483062
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/102
Next page
Wireless Audio with Dock
(Lecteur audio sans fil avec
station d'accueil)
manuel d’utilisation
imaginez les possibilités
Merci d’avoir choisi cet appareil Samsung.
Pour obtenir une assistance plus complète,
veuillez enregistrer votre
www.samsung.com/register
DA-E670
2
caractéristiques
Lecture AllShare
Cette fonction permet d’écouter la musique enregistrée sur vos appareils (ex. : ordinateur, Smartphone ou serveur
NAS) à l'aide du lecteur audio sans fil avec station d’accueil via une connexion réseau.
AirPlay
La technologie Airplay permet d’écouter la musique stockée sur vos appareils Apple à l’aide du lecteur audio sans fil
avec station d’accueil.
Enceintes de la station d’accueil Dual Docking Audio
La station d’accueil dual docking pour appareils Samsung Galaxy ou Apple permet le chargement et la lecture de
fichiers stockés sur ces appareils via ses enceintes intégrées.
Prise en charge de la fonction USB Host
Vous pouvez connecter des périphériques de stockage USB externes (lecteur MP3, mémoire flash USB, etc.) afin
d’en lire les fichiers musicaux à l’aide de la fonction USB HOST du lecteur audio sans fil avec station d’accueil.
Fonction Bluetooth
Vous pouvez connecter un périphérique Bluetooth au lecteur audio sans fil avec station d’accueil pour écouter de la
musique stockée sur le périphérique avec un son stéréo de grande qualité, le tout sans fil !
aptX
®
aptX permet d'écouter un son stéréo Bluetooth de haute qualité, en délivrant une qualité audio câblée via une
connexion sans fil.
LICENCE
AirPlay, le logo AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques de
commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad est une marque commerciale d’Apple
Inc.
3
FRA
consignes de sécurité
AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ
POUR LIMITER LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ JAMAIS LE CACHE (NI L’ARRIÈRE DE L’APPAREIL).
LES PIÈCES QU’IL CONTIENT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence d’une
tension dangereuse dans l’appareil,
présentant un risque de décharge
électrique ou de blessure.
Ce symbole indique que des instructions
importantes accompagnent le produit.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, veuillez ne pas exposer cet appareil
à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION : POUR ÉVITER LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, VEILLEZ À FAIRE CORRESPONDRE
LA BROCHE LA PLUS LARGE DE LA PRISE À L’EMPLACEMENT LE PLUS LARGE, EN L’INSÉRANT
COMPLÈTEMENT.
Cet appareil doit toujours être branché à une prise CA équipée d’une broche de mise à la terre.
• Pour débrancher l’appareil, il convient de retirer la fiche de la prise murale, laquelle doit donc être facilement
accessible.
ATTENTION
Évitez toute projection d’eau sur l’appareil. Ne posez jamais d’objets contenant un liquide (ex : un vase) sur l’appareil.
• Pour éteindre complètement l’appareil, vous devez retirer le cordon d’alimentation de la prise murale. Par conséquent,
le cordon d’alimentation doit être facilement accessible à tout moment.
Par la présente, Samsung Electronics déclare que cette [Lecteur audio sans fil avec station d'accueil]
est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/CE.
La Déclaration de Conformité est disponible sur le site Web http://www.samsung.com.
Pour la consulter, accédez à la rubrique Support (Assistance) > Search Product Support
(Rechercher l’assistance du produit), puis entrez le nom du modèle.
Cet équipement peut être utilisé dans tous les pays de l’Union européenne.
En France, cet équipement ne peut être utilisé qu'en intérieur.
4
CONSIGNES
Assurez-vous que l’alimentation CA de votre domicile est conforme aux instructions indiquées au dos de l’appareil. Posez votre appareil
sur une surface horizontale appropriée (un meuble stable par exemple) en veillant à laisser un espace de 70 à 100 mm autour de ce
dernier afin de permettre sa ventilation.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne posez pas l’appareil sur un amplificateur ou un autre appareil susceptible de
chauffer. Cet appareil est conçu pour une utilisation en continu. Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez la fiche CA de la prise
murale. Débranchez l’appareil si vous envisagez de ne pas l’utiliser durant une longue période.
En cas d’orage, débranchez la fiche CA de la prise murale. Les crêtes de
tension occasionnées par l’éclair risquent d’endommager l’appareil.
Placez le produit à l’abri de la moisissure (ex. : vases), de toute chaleur
excessive (ex. : cheminées) ou d’appareils susceptibles de générer des
champs magnétiques ou électriques importants. Débranchez le câble
d’alimentation de l’alimentation CA en cas de dysfonctionnement de
l’appareil.
Ce produit n’est pas destiné à un usage industriel. Cet appareil est des-
tiné exclusivement à un usage personnel.
De la condensation peut se former si votre produit est stocké dans un lieu
où la température est basse.
Si l’appareil a été transporté pendant l’hiver, attendez environ 2 heures
pour qu’il atteigne la température ambiante avant toute utilisation.
N’exposez pas l’appareil au rayonnement direct du soleil ou à toute autre
source de chaleur. Cela risquerait d’entraîner une surchauffe ou un dys-
fonctionnement de l’appareil.
Les batteries utilisées dans ce produit contiennent des produits chimiques
néfastes pour l’environnement.
Ne jetez pas les batteries avec vos déchets ménagers.
Les batteries utilisées dans ce produit contiennent des produits chimiques
Phones
3.9 inch 3.9 inch
2.7 inch
3.9 inch
99.1mm
99.1mm
68.6mm
99.1mm
5
FRA
table des matières
CARACTÉRISTIQUES
2
2 Caractéristiques
2 Licence
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3
3 Avertissements relatifs à la sécurité
4 Consignes
MISE EN ROUTE
6
6 Avant de lire le manuel d’utilisation
6 Contenu
DESCRIPTION
7
7 Sommet/Façade/Panneau arrière
TÉLÉCOMMANDE
9
9 Boîtier de la télécommande
MISE SOUS TENSION ET CONTRÔLE
DU VOLUME
10
10 Mise sous et hors tension de l’appareil
10 Réglage du volume
BRANCHEMENTS
11
11 Installation du tore de ferrite sur le câble
d’alimentation
12 Utilisation de la protection intermédiaire
13 Branchement d’un appareil au Double Dock
14 Branchement d’un appareil audio au port
AUX IN (ENTRÉE AUX.)
15 Connexion à votre réseau
21 Connexion aux peripheriques Bluetooth
LECTURE
23
23 Utilisation du mode TV (SoundShare)
23 Utilisation du mode d’accueil avec des
appareils Samsung Galaxy et Apple
25 Lecture en mode Bluetooth
26 Utilisation du mode USB
27 Lecture en mode AirPlay et AllShare
FONCTIONS
28
28 Fonctions de base
29 Fonctions avancées
30
Mise à niveau du logiciel (mode USB
uniquement)
DÉPANNAGE
31
31 Dépannage
ANNEXES
32
32 Caractéristiques techniques
6
AVANT DE LIRE LE MANUEL D’UTILISATION
Prenez connaissance des termes suivants avant de lire le manuel d’utilisation.
Icônes utilisées dans ce manuel
Icône Terme Définition
Attention
Indique une situation dans laquelle une fonction est inopérante ou des
paramètres peuvent être annulés.
Remarque
Indique des astuces ou des instructions sur la page qui aident à utiliser une
fonction.
Consignes de sécurité et dépannage
1) Veillez à bien assimiler les instructions de sécurité avant d’utiliser ce produit. (Voir page 3)
2) En cas de problème, reportez-vous à la section Dépannage. (Voir page 31)
Copyright
©2012 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Tous droits réservés ; il est interdit de reproduire ou de copier tout ou partie de ce manuel d’utilisation
sans l’accord préalable écrit de Samsung Electronics Co., Ltd.
mise en route
L’aspect des accessoires peut légèrement différer des illustrations ci-dessus.
CONTENU
Vérifiez que les accessoires présentés ci-dessous ont bien été fournis.
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
Télécommande / Pile au lithium (3V) Adaptateur CC Câble d’alimentation
Câble audio
(Large)
(Pour le câble
d’alimentation 1EA)
Protection
intermédiaire /
Cache de
protection
Tore de ferrite Câble LAN Chiffon Manuel d’utilisation
7
FRA
descRiption
description
SOMMET/FAÇADE/PANNEAU ARRIÈRE
<SOMMET>
<FAÇADE>
<PANNEAU
ARRIÈRE>
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
1
2
3
5
9
10
6
7
8
4
11
8
BOUTON
LECTURE/PAUSE
Permet de lire ou de mettre en pause un fichier musical.
BOUTON F.
(FONCTION)
Permet de faire défiler les modes dans l’ordre suivant :
; ; ; ; ; ; AUX. (DEL Éteint)
BOUTON DE
VOLUME +/-
Permet de régler le volume.
ÉCRAN
D’AFFICHAGE DES
FONCTIONS
Lorsque vous changez de mode à l’aide du bouton Function
(Fonction), l’icône du mode sélectionné s’affiche en blanc sur l’écran
d’affichage des fonctions.
La DEL clignote lorsque l’appareil est mis sous tension et s’arrête de
clignoter lorsque l’appareil est sous tension et prêt à fonctionner.
5
DOUBLE DOCK
Fournit un dock 5 broches pour les appareils Samsung Galaxy ou un
dock 30 broches pour les appareils Apple.
6
PRISE LAN
Permet la connexion à un réseau à l’aide d’un câble LAN.
7
14V CC
Permet de brancher l’adaptateur CC de l'unité à la prise.
8
BOUTON WPS/
RESET (WPS/
RÉINITIALISATION)
Utilisé dans les procédures de connexion de l’appareil aux réseaux
sans fil.
9
PORT USB
Connectez un périphérique de stockage externe USB tel qu’un lecteur
MP3 pour lire les fichiers enregistrés sur le périphérique.
10
AUX IN
(ENTRÉE AUX.)
Permet la connexion à la sortie analogique d’un périphérique externe.
11
UNIQUEMENT
POUR LES
RÉPARATIONS
Cette prise est destinée uniquement aux réparations.
Cet appareil produit le son dans un délai de 4 ou 5 secondes après avoir été mis sous tension.
Pour mettre à jour le logiciel du produit via le port USB, il est nécessaire d'utiliser un
périphérique de mémoire USB.
Cette unité peut être connectée aux périphériques mobiles avec des niveaux de puissance
audio élevés. Lorsque vous connectez cette unité à des périphériques externes avec des
niveaux de puissance élevés, la puissance audio peut être réduite pour protéger l'amplificateur
et les enceintes.
Tenez la fiche lorsque vous débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.
Ne tirez pas le câble.
9
FRA
télécommAnde
télécommande
BOÎTIER DE LA TÉLÉCOMMANDE
Insertion de la pile dans la télécommande
1.
Ouvrez le couvercle de la
télécommande en insérant
votre ongle dans le jeu entre
le couvercle et le boîtier de la
télécommande.
Puis, soulevez le couvercle et
détachez-le complètement.
2.
Insérez la pile au lithium 3V.
Insérez la pile dans le compartiment en
orientant l'électrode + vers le haut.
3.
Fixez le couvercle de la télécommande à
la télécommande. Insérez d’abord le côté
supérieur puis abaissez le couvercle de
manière à l’encastrer dans le boîtier de la
télécommande. Ensuite, avec votre main,
poussez les bords du couvercle vers le
boîtier de la télécommande.
Portée de la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande dans un rayon maximum de 7 mètres depuis l’appareil et dans un angle
horizontal maximum de 30° à partir du capteur de la télécommande.
BOUTON POWER
(MARCHE/ARRÊT)
Permet d’allumer et d’éteindre
l’appareil.
BOUTON DE COMMANDE
Permet de sélectionner le fichier
musical suivant ou précédent.
VOLUME
Permet de régler le volume de
l’appareil.
BOUTON LECTURE/PAUSE
Permet de lire ou de mettre en
pause un fichier musical.
BOUTON FUNCTION
(FONCTION)
Permet de sélectionner le mode
Fonction.
Faites attention à ne pas coincer votre ongle dans le jeu lorsque vous soulevez le couvercle.
Vous risqueriez d’abîmer votre ongle.
BOUTON MUTE (MUET)
Permet de couper le son de
l'unité.
Appuyez à nouveau pour rétablir
le son à son volume précédent.
BOUTON BASS (BASSES)
Permet de régler le son à votre
goût.
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
10
mise sous tension et contrôle
du volume
MISE SOUS ET HORS TENSION DE L’APPAREIL
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
DOCK
DOCK
DOCK
DOCK
ou
1. Pour allumer cette unité, appuyez sur n'importe quel bouton du panneau supérieur de l'unité lorsque cette
dernière est en mode Veille.
ou
Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) de la télécommande.
2. Pour éteindre cette unité, appuyez sur le bouton +# du panneau supérieur de l'unité pendant plus de 3
secondes.
ou
Appuyez à nouveau sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) de la télécommande.
RÉGLAGE DU VOLUME
Utilisez les boutons +, - pour régler le volume. Les DEL de fonction s'allument de gauche à droite lorsque vous
augmentez le volume et de droite à gauche lorsque vous le baissez. La DEL s'éteint si vous augmentez le volume
lorsqu'il est déjà réglé au maximum, ou lorsque vous baissez le volume s'il est déjà réglé au minimum.
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
DOCK
DOCK
DOCK
DOCK
ou
Appuyez sur le bouton de +/– situé dans la partie droite du sommet de l’appareil.
ou
Appuyez sur le bouton VOL +/– de la télécommande.
Le volume augmente ou diminue lorsque vous appuyez sur VOL (VOLUME) +/–.
Vous pouvez également utiliser les commandes de volume des appareils branchés à l’aide de la
technologie Dual Dock ou Bluetooth pour régler le volume. Notez que les possibilités d’utiliser les
commandes de volume des appareils connectés à l’aide de la technologie Bluetooth pour régler le volume
peuvent être limitées.
11
FRA
bRAnchements
branchements
INSTALLATION DU TORE DE FERRITE SUR LE CÂBLE D’ALIMENTATION
Enroulez trois fois le câble d’alimentation autour du
tore. (Commencez l’enroulement à 5-10 cm des
prises)
Soulevez pour déverrouiller et ouvrir le tore de
ferrite.
Verrouillez à nouveau le tore.
12
UTILISATION DE LA PROTECTION INTERMÉDIAIRE
Installez le cache de compensation si vous souhaitez connecter un appareil Samsung Galaxy ou Apple ne disposant
pas de cache de protection sur le Dual Dock.
- Utilisez-le pour une installation stable du périphérique compte tenu de sa forme.
Le double dock est également livré avec un cache protecteur pour le connecteur 30 broches des appareils Apple.
Utilisez le cache protecteur du connecteur 30 broches lorsque vous fixez le périphérique Samsung Galaxy 5
broches.
Pour de plus amples informations, reportez-vous aux illustrations insérées ci-dessous.
<Pour les utilisateurs d’appareils
Apple>
<Pour les utilisateurs d’appareils
Galaxy>
Lorsque vous connectez un appareil, utilisez un support approprié en prenant en compte le cache
de protection et la forme de l'appareil pour garantir la stabilité.
Cache de
protection
Utilisation pour les appareils ne disposant pas de cache de protection.
Protection
intermédiaire
Protection
intermédiaire
Cache de
protection
Il n’est pas possible d’installer sur le double dock un appareil possédant un étui épais de plus de 1,5 mm
ou possédant un fond arrondi inhabituel.
13
FRA
bRAnchements
BRANCHEMENT D’UN APPAREIL AU DOUBLE DOCK
Comment brancher un appareil au double dock ?
1. Le compartiment du dock DUAL DOCK est situé au dos de l'appareil. Pour l’ouvrir, appuyez dessus en
douceur.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
situé sur la partie supérieure du lecteur audio sans fil avec station
d’accueil jusqu’à ce que l’icône
apparaisse à l’écran.
• Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les fonctions défilent dans l’ordre suivant :
; ; ; ; ; ; AUX. (DEL Éteint)
• Le mode sélectionné s’affiche en blanc sur l’écran d’affichage des fonctions.
3. Si vous disposez d’un appareil Samsung Galaxy, branchez le périphérique au connecteur à 5 broches (le plus
petit) pour le brancher au double dock. Si vous disposez d’un appareil Apple, branchez l’appareil au connecteur à
30 broches (le plus grand) du double dock.
4. Soulevez le support de l’appareil comme indiqué pour l’empêcher de glisser ou de tomber du double dock.
Allumez votre appareil Samsung Galaxy avant de le connecter au double dock.
Cet appareil ne permet pas le branchement simultané d’appareils Samsung Galaxy et Apple.
Branchez l’appareil Samsung Galaxy et l’appareil Apple à la station d’accueil audio avant de démarrer le
mode d’accueil. (Voir page 23)
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
14
BRANCHEMENT D’UN APPAREIL AUDIO AU PORT AUX IN (ENTRÉE AUX.)
Cette section explique comment relier l’appareil à un périphérique audio.
Cet appareil est équipé d’une prise analogique audio pour le branchement à un périphérique audio.
ENTRÉE AUX.
1. Branchez la prise pour écouteurs du périphérique externe ou du périphérique audio à la source AUX IN (ENTRÉE
AUX) (Audio) située à l'arrière de l'unité.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
jusqu’à ce que les DEL de fonction s’éteignent.
• Le mode AUX est actif lorsque aucune DEL de fonction n’est allumée.
Avant de déplacer ou d’installer l’appareil, mettez-le hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
AUX IN
Earphones
jack
Câble audio
ENTRÉE AUX.
Prise pour
écouteurs
Périphérique externe
15
FRA
bRAnchements
CONNEXION À VOTRE RÉSEAU
Vous pouvez relier votre lecteur audio sans fil avec station d’accueil au routeur réseau en utilisant l’une des
méthodes décrites aux pages suivantes.
Connexion du lecteur audio sans fil avec station d’accueil à un réseau câblé
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
Service large
bande
Service large
bande
Routeur
Modem large bande
(avec routeur intégré)
Modem large
bande
ou
Veillez à bien éteindre le lecteur audio sans fil avec station d’accueil avant de brancher le câble LAN.
1. Éteignez le lecteur audio sans fil avec station d’accueil.
2. Connectez le lecteur audio sans fil avec station d’accueil au routeur à l’aide d’un câble LAN.
3. Allumez le lecteur audio sans fil avec station d’accueil.
4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
situé sur la partie supérieure du lecteur audio sans fil avec station
d’accueil jusqu’à ce que l’icône
ou apparaisse à l’écran.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les fonctions défilent dans l’ordre suivant :
; ; ; ; ; ; AUX. (DEL Éteint)
5. Le voyant
ou s’allume en rouge puis devient fixe une fois le lecteur audio sans fil avec station d’accueil
connecté au routeur.
Si vous avez connecté le câble LAN lorsque l’appareil était allumé, éteignez l’appareil puis rallumez-le.
Si la connexion au réseau n'a pas pu être établie, débranchez le câble LAN et rebranchez-le, puis
redémarrez le produit.
Les utilisateurs xDSL doivent passer par un routeur pour la connexion au réseau.
16
Connexion du lecteur audio sans fil avec station d’accueil à un réseau sans fil
Cette section décrit les 4 méthodes de connexion du lecteur audio sans fil avec station d’accueil à un réseau sans fil.
Certaines opérations relatives au réseau peuvent être différentes des opérations expliquées en fonction
des performances et des fonctions du PA utilisé prises en charge.
Afin de configurer la connexion réseau au routeur ou au modem, reportez-vous au manuel d’utilisation
du routeur ou du modem.
Le lecteur audio sans fil avec station d’accueil prend en charge les protocoles de sécurité suivants :
- WEP ; Open
- WPA-PSK ; TKIP
- WPA2-PSK ; AES
Vous pouvez également connecter le lecteur audio sans fil avec station d’accueil à un réseau sans
système de sécurité ni mot de passe.
Si le routeur sans fil prend en charge le protocole DHCP, le lecteur audio sans fil avec station d’accueil
pourra utiliser une adresse DHCP ou une adresse IP fixe pour la connexion au réseau sans fil.
Sélectionnez un canal sur le routeur sans fil qui n’est pas en cours d’utilisation. Si le canal défini pour
le routeur sans fil est actuellement en cours d’utilisation par un autre périphérique situé à proximité, il
pourra en résulter des interférences et un échec de commutation.
Lorsque le mode Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n est sélectionné et le type de cryptage
de votre routeur défini sur WEP ou TKIP, le lecteur audio sans fil avec station d’accueil ne prend pas
en charge les connexions compatibles avec les nouvelles spécifications de certification Wi-Fi.
Par nature, le réseau LAN peut provoquer des interférences, selon les conditions de fonctionnement
(performance du routeur, distance, obstacles, interférences avec d'autres appareils radio, etc.).
WPS(PBC) / WPS(PIN) ne fonctionne pas lorsque le protocole sécurité est réglé sur WEP.
Si vous n'arrivez pas à configurer le réseau, appuyez sur le bouton WPS/RESET (WPS/
RÉINITIALISATION) situé à l'arrière jusqu'à ce que le voyant
ou clignote deux fois.
Patientez jusqu'à ce que le voyant rouge cesse de clignoter, éteignez et rallumez l'appareil.
Réessayez.
Connexion du lecteur audio sans fil avec station d’accueil à votre
appareil Apple équipé d’iOS 5.0 ou version ultérieure
(Partage D’informations)
Cette méthode de configuration réseau est destinée aux utilisateurs d’appareils Apple qui
disposent de la version iOS 5.0 ou d’une version ultérieure.
1. Connectez l’appareil Apple à votre réseau.
2. Sélect
sur le lecteur audio sans fil avec station d’accueil, puis connectez votre appareil iPod/
iPhone/iPad au double dock.
3. Maintenez enfoncé le bouton WPS/RESET (WPS/RÉINITIALISATION) situé à l’arrière du lecteur
audio sans fil avec station d'accueil à l’aide de la pointe d’un stylo ou d’un objet similaire pendant plus
d’une seconde. L’icône
clignote une fois. Relâchez le bouton.
4. Sélectionnez <Allow (Autoriser)> dans le menu contextuel sur l’écran de l’appareil Apple.
5. Réglez le mode sur
Le voyant clignote alors en rouge, puis passe au blanc fixe.
