard, wordt ook
wanneer de camcorder is uitgeschakeld een kleine hoeveelheid
batterijvermogen verbruikt.
- Als de batterij lang in de camcorder wordt gelaten, raakt deze
uiteindelijk leeg. De batterij kan dan niet meer worden gebruikt,
zelfs als deze wordt opgeladen.
- Als de batterij langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de
batterij elke 3 maanden volledig opladen en vervolgens met
behulp van uw camcorder volledig ontladen om ervoor te
zorgen dat de batterij naar behoren blijft functioneren.
• Houd een extra batterij bij de hand wanneer u de camcorder
buitenshuis gebruikt.
- Door op de lage temperatuur kan de opnametijd lager uitvallen.
- Neem de meegeleverde USB-kabel en voedingsadapter mee
als u op reis bent om de batterij te kunnen opladen.
• Mocht de batterij vallen, controleer dan of het aansluitpunt is
beschadigd.
- Als u een batterij met beschadigd aansluitpunt in de
camcorder plaatst, kan de camcorder hierdoor beschadigd
raken.
• Verwijder de batterij en geheugenkaart uit de camcorder en
koppel de voedingsadapter los na gebruik.
- Bewaar de batterij op een stabiele, koele en droge plaats.
(Aanbevolen temperatuur: 15ºC- 25ºC, aanbevolen
luchtvochtigheid: 40%~ 60%)
- Een te hoge of te lage temperatuur kan de levensduur van de
batterij verkorten.
- De aansluitpunten van de batterij kunnen gaan roesten of
defect raken als de batterij wordt bewaard op een rokerige of
stoffige plaats.
• Breng een verbruikte batterij naar een inzamelpunt.
• De levensduur van de batterij is beperkt.
- Wanneer de gebruikstijd na volledig opladen korter wordt,
nadert de batterij het eind van zijn levensduur. Vervang de
batterij door een nieuwe.
- De levensduur van de batterij kan afhankelijk zijn van de
opslag- en gebruiksomstandigheden.
24
Standaardgebruik van de camcorder
UW CAMCORDER IN- EN UITSCHAKELEN
1
Open het LCD-scherm en druk op de knop [Aan/uit ( )] om de
camcorder aan te zetten.
•
Stel de schakelaar voor [openen/sluiten] van de lenskap in
op open (
).
2
U kunt de camcorder uitschakelen door op de knop
[Aan/uit (
)] te drukken.
Aan/Uit ( )-knop
LCD-scherm
Wanneer de camcorder is ingeschakeld, werkt de zelfdiagnosefunctie.
Als een waarschuwing verschijnt, kunt u “Waarschuwingsindicators en
meldingen” raadplegen (
pagina’s 93~95) en de benodigde stappen
nemen.
De camcorder de eerste keer gebruiken
Wanneer u uw product de eerste keer gebruikt of deze opnieuw
instelt, verschijnt als eerste het scherm voor het instellen van datum
en tijd. Stel de datum en tijd in.
pagina 25
NAAR DE ENERGIESPAARSTAND
SCHAKELEN
Wanneer u de camcorder langere tijd wilt gebruiken, kunt u met de
volgende functies voorkomen dat er onnodig stroom wordt gebruikt.
Slaapstand
De camcorder wordt in de slaapstand gezet wanneer het LCD-
scherm wordt gesloten. Wanneer de camcorder vervolgens langer
dan 20 minuten inactief blijft, wordt deze uitgeschakeld. Als echter
Auto Power Off (Autom. uit) is ingesteld op 5 min, wordt de
camcorder na 5 minuten uitgeschakeld.
Als u in de slaapstand het LCD-scherm opent, wordt de slaapstand
beëindigd en schakelt de camcorder terug naar de laatst gebruikte
gebruiksmodus.
<Uitschakelen>
Na 20 minuten
<Slaapstand>
LCD-scherm wordt gesloten
• De energiespaarstand werkt niet in de volgende situaties:
- Tijdens opnemen, afspelen of het weergeven van een diashow.
- Wanneer het LCD-scherm is geopend.
• In de energiespaarstand gebruikt de camcorder minder
batterijspanning. Wanneer u de camcorder echter voor een langere
periode wilt gebruiken, is het raadzaam deze uit te schakelen door
de knop [Aan/Uit (
)] in te drukken wanneer u het apparaat niet
gebruikt.
25
Standaardgebruik van de camcorder
DE TIJDZONE EN DATUM/TIJD VOOR DE
EERSTE KEER INSTELLEN
Stel de datum en de tijd in wanneer u dit product voor het eerst
gebruikt.
1
Open het LCD-scherm en druk
op de knop [Aan/uit (
)] om de
camcorder aan te zetten.
•
Het venster Date/Time Set
(Datum/tijd inst.) verschijnt.
2
Selecteer de datum en de
tijdinformatie en wijzig de instellingswaarden door op de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag/Links/Rechts)] te gebruiken.
3
Zorg dat de klok juist is ingesteld en druk vervolgens op de knop
[Besturing (OK)].
• Het jaar kan worden ingesteld tot 2037.
• Stel de weergave Date/Time Display (Datum/tijd tonen) in op On.
pagina 76
• Nadat ze zijn ingesteld, worden de datum en tijd automatisch
opgenomen op een daarvoor bestemd gedeelte van het
opslagmedium.
Interne oplaadbare batterij
• De camcorder beschikt over een interne oplaadbare batterij om de
datum- en tijdinstellingen bij te houden, zelfs wanneer het apparaat is
uitgeschakeld.
• Zodra de batterij leeg is, worden alle vorige waarden voor datum/tijd
teruggezet naar standaardinstellingen en dient u de interne oplaadbare
batterij opnieuw op te laden. Vervolgens kunt u de datum/tijd opnieuw
instellen.
De interne oplaadbare batterij opladen
• De interne batterij wordt altijd opgeladen wanneer de camcorder
is aangesloten op de voedingsadapter, of wanneer de batterij is
aangesloten.
• Als u de camcorder niet aansluit op de voedingsadapter of als u de
batterij gedurende ongeveer 48 uur niet gebruikt, wordt de interne
batterij volledig ontladen. In dat geval kunt u de interne batterij opladen
door deze ongeveer 12 uur lang aan te sluiten op de meegeleverde
USB-kabel en voedingsadapter.
Date/Time Set
Move OK
Day
JAN
01
2013
00 00
YearMonth Hr Min
26
Standaardgebruik van de camcorder
DE GEBRUIKSMODUS INSTELLEN
Door meermalen op de knop [MODE] te drukken, kunt u
achtereenvolgens de diverse modi selecteren.
Opnamemodus (
)
Afspeelmodus ( )
• Steeds wanneer u van gebruiksmodus wisselt, licht de indicator
van de gekozen modus op.
Modus Pictogram Functies
Opnamemodus
Films of foto’s opnemen
Afspeelmodus
Voor het afspelen van video’s of foto’s.
Deze camcorder heeft één opnamemodus voor zowel film- als foto-
opnamen. U kunt eenvoudig films of foto’s in dezelfde modus opnemen
zonder dat u tussen modi hoeft te schakelen.
DE INFORMATIEWEERGAVEMODUS
WIJZIGEN
U kunt schakelen tussen twee informatieweergavemodi.
Raak de knop [Display (
)] aan.
• U wisselt hiermee tussen de volledige en minimale weergave.
• Er verschijnen wellicht waarschuwingsindicators en meldingen,
afhankelijk van de omstandigheden waaronder wordt opgenomen.
• De knop [Display (
)] in het menuscherm wordt uitgeschakeld.
<Minimale weergavemodus>
<Volledige weergavemodus>
STBY
[220Min]STBY
9999
27
Standaardgebruik van de camcorder
HET SNELMENU GEBRUIKEN (OK-GIDS)
In het snelmenu (OK-gids) vindt u de meest gebruikte functies voor
de geselecteerde modus. Met de knop [Besturing (OK)] kunt u een
snelmenu op het scherm oproepen met veelgebruikte opties.
Bijvoorbeeld: EV (Exposure Value) instellen in de modus Film
opnemen via het snelmenu (OK-gids).
1
Druk op de knop [Besturing (OK)]
in de modus STBY.
•
Het snelmenu (OK-gids) wordt
weergegeven.
2
Druk op de knop [Besturing
(Links)] om de modus EV te
selecteren.
•
Druk op de knop [Besturing
(Links/Rechts)] om de
belichting bij te stellen terwijl u
het beeld op het LCD-scherm
bekijkt.
3
Druk op de knop [Besturing (OK)]
om uw keuze te bevestigen.
•
Druk op [Besturing (OK)] om
het snelmenu af te sluiten.
•
De belichtingsinstellingen
worden toegepast en de
indicator
(
) en de ingestelde waarde worden weergegeven.
• Het snelmenu (OK-gids) kan niet worden gebruikt bij gebruik van de
SMART AUTO-stand.
• In de bovenstaande instructie wordt een voorbeeld weergegeven
van het instellen van de EV-stand in de opnamemodus. De
instellingsprocedure kan per menu-item verschillen.
• Het snelmenu wordt kort weergegeven. Het snelmenu wordt
opnieuw weergegeven wanneer u op de knop [Besturing (OK)]
drukt.
[220Min]STBY
9999
[220Min]STBY
9999
0.0
EV
[220Min]STBY
+1.0
9999
28
Standaardgebruik van de camcorder
Snel functies gebruiken met de knoppen voor besturing
Knop
Opnamemodus (
)
Afspelen (
)
Menuselectie
Film afspelen (
)
Foto afspelen (
)
OK
- Het snelmenu openen
- Selectie bevestigen
- Snelmenu afsluiten
- Het snelmenu openen
- Afspelen / Pauze
- Het snelmenu openen
- Afspelen met zoom
Bevestigt selectie
OMHOOG
- iSCENE
- Zoom (tele)
Verhoogt het volume -
De cursor gaat
omhoog
OMLAAG
- Scherpstellen
- Zoom (breed)
Volume wordt verlaagd - De cursor gaat omlaag
LINKS
EV
- Zoeken tijdens afspelen RPS-
snelheid (Reverse Playback
Search): x2
x4
x8
x16
- Vorige overslaan
Vorig beeld
Naar het vorige menu
gaan
RECHTS
Face Detection
(Gezichtsherkenning)
- Zoeken tijdens afspelen FPS-
snelheid (Forward Playback
Search): x2
x4
x8
x16
- Volgende overslaan
Volgend beeld
Naar het volgende
menu gaan
29
Standaardgebruik van de camcorder
DE TAAL SELECTEREN
U kunt de taal selecteren die in het schermmenu wordt
weergegeven.
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Settings (Instellingen).
2
Druk op de knop [Besturing
(Omhoog/Omlaag)] om Language
te selecteren en druk vervolgens
op [Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [Besturing
(Omhoog/Omlaag)] om
de gewenste OSD-taal te
selecteren en druk vervolgens op
[Besturing (OK)].
4
Druk op de knop [MENU] om het menu te verlaten.
•
De OSD-taal wordt vernieuwd en de informatie wordt in de
geselecteerde taal weergegeven.
• De taalopties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
• De geselecteerde taal blijft behouden, zelfs zonder batterij.
• De indeling voor datum en tijd kan wellicht veranderen, afhankelijk
van de geselecteerde taal.
[220Min]STBY
Exit
Settings
Default Set
Language
Format
[220Min]STBY
Exit
Settings
Default Set
Language
Format
English
Français
한국어
30
Het opnemen voorbereiden
EEN GEHEUGENKAART PLAATSEN/VERWIJDEREN (NIET MEEGELEVERD)
• Schakel de camcorder uit om gegevensverlies te voorkomen. Doe dit door op de knop [Aan/Uit ( )] te drukken voordat u de geheugenkaart plaatst of
verwijdert.
• Let op dat u niet te hard op de geheugenkaart drukt. De geheugenkaart kan er wellicht plotseling uitspringen.
• Als u de geheugenkaart uit de camcorder neemt terwijl deze aan staat, schakelt de camcorder zichzelf uit.
De camcorder ondersteunt uitsluitend SD-, SDHC- en SDXC-kaarten.
De compatibiliteit met de camcorder kan variëren, afhankelijk van de fabrikant en het type geheugenkaart.
Een geheugenkaart plaatsen
1
Schakel de camcorder uit.
2
Open de klep van de geheugenkaart zoals weergegeven in de
afbeelding.
3
Schuif de geheugenkaart in de sleuf totdat de kaart zachtjes
vastklikt.
•
Plaats de geheugenkaart met de aansluitpunten naar boven
in de camcorder, zoals in de afbeelding wordt getoond.
4
Sluit het klepje.
Een geheugenkaart verwijderen
1
Schakel de camcorder uit.
2
Open de klep van de geheugenkaart zoals weergegeven in de
afbeelding.
3
Druk voorzichtig op de geheugenkaart om deze te verwijderen.
4
Trek de geheugenkaart uit de sleuf en sluit het klepje.
CARD
CARD
31
Het opnemen voorbereiden
EEN GESCHIKTE GEHEUGENKAART
SELECTEREN (NIET MEEGELEVERD)
Compatibele geheugenkaarten
• U kunt SD-, SDHC- en SDXC-kaarten gebruiken in deze camcorder. Het
wordt aanbevolen een SDHC-kaart te gebruiken. De SD-kaart ondersteunt
tot 2 GB. SD-kaarten met een grotere capaciteit dan 2 GB garanderen geen
normale werking bij deze camcorder.
• MMC (Multi Media Card) en MMC Plus worden niet ondersteund.
• Compatibele geheugenkaartcapaciteit:
- SD: 1GB ~ 2GB
- SDHC: 4GB ~ 32GB
- SDXC: circa maximaal 64 GB
• Als u gebruikmaakt van een niet-goedgekeurde geheugenkaart, kan het
product niet op correcte wijze video’s opnemen en gaan uw opnamen
mogelijk verloren.
• Geheugenkaarten die zijn vrijgegeven na de introductie van dit product zijn
mogelijk niet compatibel met het product.
• De camcorder werkt stabiel met een geheugenkaart van 6 MB/s (klasse 6)
of hoger.
• SD-/SDHC-/SDXC-geheugenkaarten hebben een mechanische
schrijfbeveiligingsschakelaar. Hiermee wordt het per abuis wissen van
gegevens op de kaart voorkomen. Om weer te kunnen schrijven op de kaart
beweegt u de schakelaar in de richting van de contactpunten. Schakel de
schrijfbeveiliging in door op de schakelaar naar beneden te schuiven.
• SDHC-/SDXC-kaarten zijn een hogere versie dan SD-geheugenkaarten en
ondersteunen een hogere capaciteit dan de SD-geheugenkaarten.
• SD-kaarten kunnen worden gebruikt in oudere apparaten voor SD-kaarten.
Werken met de geheugenkaartadapter
Om een micro-geheugenkaart met een computer of
een kaartlezer te gebruiken, moet u deze aan een
adapter koppelen of in een adapter plaatsen.
SDHC
(4GB ~ 32GB)
Bruikbare geheugenkaarten
SDXC
(Circa maximaal
64 GB)
SD
(1GB ~ 2GB)
Wisbeveiliging
Contactpunten
32
Het opnemen voorbereiden
Een geheugenkaart gebruiken
• Beschadigde gegevens kunnen soms niet worden hersteld. Het is aan te
bevelen een back-up van belangrijke gegevens te maken op de vaste schijf
van uw PC.
• Wanneer u tijdens geheugenbewerkingen zoals formatteren, wissen,
opnemen en afspelen het apparaat uitschakelt of de geheugenkaart
verwijdert, kunnen de gegevens worden beschadigd.
• Wanneer u de naam van een bestand of een map op de geheugenkaart
wijzigt met uw PC, kan het zijn dat uw camcorder het bestand of de map
niet meer herkent.
• De geheugenkaart biedt geen ondersteuning voor enige
gegevensherstelmodus. Zorg er dus voor dat de geheugenkaart niet
beschadigd raakt tijdens het opnemen.
• Het opslagmedium moet op dit product worden geformatteerd. Als de
geheugenkaart is geformatteerd door een computer of ander apparaat,
ondervindt u op mogelijk problemen bij het opnemen en afspelen wanneer
u de kaart in combinatie met dit product gebruikt. Samsung is niet
verantwoordelijk voor om dergelijke redenen veroorzaakte schade aan
opgenomen inhoud.
• Nieuw aangeschafte geheugenkaarten moeten altijd eerst worden
geformatteerd. Dat geldt ook voor geheugenkaarten die de camcorder
niet herkent of geheugenkaarten met gegevens die zijn opgeslagen met
andere apparaten. Bedenk dat bij het formatteren alle gegevens op de
geheugenkaart worden gewist en dat gewiste gegevens niet kunnen worden
teruggehaald.
• Een geheugenkaart heeft een beperkte levensduur. Als u geen nieuwe
gegevens op de kaart kunt opnemen, moet u een nieuwe geheugenkaart
kopen.
• Een geheugenkaart is met de grootste precisie vervaardigd. U dient de kaart
daarom niet te buigen, te laten vallen of aan krachtige schokken bloot te
stellen.
• Gebruik en bewaar de kaart niet in zeer warme, vochtige of stoffige ruimtes.
• Houd de contactpunten van de geheugenkaart schoon. Gebruik een zachte,
droge doek om de contactpunten te reinigen.
• Gebruik geen beschadigde geheugenkaart.
• Plak het etiket uitsluitend op het daarvoor bedoelde gedeelte van de kaart.
• Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gegevensverlies
door foutief gebruik. (inclusief PC-virussen)
• We adviseren u om de geheugenkaart in een houder te bewaren,
om gegevensverlies te voorkomen door bewegende en statische
elektriciteit.
• De geheugenkaart kan tijdens het gebruik warm worden. Dit is
normaal en geen storing.
De camcorder ondersteunt SD-, SDHC- en SDXC-kaarten,
zodat u een bredere keus aan geheugenkaarten hebt.
De snelheid voor de gegevensopslag kan verschillen, al naar
gelang de fabrikant en het productiesysteem.
• SLC (single level cell)-systeem: sneller schrijven.
• MLC (multi level cell)-systeem: kan alleen langzamer schrijven.
Voor de beste resultaten adviseren we om een geheugenkaart te
gebruiken die een hogere schrijfsnelheid ondersteunt.
Als een geheugenkaart met een lagere snelheid wordt gebruikt
voor het opnemen van een video, kan het een probleem zijn om
de video op de geheugenkaart op te slaan.
Uw gegevens kunnen zelfs verloren gaan tijdens het opnemen.
Om de gegevens van de opgeslagen video te kunnen behouden,
slaat de camcorder de gegevens op de geheugenkaart op en
wordt er een waarschuwing weergegeven:
Low speed card. Please record at a lower resolution.
(Kaart met lage snelheid. Neem met een lagere kwaliteit op.)
Als u toch een geheugenkaart met lage snelheid moet gebruiken,
kunnen de resolutie en de opnamekwaliteit lager zijn dan de
ingestelde waarde.
pagina 53
Hoe hoger de resolutie en kwaliteit, des te meer geheugen zal
worden gebruikt.
33
Het opnemen voorbereiden
OPNAMETIJD EN CAPACITEIT
Beschikbare opnametijd voor video’s
Resolutie
Capaciteit
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
64GB
1280X720/25p
13 27 55 110 220 440
890
720X576/50p (16:9)
13 27 55 110 220 440
890
720X576/50p (4:3)
13 27 55 110 220 440
890
(Eenheid: geschat aantal minuten opname)
Aantal te maken foto’s
Resolutie
Capaciteit
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
64GB
1696x954 (16:9)
1650 3290 6630 9999 9999 9999
9999
1280x720 (16:9)
2270 4550 9160 9999 9999 9999
9999
1600x1200 (4:3)
1520 3030 6110 9999 9999 9999
9999
800x600 (4:3)
2990 5970 9999 9999 9999 9999
9999
(Eenheid: geschat aantal beelden)
1GB
1.000.000.000 bytes: De effectieve geformatteerde
capaciteit kan lager zijn, aangezien de interne firmware een deel
van het geheugen gebruikt.
• De cijfers in de tabel kunnen afwijken, afhankelijk van de werkelijke
opnameomstandigheden en het onderwerp.
• Hoe hoger de resolutie- en kwaliteitsinstellingen, des te meer
geheugen er wordt gebruikt.
• Door een lagere resolutie en kwaliteit nemen de compressie en de
opnametijd toe, maar kan de beeldkwaliteit achteruitgaan.
• De bitsnelheid wordt automatisch aangepast aan het beeld van de
opname. Dienovereenkomstig kan de opnametijd verschillen.
• Geheugenkaarten met een grotere capaciteit dan 64 GB werken
mogelijk niet op de normale manier.
• De opnameduur van Intervalopname kan verschillen, afhankelijk van
de instellingen.
• De geheugenkaart die u gebruikt voor het opslaan van een opname
kan onbeschrijfbare gebieden bevatten, waardoor de beschikbare
opnametijd en de geheugenruimte afneemt.
• De maximale ononderbroken opnametijd is 20 minuten. De maximale
grootte van een videobestand is 1,8 GB. Wanneer de opnametijd
van een video meer dan 20 minuten is of een videobestand groter is
dan 1,8 GB, wordt automatisch een nieuw videobestand gemaakt.
• Het maximumaantal fotobestanden en videobestanden dat u kunt
opnemen is respectievelijk 9999.
• De gemarkeerde resoluties
zijn de resoluties van foto’s die worden
opgenomen als u de videoresolutie instelt op 720X576/50p (4:3).
34
Het opnemen voorbereiden
DE HANDRIEM BEVESTIGEN
Pas de lengte van de handriem zo aan, dat de camcorder stabiel
is wanneer u met uw duim op de knop [Opname starten/stoppen]
drukt.
Als u de handriem te strak trekt en buitensporig veel kracht gebruikt
om uw hand erin te steken, kan het oog voor de handriem beschadigd
raken.
HET LCD-SCHERM AANPASSEN
Het brede LCD-scherm op uw camcorder biedt een uitstekende
weergave van de beeldkwaliteit.
1
Open het LCD-scherm met uw vinger.
•
Het scherm wordt tot 90° geopend.
2
Draai het LCD-scherm in de richting van de lens.
•
U kunt het LCD-scherm maximaal 180° in de richting van
de lens draaien en maximaal 90° naar achteren. Voor het
gemakkelijker bekijken van uw opnamen draait u het scherm
180° in de richting van de lens en vouwt u het vervolgens
terug naar het apparaat.
Overmatig duwen kan het verbindingsscharnier tussen het
scherm en de camcorder beschadigen.
• Wanneer het LCD-scherm 150°~180° wordt gedraaid, worden de
linker- en rechterkant van het onderwerp omgekeerd weergegeven,
zodat het beeld horizontaal is gespiegeld.
