W ARNING: T o reduce the risk of re or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. T o
reduce the hazard of electrical shock, do not remove c over or back. No user ser viceable parts inside.
Please ref er all ser vicing to qualied personnel.The lightning ash with an arr owhead symbol within
an equilateral triangle, is int ended to alert the user to the presence of uninsulated “ danger ous voltage ”
within the products enclosure that may be of sucient mag nitude to constitute a risk of electric shock
to persons. T he exclamation point within an equilat eral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompa-
nying the product.
Important S afety Instructions
1. Please read all instructions before oper ating the unit.
2. Keep these instructions for future ref erence.
3. Please heed all safety warnings.
4. F ollow manufacturers instructions.
5. Do not use this unit near water or moisture .
6. Clean only with a damp cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings . Install in accordance with the manufacturers instruc-
tions.
8. Do not install near any heat sourc es such as radiators, heat r egisters, st oves, or other appara tus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or gr ounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other . A gr ounding type plug has two blades and a third grounding
prong. T he wide blade or third prong is pr ovided for y our safety . When the provided plug does not t
your outlet, consult an electrician for replac ement of the obsolete outlet.
10. Prot ect the power cord from being w alked on and pinched particular ly at plugs, con venience
receptacles and at the point a t which they exit from the unit.
11. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualied personnel. Ser vicing is required when the unit has been damaged in
any way , such as power supply cord or plug damage , or if liquid has been spilled or objects have fallen
into the unit, the unit has been exposed to rain or moistur e, does not operat e normally , or has been
dropped.
A T TENTION: Pour éviter t out risque d’ électrocution ou d’ inc endie, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou à l’humidité. P our éviter tout risque d’ élec trocution, ne pas ôter le couv ercle ou le dos
du boîtier . C et appareil ne contient aucune pièce r emplaçable par l’utilisateur . C onez toutes les
réparations à un personnel qualié . Le signe av ec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur
de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’ appareil. C ette tension constitue un
risque d’ électr ocution. Le signe av ec un point d’ exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur
d’ instructions impor tantes relatives à l’utilisation et à la maint enance du produit.
Consignes de sécurité importantes
1. V euillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’ appareil.
2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
3. Lisez avec att ention toutes les consignes de sécurité .
4. Suivez les instructions du fabricant.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une sour ce liquide ou dans un lieu humide.
6. Nettoyez l’ appareil uniquement av ec un tissu humide.
7. V eillez à ne pas obstruer les fentes pr évues pour la ventilation de l’ appareil. Installez l’appareil selon
les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radia teurs, etc.) ou de t out équipement susceptible de
générer de la chaleur (amplicateurs de puissance par e xemple).
9. Ne pas retirer la terr e du cordon secteur ou de la prise murale. L es ches canadiennes avec polarisa-
tion (avec une lame plus large) ne doiv ent pas être modiées. Si v otre prise murale ne correspond pas
au modèle fourni, consultez v otre électricien.
10. Prot égez le cordon secteur contre t ous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, et c.).
V eillez à ce que le cordon secteur soit libre , en particulier à sa sor tie du boîtier .
11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’ orage ou lors de périodes d’ inutilisation prolon-
gées.
12. Consultez un service de réparation qualié pour tout dy sfonctionnement (dommage sur le cordon
secteur , baisse de performances, exposition à la pluie, pr ojection liquide dans l’appareil, intr oduction
d’un objet dans le boîtier , etc .).
ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder S tromschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät
weder Regen noch F euchtigkeit aussetzen. Um die Gefahr eines Stromschlags zu v erringern, sollten
Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts entfernen. Im Innern benden sich keine T eile , die vom
Anwender gew ar tet werden können. Überlassen Sie die W artung qualiziertem Fachpersonal .Der Blitz
mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dr eieck soll den Anwender v or nichtisolierter “ gefährlicher Spannung”
im Geräteinnern warnen. Diese Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags
besteht. Das Ausruf ezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den An wender auf wichtige Bedienungs-
und W artungsanleitungen aufmer ksam machen, die im mitgelieferten Informationsmaterial näher
beschrieben werden.
Wich tige Sicherheitsvork ehrungen
1. Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerä t in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen für den später en Gebrauch gut auf .
3. Bitte tre en Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.
4. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers .
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von W asser oder F euchtigkeit.