Une fois le lecteur audio sans fil avec station d'accueil connecté, le voyant arrête de clignoter en
rouge et s’affiche en blanc.
• La connexion réseau est terminée.
17
FRA
bRAnchements
Connexion du lecteur audio sans fil avec station d'accueil à l’aide
d’un WPS (PBC)
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton situé sur la partie
supérieure du lecteur audio sans fil avec station d’accueil
jusqu’à ce que l’icône
ou apparaisse à l’écran.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les fonctions
défilent dans l’ordre suivant :
; ; ; ; ; ; AUX. (DEL Éteint)
Le voyant passe du blanc au rouge et clignote.
2. Maintenez enfoncé le bouton WPS/RESET (WPS/
RÉINITIALISATION) situé à l’arrière de l’appareil à l’aide de la
pointe d’un stylo ou d’un objet similaire pendant plus d’une
seconde. Le voyant clignote une fois en blanc. Après que le
voyant a clignoté, relâchez le bouton.
Le voyant clignote en rouge.
3. Appuyez sur le bouton WPS/RESET (WPS/RÉINITIALISATION) de votre routeur ou de votre
modem dans les 90 secondes.
4. Une fois le lecteur audio sans fil avec station d’accueil connecté, le voyant
ou passe du
rouge clignotant au blanc.
• La connexion réseau est terminée.
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
18
Connexion du lecteur audio sans fil avec station d’accueil via une
connexion JBC (JukeBox Connect)
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton situé sur la partie supérieure du lecteur audio sans fil avec
station d’accueil jusqu’à ce que l’icône
ou apparaisse à l’écran.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les fonctions défilent dans l’ordre suivant :
; ; ; ; ; ; AUX. (DEL Éteint)
Le voyant passe du blanc au rouge et clignote.
2. Maintenez enfoncé le bouton WPS/RESET (WPS/RÉINITIALISATION) situé à l’arrière de
l’appareil à l’aide de la pointe d’un stylo ou d’un objet similaire pendant plus de 5 secondes. Le
voyant clignote une fois en blanc. Patientez jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois de plus en
blanc, puis relâchez le bouton WPS/RESET (WPS/RÉINITISALITION).
• Le voyant clignote en rouge, puis cesse de clignoter et reste rouge lorsque l’appareil accède au
mode de réglage du réseau.
3.Pour connecter le lecteur audio sans fil avec station d’accueil au réseau, recherchez "Samsung
W_Audio E670 XXXXXXX" dans la liste des paramètres Wi-Fi de votre périphérique Wi-Fi, puis
sélectionnez-le.
Ex.) Appareil Samsung Galaxy
4.Ouvrez le navigateur Web du périphérique Wi-Fi, puis saisissez
"http://192.168.1.1" dans la barre d’adresse du navigateur
Internet pour accéder à la page Web du lecteur audio sans fil
avec station d’accueil.
5.Dans le champ "Service Set ID (SSID) (Identifiant du réseau
sans fil (SSID))", sélectionnez le point d’accès (routeur ou
modem) auquel votre Wi-Fi est connecté.
6.Saisissez le mot de passe du point d’accès dans le champ
"WPA Passphrase (Phrase secrète WPA)". Si vous souhaitez
définir l’IP statique, sélectionnez les paramètres avancés.
Saisissez l’adresse IP statique souhaitée.
7.Appuyez sur <Apply (Appliquer)>.
Si un avertissement s’affiche sur votre périphérique Wi-Fi, cliquez
sur OK.
8.Une fois que la connexion entre le lecteur audio sans fil avec
station d’accueil et le point d’accès sélectionné est établie, le
voyant sur le lecteur audio sans fil avec station d’accueil devient
blanc.
La connexion au lecteur audio sans fil avec station d’accueil est
terminée.
L'image ci-dessus représente l'écran qui apparaît après avoir effectué la
connexion réseau avec succès, ainsi vous pouvez lancer AirPlay ou
DLNA normalement.
5
6
6
7
19
FRA
bRAnchements
Connexion du lecteur audio sans fil avec station d'accueil à l’aide
d’un WPS PIN
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton situé sur la partie supérieure du lecteur audio sans fil avec
station d’accueil jusqu’à ce que l’icône
ou apparaisse à l’écran.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les fonctions défilent dans l’ordre suivant :
; ; ; ; ; ; AUX. (DEL Éteint)
Le voyant passe du blanc au rouge et clignote.
2. Maintenez enfoncé le bouton WPS/RESET (WPS/RÉINITIALISATION) situé à l’arrière de
l’appareil à l’aide de la pointe d’un stylo ou d’un objet similaire pendant plus de 5 secondes. Le
voyant clignote une fois en blanc. Patientez jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois de plus en
blanc, puis relâchez le bouton WPS/RESET (WPS/RÉINITISALITION).
• Le voyant clignote en rouge, puis cesse de clignoter et reste rouge lorsque l’appareil accède au
mode de réglage du réseau.
3.Pour connecter le lecteur audio sans fil avec station d’accueil au réseau, recherchez "Samsung
W_Audio E670 XXXXXXX" dans la liste des paramètres Wi-Fi de votre périphérique Wi-Fi, puis
sélectionnez-le.
Ex.) Appareil Samsung Galaxy
4. Ouvrez le navigateur Web du périphérique Wi-Fi que vous souhaitez connecter et saisissez
"http://192.168.1.1" dans la barre d’adresse du navigateur Internet.
5. Appuyez sur ou touchez Samsung Wireless Audio with Dock Status.
6. Le numéro WPS PIN s’affiche au bas de l’écran. Notez le
numéro puis éteignez le lecteur audio sans fil avec station
d'accueil et rallumez-le.
7. Accédez à la page de configuration Wi-Fi de votre point
d’accès (routeur ou modem sans fil) à l’aide de votre
ordinateur ou d’un autre périphérique connecté à Internet,
puis définissez les paramètres Wi-Fi sur la méthode PIN.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre routeur ou
modem pour obtenir des instructions.
8. Saisissez le numéro WPS PIN du lecteur audio sans fil avec
station d'accueil dans le champ approprié de la page de
configuration Wi-Fi.
9. Maintenez enfoncé le bouton WPS/RESET (WPS/RÉINITIALISATION) situé à l’arrière du lecteur
audio sans fil avec station d'accueil à l’aide de la pointe d’un stylo ou d’un objet similaire pendant
plus de 10 secondes en mode
ou . Le voyant clignote une fois en blanc, puis deux fois.
Patientez jusqu’à ce que le voyant clignote trois fois, puis relâchez le bouton.
L’icône clignote en rouge.
10. Si la connexion entre le lecteur audio sans fil avec station d'accueil et le point d’accès est établie
dans les 90 secondes, le voyant passe du rouge au blanc.
La connexion au lecteur audio sans fil avec station d’accueil est terminée.
Cet appareil ne prend pas en charge la fonction Wi-Fi Direct.
La connexion directe peut être établie dans certains cas, mais cet appareil ne prend pas en
charge cette fonction.
6
20
BLUETOOTH
Vous pouvez connecter le lecteur audio sans fil avec station d'accueil à un périphérique Bluetooth et écouter
de la musique en son stéréo de haute qualité, le tout sans fil.
Qu’est-ce que Bluetooth?
La technologie Bluetooth permet aux appareils compatibles avec Bluetooth de s’interconnecter
facilement en utilisant une courte connexion sans fil.
Selon l'usage, un appareil Bluetooth peut entraîner des interférences ou des défaillances dans les cas
suivants :
- Un membre de votre corps est en contact avec le système de réception/transmission du
périphérique Bluetooth ou du lecteur audio avec station d’accueil.
- Des variations électriques peuvent se produire en raison de l’obstruction d’un mur, d’un coin ou
d’une cloison de bureau;
- Il est exposé à des interférences électriques causées par des appareils fonctionnant sur la même
bande de fréquence, notamment des équipements médicaux, des fours à micro-ondes ou des RL
sans fil.
Maintenez le lecteur audio sans fil avec station d’accueil et le périphérique Bluetooth à proximité lors
de l’appariement.
Plus la distance est grande entre le lecteur audio sans fil avec station d’accueil et le périphérique
Bluetooth, plus la qualité de la transmission se dégrade. Si la distance dépasse la portée
opérationnelle de Bluetooth, la connexion se perd.
Dans les zones de faible réception, il est possible que la connexion Bluetooth ne fonctionne pas
correctement.
La connexion Bluetooth ne fonctionne que lorsque le périphérique Bluetooth est proche de la station
d’accueil. La connexion est coupée automatiquement si le périphérique Bluetooth est déplacé hors
de la portée. Même si la distance est respectée, il est possible que la qualité sonore soit détériorée
par des obstacles (ex. : murs, portes).
Cet appareil sans fil peut causer du brouillage électrique pendant son utilisation.
Il peut vous être demandé de saisir un code PIN (mot de passe) lors de la connexion du
périphérique Bluetooth au lecteur audio sans fil avec station d’accueil. Si la fenêtre d’entrée du
code NIP s’affiche, entrez <0000>.
Le lecteur audio sans fil avec station d’accueil prend en charge les données d’ordinateur
monocarte (44,1 kHz, 48 kHz).
La fonction AVRCP n’est pas prise en charge.
Connectez uniquement un appareil Bluetooth qui prend en charge la fonction A2DP (AV).
Vous ne pouvez pas connecter un appareil Bluetooth qui ne prend en charge que la fonction
ML (mains libres).
Un seul appareil Bluetooth peut être jumelé à la fois.
Une fois le lecteur audio sans fil avec station d’accueil éteint et le périphérique associé
déconnecté, l’appariement n’est pas rétabli automatiquement. Pour les reconnecter, vous
devez apparier les périphériques à nouveau.
Le lecteur audio sans fil avec station d’accueil peut rencontrer des difficultés à effectuer des
recherches ou des connexions dans les cas suivants :
- Pprésence d’un champ électrique puissant autour du lecteur audio sans fil avec station
d’accueil ;
- Plusieurs périphériques Bluetooth sont connectés simultanément au lecteur audio sans fil
avec station d’accueil.
- L’appareil Bluetooth est éteint, défaillant ou il n'est pas en place.
- Notez que des appareils tel qu’un four à micro-ondes, un adaptateur de RL sans fil, une
lampe fluorescente ou une chaudière à gaz qui utilisent la même gamme de fréquences que
l'appareil Bluetooth peuvent causer du brouillage électrique.
21
FRA
bRAnchements
CONNEXION AUX PERIPHERIQUES BLUETOOTH
Cette section explique comment connecter le lecteur audio sans fil avec station d'accueil aux téléviseurs et autres
périphériques Bluetooth compatibles.
Connexion d’un lecteur audio sans fil avec station d’accueil à un
téléviseur Samsung 2012 (SoundShare) compatible avec le Bluetooth
Connexion
DOCK
<Appariement avec votre téléviseur>
Afin que le son du téléviseur soit émis sur le lecteur audio sans fil avec station d’accueil via une connexion Bluetooth, vous
devez commencer par apparier votre lecteur avec le téléviseur compatible avec le Bluetooth. Une fois l’appariement
terminé, les informations correspondantes sont enregistrées et conservées, et plus aucun message de connexion
Bluetooth ne s’affiche. Maintenez le lecteur audio sans fil avec station d’accueil et le téléviseur à proximité avant
l’appariement. (Il est recommandé d'apparier les appareils en respectant une distance maxi. d'1 mètre.)
1. Allumez le téléviseur Samsung et le lecteur audio sans fil avec station d’accueil.
• Réglez le menu « Add New Device » (Ajouter nouvel appareil) sur « On » (Marche) sur le téléviseur. (Pour plus
d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation du téléviseur.)
Menu (Menu) ; System (Système) ; Device Manager (Gestionnaire de périphériques) ; SoundShare Settings
(Paramètres de partage du son) ; Add New Device (Ajouter nouvel appareil).
2. Lorsque vous remplacez le mode du lecteur audio sans fil avec station d’accueil par
, un message vous
demandant si vous souhaitez poursuivre l’appariement Bluetooth s'affiche. Sélectionnez <Yes (Oui)> sur l’écran du
téléviseur. L’appariement avec le lecteur audio sans fil avec station d’accueil est alors terminé.
• Le témoin
clignote et cesse de clignoter.
• L’appariement Bluetooth du lecteur audio sans fil avec station d’accueil est terminé.
<Annuler l’appariement avec votre téléviseur>
Si vous souhaitez apparier votre lecteur audio sans fil avec station d'accueil avec un téléviseur autre que le téléviseur
connecté, vous devez annuler l’appariement existant dans le lecteur audio sans fil avec station d'accueil. Il est possible
d’annuler l’appariement de la manière suivante.
La DEL
clignote une fois lorsque vous appuyez sur le bouton WPS/RESET (WPS/RÉINITIALISATION) situé à
l’arrière de l’appareil pendant 1 seconde dans
. L’appareil est automatiquement apparié avec le téléviseur une fois
l’appariement existant annulé et le nouveau téléviseur est prêt pour la connexion.
Si le téléviseur ne peut pas se connecter, réessayez de le connecter après avoir appuyé sur le bouton WPS/
RESET (WPS/RÉINITIALISATION) situé à l’arrière de l’appareil en mode
Bluetooth.
Vous devez mettre le logiciel du téléviseur à jour avec la version la plus récente pour activer la fonction
d’appariement du téléviseur (SoundShare).
Vérifiez les instructions de mise à jour et les modèles compatibles sur la page d’assistance du site Web
(
http://www.samsung.com) ou contactez l’assistance technique.
22
Brancher le lecteur audio sans fil avec station d’accueil à un périphérique
Bluetooth
Tout d’abord, vérifiez que votre appareil Bluetooth prend bien en charge la fonction écouteurs stéréo compatible
Bluetooth.
DOCK
DOCK
Connexion
Périphérique externe
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton situé sur la partie supérieure du lecteur audio sans fil avec station
d’accueil jusqu’à ce que l’icône
apparaisse à l’écran.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les fonctions défilent dans l’ordre suivant :
; ; ; ; ; ; AUX. (DEL Éteint)
• Le mode sélectionné s’affiche en blanc sur l’écran d’affichage des fonctions.
2. Sélectionnez le menu Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth.
(Reportez-vous au manuel d’utilisation du périphérique Bluetooth pour obtenir les instructions.)
3. Balayez ou recherchez tous les périphériques ou les écouteurs.
Une liste d’appareils s’affiche.
4. Sélectionnez "[Samsung]W_Audio XXXXXX" dans la liste.
Si le périphérique Bluetooth ne réussit pas à s'apparier au lecteur audio sans fil avec station d'accueil,
supprimez le lecteur «
[Samsung]W_Audio XXXXXX
» trouvé par le périphérique Bluetooth, recherchez à
nouveau le lecteur audio sans fils avec station d’accueil, puis répétez les étapes 2, 3 et 4.
23
FRA
lectuRe
lecture
UTILISATION DU MODE TV (SoundShare)
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode , puis connectez le téléviseur au
lecteur audio sans fil avec station d’accueil. (Voir page 21)
• L’appareil lit le son du téléviseur lorsqu’il est connecté à celui-ci.
• Si vous modifiez la source d’entrée Bluetooth du lecteur audio sans fil avec station
d'accueil ou si vous la désactivez, le son est à nouveau émis par le téléviseur.
Vous ne pouvez contrôler le volume qu’avec la télécommande du lecteur audio sans fil avec station
d'accueil.
UTILISATION DU MODE D’ACCUEIL AVEC DES APPAREILS SAMSUNG
GALAXY ET APPLE
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode , puis connectez l’appareil Samsung Galaxy ou Appel au
dock audio. (Voir page 13)
<Appareils Samsung Galaxy>
Pour utiliser votre appareil Samsung Galaxy avec le double dock, vous devez télécharger et
installer l’application Docking Mode (Mode Dock) depuis Android Market sur l'appareil. Pour
télécharger, suivez ces étapes :
1. Appuyez légèrement sur l’icône Play Store (Android Market) de l’écran principal de
l’appareil Samsung Galaxy.
2. Appuyez sur l’icône de recherche affichée à l’écran pour accéder à la barre de recherche.
3. Dans la barre de recherche, saisissez [Samsung Wireless Audio Dock] puis recherchez.
4. Trouvez-le dans la liste des résultats de la recherche puis tapez [Samsung
Wireless Audio Dock] pour lancer le téléchargement.
5. Appuyez sur [install (Installer)].
Pour lire de la musique, suivez ces étapes :
1
-1
. Si vous démarrez l’application alors que le lecteur audio sans fil avec
station d’accueil est le seul périphérique disponible pour la connexion
Bluetooth, la sélection de PLAY (LECTURE) sur votre périphérique établit
automatiquement la connexion Bluetooth avec le lecteur audio sans fil
avec station d'accueil et l'unité lit le morceau de musique.
1
-2
. S’il existe plusieurs périphériques pour la connexion Bluetooth
comprenant le lecteur audio sans fil avec station d’accueil :
1) Lorsque vous démarrez l’application, la liste des périphériques pouvant
être connectés au lecteur audio sans fil avec station d’accueil s’affiche.
2) Lisez la musique après avoir connecté le lecteur audio sans fil avec
station d’accueil en le sélectionnant dans la liste des périphériques.
- Si un périphérique Bluetooth était déjà associé au lecteur audio sans
fil avec station d’accueil, il n’apparaît pas dans la liste et la connexion
se fait automatiquement.
2. Si vous remplacez le lecteur audio sans fil avec station d’accueil que vous avez associé à votre téléphone
portable, vous devez supprimer les réglages subsistants enregistrés dans votre téléphone avant d'en associer
un nouveau.
; [Clear data (Effacer les données)].
DOCK
DOCK
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
24
Une fois l'application démarrée, le fonctionnement n'est pas perturbé par le chargement de votre
téléphone portable à l'aide d'un chargeur ordinaire.
Lorsque vous connectez un autre périphérique au lecteur audio sans fil avec station d’accueil après
avoir connecté l’appareil Samsung Galaxy en mode dock, il se peut qu’il faille désactiver le mode
Bluetooth de l’appareil Samsung Galaxy.
Si vous n’arrivez pas à connecter l’appareil Samsung Galaxy au double dock, désactivez le mode
Bluetooth de tous les autres périphériques.
<Appareil Apple>
1. Sélectionnez le mode de la manière décrite ci-dessus, puis connectez l’appareil Apple au double dock comme
décrit dans « Branchement d’un appareil au double dock » (page 13). Une sonnerie retentit.
2. Sélectionnez le menu <Music (Musique)> à partir de l’écran principal de l’appareil Apple.
3. Sélectionnez et effectuez la lecture de la musique souhaitée.
La musique sera lue à travers les enceintes du lecteur audio sans fil avec station d'accueil.
Lors de la lecture d’une vidéo avec votre appareil, il est possible que les fonctions Play/Pause/Next/Back
(Lecture/Pause/Suivant/Précédent) ne soient pas disponibles.
Utilisez le bouton de votre appareil source pour activer la fonction souhaitée.
Liste de compatibilités (Appareil Apple)
Modèles d’iPod/iPhone/iPad compatibles avec le mode dock
Mettez à jour le logiciel de votre iPod/iPhone/iPad sur la dernière version avant de l'utiliser avec cette unité.
- iPod touch (4ème génération)
- iPod touch (3ème génération)
- iPod nano (6ème génération)
- iPod nano (5ème génération)
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPad 2
- iPad
• Selon la version du logiciel de votre iPod, votre appareil peut ne pas être compatible ou ne pas
fonctionner correctement.
Si vous connectez un appareil Apple incompatible, la DEL de fonction iPod clignote.
25
FRA
lectuRe
LECTURE EN MODE BLUETOOTH
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode , puis connectez le périphérique
Bluetooth au lecteur audio sans fil avec station d’accueil. (Voir page 22)
Pour connecter votre périphérique Bluetooth lorsque le lecteur audio sans fil avec station
d’accueil est en mode Bluetooth, recherchez le lecteur audio sans fil avec station d’accueil
dans la liste Bluetooth du périphérique. Sélectionnez le lecteur audio sans fil avec station
d’accueil et connectez-le. Une fois que le lecteur audio sans fil avec station d’accueil est
connecté, sélectionnez et lisez la musique souhaitée.
La musique sera lue à travers les enceintes du lecteur audio sans fil avec station d'accueil.
Si vous voulez changer le périphérique qui est connecté par Bluetooth à un autre périphérique,
déconnectez le périphérique existant et essayez de connecter à l'autre périphérique que vous
souhaitez utiliser.
Durant la communication Bluetooth, les opérations Play/Pause/Next/Back (Lecture/Pause/Suivant/
Précédent) peuvent ne pas être disponibles selon le téléphone portable et l'application utilisés.
Le fonctionnement du périphérique Bluetooth associé au lecteur audio sans fil avec station d’accueil
est susceptible de provoquer des discontinuités s’il est activé alors que le lecteur audio sans fil avec
station d’accueil est en cours de lecture depuis l’entrée AUX.
Pour déconnecter le périphérique Bluetooth du lecteur audio sans fil
avec station d’accueil
Vous pouvez annuler l’appariement Bluetooth du lecteur audio sans fil avec station d’accueil. Pour les
instructions, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce périphérique.
Le lecteur audio sans fil avec station d’accueil se déconnecte.
Pour déconnecter le lecteur audio sans fil avec station d'accueil du
périphérique Bluetooth
Appuyez sur le bouton situé sur la partie supérieure du lecteur audio sans fil avec station d'accueil
pour passer de
à un autre mode ou appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) de la télécommande
pour désactiver le lecteur audio sans fil avec station d'accueil.
Le périphérique actuellement connecté est alors déconnecté.
La connexion Bluetooth ne fonctionne que lorsque le périphérique Bluetooth est proche de
l’appareil. La connexion sera automatiquement coupée si la distance dépasse cette portée.
Même si la distance est respectée, il est possible que la qualité sonore soit détériorée par des
obstacles (ex. : murs, portes).
Si le périphérique Bluetooth est replacé dans la portée conseillée, vous pouvez redémarrer pour
rétablir la liaison avec ce périphérique.
DOCK
26
UTILISATION DU MODE USB
1. Branchez le périphérique USB au port USB situé à l’arrière de l’appareil.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
situé sur la partie supérieure du lecteur audio
sans fil avec station d’accueil jusqu’à ce que l’icône
apparaisse à l’écran.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les fonctions défilent dans l’ordre suivant :
; ; ; ; ; ; AUX. (DEL Éteint)
•Le mode sélectionné s’affiche en blanc sur l’écran d’affichage des fonctions.