• Reinig vingerafdrukken of stof op het scherm met een zachte doek.
• Raadpleeg pagina 77 als u de helderheid van het LCD-scherm wilt
instellen.
1 2
35
Eenvoudig opnamen maken
VIDEO’S OPNEMEN
Stel de gewenste resolutie in voordat u begint met opnemen.
pagina 53
• Plaats een geheugenkaart.
pagina 30
• Open de lensbescherming met de schakelaar [Lens openen/
sluiten].
pagina 15
• Druk op de knop [Aan/Uit (
)] om de camcorder aan te zetten.
• Selecteer de opnamemodus ( ) door op de [MODE]-
knop te drukken.
pagina 26
De camcorder beschikt over twee knoppen [Opname starten/
stoppen]. Eén bevindt zich op de achterzijde van de camcorder en
de andere op het LCD-paneel. Gebruik de knop die u het handigst
vindt.
1
Kies het onderwerp dat u wilt filmen.
•
Stem de hoek van het LCD-
scherm af op uw opname.
•
Gebruik de [Zoom]-hendel of
[Zoom]-knop om de grootte van
het onderwerp aan te passen.
pagina 40
2
Druk op de knop [Opname starten/stoppen].
•
De opname-indicator (
) verschijnt en de opname begint.
3
Om de opname te stoppen drukt u opnieuw op de knop
[Opname starten/stoppen].
• Wanneer de stroomtoevoer wordt onderbroken of wanneer er een
stroomstoring optreedt tijdens het opnemen, worden de video’s
mogelijk niet opgenomen en/of bewerkt.
• Samsung is niet verantwoordelijk voor schade die is ontstaan
door een storing bij het opnemen of bij het afspelen vanwege een
geheugenkaartfout.
• Beschadigde gegevens kunnen niet worden hersteld.
• Schakel de camcorder niet uit en verwijder de geheugenkaart
niet terwijl er geschreven wordt naar of gelezen wordt van de
opslagmedia. Hierdoor kunnen de opslagmedia of de gegevens op
de opslagmedia beschadigd raken.
[220Min]0:00:00
0005
36
Eenvoudig opnamen maken
• Zie pagina’s 16~18 voor informatie op het scherm weergeven.
• Zie pagina 33 voor de geschatte opnametijd.
• Neem de batterij uit het apparaat wanneer u klaar bent met filmen
om onnodig batterijgebruik te voorkomen.
• Zie pagina’s
52~66
voor
verschillende functies die beschikbaar zijn
wanneer u filmbeelden opneemt.
• Tijdens opname zijn sommige knoppen niet beschikbaar. ([MODE]-
knop, [MENU]-knop, enzovoort)
• Geluid wordt opgenomen met de ingebouwde stereomicrofoon die
zich boven aan de voorkant van de camcorder bevindt. Zorg er dus
voor dat de microfoon niet wordt geblokkeerd.
• Voordat u een belangrijke film gaat opnemen, test u eerst de
opnamefunctie om te zien of er geen problemen zijn met het
opnemen van geluid of beeld.
• De helderheid van het LCD-scherm kan worden aangepast in de
menuopties. Aanpassingen van het LCD-scherm zijn niet van invloed
op de beelden die worden opgenomen.
pagina 77
• U kunt voor het opnemen geen vergrendelde geheugenkaart
gebruiken. Er verschijnt dan een melding dat opnemen vanwege de
vergrendeling niet mogelijk is.
• Wanneer u video-opnamen maakt in een stille omgeving neemt de
gevoeligheid van de microfoon toe, waardoor er omgevingsgeluiden
worden opgenomen. Door de verhoogde gevoeligheid van de
microfoon kunnen er tijdens het zoomen zoomgeluiden worden
opgenomen (het geluid van het zoommechanisme enz.).
• Wanneer u binnenopnamen of opnamen op donkere locaties maakt,
wordt de ISO-gevoeligheid automatisch aangepast. Hierdoor kan
er een storingseffect optreden en kunt u de beelden die u op een
donkere locatie hebt gemaakt, niet correct weergeven. U kunt het
beste professionele producten, bijvoorbeeld infraroodproducten,
gebruiken om ‘s avonds opnamen te maken.
• Een beeld kan worden bewogen wanneer de functie Anti-
Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS)) is ingeschakeld als de camcorder op
een statief of een ondergrond is geplaatst. U kunt de functie Anti-
Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS)) uitschakelen wanneer de camcorder op
een statief is geplaatst.
OPNAMEN ONDERBREKEN/HERVATTEN
U kunt tijdens het opnemen van een video de opname tijdelijk
onderbreken. Met deze functie kunt u verschillende scènes
opnemen in één video.
1
Druk op de knop [Opname
starten/stoppen].
•
De opname-indicator (
)
verschijnt en de opname begint.
2
Druk op de knop [Onderbreken/
hervatten van opname (
)].
•
De opname wordt tijdelijk onderbroken en de indicator ( )
verschijnt.
•
Druk op de knop [Onderbreken/hervatten van opname
(
)] om de opname voort te zetten.
• Als u uw camcorder tijdens de onderbreking via USB op de pc
aansluit, wordt deze aangesloten op de pc nadat het bestand dat
vóór de onderbreking werd opgenomen, is opgeslagen.
• Als u de geheugenkaart verwijdert terwijl de camcorder in de
pauzestand staat, wordt de camcorder uitgeschakeld en worden de
opgenomen videobeelden niet opgeslagen.
[220Min]0:01:24
0005
Resume
Stop
37
Eenvoudig opnamen maken
FANTASTISCHE MOMENTEN MARKEREN
EN VASTLEGGEN TIJDENS HET OPNEMEN
(DE FUNCTIE MIJN CLIP)
Functie My Clip? U kunt, terwijl u opneemt, een markering aan een leuke
scène toevoegen en de scènes met de markering ‘My Clip’ (
) als één
lange video weergeven.
De camcorder kan ook foto’s vastleggen tijdens het markeren van de scènes.
U kunt de functie My Clip inschakelen door op de knop [PHOTO] te drukken.
1
Druk op de knop [Opname starten/stoppen].
•
De opname-indicator (
) verschijnt en de opname begint.
2
Druk op de knop [PHOTO] bij elk
fantastisch moment terwijl u filmt.
•
De camcorder markeert de
scènes als My Clip (
) en
neemt tegelijkertijd foto’s.
3
Om de opname te stoppen drukt u
opnieuw op de knop [Opname starten/stoppen].
Meer over de functie My Clip
Tijdens het
opnemen van
videobeelden
Vastgelegde foto’s worden opgeslagen in het miniatuurweergavescherm
voor foto’s.
U kunt de scènes die in de video zijn gemarkeerd als ‘My Clip’
(
), afspelen.
pagina 45
• De camcorder kan maximaal 5 scènes markeren als ‘My Clip’ en
maximaal 5 foto’s nemen tijdens het opnemen van een video.
• De camcorder markeert een scène vanaf 3 seconden voordat en tot
5 seconden nadat u op de knop [PHOTO] hebt gedrukt.
• Foto’s worden vastgelegd met de resolutie voor de video-opnamen.
• Tijdens een time lapse-opname is de functie My Clip niet beschikbaar.
• U kunt ook willekeurige scènes van een video markeren door tijdens
het afspelen van een video op de knop [PHOTO] te drukken.
pagina 46
• De gemaakte foto’s worden niet vastgelegd als een fout optreedt
tijdens de video-opname of als de camcorder het opnemen niet met
succes voltooit.
[220Min]
0005
38
Eenvoudig opnamen maken
FOTO’S NEMEN
Stel de gewenste resolutie en kwaliteit in voordat u gaat opnemen.
pagina 54
• Plaats een geheugenkaart.
pagina 30
• Open de lensbescherming met de schakelaar [Lens openen/
sluiten].
pagina 15
• Druk op de knop [Aan/Uit (
)] om de camcorder aan te zetten.
• Selecteer de opnamemodus ( ) door op de [MODE]-
knop te drukken.
pagina 26
1
Kies het onderwerp dat u wilt filmen.
•
Stem de hoek van het LCD-scherm af op uw opname.
•
Gebruik de [Zoom]-hendel of [Zoom]-knop om de grootte
van het onderwerp aan te passen.
pagina 40
2
Zorg ervoor dat het onderwerp zich
in het midden van het LCD-scherm
bevindt.
3
Druk de knop [PHOTO] geheel in.
•
U hoort een sluitertoon.
(wanneer Shutter Sound (Sluitertoon) is ingesteld op On
(Aan)).
•
Wanneer u door wilt gaan met opnemen, dient u te
wachten tot de huidige foto volledig is opgeslagen op het
opslagmedium.
Tijdens het nemen van foto’s mag u niet op de Aan/Uit-knop drukken
of de geheugenkaart verwijderen omdat dit de opslagmedia of de
gegevens kan beschadigen.
• Deze camcorder kent één gecombineerde opnamestand voor
het opnemen van video- en foto’s. U kunt dus eenvoudig
videobeelden en foto’s opnemen zonder dat u naar de
corresponderende opnamestand hoeft over te schakelen.
• Het aantal te nemen foto’s is afhankelijk van de
opnameomstandigheden en de fotoresolutie.
pagina 33
• Geluid wordt niet opgenomen wanneer u foto’s neemt.
• Zie pagina’s 16~18 voor weergave van informatie op het scherm.
• De helderheid van het LCD-scherm kan worden aangepast in de
menuopties. Aanpassingen van het LCD-scherm zijn niet van invloed
op de beelden die worden opgenomen.
pagina 77
• Zie pagina’s 52~66 voor de verschillende functies die beschikbaar
zijn tijdens het afspelen.
• Fotobestanden voldoen aan de DCF-standaard (Design rule
for Camera File system), vastgelegd door op de JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
39
Eenvoudig opnamen maken
EENVOUDIGE OPNAMEN VOOR BEGINNERS
(MODUS SMART AUTO)
De gebruiksvriendelijke functie SMART AUTO stemt de camcorder
automatisch af op de opnameomstandigheden, waardoor ook
beginners een optimaal resultaat kunnen verkrijgen.
1
Druk op de knop [SMART AUTO].
•
De indicators SMART AUTO
(
) en Anti-Shake(HDIS) ( )
worden tegelijkertijd
weergegeven.
2
Pas het onderwerp op het LCD-
scherm aan.
•
De camcorder detecteert de scène automatisch tijdens het
aanpassen van de scherpstelling van de camcorder.
•
Het corresponderende scènepictogram verschijnt op het
LCD-scherm.
Scènepictogrammen Betekenis
Wordt weergegeven bij het maken van
nachtopnamen.
Wordt weergegeven bij het opnemen met een
felverlichte achtergrond.
Wordt weergegeven bij het maken van
binnenopnamen.
Wordt weergegeven bij opnamen van dichtbij.
Wordt weergegeven bij het maken van
landschapsopnamen.
Wordt weergegeven bij een portretopname.
Wordt weergegeven bij het maken van nachtelijke
portretten in een buitenomgeving.
3
Druk op de knop [Recording start/stop] of op de knop
[PHOTO].
pagina’s 35, 38
4
Wanneer u de SMART AUTO-modus wilt annuleren, drukt u
opnieuw op de knop [SMART AUTO].
•
De pictogrammen SMART AUTO ( ) en Anti-tril(HDIS) ( )
verdwijnen van het scherm.
• Als er geen scène wordt gedetecteerd, verschijnt het pictogram ( ).
• De camcorder detecteert de portretstand mogelijk niet bij het
fotograferen van een gezicht, afhankelijk van de positie van het
gezicht of de helderheid.
• Afhankelijk van de omstandigheden, zoals verlichting, het trillen van
de camcorder of de afstand tot het onderwerp, kan dezelfde scène
op verschillende wijzen worden gedetecteerd.
• De portret- en nachtportretmodus werken alleen als Face Detection
(Gezichtsherkenning) is ingesteld op On (Aan).
pagina 56
• Knoppen die niet kunnen worden gebruikt bij gebruik van de SMART
AUTO-stand: Knop [MENU], knop [Besturing (OK)], enz. De meeste
instellingen worden automatisch aangepast in de modus SMART
AUTO. Wanneer u zelf functies wilt instellen of aanpassen, dient u
eerst de modus SMART AUTO uit te zetten.
• Vóór het opnemen moet SMART AUTO worden ingesteld.
[220Min]STBY
9999
40
Eenvoudig opnamen maken
IN-/UITZOOMEN
Gebruik de zoomfunctie voor close-ups of groothoekopnamen. Met
deze camcorder kunt u opnemen met de 52x optische powerzoom,
de 70x Intelli-zoom en de 130x digitale zoom.
Inzoomen (T)
Schuif de [Zoom]-hendel naar [T] (telefoto).
(Of druk op de knop [Besturing (Omhoog)] op het LCD-scherm.)
• Het verafgelegen onderwerp wordt geleidelijk groter.
Uitzoomen (W)
Schuif de [Zoom]-hendel naar [W] (groothoek).
(Of druk op de knop [Besturing (Omlaag)] op het LCD-scherm.)
• Het onderwerp wordt kleiner en beweegt verder weg.
• Het uitzoombereik loopt tot de oorspronkelijke grootte van het
onderwerp.
W: Groothoek T: Telefoto
• Verder inzoomen dan 70x wordt uitgevoerd in de digitale
beeldverwerking en heet daarom digitale zoom. Digitaal inzoomen
kan tot 130x.
pagina 62
• De minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp waarbij
u nog een scherp beeld hebt, is ongeveer 1 cm voor groothoek- en
1m voor telelensopnamen.
• Bij de optische zoom blijft de beeldkwaliteit constant, maar bij de
digitale zoom kan de beeldkwaliteit achteruit gaan.
• Snel zoomen of inzoomen op een onderwerp op grote afstand
kan langzaam scherpstellen veroorzaken. In dit geval gebruikt u de
Focus: Manual (Scherpstellen:Handmatig).
pagina 58
• Het wordt aanbevolen om Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS)) te
gebruiken bij een opname uit de hand bij het inzoomen en vergroten
van het onderwerp.
• De batterij raakt sneller leeg wanneer u de flitser veelvuldig gebruikt.
• Bij het zoomen tijdens het opnemen kunnen de geluiden van de
[Zoom]-hendel of de [Zoom]-knop worden opgenomen.
• Bij gebruik van de zoomfunctie kan de snelheid worden verlaagd
door de [Zoom (T/W)]-hendel langzaam te verplaatsen. Als de
zoomhendel snel wordt verplaatst, neemt de zoomsnelheid toe. Met
de knop [Zoom (T/W)] op het display kan de zoomsnelheid echter
niet worden aangepast.
• Wanneer Videoresolutie is ingesteld op 1280x720/25p, kan de
functie Intelli-zoom niet worden gebruikt.
41
Eenvoudig opnamen maken
DE KNOP VOOR
TEGENLICHTCOMPENSATIE GEBRUIKEN
Wanneer het onderwerp van achteren is belicht, compenseert deze
functie dat licht zodat het onderwerp niet te donker wordt.
Druk op de knop [Tegenlicht ( )] om de modus voor tegenlicht in
of uit te schakelen.
Tegenlicht is van invloed op de opname wanneer het
onderwerp donkerder is dan de achtergrond:
• Het onderwerp bevindt zich voor een raam.
• Het onderwerp bevindt zich in een sneeuwlandschap.
• U maakt buitenopnamen, waarbij de achtergrond bewolkt is.
• De lichtbronnen zijn te fel.
• De persoon die wordt gefilmd draagt witte of felgekleurde kleding
en staat voor een heldere achtergrond.
• Het gezicht van de persoon is te donker om zijn/haar
gelaatstrekken te onderscheiden.
<Tegenlichtcompensatie uit> <Tegenlichtcompensatie aan>
42
Eenvoudig afspelen
DE AFSPEELMODUS WIJZIGEN
• Met de knop [MODE] kunt u overschakelen naar de weergavemodus.
• De opgenomen video’s of foto’s worden weergegeven als miniaturenindex en het als laatste gemaakte bestand wordt gemarkeerd
weergegeven in de indexweergave voor miniaturen.
• De camcorder selecteert de opties voor miniatuurweergave op basis van de als laatste gebruikte standby-stand. U kunt echter de
weergaveopties voor de miniatuurweergave van foto’s of video’s selecteren met behulp van de [Zoom]-hendel.
Informatie over het wijzigen van de gebruiksmodus
U kunt eenvoudig de afspeelmodus wijzigen door gebruik te maken van de knoppen, zoals aangegeven in de volgende afbeeldingen:
Normal
1/10
Move Play
Movie
Normal
1/10
Photo Move Play
0:00:55
<Film afspelen>
<Foto afspelen>
<Naar de standby-stand gaan na
het opnemen van een video>
<Naar de standby-stand gaan na
het maken van een foto>
[220Min]
STBY
9999
[220Min]
STBY
9999
43
Eenvoudig afspelen
FILMBEELDEN AFSPELEN
U kunt een voorbeeld van de opgenomen video’s bekijken in de
miniatuurweergave. U kunt de door u gewenste video snel vinden en
meteen afspelen.
• Plaats een geheugenkaart.
pagina 30
• Open het LCD-scherm en druk op de knop [Aan/uit (
)] om de
camcorder aan te zetten.
• Deze functie werkt alleen in de modus voor videoweergave (
).
pagina 26
1
Selecteer het
miniatuurweergavescherm voor
video’s.
•
U kunt eenvoudig schakelen
tussen de miniatuurweergave
voor video en foto door middel
van de [Zoom]-hendel.
2
Gebruik de knop [Besturing
(Omhoog/Omlaag/Links/Rechts)]
om de gewenste video’s te
selecteren en druk vervolgens op
de knop [Besturing (OK)].
•
De camcorder speelt de video
af die u hebt geselecteerd en
het snelmenu voor weergave wordt gedurende korte tijd
weergegeven.
•
De geselecteerde filmbeelden worden afgespeeld
overeenkomstig de instellingen in de PlayOption
(Afspeeloptie).
pagina 68
•
Als u een video afspeelt die is gemarkeerd als My Clip , wordt
het pictogram My Clip (
) op het LCD-scherm weergegeven.
Bij de scènes die zijn gemarkeerd als My Clip, wordt het
pictogram geel weergegeven (8 seconden lang).
3
U kunt het afspelen beëindigen en terugkeren naar de
miniatuurweergave door op de [Zoom]-hendel te drukken.
Schakel het toestel niet uit en neem de geheugenkaart niet uit het
toestel tijdens het weergeven van foto’s. U zou de opgeslagen gegevens
kunnen beschadigen.
• Het laden van een af te spelen video kan veel tijd in beslag nemen,
afhankelijk van de videoresolutie.
• Filmbestanden kunnen wellicht in de volgende gevallen niet worden
afgespeeld met deze geheugencamcorder:
- Een video die is opgenomen op een ander apparaat.
- Een video waarvan de bestandsindeling niet wordt ondersteund op
de camcorder.
• De ingebouwde luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld wanneer
de AV-kabel op de geheugencamcorder is aangesloten. (Bij aansluitingen
op externe apparaten moet het volume aanpassen worden gedaan op
het aangesloten externe apparaat).
• U kunt een filmbestand ook op een tv-scherm afspelen wanneer u de
camcorder op een tv aansluit.
pagina’s 81, 86
• Zie pagina’s 44 voor de verschillende functies die beschikbaar zijn
tijdens het afspelen.
0:00:00/0:00:55
100-0001
Thumbnail View
Normal
1/10
Photo Move My Clip Play
0:00:55
44
Eenvoudig afspelen
3
Als u verder wilt gaan met afspelen, drukt u op [Besturing (OK)].
Afspelen met stappen overslaan
• Druk tijdens het afspelen op de knop [Besturing (Rechts)] om
het startpunt van het volgende bestand te vinden. Wanneer u
herhaaldelijk op de knop [Besturing (Rechts)] drukt, bladert u in
voorwaartse richting door bestanden.
• Druk tijdens het afspelen op de knop [Besturing (Links)] om
het startpunt van het huidige bestand te vinden. Wanneer u
herhaaldelijk op de knop [Besturing (Links)] drukt, bladert u in
terugwaartse richting door bestanden.
• Beweeg binnen 3 seconden vanaf het startpunt de knop
[Besturing (Links)] om vanaf het startpunt van het huidige
bestand naar het vorige bestand terug te springen.
Het volume regelen tijdens het afspelen van video
Druk op de knop [Besturing
(Omhoog/Omlaag)] om het volume te
verhogen of verlagen.
• Het opgenomen geluid is te horen
via de ingebouwde luidspreker.
• U kunt het volume instellen tussen 0
en 10.
• Als u tijdens het afspelen het LCD-scherm sluit, komt er geen geluid
uit de luidspreker.
• Het geluid is alleen hoorbaar tijdens afspelen op normale snelheid.
• Wanneer de My Clip-markeringen worden afgespeeld, is de functie
voor zoeken en afspelen niet beschikbaar.
Overige afspeelfuncties
Afspelen / Onderbreken / Stoppen
1
Afwisselend wordt afgespeeld
of gepauzeerd als u op de knop
[Besturing (OK)] drukt tijdens het
afspelen.
2
Gebruik de [Zoom]-hendel om het
afspelen te beëindigen en terug te
keren naar de miniatuurweergave.
Zoeken tijdens afspelen
1
Houd tijdens het afspelen de
knop [Besturing (Links/Rechts)]
ingedrukt om achteruit/vooruit te
zoeken.
2
Als u de knop [Besturing (Links/
Rechts)] herhaaldelijk indrukt,
verhoogt u de zoeksnelheid voor
elke richting.
•
RPS-snelheid (Reverse Playback Search): x2
x4
x8
x16
•
FPS-snelheid (Forward Playback Search): x2
x4
x8
x16
knop [Besturing
(Omhoog/Omlaag/Links/
Rechts/OK)]
0:00:00/0:00:55
100-0001
Thumbnail View
0:00:00/0:00:55
100-0001
Thumbnail View
0:00:00/0:00:55
100-0001
0:00:00/0:00:55
100-0001
45
Eenvoudig afspelen
MIJN CLIP AFSPELEN
U kunt de scènes die in de video zijn gemarkeerd als ‘My Clip’,
afspelen.
1
Selecteer het
miniatuurweergavescherm voor
video’s.
2
Gebruik de knop [Besturing
(Omhoog/Omlaag/Links/Rechts)]
om de video met de markering
My Clip (
) te selecteren en druk
vervolgens op de knop [PHOTO] .
•
De camcorder speelt de
gemarkeerde scènes
achtereenvolgens af.
3
U kunt het afspelen beëindigen
en terugkeren naar de miniatuurweergave door op de [Zoom]-
hendel te drukken.