6. V erwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes T uch.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsönungen. Nehmen Sie den Einbau des Geräts nur entsprechend
den Anweisungen des Herst ellers vor .
8. Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von W ärmequellen wie Heizkörpern, W ärmeklappen, Ö fen
oder anderen Geräten (inklusive V erstärkern) ein, die Hitze erzeugen.
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisier ten oder geerdeten St eckers nicht außer Kraft. Ein
polarisier ter Stecker hat zwei ache, unt erschiedlich breite
Pole . Ein geerdeter Stecker ha t zwei ache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breiter e Pol oder
der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. W enn der vorhandene
Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die v eraltete Steckdose v on einem Elektriker ersetzen.
10. Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt
werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker , Mehr fachsteckdosen und den K abelan-
schluss am Gerät.
11. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren Betriebspausen aus der Steck -
dose.
12. Überlassen Sie die W ar tung qualiziertem F achpersonal. Eine W artung ist not wendig, w enn das
Gerät auf irgendeine W eise, beispielsw eise am Kabel oder Netzstecker beschädigt wurde, oder wenn
Flüssigkeiten oder Objekt e in das Gerät gelangt sind, es Regen oder F euchtigkeit ausgesetzt war , nich t
mehr wie gewohnt betrieben wer den kann oder fallen gelassen wurde.
Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsv orkehrungen Instrucciones de seguridad / Istruzioni di Sicur ezza
PRECAUCION: P ara r educir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este apara to quede
expuesto a la lluvia o la humedad. P ara reducir el riesgo de descar ga eléctrica, nunca quite la tapa
ni el chasis. Dentro del apara to no hay piezas susceptibles de ser repar adas por el usuario. Dirija cu-
alquier reparación al servicio técnico ocial. El símbolo del relámpago dentr o del triángulo equilátero
pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos ” no aislados dentro de la carcasa
del producto, que pueden ser de la mag nitud suciente como para constituir un riesgo de descar ga
eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilát ero quiere advertirle de
la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (r eparaciones) en los docu-
mentos que se adjuntan con este apar ato .
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea todo este manual de instruc ciones antes de comenzar a usar la unidad.
2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro .
3. Cumpla con todo lo indicado en las pr ecauciones de seguridad.
4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5. Nunca utilice este aparato c erca del agua o en lugares húmedos .
6. Limpie este aparato solo con un tr apo suave y ligerament e humedecido.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo a las instruc-
ciones del fabricante.
8. No instale este aparato cer ca de fuentes de calor como radiador es, calentadores , hornos u otros
aparatos (incluyendo amplicador es) que produzcan calor .
9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchuf e
polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro . Uno con toma de tierra tiene dos bornes
normales y un tercer o para la conexión a tierra. El borne ancho o el tercer o se incluyen como medida
de seguridad. Cuando el enchuf e no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que
le cambie su salida anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado ,
especialmente en los enchufes , receptáculos y en el punto en el que salen de la unidad .
11. Desconecte de la corriente este aparato dur ante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a
usar durante un periodo de tiempo largo .
12. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico ocial. Deberá hacer que su aparat o
sea reparado cuando esté dañado de alguna f orma, como si el cable de corriente o el enchufe están
dañados, o si se han derramado líquidos o se ha introducido algún objet o dentro de la unidad, si esta
ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo .
A T TENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o di scariche elettriche, non esponete questo ap-
parecchio a pioggia o umidità. P er ridurre il pericolo di scariche elettriche evitate di rimuov erne il
coperchio o il pannello posterior e. Non esistono all’ interno dell’appar ecchio parti la cui regolazione è
a cura dell’utente. P er even tuale assistenza, fate riferimento esclusiv amente a personale qualicato .
Il fulmine con la punta a freccia all’ interno di un triangolo equilater o avvisa l’utente della presenza di
“tensioni pericolose ” non isolate all’in terno dell’apparecchio , tali da costituir e un possibile rischio di
scariche elettriche dannose per le persone. Il punto esclamativo all’ interno di un triangolo equilat ero
avvisa l’utente della presenza di importanti istruzioni di manutenzione (assistenza) nella documentazi-
one che accompagna il pr odotto.