Avant de connecter un périphérique USB
Consultez la liste ci-dessous pour vérifier la compatibilité.
Ce produit peut ne pas être compatible avec certains types de support de stockage USB.
Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
- Le système de fichiers NTFS n’est pas pris en charge.
Connectez un périphérique USB directement au port USB du
produit. Dans le cas contraire, vous pouvez rencontrer un
problème de compatibilité USB.
Ne connectez pas plusieurs périphériques de stockage au
produit via un lecteur à cartes multiples. Il peut ne pas
fonctionner correctement.
Les protocoles PTP des caméras numériques ne sont pas pris
en charge.
Ne retirez pas le périphérique USB lorsqu’il est en cours de
lecture.
Les fichiers musicaux protégés par la technologie DRM (MP3,
WMA) d’un site Web commercial ne seront pas lus.
Les disques durs externes ne sont pas pris en charge.
Liste de compatibilités
Format Musique
Nom de fichier
MP3 WMA
Extension de fichier
.MP3 .WMA
Débit binaire
80 à 320
kbps
56 à 128
kbps
Version
- V8
Fréquence d’échantillonnage
44,1KHz 44,1KHz
Ne branchez pas simultanément votre périphérique mobile sur le port USB et sur la station d'accueil
Docking pour recharger.
DOCK
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
27
FRA
lectuRe
LECTURE EN MODE AIRPLAY ET ALLSHARE
Pour utiliser la fonction ou , le lecteur audio sans fil avec station d'accueil et l’appareil que vous
essayez de relier doivent être connectés au même PA.
<Mode AirPlay_ >
1. Lisez la musique de votre choix dans le menu <Music (Musique)> de l’écran principal de
l’appareil Apple.
2. Sélectionnez "Samsung W_Audio E670 XXXXXXX" en appuyant sur l’icône
située
sur l’écran de l’appareil Apple.
• La musique sera lue à travers les enceintes du lecteur audio sans fil avec station d'accueil.
Lorsque la connexion est établie entre iTunes et le lecteur audio sans fil avec station d'accueil à l’aide de la même
adresse IP, le mode passe automatiquement au mode AirPlay lorsque vous sélectionnez le lecteur audio sans fil
avec station d'accueil et lisez de la musique sur iTunes dans un mode autre que AirPlay.
L’appareil peut prendre de 3 à 5 secondes pour répondre à l’actionnement de la télécommande.
<Mode de lecture AllShare_
>
1. Sélectionnez le menu à partir de l’écran principal de l’appareil Galaxy.
2. Accédez à [Audio] dans AllShare Play (Lecture AllShare), puis sélectionnez la musique de
votre choix.
3. Lorsque la fenêtre contextuelle <Select device (Sélectionner le périphérique)>
apparaît, sélectionnez "Samsung W_Audio E670 XXXXXXX".
• La musique sera lue à travers les enceintes du lecteur audio sans fil avec station d'accueil.
La fonction de commande peut ne pas être prise en charge par votre périphérique selon les fonctions
AudioDock de votre périphérique.
DOCK
DOCK
28
fonctions
FONCTIONS DE BASE
Utilisation du mode d’entrée
Vous pouvez sélectionner les entrées suivantes :
; ; ; ; ; ; AUX. (DEL Éteint).
Appuyez sur le bouton de la télécommande correspondant au mode
souhaité ou sur
pour sélectionner l’un des modes suivants :
; ; ; ; ; ; AUX. (DEL Éteint).
Mode d’entrée Affichage
Mode TV
Mode d’accueil
Mode USB
Mode USB
Mode Airplay
Mode de lecture Allshare
Entrée AUX
DEL Éteint
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
DOCK
DOCK
DOCK
DOCK
29
FRA
Fonctions
FONCTIONS AVANCÉES
Lecture/Pause
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton +#.
Appuyez sur le bouton +# pour interrompre momentanément la lecture du
fichier.
Appuyez à nouveau sur le bouton +# pour lire le fichier sélectionné.
Cette fonction peut ne pas fonctionner dans certains modes.
Saut en avant/en Arrière
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [,].
Lorsque vous appuyez sur le bouton ] pendant la lecture de plusieurs
fichiers, le fichier suivant est sélectionné.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [ pendant la lecture de plusieurs
fichiers, le fichier précédent est sélectionné.
Cette fonction peut ne pas fonctionner dans certains modes.
Désactivation du son
Cette fonction se révèle particulièrement utile lorsque vous devez ouvrir votre
porte d’entrée ou répondre à un appel téléphonique.
1. Pour couper le son de cet appareil, appuyez sur le bouton MUTE (
) de
la télécommandel.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton MUTE (
) de la télécommande (ou
appuyez sur VOLUME +/-) pour rétablir le son.
Fonction BASS (BASSES)
Cette fonction vous permet de régler le son des basses à votre goût.
Appuyez sur le bouton BASS de la télécommande de l’appareil.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la sélection change dans
l’ordre suivant :
BASS ON ; OFF
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
POWER
VOL MUTE
VOL BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
POWER
VOL MUTE
VOL BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
30
Ne coupez pas l’alimentation et ne retirez pas le périphérique USB pendant la mise à niveau. L’unité
principale s’éteint automatiquement une fois que la mise à niveau du micrologiciel est terminée.
Une fois le logiciel mis à niveau, les paramètres que vous avez définis sont réinitialisés sur leur valeur par
défaut.
Nous vous conseillons de noter vos paramètres par écrit afin de pouvoir facilement les redéfinir après la
mise à niveau.
En cas d’échec de la mise à niveau du micrologiciel, nous vous recommandons de formater la clé USB au
format FAT16 et de réessayer la mise à niveau.
Pour permettre la mise à niveau, ne formatez pas la clé USB au format NTFS. Ce système de fichiers n’est
pas pris en charge.
Selon le fabricant, la clé USB peut ne pas être prise en charge.
Déconnectez le lecteur audio sans fil avec station d'accueil d’Internet et tous les autres périphériques
avant de lancer la mise à niveau du logiciel.
Vous ne pouvez pas charger d'autres périphériques externes via ce port USB.
Reportez-vous au guide de mise à niveau disponible sur le site web.
MISE À NIVEAU DU LOGICIEL (MODE USB UNIQUEMENT)
1. Rendez-vous sur le site www.samsung.com.
2. Cliquez sur SUPPORT dans le coin supérieur droit de la page.
3. Saisissez le numéro de modèle de l’appareil dans le champ de recherche,
puis cliquez sur Rechercher le produit.
4. Cliquez sur Obtenir des téléchargements au centre de la page sous
l’en-tête Downloads (Téléchargements).
5. Cliquez sur Micrologiciel au centre de la page.
6. Cliquez sur l’icône ZiP du fichier de mise à niveau..
7. Quand la fenêtre contextuelle s’affiche, cliquez sur OK ,continuez à
télécharger et enregistrez le fichier de mise à niveau sur votre PC.
8. Décompressez le fichier .zip téléchargé dans un dossier spécifique sur votre
PC.
9. Copiez tous les fichiers dans le dossier à la racine de la clé USB à mémoire
flash.
• Lors de la mise à niveau, un seul groupe de fichiers peut être mis à jour à
la fois.
10. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
situé sur la partie supérieure du lecteur audio sans fil avec station
d’accueil jusqu’à ce que l’icône
apparaisse à l’écran.
Insérez le périphérique USB dans le port USB situé à l’arrière de l’appareil.
11. La DEL clignote pendant la mise à jour du logiciel. Le produit s’éteint automatiquement une fois que la mise à
niveau du micrologiciel est terminée.
Cela peut prendre plus de temps en fonction de la mise à niveau. (10 minutes maximum)
• Allumez à nouveau l’appareil.
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
31
FRA
dépAnnAge
Avant de faire appel à l’assistante, vérifiez les points suivants.
Problème Vérification Solution
L’appareil ne s’allume pas.
• Le cordon d’alimentation est-il
branché sur la prise ?
Branchez la prise
d’alimentation sur la prise
murale.
Une fonction ne s’active pas
lorsque le bouton correspondant
est actionné.
Le lecteur audio sans fil avec
station d’accueil ou la
télécommande sont-ils
exposés à de l’électricité
statique ?
Débranchez la prise
d’alimentation et rebranchez-
la.
Aucun son n’est produit.
L’appareil est-il correctement
relié au périphérique ?
• La fonction Mute (Muet)
est-elle activée ?
• Le volume est-il réglé au
minimum ?
• Branchez-le correctement.
• Appuyez sur le bouton Mute
(Muet) pour désactiver la
fonction.
• Réglez le volume.
La télécommande ne fonctionne
pas.
Les piles sont-elles
déchargées ?
La télécommande est-elle
suffisamment près de
l’appareil ?
• Remplacez les piles.
Rapprochez-vous de
l’appareil.
Échec de la connexion au réseau
Wi-Fi
Vérifiez que votre routeur
Wi-Fi est certifié Wi-Fi.
Assurez-vous que la
connexion réseau est définie
sur Wireless (Sans fil)
(Général).
Vérifiez que le lecteur audio
sans fil avec station d'accueil
est connecté à un routeur IP
ou modem sans fil.
La fonction de partage du son
SoundShare (appariement du
téléviseur) a échoué.
Le modèle de votre téléviseur
est-il pris en charge ?
La version du micrologiciel du
téléviseur est-elle la plus
récente ?
Une erreur s’est-elle produite
lors de la connexion ?
Vérifiez si la version de votre
téléviseur est prise en charge.
(http://www.samsung.com)
Mettez votre téléviseur à jour
avec la version du
micrologiciel la plus récente.
Réinitialisez l’appareil.
Appuyez sur le bouton WPS/
RESET (WPS/
RÉINITIALISATION) en mode
TV.
Contactez l'assistance
technique.
dépannage
32
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Nom du
modèle
DA-E670
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
Poids 4.2 kg
Dimensions (l x P x H) 400 x 200 x 142 mm
Plage de températures de
fonctionnement
+5°C~+35°C
Plage de taux d’humidité 10 % à 75 %
AMPLIFI-
CATEUR
Puissance de sortie nominale
40W, 4O
HM,
THD = 10%, 1kHz
Sensibilité d’entrée/Impédance
800mV/56K
ohm
Rapport signal/bruit
(entrée analogique)
65 dB
Séparation (1 kHz) 65 dB
RÉPONSE EN
FRÉQUENCE
Entrée analogique
20 Hz~20 kHz(±3 dB)
Entrée numérique/PCM 48 kHz
20 Hz~20 kHz(±3 dB)
PUISSANCE
DE
CONNEXION
iPad
5 V 2.0 A
iPod
5 V 1.0 A
Galaxy
5 V 1.0 A
USB
Type A
USB 1.1
Sortie CC
500mA
RÉSEAU
Ethernet
Borne 100BASE-TX
LAN SANS FIL
Intégré
Sécurité
WEP (OPEN)
WPA-PSK (TKIP)
WPA2-PSK (AES)
WPS(PBC/PIN)
Pris en charge
* Le rapport signal/bruit, la distorsion, la séparation et la sensibilité utilisable sont basés sur des mesures effectuées
à l’aide des directives AES (Audio Engineering Society).
* Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis.
- Le poids et les dimensions figurent à titre approximatif.
- Les vitesses de réseau égales ou inférieures à 10 Mbps ne sont pas prises en charge.
- Pour l’alimentation et la consommation d’énergie, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit.
annexes
Open Source Announcement
Pour toute requête, demande et question sur les sources ouvertes, contactez Samsung via e-mail
(oss.request@samsung.com).
Ce produit utilise certains programmes logiciels ayant été distribués par le Groupe JPEG Indépendant.
FLAC decoder, Copyright (C) 2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.“
Ogg/Vorbis decoder, Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte
sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être
éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg,
Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux
niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées,
ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries
des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le
recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et
commerciaux.
Zone Centre de contact
Site Internet
ALBANIA 42 27 5755 www.samsung.com
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be
(Dutch)
www.samsung.com/be_
fr (French)
BOSNIA 05 133 1999 www.samsung.com
BULGARIA 07001 33 11 www.samsung.com
CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com
FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864
€ 0,14/Min)
www.samsung.com
CYPRUS 8009 4000 only from landline www.samsung.com
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
KOSOVO +381 0113216899 www.samsung.com
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com
MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com
Zone Centre de contact
Site Internet
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com
POLAND
0 801-1SAMSUNG(172-678)
+48 22 607-93-33
www.samsung.com
PORTUGAL
808 20-SAMSUNG (808 20
7267)
www.samsung.com
ROMANIA
08010 SAMSUNG (08010 726
7864) only from landline
(+40) 21 206 01 10 from mobile
and land line
www.samsung.com
SERBIA
0700 Samsung (0700 726
7864)
www.samsung.com
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG(0800-726
786)
www.samsung.com
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172
678)
www.samsung.com
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland
0848 - SAMSUNG(7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_
fr (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717100 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com
Contacter SAMSUNG WORLD WIDE
Pour toutes questions ou observations concernant les produits Samsung, veuillez contacter le service clientèle
de SAMSUNG.
Wireless Audio with Dock
(Draadloze Audio Dock)
gebruikershandleiding
ongekende mogelijkheden
Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product.
Voor een uitgebreidere service registreert u uw
product op
www.samsung.com/register
DA-E670
2
functies
AllShare Play
U kunt de muziek die u op uw apparaten (zoals bijvoorbeeld uw pc, smartphone of NAS) hebt opgeslagen, via een
netwerkverbinding afspelen op de Draadloze Audio Dock.
AirPlay
U kunt de muziek die u op uw Apple-apparaten hebt opgeslagen, afspelen via de Draadloze Audio Dock.
Dual Docking Audio-luidsprekersysteem
Gebruik het dual-dockingstation van het systeem om een Samsung Galaxy- of Apple-apparaat te docken, op te
laden en vervolgens af te spelen via de ingebouwde luidsprekers van het systeem.
Ondersteuning voor USB-host
U kunt via de USB HOST-functie van de Draadloze Audio Dock externe USB-opslagapparaten, zoals een MP3-
speler of een USB-flashgeheugen, aansluiten en de muziekbestanden afspelen, die daarop zijn opgeslagen.
Bluetooth-functie
Sluit een Bluetooth-apparaat op de Draadloze Audio Dock aan en geniet zo geheel draadloos van muziek met een
kwalitatief hoogwaardig stereogeluid!
aptX
®
Met aptX kunt u genieten van een hoge kwaliteit Bluetooth-stereogeluid, doordat er via een draadloze verbinding de
geluidskwaliteit van een bedrade verbinding wordt geleverd.
LICENTIE
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc. die zijn
gedeponeerd in de VS en andere landen. iPad is een handelsmerk van Apple Inc.
3
NL
veiligheidsinformatie
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN, DIENT U DE BEHUIZING (OF DE ACHTERZIJDE) NIET TE
VERWIJDEREN.
DIT APPARAAT BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF KAN REPAREREN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN
GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
LET OP
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Dit symbool geeft aan dat er in het product
sprake is van een 'gevaarlijk voltage' dat
elektrische schokken of persoonlijk letsel
kan veroorzaken.
Dit symbool geeft aan dat er belangrijke
instructies bij dit product worden geleverd.
WAARSCHUWING : Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u het apparaat niet aan regen
of vocht bloot te stellen.
LET OP : STEEK DE STEKKER GOED IN HET STOPCONTACT OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN.
Dit apparaat moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact.
• Om het apparaat los te koppelen van de netvoeding, trekt u de stekker uit het stopcontact. De stekker moet daarom
goed bereikbaar zijn.
LET OP
Stel dit apparaat niet bloot aan druppels of spatten. Plaats geen objecten op het apparaat die gevuld zijn met water (zoals
een vaas).
• Als u dit apparaat volledig wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact trekken. De stekker moet daarom
altijd makkelijk bereikbaar zijn.
Hierbij verklaart Samsung Electronics dat dit/deze [Draadloze Audio Dock] voldoet aan de
essentiële vereisten en overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
U kunt de officiële conformiteitsverklaring vinden op http://www.samsung.com. Ga naar Support
(Ondersteuning)> Search Product Support (Productondersteuning zoeken) en voer de modelnaam in.
Deze apparatuur mag worden gebruikt in alle EU-landen.
In Frankrijk mag deze apparatuur alleen binnenshuis worden gebruikt.
4
VOORZORGSMAATREGELEN
Controleer of de stroomvoorziening in uw huis voldoet aan de vereisten die op de achterzijde van het product worden weergegeven.
Plaats het product horizontaal op een geschikte ondergrond (zoals een stabiel meubelstuk), met voldoende ruimte rondom voor ventilatie
(70~100 mm).
Zorg dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd. Plaats het apparaat niet op versterkers of andere apparaten die warm kunnen
worden. Dit apparaat is bedoeld voor continu gebruik. Om het apparaat volledig uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopcontact.
Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt.
Trek bij onweer de stekker uit het stopcontact. Bliksem kan spanning-
spieken veroorzaken waardoor het apparaat beschadigd kan raken.
Bescherm het product tegen vocht (bijv. vazen) en overmatige warmte
(bijv. een open haard) of tegen apparatuur die sterke magnetische of ele-
ktrische velden veroorzaken. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer
het apparaat niet goed functioneert.
Dit product is niet bedoeld voor industrieel gebruik. Dit product is alleen
bedoeld voor persoonlijk gebruik.
Wanneer het product bij een lage temperatuur wordt bewaard, kan er
condensvorming optreden.
Als u het apparaat in de winter verplaatst, wacht u ongeveer 2 uur totdat
het apparaat weer op kamertemperatuur is voordat u het apparaat weer
gebruikt.
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen.
Hierdoor kan het apparaat oververhit en beschadigd raken.
De batterijen die in dit product worden gebruikt, bevatten chemicaliën die
schadelijk zijn voor het milieu.
Gooi de batterijen niet bij het gewone huisvuil.
3.9 inch 3.9 inch
2.7 inch
3.9 inch
99.1mm
99.1mm
68.6mm
99.1mm
Phones
De batterijen die in dit product worden gebruikt, bevatten chemicaliën die
5
NL
inhoud
FUNCTIES
2
2 Functies
2 Licentie
VEILIGHEIDSINFORMATIE
3
3 Veiligheidswaarschuwingen
4 Voorzorgsmaatregelen
AAN DE SLAG
6
6 Voordat u de gebruikershandleiding leest
6 Meegeleverde onderdelen
BESCHRIJVINGEN
7
7 Boven-/Voor-/Achterpaneel
AFSTANDSBEDIENING
9
9 Uitleg over de afstandsbediening
INSCHAKELEN EN VOLUMEREGELING
10
10 Het apparaat in- en uitschakelen
10 Het volume aanpassen
AANSLUITINGEN
11
11 De toroïdale ferrietkern op het netsnoer
installeren
12 De spacer cover gebruiken
13 Een apparaat op het dual dock aansluiten
14 Een audioapparaat via aux in aansluiten
15 Aansluiten op uw netwerk
21 Aansluiten op Bluetooth-apparaten
AFSPELEN
23
23 De TV-modus gebruiken (SoundShare
(gedeeld geluid))
23 De dockingmodus voor Samsung Galaxy en
Apple apparaten gebruiken
25 De Bluetooth-modus gebruiken
26 De USB-modus gebruiken
27
AirPlay en de AllShare-afspeelmodus
gebruiken
FUNCTIES
28
28 Basisfuncties
29 Geavanceerde functies
30 Software-upgrade (alleen USB-modus)
PROBLEMEN OPLOSSEN
31
31 Problemen oplossen
BIJLAGE
32
32 Specificaties
6
VOORDAT U DE GEBRUIKERSHANDLEIDING LEEST
Let op het volgende voordat u de gebruikershandleiding leest.
Pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt
Pictogram Term Definitie
Let op
Geeft een situatie aan waarin een functie niet werkt of waarin de
instellingen mogelijk worden geannuleerd.
Opmerking
Betreft tips of instructies op de pagina die helpen bij het bedienen van
de verschillende functies.
Veiligheidsinstructies en probleemoplossing
1) Lees de veiligheidsinstructies voordat u dit product in gebruik neemt. (Zie pagina 3)
2) Raadpleeg in het geval van problemen het gedeelte Problemen oplossen. (Zie pagina 31)
Copyright
©2012 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze gebruikershandleiding mag worden gereproduceerd of
gekopieerd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Samsung Electronics Co.,Ltd.
aan de slag
Het uiterlijk van de accessoires kan enigszins afwijken van de bovenstaande illustraties.
MEEGELEVERDE ONDERDELEN
Controleer of de onderstaande accessoires bij het apparaat zijn geleverd.
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
Afstandsbediening /
Lithiumbatterij (3V)
DC Adapter Netsnoer
Audiokabel
(Groot)
(Voor stroomkabel 1
stuks)
Spacer cover/
Beschermkap
Ferrietkern LAN-kabel Doekje
Gebruikershandleiding
7
NL
beschrijviNgeN
beschrijvingen
BOVEN-/VOOR-/ACHTERPANEEL
<BOVENZIJDE>
<VOORZIJDE>
<ACHTERZIJDE>
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
1
2
3
5
9
10
6
7
8
4
11
8
AFSPELEN/PAUZE
Een muziekbestand afspelen of onderbreken.
FUNCTIETOETS
Hiermee schakelt u achtereenvolgens naar de volgende modi :
; ; ; ; ; ; AUX (LED Uit)
VOLUME +/-
Hiermee kunt u het volume regelen.
FUNCTIEDISPLAY
Wanneer u de toets Function (Functie) gebruikt om een andere modus
te selecteren, wordt de geselecteerde modus in wit weergegeven op
het Function Display (Functiescherm).
Het lampje knippert wanneer het apparaat aangezet wordt en stopt
met knipperen wanneer het apparaat aanstaat en met afspelen kan
beginnen.
5
DUAL DOCK
Voorzien van een 5-pins dock voor Samsung Galaxy-apparaten en
een 30-pins dock voor Apple-apparaten.
6
LAN-AANSLUITING
Hiermee kunt u middels een LAN-kabel verbinding maken met een
netwerk.
7
DC 14V
Sluit de DC-adapter van het apparaat aan op deze aansluiting.
8
WPS/RESET
TOETS
Wordt gebruikt om het apparaat met draadloze netwerken te
verbinden.
