518306
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE. Mode d’emploi
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE. Gebrauchsanweisung
B
ALANZA DE COCINA ELECTNICA. I
nstrucciones de Uso
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
. Istruzioni per l’Uso
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA
. Instruções de Utilização
ELEKTRONISK KJØKKENVEKT
. Bruksanvisning
ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL. Instructies voor Gebruik
ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA
. yt-ohjeet
ELEKTRONISK KSG. Bruksanvisning
ELEKTRONISK KKENVÆGT
. Betjeningsvejledning
If the scale is not to being used for a long period, remove the battery.
Always remove flat batteries immediately.
Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or
use chemical/abrasive cleaning agents.
All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices, vinegar
and strongly flavoured/coloured foods.Avoid contact with acids such as citrus juices.
Si la balance n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez la pile.
Veuillez à toujours retirer les piles épuisées immédiatement.
Nettoyez la balance avec un chiffon légèrement humide. SURTOUT n’immergez pas
la balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/abrasifs.
Toutes les parties en plastique doivent être nettoyés immédiatement après un contact
avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments fortement
aromatisés/colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des jus de fruits
citreux.
Wenn die Waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, Batterie
h
erausnehmen. Leere Batterien immer gleich herausnehmen.
Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Die Waage NICHT in Wasser
e
intauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
Alle Kunststofftelle sollten sofort nach Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig oder
Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden.
K
ontakt mit Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
WARNING INDICATORS
INDICATEURS DAVERTISSEMENT
WARNMELDUNGEN
INDICADORES DE AVERTENCIA
INDICATORI DI AVERTIMENTO
INDICADORES DE AVISO
VALSELSYMBOLER
WAARSCHUWINGS SIGNALEN
Replace battery Weight overload
Remplacer les piles La balance est surchargée
Batterien auswechseln Die Waage ist überladen
Cambiar las pilas Sobrecarga de peso
Sostituire batterie Sovrappeso
Mudar pilhas A balança for sobrecarregada
Bytt batterie Vekten er overbelastet
Vervang de batterijen Teveel gewicht op de weegschaal
Vaihda paristot Ylikuormitus
Byt ut batterier Överbelastning
Udskift batterier Overvægt
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
F
REINIGEN UND PFLEGE
D
Se não for utilizar a balança durante multo tempo, retire a bateria. Nunca deixe de
retirar imediatemente as baterias gastas.
Limpe a balança com um pano ligermanete humedecido. NÃO mergulhe a balança na
água nem utilize productos de limpeza quimicos ou abrasivos.
Todas as peças de plástico devem ser limpas imediatamenté após o contacto com
gorduras ou óleos, especiarias, vinagre ou alimentos de sabor ou cor fortes. Evite o
contacto com ácidos tais como o sumo das frutas cítricas.
Hvis vekten ikke skal brukes en stund, du ta ut batteriet. Et utladet batteri
alltid fjernes én gang.
Rengjør vekten med en fuktig klut. Du IKKE legge vekten i vann eller bruke
kjemiske/skurende rengjøringsmidler.
Alle plastdeler rengjøres straks etter at den har vert brukt til fettstoffer, krydder,
eddik eller matvarer med sterk smak/farge. Unngå kontakt med syrer som f. eks.
Sitrusfruktsafter.
Als u de weegschaal voor langere tijd niet gebruikt, haal dan de batterij eruit. Haal lege
batterijen er altijd direkt uit.
Maak de weegschaal met een licht vochtige doek schoon. Dompel de weegschaal
NIET onder water en gebruik GEEN chemisch schoonmaakmiddel of schuurmiddel.
Alle plastic onderdelen moeten direct na contact met vetten, kruiden, azijn of sterk
smakende of kleurende etenswaren schoongegemaakt worden. Probeer contact met
zuren, zoals sappen van citrusvruchten te voorkomen.
Qualora non s’intenda utilizzare la bilancia per un periodo di tempo relativamente
lungo é consigliabile togliere la batteria. Se scarica la batteria va tolta
immediatemente.
La bilancia va pulita con un panno leggeimente umido. Si raccomanda di NON
immergere mai a bilanca in acqua e di non usare prodotti chimici/abrasivi per puliria.
Tutti i componenti in plastica vanno puliti immediatamente dopo il contatto con grassi,
spezie, aceto o alimenti dal sapore o dal colore particularmente forte. Evitare il
contatto con gli acidi come, ad esemplo, i succhi di agrumi.
PULIZIA E MANUTENZIONE
I
LIMPEZA E CUIDADOS
P
RENGJØRING OG STELL
N
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN
NL
PUHDISTUS JA HUOLTO
Puhdista vaaka kostealla kankaalla. Älä upota vaakaa veteen tai käytä puhdistukseen
kemiallisia tai hankaavia aineita
Kaikki muoviosat tulee puhdistaa heti käytön jälkeen, varsinkin silloin kun on käytetty
rasvoja, mausteita, viinietikkaa tai voimakas aromisia/värisiä ruoka-aineita.Vältä
hapollisia nesteitä mm sitrusmehut.