DE FUNCTIE SMART BGM
(ACHTERGRONDMUZIEK) GEBRUIKEN
U kunt muziek beluisteren tijdens het afspelen van video. Als het
niveau van het originele geluid van de video hoog is, wordt dat van
de achtergrondmuziek verlaagd. Als het niveau van het originele
geluid van de video laag is, wordt dat van de achtergrondmuziek
verhoogd.
Deze functie werkt alleen in de modus Film ( ) afspelen.
pagina 26
Selecteer de video die u wilt afspelen en klik vervolgens op de knop
[SMART BGM] om achtergrondmuziek in te schakelen.
• U kunt annuleren, door nogmaals op de knop [SMART BGM] te
drukken.
U kunt de achtergrondmuziek met de optie Smart BGM Option
(Achtergrondmuziek kiezen) wijzigen.
pagina 68
Normal
5/10
Photo Move
My Clip Play
0:00:55
0:00:00/0:00:55
100-0005
Thumbnail View
46
Eenvoudig afspelen
FANTASTISCHE MOMENTEN MARKEREN
EN VASTLEGGEN TIJDENS HET AFSPELEN
VAN VIDEO’S
U kunt leuke scènes tijdens het afspelen markeren, zodat u later
alleen de scènes met de markering ‘My Clip’ (
) kunt bekijken.
Daarnaast kunt u ook foto’s maken.
1
Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s.
2
Gebruik de knop [Besturing
(Omhoog/Omlaag/Links/Rechts)]
om de gewenste video’s te
selecteren en druk vervolgens op
de knop [Besturing (OK)].
•
De camcorder speelt de video
af die u hebt geselecteerd en
het snelmenu voor weergave wordt gedurende korte tijd
weergegeven.
3
Richt de camcorder op de
gewenste scène en druk op de
knop [PHOTO].
•
De camcorder markeert de
scènes als My Clip (
) en
neemt tegelijkertijd foto’s.
4
U kunt het afspelen beëindigen en
terugkeren naar de miniatuurweergave door op de
[Zoom]-hendel te drukken.
• Tijdens het afspelen van een video kan de camcorder maximaal 20
scènes in een video markeren als ‘My Clip’ en foto’s nemen zolang
er voldoende capaciteit op het opslagmedium beschikbaar is.
• Foto’s worden vastgelegd met de resolutie voor de video-opnamen.
• Als u op de knop [PHOTO] drukt terwijl u scènes met de markering
My Clip ophaalt en afspeelt, schakelt de camcorder naar de stand-
bymodus (STBY).
0:00:00/0:00:55
100-0001
Thumbnail View
47
Eenvoudig afspelen
FOTO’S WEERGEVEN
U kunt de gemaakte foto’s bekijken met behulp van diverse
weergavefuncties.
• Plaats een geheugenkaart.
pagina 30
• Open het LCD-scherm en druk op de knop [Aan/uit (
)] om de
camcorder aan te zetten.
• Deze functie werkt alleen in de modus voor fotoweergave (
).
pagina 26
1
Selecteer het
miniatuurweergavescherm voor
foto’s.
•
U kunt eenvoudig schakelen
tussen de miniatuurweergave
voor video en foto door middel
van de [Zoom]-hendel.
2
Gebruik de knop [Besturing
(Omhoog/Omlaag/Links/
Rechts)] om de gewenste foto’s
te selecteren en druk op de knop
[Besturing (OK)].
•
De camcorder speelt de foto af
die u hebt geselecteerd in de
volledige schermweergave en het snelmenu voor afspelen
wordt gedurende korte tijd weergegeven.
•
Als u de vorige/volgende foto wilt weergeven, beweegt u de
knop [Besturing (Links/Rechts)].
3
Om terug te keren naar de miniaturenindex, beweegt u de
[Zoom]-hendel.
Tijdens het weergeven van foto’s dient u een geheugenkaart niet uit te
schakelen of te verwijderen. Hierdoor kunt u de opgeslagen gegevens
beschadigen.
• De laadtijd is afhankelijk van de grootte en de kwaliteit van de
geselecteerde foto.
• De volgende fotobestanden kunnen wellicht niet normaal door uw
camcorder worden weergegeven;
- Een foto die is genomen met een ander apparaat.
- Een foto met een bestandsindeling die niet wordt ondersteund op
deze camcorder (niet conform DCF-standaard).
Normal
1/10
Move Play
Movie
1/10
100-0001
Thumbnail View
48
Eenvoudig afspelen
ZOOMEN TIJDENS HET AFSPELEN VAN
FOTO’S
U kunt een weergegeven foto vergroten.
1
Selecteer de foto die u wilt
vergroten.
pagina 47
2
Stel de vergroting bij met de
[Besturing (OK)]-knop.
•
Het scherm wordt aangepast en
de foto wordt vanuit het middelpunt vergroot.
•
U kunt inzoomen van 1,3x tot 2,0x.
3
Druk op de [Besturing (Omhoog/
Omlaag/Links/Rechts)] )-knop om
het gewenste deel in het midden
van het scherm te krijgen.
4
U kunt annuleren met behulp van
de [Zoom]-hendel.
• Foto’s die met andere apparaten zijn genomen of foto’s die op een
computer zijn bewerkt, kunnen niet worden vergroot.
• Wanneer de zoomfunctie tijdens het afspelen wordt gebruikt, kunnen
geen andere foto’s worden geselecteerd.
1/10
100-0001
Thumbnail View
1/10
100-0001
Exit
x1.5
49
WERKEN MET MENU’S
De instructies hieronder zijn voorbeelden van hoe u de menu-items
kunt openen en gebruiken met de knop [MENU]. Gebruik deze
voorbeelden als richtlijn voor het openen en gebruiken van andere
menu-items.
Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( ) te
selecteren.
pagina 26
1
Druk op de [MENU]-knop.
•
Het menuscherm wordt
weergegeven.
2
Druk op de [Besturing
(Links/Rechts)]-knop om
Video Resolution (Videoresolutie)
te selecteren.
•
De functie Videoresolutie wordt hier als voorbeeld gebruikt.
3
Gebruik de knop [Besturing (Omhoog/Omlaag)] om de
gewenste optie in het submenu te selecteren en druk vervolgens
op de knop [Besturing (OK)].
4
Wanneer u klaar bent met het wijzigen van instellingen, drukt u
op de toets [MENU] om het menu te verlaten.
• Sommige menu-items kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt of
zijn mogelijk uitgegrijsd. Voor meer informatie over grijsgekleurde
items kunt u de pagina voor probleemoplossing raadplegen, pagina
102.
• Teneinde het begrip te vergemakkelijken, worden de procedures
voor het instellen van menu’s in het bovenstaande voorbeeld met
de meest eenvoudige methoden uitgelegd. De methoden voor het
instellen van menu’s kunnen verschillen, afhankelijk van de gekozen
menuopties.
• U kunt het snelmenu ook openen met de knop [Besturing (OK)].
pagina 27
De menuonderdelen gebruiken
[220Min]STBY
Exit
Video Resolution
720X576/50p(16:9)
720X576/50p(4:3)
1280X720/25p
50
De menuonderdelen gebruiken
MENUOPTIES
• De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de bewerkingsmodus.
• Zie voor meer informatie over de bediening de bijbehorende pagina.
Menu-items opnemen
Items Standaard-waarde Pagina
iSCENE
Auto 52
Video Resolution
(Videoresolutie)
1280X720/25p 53
Photo Resolution
(Fotoresolutie)
1696x954 (16:9) 54
White Balance
(Witbalans)
Auto 54
Face Detection
(Gezichtsherkenning)
Off (Uit) 56
EV
- 57
C.Nite (K.Nacht) - 58
Focus (Scherpstellen) Auto 58
Anti-Shake(HDIS)
(Anti-tril(HDIS))
Off (Uit) 60
Digital Special Effect
(Digitaal speciaal effect)
Off (Uit) 61
Zoom Type (Type zoom) Optical Zoom (Optische zoom) 62
Cont. Shot (Cont.opn.) Off (Uit) 63
Time Lapse REC
(Intervalopname)
Off (Uit) 64
Guideline (Hulplijn) Off (Uit) 66
Settings (Instellingen) - 75
Menu-items weergeven
: Mogelijk
: Niet mogelijk
Items
Film afspelen
(
)
Foto afspelen
( )
Standaard-
waarde
Pagina
Thumbnail
View Option
(Miniatuurweergave)
(Index alleen met
miniatuurweergaven)
Normal (Norm) 67
PlayOption
(Afspeeloptie)
Play All
(Alles afspelen)
68
Smart BGM Option
(Achtergrondmuziek
kiezen)
(Alleen enkele
weergave)
The Flea Waltz
(Vlooienmars)
68
Delete (Wissen)
- 70
Delete My Clip
(My Clip verwijderen)
- 71
Protect (Beveiligen)
- 72
Share Mark
(Mark. delen)
- 73
Slide Show
(Dia-show)
- 74
File Info
(Bestandsinfo)
- 74
Settings
(Instellingen)
- 75
51
De menuonderdelen gebruiken
Opties van het instellingenmenu
Items
Opnamemodus
(
)
Afspelen
(miniatuurweergave)
Afspelen (Uitsluitend in modus voor
weergave op volledig scherm)
Standaardwaarden Pagina
Video Foto Video Foto
Storage Info (Opslaginfo)
- 75
File No. (Best.nr)
Series (Serie) 75
Date/Time Set (Datum/tijd inst)
- 76
Date/Time Display (Datum/tijd tonen)
Off (Uit)
76
LCD Brightness (LCD-helderheid)
Normal (Norm)
77
Auto LCD Off (Auto LCD uit)
On
(Aan)
77
Beep Sound (Pieptoon)
On
(Aan)
78
Shutter Sound (Sluitertoon)
On
(Aan)
78
Auto Power Off (Autom. uit)
5 Min 79
PC Software (Pc-software)
On
(Aan)
79
Format (Formatteren)
- 80
Default Set (Stand.inst)
-
80
Language
English 80
Open source licences
(Open bron-licenties)
-
80
• Deze menuopties en standaardwaarden kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd.
• Sommige functies kunnen niet simultaan worden geactiveerd. U kunt de grijs weergegeven menu-items niet selecteren.
• Over het algemeen beschikt u in de miniatuurweergave en de enkele weergave over dezelfde functie-instellingen, maar kunnen de gedetailleerde opties
verschillen.
• Items die zijn gemarkeerd met
zijn alleen beschikbaar wanneer de batterij in de camcorder is geplaatst.
: Mogelijk
: Niet mogelijk
52
iSCENE
Deze camcorder stelt voor een optimale opname automatisch de
sluitertijd en het diafragma in aan de hand van de helderheid van het
onderwerp.
Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( ) te
selecteren.
pagina 26
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
iSCENE.
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)] en
druk vervolgens op de knop [Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het menu te sluiten.
U kunt ook iSCENE instellen met het snelmenu.
pagina 27
Geavanceerde opnamefuncties
[220Min]STBY
Exit
iSCENE
Sports
Portrait
Auto
Items in submenu
Items Beschrijving Schermweergave
Auto
Gebruik deze
instelling voor normale
opnameomstandigheden. De
camcorder past automatisch
het diafragma en de sluitertijd
aan voor optimale opnamen.
-
Sports (Sport)
Bij het opnemen van snel
bewegende onderwerpen zoals
bij golf of tennis.
Portrait (Portret)
Bij het opnemen van stilstaande
of nauwelijks bewegende
onderwerpen zoals een persoon
of een landschap.
Spotlight
Bij het opnemen van
onderwerpen bij een sterke
belichting. Bijvoorbeeld bij
toneelspots in theaters.
Beach & Snow
(Strand/sneeuw)
Gebruik deze op plaatsen waar het
zonlicht sterk is of het licht sterk
wordt weerkaatst. Voorbeeld: het
strand of een sneeuwvlakte.
Food (Voedsel)
Voor het maken van close-ups
van onderwerpen met een hoge
kleurverzadiging.
Waterfall
(Waterval)
Voor het maken van opnamen
van een waterval of fontein.
53
Geavanceerde opnamefuncties
Video Resolution (Videoresolutie)
U kunt de resolutie selecteren van de film die u wilt opnemen.
Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( ) te
selecteren.
pagina 26
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Video Resolution (Videoresolutie).
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)] en
druk vervolgens op de knop [Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het menu te sluiten.
• 50p geeft aan dat de camcorder in de modus Progressive scan 50
frames per seconde opneemt.
• 25p geeft aan dat de camcorder in de modus Progressive scan 25
frames per seconde opneemt.
• Opgenomen bestanden zijn gecodeerd met Variable Bit Rate (VBR).
VBR is een codeersysteem dat de bitsnelheid automatisch aanpast
aan het opnamebeeld.
• Opnamen met een hoge resolutie gebruiken meer geheugen dan die
met een lage resolutie. Als een hogere resolutie wordt geselecteerd,
heeft het geheugen minder ruimte om filmbeelden op te nemen.
• De maximale opnameduur is afhankelijk van de kwaliteit van de
opname.
pagina 33
Items in submenu
Items Beschrijving Schermweergave
1280x720/25p
Neemt op met een resolutie
van 1280x720 (25p).
720x576/50p(16:9)
Neemt op met een resolutie
van 720x576 (50p) en een
beeldverhouding van 16:9.
720x576/50p(4:3)
Neemt op met een resolutie
van 720x576 (50p) en een
beeldverhouding van 4:3.
[220Min]STBY
Exit
Video Resolution
720X576/50p(16:9)
720X576/50p(4:3)
1280X720/25p
54
Geavanceerde opnamefuncties
Photo Resolution (Fotoresolutie)
U kunt de resolutie selecteren van de foto die u wilt maken.
Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( ) te
selecteren.
pagina 26
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Photo Resolution (Fotoresolutie).
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
en druk vervolgens op de knop
[Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het menu te sluiten.
Items in submenu
Items Beschrijving Schermweergave
1696x954(16:9)
Opname in de resolutie
1696x954.
1280x720(16:9)
Opname in de resolutie
1280x720.
1600x1200(4:3)
Opname in de resolutie
1600x1200.
800x600(4:3)
Opname in de resolutie
800x600.
• Foto’s die op de camcorder zijn opgenomen, kunnen niet op andere apparaten
worden afgespeeld als deze geen hoge resolutie ondersteunen.
• Bij het ontwikkelen van foto’s geldt: hoe hoger de resolutie, des te beter de
kwaliteit van de foto.
• Hoeveel foto’s u maximaal kunt maken, hangt af van de opnameomstandigheden.
pagina 33
• Opnamen met een hoge resolutie vereisen meer geheugen dan die met een lage
resolutie. Als een hogere resolutie wordt geselecteerd, heeft het geheugen minder
ruimte om foto’s te maken.
• De gemarkeerde resoluties zijn de resoluties van foto’s die worden opgenomen
als u de videoresolutie instelt op 720X576/50p (4:3).
White Balance (Witbalans)
Met de functie Witbalans kunt u een instelling selecteren die
overeenkomt met het licht dat het onderwerp verlicht dat u aan het
opnemen bent (daglicht, tl-licht, enz.) of de camcorder automatisch
alle aanpassingen laten uitvoeren. Op basis van uw selectie past de
camcorder automatisch de kleur van het onderwerp aan zodat de
kleuren in uw opname er natuurlijk uitzien.
Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( ) te
selecteren.
pagina 26
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
White Balance (Witbalans).
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)] en
druk vervolgens op de knop [Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het menu te sluiten.
Informatie over de witbalans
Met de functie Witbalans (WB) worden onrealistische
kleurvervormingen verwijderd, zodat witte onderwerpen ook op
uw foto wit zijn en alle andere kleuren op natuurlijke wijze worden
weergegeven. Bij de juiste witbalans moet rekening worden
gehouden met de “kleurtemperatuur” van een lichtbron, die de
relatieve warmte of koelte van wit licht aangeeft.
[220Min]STBY
Exit
Photo Resolution
1280X720(16:9)
1696X954(16:9)
[220Min]STBY
Exit
White Balance
Daylight
Cloudy
Auto
55
Geavanceerde opnamefuncties
De witbalans handmatig instellen
1
Selecteer Custom WB (Aangep.WB).
•
De indicator ( ) en de melding
Set White Balance (Witbalans)
worden weergegeven.
2
Richt de camera op een wit
onderwerp, bijvoorbeeld een stuk
papier, en zorg dat dit het scherm
vult. Kies een onderwerp dat niet
transparant is.
•
Als het schermvullende
onderwerp niet scherp is, past
u dit aan met Focus: Manual
(Scherpstellen: Handmatig)
pagina 58
3
Druk op [Besturing (OK)].
•
De camcorder past de opgeslagen witbalans toe wanneer u
de volgende keert gaat opnemen.
4
Druk op de knop [MENU] om het menu te sluiten.
• Een onderwerp kan worden opgenomen bij verschillende
lichtomstandigheden binnen (natuurlijk licht, TL-licht, kaarslicht, enz.).
Omdat de kleurtemperatuur afhankelijk is van de lichtbron, zal de tint van
het onderwerp verschillen afhankelijk van de instellingen voor de witbalans.
Gebruik deze functie voor een natuurlijker resultaat.
• Wanneer u de witbalans handmatig aanpast, dient het onderwerp dat
het scherm vult wit te zijn. In andere gevallen detecteert uw camcorder
mogelijk geen juiste instellingswaarde.
• De aangepaste instelling blijft behouden totdat u de witbalans opnieuw instelt.
• Tijdens normale buitenopnamen krijgt u met de instelling Auto mogelijk
betere resultaten.
• Annuleer de functie Digitale zoom om een heldere en nauwkeurige instelling
te krijgen.
• Herstel de witbalans wanneer de lichtomstandigheden veranderen.
Items in submenu
Items Beschrijving Schermweergave
Auto
Regelt automatisch
de instellingen voor de
witbalans, afhankelijk van de
opnameomstandigheden.
-
Daylight (Daglicht)
Regelt de witbalans
overeenkomstig het licht
buiten.
Cloudy (Bewolkt)
Bij het opnemen in de
schaduw of bij bewolking
Fluorescent
(TL-verlichting)
Bij het opnemen bij TL-
verlichting.
Tungsten
(Wolfraam)
Bij het opnemen bij
halogeenverlichting en
gloeilampverlichting.
Custom WB
(Aangep.WB)
U kunt de witbalans
handmatig aanpassen aan de
lichtbron of de situatie.
Dik wit papier
[220Min]STBY
Set White Balance
9999
OK
Exit
56
Geavanceerde opnamefuncties
Face Detection (Gezichtsherkenning)
Hiermee wordt de vorm van een gezicht herkend en wordt de
scherpstelling, kleur en belichting automatisch aangepast. Ook
worden hiermee de opnameomstandigheden aanpast voor het
herkende gezicht.
Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( ) te
selecteren.
pagina 26
1
Druk op de knop [MENU]
knop [Besturing (Links/
Rechts)]
Face Detection
(Gezichtsherkenning).
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)] en druk vervolgens op de knop
[Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het menu te sluiten.
Voorbeeld van de modus Face Detection
(gezichtsherkenning)
Als in het product de modus Face detection (Gezichtsherkenning)
wordt ingesteld op On (Aan), wordt het kader voor gezichtsdetectie
weergegeven bij het opnemen van de gezicht, zoals in de
onderstaande afbeelding te zien is. Het product kan maximaal drie
gezichten detecteren.
[220Min]STBY
9999
• De indicatoren voor gezichtsherkenning ( ) en
gezichtsherkenningskader (
) worden niet opgenomen.
• Gezichtsherkenning werkt mogelijk niet, afhankelijk van de
opnameomstandigheden. Het gezichtsherkenningskader wordt
bijvoorbeeld mogelijk weergegeven wanneer u een beeldkader
toepast op een voorwerp dat de vorm heeft van een gezicht, maar
dat geen gezicht is. Als dit gebeurt, schakelt u de functie voor
gezichtsherkenning uit.
• De functie voor gezichtsherkenning werkt niet wanneer u een
beeldkader toepast op de zijkant van het gezicht van een persoon.
U moet het beeldkader recht van voren toepassen. De functie
Gezichtsherkenning werkt niet wanneer u een beeldkader toepast
op de zijkant van het gezicht van een persoon of bij gebruik met
onvoldoende belichting. U moet het beeldkader recht van voren
toepassen of voor voldoende belichting zorgen.
• U kunt ook de gezichtsherkenning instellen met het snelmenu.
pagina 27
Items in submenu
Items Beschrijving
Schermweergave
Off (Uit) De functie uitschakelen.
-
On (Aan)
Automatische gezichtsherkenning voor
optimale opnameomstandigheden.
[220Min]STBY
Exit
Face Detection
On
Off
57
Geavanceerde opnamefuncties
EV (BELICHTINGSWAARDE)
De camcorder past de belichting meestal automatisch aan.
U kunt de belichting ook handmatig aan uw voorkeur aanpassen.
Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( ) te
selecteren.
pagina 26
1
Druk op de knop [MENU]
knop [Besturing (Links/Rechts)]
EV.
2
Druk op [Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [Besturing
(Links/Rechts)] om de belichting
bij te stellen terwijl u het beeld op
het LCD-scherm bekijkt.
•
LW-waarden ( ): -2.0, -1.6,
-1.3, -1.0, -0.6, -0.3, 0, +0.3,
+0.6, +1.0, +1.3, +1.6, +2.0
4
Bevestig uw selectie door op [Besturing (OK)] te drukken.
•
De belichtingsinstellingen worden toegepast en de indicator
(
) en de ingestelde waarde worden weergegeven.
•
U kunt een handmatig aangepaste belichtingswaarde
aanpassen door 0 te selecteren in stap 3.
Informatie over EV (Exposure Value, belichtingswaarde)
De belichtingswaarde is de totale hoeveelheid licht die op het
fotografische medium (de beeldsensor) mag vallen tijdens het nemen
van foto’s of het opnemen van video’s. Hoe hoger het nummer,
hoe hoger de belichting. Bij + 0.3 wordt bijvoorbeeld meer licht
doorgelaten dan bij -0.3.
Donkerder (-) Lichter (+)
0.0
U kunt ook de belichtingswaarde instellen met het snelmenu.
pagina 27
[220Min]STBY
9999
0.0
EV
[220Min]STBY
Exit
EV
Adjust
58
Geavanceerde opnamefuncties
C.Nite (K.Nacht)
U kunt een opname van een onderwerp maken met een
slowmotioneffect door zelf de sluitertijd te reguleren. U kunt ook een
helderdere opname maken in donkere ruimten zonder dat hierbij de
kleuren worden aangetast.
Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( ) te
selecteren.
pagina 26
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
C.Nite (K.Nacht).
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)] en
druk vervolgens op de knop [Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het menu te sluiten.