Importanti Istruzioni di Sicurezza
1. Prima di usare l’ apparecchio , vi preghiamo di leggerne per inter o le istruzioni.
2. Conservate tali istruzioni per una eventuale consultazione futura.
3. Vi preghiamo di rispettar e tutte le istruzioni di sicurezza.
4. Seguite tutte le istruzioni del costruttor e.
5. Non usate questo apparec chio vicino ad acqua o umidità.
6. Pulite l’ apparecchio esclusivament e con un panno asciutto .
7. Evitate di ostruire una qualsiasi delle aperture di ventilazione . P osizionatelo seguendo le istruzioni
del costruttore .
8. Non posizionatelo vicino a sorgenti di calor e come radiatori, scambiatori di calor e, forni o altri ap-
parecchi (amplicatori c ompresi) in grado di generar e calore.
9. Non disattivate la pr otezione di sicurezza costituita dalla spina polarizzata o dotata di collegamen to
a terra. Una spina polarizzata è dotata di due spinotti, uno più piccolo ed uno più g rande. Una spina
dotata di collegamento a terra è dota ta di due spinotti più un terzo spinotto di collegamento a t erra.
Questo terzo spinotto , eventualmente anche più g rande, viene fornit o per la vostra sicurezza. Se la
spina fornita in dotazione non si adatta alla vostr a presa, consultate un elettricista per la sostituzione
della presa obsoleta.
10. Prot eggete il cavo di alimentazione in modo che non sia possibile camminar ci sopra né piegarlo,
con particolare attenzione alle prese , ai punti di collegamento e al punto in cui esc e dall’apparecchio .
11. Staccate l’ apparecchio dalla alimentazione in caso di temporali o t empeste o se non lo usate per
un lungo periodo.
12. Per l’ assistenza, fate riferiment o esclusivamente a personale qualicato . È necessaria l’assist enza se
l’apparec chio ha subito un qualsiasi tipo di danno, c ome danni al cavo o alla spina di alimentazione ,
nel caso in cui sia stato versat o del liquido o siano caduti oggetti al suo interno, sia sta to esposto a
pioggia o umidità, non funzioni correttament e o sia stato fatto cadere .
Blockdiagr amm
-32dBu to -14dBu (MIC, XLR)
-6dBu to +12dBu (LINE, XLR)
-32dBu to -6dBu (MIC, XLR)
-6dBu to +20dBu (LINE, XLR)
-22dBu to -4dBu (MIC, TRS)
+4dBu to +22dBu (LINE, TRS)
-22dBu to +4dBu (MIC, TRS)
+4dBu to +30dBu (LINE, TRS)
XP510i S yst em-Setups
XP510i Mischerlay out
1
3
4
5
6
7
2 8 10 11
12
13
21
18 19
20
9 14
17
15
16
1. Kanaleingangsbuchsen (Kanäle 1 - 4)
MIC - XLR-Anschluss – Über diese XLR-Buchsen
schließen Sie niederohmige Mikrofone an die inte-
grierten Mik rofonv orverstärker des XP510i an.
LINE - 1/4” Klink enbuchse – Über diese 1/4” Buchsen
schließen Sie Instrumenten- oder Audiosignale mit
Line-Pegel ans XP510i an. Geeignet sind die Aus-
gangssignale von Akustikgitarren-P ickups, Keyboards ,
Drum Machines, CD/MP3/T APE-Playern und anderen
Geräten mit Line-Pegel-Ausgängen.
2. Stereokanal-Eingangsbuchsen
(Kanäle 5/6, 7/8, 9/10)
Bei Stereo-Eingangssignalen schließen Sie den linken
Kanal an LINE L und den rechten Kanal an LINE R an.
An diese Eingänge lassen sich hochohmige Mikrofone,
Synthesizer , Drum Machines, MP3/CD/T ape-Player oder
andere Geräte mit Line-Pegel anschließen. Das XP510i
verfügt über 1/4” Klinken- und Cinch-Anschlüsse .
3. MIC/LINE-Schalter (Kanäle 1 - 4)
Die MIC-Position setzt die V erstärkung beider
Eingangsbuchsen auf MIC-Pegel . Die LINE-Position
verringert die V erstärkung beider Buchsen um 30 dB
auf Line-Pegel.
4. LIMIT/C OMP-Schalter
Stellen Sie den LIMIT/COMP -Schalter auf COMP , um
Kompression anzuwenden, oder auf LIMIT , um Limiting
anzuwenden.