9
USB-POORT
Sluit een extern USB-opslagapparaat, zoals een MP3-speler, aan om
bestanden op het apparaat af te spelen.
10
AUX IN
Aansluiting voor de analoge uitvoer van een extern apparaat.
11
ONLY FOR
SERVICE
Deze aansluiting is uitsluitend voor servicedoeleinden.
Wanneer u dit apparaat inschakelt, duurt het 4 tot 5 seconden voordat er geluid wordt
weergegeven.
Om de software van het product via een USB-poort bij te werken, hebt u een USB-
geheugenapparaat nodig.
Dit apparaat kan worden aangesloten op mobiele apparaten met een hoog audio-
uitgangsnviveau. Wanneer u dit apparaat aansluit op externe apparaten met een hoog
uitgangsniveau, is het mogelijk dat het volume van de audio-uitgang wordt verlaagd ter
bescherming van de versterker en luidsprekers.
Wanneer u de stroomkabel uit het stopcontact trekt, moet u de stekker vasthouden.
Trek niet aan de kabel.
9
NL
afstaNdsbedieNiNg
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
afstandsbediening
UITLEG OVER DE AFSTANDSBEDIENING
De batterij in de afstandsbediening plaatsen
1.
Open het klepje van de
afstandsbediening door je
nagel in de opening tussen het
klepje en de behuizing van de
afstandsbediening te plaatsen.
Verwijder het klepje vervolgens
door het omhoog te trekken.
2.
Plaats een lithiumbatterij van 3 V.
Plaats de batterij in het
batterijcompartiment met de
+-elektrode aan de bovenkant.
3.
Plaats eerst de bovenkant van het
klepje op op de bovenkant van de
afstandsbediening.
Druk het klepje vervolgens omlaag zodat
deze precies op de behuizing van de
afstandsbediening past. Druk het klepje
vervolgens op de afstandsbediening door
met uw handen op de randen te drukken.
Gebruiksbereik van de afstandsbediening
De afstandsbediening heeft een bereik van maximaal 7 meter in een rechte lijn vanaf het apparaat.
De afstandsbediening kan ook worden gebruikt onder een horizontale hoek van 30° ten opzichte van de sensor
voor de afstandsbediening.
POWER
Hiermee schakelt u het apparaat
in en uit.
BLADERTOETS
Naar het volgende of vorige
muziekbestand bladeren.
VOLUME
Hiermee past u het volumeniveau
van het apparaat aan.
AFSPELEN/PAUZE
Een muziekbestand afspelen of
onderbreken.
FUNCTION
Hiermee selecteert u de
functiemodus.
Pas op dat u niet met uw vingernagel in de opening blijft haken wanneer u het klepje omhoog
drukt. U kunt uw nagel beschadigen.
MUTE
Hiermee wordt het geluid van dit
apparaat gedempt.
Als u het geluid weer wilt
inschakelen, drukt u nogmaals
op de toets.
BASS
Hiermee kun je het geluid
optimaliseren op basis van je
eigen smaak.
10
inschakelen en volumeregeling
HET APPARAAT IN- EN UITSCHAKELEN
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
DOCK
DOCK
DOCK
DOCK
of
1. Als u dit apparaat wilt inschakelen wanneer het apparaat in de stand-bystand staat, raakt u een van de toetsen
op het bovenpaneel aan.
of
Druk op POWER (AAN/UIT) op de afstandsbediening.
2. Als u het apparaat wilt uitschakelen, houdt u de toets +# op het bovenpaneel van het apparaat minimaal 3
seconden aangeraakt.
of
Druk nogmaals op POWER (AAN/UIT) op de afstandsbediening.
HET VOLUME AANPASSEN
Gebruik de toetsen + en - om het volume aan te passen. De functielampjes lichten op van links naar rechts wanneer
u het volume verhoogt en van rechts naar links wanneer u het volume verlaagt. Als u het volume probeert te
verhogen wanneer het maximumvolume al is ingesteld of het volume probeert te verlagen wanneer het
minimumvolume al is ingesteld, lichten de lampjes niet op.
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
DOCK
DOCK
DOCK
DOCK
of
Druk op de toets +/– rechts op het voorpaneel.
of
Druk op VOL +/– op de afstandsbediening.
Het volumeniveau wordt verhoogd of verlaagd wanneer u op de toets VOL +/–drukt.
U kunt ook de volumeregeling op de apparaten gebruiken die via het Dual Dock of via Bluetooth zijn
aangesloten om het volume aan te passen. Houd er rekening mee dat het gebruik van de volumeregeling
van apparaten die zijn aangesloten via Bluetooth mogelijk beperkt is.
11
NL
aaNsLuitiNgeN
aansluitingen
DE TOROÏDALE FERRIETKERN OP HET NETSNOER INSTALLEREN
Wind het stroomsnoer drie keer om de kern.
(Begin met wikkelen op 5 - 10 cm van de
aansluitingen).
Til omhoog om te ontgrendelen en de kern te openen.
Vergrendel weer.
12
DE SPACER COVER GEBRUIKEN
Breng het afdekplaatje aan als u een Samsung Galaxy- of een Apple-toestel zonder beschermhoes op de Dual
Dock wilt aansluiten.
- Gebruik het voor de stabiele installatie van uw toestel, rekening houdend met de vorm van het toestel.
Het Dual Dock is tevens voorzien van een beschermkapje voor de 30-pins aansluiting voor Apple-apparaten.
Gebruik het beschermkapje van de 30-pins aansluiting wanneer u het 5-pins Samsung Galaxy-apparaat aansluit.
Zie de onderstaande afbeeldingen voor meer informatie.
<Voor gebruikers van een Apple-
apparaat>
<Voor gebruikers van een Galaxy-
apparaat>
Wanneer u een toestel in het dock plaatst, moet u het de juiste ondersteuning bieden, in
overeenstemming met de beschermhoes van het docktoestel of de vorm van het toestel voor
verdere stabilieit.
Beschermkap
Gebruikt voor docktoestellen zonder beschermhoes.
Spacer cover
Spacer cover
Beschermkap
U kunt geen apparaat op het Dual Dock plaatsen met een beschermhoes die dikker is dan 1,5 mm of die
een ongebruikelijke ronde onderkant heeft.
13
NL
aaNsLuitiNgeN
EEN APPARAAT OP HET DUAL DOCK AANSLUITEN
Hoe sluit u een apparaat op het Dual Dock aan?
1.Het DUAL DOCK-dockingcompartiment bevindt zich aan de achterzijde van het product. Druk voorzichtig om
het dock te openen.
2. Druk herhaaldelijk op de toets
op het bovenpaneel van de Draadloze Audio Dock totdat het symbool
wordt weergegeven op het scherm.
• Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd :
; ; ; ; ; ; AUX (LED Uit)
• De geselecteerde modus met wit weergegeven in het functiedisplay.
3. Als u een Samsung Galaxy-apparaat hebt, plaatst u het apparaat op de (kleine) 5-pins aansluiting op het Dual
Dock. Als u een Apple-apparaat hebt, plaatst u het apparaat op de (grote) 30-pins aansluiting op het Dual Dock.
4. Til de apparaatsteun op zoals wordt weergegeven, om te voorkomen dat het apparaat uit het Dual Dock glijdt of
valt.
Schakel uw Samsung Galaxy-apparaat in voordat u het apparaat aansluit op het Dual Dock.
Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor een gelijktijdige aansluiting van een Samsung Galaxy- en
Apple-apparaat.
Sluit het Samsung Galaxy- of Apple-apparaat aan op het Docking Audio-systeem voordat u de
dockingmodus start. (Zie pagina 23)
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
14
AUX IN
1. Sluit de oortelefoonaansluiting van het externe apparaat of het audioapparaat aan op de ingang AUX IN (audio) aan
de achterzijde van het product.
2. Druk herhaaldelijk op toets
totdat de functielampjes uit zijn.
• De AUX-modus is actief wanneer er geen functielampje brandt.
Voordat u dit product verplaatst of installeert, moet u het product uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken.
Extern app araat
EEN AUDIOAPPARAAT VIA AUX IN AANSLUITEN
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u een audioapparaat op dit product aansluit.
Dit product is uitgerust met één analoge audioaansluiting voor een audioapparaat.
AUX IN
Earphones
jack
Audiokabel
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
Aansluiting
voor
hoofdtelefoon
15
NL
aaNsLuitiNgeN
AANSLUITEN OP UW NETWERK
U kunt uw Draadoze Audio Dock aansluiten op uw netwerkrouter middels een van de methoden op de volgende
pagina's.
De Draadloze Audio Dock verbinden met een Bedraad Netwerk
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
Breedband-
service
Breedband-
service
Router
Breedbandmodem
(met ingebouwde router)
Breedbandmodem
of
Schakel de Draadloze Audio Dock uit voordat u de LAN-kabel aansluit.
1. De Draadloze Audio Dock uitschakelen.
2. De Draadloze Audio Dock met de router verbinden door middel van een LAN-kabel.
3. De Draadloze Audio Dock inschakelen.
4. Druk herhaaldelijk op de toets
op het bovenpaneel van de Draadloze Audio Dock totdat het symbool of
wordt weergegeven op het scherm.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd :
; ; ; ; ; ; AUX (LED Uit)
5. Het
of indicatielampje licht op in rood, maar schakelt over naar continu wit op het moment dat de
Draadloze Audio Dock met de router is verbonden.
Als u de LAN-kabel aansluit terwijl het apparaat aanstaat: het apparaat eerst uitschakelen en vervolgens
weer inschakelen.
Indien u geen verbinding kunt maken met het netwerk, trekt u de LAN-kabel los en sluit u hem weer
aan. Vervolgens start u het product opnieuw op.
xDSL-gebruiker heeft een router nodig voor het maken van een netwerkverbinding.
16
De Draadloze Audio Dock verbinden met een Draadloos Netwerk
Dit gedeelte beschrijft vier methoden om de Draadloze Audio Dock met een draadloos netwerk te verbinden.
Sommige netwerkbewerkingen kunnen verschillen van deze uitleg, afhankelijk van de prestaties en de
ondersteunde functies van het gebruikte toegangspunt.
Om de netwerkverbinding met uw router of modem te configureren: raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van de router of het modem.
De Draadloze Audio Dock ondersteunt de volgende beveiligingsprotocollen:
- WEP ; Open
- WPA-PSK ; TKIP
- WPA2-PSK ; AES
De Draadloze Audio Dock kan ook verbonden worden met een onbeveiligd netwerk dat geen
wachtwoord heeft.
Als de draadloze router ondersteuning biedt voor DHCP, kan dit Draadloze Audio Dock
gebruikmaken van een DHCP of een statisch IP-adres om verbinding te maken met het draadloze
netwerk.
Selecteer op de draadloze router een kanaal dat niet in gebruik is. Als het geselecteerde kanaal voor
de draadloze IP-router momenteel door een ander apparaat in de buurt wordt gebruikt, resulteert dit
in storing en communicatiefouten.
Als u de modus Pure High-throughput (Greenfield) 802.11n selecteert en u stelt het coderingstype op
uw router in op WEP of TKIP, dan biedt de Draadloze Audio Dock geen ondersteuning voor een
verbinding die voldoet aan de nieuwe Wi-Fi-certificeringsspecificaties.
Draadloos LAN kan interferentie veroorzaken, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden (werking
van de router, afstand, obstakels, interferentie door andere radioapparatuur, enzovoort).
WPS(PBC)/WPS(PIN) werkt niet wanneer het beveiligingsprotocol is ingesteld op WEP.
Als de configuratie van het netwerk mislukt, houdt u de toets WPS/RESET op het achterpaneel
ingedrukt totdat de indicator
of
twee keer knippert. Wacht totdat het rode lampje niet meer
knippert en schakel het apparaat uit en weer in. Probeer het vervolgens opnieuw.
De Draadloze Audio Dock verbinden met uw Apple-apparaat dat
iOS 5.0 of hoger heeft (Info Sharing/Info Delen)
Dit type netwerkinstelling is bedoeld voor gebruikers van een Apple-apparaat met iOS 5.0 of later.
1. Sluit het Apple-apparaat aan op uw netwerk.
2. Selecteer
op de Draadloze Audio Dock en verbindt dan het iPod /iPhone /iPad-apparaat met de
Dual Dock.
3. Druk langer dan 1 seconde met de punt van een pen of ander scherp voorwerp op de WPS/RESET-
toets op het achterpaneel van de Draadloze Audio Dock. Het pictogram
knippert één keer. Laat
de toets los.
4. Selecteer <Allow> (Toestaan) in het pop-upmenu op het scherm van het Apple-apparaat.
5. Wijzig de modus in
waarna het indicatielampje in rood gaat knipperen en vervolgens
overschakelt naar continu wit. Nadat de Draadloze Audio Dock verbonden is, stopt het rode
indicatielampje met knipperen en verandert de kleur in wit.
• De netwerkverbinding is voltooid.
17
NL
aaNsLuitiNgeN
De Draadloze Audio Dock verbinden via een WPS (PBC)
1. Druk herhaaldelijk op de toets op het bovenpaneel van de
Draadloze Audio Dock totdat het symbool
of wordt
weergegeven op het scherm.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt de selectie als
volgt gewijzigd :
; ; ; ; ; ; AUX (LED Uit)
Het indicatielampje gaat van wit naar rood en knippert.
2. Druk minimaal 1 seconde met de punt van een pen of ander
scherp voorwerp op de WPS/RESET-toets. Het indicatielampje
knippert eenmaal in wit. Laat na het knipperen van het
indicatielampje de toets los.
Het indicatielampje knippert in rood.
3. Druk binnen 90 seconden op de WPS/RESET-toets op uw
router of modem.
4. Nadat de Draadloze Audio Dock verbonden is, verandert het
of indicatielampje van
roodknipperend naar wit.
• De netwerkverbinding is voltooid.
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
18
De Draadloze Audio Dock aansluiten via een JBC (JukeBox
Connect) verbinding
1. Druk herhaaldelijk op de toets op het bovenpaneel van de Draadloze Audio Dock totdat het
symbool
of wordt weergegeven op het scherm.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd :
; ; ; ; ; ; AUX (LED Uit)
Het indicatielampje gaat van wit naar rood en knippert.
2. Druk minimaal 5 seconden met de punt van een pen of ander scherp voorwerp op de WPS/
RESET-toets op het achterpaneel. Het indicatielampje knippert eenmaal wit. Wacht tot het
indicatielampje nog twee keer wit knippert en laat dan de WPS/RESET-toets los.
• Het indicatielampje knippert rood en stopt dan met knipperen en brandt vervolgens rood wanneer
de unit toegang krijgt tot de Network Setting (Netwerkinstellingen)modus.
3.Om de Draadloze Audio Dock met het netwerk te verbinden, zoekt u in de Wi-Fi-instellingenlijst van
uw Wi-Fi-apparaat naar ‘Samsung W_Audio E670 XXXXXXX’ en selecteert u deze.
bijv.) Samsung Galaxy-apparaat
4.Open de webbrowser van het Wi-Fi-apparaat en typ
'http://192.168.1.1' in de adresbalk van de internetbrowser om
toegang te krijgen tot de webpagina van de Draadloze Audio
Dock.
5.Selecteer in het "Service Set ID (SSID)" veld het AP-apparaat
(router of modem) waarmee uw Wi-Fi-apparaat is verbonden.
6.Geef bij 'WPA Passphrase' (WPA-wachtwoord) het
wachtwoord van het AP-apparaat op. Wanneer u het statische
IP wilt instellen, druk dan op advanced settings (geavanceerde
instellingen). Vul het gewenste statische IP-adres in.
7.Druk op <Apply> (Toepassen).
Wanneer een waarschuwing verschijnt op uw Wi-Fi-apparaat klikt
u op OK.
8.Wanneer de verbinding tussen de Draadloze Audio Dock en de
geselecteerde AP is voltooid, verandert de kleur van het
indicatielampje op de Draadloze Audio Dock in wit.
De Draadloze Audio Dock-verbinding is voltooid.
De afbeelding hierboven is het scherm dat verschijnt nadat de
netwerkverbinding met succes is voltooid, zodat u AirPlay of DLNA
normaal kunt laten lopen.
5
6
6
7
19
NL
aaNsLuitiNgeN
De Draadloze Audio Dock verbinden via een WPS PIN
1. Druk herhaaldelijk op de toets op het bovenpaneel van de Draadloze Audio Dock totdat het
symbool
of wordt weergegeven op het scherm.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd :
; ; ; ; ; ; AUX (LED Uit)
Het indicatielampje gaat van wit naar rood en knippert.
2. Druk minimaal 5 seconden met de punt van een pen of ander scherp voorwerp op de WPS/
RESET-toets op het achterpaneel. Het indicatielampje knippert eenmaal wit. Wacht tot het
indicatielampje nog twee keer wit knippert en laat dan de WPS/RESET-toets los.
• Het indicatielampje knippert rood en stopt dan met knipperen en brandt vervolgens rood wanneer
de unit toegang krijgt tot de Network Setting (Netwerkinstellingen)modus.
3.Om de Draadloze Audio Dock met het netwerk te verbinden, zoekt u in de Wi-Fi-instellingenlijst van
uw Wi-Fi-apparaat naar ‘Samsung W_Audio E670 XXXXXXX’ en selecteert u deze.
bijv.) Samsung Galaxy-apparaat
4. Open de webbrowser van het Wi-Fi-apparaat en typ 'http://192.168.1.1' in de adresbalk van de
internetbrowser.
5. Druk of toets op Samsung Wireless Audio with Dock Status.
6. Het WPS PIN-nummer verschijnt onderaan het scherm.
Noteer het nummer en schakel vervolgens de Draadloze
Audio Dock-unit uit en weer aan.
7. Ga naar de Wi-Fi instellingenpagina van uw AP (draadloze
router of modem) via uw PC of ander internettoegankelijk
apparaat en stel de Wi-Fi-instellingen voor de PIN-methode
in. Raadpleeg voor instructies de gebruikershandleiding
van uw router of modem.
8. Typ het WPS PIN-nummer van de Draadloze Audio Dock in
het juiste veld van de Wi-Fi instellingenpagina.
9. Druk in the
of modus langer dan 10 seconden met de punt van een pen of ander scherp
voorwerp op de WPS/RESET-toets op het achterpaneel van de Draadloze Audio Dock.
Het indicatielampje knippert eerst een keer wit en vervolgens twee keer. Wacht tot het
indicatielampje drie keer knippert en laat dan de toets los.
Het symbool knippert in rood.
10. Wanneer de verbinding tussen de Draadloze Audio Dock en de AP binnen 90 seconden voltooid is,
verandert de kleur van het indicatielampje van rood naar wit.
De Draadloze Audio Dock-verbinding is voltooid.
De functie Wi-Fi Direct wordt niet ondersteund door dit product.
Een directe verbinding kan in sommige gevallen tot stand worden gebracht, maar het is een
functie die niet door dit product wordt ondersteund.
6
20
BLUETOOTH
U kunt de Draadloze Audio Dock aan Bluetooth-apparaten aansluiten en zo geheel draadloos genieten van
muziek met een kwalitatief hoogwaardig stereogeluid!
Wat is Bluetooth?
De Bluetooth-technologie zorgt ervoor dat Bluetooth-compatibele apparaten eenvoudig verbinding met
elkaar kunnen maken via een korte draadloze verbinding.
Een Bluetooth-apparaat kan, afhankelijk van gebruik, ruis of storingen veroorzaken, wanneer:
- Een deel van het lichaam is in contact met het zend-/ontvangstsysteem van het Bluetooth-apparaat
of de Draadloze Audio Dock.
- Er spanningsvariatie ontstaat als gevolg van belemmering door muren, hoeken of
scheidingswanden;
- Het apparaat wordt blootgesteld aan elektrische interferentie door apparatuur die dezelfde frequentie
gebruikt, bijvoorbeeld medische apparatuur, magnetrons en draadloze LAN’s.
Houd de Draadloze Audio Dock en het Bluetooth-apparaat dicht bij elkaar wanneer u ze probeert te
koppelen.
Hoe groter de afstand tussen de Draadloze Audio Dock en het Bluetooth-apparaat, hoe slechter de
kwaliteit. Als de afstand groter is dan het maximale bereik van het Bluetooth-apparaat, wordt de
verbinding verbroken.
In gebieden met een slechte ontvangst werkt de Bluetooth-verbinding mogelijk niet naar behoren.
De Bluetooth-verbinding werkt alleen als het Bluetooth-apparaat zich dicht bij de set bevindt. De
verbinding wordt automatisch verbroken wanneer de afstand tot het Bluetooth-apparaat te groot
wordt. Zelfs binnen het bereik kan de geluidskwaliteit verslechteren door obstakels als muren of
deuren.
Het gebruik van dit draadloze apparaat kan elektrische interferentie veroorzaken.
Mogelijk moet u een PIN-code (wachtwoord) opgeven wanneer u een verbinding tussen het
Bluetooth-apparaat en de Draadloze Audio Dock tot stand probeert te brengen. Als het
invoerscherm voor de pincode verschijnt, geeft u de code <0000> op.
De Draadloze Audio Dock ondersteunt SBC data (44.1kHz, 48kHz).
De functie AVRCP wordt niet ondersteund.
Sluit het apparaat alleen aan op een Bluetooth-apparaat dat de functie A2DP (AV) ondersteunt.
U kunt geen verbinding maken met een Bluetooth-apparaat dat alleen de HF-functie
(handsfree) ondersteunt.
U kunt slechts één Bluetooth-apparaat tegelijkertijd koppelen.
Zodra u de Draadloze Audio Dock hebt uitgeschakeld en de koppeling is verbroken, zal de
koppeling niet automatisch worden hersteld. Om weer verbinding te maken moeten de
apparaten opnieuw gekoppeld worden.
Het is in de volgende gevallen mogelijk dat de Draadloze Audio Dock niet goed zoekt of geen
goede verbinding kan maken:
- Wanneer er zich een sterk elektrisch veld rond de Draadloze Audio Dock bevindt.
- Wanneer tegelijkertijd meerdere Bluetooth-apparaten aan de Draadloze Audio Dock zijn
gekoppeld.
- Wanneer het Bluetooth-apparaat is uitgeschakeld, er geen apparaat is geplaatst of het
apparaat defect is.