• Met C. Nite (K. Nacht) krijgen de beelden een slow-motioneffect.
Bovendien gaat het scherpstellen langzaam en kunnen er witte
puntjes op het scherm verschijnen. Dit is geen defect.
• Wanneer de videoresolutie is ingesteld op 1280x720/25p, is de
functie C.Nite niet beschikbaar.
Focus (Scherpstellen)
Wanneer de camcorder wordt ingeschakeld, staat de automatische
scherpstelling altijd aan. U kunt ook handmatig scherpstellen op een
onderwerp, afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( ) te
selecteren.
pagina 26
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Focus (Scherpstellen).
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)] en
druk vervolgens op de knop [Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het menu te sluiten.
Items in submenu
Items Beschrijving
Schermweergave
Auto
In de meeste situaties wordt gebruik
van de functie voor automatisch
scherpstellen aangeraden, zodat u zich
kunt concentreren op de creatieve kant
van het opnemen.
-
Manual
(Handmatig)
Onder bepaalde omstandigheden is
automatisch scherpstellen moeilijk
of onbetrouwbaar; dan moet u
handmatige scherpstelling gebruiken.
Items in submenu
Items Beschrijving Schermweergave
Off (Uit) Hiermee schakelt u de functie uit. -
On (Aan)
Een lichtere foto maken door het
bereik voor lange sluitertijd in te stellen
op 1/50 of 1/25.
[220Min]STBY
Exit
C.Nite
On
Off
[220Min]STBY
Exit
Focus
Manual
Auto
59
Geavanceerde opnamefuncties
Handmatig scherpstellen
Deze camcorder stelt automatisch scherp op een onderwerp, van
dichtbij tot veraf. Onder bepaalde omstandigheden kan het echter
moeilijk zijn de juiste scherpstelling te bereiken. In dat geval gebruikt
u de handmatige scherpstelling.
1
Druk op de knop [Besturing
(Omhoog/Omlaag)] om Manual
(Handmatig) te selecteren.
•
De indicator voor handmatig
scherpstellen wordt
weergegeven.
2
Druk op de knop [Besturing (Links/Rechts)] om de gewenste
indicator te selecteren om de scherpstelling aan te passen en
druk vervolgens op de knop [Besturing (OK)].
•
De handmatig opgegeven scherpstelling wordt toegepast en
de indicator (
) wordt weergegeven.
Scherpstellen op een onderwerp dichterbij of verder weg
Als u wilt scherpstellen op een onderwerp dichterbij, beweegt u de
knop [Besturing (Links)].
Als u wilt scherpstellen op een onderwerp dichterbij, beweegt u de
knop [Besturing (Rechts)].
• Het pictogram voor dichtbij en ver weg (
/ ) verschijnt
tussen de indicators wanneer het scherpstellen is voltooid.
• De aangepaste waarde wordt meteen toegepast nadat u op de
knop [Besturing (Links/Rechts)] hebt gedrukt om de sluitertijd
aan te passen.
<Verderaf gelegen onderwerp>
<Dichterbij gelegen onderwerp>
Voorbeelden van de modus voor handmatige
scherpstelling
• Het onderwerp is donker.
• Wanneer de achtergrond te helder is.
• Opnamen maken door een nat raam of een raam met vlekken.
• Voorwerpen met dichte horizontale of schuine strepen.
• Voorwerpen die veraf staan achter een hek dat dichtbij staat.
• Muren, de lucht en andere onderwerpen met weinig contrast.
• Voorwerpen die sterk licht uitstralen of reflecteren.
• Scherpstellen op een voorwerp aan de rand van het beeld.
• U kunt ook de scherpstelling aanpassen met het snelmenu.
pagina 27
• Wanneer u handmatig scherpstelt, gebeurt dit op een punt in
het kader en wanneer u automatisch scherpstelt, gebeurt dit
automatisch op het midden van het beeld.
• De functie AF is nuttig wanneer u de zoomfunctie gebruikt omdat u
wellicht het precieze scherpstellingspunt niet kunt behouden nadat
de zoomratio is gewijzigd.
• Wanneer Zoom Type (Type zoom) is ingesteld op Digital Zoom
(Digitale zoom), zal de handmatige scherpstelling niet nauwkeurig
zijn. Controleer of Digital Zoom (Digitale zoom) is uitgeschakeld
voordat u handmatig scherpstelt.
pagina 62
[220Min]STBY
9999
Manual
60
Geavanceerde opnamefuncties
Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS))
Gebruik de functie Anti-Shake(HDIS) voor compensatie voor
onstabiele beelden die worden veroorzaakt door het trillen van de
camcorder.
Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( ) te
selecteren.
pagina 26
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS)).
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)] en
druk vervolgens op de knop [Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het menu te sluiten.
Gebruik de functie Anti-Shake in de volgende gevallen
• Opnamen met hoge zoomfactor.
• Opnamen in close-up van een klein onderwerp.
• Bij het maken van opnamen tijdens het lopen of vanuit een
rijdende auto.
• In de stand SMART AUTO wordt de functie Anti-Shake(HDIS) (Anti-
tril(HDIS)) automatisch ingesteld op Aan.
• Ernstig schudden van de camcorder kan mogelijk niet helemaal
worden gecorrigeerd wanneer Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS)) is
On (Aan). is ingesteld. Houd de camcorder stevig met beide handen
vast.
• Wanneer deze functie is ingesteld op On (Aan), kan de werkelijke
beweging van het onderwerp en de beweging die op het scherm
wordt weergegeven, iets verschillen.
• Bij het maken van opnamen bij een donkere belichting en bij een
sterke vergroting en wanneer deze functie is ingesteld op On (Aan),
kunnen er nabeelden ontstaan. In dat geval raden we u aan een
statief te gebruiken (niet meegeleverd) en de Anti-Shake(HDIS)
(Anti-tril(HDIS)) in te stellen op Off (Uit).
Items in submenu
Items Beschrijving Schermweergave
Off (Uit) De functie uitschakelen. -
On (Aan)
De functie Anti-Shake(HDIS) is
ingeschakeld om te voorkomen dat de
camcorder trilt.
[220Min]STBY
Exit
Anti-Shake(HDIS)
On
Off
61
Geavanceerde opnamefuncties
Digital Special Effect (Digitaal speciaal effect)
Door de functie Digitale effecten te gebruiken, geeft u uw opname
een creatief tintje.
Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( ) te
selecteren.
pagina 26
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Digital Special Effect (Digitaal
speciaal effect).
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)] en druk vervolgens op de knop
[Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het menu te sluiten.
Voorbeelden van 7 opties voor digitale effecten
Off (Uit)
Hiermee schakelt u de functie uit.
Blk&Wht (ZWART/WIT) ( )
Hierdoor krijgt u een zwartwitbeeld.
Sepia ( )
Deze stand geeft het beeld een roodbruine
kleur.
Negative (Negatief) ( )
Hierdoor worden de kleuren van het opgenomen
beeld omgekeerd, waardoor een negatiefbeeld
ontstaat.
Dazzle (Verblinden) ( )
In deze modus wordt een helderder beeld
gecreëerd door de kleurintensiteit te verhogen.
Noir ( )
In deze modus wordt een krachtiger beeld
gecreëerd door het contrast te verhogen.
Western ( )
In deze modus wordt een vervaagd beeld
gecreëerd zoals bij een oude film.
[220Min]STBY
Exit
Digital Special Effect
Blk&Wht
Sepia
Off
62
Geavanceerde opnamefuncties
Zoom Type (Type zoom)
De camcorder biedt drie zoomtypen: optisch, intelligent en digitaal
zoomen.
Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( ) te
selecteren.
pagina 26
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Zoom Type (Type zoom).
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)] en
druk vervolgens op de knop [Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het menu te sluiten.
Bereik digitale zoom
[220Min]STBY
Aan de rechterkant van de balk wordt de digitale zoomzone
weergegeven. De zoomzone verschijnt wanneer u de [Zoom]-hendel
verplaatst of de [Zoom]-knop gebruikt.
9999
• Met de digitale zoom wordt het beeld digitaal verwerkt, meer dan de
ratio voor intelii-zoom of optische zoom, waardoor de resolutie kan
worden aangetast. De beeldkwaliteit kan achteruit gaan, afhankelijk
van hoeveel u inzoomt.
• Het zoombereik verandert afhankelijk van de beeldverhouding van de
video.
Items in submenu
Items Beschrijving
Optical Zoom
(Optische zoom)
Optische zoom is mogelijk tot 52x.
Intelli Zoom
(Intelli-Zoom)
• De camcorder zoomt over de volledige
breedte van de beeldsensor voor een groter
zoomgebied zonder dat de beeldkwaliteit
verslechtert.
• De Intelli-zoom is beschikbaar tot maximaal
70x.
Digital Zoom
(Digitale zoom)
• Wanneer deze optie is geselecteerd, schakelt
de camcorder automatisch over op de digitale
zoomfunctie zodra u verder zoomt dan het
bereik van de optische of intelligente zoom.
• De digitale zoom is beschikbaar tot maximaal
130x.
[220Min]STBY
Exit
Zoom Type
Intelli Zoom
Digital Zoom
Optical Zoom
63
Geavanceerde opnamefuncties
Items in submenu
Items Beschrijving Schermweergave
Off (Uit) Voor het opnemen van slechts één foto. -
On (Aan)
Terwijl u de knop [PHOTO] ingedrukt
houdt, kan de camcorder tot 30 foto’s
achter elkaar maken.
[220Min]STBY
Exit
Cont. Shot
On
Off
Cont. Shot (Cont.opn.)
Met de functie Continuopname kunt u snel achter elkaar foto’s
maken en hebt u meer mogelijkheden voor het maken van opnamen
van bewegende onderwerpen.
Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( ) te
selecteren.
pagina 26
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Cont. Shot (Cont.opn.).
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)] en
druk vervolgens op de knop [Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het menu te sluiten.
• Het aantal foto’s dat kan worden gemaakt is afhankelijk van de
resolutie van de foto’s en de beschikbare geheugenruimte.
• Wanneer zich een fout voordoet tijdens een continuopname
(bijvoorbeeld Kaart vol), wordt de opname beëindigd en wordt een
foutmelding weergegeven.
64
Geavanceerde opnamefuncties
Time Lapse REC (Intervalopname)
Met de intervalopnamefunctie kunt u uw camcorder programmeren
om een video op te nemen bestaande uit een reeks afzonderlijke
frames die gedurende een bepaalde periode met een vast interval
worden vastgelegd. Met de functie Intervalopname kunt u video’s
maken van ontluikende bloemen en vergelijkbare onderwerpen.
• Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( ) te
selecteren.
pagina 26
• Voordat u een intervalopname kunt maken moet u met behulp
van het menu het opname-interval tussen frames (Interval)
instellen.
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Time Lapse REC (Intervalopname).
2
Druk op de knop besturing naar
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
om On (Aan), te selecteren en druk
vervolgens op de knop [Besturing
(OK)].
•
Het opname-interval en de
totale opnametijd worden
weergegeven.
3
Geef het gewenste interval (Sec)
op met behulp van de knop [Besturing (Omhoog/Omlaag)].
4
Beweeg vervolgens de knop [Besturing (Links/Rechts)] om de
volgende instelling (Hr (Uur)), te selecteren en stel op dezelfde
wijze de totale gewenste opnametijd in.
5
Druk op de knop [Besturing (OK)] om de instellingen te
voltooien en druk op de knop [MENU] om het menu af te sluiten.
6
Druk na het instellen van de Intervalopname op de knop
[Opname starten/stoppen].
•
De Intervalopname begint.
Tijdens intervalopnamen werkt de functie C.Nite (K.Nacht) niet.
Items in submenu
Items Beschrijving Schermweergave
Off (Uit) Hiermee schakelt u de functie uit
-
On (Aan)
• Interval opname (Sec): Het beeld
wordt vastgelegd d.m.v. een ingesteld
interval.
1
3
5
10
15
30 (seconden)
• Totale opnametijd (Hr (Uur)): totale
tijd van het begin tot het eind van de
opname.
24
48
72
(uur)
[220Min]STBY
Exit
Time Lapse REC
On
Off
: 1 Sec
24 Hr
Move
[220Min]STBY
Exit
Time Lapse REC
On
Off
1 Sec
24 Hr
OK
Hr
= 57 Min 36 Sec
1
Sec /
24
65
Geavanceerde opnamefuncties
Voorbeeld van intervalopname
Totale tijd voor opname
Interval voor opname
Tijdlijn
Tijd voor het opslaan op de
opslagmedia (een video met
intervalopname).
Met intervalopname worden beeldframes opgenomen met het
vooraf gedefinieerde interval gedurende de totale opnametijd
om een video met intervalopname te produceren.
intervalopname is bijvoorbeeld nuttig voor het vastleggen van de
volgende onderwerpen:
- Bloeiende bloemen
- Een vogel die een nest bouwt
- Voorbij drijvende wolken
0:00:10/0:00:55
100-0001
0:00:20/0:00:55
100-0001
0:00:30/0:00:55
100-0001
0:00:00/0:00:55
100-0001
• De modus Intervalopname wordt uitgeschakeld wanneer de opname is voltooid. Herhaal de stappen 1-6 om een andere intervalopname te starten.
• Afhankelijk van de videoresolutie, vormen 50 of 25 vastgelegde beelden een video met een lengte van 1 seconde. Aangezien de minimumlengte van een film die door
op de camcorder kan worden opgeslagen één seconde is, bepaalt de interval hoe lang de opname moet worden. Wanneer u het interval bijvoorbeeld instelt op 30 sec.
moet de totale opnametijd voor de Intervalopname minstens 25 minuten of 13 seconden bedragen om de minimale videolengte van 1 seconde (50 of 25 beelden) op te
nemen.
• Druk op de knop [Opname starten/stoppen] wanneer u de intervalopname wilt stoppen.
• U kunt geen geluiden opnemen bij Intervalopname. (beelden zonder geluid)
• De maximale ononderbroken opnametijd is 20 minuten. De maximale grootte van een videobestand is 1,8 GB. Wanneer de opnametijd van een video meer dan 20
minuten is of een videobestand groter is dan 1,8 GB, wordt automatisch een nieuw videobestand gemaakt.
• Wanneer de batterij tijdens een intervalopname is leeggeraakt, wordt de opname tot dat punt opgeslagen en wordt overgeschakeld naar de standbystand. Na enige tijd
wordt een melding weergegeven over de leeggeraakte batterij en wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld.
• Wanneer de geheugenruimte van het opslagmedium onvoldoende is tijdens de intervalopname, schakelt deze naar de standbystand nadat de opname zodanig is
opgeslagen dat er zo weinig mogelijk verloren gaat.
• Het is raadzaam de voedingsadapter in plaats van de batterij te gebruiken tijdens het maken van een Intervalopname
• Wanneer een Intervalopname wordt gestart, knippert de melding Time Lapse Recording (Intervalopname) op het scherm zelfs als u de weergavemodus voor informatie
instelt op de minimale weergavemodus. Dit is normaal. Verwijder niet de stroomvoorziening of geheugenkaart uit de camcorder.
66
Geavanceerde opnamefuncties
Guideline (Hulplijn)
Deze camcorder biedt 3 soorten richtlijnen om u te helpen een
evenwichtige beeldcompositie te maken.
Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( ) te
selecteren.
pagina 26
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Guideline (Hulplijn).
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)] en
druk vervolgens op de knop [Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het menu te sluiten.
• Kadreer het onderwerp op een kruispunt van de richtlijn voor een
evenwichtige beeldcompositie.
• De richtlijnen op het scherm verschijnen niet op de werkelijk
opgenomen beelden.
Items in submenu
Items Beschrijving Schermweergave
Off (Uit)
Hierdoor wordt de functie Hulplijn
geannuleerd.
-
Cross (Kruis)
U dient deze te gebruiken bij het
scherpstellen van een onderwerp
in het midden.
Grid (Raster)
Gebruik dit bij het opnemen van
een onderwerp in een horizontale
of verticale positie of wanneer u
opnamen maakt met de functie
Tele Macro.
Safety Zone
(Veiligheidszone)
Zolang u onderwerpen binnen
het kader van de Veiligheidszone
plaatst, weet u zeker dat ze
worden opgenomen.
[220Min]STBY
Exit
Guideline
Cross
Grid
Off
67
Thumbnail View Option
(Miniatuurweergave)
Multiweergave biedt een voorziening voor het sorteren van
miniaturen van opgenomen video’s of foto’s met verschillende
weergaveopties.
• Druk op de knop [MODE] om de afspeelmodus te selecteren
(
).
pagina 26
• Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s of foto’s.
pagina 42
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Thumbnail View Option
(Miniatuurweergave).
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)] en druk vervolgens op de knop
[Besturing (OK)].
Date (Datum)
Normal (Norm)
Normal
1/10
Photo Move Play
0:00:55
Date
1/10
Photo Date Play
01/JAN/2013
0:10:31
Deze functie is alleen beschikbaar in het indexscherm van de
miniatuurweergave.
Items in submenu
Items Beschrijving
Normal (Norm)
De miniaturen van bestanden weergeven in de
volgorde waarin ze zijn opgenomen.
Date (Datum)
Opgenomen bestanden zullen worden gesorteerd op
opnamedatum in miniatuurweergaven.
Geavanceerde afspeelfuncties
Normal
Exit
Thumbnail View Option
Date
Normal
68
Geavanceerde afspeelfuncties
PlayOption (Afspeeloptie)
U kunt de door u gewenste manier van afspelen instellen.
• Druk op de knop [MODE] om de afspeelmodus te selecteren
(
).
pagina 26
• Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s.
pagina 42
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
PlayOption (Afspeeloptie).
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)] en
druk vervolgens op de knop [Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het menu te sluiten.
Smart BGM Option (Achtergrondmuziek kiezen)
U kunt een video bekijken terwijl u naar achtergrondmuziek luistert.
Selecteer de gewenste achtergrondmuziek.
• Druk op de knop [MODE] om de afspeelmodus te selecteren
(
).
pagina 26
• Deze functie is alleen beschikbaar in de enkele videoweergave.
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Smart BGM Option
(Achtergrondmuziek kiezen).
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)] en druk vervolgens op de knop
[Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het menu te sluiten.
•
Als u de geselecteerde achtergrondmuziek wilt afspelen met
een video, drukt u op de knop [SMART BGM] bij het afspelen
van de video. U kunt de achtergrondmuziek stoppen door
nogmaals op de knop [SMART BGM] te drukken.
Als u de achtergrondmuziek wijzigt door op de knop [MENU] te drukken
tijdens het afspelen van de video, wordt de video onderbroken. Druk op de
knop [Besturing (OK)] om de gepauzeerde video opnieuw af te spelen met
de gewijzigde achtergrondmuziek.
Items in submenu
Items Beschrijving Schermweergave
Play All
(Alles afspelen)
Speelt af vanaf de geselecteerde film
tot de laatste film.
Play One
(Eén afspelen)
De geselecteerde film wordt
afgespeeld.
Repeat All
(Alles herhalen)
Alle films worden herhaaldelijk
afgespeeld.
A
Repeat One
(Eén herhalen)
De geselecteerde film wordt
herhaaldelijk afgespeeld.
Items in submenu
Items Beschrijving
The Flea Waltz
(Vlooienmars)
Voor afspelen van de Vlooienmars.
Canon in D
Voor afspelen van Canon in D.
Cello Suite No.1
(Cello suite nr.1)
Voor afspelen van Cello suite nr.1 .
Nocturne
Voor afspelen van Nocturne.
Random
Voor willekeurig afspelen van de Vlooienmars tot Nocturne.
Normal
Exit
PlayOption
Play One
Repeat All
Play All
A
Exit
Smart BGM Option
Canon in D
Cello Suite No.1
The Flea Waltz
0:00:01/ 0:00:06
69
Geavanceerde afspeelfuncties
Externe nummers als achtergrondmuziek gebruiken (Smart BGM
II
)
U kunt externe nummers afspelen door ze op te slaan op een geheugenkaart.
Daarnaast kunt u geluiden afspelen met de Smart BGM-optie van de camcorder.
• Plaats een geheugenkaart.
• Externe nummers geschikt maken voor achtergrondgrondmuziek.
Externe nummers instellen als achtergrondmuziek
Om ervoor te zorgen dat de nummers door de camcorder worden
herkend, moet u ze met het geïntegreerde programma Intelli-studio
converteren naar een compatibele indeling.
1
Gebruik de USB-kabel om de camcorder aan te sluiten op een
pc en voer het programma Intelli-studio uit.
pagina 85
2
Klik in Intelli-studio op Tool
Sending song for Smart BGM.
3
Klik in het scherm Smart BGM op
Browse om het gewenste nummer
te selecteren.
4
Wijzig de naam van het nummer dat
door de camcorder moet worden
herkend en klik op Send
Yes.
•
Het nummer wordt geconverteerd
naar een m4a-bestand en op de
geheugenkaart in de camcorder
geplaatst.
5
Wanneer de overdracht is voltooid,
klikt u op OK.
•
U kunt maximaal 5 geconverteerde
nummers op de geheugenkaart in
de camcorder opslaan.
6
Wanneer de modus voor het afspelen van
video is ingeschakeld, wordt het nummer
dat is opgeslagen op de geheugenkaart,
weergegeven in het menu Smart BGM
Option (Achtergrondmuziek kiezen).
pagina 68
Externe nummers op de geheugenkaart verwijderen
U kunt de externe nummers via de functie
Manage BGM in het scherm Smart BGM
of via de map BGM op de geheugenkaart
verwijderen.
Als u de camcorder in Europa hebt gekocht, moet u externe
nummers als volgt opslaan.
1
Volg stap 1 tot 3 zoals links afgebeeld.
2
Wijzig de naam van het externe
nummer
Selecteer een plaats om
het op te slaan
klik op Convert
Yes.
• De BGM-map wordt automatisch
op de gewenste plaats gemaakt
en vervolgens wordt het externe
nummer geconverteerd in een
m4a-bestand en opgeslagen in de
BGM-map.
3
Sluit een geheugenkaart aan op uw pc
kopieer de
BGM-map (met inbegrip van de geconverteerde externe
nummers) van de pc naar de geheugenkaart
haal de
geheugenkaart uit de pc en stop hem in de camcorder.
4
In het menu Smart BGM Option (Achtergrondmuziek
kiezen) in de videoweergavemodus selecteert u een extern
nummer als achtergrondmuziek.
Externe nummers op de geheugenkaart verwijderen
1
Haal de geheugenkaart uit de camcorder en sluit hem aan op uw pc.
2 Verwijder de gewenste externe nummers uit de BGM-map.
• De camcorder herkent alleen externe nummers die zijn geconverteerd met
het programma Intelli-studio.