5. EQ-Drehregler
HIGH FREQUENCY (HF) – Der HF-Drehregler steuert
den Höhenanteil des Kanals. Der HÖHEN-Fr equenz-
gang des Kanals verläuft linear , wenn der Drehregler
auf 12:00 Uhr steht. Eine Rechtsdrehung des Reglers
verstärkt den Höhenfrequenzgang des Kanals über 12
kHz um 15 dB. Eine Linksdrehung bedämpft die Höhen
um 15 dB.
L OW FREQUENCY (LF) – Der LF-Drehregler steuert
den Bassanteil des Kanals. Der BASS-Fr equenzgang des
Kanals verläuft linear , wenn der Drehregler auf 12:00
Uhr steht. Eine Rechtsdrehung des Reglers verstärkt
den Bassfrequenzgang des Kanals unter 80 Hz um 15
dB. Eine Linksdrehung bedämpft die Bässe um 15 dB.
6. REVERB-S chalter
Mit dem REVERB-S chalter kann man einem an den
Eingängen 1 - 4 anliegenden Mikrofon- oder Line -Sig-
nal einen Eekt hinzufügen. Die REVERB LED-Anzeige
leuchtet GRÜN, wenn der REVERB eingeschaltet ist.
7. VOL UME-Drehr egler
Steuert den Gesamtpegel des Mic - oder Line-Eingangs.
HINWEIS: Um Nebengeräusche zu verringern, sollten
Sie die VOL UME-Regler aller unbenutzten Kanäle ganz
zurückdrehen.
8. MONIT OR OUT -Buchsen
Das an der MONITOR OUT -Buchse anliegende Signal
kommt vom MONIT OR-Pegelr egler , der von den Ein-
gangskanälen gespeist wird. Der MASTER-Regler wirkt
nicht auf das MONITOR OUT -Signal.
9. REC OUT -Buchsen
Über diesen Ausgang wird die Hauptmischung zu ei-
nem externen Recorder geleitet. An diesem Anschluss
liegt das L/R Bus-Signal an, bevor es den MASTER-
Pegelr egler durchlaufen hat. Der nominale A usgang-
spegel beträgt -10 dBV und die Impedanz 100 Ohm.
10. SPEAKER OUT -Buchsen
Das XP510i verfügt über z wei 1/4” K linkenbuchsen, an
denen Signale mit Lautsprecherpegel zum Betreiben
der linken und rechten Box en anliegen. Schließen Sie
die Boxen mit den beiliegenden Bo xenkabeln an.
VORSICHT : Die Gesamtimpedanz für jede V erstärker-
seite darf 8 Ohm nicht unterschreiten. Daher sollten
Sie keine weiteren Bo xen an den XP510i Mischer
anschließen.
11. AC – IEC N etzanschluss
Schließen Sie hier das mitgelieferte dickadrige 3-Pol
“IEC” Netzkabel an.
12. POWER-Schalter
Damit schalten Sie das XP510i ein/aus.
13. iPOD DOCK
An das integrierte iPod-Dock des XP510i lassen sich die
meisten der neueren iP od-Modelle anschließen. Das
iPod-Signal wir d mit dem VOL UME-Regler von Kanal
9/10 gesteuert.
14. SPEECH/MUSIC-Schalter
Mit dem SPEECH/MUSIC-Schalter ändern Sie insgesamt
den Fr equenzgang oder das Klangprol des XP510i
Soundsystems. W enn bei Ihrer Anw endung meistens
MUSIK wiedergegeben wird, w ählen Sie durch Drücken
der T ast e die MUSIC-Ansprechkurve. W enn bei Ihrer
Anwendung meist ens SPRACHE wiedergegeben wird,
lassen Sie die T ast e gelöst, um die SPEECH-Ansprech-
kurve zu wählen.
15. MONIT OR-Drehregler
Mit dem MONITOR-P egelregler steuern Sie den
Gesamt pegel des zum MONITOR OUT geleiteten
Signals, das zu einem zweiten Set von Aktivbox en oder
-monitoren geleitet w erden kann.
16. REVERB PROGRAM-W ahlschalter
Damit wählen Sie eines der zehn 24-Bit DSP-E ektpro-
gramme.
17. REVERB-Drehregler
Der REVERB-Drehregler regelt die Gesamtstärke des
Reverbs, der Kanälen mit gedrückter REVERB- T aste
(siehe 6. oben) hinzugefügt wird.