- Houd er rekening mee dat apparaten als magnetrons, draadloze LAN-adapters, tl-lampen en
gasfornuizen hetzelfde frequentiebereik gebruiken als het Bluetooth-apparaat. Dit kan tot
elektrische interferentie leiden.
21
NL
aaNsLuitiNgeN
AANSLUITEN OP BLUETOOTH-APPARATEN
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de Draadloze Audio Dock verbindt met Bluetooth compatibele tv’s en andere
Bluetooth-apparaten.
De Draadloze Audio Dock verbinden met een Bluetooth compatibele
2012 Samsung tv (SoundShare (Gedeeld Geluid))
Verbinding
DOCK
<Aan uw tv koppelen>
Om via Bluetooth-verbinding tv-geluid op uw Draadloze Audio Dock te krijgen, moet u eerst uw systeem aan de tv
koppelen die Bluetooth ondersteunt. Wanneer de koppeling eenmaal tot stand is gebracht, wordt de koppelingsinformatie
opgeslagen en bewaard en zal vanaf de volgende keer geen Bluetooth-koppelingsboodschap meer verschijnen. Houd de
Draadloze Audio met Dock en de tv in elkaars buurt voordat u ze koppelt. (het wordt aanbevolen om toestellen te koppelen
binnen een afstand van 1 meter te koppelen.)
1. Schakel de Samsung tv en Draadloze Audio Dock in.
• Stel het menu "Add New Device" (Nieuw apparaat zoeken) in op "Aan" op de tv. (Raadpleeg de gebruikershandleiding
van de tv voor meer informatie)
Menu ; System (Systeem) ; Device Manager (Apparaatbeheer) ; SoundShare Settings (SoundShare-instellingen)
; Add New Device (Nieuw apparaat toevoegen).
2. Wanneer u de Draadloze Audio Dock-modus wijzigt in
, verschijnt een boodschap met de vraag of de Bluetooth-
koppeling voortgezet moet worden. Selecteer <Yes> (<Ja>) op het tv-scherm, waarna de koppeling met de
Draadloze Audio Dock wordt voltooid.
• De indicator
knippert en stopt dan met knipperen.
• De Draadloze Audio Dock Bluetooth-verbinding is voltooid.
<Koppeling aan uw tv verbreken>
Wanneer u uw Draadloze Audio Dock aan een andere tv dan de aangesloten tv wilt koppelen, moet u de bestaande
koppeling in de Draadloze Audio Dock verbreken. Volgens onderstaande manier kunt u de koppeling verbreken.
Het
lampje knippert één keer wanneer u de toets WPS/RESET op het achterpaneel van de unit gedurende 1 seconde
in
ingedrukt houdt. Deze unit zal automatisch aan een tv koppelen wanneer de bestaande koppeling is verbroken en
de nieuwe tv gereed is voor verbinding.
Wanneer de tv niet kan worden aangesloten, probeer het dan nog een keer nadat de WPS/RESET-toets op
het achterpaneel van het toestel in de Bluetooth
-modus ingedrukt is.
U dient de tv-software met de laatste versie te updaten om de tv-koppelingsfunctie (SoundShare (Gedeeld
Geluid)) te kunnen bedienen.
Check de instructies voor updaten en geschikte modellen op de ondersteuningspagina op de
(http://www.samsung.com) website of neem contact op met de technische dienst.
22
De Draadloze Audio Dock aansluiten op een Bluetooth-apparaat
Voordat u begint, controleert u of uw Bluetooth-apparaat ondersteuning biedt voor de Bluetooth-
stereohoofdtelefoonfunctie.
DOCK
DOCK
Verbinding
Extern apparaat
1. Druk herhaaldelijk op de toets op het bovenpaneel van de Draadloze Audio Dock totdat het symbool wordt
weergegeven op het scherm.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd :
; ; ; ; ; ; AUX (LED Uit)
•De geselecteerde modus met wit weergegeven in het functiedisplay.
2. Selecteer het Bluetooth-menu op uw Bluetooth-apparaat.
(Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het Bluetooth-apparaat voor instructies.)
3. Scan of zoek naar All Devices (Alle apparaten) of Headsets (Hoofdtelefoons).
Er wordt een lijst met apparaten weergegeven.
4. Selecteer "
[Samsung] W_Audio XXXXXX
" in de doorzochte lijst.
Als het Bluetooth-apparaat geen verbinding met de Draadloze Audio Dock kan maken, verwijdert u de optie
'[Samsung] W_Audio XXXXXX' die door het Bluetooth-apparaat is gevonden en zoekt u nogmaals naar de
Draadloze Audio Dock. Vervolgens herhaalt u stap 2, 3 en 4.
23
NL
bijLage
afspelen
DE TV-MODUS GEBRUIKEN (SoundShare (Gedeeld geluid))
Druk op de toets om de modus te selecteren en verbindt dan de tv met de Draadloze
Audio Dock. (Zie pagina 21)
• De unit zal de audio van de tv afspelen wanneer deze is aangesloten op de tv.
• Wanneer u de Bluetooth-ingangsbron van de Draadloze Audio Dock wijzigt of uitschakelt,
hoort u weer het geluid van de tv.
U kunt het volume alleen regelen met de Draadloze audio met Dock.
DE DOCKINGMODUS VOOR SAMSUNG GALAXY- EN APPLE-
APPARATEN GEBRUIKEN
Druk op de toets om de modus te selecteren en sluit het Samsung Galaxy- of Apple-apparaat aan op het
Docking Audio-systeem. (Zie pagina 13)
<Samsung Galaxy-apparaten>
Als u uw Samsung Galaxy-apparaat wilt gebruiken in combinatie met het Dual Dock, moet u
de Docking Mode-app via Android Market downloaden en op het apparaat installeren. Voer
de volgende stappen uit om de app te downloaden:
1. Tik in het hoofdscherm van het Samsung Galaxy-apparaat op het Play Store (Android
Market) symbool.
2. Tik op het zoekpictogram om de zoekbalk weer te geven.
3. Geef in de zoekbalk [Samsung Wireless Audio Dock] op en voer een zoekopdracht uit.
4. Zoek in de lijst met zoekresultaten naar [Samsung Wireless Audio Dock] en tik op deze optie om de
toepassing te downloaden.
5. Tik op [Install (Installeren)].
Voer de volgende stappen uit om muziek af te spelen:
1
-1
.
Als de app wordt gestart wanneer de Draadloze Audio Dock het enige
apparaat voor de Bluetooth-verbinding is, wordt door het kiezen van PLAY
(AFSPELEN) in uw apparaat automatisch de Bluetoothverbinding met de
Draadloze Audio Dock tot stand gebracht en wordt de muziek afgespeeld.
1
-2
. Wanneer er meerdere apparaten voor de Bluetoothverbinding aanwezig
zijn, waaronder de Draadloze Audio Dock,
1) Wanneer de app wordt gestart, verschijnt de lijst met apparaten die
aan de Draadloze Audio Dock kunnen worden gekoppeld.
2) U kunt muziek afspelen nadat u verbinding met de Draadloze Audio
Dock hebt gemaakt door deze in de lijst met apparaten te selecteren.
- Als er al een Bluetooth-apparaat aan de Draadloze Audio Dock is
gekoppeld, verschijnt deze niet in de lijst en wordt niet automatisch
aangesloten.
2.
Als u de Draadloze Audio Dock die u aan uw mobiele apparaat hebt
gekoppeld, vervangt, moet u de resterende instellingen die u in uw apparaat hebt opgeslagen verwijderen
voordat u deze aan de nieuwe koppelt.
; [Clear data (Gegevens wissen)].
DOCK
DOCK
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
24
Wanneer u de applicatie hebt gestart, kunt u uw mobiele apparaat zonder problemen opladen met een
gewone oplader.
Als u een ander apparaat op de Draadloze Audio Dock aansluit nadat u via de dockingmodus
verbinding met het Samsung Galaxy-apparaat hebt gemaakt, moet u de Bluetooth-modus van het
Samsung Galaxy-apparaat mogelijk uitschakelen.
Als u geen Bluetooth-verbinding tussen het Samsung Galaxy-apparaat en het Dual Dock tot stand
kunt brengen, schakelt u de Bluetooth-modus van alle andere apparaten uit.
<Apple-apparaat>
1. Selecteer de hierboven beschreven modus en sluit het Apple-apparaat aan op het Dual Dock zoals wordt
beschreven in het gedeelte 'Een apparaat op het Dual Dock aansluiten' (pagina 13). Er wordt een
geluidssignaal weergegeven.
2. Selecteer het <Music> (Muziek) menu in het hoofdscherm van het Apple-apparaat.
3. Selecteer de gewenste muziek en speel deze af.
De muziek wordt weergegeven via de luidsprekers van de Draadloze Audio Dock.
Wanneer een video op uw apparaat wordt afgespeeld, zijn de functies Play/Pause/Next/Back (Afspelen/
Pauze/Volgende/Terug) mogelijk niet beschikbaar. Gebruik voor het bedienen de toets op uw
bronapparaat.
Compatibiliteitslijst (Apple-apparaat)
iPod/iPhone/iPad- modellen die compatibel zijn met de dockingmodus
Werk de software van uw iPod/iPhone/iPad bij met de nieuwste versie voordat u het apparaat gebruikt
met dit product.
- iPod touch (4e generatie)
- iPod touch (3e generatie)
- iPod nano (6e generatie)
- iPod nano (5e generatie)
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPad 2
- iPad
• Het is afhankelijk van de versie van de iPod-software, mogelijk dat uw apparaat niet compatibel is of
niet naar behoren werkt.
Als u een Apple-apparaat aansluit dat niet compatibel is, knippert het iPodfunctielampje.
25
NL
bijLage
DE BLUETOOTH-MODUS GEBRUIKEN
Druk op de toets om de modus te selecteren en verbindt dan het Bluetooth-apparaat
met de Draadloze Audio Dock. (Zie pagina 22)
Als u uw Bluetooth-apparaat wilt aansluiten wanneer de Draadloze Audio Dock zich in de
Bluetooth-modus bevindt, zoekt u naar Draadloze Audio Dock in de Bluetooth-lijst van het
apparaat. Selecteer Draadloze Audio Dock en maak vervolgens verbinding. Zodra er
verbinding met de Draadloze Audio Dock is gemaakt, selecteert u de gewenste muziek en
speelt u deze af.
De muziek wordt weergegeven via de luidsprekers van de Draadloze Audio Dock.
Als u een ander apparaat wilt in de Bluetooth-modus wilt gebruiken, verbreekt u de verbinding voor
het huidige apparaat en maakt u verbinding met het andere apparaat dat u wilt gebruiken.
Tijdens Bluetooth-communicatie zijn de bewerkingen Afspelen/Onderbreken/Volgende/Vorige
mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van het mobiele apparaat en de toepassing.
Er kunnen haperingen optreden wanneer een Bluetooth-apparaat wordt bediend dat op de
Draadloze Audio Dock is aangesloten, terwijl de Draadloze Audio Dock bestanden terugspeelt via de
AUX-ingang.
Het Bluetooth-apparaat loskoppelen van de Draadloze Audio Dock
U kunt Bluetooth loskoppelen van de Draadloze Audio Dock. Raadpleeg voor instructies de
gebruiksaanwijzing van het Bluetooth-apparaat.
De Draadloze Audio Dock wordt losgekoppeld.
De Draadloze Audio Dock loskoppelen van het Bluetooth-apparaat
Druk op de toets op het bovenpaneel van de Draadloze Audio Dock om van over te gaan naar een
andere modus of druk op de Power (Aan)toets op de afstandsbediening om de Draadloze Audio Dock
uit te schakelen.
De verbinding met het apparaat wordt verbroken.
De Bluetooth-verbinding werkt alleen als het Bluetooth-apparaat zich dicht bij de set bevindt.
Als de afstand te groot wordt, wordt de verbinding automatisch verbroken. Zelfs binnen dit
bereik kan de geluidskwaliteit verslechteren door obstakels als muren of deuren.
Wanneer het Bluetooth-apparaat weer binnen het effectieve bereik komt, kunt u opnieuw
opstarten om de koppeling met het Bluetooth-apparaat te herstellen.
DOCK
26
DE USB-MODUS GEBRUIKEN
1. Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort aan de achterzijde van het apparaat.
2. Druk herhaaldelijk op de toets
op het bovenpaneel van de Draadloze Audio Dock
totdat het symbool
wordt weergegeven op het scherm.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd :
; ; ; ; ; ; AUX (LED Uit)
•De geselecteerde modus met wit weergegeven in het functiedisplay.
Voordat u een USB-apparaat aansluit
Lees onderstaande lijst om de compatibiliteit te checken.
Het is mogelijk dat dit product niet compatibel is met bepaalde typen USB-opslagmedia.
De FAT16- en FAT32-bestandssystemen worden ondersteund.
- Het NTFS-bestandssysteem wordt niet ondersteund.
Sluit het USB-apparaat rechtstreeks aan op de USB-poort van
het product. Als u dat niet doet, kan er een probleem zijn met de
USB-compatibiliteit.
Sluit niet meerdere opslagapparaten op het product aan via een
multikaartlezer. Wanneer u dit wel doet, werkt het apparaat
mogelijk niet naar behoren.
PTP-protocollen van digitale camera's worden niet ondersteund.
Verwijder het USB-apparaat niet terwijl het wordt gelezen.
Het is mogelijk dat muziekbestanden met een DRM-beveiliging
(MP3, WMA) van een commerciële website niet worden
afgespeeld.
Externe vaste schijven worden niet ondersteund.
Compatibiliteitslijst
Formaat Muziek
Bestandsnaam
MP3 WMA
Bestandsextensie
.MP3 .WMA
Bitrate
80-320
kbps
56-128
kbps
Versie
- V8
Samplingfrequentie
44,1 KHz 44,1 KHz
Sluit uw mobiele apparaat niet tegelijkertijd aan op het dockingstation en de USB-poort voor het
opladen van het apparaat.
DOCK
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
27
NL
bijLage
AIRPLAY EN DE ALLSHARE-AFSPEELMODUS GEBRUIKEN
Als u de functie of wilt gebruiken, moeten de Draadloze Audio Dock en het apparaat waarmee u
verbinding probeert te maken, met dezelfde AP zijn verbonden.
<
AirPlay mode
_ >
1. U kunt de gewenste muziek afspelen via het menu <Music> (Muziek) in het hoofdscherm
van het Apple-apparaat.
2. Selecteer "Samsung W_Audio E670 XXXXXXX" door op het
symbool op het
scherm van het Apple-apparaat te drukken.
•De muziek wordt weergegeven via de luidsprekers van de Draadloze Audio Dock.
Wanneer u eenmaal de verbinding tussen iTunes en de Draadloze Audio Dock via hetzelfde IP tot stand hebt
gebracht, zal de modus automatisch overschakelen op AirPlay-modus wanneer u de Draadloze Audio Dock
selecteert en muziek in iTunes afspeelt in een andere dan de AirPlay-modus.
Het duurt 3~5 seconden voordat uw toestel op uw afstandsbediening reageert.
<AllShare Play mode_
>
1. Selecteer het menu in het hoofdscherm van het Samsung Galaxy-apparaat.
2. Nadat u [Audio] in Allshare Play hebt geselecteerd, selecteert u de gewenste muziek.
3. Wanneer de <Select device> (Selecteer apparaat) pop-up verschijnt, selecteer dan
"Samsung W_Audio E670 XXXXXXX".
•De muziek wordt weergegeven via de luidsprekers van de Draadloze Audio Dock.
Het is mogelijk dat de regelfunctie niet door uw apparaat wordt ondersteund, afhankelijk van de
functies van de toepassing en de AudioDock van uw apparaat.
DOCK
DOCK
28
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
DOCK
DOCK
DOCK
DOCK
functies
BASISFUNCTIES
De invoermodus gebruiken
U kunt de volgende invoeropties kiezen:
; ; ; ; ; ; AUX (LED Uit).
Druk op de desbetreffende toets op de afstandsbediening om de gewenste
modus te selecteren of druk op
om een van de volgende opties te kiezen:
; ; ; ; ; ; AUX (LED Uit).
Invoermodus Weergave
TV-modus
Dockingmodus
BLUETOOTH-modus
USB-modus
Airplay-modus
Allshare Play-modus
AUX-ingang
LED
Uit
29
NL
fuNcties
GEAVANCEERDE FUNCTIES
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
POWER
VOL MUTE
VOL BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
POWER
VOL MUTE
VOL BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
Afspelen/Pauze
Druk tijdens het afspelen op de toets +#.
Druk op de toets +# om tijdelijk te stoppen met het afspelen van het
bestand.
Druk nogmaals op de toets +# om het geselecteerde bestand af te
spelen.
Het is mogelijk dat deze functie in bepaalde modi niet werkt.
Volgende/Vorige
Druk tijdens het afspelen op de toets [,].
Wanneer u in het geval van meerdere bestanden op de toets ] drukt,
wordt het volgende bestand geselecteerd.
Wanneer u in het geval van meerdere bestanden op de toets [ drukt,
wordt het vorige bestand geselecteerd.
Het is mogelijk dat deze functie in bepaalde modi niet werkt.
Het geluid dempen
Deze functie komt van pas als iemand aanbelt of als de telefoon gaat.
1. Om het geluid van dit apparaat te dempen, drukt u op de toets MUTE
(
) van de afstandsbediening.
2. Druk nogmaals op MUTE (
) op de afstandsbediening (of druk op
VOLUME +/-) om de weergave van het geluid te herstellen.
De BASS-functie gebruiken
Hiermee kunt u het basgeluid aanpassen aan uw eigen smaak.
Druk op de toets BASS op de afstandsbediening van dit apparaat.
Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt, wordt de selectie als volgt
gewijzigd:
BASS ON ; OFF
30
Schakel de stroom niet uit en verwijder het USB-station niet wanneer de upgrade wordt uitgevoerd. Het
hoofdapparaat wordt automatisch uitgeschakeld zodra de firmware-upgrade is voltooid.
Wanneer er een upgrade van de software wordt uitgevoerd, worden uw instellingen teruggezet naar de
fabrieksinstellingen (standaard).
We raden u aan uw instellingen ergens te noteren, zodat u deze na de upgrade eenvoudig opnieuw kunt
instellen.
Als de firmware niet wordt bijgewerkt, raden we u aan het USB-station te formatteren met een FAT16-
indeling om het vervolgens opnieuw te proberen.
Formatteer het USB-station voor upgradedoeleinden niet in NTFS. Dit bestandssysteem wordt niet
ondersteund.
Afhankelijk van de fabrikant wordt USB mogelijk niet ondersteund.
Verbreek de internetverbinding met de Draadloze Audio Dock en alle andere externe apparaten voordat u
de software bijwerkt.
U kunt geen andere externe apparaten opladen via deze USB-poort.
Raadpleeg de Upgradegids op de website.
SOFTWARE-UPGRADE (ALLEEN USB-MODUS)
1. Ga naar www.samsung.com.
2. Klik rechtsboven aan de pagina op SUPPORT.
3. Geef in het zoekveld het modelnummer van het product op en klik
vervolgens op Product zoeken.
4. Klik in het midden van de pagina, onder de koptekst Downloads, op
Downloads ophalen.
5. Klik op Firmware op het midden van de pagina.
6. Klik op het pictogram van het ZIP-bestand van het upgradebestand.
7. Wanneer het pop-upvenster verschijnt, klikt u op OK en gaat u door met
het downloaden en het opslaan van het upgradebestand op uw pc.
8. Pak het gedownloade zip-bestand uit in een specifieke map van uw pc.
9. Kopieer alle bestanden in de map naar de hoofdmap van de USB-flashdrive.
• Bij het upgraden kunt u slechts één bestandsset per keer upgraden.
10. Druk herhaaldelijk op de toets
op het bovenpaneel van de Draadloze
Audio Dock totdat het symbool
wordt weergegeven op het scherm.
Plaats een USB-stick in de USB-poort aan de achterzijde van het apparaat.
11. Het LED-lampje knippert tijdens het updaten van de software. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld
zodra de firmware-upgrade is voltooid.
Afhankelijk van de functies die geüpgraded moeten worden, kan dit langer duren. (Maximaal 10 minuten)
Schakel het apparaat weer in.
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
31
NL
probLemeN opLosseN
Controleer het volgende voordat u contact met ons opneemt:
Symptoom Controleren Remedie
Het apparaat wordt niet
ingeschakeld.
Bevindt de stekker zich in het
stopcontact?
Steek de stekker in het
stopcontact.
Een functie werkt niet als de knop
wordt ingedrukt.
• Is de Draadloze Audio Dock
of de afstandsbediening
blootgesteld aan statische
elektriciteit?
Trek de stekker uit het
stopcontact en sluit deze
opnieuw aan.
Ik hoor geen geluid.
Is het product goed
aangesloten op het apparaat?
Is de dempfunctie
ingeschakeld?
• Is het volume minimaal?
• Sluit dit apparaat correct aan.
Druk op de toets MUTE
(DEMPEN) om de functie uit
te schakelen.
• Pas het volume aan.
De afstandsbediening werkt niet.
• Zijn de batterijen leeg?
Is de afstand tussen de
afstandsbediening en de
speler niet te groot?
• Plaats nieuwe batterijen.
Gebruik de afstandsbediening
dichter bij het hoofdapparaat.
De verbinding met het Wi-Fi-
netwerk mislukt
Controleer of uw Wi-Fi-router
Wi-Fi-gecertificeerd is.
Zorg ervoor dat de Network
Connection
(Netwerkverbinding) is
ingesteld op Wireless
(General) (Draadloos
(Algemeen)).
Check of de Draadloze Audio
Dock-unit verbonden is met
een draadloze IP-router of
modem.
De SoundShare (tv-koppeling)
werkt niet.
Ondersteunt uw tv deze
functie?
Gebruikt u de laatste versie
van uw tv-firmware?
Is er een fout opgetreden in
de koppeling?
Check of uw tv compatibel is
of niet. (http://www.samsung.
com)
Update uw tv met de
nieuwste firmware.
Reset het apparaat.
Druk op de WPS/RESET-
toets in the tv-modus.