• U kunt het programma Intelli-studio gebruiken om bestanden met een
mp3- en m4a-indeling te converteren.
• Externe nummers worden in de BGM-map op de geheugenkaart opgeslagen.
• Indien u de geconverteerde m4a-bestanden in de BGM-map op de
geheugenkaart overzet, kunt u ze gebruiken als Smart BGM.
Exit
Smart BGM Option
NewBGM1
Random
Nocturne
0:00:01/ 0:00:06
70
Geavanceerde afspeelfuncties
Delete (Wissen)
U kunt uw opnamen een voor een of allemaal tegelijk wissen.
• Druk op de knop [MODE] om de afspeelmodus te selecteren
(
).
pagina 26
• Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s of foto’s.
pagina 42
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Delete (Wissen).
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
en druk vervolgens op de knop
[Besturing (OK)].
3
Als u Select Files (Best. selec),
hebt gekozen, worden
miniatuurafbeeldingen
weergegeven.
Gebruik de knop [Besturing
(Omhoog/Omlaag/Links/
Rechts)] om naar de foto of
video te gaan die u wilt wissen.
Druk op de knop [Besturing (OK)] om aan te geven dat u
de foto of video wilt wissen. De indicator
( )
wordt op de
geselecteerde filmbeelden of foto’s weergegeven.
Herhaal de stappen
en
voor iedere foto of video die u
wilt wissen.
Druk op de knop [MENU] om de geselecteerde foto’s c.q.
video’s te wissen.
Een melding met betrekking tot de geselecteerde optie wordt
weergegeven. Met de knop [Besturing (Links/Rechts)]
selecteert u Yes (Ja), en ter bevestiging drukt u op de knop
[Besturing (OK)].
4
Als u All Files (Alle best) aanraakt, wordt een melding
weergegeven dat correspondeert met de geselecteerde optie.
Met de knop [Besturing (Links/Rechts)] selecteert u Yes (Ja),
en ter bevestiging drukt u op de knop [Besturing (OK)].
• Gewiste opnamen kunnen niet worden hersteld.
• Verwijder de voedingsadapter of geheugenkaart niet tijdens
het verwijderen van bestanden, anders kan het opslagmedium
beschadigd raken.
• U kunt uw opnamen ook wissen in de enkele weergave.
• Om te voorkomen dat belangrijk materiaal per ongeluk wordt gewist,
kunt u de beveiliging inschakelen.
pagina 72
• Beveiligde foto’s kunnen niet worden gewist. U kunt een beveiligde
foto wissen door eerst de beveiligingsfunctie te annuleren.
pagina 72
• Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt
u de beelden niet wissen.
• U kunt ook de opslagmedia formatteren om alle beelden in één keer
te wissen. Houd er rekening mee dat alle bestanden en gegevens,
inclusief beveiligde bestanden, worden gewist.
pagina 80
• De verwijderfunctie werkt niet als de capaciteit van de batterij
onvoldoende is. Wij adviseren u de voedingsadapter te gebruiken om
te voorkomen dat het apparaat uitvalt tijdens het verwijderen.
Items in submenu
Items Beschrijving
Select Files
(Best. selec)
Hiermee verwijdert u de afzonderlijk geselecteerde
filmbeelden of foto’s.
All Files (Alle best) Hiermee worden alle filmbeelden of foto’s gewist.
Delete
1/10
Delete Move Cancel
0:00:55
Normal
Exit
Delete
All Files
Select Files
71
Geavanceerde afspeelfuncties
Delete My Clip (My Clip verwijderen)
U kunt de markering ‘My Clip’ uit een video verwijderen.
• Druk op de knop [MODE] om de afspeelmodus te selecteren
(
).
pagina 26
• Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s.
pagina 42
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Delete My Clip (My
Clip verwijderen).
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)] en
druk vervolgens op de knop [Besturing (OK)].
3
Als u Select Files (Best. selec),
hebt gekozen, worden
miniatuurafbeeldingen weergegeven.
Gebruik de knop [Besturing
(Omhoog/Omlaag/Links/
Rechts)] om naar de video met
de markering My Clip (
) te
gaan.
Druk op de knop [Besturing (OK)]. Het prullenbakpictogram
(
) verschijnt in de video.
Herhaal stap
en
voor elk video met de markering
My Clip (
).
Druk op de knop [MENU] om alle markeringen uit de
geselecteerde video’s te verwijderen.
Een melding met betrekking tot de geselecteerde optie wordt
weergegeven. Met de knop [Besturing (Links/Rechts)]
selecteert u Yes (Ja), en ter bevestiging drukt u op de knop
[Besturing (OK)].
4
Als u All Files (Alle best) aanraakt, wordt een melding
weergegeven dat correspondeert met de geselecteerde optie.
Met de knop [Besturing (Links/Rechts)] selecteert u Yes (Ja),
en ter bevestiging drukt u op de knop [Besturing (OK)].
Verwijderde My Clip-markeringen kunnen niet worden hersteld.
U kunt de My Clip-markeringen ook uit de video’s verwijderen in de
enkele weergave.
Items in submenu
Items Beschrijving
Select Files
(Best. selec)
De My Clip-markeringen uit de geselecteerde
video’s verwijderen.
All Files (Alle best) De My Clip-markeringen uit alle video’s verwijderen.
Delete My Clip
1/10
Delete Move Cancel
0:00:55
Normal
Exit
Delete My Clip
All Files
Select Files
72
Geavanceerde afspeelfuncties
Protect (Beveiligen)
U kunt filmbeelden (of foto’s) waaraan u veel waarde hecht,
beveiligen tegen onbedoeld wissen. Beveiligde filmbeelden zullen
niet worden gewist, tenzij u de beveiliging opheft of het geheugen
formatteert.
• Druk op de knop [MODE] om de afspeelmodus te selecteren
(
).
pagina 26
• Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s of foto’s.
pagina 42
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Protect (Beveiligen).
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)] en
druk vervolgens op de knop [Besturing (OK)].
3
Als u Select Files (Best. selec),
hebt gekozen, worden
miniatuurafbeeldingen
weergegeven.
Gebruik de knop [Besturing
(Omhoog/Omlaag/Links/
Rechts)] om naar de foto of
video te gaan die u wilt beveiligen.
Druk op de knop [Besturing (OK)] om opnamen te
markeren voor beveiliging. De indicator
( )
wordt op de
geselecteerde filmbeelden of foto’s weergegeven.
Herhaal de stappen
en
voor iedere foto of video die u
wilt beveiligen.
Druk op de knop [MENU] om de geselecteerde foto’s c.q.
video’s te beveiligen.
Een melding met betrekking tot de geselecteerde optie wordt
weergegeven. Met de knop [Besturing (Links/Rechts)]
selecteert u Yes (Ja), en ter bevestiging drukt u op de knop
[Besturing (OK)].
4
Als u All On (Alles aan) aanraakt, wordt een melding
weergegeven dat correspondeert met de geselecteerde optie.
Met de knop [Besturing (Links/Rechts)] selecteert u Yes (Ja),
en ter bevestiging drukt u op de knop [Besturing (OK)].
5
Als u All Off (Alles uit) aanraakt, wordt een melding weergegeven
dat correspondeert met de geselecteerde optie. Met de knop
[Besturing (Links/Rechts)] selecteert u Yes (Ja), en ter
bevestiging drukt u op de knop [Besturing (OK)].
• U kunt uw opnamen ook beveiligen in de enkele weergave.
• Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt
u de bescherming van beelden niet instellen.
pagina 31
Items in submenu
Items Beschrijving
Select Files
(Best. selec)
Hiermee wordt het geselecteerde filmbeeld of
fotobeeld beveiligd tegen wissen.
All On (Alles aan) Hiermee worden alle filmbeelden of foto’s beveiligd.
All Off (Alles uit)
Hiermee wordt de beveiliging van alle filmbeelden of
foto’s geannuleerd.
Normal
Exit
Protect
All On
All Off
Select Files
Protect
1/10
Protect Move Cancel
0:00:55
73
Geavanceerde afspeelfuncties
Share Mark (Mark. delen)
U kunt het markering voor delen (Share) instellen op het videobeeld.
U kunt vervolgens het gemarkeerde bestand direct uploaden naar
de YouTube-site.
• Druk op de knop [MODE] om de afspeelmodus te selecteren
(
).
pagina 26
• Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s.
pagina 42
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Share Mark (Mark. delen).
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
en druk vervolgens op de knop
[Besturing (OK)].
3
Als u Select Files (Best. selec),
hebt gekozen, worden
miniatuurafbeeldingen
weergegeven.
Gebruik de knop [Besturing
(Omhoog/Omlaag/Links/Rechts)]
om naar de video te gaan die u wilt markeren voor delen.
Druk op de knop [Besturing (OK)] om elke video te selecteren
die u wilt markeren voor delen.Het pictogram voor markering voor
delen (
) wordt op de video weergegeven.
Herhaal stappen
en
voor elke video die u wilt markeren voor
delen.
Druk op de knop [MENU] om de video’s te markeren die u wilt
delen.
Een melding met betrekking tot de geselecteerde optie wordt
weergegeven. Met de knop [Besturing (Links/Rechts)] selecteert
u Yes (Ja), en ter bevestiging drukt u op de knop [Besturing
(OK)].
4
Als u All On (Alles aan) aanraakt, wordt een melding
weergegeven dat correspondeert met de geselecteerde optie.
Met de knop [Besturing (Links/Rechts)] selecteert u Yes (Ja),
en ter bevestiging drukt u op de knop [Besturing (OK)].
5
Als u All Off (Alles uit) aanraakt, wordt een melding weergegeven
dat correspondeert met de geselecteerde optie. Met de
knop [Besturing (Links/Rechts)] selecteert u Yes (Ja), en ter
bevestiging drukt u op de knop [Besturing (OK)].
• U kunt deze functie ook uitvoeren in de afspeelmodus voor enkel beeld.
• Door gebruik te maken van het programma Intelli-studio dat is
ingebouwd in het product, kunt u op eenvoudige wijze video’s uploaden
die zijn voorzien van markeringen voor delen.
pagina 90
• Tijdens het uploaden van een videobestand naar een website zoals
YouTube, bedraagt de capaciteit voor eenmalig uploaden maximaal iets
minder dan 15 minuten (14 minuten en 59 seconden).
De knop Delen ( ) gebruiken
U kunt de markering voor delen op een video instellen door
simpelweg op de knop [Delen (
)] te drukken.
Share Mark
1/10
Mark Move Cancel
0:00:55
Items in submenu
Items Beschrijving
Select Files
(Best. selec)
De markering voor delen bij de geselecteerde
video’s instellen.
All On (Alles aan) De markering voor delen bij alle video’s instellen.
All Off (Alles uit)
De markering voor delen voor alle video’s tegelijk
verwijderen.
Normal
Exit
Share Mark
All On
All Off
Select Files
74
Geavanceerde afspeelfuncties
Slide Show (Dia-show)
U kunt een diavoorstelling met verschillende effecten bekijken.
• Druk op de knop [MODE] om de afspeelmodus te selecteren
(
).
pagina 26
• Selecteer het miniatuurweergavescherm voor foto’s.
pagina 42
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Slide Show (Dia-show).
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
en druk vervolgens op de knop
[Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het
menu te sluiten.
File Info (Bestandsinfo)
De camcorder geeft informatie weer over de opgenomen beelden.
Druk op de knop [MODE] om de afspeelmodus te selecteren
(
).
pagina 26
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
File Info (Bestandsinfo)
knop [Besturing (OK)].
•
De bestandsinformatie over het
geselecteerde bestand wordt
weergegeven.
2
Selecteer de gewenste video of
foto door op de knop [Besturing
(Omhoog/Omlaag/Links/
Rechts)] en vervolgens op de knop
[Besturing (OK)] te drukken.
•
De informatie over het geselecteerde bestand wordt
weergegeven zoals hieronder wordt getoond.
- Date (Datum)
- Duration (Duur) (alleen video)
- Size (Grootte)
- Resolution (Resolutie)
3
Druk op de knop [MENU] om het menu te sluiten.
Items in submenu
Items Beschrijving
Start
Voor het starten van een diapresentatie vanaf het huidige beeld.
- De indicator ( ) verschijnt.
- Als u de diavoorstelling wilt beëindigen, drukt u nogmaals
op de knop [Besturing (OK)].
- U kunt terugkeren naar de miniatuurweergave door de
[Zoom]-hendel te verplaatsen.
Interval
De foto’s worden doorlopend weergegeven met het
ingestelde interval 1 sec of 3 sec.
Music
(Muziek)
U kunt de achtergrondmuziek in- en uitschakelen.
Deze camcorder bevat standaard 4 verschillende
achtergrondmelodieën die zijn opgeslagen in het
opstartgeheugen. Nadat de diashow is gestart worden de 4
achtergrondmelodieën in willekeurige volgorde afgespeeld.
Normal
Exit
Slide Show
Interval
Music
Start
: On
: 1Sec
1/10
100-0001
File Info
100VIDEO HDV_0001.MP4
Date : 01/JAN/2013
Duration : 0:00:20
Size : 22.6 MB
Resolution : 1280X720/25p
Exit OK
Normal
Exit
File Info
Select Files
75
Storage Info (Opslaginfo)
Hiermee geeft u de opslaginformatie weer.
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Settings (Instellingen)
knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
Storage Info (Opslaginfo)
knop
[Besturing (OK)].
•
Druk op de knop [Besturing
(Omhoog/Omlaag)] om de
gewenste informatie te bekijken.
•
U kunt het gebruikte geheugen,
het beschikbare geheugen en
de beschikbare opnametijd
controleren voor elke opnameresolutie.
2
Druk op de knop [MENU] om het menu te sluiten.
• Wanneer er geen opslagmedium is geplaatst, kan het ook niet
worden geselecteerd. De optie wordt in dat geval grijs weergegeven.
• De werkelijke capaciteit is mogelijk lager dan de capaciteit die wordt
weergegeven op het LCD-scherm, aangezien een deel van de
capaciteit in beslag wordt genomen door de systeembestanden van
de camcorder.
File No. (Best.nr)
Bestandsnummers worden toegewezen aan opgenomen bestanden
in de volgorde waarin zij werden opgenomen.
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Settings (Instellingen)
knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
File No. (Best.nr)
knop
[Besturing (OK)].
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
en druk vervolgens op de knop
[Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het
menu te sluiten.
Wanneer u File No. (Best.nr) instelt op Series (Serie), krijgt elk bestand
een ander nummer om dubbele bestandsnamen te voorkomen. Dit is
handig wanneer u de bestanden op een pc wilt beheren.
Andere instellingen
Items in submenu
Items Beschrijving
Series
(Serie)
Hiermee worden bestandsnummers op volgorde toegewezen,
ook wanneer de geheugenkaart wordt vervangen door een
andere, na het formatteren of na het verwijderen van alle
bestanden. Het bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld
wanneer een nieuwe map wordt gemaakt.
Reset
Het bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld op 0001.
Storage Info
Storage : Card
Used : 190MB
Free : 14.6GB
Exit Move Back
[220Min]STBY
Exit
Settings
File No.
Date/Time Set
Storage Info
Series
Reset
[220Min]STBY
Exit
Settings
File No.
Date/Time Set
Storage Info
:
76
Andere instellingen
Date/Time Set (Datum/tijd inst)
Wanneer u de datum en tijd instelt, kunt u de datum en tijd waarop
de opname is gemaakt, weergeven bij het afspelen.
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Settings (Instellingen)
knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
Date/Time Set (Datum/tijd inst)
knop [Besturing (OK)].
2
Selecteer de datum en de
tijdinformatie en wijzig de
instellingswaarden door op de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag/
Links/Rechts)] te gebruiken.
3
Zorg dat de klok juist is ingesteld
en druk vervolgens op de knop [Besturing (OK)].
Het jaar kan worden ingesteld tot 2037.
Date/Time Display (Datum/tijd tonen)
U kunt het weergavetype voor de ingestelde tijd instellen op basis
van de geselecteerde optie.
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Settings (Instellingen)
knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
Date/Time Display (Datum/tijd
tonen)
knop [Besturing (OK)].
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
en druk vervolgens op de knop
[Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het
menu te sluiten.
•
De datum/tijd wordt op het LCD-scherm weergegeven
volgens de geselecteerde optie.
Wanneer de interne batterij leeg is, worden de datum en tijd
weergegeven als 01/JAN/2013 00:00.
Items in submenu
Items Beschrijving Schermweergave
Off (Uit)
De huidige datum en tijd worden
niet weergegeven.
-
Date (Datum)
De huidige datum wordt
weergegeven.
01/JAN/2013
Time (Tijd) De huidige tijd wordt weergegeven. 00:00
Date & Time
(Datum/Tijd)
De huidige datum en tijd worden
weergegeven.
01/JAN/2013
00:00
Date/Time Set
Day
JAN
01
2013
00 00
YearMonth Hr Min
Cancel
Move OK
[220Min]STBY
Exit
Settings
Date/Time Display
LCD Brightness
Date/Time Set
:
12
OFF
:
[220Min]STBY
Exit
Settings
Date/Time Display
LCD Brightness
Date/Time Set
:
12
OFF
:
[220Min]STBY
Exit
Settings
Date/Time Display
LCD Brightness
Date/Time Set
12
OFF
:
Off
Date
12
OFF
Time
77
Andere instellingen
LCD Brightness (LCD-helderheid)
U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen wanneer het
reflecterende licht in de omgeving erg sterk is.
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Settings (Instellingen)
knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
LCD Brightness (LCD-helderheid)
knop [Besturing (OK)].
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
en druk vervolgens op de knop
[Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het
menu te sluiten.
• Als de omgeving te helder is, past u de helderheid van het LCD-
scherm aan.
• Wanneer u het LCD-scherm aanpast, is dit niet van invloed op de
beelden die worden opgenomen.
• Een LCD-scherm met een hoge helderheid verbruikt meer stroom.
Auto LCD Off (Auto LCD uit)
Ter beperking van het stroomverbruik wordt de helderheid van het
LCD-scherm automatisch gedimd als de camcorder langer dan
twee minuten inactief is geweest.
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Settings (Instellingen)
knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
Auto LCD Off (Auto LCD uit)
knop [Besturing (OK)].
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
en druk vervolgens op de knop
[Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het
menu te sluiten.
• Als deze functie Auto LCD Off (Auto LCD uit) is ingeschakeld, drukt
u op een willekeurige knop op de camcorder om de LCDhelderheid
weer normaal weer te geven.
• Auto LCD Off wordt in de volgende gevallen uitgeschakeld:
-
Als het netsnoer (voedingsadapter, USB-kabel) is aangesloten.
Items in submenu
Items Beschrijving
Normal (Norm) Standaard helderheid.
Bright (helder) Maakt het LCD-scherm helderder.
Items in submenu
Items Beschrijving
Off (Uit) De functie uitschakelen.
On (Aan)
Wanneer de camcorder langer dan 2 minuten niet actief is in
de videomodus of fotomodus of langer dan 5 minuten niet
actief is bij het opnemen van een video, wordt de modus voor
stroombesparing gestart door het LCD-scherm te dimmen.
[220Min]STBY
Exit
Settings
Date/Time Display
LCD Brightness
Date/Time Set
:
12
OFF
:
[220Min]STBY
Exit
Settings
Date/Time Display
LCD Brightness
Date/Time Set
Normal
Bright
Exit
[220Min]STBY
Exit
Settings
Beep Sound
Shutter Sound
Auto LCD Off
LCD
:
:
:
[220Min]STBY
Exit
Settings
Beep Sound
Shutter Sound
Auto LCD Off
Off
On
Exit
LCD
LCD
78
Andere instellingen
Beep Sound (Pieptoon)
Met deze instelling kunnen bewerkingen zoals het indrukken van een
knop van een geluidssignaal worden voorzien.
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Settings (Instellingen)
knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
Beep Sound (Pieptoon)
knop
[Besturing (OK)].
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
en druk vervolgens op de knop
[Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het
menu te sluiten.
De Pieptoon wordt in de volgende gevallen geannuleerd:
- Tijdens opnemen, afspelen
- Onderbreken tijdens opname
- Wanneer de camcorder met een kabel is aangesloten. (AV-kabel,
Micro-HDMI-kabel, enz.)
Shutter Sound (Sluitertoon)
U kunt de sluitertoon in- of uitschakelen door op de knop [PHOTO]
te drukken.
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Settings (Instellingen)
knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
Shutter Sound (Sluitertoon)
knop [Besturing (OK)].
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
en druk vervolgens op de knop
[Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het
menu te sluiten.
Items in submenu
Items Beschrijving
Off (Uit) Hiermee wordt de functie uitgeschakeld.
On (Aan)
Wanneer deze optie is ingeschakeld, hoort u een pieptoon
wanneer u op een knop drukt.
Items in submenu
Items Beschrijving
Off (Uit) Schakel de functie uit.
On (Aan) U hoort een sluitertoon wanneer u de knop [PHOTO] gebruikt.
[220Min]STBY
Exit
Settings
Beep Sound
Shutter Sound
Auto LCD Off
LCD
:
:
:
[220Min]STBY
Exit
Settings
Beep Sound
Shutter Sound
Auto LCD Off
Off
On
Exit
[220Min]STBY
Exit
Settings
Beep Sound
Shutter Sound
Auto LCD Off
LCD
:
:
:
[220Min]STBY
Exit
Settings
Beep Sound
Shutter Sound
Auto LCD Off
Off
On
Exit
79
Andere instellingen
Auto Power Off (Autom. uit)
U kunt de camcorder zo instellen dat deze automatisch wordt
uitgeschakeld wanneer deze gedurende 5 minuten niet actief is.
Met deze functie kunt u onnodig stroomverbruik voorkomen.
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Settings (Instellingen)
knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
Auto Power Off (Autom. uit)
knop [Besturing (OK)].
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
en druk vervolgens op de knop
[Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het
menu te sluiten.
• Autom. uit werkt niet in de volgende situaties:
- Als het netsnoer (voedingsadapter, USB-kabel) is aangesloten.
- Wanneer de volgende functies actief zijn; Delete: All Files
(Wissen: Alle best), Protect: All On (Beveiligen: Alles aan).
- Tijdens het opnemen, afspelen (met uitzondering van de
pauzestand) of het afspelen van een diashow.
• Als u de camcorder opnieuw wilt inschakelen, drukt u op de knop
[Aan/Uit (
)].
PC Software (Pc-software)
Als u de functie PC-software inschakelt, kunt u eenvoudig pc-
software gebruiken door een USB-kabel aan te sluiten op de
camcorder en de pc. U kunt de opgeslagen video- en foto’s op de
camcorder downloaden naar de vaste schijf van uw pc. U kunt de
video- en fotobestanden ook bewerken met de PC-software.