Kaikki muoviosat tulee puhdistaa heti mm. rasvojen, mausteiden, viinietikan tai
muiden vahvojen mausteiden/väriaineiden käytön lkeen.Vältä hapollisia aineita kuten
sitruuna-ja appelsiinimehuja.
FIN
Si la balanza no se usa durante un periodo extenso, quitar la pila. Quitar siempre las
pilas descaragadas de inmediato.
Limpiar la balanza con un paño ligermente humedecido. NO sumergir la balanza en
agua ni usar sustancias de limpieza químicas o abrasivas.
Todas las piezas de plástico deberán ser limpiadas de inmediato después del contacto
con grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores fuertes. Evitar el
c
ontacto con ácidos tales como los zumos de frutas cítricas.
LIMPIEZA Y CUIDADO
E
RENGÖRING OCH SKÖTSEL
Rengör vågen med en fuktig trasa, sänk INTE vågen i vatten eller använd kemikalier
s
om rengöringsmedel.
Alla plastdelar bör rengöras genast efter kontakt med fett, kryddor, vinäger och starkt
k
ryddad/färgad mat. Undvik kontakt med syrliga vätskor s.s citrusjuice.
Alla plastdelar bör tvättas genast efter kontakt med fett, kryddor, vinäger och starkt
f
ärgade/smaksatta matvaror. Undvik kontakt med syror s.s saft från citrusfrukter.
S
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengør vægten forsigtigt med en fugtig klud. LADVÆRE med at komme vægten i
v
and eller at bruge kemiske/slibende rensemidler.
Alle plastikdele (inklusive skålen) bør rengøres med det samme efter at have været i
b
erøring med fedt, krydderier, eddike og madvarer med stærk smag eller farve. Undgå
k
ontakt med syrer som f.eks. citronsaft.
Alle plasticdele bør rengøres straks efter kontakt med fedt, krydderier, vineddike
s
amt stærkt duftende eller favede fødevarer. Undgå ligeledes kontakt med syrlige
d
rikke som citronsaft og lignende.
DK
CLEANING AND CARE
GB
GB
F
D
E
I
P
N
NL
VAROITUS ILMAISIMET
FIN
VARNINGSINDIKATOR
S
ADVARSLER, DER VISES
DK
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
instructions for use
E
E
FG
211 Vale Road,Tonbridge, Kent,TN9 1SU. England REF: SL2035
G
UARANTEE - This product is intended for domestic use only. Salter
Housewares Ltd. will repair or replace this product (excluding batteries), or any part of this
product, free of charge if within 15 years of the date of purchase, if it can be shown to have
f
ailed through defective workmanship or materials.This guarantee covers working parts that
affect the function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear
and tear or damage caused by accident or mis-use. Opening or taking apart the scale to its
c
omponents will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by proof of
p
urchase and be returned carriage paid to Salter Housewares Ltd. (or local Salter appointed
agent if outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not damaged
while in transit.This undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and does not
a
ffect those rights in any way. For UK Sales and Services contact Salter Housewares Ltd., 211
Vale Road,Tonbridge, Kent TN9 1SU, England. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside the
UK contact your local Salter appointed agent.
GARANTIE - Ce produit n’est destiné qu’à l’usage domestique. Salter Housewares
Ltd. garantit la réparation et le cas échéant, le remplacement de votre balance sauf les piles,
p
endant 15 ans. Cette garantie s’applique uniqement aux pièces fonctionnelles de la balance. Elle
n
’inclut pas les detériorations provoquées par une usure prématurée de l’article ou un mauvais
emploi. La garantie est nulle si l’appareil a été démonté, méme partiellement. En cas de retour,
prendre soin d’emballer soigneusement la balance pour éviter tout dommage pendant le
t
ransport. Quand vous renvoyez le produit, vous devez inclure la preuve d’achat et le produit
doit être retourné en port pa à votre concessionaire local. Cet engagement est
complémentaire aux droits de consommateur et n’affecte aucunement ces droits.
G
ARANTIE - Diese Produkt ist nur für den Hausgebrauch gemacht. Salter
Housewares Ltd. repariet oder ersetzt dieses Produkt oder Teile davon (außer ßatterien) bis zu
15 Jahre nach Kaufdatum kostenlos, wenn nachweislich Fabrikations- oder Materialfehler
v
orliegen. Diese Garantie erstreckt sich nur auf Verschließteile, die die Funktion der Waage
beeinträchtigen. Sie umfaßt keine äußeren normalen Abnutzungs- und Verschließerscheinungen
oder durch Unfall oder Mißbrauch verursachte Beschädingungen. Die Waage ist gut zu
v
erpacken, damit sie beim Transport nicht beschädigt wird. Der Kunde muß das Gerät auf eigene
K
osten bei einem Vetragshandler einsenden. Unberuhrt hiervon bleiben die gesetzlich
garantierten Gewahrleistungensanspruche des Kunden.Außerhalb von Großbritannien wenden
Sie sich an Ihren nächsten Salter Vertragshandler.