Neem contact op met de
technische ondersteuning.
problemen oplossen
32
bijlage
SPECIFICATIES
Modelnaam
DA-E670
ALGEMEEN
Gewicht 4,2 kg
Afmetingen (B x D x H) 400 x 200 x 142 mm
Bedrijfstemperatuur +5°C~+35°C
Bedrijfsvochtigheid 10% tot 75%
VERSTERKER
Nominaal uitgangs-vermogen
40W, 4O
HM,
THD = 10%, 1kHz
Invoergevoeligheid/impedantie
800mV/56K
ohm
S/N-ratio (analoge invoer)
65 dB
Verschil (1 kHz) 65 dB
FREQUEN-
TIEBEREIK
Analoge invoer
20Hz~20kHz(±3 dB)
Digitale invoer/48kHz PCM
20Hz~20kHz(±3 dB)
DOCKING
RATING
iPad
5 V 2,0 A
iPod
5 V 1,0 A
Galaxy
5 V 1,0 A
USB
Type A
USB 1,1
Gelijkstroomuitvoer
500mA
NETWERK
Ethernet
100BASE-TX Terminal
Draadloze LAN
Ingebouwd
Beveiliging
WEP (OPEN)
WPA-PSK (TKIP)
WPA2-PSK (AES)
WPS(PBC/PIN)
Ondersteund
* S/N-ratio, vervorming, scheiding en bruikbare gevoeligheid zijn gebaseerd op metingen uitgevoerd volgens de
AES-richtlijnen (Audio Engineering Society).
* Nominale specificatie
- Samsung Electronics Co., Ltd behoudt zich het recht voor de specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te
wijzigen.
- Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
- Netwerksnelheden tot 10 Mbps worden niet ondersteund.
- Raadpleeg voor de stroomtoevoer en het stroomverbruik het label op het apparaat.
Open Source Announcement
U kunt voor vragen en verzoeken met betrekking tot open sources via e-mail contact opnemen met
Samsung (oss.request@samsung.com).
Dit product gebruikt bepaalde softwareprogramma’s die zijn gedistribueerd onder de Independent JPEG
Group.
FLAC decoder, Copyright (C) 2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.“
Ogg/Vorbis decoder, Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor
accu ’s en batterijen.)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de
levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of
Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn
2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn
voor de gezondheid van mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken
wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het
gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn
elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen
worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid
door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden
en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de
gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor
verwijdering worden gemengd.
Gebied Contactcenter
Website
ALBANIA 42 27 5755 www.samsung.com
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be
(Dutch)
www.samsung.com/be_
fr (French)
BOSNIA 05 133 1999 www.samsung.com
BULGARIA 07001 33 11 www.samsung.com
CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com
FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864
€ 0,14/Min)
www.samsung.com
CYPRUS 8009 4000 only from landline www.samsung.com
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
KOSOVO +381 0113216899 www.samsung.com
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com
MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com
Gebied Contactcenter
Website
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com
POLAND
0 801-1SAMSUNG(172-678)
+48 22 607-93-33
www.samsung.com
PORTUGAL
808 20-SAMSUNG (808 20
7267)
www.samsung.com
ROMANIA
08010 SAMSUNG (08010 726
7864) only from landline
(+40) 21 206 01 10 from mobile
and land line
www.samsung.com
SERBIA
0700 Samsung (0700 726
7864)
www.samsung.com
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG(0800-726
786)
www.samsung.com
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172
678)
www.samsung.com
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland
0848 - SAMSUNG(7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_
fr (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717100 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com
Neem wereldwijd contact op met SAMSUNG
Wanneer u vragen of opmerkingen heeft met betrekking tot Samsung-producten, neem dan
contact op met de klantenservice van SAMSUNG.
Wireless Audio with Dock
(Kabelloses Audio System mit
Docking Station)
Bedienungsanleitung
Unvorstellbare Möglichkeiten
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung
entschieden haben.
Wenn Sie einen umfassenderen Service nutzen
möchten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt unter
www.samsung.com/register
DA-E670
2
funktionen
AllShare Play
Dient zur Wiedergabe von auf Geräten (wie PC, Smartphone, oder NAS) gespeicherten Musiktiteln über das
Kabellose Audio System mit Docking Station mittels einer Netzwerkverbindung
AirPlay
Dient zur Wiedergabe von auf Ihren Apple Geräten gespeicherten Musiktiteln über das Kabellose Audio System mit
Docking Station.
Dual Docking Audio Lautsprechersystem
Mit Hilfe der Dual Docking Station des Systems können Sie Ihr Samsung Galaxy oder Apple Gerät anschließen,
aufladen und über die integrierten Lautsprecher abspielen.
Musikwiedergabe über USB-Anschluss
An den USB-Anschluss des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station können externe USB-Speichergeräte,
wie MP3-Player oder USB-Flash-Speicher angeschlossen und die darauf enthaltenen Dateien wiedergegeben
werden.
Bluetooth Funktion
Nach dem Anschließen eines Bluetooth Geräts an das Kabellose Audio System mit Docking Station können Sie
Musik von diesem Gerät in bester Stereo Klangqualität ganz ohne Kabel wiedergeben.
aptX
®
aptX Liefert hochwertigen Stereoklang über eine kabellose Bluetooth Verbindung mit einer Klangqualität, wie bei
herkömmlichen Kabelverbindungen.
LIZENZ
AirPlay, das AirPlay Logo, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod touch sind in den USA und
anderen Ländern eingetragene Marken der Apple Inc. iPad ist eine Marke der Apple Inc.
3
ger
sicherheitsinformationen
SICHERHEITSHINWEISE
ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DARF DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN.
ES ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE REPARATUREN NUR VON
QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHFÜHREN.
ACHTUNG
Gefahr elektrischer Schläge!
Gerät nicht öffnen!
Dieses Symbol weist auf eine „gefährliche
Netzspannung" im Inneren des Players hin.
Es besteht die Gefahr von Stromschlägen
und Körperverletzungen.
Dieses Symbol weist auf wichtige
Anweisungen im Begleitmaterial zum
Produkt hin.
WARNUNG : Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit, um die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen zu
verringern.
ACHTUNG : UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, STECKEN SIE DEN STECKER FEST UND VOLLSTÄNDIG IN DIE
STECKDOSE EIN.
Dieses Gerät muss stets an geerdete Steckdosen angeschlossen werden.
• Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig abzuschalten. Aus diesem Grund sollte sich
der Netzstecker in Reichweite befinden.
ACHTUNG
Das Gerät keinem Spritz- oder Tropfwasser aussetzen. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter, wie Vasen auf das
Gerät stellen.
• Um das Gerät vollständig auszuschalten, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Somit muss der Netzstecker immer bequem erreichbar sein.
Samsung Electronics erklärt hiermit, dass dieses Kabelloses [Kabelloses Audio System mit Docking
Station] mit den grundlegenden Anforderungen und anderen maßgeblichen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG übereinstimmt.
Die offizielle Übereinstimmungserklärung finden Sie auf der Webseite http://www.samsung.com. Öffnen
Sie Support und geben Sie bei Produktsuche den Modellnamen ein.
Dieses Gerät darf in allen EG-Staaten betrieben werden.
In Frankreich darf das Gerät nur in Räumen verwendet werden.
4
VORSICHTSMASSNAHMEN
Stellen Sie sicher, dass die Wechselstromnetzspannung den auf der Geräterückseite angegebenen Anforderungen entspricht. Stellen
Sie Ihr Produkt horizontal auf einer geeigneten Unterlage (wie stabile Möbel) auf, sodass rundherum ausreichend Platz (70-100 mm)
zur Belüftung bleibt. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind. Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker
oder andere Geräte, die heiß werden können. Das Gerät ist für Dauerbetrieb eingerichtet. Um das Gerät vollständig auszuschalten, den
Stecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts wenn Sie beabsichtigen, es für längere Zeit nicht zu nutzen.
Ziehen Sie bei Gewittern das Stromkabel aus der Steckdose. Durch Blitze
verursachte Spannungsspitzen können zur Beschädigung des Geräts
führen.
Das Gerät vor Feuchtigkeit (z.B. keine Vasen auf das Gerät stellen) und
starker Hitze (z.B. Feuerstellen) oder vor starke Magnet- bzw. elektrische
Felder erzeugenden Geräten schützen.
Ihr Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Dieses
Produkt ist nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt.
Wenn das Gerät bei kalten Temperaturen aufbewahrt wurde, kann
Kondensation auftreten.
Wenn Sie das Gerät bei kalten Temperaturen transportiert haben,
warten Sie mit der Inbetriebnahme circa 2 Stunden, bis das Gerät
Raumtemperatur erreicht hat.
Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung oder anderen
Wärmequellen fern. Dies kann zu einer Überhitzung und Fehlfunktion des
Geräts führen.
Die in diesem Produkt verwendeten Batterien enthalten umweltschädliche
Chemikalien.
Entsorgen Sie die Batterien nicht über den Hausmüll.
Phones
3.9 inch 3.9 inch
2.7 inch
3.9 inch
99.1mm
99.1mm
68.6mm
99.1mm
5
ger
inhalt
FUNKTIONEN
2
2 Funktionen
2 Lizenz
SICHERHEITSINFORMATIONEN
3
3 Sicherheitshinweise
4 Vorsichtsmaßnahmen
ERSTE SCHRITTE
6
6 Bevor Sie diese Bedienungsanleitung lesen
6 Lieferumfang
BESCHREIBUNGEN
7
7 Ober-/Vorder-/Rückseite
FERNBEDIENUNG
9
9 Übersicht der Fernbedienung
EINSCHALTEN UND
LAUTSTÄRKEREGELUNG
10
10 Ein- und ausschalten des Geräts
10 Lautstärke einstellen
ANSCHLÜSSE
11
11 Anbringen des ferrit rinkerns am netzkabel
12 Verwenden des abstandshalters
13 Anschliessen eines geräts an den Dual Dock
14 Ein audiogerät an den AUX IN eingang
anschliessen
15 Anschliessen an ihr netzwerk
21 Anschliessen eines Bluetooth geräts
WIEDERGABE
23
23 Verwenden des TV modus (SoundShare)
23 Verwenden des Docking Modus mit Samsung
Galaxy und Apple Geräten
25 Verwenden des Bluetooth modus
26 Verwenden des USB modus
27 Verwenden des AirPlay und AllShare Play
modus
FUNKTIONEN
28
28 Grundfunktionen
29 Erweiterte Funktionen
30 Software Aktualisierung (nur USB Modus)
FEHLERSUCHE
31
31 Fehlersuche
ANHANG
32
32 Technische Daten
6
BEVOR SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN
Achten Sie beim Lesen der Bedienungsanleitung auf die folgenden Hinweise.
Symbole in diesem Benutzerhandbuch
Symbol Begriff Erklärung
Achtung
Zeigt eine Situation an, in der eine Funktion nicht funktioniert oder
Einstellungen abgebrochen werden können.
Hinweis
Enthält Tipps oder Anweisungen zum Ausführen einer Funktion.
Sicherheitsanweisungen und Fehlersuche
1) Machen Sie sich mit den Sicherheitsanweisungen vertraut, bevor Sie dieses Gerät benutzen.
(Siehe Seite 3)
2) Falls ein Problem auftritt, schlagen Sie im Kapitel zur Fehlerbehebung nach. (Siehe Seite 31)
Copyright
©2012 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Alle Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics Co.,Ltd. ist
das vollständige oder teilweise Reproduzieren oder Kopieren dieser Bedienungsanleitung nicht gestattet.
erste schritte
Das Aussehen des Zubehörs kann leicht von den obigen Illustrationen abweichen.
LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie, ob das im Folgenden aufgeführte Zubehör mitgeliefert wurde.
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
Fernbedienung / Lithium-Batterie (3V)
Gleichstrom
Adapter
Netzkabel Audiokabel
(Groß)
(Für Netzkabel 1x)
Abstandshalter/
Schutzabdeckung
Ferritkern LAN-Kabel Tuch Benutzerhandbuch
7
ger
BeschreiBungen
beschreibungen
OBER-/VORDER-/RÜCKSEITE
<OBERSEITE>
<VORDERSEITE>
<RÜCKSEITE>
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
1
2
3
5
9
10
6
7
8
4
11
8
WIEDERGABE/
PAUSE TASTE
Wiedergabe oder Unterbrechen eines Musiktitels.
FUNKTIONSTASTE
Der Modus wechselt folgendermaßen :
; ; ; ; ; ; AUX (LED Aus)
LAUTSTÄRKE
+/- TASTE
Zum Einstellen der Lautstärke.
FUNKTION-
SANZEIGE
Wenn Sie den Modus mit der Funktionstaste ändern, wird das Symbol
des ausgewählten Modus in Weiß auf der Funktionsanzeige angezeigt.
Die LED blinkt, wenn die Netzspannung eingeschaltet wird, und hört
auf zu blinken, wenn das Gerät abspielbereit ist.
5
DUAL DOCK
Stellt einen 5 Pin-Anschluss für Samsung Galaxy Geräte oder einen
30 Pin-Anschluss für Apple Geräte bereit.
6
NETZWERKANSCHLUSS
Dient zum Anschluss an ein Netzwerk mit Hilfe eines LAN-Kabels.
7
DC 14V
Schließen Sie das Netzteil des Geräts an diese Buchse an.
8
WPS/RESET
TASTE
Wird bei der Verbindung des Geräts an WLAN Netzwerke verwendet.
9
USB-ANSCHLUSS
Schließen Sie ein externes USB Speichergerät, wie einen MP3-Player
an, um die sich auf dem Gerät befindenden Dateien abzuspielen.
10
AUX IN
Für den Anschluss an den Analogausgang eines externen Geräts.
11
NUR FÜR SERVICE
Dieser Anschluss dient nur zu Servicezwecken.
Nachdem das Gerät eingeschaltet wurde, vergehen 4 bis 5 Sekunden, bis die Tonwiedergabe
erfolgt.
Um die Software des Geräts über den USB-Anschluss zu aktualisieren, muss ein USB-
Speichergerät verwendet werden.
An dieses Gerät können mobile Geräte mit hohen Ausgangspegeln angeschlossen werden.
Wenn Sie an dieses Gerät externe Geräte mit hohen Ausgangspegeln anschließen, kann der
Audio Ausgangspegel gesenkt werden, um den Verstärker und die Lautsprecher zu schützen.
Beim Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose nicht am Stecker ziehen.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
9
ger
FernBedienung
fernbedienung
ÜBERSICHT DER FERNBEDIENUNG
Batterien in die Fernbedienung einsetzen
1.
Zum Öffnen der Fernbedienung
den Fingernagel in den Spalt
zwischen dem Verschluss und
dem Gehäuse der Fernbedienung
stecken. Die Abdeckung anheben
und vollständig entfernen.
2.
Legen Sie die 3V Lithium Batterien ein.
Legen Sie die Batterie in das
Batteriefach mit der +-Elektrode nach
oben zeigend ein.
3.
Bringen Sie die Abdeckung der
Fernbedienung an der Fernbedienung an.
Zuerst das obere Ende einsetzen und den
Verschluss so absenken dass er mit dem
Gehäuse der Fernbedienung fluchtet und
dann die Abdeckung an den Rändern mit
der Hand nach unten drücken.
Reichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung hat eine Reichweite von 7 Metern in gerader Linie zum Gerät. Die Fernbedienung funktioniert
in einem Winkel von bis zu 30° zum Fernbedienungssensor.
EIN-/AUSSCHALTER
Schaltet das Gerät ein und aus.
STEUERTASTE
Springt zum nächsten oder
vorherigen Musiktitel.
LAUTSTÄRKE
Dient zur Einstellung der Lautstärke
des Geräts.
WIEDERGABE/PAUSE TASTE
Wiedergabe oder Unterbrechen
eines Musiktitels.
FUNKTIONSTASTE
Auswahl des Funktionsmodus.
Geben Sie acht, dass Sie Ihren Fingernagel beim Anheben des Verschlusses nicht im Spalt
einklemmen. Sie können dabei Ihren Fingernagel einreißen.
MUTE TASTE
Schaltet vorübergehend den Ton
ab.
Um den Ton wieder in der
vorherigen Lautstärke zu hören,
drücken Sie diese Taste erneut.
BASS TASTE
Zur Anpassung des Klangs an
Ihren Geschmack.
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
10
einschalten und lautstärkeregelung
EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
DOCK
DOCK
DOCK
DOCK
oder
1. Wenn Sie das Gerät aus dem Standby-Modus einschalten möchten, eine beliebige Taste auf der Oberseite des
Geräts drücken.
oder
Drücken Sie die POWER Taste auf der Fernbedienung.
2. Zum Abschalten des Geräts, die +# Taste auf der Oberseite des Geräts länger als 3 Sekunden gedrückt halten.
oder
Drücken Sie erneut die POWER Taste auf der Fernbedienung.
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
Verwenden Sie die +,- Tasten zur Regelung der Lautstärke. Die Funktions-LED leuchtet von links nach rechts auf,
wenn die Lautstärke erhöht wird und von rechts nach links, wenn die Lautstärke reduziert wird. Die LED leuchtet
nicht, wenn Sie versuchen die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern und diese bereits auf ihr Maximum bzw.
Minimum eingestellt ist.
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
DOCK
DOCK
DOCK
DOCK
oder
Drücken Sie die +/– Taste rechts auf der Geräteoberseite.
oder
Drücken Sie die VOL +/– Taste auf der Fernbedienung.
Wenn Sie VOL +/– drücken, wird die Lautstärke erhöht oder erniedrigt.
Sie können ebenfalls die Lautstärkeregelungen der über den Dual Dock oder Bluetooth angeschlossenen
Geräte zur Einstellung der Lautstärke verwenden. Beachten Sie, dass die Verwendung der
Lautstärkeregelung von über Bluetooth angeschlossen Geräte eingeschränkt sein kann.
11
ger
Anschlüsse
anschlüsse
ANBRINGEN DES FERRIT RINKERNS AM NETZKABEL
Wickeln Sie das Netzkabel drei Mal um den Kern.
(Die Wicklung in einem Abstand von 5-10cm von den
Steckern ausführen)
Den Verschluss anheben und den Kern öffnen.
Schließen Sie den Verschluss
wieder.
12
VERWENDEN DES ABSTANDSHALTERS
Bringen Sie den Abstandshalter an, wenn Sie ein Samsung Galaxy oder Apple Gerät ohne Schutzhülle an das Dual
Dock andocken wollen.
- Verwenden Sie den Abstandshalter, wenn aufgrund der Form des Geräts eine stabilere Installation erforderlich ist.
Für das Dual Dock steht ebenfalls eine Schutzabdeckung für den 30 Pin-Anschluss der Apple Geräte zur Verfügung.
Verwenden Sie die Schutzabdeckung für den 30-Pin-Anschluss, wenn Sie ein Samsung Galaxy Gerät mit 5 Pin-
Anschluss anschließen.
Sie die folgenden Abbildungen für weitere Informationen.
<Für Apple Geräte Benutzer> <Für Galaxy Geräte Benutzer>
Verwenden Sie beim Andocken des Geräts eine zur Schutzhülle oder zur Form des anzudockenden
Geräts passende Stütze.
Schutzabdeckung
Wird für anzudockende Geräte ohne Schutzhülle verwendet.
Abstandshalter
Abstandshalter
Schutzabdeckung
Es ist nicht möglich, Geräte in das Dual Dock einzulegen, das eine Hülle hat, die dicker als 1,5mm ist oder
das einen abgerundeten unteren Rand hat.
13
ger
Anschlüsse
ANSCHLIESSEN EINES GERÄTS AN DEN DUAL DOCK
Einsetzen eines Geräts in den Dual Dock.
1. Das Fach mit dem DUAL DOCK Anschluss befindet sich auf der Rückseite des Geräts. Zum Öffnen vorsichtig
drücken.
2. Drücken Sie mehrmals die
Taste auf der Oberseite des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station, bis
das
Symbol auf der Anzeige erscheint.
• Durch wiederholtes Drücken der Taste ändert sich die Auswahl wie folgt :
; ; ; ; ; ; AUX (LED Aus)
• Der ausgewählte Modus wird in Weiß auf der Funktionsanzeige angezeigt.
3. Wenn Sie über ein Samsung Galaxy Gerät verfügen, schließen Sie es an den (kleineren) 5 Pin-Anschluss des Dual
Dock an. Wenn Sie über ein Apple Gerät verfügen, schließen Sie es an den (größeren) 30 Pin-Anschluss an.
4. Ziehen Sie die Stützvorrichtung wie auf der Abbildung dargestellt heraus, um ein Herausfallen des Geräts aus
dem Dual Dock zu verhindern.
Schalten Sie Ihr Samsung Galaxy Gerät ein, bevor Sie es an das Dual Dock System anschließen.
Samsung Galaxy und Apple Geräte können nicht gleichzeitig an das Gerät angeschlossen werden.
Schließen sie das Samsung Galaxy oder Apple Gerät an erst an die Docking-Station an, nachdem der
Docking Modus eingeschaltet wurde. (Siehe Seite 23)
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
WPS/
RESET
AUX IN
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
14
EIN AUDIOGERÄT AN DEN AUX IN EINGANG ANSCHLIESSEN
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie ein Audiogerät an diese Einheit angeschlossen werden kann.
Dieses Gerät verfügt über eine analoge Anschlussbuchse für den Anschluss eines Audiogeräts.
AUX IN
1. Schließen Sie den Kopfhörerausgang des externen Geräts oder des Audiogeräts an die AUX IN (Audio) Buchse auf
der Geräterückseite an.
2. Drücken Sie die
Taste wiederholt, bis die Funktions-LEDs erlöschen.
• Wenn keine Funktions-LED leuchtet, ist der AUX-Modus ist aktiv.
Bevor Sie dieses Gerät installieren oder an einer anderen Stelle aufstellen, müssen Sie es ausschalten und
den Netzstecker ziehen.
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
AUX IN
Earphones
jack
Audiokabel
Kopfhöhre-
ranschluss
Externes Gerät
15
ger
Anschlüsse
ANSCHLIESSEN AN IHR NETZWERK
Sie können Ihr Kabelloses Audio System mit Docking Station mit einer der auf den folgenden Seiten beschriebenen
Methoden an Ihren Netzwerk Router anschließen.
Das Kabellose Audio System mit Docking Station an ein Kabelnetzwerk
anschließen
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
Breitband-
Dienste
Breitband-
Dienste
Router
Breitbandmodem
(mit integriertem Router)
Breitbandmodem
oder
Schalten Sie bitte vor dem Anschließen des LAN-Kabels das Kabellose Audio System mit Docking
Station aus.