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Settings (Instellingen)
knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
PC Software (Pc-software)
knop [Besturing (OK)].
2
Selecteer het gewenste submenu
en menu-item met de knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
en druk vervolgens op de knop
[Besturing (OK)].
3
Druk op de knop [MENU] om het
menu te sluiten.
De functie PC-software is alleen geschikt voor het besturingssysteem
Windows.
Items in submenu
Items Beschrijving
Off (Uit) Hiermee schakelt u de functie uit.
On (Aan)
De ingebouwde bewerkingssoftware wordt gestart als de
camcorder wordt aangesloten op de pc.
Items in submenu
Items Beschrijving
Off (Uit) Schakel de functie uit.
5 Min
De camcorder wordt uitgeschakeld wanneer deze
gedurende 5 minuten niet wordt gebruikt.
[220Min]STBY
Exit
Settings
PC Software
Format
Auto Power Off
:
:
[220Min]STBY
Exit
Settings
PC Software
Format
Auto Power Off
Off
5 Min
Exit
[220Min]STBY
Exit
Settings
PC Software
Format
Auto Power Off
:
:
[220Min]STBY
Exit
Settings
PC Software
Format
Auto Power Off
Off
On
Exit
80
Andere instellingen
Format (Formatteren)
Gebruik deze functie als u alle bestanden definitief wilt verwijderen of
als u problemen met het opslagmedium wilt oplossen.
Plaats een geheugenkaart.
pagina 30
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Settings (Instellingen)
knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
Format (Formatteren)
knop
[Besturing (OK)].
2
Selecteer Yes (Ja) door op de knop
[Besturing (Links/Rechts)] te
drukken en druk op de knop [Besturing (OK)].
• Tijdens het formatteren mag u het opslagmedium niet verwijderen of
enige andere bewerking uitvoeren (zoals het apparaat uitschakelen).
Maak daarnaast gebruik van de meegeleverde voedingsadapter,
aangezien het opnamemedium kan worden beschadigd als de
batterij leegraakt tijdens het formatteren.
• Als het opslagmedium gecorrumpeerd wordt, formatteert u het opnieuw.
• Formatteer het opslagmedium niet op een pc of een ander apparaat.
Het opslagmedium moet op deze camcorder worden geformatteerd.
• In de volgende gevallen dient u de geheugenkaart te formatteren:
- voordat u een nieuwe geheugenkaart gebruikt
- als een geheugenkaart op een ander apparaat is geformatteerd
- als een geheugenkaart op een ander apparaat is gebruikt
- wanneer een geheugenkaart niet door op de camcorder kan
worden gelezen
• Wanneer het beveiligingslipje van een geheugenkaart is in de
beveiligingsstand is geschoven, wordt de geheugenkaart niet
geformatteerd.
• Wanneer er geen opslagmedium is geplaatst, kan het ook niet
worden geselecteerd. De optie wordt in dat geval grijs weergegeven.
• U kunt niet formatteren als onvoldoende batterijstroom beschikbaar
is. Wij adviseren u de voedingsadapter te gebruiken om te
voorkomen dat het apparaat uitvalt tijdens het formatteren.
Default Set (Stand.inst)
U kunt alle standaardinstellingen voor het menu terugzetten.
1
Druk op de knop [MENU]
knop
[Besturing (Links/Rechts)]
Settings (Instellingen)
knop
[Besturing (Omhoog/Omlaag)]
Default Set (Stand.inst)
knop
[Besturing (OK)].
2
Selecteer Yes (Ja) als u alle instellingen wilt terugzetten op de
standaardwaarden.
• Schakel het apparaat niet uit wanneer u deze functie gebruikt.
• Nadat u de camcorder hebt gereset, stelt u de functie Date/Time
Set (Datum/tijd inst) in.
pagina 25
• De functie Default Set (Stand.inst) heeft geen invloed op de
bestanden die op de opslagmedia zijn opgeslagen.
Language
U kunt zelf de taal kiezen waarin de menu’s en de meldingen worden
weergegeven.
pagina 29
Open source licences (Open bron-licenties)
De Open Source-licentiegegevens weergeven.
[220Min]STBY
Exit
Settings
PC Software
Format
Auto Power Off
:
:
[220Min]STBY
Exit
Settings
Default Set
Language
Format
81
Aansluiten op een TV
AANSLUITEN OP EEN HD-TV
Op een HDTV kunt u video's die zijn opgenomen in HD-resolutie
bekijken in High-Definition (HD) kwaliteit. Deze camcorder
ondersteunt HDMI-uitvoer voor de overdracht van HD-video.
Een micro-HDMI-kabel gebruiken
1
Schakel de camcorder in.
•
Als u niet eerst de camcorder inschakelt, herkent deze
mogelijk de aangesloten televisie niet.
2
Gebruik een micro-HDMI-kabel om camcorder aan te sluiten op
een tv.
3
Stel de ingangselectie van de tv zodanig in dat de tv de
aangesloten camcorder kan herkennen.
•
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer
informatie over het selecteren van de tv-ingang.
4
Begin met het weergeven van afbeeldingen.
pagina 42
Informatie over de HDMI-kabel
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een
compacte audio/video-interface voor de verzending van
ongecomprimeerde digitale gegevens.
• U kunt voor deze camcorder alleen een micro-HDMI-kabel van het
type A-naar-D gebruiken.
• De HDMI-aansluiting op de camcorder werkt alleen als uitgang.
• Gebruik alleen de HDMI 1.3-kabel voor aansluiting op de HDMI-
connector van deze camcorder. Als de camcorder is aangesloten via
andere HDMI-kabels, werkt de schermweergave mogelijk niet.
CARD
HDTV
Camcorder
Signaaloverdracht
Micro-HDMI-kabel
82
Aansluiten op een TV
AANSLUITEN OP EEN GEWONE TV
U kunt de beelden die u met uw camcorder hebt opgenomen,
bekijken op een normale televisie die SD (Standard Definition)
ondersteunt. Deze camcorder ondersteunt composiet uitvoer voor
video-overdracht in SD.
Een AV-kabel aansluiten voor composietuitvoer
1
Sluit de camcorder met een AV-kabel aan op de tv.
•
Schakel de camcorder in. Als u niet eerst de camcorder
inschakelt, herkent deze mogelijk de aangesloten televisie
niet.
2
Stel de ingangselectie van de tv zodanig in dat de tv de
aangesloten camcorder kan herkennen.
•
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer
informatie over het selecteren van de tv-ingang.
3
Begin met het weergeven van afbeeldingen.
pagina 42
Stereotype
Monotype
RoodGeel
Wit
WitGeel
• Als u de camcorder aansluit op een tv, wordt het LCD-scherm van
de camcorder automatisch uitgeschakeld.
• Controleer de status van de aansluiting tussen de camcorder en de
tv. Op het tv-scherm wordt mogelijk onjuiste informatie weergegeven
wanneer de camcorder niet juist is aangesloten.
• Gebruik geen geweld tijdens het aanbrengen/loshalen van de
verbindingskabels.
• Wij adviseren u de voedingsadapter als stroombron te gebruiken.
• Wanneer u de camcorder op de tv aansluit met de AV-kabel, moeten
de kleuren van de kabels en de ingangen overeenkomen.
• De video-ingang is mogelijk groen, afhankelijk van de tv. In dat geval
sluit u de gele stekker van de AV-kabel aan op de groene aansluiting
van de tv.
• Als de tv één audio-ingang heeft (mono), sluit u de gele stekker van
de AV-kabel aan op de video-ingang, de witte op de audio-ingang
en laat u de rode weg.
• Beelden die zijn opgenomen met beeldkwaliteit High-Definition
(1280x720/25p) worden afgespeeld in standaard beeldkwaliteit.
• Als de camcorder met meerdere kabels tegelijk op de televisie is
aangesloten, wordt voor het uitgangssignaal de volgende prioriteit
gehanteerd: HDMI
AV-uitgang (composiet)
Normale TV
Camcorder
Signaaloverdracht
AV-kabel
83
Aansluiten op een TV
WEERGAVE OP EEN TV-SCHERM
Beeldweergave afhankelijk van de verhouding van het
LCD- en tv-scherm
Verhouding bij
opnemen
Weergave op
breedbeeld-tv (16:9)
Weergave op een tv
met een verhouding
van 4:3
Beelden
opgenomen in
verhouding 16:9
Beelden
opgenomen in
verhouding 4:3
Pas het volume op het laagste niveau aan. Als het volume te hoog is,
kan de video-informatie ruis bevatten.
CARD
CARD
84
KOPIËREN (DUBBEN) NAAR
VIDEORECORDERS OF DVD-/HDD-
RECORDERS
U kunt beelden die u op uw camcorder hebt opgenomen, kopiëren
(dubben) naar andere opnameapparaten, zoals videorecorders of
DVD-/HDD-recorders.
• Bij het kopiëren van videobeelden naar een ander
opnameapparaat wordt gebruikgemaakt van analoge
gegevensoverdracht. (composietverbinding) Gebruik de
meegeleverde AV-kabel.
• Gebruik de voedingsadapter om de camcorder van stroom
te voorzien als u dubt naar een videorecorder of DVD-/HDD-
recorder.
CARD
Camcorder
Videorecorder of
DVD-/HDD-recorder
AV-kabel
Signaaloverdracht
1
Plaats de opnamemedia in het opnameapparaat.
2
Sluit uw camcorder aan op het opnameapparaat door middel
van de bijgeleverde AV-kabel (videorecorder of DVD-/HDD-
recorder).
3
Start het afspelen op uw camcorder en neem dit op het
opnameapparaat op.
•
Voor informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij uw
opnameapparaat is geleverd.
4
Wanneer het kopiëren (dubben) is beëindigd, schakelt u het
opnameapparaat uit en vervolgens uw camcorder.
• Video’s die op deze camcorder zijn opgenomen, kunnen worden
gekopieerd via een AV-kabel. Alle opgenomen video’s worden
gekopieerd in SD-beeldkwaliteit (Standard Definition), ongeacht de
opnameresolutie (HD/SD).
• Gebruik voor het kopiëren van videobeelden in HD-beeldkwaliteit
(High Definition) de ingebouwde software van uw camcorder. Kopieer
de beelden naar uw computer.
pagina 86
• Aangezien het kopiëren (dubben) wordt uitgevoerd via analoge
gegevensoverdracht kan de beeldkwaliteit achteruitgaan.
• Voor het vastleggen van de datum/tijd laat u deze op het scherm
weergeven.
pagina 76
Video’s kopiëren (dubben)
85
MOGELIJKHEDEN MET EEN WINDOWS-
COMPUTER
Nadat u de camcorder via een USB-kabel hebt aangesloten op een
Windows-computer hebt u de volgende mogelijkheden.
Hoofdfuncties
• Met behulp van de in de camcorder ingebouwde
bewerkingssoftware ‘Intelli-studio’ kunt u de volgende
handelingen verrichten.
- Opgenomen videobeelden en foto’s afspelen.
- Opgenomen videobeelden en foto’s bewerken.
- Opgenomen videobeelden en foto’s uploaden naar YouTube,
Flickr, Facebook, etc.
• U kunt de bestanden (videobeelden en foto’s) op de opslagmedia
overzetten of kopiëren naar de computer.
Systeemvereisten
Om de ingebouwde bewerkingssoftware (Intelli-studio) te kunnen
gebruiken moet aan de volgende vereisten worden voldaan:
Items Vereiste
Besturingssysteem
Microsoft Windows XP SP2, Windows Vista, Windows 7 of
hoger
CPU
Intel
®
Core 2 Duo
®
1,66 GHz of hoger wordt aanbevolen
AMD Athlon ™ X2 Dual-Core 2,2 GHz of hoger wordt
aanbevolen
(Notebook: Intel Core2 Duo 2,2GHz of AMD Athlon X2 Dual-
Core 2,6GHz of hoger aanbevolen)
RAM 1 GB of meer aanbevolen
Videokaart
NVIDIA GeForce 8500 GT of hoger,
ATI Radeon HD 2600-serie of hoger
Scherm
1024 x 768, 16-bits kleurenscherm of hoger (1280 x 1024,
32-bits kleurenscherm aanbevolen)
USB USB 2.0
Direct X DirectX 9,0c of hoger
Aanbevolen
geheugenkaart
6 MB/s (klasse 6) of hoger
• Bovengenoemde systeemvereisten zijn aanbevelingen. Zelfs als een
systeem aan de vereisten voldoet, kunnen foutloze bewerkingen niet
worden gegarandeerd.
• Als u een langzamere computer gebruikt dan aanbevolen, kan
het gebeuren dat beelden tijdens het afspelen van video worden
overgeslagen of onverwachte handelingen plaatsvinden.
• Als de versie van DirectX op uw computer lager is dan 9.0c,
installeert u het programma met versie 9.0c of hoger.
• Het wordt aanbevolen de opgenomen videobeelden over te brengen
naar een PC voordat u deze afspeelt of bewerkt.
• De systeemvereisten voor het uitvoeren van Intelli-studio zijn voor
een laptop-computer sneller en hoger dan die voor een desktop-pc.
• Intelli-studio is niet compatibel met Mac OS.
• In een 64-bits-omgeving van Windows XP, Windows Vista
en Windows 7 kan Intelli-studio worden geïnstalleerd en als
32-bitsprogramma worden gebruikt.
Gebruik met een Windows-computer
86
Gebruik met een Windows-computer
HET PROGRAMMA INTELLI-STUDIO
GEBRUIKEN
Intelli-studio is een ingebouwd programma waarmee u bestanden
kunt afspelen, weergeven of bewerken. U kunt er ook bestanden
mee uploaden naar websites zoals YouTube of Flickr.
Stap 1. De USB-kabel aansluiten
1
Stel PC Software (Pc-software) in op On (Aan).
• Dit is de standaard instelling.
2
Verbind de camcorder met behulp van de USB-kabel met de pc.
•
Het volgende pop-upvenster verschijnt. Als de camcorder
geen nieuwe bestanden bevat, wordt het pop-upvenster voor
het opslaan van nieuwe bestanden niet weergegeven.
•
Afhankelijk van uw versie van Windows, wordt ook het
venster voor verwisselbare schijven weergegeven.
CARD
3
Klik op Yes (Ja). De uploadprocedure wordt uitgevoerd en het
volgende pop-upvenster verschijnt. Klik ter bevestiging op Yes (Ja).
•
Als u geen nieuw bestand wilt opslaan, selecteert u No (Nee).
De USB-kabel loskoppelen
Nadat de gegevensoverdracht is voltooid, moet u de kabel als volgt
loskoppelen:
1. Klik op het pictogram Safely Remove Hardware (Hardware
veilig verwijderen) op de taakbalk.
2. Selecteer USB Mass Storage Device (USB-apparaat voor
massa-opslag), en klik op Stop.
3.
Als het venster Stop a Hardware device (Een hardware-apparaat
stoppen) verschijnt, klikt u op OK.
4. Koppel de USB-kabel los van de camcorder en de PC.
• Gebruik de meegeleverde USB-kabel. (Geleverd door Samsung)
• Zorg er bij het aansluiten van de USB-stekker voor dat u deze in de juiste
richting plaatst.
• Als u de camcorder aan- of uitzet terwijl de USB-kabel is aangesloten, kan
dit storingen op de PC veroorzaken.
• Als u de USB-kabel tijdens gegevensoverdracht loshaalt van de PC of
de camcorder, wordt de overdracht afgebroken en kunnen de gegevens
beschadigd zijn.
• Als u de USB-kabel via een USB-hub of tegelijk met andere USBapparaten
op de PC aansluit, is het mogelijk dat de camcorder niet goed werkt.
Koppel in dat geval alle USB-apparaten los van de PC en sluit de
camcorder opnieuw aan.
• Afhankelijk van uw versie van Windows, wordt het programma Intellistudio
mogelijk niet automatisch uitgevoerd. Open in dat geval het gewenste cd-
rom-station met het programma Intelli-studio in Deze computer en voer
iStudio.exe uit.
87
Gebruik met een Windows-computer
Stap 2. Over het hoofdvenster van Intelli-studio
Nadat Intelli-studio is opgestart, verschijnt het hoofdvenster met
miniatuurweergaven van video’s en foto’s.
1
$
#
@
9
8
0
%
2 3 4 5 6 7
!
• Als u Intelli-studio op uw PC installeert, start het programma sneller.
Installeer het programma met Tool Install Intelli-studio on PC.
• U kunt de nieuwste versie van Intelli-studio-software bijwerken door
op Web Support (Webondersteuning) Update Intelli-studio
(Intelli-studio bijwerken) Start Update (Update starten) te klikken.
• De ingebouwde software van Intelli-studio is bedoeld voor
thuisgebruik. De software is niet geschikt voor precisie- of
bedrijfsproducties. Voor een dergelijke toepassing raden we
u aan bewerkingssoftware te gebruiken die is ontworpen voor
professioneel gebruik.
Kies Help Help op het scherm van Intelli-
studio voor meer informatie.
Nr Omschrijving
1
Menuopties
2
De bestanden in de geselecteerde map weergeven
3
Overschakelen naar de modus Fotobewerking.
4
Overschakelen naar de modus Videobewerking.
5
Overschakelen naar de modus Delen.
6
De miniaturen in de lijst vergroten of verkleinen
7
Een bestandstype selecteren.
8
Video’s en foto’s in de geselecteerde map op de computer
weergeven.
9
Video’s en foto’s op het aangesloten apparaat weergeven of
verbergen.
0
Video’s en foto’s in de geselecteerde map op het apparaat
weergeven.
!
Bestanden weergeven als miniaturen of op een kaart
@
Bladeren door de mappen op het aangesloten apparaat.
#
Bladeren door mappen op uw computer
$
Naar de volgende of vorige map
%
Bestanden afdrukken, op een kaart weergeven, in Inhoudsbeheer
opslaan of gezichten registreren.
88
Gebruik met een Windows-computer
Stap 3. De video’s of foto’s afspelen
U kunt opnamen eenvoudig afspelen met de toepassing Intelli-
studio.
1
Klik in Intelli-studio op de gewenste map om uw opnamen te
laten weergeven.
•
Er verschijnen miniatuurweergaven van uw video’s of foto’s
op het scherm overeenkomstig de geselecteerde bron.
2
Kies de video of foto die u wilt afspelen.
•
U kunt de bestandsinformatie bekijken door de muis over het
bestand te bewegen.
•
Als u eenmaal op een miniatuur van een video klikt, wordt
de video afgespeeld binnen het miniatuurkader, zodat u
gemakkelijk kunt zoeken naar een gewenste video.
3
Na de gewenste video of foto te hebben geselecteerd,
dubbelklikt u erop om deze af te spelen.
•
Het afspelen wordt gestart en de besturingselementen voor
het afspelen verschijnen.
Hieronder volgen de bestandsindelingen die worden ondersteund door
Intellistudio:
- Video-indelingen: MP4 (Video: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9)
- Foto-indelingen: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
Stap 4. De video’s of foto’s bewerken
Met Intelli-studio kunt u video’s of foto’s op diverse manieren
bewerken. (Change Size (Formaat wijzigen), Fine-Tuning
(Fijnafstemming), Image Effect (Beeldeffect), Insert Frame (Kader
invoegen), enz.)
Voordat u een video of foto bewerkt in Intelli-studio, maakt u een
back-up van het video- of fotobestand en slaat u deze op uw
computer op via Deze computer of Windows Verkenner.
1
Kies de video’s of foto’s die u wilt bewerken.
2
Klik op Movie Edit ( ) of Photo Edit ( ) afhankelijk van het
geselecteerde bestand in de browser van Intelli-studio.
•
Het geselecteerde bestand verschijnt in het
bewerkingsvenster.
3
Bewerk de video of foto met de diverse bewerkingsfuncties.
89
Gebruik met een Windows-computer
Stap 5. Videobeelden en foto’s online delen
Deel uw inhoud met anderen door foto’s en video’s met één klik
direct naar een website te uploaden.
1
Selecteer de video’s of foto’s die u wilt delen.
2
Klik op Delen ( ) in de browser.
•
Het geselecteerde bestand wordt in het venster voor delen
weergegeven.
3
Klik op de website waarnaar u de bestanden wilt uploaden.
•
U kunt kiezen uit YouTube, twitter, Flickr, Facebook,
Picasa, Email, of een andere website die u wilt gebruiken
voor het beheren van uw foto’s en video’s.
4
Klik op Upload om het uploaden te starten.
•
Er wordt een pop-upvenster weergegeven om de
webbrowser van de geselecteerde site te openen of er wordt
een pop-upvenster weergegeven waarin u wordt gevraagd
om uw gebruikersnaam en wachtwoord.
5
Geef uw gebruikersnaam en wachtwoord in om toegang tot de
website te krijgen.
•
Toegang tot het materiaal op de website kan beperkt zijn,
afhankelijk van uw webtoegangsomgeving.
De opnametijd en capaciteit die beschikbaar is voor het uploaden van
video’s kan variëren, afhankelijk van het beleid van de betreffende
website.
90
Gebruik met een Windows-computer
UW VIDEO’S RECHTSTREEKS UPLOADEN NAAR YouTube!
Met de knop voor [Delen] kunt u met één druk op de knop ( ) rechtstreeks uw video’s uploaden naar en delen op YouTube. Druk op de
knop [Delen (
)] terwijl uw apparaat door middel van de USB-kabel op een Windows-computer is aangesloten.
STAP 1
Selecteer de video die u wilt uploaden in de
miniatuurindexweergave op het product en druk op de knop
[Delen (
)]. Herhaal dit voor elke video die u wilt uploaden.
pagina 73
• De markering Delen ( ) wordt weergegeven op de geselecteerde
video’s.
STAP 2
Verbind de camcorder met behulp van de USB-kabel met de pc.
• Intelli-studio wordt automatisch op een pc uitgevoerd zodra het product is
aangesloten op een Windowscomputer (wanneer u opgeeft PC Software:
On. (Pc-software: Aan))
CARD
STAP 3
Druk op de knop [Delen ( )] terwijl uw product is verbonden met
een computer.
• De geselecteerde video’s met de
markering Delen worden weergegeven
op het scherm voor delen.
• Klik op Yes (Ja) om het uploaden te
starten.
• Als u rechtstreeks wilt uploaden zonder
dat een pop-upvenster voor delen wordt
weergegeven, selecteert u “Intelli-studio
does not show a list of share marked
files from the connected device”.
• U kunt de knop [Delen (
)] alleen gebruiken op het moment dat Intelli-
studio wordt uitgevoerd.
• Bij het uploaden naar YouTube wordt de geselecteerde film geconverteerd naar een indeling die
afspeelbaar is door YouTube voordat het uploaden wordt uitgevoerd. Hoe lang het uploaden in
beslag neemt is afhankelijk van de omstandigheden alsmede de prestaties van computer en netwerk.