18. MASTER-Drehregler
Der Master-Pegelr egler steuert den Gesamtausgangs-
pegel. Dieser Regler bestimmt den endgültigen Aus-
gangssignalpegel. Hier werden die Sig nale aller zehn
Kanäle zusammengefasst, bevor sie zu den integrierten
Endstufen und den Left/Right-Box enausgängen (siehe
10. oben) geleitet werden.
19. LED-Pegelanzeigen
Diese 6-Segment Balkenanzeige gibt den Ausgangspe-
gel des XP510i an. Um den optimalen Geräuschspan-
nungsabstand zu erzielen, stellen Sie den VOLUME-
Regler so ein, dass sich das Progr ammmaterial
nor maler weise zwischen +3 und +6 VU bewegt, wobei
ge le gent liche, aber keine ständigen Ausüge in den
roten “LIMIT ”-Bereich erlaubt sind.
20. PHANT OM-Schalter
In das XP510i ist ein Phantomspannungsnetzteil für
den Betrieb von Kondensatormikrofonen integriert.
Bei aktiviertem Schalter leuchtet die LED und die
Mikrofon-Preamps wer den mit Phantomspannung
versorgt.
WICHTIGER HINWEIS: Um laute Poppger äusche
zu vermeiden, wenn bei aktivierter Phantomspan-
nung Mikrofonkabel angeschlossen oder abgezogen
werden, sollten Sie v orher den MASTER-Pegelr egler
zurückdrehen.
21. POWER LED-Anzeige
Die Po wer LED leuchtet, wenn der M AIN-Netzschalter
aktiviert ist.
Rev erb an w enden
DI E S ES GE R Ä T E N TS P R IC H T P AR T 15 D E R F CC VO R S CH R I FT E N. D E R
BE TR I EB UN T E RL I E GT FO LGE ND E N Z W EI BE D I NG U N GE N: 1 D I ES E S
GE R Ä T D AR F K E I NE S CH Ä D LI C H EN IN T E RF E R EN Z E N VE R U RS AC H E N U ND
2 DI E S ES GE R Ä T MU S S E MP F AN GE N E I N TE R F ER E N ZE N VER K R A FT E N
KÖN N E N, I N KLUS I V E I N TE R F ER E N ZE N, D I E Z U B E TR I EB S S TÖR U NG E N
FÜ H R EN . GE E I GN E T FÜ R HE I M UN D BÜ R OA NW E N D UN G E N.
Copyright 2010 - Samson T echnologies Corp.
Samson T echnolog ies Corp.
45 Gilpin Avenue
Hauppauge, New Y ork 11788-8816
Fon: 1-800-3-SA MSON (1-800-372-6766)
F ax: 631-784-2201
www.samsontech.com
V1.3
Das XP510i verfügt über einen integrier ten, hochwertigen 24-Bit Reverb-Eekt, der sich auf die Kanäle 1 - 4 anwen-
den lässt. Sie können mit dem Reverb einen Studioeekt erzeugen, indem Sie schrittweise wie folgt v orgehen:
1. Schließen Sie ein Mik rofon oder Instrument an den gewünschten Kanal an und stellen Sie den P egel und EQ
nach Bedar f ein.
2. Wählen Sie mit dem Rev erb Program- W ahlschalter einen der zehn integrierten Digitaleekte .
3. Drücken Sie jetzt die REVERB- T aste des Kanals, dem Sie den E ekt hinzufügen möchten.
4. Nachdem Sie mit den REVERB-Schaltern die K anäle für die Eektanw endung gewählt haben, drehen Sie den
REVERB-Hauptpegelregler auf, um die S tärke des Reverb-Eekts zu bestimmen.
Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Es gibt ein separates
Entsorgungssystem für gebrauchte elektronische Produkte, das die gesetzlichen Vorschriften
zur korrekten Behandlung, Verarbeitung und Wiederaufbereitung erfüllt.
Private Haushalte in den 25 Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und Norwegen können ihre gebrauchten
elektronischen Produkte kostenlos bei ausgewiesenen Sammelstellen oder Einzelhändlern (bei Kauf eines
ähnlichen neuen Produkts) abgeben.
In Lä nde rn , d ie ni ch t o be n e rw ähn t wur de n, in for mi ere n Sie s ich b itt e bei I hre r Gem ei nde ve rwa lt ung ü ber
ein e kor re kte E nts or gun gs mög li chk ei t.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt sachgemäß behandelt, verarbeitet und
wiederaufbereitet wird und potentielle negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche
Gesundheit vermieden werden.