1. Schalten Sie das Kabellose Audio System mit Docking Station aus.
2. Schließen Sie das Kabellose Audio System mit Docking Station über ein Netzwerkkabel an den Router an.
3. Schalten Sie das Kabellose Audio System mit Docking Station ein.
4. Drücken Sie mehrmals die
Taste auf der Oberseite des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station, bis
das
oder Symbol auf der Anzeige erscheint.
Durch wiederholtes Drücken der Taste ändert sich die Auswahl wie folgt :
; ; ; ; ; ; AUX (LED Aus)
5. Das
oder Symbol leuchtet rot auf und leuchtet ständig weiß, wenn das Kabellose Audio System mit
Docking Station mit dem Router verbunden ist.
Wenn Sie das Netzwerkkabel bei eingeschaltetem Gerät angeschlossen haben, das Gerät aus- und
wieder einschalten.
Wenn die Verbindung zum Netzwerk fehlschlägt, ziehen Sie das Netzkabel heraus, schließen Sie es
erneut an und starten Sie das Gerät neu.
xDSL Benutzer benötigen einen Router, um eine Netzwerkverbindung herzustellen.
16
Das Kabellose Audio System mit Docking Station an ein WLAN-Netzwerk
anschließen
In diesem Abschnitt werden 4 Methoden beschrieben, wie das Kabellose Audio System mit Docking Station an ein
WLAN-Netzwerk angeschlossen werden kann.
Die Bedienung einiger Netzwerkfunktionen kann von der Beschreibung je nach der Leistung und den
unterstützten Funktionen des verwendeten Zugangspunkts abweichen
Für die Konfiguration der Netzwerkverbindung zu Ihrem Router oder Modem, bitte in der
Bedienungsanleitung des Routers oder Modems nachschlagen.
Das Kabellose Audio System mit Docking Station unterstützt die folgenden Sicherheitsprotokolle:
- WEP ; Open
- WPA-PSK ; TKIP
- WPA2-PSK ; AES
Sie können das Kabellose Audio System mit Docking Station ebenfalls an ein nicht gesichertes
Netzwerk und ohne Passwort anschließen.
Wenn der WLAN-Router DHCP unterstützt, kann das Kabellose Audio System mit Docking Station
eine DHCP oder statistische IP-Adresse für den Aufbau einer Netzwerkverbindung verwenden.
Wählen Sie auf dem Router einen Kanal aus, der nicht verwendet wird. Wenn der für den WLAN-
Router eingestellte Kanal von einem anderen Gerät in der Nähe genutzt wird, kommt es zu
Interferenzen und Kommunikationsfehlern.
Wenn Sie den 802.11n Modus auswählen und den Verschlüsselungsalgorithmus des Routers auf
WEP oder TKIP einstellen, baut das Kabellose Audio System mit Docking Station gemäß den neuen
Wi-Fi Zertifizierungsregeln keine Verbindung auf.
In WLAN-Netzwerken kann es je nach Betriebsbedingungen (Leistung des Routers, Entfernung,
Hindernisse, Störungen durch andere Funkgeräte, usw.), zu Interferenzen kommen.
WPS (PBC) / WPS (PIN) funktioniert nicht, wenn das Sicherheitsprotokoll auf WEP eingestellt ist.
Wenn die Konfigurierung des Netzwerks fehlschlägt, die WPS/RESET Taste auf der Rückseite des
Geräts drücken und gedrückt halten, bis die
oder
Anzeige zweimal blinkt.. Warten Sie, bis
die rote Leuchte aufhört zu blinken, und schalten Sie anschließend das Gerät aus und wieder ein.
Wiederholen Sie den Vorgang.
Das Kabellose Audio System mit Docking Station an ein Apple
Gerät mit iOS 5.0 oder höher anschließen (Info Sharing)
Diese Methode zur Netzwerkeinrichtung ist für Benutzer von Apple Gerät mit dem iOS 5.0 oder
später bestimmt.
1. Schließen Sie das Apple Gerät an Ihr Netzwerk an.
2. Wählen Sie
am Kabellosen Audio System mit Docking Station und schließen Sie anschließend das
iPod/iPhone/iPad Gerät an das Dual Dock an.
3. Die WPS/RESET Taste auf der Rückseite des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station mit der
Spitze eines Kugelschreibers oder Ähnlichem länger als 1 Sekunde drücken. Das
Symbol blinkt
einmal auf. Die Taste loslassen.
4. Wählen Sie <Allow (Zulassen)> im Popup-Menü auf dem Bildschirm des Apple Geräts.
5. Ändern Sie den Modus auf
das Symbol blinkt rot und leuchtet anschließen ständig weiß.
Nachdem das Kabellose Audio System mit Docking Station die Verbindung hergestellt hat, hört das
Symbol auf zu blinken und leuchtet ständig in Weiß.
• Die Netzwerkverbindung ist hergestellt.
17
ger
Anschlüsse
Das Wireless Audio with Dock mit Hilfe von WPS (PBC) verbinden
mit Hilfe von WPS (PBC) verbinden
1. Drücken Sie mehrmals die Taste auf der Oberseite des
Kabellosen Audio Systems mit Docking Station, bis das
oder
Symbol auf der Anzeige erscheint.
Durch wiederholtes Drücken der Taste ändert sich die Auswahl
wie folgt :
; ; ; ; ; ; AUX (LED Aus)
Das Symbol ändert seine Farbe von Weiß nach Rot und beginnt
zu blinken.
2. Die WPS/RESET Taste auf der Rückseite mit der Spitze eines
Kugelschreibers oder Ähnlichem länger als 1 Sekunde drücken.
Das Symbol blinkt einmal weiß auf. Nachdem das Symbol
aufgeblinkt hat, die Taste loslassen.
Das Symbol blinkt rot.
3. Drücken Sie innerhalb von 90 Sekunden die WPS/RESET Taste an Ihrem Router oder Modem.
4. Nachdem das Kabellose Audio System mit Docking Station mit Hilfe von WPS (PBC) die
Verbindung hergestellt hat, hört das
oder Symbol auf rot zu blinken und leuchtet weiß auf.
• Die Netzwerkverbindung ist hergestellt.
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
18
Das Kabellose Audio System mit Docking Station über eine JBC
(JukeBox Connect) Verbindung anschließen
1. Drücken Sie mehrmals die Taste auf der Oberseite des Kabellosen Audio Systems mit Docking
Station, bis das
oder Symbol auf der Anzeige erscheint.
Durch wiederholtes Drücken der Taste ändert sich die Auswahl wie folgt :
; ; ; ; ; ; AUX (LED Aus)
Das Symbol ändert seine Farbe von Weiß nach Rot und beginnt zu blinken.
2. Die WPS/RESET Taste auf der Rückseite mit der Spitze eines Kugelschreibers oder Ähnlichem
länger als 5 Sekunden drücken. Das Symbol blinkt einmal auf Warten Sie, bis das Symbol noch
zweimal weiß aufblinkt und lassen Sie anschließend die WPS/RESET Taste los.
• Das Symbol blinkt rot, hört auf zu blinken und leuchtet rot, wenn das Gerät in den Modus für die
Netzwerkkonfiguration übergeht.
3.Um das Kabellose Audio System mit Docking Station an das Netzwerk anzuschließen, in der Wi-Fi
Einstellungen Liste Ihres Wi-Fi-Geräts nach "Samsung W_Audio E670 XXXXXXX" suchen und
auswählen.
Beispiel) Samsung Galaxy Gerät
4.Öffnen Sie den Webbrowser des Wi-Fi-Geräts und geben Sie
"http://192.168.1.1" in die Adressleiste des Internetbrowsers
ein, um die Webseite des Kabellosen Audio Systems mit
Docking Station aufzurufen.
5.In dem Feld "Service Set ID (SSID)" den Zugangspunkt
auswählen (Router oder Modem), an den Ihr Wi-Fi-Gerät
angeschlossen ist.
6.Geben Sie das Passwort des Zugangspunkts in das Feld "WPA
Passphrase (WPA Passwort)" ein. Wenn Sie eine statische
IP-Adresse einstellen möchten, auf Erweiterte Einstellungen
anklicken. Geben Sie die gewünschte IP-Adresse ein.
7.Klicken Sie auf <Apply (Übernehmen)>.
Wenn eine Warnung auf Ihrem Wi-Fi-Gerät erscheint, auf OK
klicken.
8.Wenn die Verbindung zwischen dem Kabellosen Audio System
mit Docking Station und dem Zugangspunkt hergestellt wurde,
ändert das Symbol am Kabellosen Audio System mit Docking
Station die Farbe nach Weiß.
• Die Verbindung mit dem Kabellosen Audio System mit Docking
Station ist hergestellt.
Die oben dargestellte Abbildung zeigt den Bildschirm, der auf dem
Bildschirm erscheint, nachdem die Netzwerkverbindung erfolgreich
hergestellt wurde und Sie AirPlay oder DLNA normal nutzen können.
5
6
6
7
19
ger
Anschlüsse
Das Kabellose Audio System mit Docking Station mit Hilfe einer
WPS PIN anschließen
1. Drücken Sie mehrmals die Taste auf der Oberseite des Kabellosen Audio Systems mit Docking
Station, bis das
oder Symbol auf der Anzeige erscheint.
Durch wiederholtes Drücken der Taste ändert sich die Auswahl wie folgt :
; ; ; ; ; ; AUX (LED Aus)
Das Symbol ändert seine Farbe von Weiß nach Rot und beginnt zu blinken.
2. Die WPS/RESET Taste auf der Rückseite mit der Spitze eines Kugelschreibers oder Ähnlichem
länger als 5 Sekunden drücken. Das Symbol blinkt einmal auf Warten Sie, bis das Symbol noch
zweimal weiß aufblinkt und lassen Sie anschließend die WPS/RESET Taste los.
• Das Symbol blinkt rot, hört auf zu blinken und leuchtet rot, wenn das Gerät in den Modus für die
Netzwerkkonfiguration übergeht.
3.Um das Kabellose Audio System mit Docking Station an das Netzwerk anzuschließen, in der Wi-Fi
Einstellungen Liste Ihres Wi-Fi-Geräts nach "Samsung W_Audio E670 XXXXXXX" suchen und
auswählen.
Beispiel) Samsung Galaxy Gerät
4. Öffnen Sie den Webbrowser des Wi-Fi-Geräts und geben Sie "http://192.168.1.1" in die
Adressleiste des Internetbrowsers ein.
5. Drücken oder tippen Sie auf Samsung Wireless Audio with Dock Status.
6. Die WPS PIN erscheint unten auf dem Bildschirm. Notieren
Sie sich diese Nummer und schalten Sie anschließend das
Kabellose Audio System mit Docking Station aus und
wieder ein.
7. Öffnen Sie die Wi-Fi Setup Seite Ihres Zugangspunkts
(Wi-Fi-Router oder Modem) mithilfe Ihres PCs oder
internettauglichen Geräts und stellen Sie die Wi-Fi
Einstellungen auf die PIN-Methode ein. Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Routers oder Modems für
weitere Anweisungen nach.
8. Tragen Sie die WPS PIN Nummer des Kabellosen Audio
Systems mit Docking Station in das entsprechende Feld auf der Wi-Fi-Setup Seite ein.
9. Die WPS/RESET Taste auf der Rückseite des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station im
oder Modus mit der Spitze eines Kugelschreibers oder Ähnlichem länger als 10 Sekunden
drücken. Das Symbol blinkt einmal weiß und danach zweimal. Warten Sie, bis das Symbol dreimal
blinkt, und lassen Sie anschließend die Taste los.
Das Symbol blinkt rot.
10. Wenn die Verbindung zwischen dem Kabellosen Audio System mit Docking Station und dem
Zugangspunkt innerhalb von 90 Sekunden aufgebaut wird, wechselt das Symbol seine Farbe von
Rot nach Weiß.
Die Verbindung mit dem Kabellosen Audio System mit Docking Station ist hergestellt.
Die Wi-Fi Direkt Funktion wird von diesem Gerät nicht unterstützt.
Eine Direktverbindung kann von Fall zu Fall möglich sein, wird von diesem Gerät jedoch nicht
unterstützt.
6
20
BLUETOOTH
Sie können an das Kabellose Audio System mit Docking Station ein Bluetooth Gerät anschließen und Musik in
bester Stereo Klangqualität ganz ohne Kabel genießen!
Was ist Bluetooth?
Bluetooth ist eine Technologie, mit der Bluetooth Geräte innerhalb eines kurzen Abstandes eine
Funkverbindung zueinander aufbauen können.
Ein Bluetooth Gerät kann Störungen erzeugen oder falsch funktionieren, wenn:
- Das Empfangs-/Sendesystem des Bluetooth-Geräts oder des Kabellosen Audio Systems mit
Docking Station von einem Körperteil berührt wird.
- Die Funkübertragung durch Wände, Ecken oder Bürotrennwände behindert wird.
- Interferenzen mit Geräten auftreten, welche dasselbe Frequenzband verwenden, wie medizinische
Geräte, Mikrowellenherde oder Funknetzwerke.
Beim Verbindungsaufbau müssen sich das Kabellose Audio System mit Docking Station und das
Bluetooth Gerät nah beieinander befinden.
Je größer der Abstand zwischen dem Kabellosen Audio System mit Docking Station und dem
Bluetooth Gerät, desto schlechter die Qualität. Wenn die Distanz den Bluetooth-Betriebsbereich
übersteigt, geht die Verbindung verloren.
In Gebieten mit geringer Empfangssensibilität ist die Funktion der Bluetooth-Verbindung
möglicherweise eingeschränkt.
Die Bluetooth Verbindung funktioniert nur dann, wenn der Abstand zwischen den Geräten nicht zu
groß ist. Die Verbindung wird automatisch abgebrochen, wenn sich das Bluetooth Gerät außerhalb
der Reichweite befindet. Selbst innerhalb dieser Reichweite kann die Klangqualität durch Hindernisse
wie Mauern oder Türen beeinträchtigt werden.
Dieses Funkgerät kann Interferenzen während des Betriebs verursachen.
Eventuell müssen Sie einen PIN-Code (Kennwort) eingeben, wenn die Verbindung zwischen
dem Bluetooth Gerät und dem Kabellosen Audio System mit Docking Station hergestellt
werden soll. Wenn Sie zur Eingabe des PIN-Codes aufgefordert werden, geben Sie <0000>
ein.
Das Kabellose Audio System mit Docking Station unterstützt SBC Daten (44.1kHz, 48 kHz).
Die AVRCP Funktion wird nicht unterstützt.
Nur an ein Bluetooth-Gerät anschließen, das die A2DP (AV) Funktion unterstützt.
Sie können kein Bluetooth-Gerät verwenden, das nur die HF (Hands Free) Funktion unterstützt.
Es kann nur eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät hergestellt werden.
Nachdem das Kabellose Audio System mit Docking Station ausgeschaltet und die Verbindung
unterbrochen wurde, wird nach erneutem Einschalten die Verbindung nicht automatisch wieder
hergestellt. Die Verbindung zwischen den Geräten muss erneut hergestellt werden.
In den folgenden Fällen kann das Kabellose Audio System mit Docking Station nicht richtig
gefunden oder angeschlossen werden:
- Wenn um das Kabellose Audio System mit Docking Station ein starkes elektrisches Feld
besteht.
- Wenn mehrere Bluetooth Geräte gleichzeitig mit dem Kabellosen Audio System mit Docking
Station verbunden sind.
- Wenn das Bluetooth-Gerät ausgeschaltet oder nicht angeschlossen ist oder nicht richtig
funktioniert.
- Beachten Sie, dass Geräte, wie Mikrowellenherde, WLAN-Geräte, Leuchtstoffröhren und
Gasöfen denselben Frequenzbereich wie Bluetooth-Geräte verwenden, wodurch es zu
Interferenzen kommen kann.
21
ger
Anschlüsse
ANSCHLIESSEN EINES BLUETOOTH GERÄTS
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie das Kabellose Audio System mit Docking Station mit einem kompatiblen
Bluetooth Fernsehgerät und anderen Bluetooth Geräten verbunden werden kann.
Das Kabellose Audio System mit Docking Station mit einem Bluetooth
kompatiblen 2012 Samsung Fernsehgerät verbinden (SoundShare)
Verbindung
DOCK
<Verbindungsaufbau zu Ihrem Fernsehgerät>
Um den Ton des Fernsehgeräts über Ihr Kabelloses Audio System mit Docking Station mittels einer Bluetooth Verbindung
wiederzugeben, müssen Sie zuerst das System mit dem Bluetooth kompatiblen Fernsehgerät verbinden. Nachdem die
Verbindung hergestellt ist, werden die Informationen für den Verbindungsaufbau gespeichert und es wird keine weitere
Bluetooth Verbindungsmeldung angezeigt.
Vor dem Verbindungsaufbau müssen sich das Kabellose Audio System mit
Docking Station und das Fernsehgerät nah beieinander befinden. (Es wird empfohlen, den Abstand kleiner als 1 m zu halten.)
1. Schalten Sie das Samsung Fernsehgerät und das Kabellose Audio System mit Docking Station ein.
• Stellen Sie am Fernsehgerät den Menüpunkt "Neues Gerät hinzufügen" auf "Ein". (Für weitere Informationen schlagen
Sie bitte in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach.)
Menu (Menü) ; System ; Device Manager (Geräte Manager) ; SoundShare Settings (SoundShare Einstellungen) ;
Add New Device (Neues Gerät hinzufügen).
2. Wenn Sie den Modus des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station auf
umschalten, erscheint eine Meldung
mit der Frage, ob mit dem Aufbau der Bluetooth Verbindung fortgefahren werden soll. Wählen Sie auf dem
Fernsehbildschirm <Ja> aus und der Verbindungsaufbau mit dem Kabellosen Audio System mit Docking Station wird
abgeschlossen.
• Die
Anzeige blinkt und hört auf zu blinken.
• Die Bluetooth Verbindung mit dem Kabellosen Audio System mit Docking Station ist hergestellt.
<Verbindungsaufbau zu Ihrem Fernsehgerät zurücksetzen>
Wenn Sie Ihr Kabelloses Audio System mit Docking Station mit einem anderen Fernsehgerät verbinden wollen als mit dem,
zu dem bereits eine Verbindung besteht, sollten Sie die vorhandene Verbindung im Kabellosen Audio System mit Docking
Station zurücksetzen. Sie können die Verbindung wie folgt zurücksetzen.
Die
LED blinkt einmal auf, wenn Sie die WPS/RESET Taste auf der Rückseite des Geräts für 1 Sekunde drücken .
Das baut automatisch eine Verbindung zu einem Fernsehgerät auf, sobald Sie die vorhandene Verbindung zurückgesetzt
haben und das Fernsehgerät für den Verbindungsaufbau bereit ist.
Wenn die Verbindung zum Fernsehgerät nicht hergestellt wurde, kann versucht werden die Verbindung erneut
herzustellen, nachdem im Bluetooth
Modus die WPS/RESET Taste auf der Rückseite des Geräts gedrückt
wurde.
Sie sollten die Software des Fernsehgeräts auf die letzte Version aktualisieren, wenn Sie die Funktion für den
Verbindungsaufbau mit mit dem Fernsehgerät (SoundShare) nutzen möchten.
Anweisungen zur Aktualisierung und über die zutreffenden Modelle erhalten Sie auf der Support Webseite auf
(http://www.samsung.com) oder setzen Sie sich mit dem technischen Kundendienst.
22
Das Kabellose Audio System mit Docking Station an ein Bluetooth Gerät
anschließen
Bevor Sie beginnen stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth Gerät die Bluetooth Stereo Kopfhörer Funktion unterstützt.
DOCK
DOCK
Verbindung
Externes Gerät
1. Drücken Sie mehrmals die Taste auf der Oberseite des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station, bis
das
Symbol auf der Anzeige erscheint.
Durch wiederholtes Drücken der Taste ändert sich die Auswahl wie folgt :
; ; ; ; ; ; AUX (LED Aus)
• Der ausgewählte Modus wird in Weiß auf der Funktionsanzeige angezeigt.
2. Wechseln Sie auf ihrem Bluetooth Gerät in das Bluetooth Menü.
(Weitere Informationen dazu finden Sie der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts.)
3. Scannen oder suchen Sie nach Allen Geräten oder nach Headsets.
Es wird eine Liste der Geräte angezeigt.
4. Wählen Sie "[Samsung]W_Audio XXXXXX" aus der Liste aus.
Wenn der Verbindungsaufbau zwischen dem Bluetooth Gerät und dem Kabellosen Audio System mit Docking
Station fehlschlägt, das vom Bluetooth Gerät gefundene "[Samsung]W_Audio XXXXXX" löschen und erneut die
Suche nach dem Kabellosen Audio System mit Docking Station durchführen und anschließend die Schritte 2, 3
und 4 wiederholen.
23
ger
WiedergABe
wiedergabe
VERWENDEN DES TV MODUS (SoundShare)
Drücken Sie die Taste, um den Modus auszuwählen und schließen sie das
Fernsehgerät an das Kabellose Audio System mit Docking Station an. (Siehe Seite 21.)
• Der Ton des Fernsehgeräts wird über dieses Gerät wiedergegeben, wenn es an ein
Fernsehgerät angeschlossen ist.
Wenn Sie die Bluetooth Eingangsquelle des Kabellosen Audio Systems mit Docking
Station um- oder ausschalten, wird der Ton wieder über das Fernsehgerät wiedergegeben.
Sie können die Lautstärke nur mit dem Kabellosen Audio System mit Docking Station regeln.
VERWENDEN DES DOCKING MODUS MIT SAMSUNG GALAXY UND
APPLE GERÄTEN
Drücken Sie die Taste, um den Modus wählen und schließen Sie das Samsung Galaxy oder Apple Gerät an
das Docking Audio System an. (Siehe Seite 13)
<Samsung Galaxy Geräte>
Um Ihr Samsung Galaxy Gerät mit dem Dual Dock System verwenden zu können, müssen
Sie die Docking Mode Anwendung vom Android Market auf das Gerät herunterladen und auf
dem Gerät installieren. Zum Herunterladen folgen Sie bitte diesen Schritten:
1. Tippen Sie auf das Play Store (Android Market) Symbol auf dem Hauptbildschirm des
Samsung Galaxy Geräts.
2. Tippen Sie auf das Suchen Symbol, um zur Suchleiste zu wechseln.
3. Geben Sie in die Suchleiste [Samsung Wireless Audio Dock], ein und klicken Sie auf
Suchen.