• Er kan niet worden gegarandeerd dat het uploaden werkt in alle omgevingen en wijzigingen aan de
serverzijde van YouTube in de toekomst maken deze functie mogelijk onbruikbaar.
• Voor meer informatie over YouTube kunt u terecht op de YouTube-website: http://www.youtube.com/
• De functionaliteit voor uploaden naar YouTube van dit product wordt geleverd onder licentie van
YouTube LLC. De aanwezigheid van functionaliteit voor uploaden naar YouTube vormt geen
steunbetuiging voor of aanbeveling van het product door YouTube LLC.
• Als u geen account hebt op de opgegeven website, kunt u zich eerst inschrijven alvorens verder te
gaan met de autorisatie.
• Conform het beleid van YouTube, is het rechtstreeks uploaden van filmpjes wellicht niet mogelijk in
uw land of regio.
Normal
1/10
Photo Move Play
0:00:55
91
Gebruik met een Windows-computer
ALS EEN VERWISSELBAAR
OPSLAGAPPARAAT GEBRUIKEN
U kunt opgenomen gegevens overzetten naar een computer door
deze met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op de camcorder.
De inhoud van opslagmedia weergeven
1
Stel PC Software (Pc-
software) in op Off (Uit).
pagina 79
2
Plaats de geheugenkaart in de
camcorder.
pagina 30
3
Verbind de camcorder met de
computer via een USB-kabel.
pagina 86
•
Na enkele seconden
verschijnt het venster
Removable Disk
(Verwisselbare schijf) of
Samsung op het scherm
van uw pc.
•
Selecteer Open folders to
view files using Windows
Explorer (Open mappen
om met Windows
Explorer bestanden weer
te geven) en klik op OK.
4
De mappen in het opslagmedium worden weergegeven.
•
De verschillende bestandstypen zijn in verschillende mappen
opgeslagen.
5
Kopieer en plak of sleep de bestanden vanaf het opslagmedium
naar uw pc.
• Als het venster Removable Disk (Verwisselbare schijf) verschijnt,
bevestigt u de verbinding (
pagina 86) of voert u stap 1 en 3
uit. Wanneer de verwisselbare schijf niet automatisch wordt
weergegeven, opent u de map Removable Disk (Verwisselbare
schijf) via Deze computer.
• Wanneer de vaste schijf van de camcorder niet wordt geopend
of wanneer het contextmenu voor het rechtsklikken met de muis
(openen of browsen) niet werkt, is uw computer waarschijnlijk
geïnfecteerd met het Autorunvirus. Het wordt aanbevolen om de
antivirussoftware naar de nieuwste versie bij te werken.
Foto’s
Systeemmap
Map instellen
Video’s
92
Gebruik met een Windows-computer
Structuur van mappen en bestanden op het
opslagmedium
• De map- en bestandsstructuur op het opslagmedium is als volgt.
• Wijzig of verwijder niet zo maar de map of de bestandsnaam.
Mogelijk kan het bestand daarna niet meer worden afgespeeld.
Filmbeeldbestand (H.264)
• De video’s met HD-kwaliteit hebben de indeling HDV_####.MP4.
• De video’s met SD-kwaliteit hebben de indeling SDV_####.MP4.
• Het bestandsnummer wordt automatisch hoger wanneer een
nieuw filmbeeldbestand wordt gemaakt.
• Er kunnen maximaal 9999 bestanden in één map worden
gemaakt. Er wordt een nieuwe map gemaakt, zodra er 9999
bestanden zijn gemaakt.
• De mapnaam wordt als volgt genummerd: 100VIDEO, 101VIDEO,
enzovoort. Het maximumaantal mappen bedraagt 999.
• Met het product kunnen maximaal 9999 bestanden worden
gemaakt op een opslagmedia.
Fotobestand
• Net als bij filmbestanden wordt het bestandsnummer automatisch
hoger wanneer er een nieuw fotobestand wordt gemaakt.
• De foto’s hebben de indeling SAM_####.JPG. In elke nieuwe
map worden bestanden opgeslagen vanaf SAM_0001.JPG.
• De mapnamen lopen op in de volgorde 100PHOTO
101PHOTO
enzovoort.
Bestandsindeling
Filmbeeld
• Filmbeelden worden gecomprimeerd in H.264-indeling.
De bestandsextensie is ‘.MP4’.
• Raadpleeg pagina 53 voor de videoresolutie.
Foto’s
• Foto’s worden gecomprimeerd in de JPEG-indeling (Joint
Photographic Experts Group). De bestandsextensie is ‘.JPG’.
• Raadpleeg pagina 54 voor de fotoresolutie.
De naam van een filmbestand dat is opgenomen met de camcorder
mag niet worden gewijzigd, omdat voor het correct afspelen door op
de camcorder de originele naamgevingsconventie voor de map en het
bestand wordt vereist.
93
WAARSCHUWINGSINDICATORS EN MELDINGEN
Voordat u contact opneemt met een door Samsung erkend servicecenter, voert u de volgende eenvoudige controles uit. Zo kunt u zich
misschien nodeloos tijdverlies en onnodige kosten besparen.
Stroombron
Melding Pictogram Betekenis Handeling
Low Battery
(Batterij bijna leeg)
- De batterij is bijna leeg.
• Vervang de batterij door een opgeladen batterij of gebruik de
voedingsadapter.
• Laad de batterij opnieuw op.
Check authenticity of
the battery. (Controleer
of het een goedgekeurde
batterij is.)
- De verificatie van de batterij is mislukt.
• Controleer de batterij en vervang deze indien nodig.
• Het is raadzaam om alleen echte Samsung-batterijen in deze camcorder te
gebruiken.
This is not a rated
adaptor. Use only the
rated adaptor that we
provided. (Dit is geen
gecertificeerde adapter.
Gebruik uitsluitend de
gecertificeerde adapter die
is verstrekt door Samsung.)
-
De verificatie van de voedingsadapter
is mislukt.
• Controleer of u een goedgekeurde voedingsadapter hebt.
• U wordt aangeraden alleen originele Samsung-voedingsadapters in deze
camcorder te gebruiken.
Opslagmedia
Melding Pictogram Betekenis Handeling
Insert Card (Plaats kaart)
Er is geen geheugenkaart in de
kaartsleuf geplaatst.
• Gebruik het interne geheugen.
Card Full (Kaart vol)
De geheugenkaart bevat onvoldoende
ruimte om gegevens op te nemen.
• Maak een reservekopie van belangrijke bestanden op uw pc of een ander
opslagmedium en verwijder overbodige bestanden van de geheugenkaart.
Card Error (Kaartfout)
Er zijn problemen met de
geheugenkaart en de geheugenkaart
wordt niet herkend.
• Formatteer de geheugenkaart of vervang deze door een nieuwe.
Card Locked
(Kaart vergrendeld)
De schrijfbeveiliging van een
geheugenkaart is ingesteld op
vergrendelen.
• Verwijder de schrijfbeveiliging.
Problemen oplossen
94
Problemen oplossen
Opslagmedia
Melding Pictogram Betekenis Handeling
Not Supported Card
(Niet-onderst. kaart)
De geheugenkaart wordt door deze
camcorder niet ondersteund.
• Vervang deze door een geheugenkaart die wordt aanbevolen.
Please format
(Formatteren a.u.b.)
De geheugenkaart is niet
geformatteerd.
• Formatteer de geheugenkaart via het menu.
Low speed card. Please
record a lower resolution.
(Kaart met lage snelheid. Neem
met een lagere kwaliteit op.)
-
De capaciteit van de geheugenkaart
volstaat niet voor het maken van
opnamen.
• Neem de film op met een lagere resolutie.
• Vervang de geheugenkaart door een snellere kaart.
pagina 32
Opnemen
Melding Pictogram Betekenis Handeling
Write Error (Schrijffout) -
Er zijn problemen opgetreden bij
het schrijven van gegevens naar de
opslagmedia.
• Formatteer het opslagmedium via het menu. Maak echter eerst een
back-up van alle belangrijke bestanden naar uw pc of een ander
opslagmedium.
Release the Smart Auto
(Smart Auto activeren.)
-
U kunt bepaalde functies niet
handmatig uitvoeren wanneer SMART
AUTO is ingeschakeld.
• De SMART AUTO-functie uitschakelen.
The number of video files
is full. Cannot record video.
(Aantal videobestanden is vol.
Kan geen video opnemen.)
-
Het maximumaantal videobestanden
dat kan worden opgeslagen is 9999.
• Wis de onnodige bestanden van het opslagmedium.
• Maak een reservekopie van bestanden op uw computer of een ander
opslagmedium en verwijder bestanden.
• Vervang de kaart door een andere geheugenkaart waarop nog
voldoende vrije ruimte beschikbaar is.
• Stel File No. (Best.nr) in op Reset.
• Formatteer de opslagmedia.
The number of photo files
is full. Cannot take a photo.
(Het aantal fotobestanden is
vol. Kan geen foto nemen.)
-
Het maximumaantal fotobestanden
dat kan worden opgeslagen is 9999.
• Wis de onnodige bestanden van het opslagmedium.
• Maak een reservekopie van bestanden op uw computer of een ander
opslagmedium en verwijder bestanden.
• Vervang de kaart door een andere geheugenkaart waarop nog
voldoende vrije ruimte beschikbaar is.
• Stel File No. (Best.nr) in op Reset.
• Formatteer de opslagmedia.
95
Problemen oplossen
Opnemen
Melding Pictogram Betekenis Handeling
File number is full.
Cannot record video.
(Bestandsmaximum. Kan geen
video opnemen.)
-
Het maximumaantal mappen en
bestanden is bereikt. U kunt geen
nieuw opnamen maken.
• Stel File No. (Best.nr) in op Reset en formatteer de opslagmedia.
Vergeet niet een back-up te maken van belangrijke bestanden voordat
u gaat formatteren.
File number is full.
Cannot take a photo.
(Bestandsmaximum. Kan geen
foto nemen.)
-
Het maximumaantal mappen en
bestanden is bereikt. U kunt geen
nieuw opnamen maken.
• Stel File No. (Best.nr) in op Reset en formatteer de opslagmedia.
Vergeet niet een back-up te maken van belangrijke bestanden voordat
u gaat formatteren.
Check the lens cover.
(Controleer het lenskapje.)
Lensbescherming is gesloten. • Open de lensbescherming.
Afspelen
Melding Pictogram Betekenis Handeling
Read Error (Leesfout)
-
Er zijn problemen opgetreden tijdens
het lezen van de gegevens op het
opslagmedium.
• Formatteer het opslagmedium via het menu. Maak echter eerst een
back-up van alle belangrijke bestanden naar uw pc of een ander
opslagmedium.
Corrupted file
(Beschadigd bestand.)
-
Dit bestand kan niet worden gelezen.
• Maak een reservekopie van belangrijke bestanden op de computer
of een ander opslagapparaat. Formatteer het opslagmedium via het
menu.
96
Problemen oplossen
SYMPTOMEN EN OPLOSSINGEN
Als u met deze aanwijzingen het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met een door Samsung erkend servicecenter bij u in de
buurt.
Stroombron
Symptoom Verklaring / Oplossing
De camcorder gaat niet aan.
• Mogelijk is de batterij niet geïnstalleerd. Plaats een batterij in de camcorder.
• De geplaatste batterij is misschien leeg. Laad de batterij op of vervang de huidige batterij door een
opgeladen exemplaar.
• Als u een voedingsadapter gebruikt, moet u ervoor zorgen dat deze goed is aangesloten op het
stopcontact.
• Verwijder de batterij of haal de voedingsadapter uit het stopcontact en sluit de voeding opnieuw aan op
de camcorder voordat u deze inschakelt.
De voeding wordt automatisch uitgeschakeld.
• De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld als er gedurende ongeveer 5 minuten geen knop wordt
ingedrukt (Auto Power Off (Autom. uit)). Om deze optie uit te schakelen, wijzigt u de instellen Auto
Power Off (Autom. uit) naar Off (Uit).
• Gebruik de voedingsadapter.
Het apparaat kan niet worden uitgeschakeld.
• Verwijder de batterij of haal de voedingsadapter uit het stopcontact en sluit de voeding opnieuw aan op
de camcorder voordat u deze inschakelt.
De batterij is heel snel leeg.
• De temperatuur in de gebruiksomstandigheden is te laag.
• De batterij is niet volledig opgeladen. Laad de batterij opnieuw op.
• De batterij heeft het einde van zijn levensduur bereikt en kan niet worden opgeladen. Gebruik een andere
batterij.
Schermen
Symptoom Verklaring / Oplossing
Op het tv-scherm of LCD-scherm worden vervormde
beelden of strepen bovenaan/onderaan of aan de
linkerkant/rechterkant weergegeven.
• Dit kan zich voordoen wanneer u een opname met een beeldverhouding 16:9 opneemt of weergeeft op
een tv met een beeldverhouding 4:3, of omgekeerd. Raadpleeg voor meer informatie de specificaties
van het beeldscherm.
pagina 83
97
Problemen oplossen
Schermen
Symptoom Verklaring / Oplossing
Er verschijnt een onbekende indicator op het
scherm.
• Er wordt een waarschuwingsindicator of een melding op het scherm weergegeven.
pagina’s 93~95
Het ingebrande beeld blijft zichtbaar op het LCD-
scherm.
• Dit doet zich voor als u de voedingsadapter loskoppelt of de batterij verwijdert voordat u de voeding
uitschakelt.
Het beeld op het LCD-scherm ziet er donker uit. • Omgeving is te licht. Pas de helderheid en hoek van het LCD-scherm aan.
Opslagmedia
Symptoom Verklaring / Oplossing
De geheugenkaartfuncties kunnen niet worden
gebruikt.
• Plaats een geheugenkaart op de juiste manier in de camcorder.
pagina 30
• Als u een geheugenkaart gebruikt die op een computer is geformatteerd, moet u de kaart opnieuw
formatteren met uw camcorder.
pagina 80
Afbeelding kan niet worden verwijderd.
• U kunt geen beelden die met een ander apparaat zijn beveiligd, verwijderen. U moet de beveiliging van
het beeld op het andere apparaat opheffen.
pagina 72
• Ontgrendel de vergrendeling van de wisbeveiliging van de geheugenkaart (SDHC-geheugenkaart etc.) als
de kaart vergrendeld is.
pagina 31
U kunt de geheugenkaart niet formatteren.
• Ontgrendel de vergrendeling van de wisbeveiliging van de geheugenkaart (SDHC-geheugenkaart etc.) als
de kaart vergrendeld is.
pagina 31
• De geheugenkaart wordt niet door het product ondersteund of er zijn problemen opgetreden op de
kaart.
De gegevensbestandsnaam wordt niet correct
weergegeven.
• Het bestand kan beschadigd zijn.
• De bestandsindeling wordt niet ondersteund door uw camcorder.
• Als de mapstructuur niet voldoet aan de internationale standaard, wordt alleen de bestandsnaam
weergegeven.
Uw computer herkent een SDXC-geheugenkaart
niet.
• SDXC-geheugenkaarten gebruiken het exFAT-bestandssysteem. Als u SDXC-geheugenkaarten wilt
gebruiken op een Windows XP-computer, kunt u het stuurprogramma voor het exFAT-bestandssysteem
downloaden en bijwerken via de website van Microsoft.
Uw televisie of computer kan geen foto’s of video
s weergeven die zijn opgeslagen op een SDXC-
geheugenkaart.
• SDXC-geheugenkaarten gebruiken het exFAT-bestandssysteem. Voordat u het product aansluit op
het andere apparaat, moet u controleren of het desbetreffende apparaat compatibel is met het exFAT-
bestandssysteem.
98
Problemen oplossen
Opnemen
Symptoom Verklaring / Oplossing
Er word niet opgenomen wanneer u op de knop
[Opname starten/stoppen] drukt.
• Er is onvoldoende vrije ruimte beschikbaar voor opnamen op het opslagmedium.
• Controleer of de geheugenkaart is geplaatst en of de schrijfbeveiliging is ingeschakeld.
• De interne temperatuur van uw camcorder is abnormaal hoog.
Schakel uw camcorder uit en laat het apparaat afkoelen op een koele plaats.
• De binnenkant van uw camcorder is vochtig (condensatie).
Schakel uw camcorder uit en laat het apparaat ongeveer 1 uur afkoelen op een koele plaats.
De werkelijke opnametijd is korter dan de geschatte
tijd.
• De geschatte opnametijd kan variëren, afhankelijk van de inhoud en de functies die worden gebruikt.
• Wanneer u een snelbewegend onderwerp opneemt, wordt de bitsnelheid verhoogd en hebt u meer
opslagruimte nodig voor de opname, wat kan leiden tot een kortere opnametijd.
De opname stopt automatisch.
• Er is geen vrije ruimte meer op het opslagmedium om iets op te nemen.
Maak een back-up van belangrijke bestanden naar uw pc en formatteer het opslagmedium of verwijder
overbodige bestanden.
• Als u regelmatig opnamen maakt of bestanden verwijdert, nemen de prestaties van het opslagmedium
af. Formatteer in dat geval uw opslagmedium opnieuw.
• Wanneer u een tragere geheugenkaart gebruikt, neemt de camcorder automatisch geen filmbeelden
meer op waarna de corresponderende melding op het LCD-scherm verschijnt.
Wanneer een helder verlicht voorwerp wordt gefilmd,
verschijnen er verticale lijnen.
• De camcorder is niet in staat om dergelijke heldere beelden op te nemen.
99
Problemen oplossen
Opnemen
Symptoom Verklaring / Oplossing
Wanneer het scherm tijdens het opnemen aan direct
zonlicht wordt blootgesteld, wordt het scherm even
rood of zwart.
• Stel het LCD-scherm van de camcorder niet bloot aan direct zonlicht.
De datum/tijd wordt niet weergegeven tijdens de
opname.
• Stel Date/Time Display (Datum/tijd tonen) in op On (Aan).
pagina 76
Er wordt geen pieptoon weergegeven.
• Stel de Beep Sound (Pieptoon) in op On (Aan).
• De pieptoon wordt tijdens het opnemen tijdelijk uitgeschakeld.
• Wanneer de Audio/Video-kabel of micro-HDMI-kabel op de camcorder is aangesloten, wordt het
geluidssignaal automatisch uitgeschakeld.
Er is een tijdverschil tussen het ogenblik waarop u
op de knop [Opname starten/stoppen] drukt en het
ogenblik waarop de opgenomen film start/stopt.
• Op uw camcorder kan er een kleine vertraging optreden tussen het ogenblik waarop u op de knop
[Opname starten/stoppen] drukt en het werkelijke ogenblik waarop de opgenomen film start/stopt.
Dit is geen fout.
U kunt geen foto maken.
• Stel de camcorder in op de modus Opnemen.
pagina 26
• Ontgrendel de wisbeveiliging van de geheugenkaart, als de kaart vergrendeld is.
pagina 31
• Het opslagmedium is vol.
Gebruik een nieuwe geheugenkaart of formatteer de geheugenkaart.
pagina 80
Of verwijder overbodige beelden.
pagina 70
100
Problemen oplossen
Het beeld aanpassen tijdens de opname
Symptoom Verklaring / Oplossing
Beeld wordt niet automatisch scherpgesteld.
• Stel Focus (Scherpstellen) in op Auto.
pagina 58
• De opnamecondities zijn niet geschikt voor automatisch scherpstellen.
Stel handmatig scherp.
pagina 58
• Het oppervlak van de lens is stoffig. Reinig de lens en controleer de scherpstelling.
• U neemt op op een donkere locatie. Gebruik aanvullende verlichting om de locatie lichter te maken.
Het beeld is te helder of flikkert of de kleur verandert.
• Dit treedt op wanneer u opneemt onder een tl-buis, een natriumlamp of een kwiklamp. Annuleer iSCENE
om dit verschijnsel te minimaliseren.
pagina 52
Afspelen op uw camcorder
Symptoom Verklaring / Oplossing
De video wordt niet afgespeeld.
• Druk op de knop [MODE] om de gebruiksstand Film afspelen in te stellen.
• De beeldbestanden die met een ander apparaat zijn opgenomen, zullen mogelijk niet worden afgespeeld
op uw camcorder.
• Ga de compatibiliteit na van de geheugenkaart.
pagina 31
De functie Skip (Overslaan) of Search (Zoeken) werkt
niet correct.
• Als de temperatuur binnenin de camcorder te hoog is, kan het apparaat niet correct werken.
Schakel de camcorder uit, wacht enkele ogenblikken en schakel de camcorder opnieuw in.
Het afspelen is onverwacht onderbroken. • Controleer of de voedingsadapter of batterij goed is aangesloten en stabiel is.
U hoort geen geluid bij het afspelen van een film die
is opgenomen in de modus intervalopname.
• Bij opname in de modus intervalopname wordt geen geluidsinvoer ondersteund. (beelden zonder geluid)
Foto’s die op een opslagmedium zijn opgeslagen
worden niet in hun oorspronkelijke grootte
weergegeven.
• Foto’s die met een ander apparaat zijn gemaakt, verschijnen niet altijd in hun oorspronkelijke grootte.
Dit is normaal.
Afspelen op andere apparaten (tv, enz.)
Symptoom Verklaring / Oplossing
U ziet geen beeld en hoort geen geluid op het
aangesloten apparaat.
• Sluit het audiosnoer van de AV-kabel aan op uw camcorder of op het aangesloten apparaat (tv, dvd-
recorder, enz.). (Rood kleur - rechts, Witte kleur - links)
• De Audio/Video-kabel of micro-HDMI-kabel is niet correct aangesloten. Zorg ervoor dat de Audio/Video-
kabel of micro-HDMI-kabel op de juiste ingang is aangesloten.
pagina 82
U kunt niet goed kopiëren (dubben) via de HDMI-
kabel.
• U kunt geen beelden kopiëren via de HDMI-kabel.
101
Problemen oplossen
Aansluiten op een computer
Symptoom Verklaring / Oplossing
Bij gebruik van films herkent de computer uw
camcorder niet.
• Koppel de USB-kabel los van de computer en de camcorder en start de computer opnieuw op.
Sluit deze opnieuw op de juiste wijze aan.
Een filmbestand kan niet goed worden afgespeeld
op een pc.
• U moet een videocodec installeren op de pc om de bestanden te kunnen afspelen die zijn opgenomen door
uw camcorder. Installeer de ingebouwde bewerkingssoftware (Intelli-studio) en voer dit programma uit.
• Zorg dat u de connector in de juiste richting plaatst en sluit de USB-kabel stevig aan op de USB-
aansluiting op uw camcorder. Koppel de kabel los van de computer en de camcorder en start de
computer opnieuw op. Sluit deze opnieuw op de juiste wijze aan.