4. Suchen Sie in der Ergebnisliste nach [Samsung Wireless Audio Dock]
und tippen Sie diese Position an, um den Download zu starten.
5. Tippen Sie auf [Installieren].
Um Musik wiederzugeben, folgen Sie bitte diesen Schritten:
1
-1
. Wenn Sie die Anwendung starten und das Kabellose Audio System mit
Docking Station das einzige für die Bluetooth Verbindung konfigurierte
Gerät ist, wird durch die Betätigung von PLAY (WIEDERGABE) auf Ihrem
Gerät automatisch die Bluetooth Verbindung zum Kabellosen Audio
System mit Docking Station hergestellt und der Musiktitel wird von diesem
Gerät wiedergegeben.
1
-2
. Wenn mehrere für die Bluetooth Verbindung konfigurierte Geräte,
einschließlich des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station
vorliegen,
1) Wenn Sie die Anwendung starten, wird eine Liste mit den Geräten
angezeigt, die an das Kabellose Audio System mit Docking Station
angeschlossen werden können.
2) Wird der Musiktitel wiedergegeben, nachdem die Verbindung durch
Auswahl des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station aus der
Geräteliste hergestellt wurde.
- Wenn ein Bluetooth Gerät vorhanden ist, das bereits zuvor mit dem
Kabellosen Audio System mit Docking Station verbunden wurde, wird es in der Liste nicht aufgeführt und
die Verbindung wird automatisch hergestellt.
2. Wenn Sie Ihr mobiles Gerät an ein anderes Kabelloses Audio System mit Docking Station anschließen
möchten, sollten die auf Ihrem Gerät gespeicherten Einstellungen gelöscht werden, bevor Sie Ihr Gerät mit
dem neuen Kabellosen Audio System mit Docking Station verbinden.
; [Daten löschen].
DOCK
DOCK
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
24
Nachdem die Anwendung gestartet wurde, wird die Anwendung nicht unterbrochen, wenn Sie Ihr
mobiles Gerät mit einem normalen Ladegerät aufladen.
Wenn Sie ein anderes Gerät an das Kabellose Audio System mit Docking Station anschließen, während
ein Samsung Galaxy Gerät im Docking Modus angeschlossen ist, müssen Sie eventuell den Bluetooth
Modus des Samsung Galaxy Geräts ausschalten.
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, das Samsung Galaxy Gerät an das Dual Dock System
anzuschließen, schalten Sie bitte den Bluetooth Modus auf allen anderen Geräten aus.
<Apple Gerät>
1. Wählen Sie den Modus wie oben beschrieben und schließen Sie anschließend das Apple Gerät an das Dual
Dock System wie unter "Anschließen eines Geräts an den Dual Dock" (Seite 13) beschrieben an. Sie hören
einen Klingelton.
2. Wählen Sie das <Music> Menü auf dem Bildschirm des Apple Geräts.
3. Wählen Sie den gewünschten Titel und spielen Sie ihn ab.
Der Musiktitel wird über die Lautsprecher des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station wiedergegeben.
Bei der Wiedergabe eines Videos mit Ihrem Gerät stehen die Wiedergabe/Pause/Vor/Zurück
Funktionen eventuell nicht zur Verfügung.
Benutzen Sie die Tasten auf dem Quellgerät für die Bedienung.
Kompatibilitätsliste (Apple Gerät)
Mit dem Docking Modus kompatible iPod/iPhone/iPad Modelle
Aktualisieren Sie die Software Ihres iPod/iPhone /iPad Modells auf die neueste Version, bevor Sie es mit
diesem Gerät verwenden.
- iPod touch (4. Generation)
- iPod touch (3. Generation)
- iPod nano (6. Generation)
- iPod nano (5. Generation)
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPad 2
- iPad
• Je nach Version der iPod Software kann Ihr Gerät nicht kompatibel sein oder fehlerhaft funktionieren.
Wenn Sie ein inkompatibles Apple Gerät anschließen, fängt die iPod Funktions-LED an zu blinken.
25
ger
WiedergABe
VERWENDEN DES BLUETOOTH MODUS
Drücken Sie die Taste, um den Modus auszuwählen und schließen sie anschließend das
Bluetooth Gerät an das Kabellose Audio System mit Docking Station an. (Siehe Seite 22)
Um Ihr Bluetooth Gerät anzuschließen, wenn sich das Kabellose Audio System mit Docking
Station im Bluetooth Modus befindet, suchen Sie nach dem Kabellosen Audio System mit
Docking Station auf der Bluetooth Liste des Geräts.Wählen Sie das Kabellose Audio System
mit Docking Station und stellen Sie die Verbindung her.Nachdem die Verbindung zu dem
Kabellosen Audio System mit Docking Station hergestellt wurde, den gewünschten Musiktitel
auswählen und wiedergeben.
Der Musiktitel wird über die Lautsprecher des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station wiedergegeben.
Wenn Sie im Bluetooth Modus auf ein anderes Bluetooth Gerät wechseln möchten, müssen Sie
zuerst die Verbindung zu dem bereits angeschlossenen Gerät unterbrechen und versuchen, das
andere Bluetooth Gerät anzuschließen.
Bei einer Bluetooth Verbindung können je nach verwendetem mobilen Gerät und Anwendung die
Funktionen Wiedergabe/Pause/Vor/Zurück nicht zur Verfügung stehen.
Der Betrieb eines an das Kabellose Audio System mit Docking Station angeschlossenen Bluetooth
Geräts kann zu einer stotternden Wiedergabe führen, wenn über den AUX-Eingang des Kabellosen
Audio Systems mit Docking Station gleichzeitig eine andere Wiedergabe erfolgt.
Das Bluetooth Gerät vom Kabellosen Audio System mit Docking
Station abtrennen.
Die Bluetooth Verbindung zum Kabellosen Audio System mit Docking Station kann abgebrochen
werden.Die Anleitung hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth Geräts.
Die Verbindung zum Kabellosen Audio System mit Docking Station wird abgebrochen.
Trennen des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station vom
Bluetooth Gerät
Drücken Sie die Taste auf der Oberseite des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station, um
von
auf einen anderen Modus umzuschalten oder drücken Sie den Ein-/Ausschalter auf der
Fernbedienung, um das Kabellose Audio System mit Docking Station auszuschalten.
Die Verbindung mit dem aktuell verbundenen Gerät wird getrennt.
Die Bluetooth Verbindung funktioniert nur dann, wenn der Abstand zwischen den Geräten nicht
zu groß ist. Die Verbindung wird automatisch unterbrochen, wenn dieser Radius überschritten
wird. Selbst innerhalb dieses Radius kann die Klangqualität durch Hindernisse wie Mauern oder
Türen beeinträchtigt werden.
Wenn sich das Bluetooth-Gerät wieder im effektiven Bereich befindet, können Sie das Gerät
neu starten, um die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät wieder herzustellen.
DOCK
26
VERWENDEN DES USB MODUS
1. Schließen Sie das USB-Gerät an der USB-Schnittstelle an, die sich auf der Rückseite des Geräts befindet.
2. Drücken Sie mehrmals die
Taste auf der Oberseite des Kabellosen Audio Systems
mit Docking Station, bis das
Symbol auf der Anzeige erscheint.
Durch wiederholtes Drücken der Taste ändert sich die Auswahl wie folgt :
; ; ; ; ; ; AUX (LED Aus)
•Der ausgewählte Modus wird in Weiß auf der Funktionsanzeige angezeigt.
Bevor Sie ein USB-Gerät anschließen
Prüfen Sie die folgende Kompatibilitätsliste.
Dieses Gerät kann unter Umständen nicht mit allen USB-Speichergeräten kompatibel sein.
Es werden die Dateisysteme FAT16 und FAT 32 unterstützt.
- Das NTFS-Dateisystem wird nicht unterstützt.
Schließen Sie das USB-Gerät direkt an den USB-Anschluss des
Geräts an. Anderenfalls können Kompatibilitätsprobleme mit dem
USB-Gerät auftreten.
Schließen Sie nicht mehrere Speichergeräte über einen
Mehrfach-Kartenleser an das Gerät an. Dies kann zu
Fehlfunktionen führen.
Digital Kamera PTP Protokolle werden nicht unterstützt.
Das USB-Gerät nicht während des Lesevorgangs abtrennen.
DRM-geschützte Musikdateien (MP3, WMA) von kommerziellen
Webseiten werden nicht wiedergegeben.
Externe Festplatten werden nicht unterstützt.
Kompatibilitätsliste
Format Musik
Dateiname
MP3 WMA
Dateinamenerweiterung
.MP3 .WMA
Bitrate
80~320
kbit/s
56~128
kbps
Version
- V 8
Sampling-Frequenz
44.1KHz 44.1KHz
Schließen Sie ihr mobiles Gerät nicht an den USB-Anschluss und die Docking-Station gleichzeitig an,
um es aufzuladen.
DOCK
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
27
ger
WiedergABe
VERWENDEN DES AIRPLAY UND ALLSHARE PLAY MODUS
Um die oder Funktion nutzen zu können, müssen das Kabellose Audio System mit Docking
Station und das anzuschließende Gerät mit dem gleichen Zugangspunkt verbunden sein.
<AirPlay Modus_ >
1. Geben Sie den gewünschten Musiktitel über das <Music> Menü auf dem
Hauptbildschirm des Apple Geräts wieder.
2. Wählen Sie "Samsung W_Audio E670 XXXXXXX" durch Drücken des
Symbols auf
dem Bildschirm des Apple Geräts aus.
•Der Musiktitel wird über die Lautsprecher des Kabellosen Audio System mit Docking
Station wiedergegeben.
Wenn die Verbindung zwischen iTunes und dem Kabellosen Audio System mit Docking Station einmal mit der
gleichen IP-Adresse gelungen ist, wird der Modus automatisch in den AirPlay Modus umgeschaltet, wenn das
Kabellose Audio System mit Docking Station ausgewählt und ein Musiktitel in iTunes in einem anderen Modus als
den AirPlay Modus wiedergegeben wird.
Die Antwort auf den Bedienungsbefehl Ihrer Fernbedienung dauert 3-5 Sekunden.
<AllShare Play Modus_
>
1. Wählen Sie das Menü auf dem Hauptbildschirm des Galaxy Geräts.
2. Nachdem Sie in AllShare Play nach [Audio] gewechselt sind wählen Sie den gewünschten
Musiktitel aus.
3. Wenn das <Select device (Gerät auswählen)> Pop-up erscheint, "Samsung W_Audio
E670 XXXXXXX" auswählen.
•Der Musiktitel wird über die Lautsprecher des Kabellosen Audio System mit Docking
Station wiedergegeben.
Die Steuerungsfunktion kann je nach den Funktionen der Anwendung und dem Audio Dock Ihres
Geräts eventuell von Ihrem Gerät nicht unterstützt werden.
DOCK
DOCK
28
funktionen
GRUNDFUNKTIONEN
Einstellen des Eingangsmodus
Es kann zwischen den folgenden Eingängen gewählt werden:
; ; ; ; ; ; AUX (LED Aus).
Drücken Sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung, um den
gewünschten Modus auszuwählen oder drücken Sie
,um zwischen den
folgenden Modi auszuwählen:
; ; ; ; ; ; AUX (LED Aus).
Eingangsmodus Display
TV Modus
Docking Modus
BLUETOOTH Modus
USB-Modus
AirPlay Modus
AllShare Play Modus
AUX-Eingang
LED Aus
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
DOCK
DOCK
DOCK
DOCK
29
ger
Funktionen
ERWEITERTE FUNKTIONEN
Wiedergabe/Pause
Drücken Sie während der Wiedergabe die +# Taste.
Drücken Sie die +# Taste, um die Wiedergabe des Titels vorübergehend
zu unterbrechen.
Drücken Sie die +# Taste erneut, um die ausgewählte Datei abzuspielen.
Diese Funktion steht in bestimmten Modi nicht zur Verfügung.
Vorwärts/Rückwärts springen
Drücken Sie während der Wiedergabe die [,] Taste.
Wenn mehrere Dateien vorhanden sind und Sie die ] Taste drücken, wird
die nächste Datei ausgewählt.
Wenn mehrere Dateien vorhanden sind und Sie die [ Taste drücken, wird
die vorherige Datei ausgewählt.
Diese Funktion steht in bestimmten Modi nicht zur Verfügung.
Stummschaltung
Diese Funktion ist im Falle eines Telefonanrufs oder beim Ertönen einer
Türglocke sehr hilfreich.
1. Um den Ton dieses Geräts stumm zu schalten, müssen Sie die MUTE
(
) Taste auf der Fernbedienung drücken.
2. Drücken Sie die MUTE (
) (oder VOLUME +/-) Taste auf der
Fernbedienung erneut, um den Ton wieder eizuschalten.
Verwendung der BASS Funktion
Mit dieser Funktion könne Sie den Bass an Ihren Geschmack anpassen.
Drücken Sie die BASS Taste auf der Fernbedienung dieses Geräts.
Durch wiederholtes Drücken der Taste ändert sich die Auswahl wie folgt :
BASS ON ; OFF
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
POWER
VOL MUTE
VOL BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
POWER
VOL MUTE
VOL BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
30
Während des Aktualisierungsvorgangs darf die Netzspannung nicht ausgeschaltet oder das USB-Laufwerk
abgetrennt werden. Nach Abschluss der Firmware Aktualisierung schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Beim Aktualisieren der Software werden sämtliche Einstellungen auf die (werkseitigen) Voreinstellungen
zurückgesetzt.
Sie sollten sich Ihre Einstellungen notieren, um sie nach der Aktualisierung wieder vornehmen zu können.
Falls die Aktualisierung der Firmware fehlschlägt empfehlen wir, das USB-Laufwerk im FAT16 Format zu
formatieren und die Aktualisierung erneut zu versuchen.
Für die Aktualisierung das USB-Laufwerk nicht im NTFS Format formatieren. Dieses Dateisystem wird
nicht unterstützt.
Je nach Hersteller wird das USB-Laufwerk möglicherweise nicht unterstützt.
Die Verbindung des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station zum Internet und allen anderen
externen Geräten trennen, bevor die Software Aktualisierung durchgeführt wird.
Sie können keine anderen externen Geräte über diesen USB-Anschluss aufladen.
Schlagen Sie bitte in der Aktualisierungsanleitung auf der Webseite nach.
SOFTWARE AKTUALISIERUNG (NUR USB MODUS)
1. Besuchen Sie die Webseite www.samsung.com.
2. Klicken Sie am oberen Rand der Seite auf SUPPORT.
3. Geben Sie den Produktnamen oder die Artikelnummer in das Suchfeld ein
und klicken Sie anschließend auf Alle Ergebnisse.
4. Klicken Sie im mittleren Teil der Seite auf den Tab Downloads.
5. Klicken Sie auf Firmware.
6. Klicken Sie auf das ZIP-Dateisymbol der Aktualisierungsdatei.
7. Wenn das Pop-up Fenster erscheint auf OK klicken, um die
Aktualisierungsdatei herunterzuladen und auf Ihrem PC zu speichern.
8. Entpacken Sie die heruntergeladene .Zip-Datei in den gewünschten Ordner
auf Ihrem PC.
9. Kopieren Sie alle Dateien aus dem Ordner in das Stammverzeichnis des
USB-Flash-Laufwerks.
• Bei der Aktualisierung kann nur ein Satz an Dateien gleichzeitig für die
Aktualisierung verwendet werden.
10. Drücken Sie mehrmals die
Taste auf der Oberseite des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station, bis
das
Symbol auf der Anzeige erscheint. Schließen Sie das USB-Laufwerk an den USB-Anschluss auf der
Rückseite des Geräts an.
11. Während der Software Aktualisierung blinkt die LED auf. Nach Abschluss der Firmware Aktualisierung schaltet
sich das Gerät automatisch ab.
Der Vorgang kann je nach den zu aktualisierenden Funktionen länger dauern. (Maximal 10 Minuten)
• Schalten Sie das Gerät wieder ein.
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
DOCK
PUSH
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
AUX INWPS/
RESET
ONLY FOR
SERVICE
LAN
USB 5V 500mA
DC 14V 4A
PUSH
31
ger
Fehlersuche
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte.
Symptom Überprüfung Behebung
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Ist der Netzstecker an eine
Steckdose angeschlossen?
Schließen Sie den
Netzstecker an die Steckdose
an.
Das Gerät reagiert nicht auf das
Drücken von Tasten.
Wurden das Kabellose Audio
System mit Docking Station
oder die Fernbedienung einer
elektrostatischen Ladung
ausgesetzt?
Ziehen Sie den Netzstecker,
und schließen Sie ihn wieder
an die Steckdose an.
Kein Ton hörbar.
Das System richtig mit dem
Gerät verbunden?
• Ist die Mute Funktion
eingeschaltet?
Ist die Lautstärke auf minimal
eingestellt?
• Schließen Sie das Gerät
richtig an.
• Drücken Sie die Taste Mute,
um die Funktion zu
deaktivieren.
• Stellen Sie die Lautstärke ein.
Die Fernbedienung funktioniert
nicht.
Überprüfen Sie, ob die
Batterien leer sind.
Ist die Entfernung zwischen
Fernbedienung und Gerät zu
groß?
• Legen Sie neue Batterien ein.
Bedienen Sie das Gerät aus
einer näheren Entfernung.
Wi-Fi Netzwerkverbindung
fehlgeschlagen
Prüfen Sie, ob Ihr Wi-Fi
Router zertifiziert ist.
Stellen Sie sicher, dass die
Netzwerkverbindung auf
WLAN (Allgemein) eingestellt
ist.
Stellen Sie sicher, dass das
Kabellose Audio System mit
Docking Station mit einem
WLAN-Router oder Modem
verbunden ist.
Das Ausführen der SoundShare
Funktion (Verbindungsaufbau mit
dem Fernsehgerät) ist
fehlgeschlagen.
Unterstützt Ihr Fernsehgerät
diese Funktion?
Verfügen Sie über die
neueste Firmware Version?
Tritt ein Fehler beim
Verbindungsaufbau auf?
Prüfen Sie, ob Ihr
Fernsehgerät diese Funktion
unterstützt. (http://www.
samsung.com)
Aktualisieren Sie die Firmware
Ihres Fernsehgeräts auf die
neueste Version.
Setzen Sie das Gerät zurück.
Drücken Sie die WPS/RESET
Taste im TV Modus.
Setzen Sie sich mit dem
technischen Kundendienst in
Verbindung
fehlersuche
32
TECHNISCHE DATEN
Modellbezeichnung
DA-E670
ALLGEMEIN
Gewicht 4,2 kg
Abmessungen (B x T x H)
400 x 200 x 142 mm
Betriebstemperaturbereich +5°C~+35°C
Zulässiger Luftfeuchtigkeitsgehalt 10 % bis 75 %
VERSTÄRKER
Nennausga-ngsleistung
40W, 4O
HM,
THD = 10%, 1kHz
Eingangsempfindlichkeit/Impedanz
800mV/56K
ohm
Signal-Rausch Abstand
(analoger Eingang)
65 dB
Kanaltrennung (1 kHz) 65 dB
FREQUENZGANG
Analogeingang
20Hz - 20kHz (±3 dB)
Digitaleingang/48kHz PCM
20Hz - 20kHz (±3 dB)
DOCKING
NENNKAPAZITÄT
iPad
5 V 2,0 A
iPod
5 V 1,0 A
Galaxy
5 V 1,0 A
USB
Typ A
USB 1,1
DC Ausgang
500mA
NETZWERK
Ethernet
100BASE-TX Anschluss
WLAN
Integriert
Sicherheit
WEP (OFFEN)
WPA-PSK (TKIP)
WPA2-PSK (AES)
WPS(PBC/PIN)
Unterstützt
* Die Messung des Signal-Rausch Abstands, der Kanaltrennung und des übertragenen Frequenzbereichs
Empfindlichkeit basieren auf den Richtlinien der AES (Audio Engineering Society).
* Nominelle Spezifikation
- Samsung Electronics Co., Ltd behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen vor.
- Gewicht und Abmessungen können von den Angaben abweichen.
- Netzwerkgeschwindigkeiten von 10Mbps oder weniger werden nicht unterstützt.
- Informationen zur Stromversorgung und Stromverbrauch finden Sie im Aufkleber am Produkt.
anhang
Open Source Announcement
Senden Sie Fragen über Open Source haben, senden Sie diese über E-Mail an Samsung
(oss.request@samsung.com).
Dieses Produkt verwendet Softwareprogramme, die unter der Independent JPEG Group vertrieben
werden.
FLAC decoder, Copyright (C) 2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.“
Ogg/Vorbis decoder, Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Korrekte E ntsorgung der Batterien dieses Produkts
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Altbatterie-
Rücknahmesystem)
Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass
die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt
der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten
Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit
bzw. der Umwelt schaden.
Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses
Altbatterie-Rücknahmesystem entsorgen.
Korrekte E ntsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass
das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren
die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine
umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor.
Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Region Kontakt Zentrum
Website
ALBANIA 42 27 5755 www.samsung.com
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be
(Dutch)
www.samsung.com/be_
fr (French)
BOSNIA 05 133 1999 www.samsung.com
BULGARIA 07001 33 11 www.samsung.com
CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com
FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864
€ 0,14/Min)
www.samsung.com
CYPRUS 8009 4000 only from landline www.samsung.com
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
KOSOVO +381 0113216899 www.samsung.com
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com
MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com
Region Kontakt Zentrum
Website
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com
POLAND
0 801-1SAMSUNG(172-678)
+48 22 607-93-33
www.samsung.com
PORTUGAL
808 20-SAMSUNG (808 20
7267)
www.samsung.com
ROMANIA
08010 SAMSUNG (08010 726
7864) only from landline
(+40) 21 206 01 10 from mobile
and land line
www.samsung.com
SERBIA
0700 Samsung (0700 726
7864)
www.samsung.com
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG(0800-726
786)
www.samsung.com
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172
678)
www.samsung.com
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland
0848 - SAMSUNG(7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_
fr (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717100 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com
Wenden Sie sich an SAMSUNG WORLD WIDE
Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zu Produkten von Samsung haben, wenden Sie sich an den
Kundendienst von SAMSUNG.
Code No. AH68-02482M (01)
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Samsung DA-E670 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Samsung DA-E670 in the language / languages: German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 10,9 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Samsung DA-E670

Samsung DA-E670 User Manual - English - 34 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info