• Uw computer beschikt mogelijk niet over de vereiste specificaties om een videobestand te kunnen
afspelen. Controleer de computer op de aanbevolen specificaties.
Intelli-studio functioneert niet op juiste wijze.
• Sluit het programma Intelli-studio en start de Windows-computer opnieuw op.
• Intelli-studio is niet compatibel met Mac OS.
• Stel PC Software (Pc-software) in op On (Aan).
Het beeld of geluid van het videobestand dat is
opgenomen door uw camcorder wordt niet correct
weergegeven op uw pc.
• Het afspelen van het beeld of geluid van het videobestand wordt mogelijk tijdelijk gestopt, afhankelijk
van de snelheid van gegevensoverdracht van de pc. Kopieer het videobestand naar uw pc en speel het
vervolgens af op de computer.
• Als uw camcorder is aangesloten op een computer die Hi-speed USB (USB2.0) niet ondersteunt, is het
mogelijk dat de filmbeelden en het geluid niet correct worden afgespeeld. Dit heeft geen invloed op de
film en het geluid dat naar uw computer is gekopieerd.
Het afspeelscherm is gepauzeerd of vervormd.
• Controleer de systeemvereisten om een film af te spelen.
pagina 85
• Sluit alle andere toepassingen af die op de huidige computer worden uitgevoerd.
• Als u de opgenomen film afspeelt door de camcorder op uw pc aan te sluiten, wordt deze mogelijk niet
vloeiend weergegeven, afhankelijk van de overdrachtssnelheid. Kopieer het bestand naar uw pc en speel
het af.
102
Problemen oplossen
Kopiëren (dubben) op andere apparaten
Symptoom Verklaring / Oplossing
U kunt niet correct dubben met de AV-kabel.
• De AV-kabel is niet goed aangesloten. Zorg dat de AV-kabel op de juiste aansluiting is aangesloten, dat
wil zeggen op de aansluiting van het apparaat dat wordt gebruikt voor het dubben van een beeld van uw
camcorder.
pagina 84
Algemene bediening
Symptoom Verklaring / Oplossing
De datum en tijd zijn niet correct.
• Is de camcorder gedurende lange tijd niet gebruikt?
De ingebouwde oplaadbare batterij kan leeg zijn.
pagina 25
De camcorder gaat niet aan of reageert niet op de
knoppen.
• Verwijder de batterij of haal de voedingsadapter uit het stopcontact en sluit de voeding opnieuw aan op
de camcorder voordat u deze inschakelt.
Menu-items die niet tegelijkertijd kunnen worden gebruikt
Symptoom Verklaring / Oplossing
Menu-items worden grijs weergegeven.
• Als u nog geen geheugenkaart in het product hebt geplaatst, worden alle functies waarvoor een
geheugenkaart nodig is (Storage Info (Opslaginfo), Format (Formatteren), enzovoort) grijs weergegeven
in het menu en kunt u ze niet selecteren. Plaats een geheugenkaart om de functie in te stellen.
Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen
Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS))
Face Detection (Gezichtsherkenning)
Back light (Tegenlicht)
Digital Special Effect (Digitaal speciaal effect)
C.Nite (K.Nacht), Intelli Zoom
(Intelli-Zoom)
Video Resolution (Videoresolutie) : 1280x720/25p
103
ONDERHOUD
Waarschuwingen bij opslag
• Schakel de camcorder uit wanneer u deze niet gebruikt.
- Verwijder de batterij en voedingsadapter.
- Verwijder de geheugenkaart.
De camcorder reinigen
Voordat u de camcorder reinigt, schakelt u het apparaat uit en
verwijdert u de batterij en de voedingsadapter.
• De buitenkant van het apparaat reinigen
- Gebruik een zachte, droge doek om de behuizing van de
camcorder te reinigen. Oefen tijdens het reinigen geen
overmatige druk uit, maar wrijf zachtjes over het oppervlak.
- Gebruik geen verdunnende middelen of benzine voor de
reiniging. De coating van de behuizing kan erdoor afbladderen
en ook kan de behuizing zelf worden aangetast.
• Het LCD-scherm reinigen
Gebruik een zachte, droge doek om het LCD-scherm te reinigen.
Zorg ervoor dat het scherm niet wordt beschadigd.
• De lens reinigen
Gebruik een blaasbalgje om stof te verwijderen en veeg de lens
voorzichtig schoon met een zacht doekje.
Gebruik, indien nodig, lensreinigingspapier.
- De lens kan beschimmelen als deze niet wordt
schoongemaakt.
- Als de lens minder helder lijkt, schakelt u de camcorder uit en
laat u het apparaat gedurende 1 uur uitgeschakeld.
LCD-scherm
• U verlengt de levensduur door het niet met een grove doek
af te vegen.
• Houd rekening met de volgende verschijnselen die kunnen
optreden bij het gebruik van het LCD-scherm. Dit zijn geen
defecten.
- Tijdens het gebruik van de camcorder kan het oppervlak rondom
het LCD-scherm warm worden.
- Als u het apparaat gedurende langere tijd hebt ingeschakeld, wordt
het oppervlak rondom het LCD-scherm warm.
- Wanneer u de camcorder in een koude omgeving gebruikt, kan een
nabeeld verschijnen op het LCD-scherm.
• Een LCD-scherm wordt vervaardigd met geavanceerde
precisietechnologie en bevat meer dan 99,99% werkende pixels.
Desondanks kunnen in uitzonderlijke gevallen zwarte of felle
(rode, blauwe, witte) puntjes zichtbaar zijn, maximaal één in het
midden en maximaal twee langs de rand. Deze puntjes kunnen
ontstaan tijdens het fabricageproces en hebben geen invloed op
de opgenomen beelden.
Onderhoud en aanvullende informatie
104
Onderhoud en aanvullende informatie
Laat de camcorder in geval van condensvorming enige tijd
rusten voordat u deze gebruikt.
• Wat is condensvorming?
Condensvorming treedt op wanneer de camcorder wordt
overgebracht naar een ruimte met een aanzienlijk hogere of
lagere temperatuur dan de vorige ruimte. Er wordt condens
gevormd op de externe of interne delen van de camcorder en
op de opname-/ weergavelens. Als dit gebeurt kunnen storingen
en schade aan de camcorder ontstaan wanneer u het apparaat
gebruikt terwijl zich condens in het apparaat bevindt.
• Wanneer treedt condensvorming op?
Wanneer het apparaat voor overgebracht naar een plaats met
een hogere temperatuur, of wanneer het apparaat plotseling
in een warme omgeving wordt gebruikt, kan condensvorming
optreden.
- Bij gebruik van de camera binnenshuis na buitenopnamen bij
lage temperaturen (in de winter).
- Bij gebruik van de camera in warm weer nadat deze zich in
een auto met airconditioning heeft bevonden.
• Wat kan ik doen?
- Schakel het apparaat uit en verwijder de batterij. Laat
het apparaat gedurende 1-2 uur drogen alvorens het te
gebruiken.
• Gebruik de camcorder pas nadat alle condens is verdwenen.
• Gebruik alleen de aanbevolen toebehoren bij uw camcorder. Neem
voor onderhoud en reparaties contact op met het dichtstbijzijnde
geautoriseerde servicecentrum van Samsung.
MET DE CAMCORDER NAAR HET BUITENLAND
• Elk land en elke regio kent zijn eigen tv-kleursysteem en netspanning.
• Ga de volgende punten na voordat u de camcorder in een ander
land gebruikt.
Netspanning
Met de meegeleverde voedingsadapter kunt u uw camcorder van
stroom voorzien, opnieuw opladen en gebruiken in elk land of elke
regio met een stroomvoorziening tussen 100 V en 240 V, 50/60 Hz. In
veel gevallen hebt u een speciale adapter nodig (te koop in de winkel).
Tv-kleursystemen
Uw camcorder is gebaseerd op het PAL-kleursysteem. Als u uw
opnamen op een tv wilt bekijken of naar een extern apparaat wilt
kopiëren, moet de TV gebaseerd zijn op het PAL-kleursysteem
en moet het externe apparaat de juiste AV-aansluitingen hebben.
Anders hebt u mogelijk een afzonderlijke Video Format Transcoder
(PAL-NTSC-omzetter) nodig.
De adapter wordt niet door Samsung geleverd.
Landen en regio’s met PAL-compatibel kleursysteem
Australië, België, Bulgarije, China, Denemarken, Duitsland,
Egypte, Finland, Frankrijk, Gemenebest van Onafhankelijke
Staten, Griekenland, Groot-Brittannië, Hongkong, Hongarije,
India, Iran, Irak, Koeweit, Libië, Maleisië, Mauritius, Nederland,
Noorwegen, Oostenrijk, Roemenië, Saoedi-Arabië, Singapore,
Slowakije, Spanje, Syrië, Thailand, Tsjechië, Tunesië, Zweden,
Zwitserland, enzovoort.
Landen en regio’s met een NTSC-compatibel kleursysteem
Bahama’s, Canada, Centraal-Amerika, Filippijnen, Japan, Korea,
Mexico, Taiwan, Verenigde Staten, enzovoort.
U kunt overal ter wereld opnamen maken met uw camcorder en
deze op het LCD-scherm bekijken.
105
Onderhoud en aanvullende informatie
WOORDENLIJST
AF (Autofocus)
Een systeem dat de lens van het apparaat automatisch scherpstelt op het
onderwerp. Het apparaat gebruikt het contrast om automatisch scherp te stellen.
Diafragma
Het diafragma bepaalt de hoeveelheid licht die de sensor van het apparaat bereikt.
Bewegingsonscherpte (vaagheid)
Als het apparaat wordt bewogen terwijl de sluiter is geopend, kan het volledige
beeld er vaag uitzien. Dit komt vaker voor wanneer de sluitertijd laag is. U kunt
bewegingsonscherpte voorkomen door op de gevoeligheid te verhogen of een
kortere sluitertijd te gebruiken. U kunt ook een statief of de DIS- of OIS-functie
gebruiken om het apparaat te stabiliseren.
Comp.
Met compositie wordt de plaatsing van de verschillende elementen in het beeld bedoeld.
Meestal levert een compositie volgens de regel van derden een plezierig resultaat.
CMOS (Complementary Metal-Oxide-Semiconductor)
CMOS is een beeldsensor die beelden produceert waarvan de kwaliteit die van een
CCD-sensor (Charge Coupled Device) benadert. CMOS verbruikt minder energie,
waardoor de batterij van het apparaat langer mee gaat.
Digital zoom (Digitale zoom)
Een functie die op kunstmatige wijze het beschikbare zoombereik van de lens
(optische zoom) vergroot. Als u de digitale zoomfunctie gebruikt, wordt de
beeldkwaliteit minder naarmate de vergroting wordt verhoogd.
Effectief aantal pixels
Dit is het aantal pixels of beeldpunten dat daadwerkelijk wordt gebruikt voor het
vastleggen van een beeld, in tegenstelling tot het totale aantal pixels.
Belichtingswaarde (EV)
Alle combinaties van sluitertijd en diafragma van het apparaat die resulteren in
dezelfde belichting.
Belichting
De hoeveelheid licht die de sensor van het apparaat kan bereiken. Belichting wordt
bepaald door een combinatie van sluitertijd, diafragma en ISO-waarde.
Brandpuntsafstand (f)
De afstand van het brandpunt van de lens tot het beeldvlak (in millimeter). Een grotere
brandpuntsafstand resulteert in een kleinere beeldhoek, waardoor het onderwerp groter
wordt afgebeeld. Een kleinere brandpuntsafstand resulteert in een grotere beeldhoek.
F-nr. (F-nummer)
Het F-nummer geeft een indicatie van de lichtdoorlatendheid van de lens. Een lens
met een lager nummer kan doorgaans meer licht doorlaten. Het F-nummer staat in
directe verhouding tot de brandpuntsafstand en in omgekeerde verhouding tot de
lensdiameter.
*F-nr.=brandpuntsafstand/diameter van lensopening
MPEG-4 AVC/H.264
MPEG-4 AVC/H.264 is de nieuwste indelingsnorm voor videocodering van het
ISOIEC en het ITU-T, uit 2003. Vergeleken met de conventionele MPEG-2-indeling
is MPEG-4 AVC/H.264 ruim tweemaal zo efficiënt. Het apparaat maakt gebruik van
MPEG-4 AVC/H.264 tijdens het vastleggen van HD-videobeelden.
Optische zoomfunctie
Dit is een algemene zoomfunctie waarmee beelden kunnen worden vergroot met
een lens en waarmee de beeldkwaliteit niet vermindert.
Quality (Kwaliteit)
Een uitdrukking van het compressieniveau dat is gebruikt in een digitaal beeld.
Beelden met een hogere kwaliteit hebben een lager compressieniveau, wat meestal
resulteert in grotere bestanden.
Resolutie
Het aantal pixels in een digitaal beeld. Beelden met hoge resolutie bevatten meer
pixels en bevatten meer details dan beelden met lage resolutie.
Sluitertijd
De sluitertijd is de hoeveelheid tijd die nodig is om de sluiter te openen en te sluiten.
Dit is een belangrijke factor voor de helderheid van een foto, aangezien hiermee de
hoeveelheid licht wordt geregeld die door het diafragma op de beeldsensor valt. Met
een kortere sluitertijd valt er minder licht naar binnen en wordt de foto donkerder,
maar is het ook eenvoudiger om de beweging van het onderwerp te bevriezen.
Witbalans (kleurbalans)
Een aanpassing van de intensiteit van kleuren (meestal de primaire kleuren rood,
groen en blauw) in een beeld. Het doel van het aanpassen van de witbalans, of
kleurbalans, is de kleuren van een beeld correct weergeven.
106
Modelnaam
HMX-F90/HMX-F91/HMX-F900/HMX-F910/HMX-F920
Systeem
Videosignaal PAL
Beeldcompressie-indeling H.264/AVC
Audiocompressie-indeling AAC (Advanced Audio Coding)
Beeldvormend element 1/3,2” CMOS
Aantal pixels Circa 920.000 pixels
Totaalaantal pixels Circa 5 megapixels
Lens 1,8 tot 4,9, 52x (optisch), 70x (Intelli), 130x (digitaal) elektronische zoom
Scherpstelafstand 2,1mm ~ 109,2mm
LCD-scherm
Grootte/aantal beeldpunten 2,7 breed, 230k
LCD-schermmethode TFT actieve matrix
Aansluitingen
Composiet video-uitgang
1,0V (p_p), 75
Ω
, analoog
Audio-uitgang
-7,5dBm 47K
Ω
, analoog, stereo
HDMI-uitgang D-type connector (Micro-HDMI)
USB-uitgang mini-USB-B type (USB2,0 hoge snelheid)
Algemeen
Stroombron 5,0V (bij gebruik van de voedingsadapter), 3,7V (met lithium-ion batterij)
Type stroombron Voeding (100 V~240 V) 50/60 Hz, lithium-ion batterij
Stroomverbruik (bij opnemen) 2.4W (LCD-scherm aan)
Gebruikstemperatuur 0˚C~40˚C
Vochtigheidsgraad voor
gebruik
10% ~80%
Opslagtemperatuur -20˚C ~ 60˚C
Afmetingen (B x H x D) Ongeveer 53,9 mm × 56,4 mm × 119,0 mm
Gewicht Ongeveer 222 gram (zonder batterij en geheugenkaart)
Interne microfoon Omnidirectionele stereomicrofoon
Zowel de technische gegevens als het ontwerp kunnen zonder aankondigingen worden gewijzigd. Drukfouten voorbehouden.
Specificaties
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, verzoeken wij u contact op te nemen met de consumenten
service- en informatie dienst van Samsung.
Region Country
Contact Centre
Web Site
North
America
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca_fr (French)
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
U.S.A
- Consumer
Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Latin
America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com
Uruguay 40543733 www.samsung.com
Paraguay 98005420001 www.samsung.com
BRAZIL 0800-124-421, 4004-0000 www.samsung.com
CHILE
800-SAMSUNG (726-7864)
From mobile 02-24 82 82 00
www.samsung.com/cl
Bolivia 800-10-7260
www.samsung.com
COLOMBIA
01-8000112112
Bogotá: 6001272
www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
DOMINICA 1-800-751-2676
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
ECUADOR 1-800-10-7267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
EL SALVADOR 800-6225
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
GUATEMALA 1-800-299-0013
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
HONDURAS 800-27919267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
JAMAICA 1-800-234-7267
www.samsung.com
NICARAGUA 00-1800-5077267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
PANAMA 800-7267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
PERU
0-800-777-08 (Only from landline)
336-8686 (From HHP & landline)
www.samsung.com
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
VENEZUELA
0-800-100-5303
www.samsung.com
Europe
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG
(7267864, € 0.07/min)
www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
Region Country
Contact Centre
Web Site
Europe
BOSNIA 051 133 1999
www.samsung.com
BULGARIA 07001 33 11, normal tariff
www.samsung.com
CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 786)
www.samsung.com
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786)
www.samsung.com
DENMARK 70 70 19 70
www.samsung.com
FINLAND 030-6227 515
www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr
GERMANY
0180 5 SAMSUNG bzw.
0180 5 7267864*
(*0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz,
aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
www.samsung.com
CYPRUS
8009 4000 only from landline
(+30) 210 6897691 from mobile and
land line
www.samsung.com
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and
land line
www.samsung.com
HUNGARY
06-80-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
KOSOVO +381 0113216899
www.samsung.com
LUXEMBURG 261 03 710
www.samsung.com
MONTENEGRO 020 405 888
www.samsung.com
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min)
www.samsung.com
NORWAY 815 56480
www.samsung.com
POLAND
0 801-1SAMSUNG (172-678) *
lub +48 22 607-93-33 **
* (całkowity koszt połączenia jak za 1
impuls według taryfy operatora)
** (koszt połączenia według taryfy
operatora)
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 808 20-SAMSUNG (808 20 7267) www.samsung.com
ROMANIA
08008 SAMSUNG (08008 726 7864)
TOLL FREE No.
www.samsung.com
Region Country
Contact Centre
Web Site
Europe
SERBIA
+381 11 321 6899
(old number still active 0700 7267864)
www.samsung.com
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland
0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch (German)
www.samsung.com/ch_fr (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717100 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55
www.samsung.com
GEORGIA 0-800-555-555
www.samsung.com
ARMENIA 0-800-05-555
www.samsung.com
AZERBAIJAN 088-55-55-555
www.samsung.com
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
www.samsung.com
Mongolia +7-800-555-55-55
www.samsung.com
UKRAINE 0-800-502-000
www.samsung.com/ua (Ukrainian)
www.samsung.com/ua_ru (Russian)
BELARUS 810-800-500-55-500
www.samsung.com
MOLDOVA 0-800-614-40
www.samsung.com
Asia
Pacic
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
NEW
ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com
CHINA 400-810-5858 www.samsung.com
HONG KONG (852) 3698 4698
www.samsung.com/hk (Chinese)
www.samsung.com/hk_en (English)
INDIA
1800 3000 8282
1800 266 8282
www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-112-8888, 021-5699-7777 www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
Region Country
Contact Centre
Web Site
Asia
Pacic
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) for PLDT
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) for Digitel
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) for Globe
02-5805777
www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com/th
TAIWAN
0800-329-999
0266-026-066
www.samsung.com
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
Middle
East
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
OMAN 800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ae (English)
www.samsung.com/ae_ar (Arabic)
KUWAIT 183-2255 (183-CALL)
www.samsung.com/ae (English)
www.samsung.com/ae_ar (Arabic)
BAHRAIN 8000-4726
www.samsung.com/ae (English)
www.samsung.com/ae_ar (Arabic)
Qatar 800-2255 (800-CALL)
www.samsung.com/ae (English)
www.samsung.com/ae_ar (Arabic)
Egypt 08000-726786
www.samsung.com
JORDAN
800-22273
065777444
www.samsung.com
Syria 18252273
www.samsung.com/Levant (English)
IRAN 021-8255 www.samsung.com
Morocco 080 100 2255 www.samsung.com
Saudi Arabia 9200-21230
www.samsung.com/ae (English)
www.samsung.com/ae_ar (Arabic)
Turkey 444 77 11
www.samsung.com
Africa
NIGERIA 0800-726-7864 www.samsung.com
Ghana
0800-10077
0302-200077
www.samsung.com
Cote D’ Ivoire 8000 0077
www.samsung.com
Senegal 800-00-0077
www.samsung.com
Cameroon 7095- 0077
www.samsung.com
KENYA 0800 545 545
www.samsung.com
UGANDA 0800 300 300
www.samsung.com
TANZANIA 0685 88 99 00
www.samsung.com
SOUTH
AFRICA
0860-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
Botswana 0800-726-000 www.samsung.com
Namibia 8197267864 www.samsung.com
Angola 91-726-7864 www.samsung.com
Zambia 211350370 www.samsung.com
Contact Samsung wereldwijd
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
(Van toepassing in landen waar afval gescheiden
wordt ingezameld)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het
informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn
elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-
kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd
mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke
gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering
te voorkomen, moet u deze artikelen van andere
soorten afval scheiden en op een verantwoorde
manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van
materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen
met de winkel waar ze dit product hebben gekocht
of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen
waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen
laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met
hun leverancier en de algemene voorwaarden van
de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn
elektronische accessoires mogen niet met ander
bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.
Correcte behandeling van een gebruikte accu
uit dit product
(Van toepassing in landen waar afval gescheiden
wordt ingezameld)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking
geeft aan dat de accu in dit product aan het einde
van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk
afval mag worden weggegooid. De chemische
symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-,
cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is dan de
referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de
gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld,
kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid
van mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en
ter bevordering van het hergebruik van materialen,
verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te
scheiden van andere soorten afval en voor recycling
aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor
accu’s en batterijen in uw omgeving.
Voldoet aan de normen van RoHS
Ons product voldoet aan de veiligheidsvoorschriften zoals beschreven in “The Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical
and electronic equipment” (“Beperkt gebruik van bepaalde risicomaterialen in elektrische en elektronische apparatuur”). Onze producten zijn vrij
van de zes 6 risicomaterialen:cadmium(Cd), lood (Pb), kwik (Hg), hexachroom (Cr+6), polybroom biphenyl (PBB’s), polybroom diphenyl ethers
(PBDE’s).
Samsung Electronics Co., Ltd.
129, Samsung-Ro, Yeongtong-Gu,
Suwon-Si, Gyeonggi-Do 443-742 Korea
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
25


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Samsung HMX-F91 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Samsung HMX-F91 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 7,86 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Samsung HMX-F91

Samsung HMX-F91 User Manual - English - 110 pages

Samsung HMX-F91 User Manual - German - 110 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info