GARANTIA - Este producto es sólo para el uso doméstico. Salter Housewares Ltd.
r
eparará o sustituirá gratuitamente este producto (pilas excl.) si durante el plazo de 15 años,
d
esde la fecha de compra, se demuestra que ha fallado como resultado de materiales defectuosos
o
en su proceso de fabricación. Esta garantía cubre sólo los componentes de la báscula que
afectan a su función. No afecta el deteriora físico, causado por el desgaste normal o el daño
c
ausado por casualidad o en su. Si se abre o se desmonta la báscula o sus componentes, la
garantía sera inválida.Al emballer la báscula, hay que tener precaución para posibles daños
d
urante el transporte de devolución. Si va a devolver el producto hay que incluir la factura de
c
ompra. Es necesario enviar el producto a porte pagodos a su distribuidor nacional fuera del
R
eino Unido. Esta garantía no afecta de ninguna manera los derechos estatutorios del
c
onsumidor. Para el servicio anteriormente mencionando contractar con su distribuidor nacional.
G
ARANZIA - Questro prodotto e’ inteso unicamente per uso domestico. La Salter
H
ousewares Ltd. riparera’ o sostitura’ questo prodotto (esclusa la batteria) o parti di esso
gratuitamente se entro 15 anni dalla data di acquisto sia dimostrato che il danno e’ derivato dal
m
ateriale usato o da un cattivo assemblaggio all’ origine. Questa garanzia copre le parti mobili
che concernono la funzione della bilancia. Non copre il deterioramento causato dall’ uso di
c
osmetici o il danno causato da incidenti o cattivo uso. L’apertura della bilancia o la
m
anipolazione dei suoi componenti annullera la garanzia. Da parte nostra sara curato
límballaggio della bilancia in modo che non subsca danni durante il trasporto. Le richieste di
i
nternento in garanzia devono essere comprovate dallo scontrino di acquisto e la bilancia deve
essere spedita senza spess di trasporto al diretto distributore se acquistata al di fuori della Gran
B
retagna. Questa precisazionee’ in ag-iunta allo statuo de diritti dei consumatori e non lede tali
diritti in ogni modo. Per la distribzione e le riparazioni contattare il disributore locale Salter.
G
ARANTIA - Este produto está destinado apenas a utilização doméstica.A Salter
Housewares Ltd. compromente-se a gratuitamente reparer ou substituir no todo ou em parte este
produto (excluidas as baterias) se até 15 anos após a data de compra do mesmo possa ser provado
e
le não funcionar correctamente devido a falha de fabrico ou defeito nos materiais utilizados. Esta
garantia cobre as peças que afectam o funcionamento da balança. Não cobre a normal deterioração
causado pelo uso estragos provacados por acidente ou utilização errada.A abertura ou tentativa de
r
eparação da balança ou de algum dos seue componentes torna a garantia nula. Deverá ser tomado
c
uidado ao embaler a balança de modo a evitar estragos no transporte. (Qualquer reclamação
deverá ser acompanhada de prova de compra do mesmo e ser devolvida com portes pagos para o
seu Agente nomeado de fora do Reina Unido). Esta cláusula não afecta os seu direitos de
c
onsumidor. Em Portugal contacte: M. Paulo Maia Gonçalves, R. Ricardo Espírito santo 13: C/VDt,
1200 Lisboa.Telf. 3929600/3929618 - Fac. 3959619. E.Mail: mpmg@mail.telepac.pt
G
ARANTI - Dette produkter er kun til privat bruk. Salter Housewares Ltd. vil uten
vederlag reparere eller bytte dette produktet eller deler av produktet (ekskl. batterier) hvis det feiler
innen 15 år fra kjøpedatoen grunn av fabrikasjonsfeil eller defekte materialer. Garantien dekker
f
abrikasjonfeil som gjør at vekten ikke kan benyttes som den skal. Garantien dekker ikke feil bruk av
v
ekten,I form av påførte skjønnhetsfeil og andre lignende feil som skyldes dårlig behandling.
Garantien dekkes heller ikke hvis vekten had vêrt forsøkt åpnet.Ved innsendelse av vekten rnå den
pakkes forsvarlig slik at det ikke oppstar ting I transporten. Krav I garantitiden ma stottes av
k
jopsbevis og returporto betalt til eller autorisert agent dersom utenfor UK.Dette er I tillegg til
forbrukerens lovfestede rettigheter, og har ingen innvirkning pa disse rettighetene. For salg og service
kontakt din lokale autoristerte Salter agent.
G
ARANTIE - Dit product is bedoeld voot huishoudelijk gebruik. Salter Housewares zal dit
product gratis repareren of remplaceren (exclusief de batterijen) binnen 15 jaar na aankoopdatum indien
een fabricagefout wordt vastgesteld. Deze garantie dekt werkende onderdelen die het functioneren van de
w
eegschaal betreffen.Het dekt niet de cosmetische slijtage veroorzaakt door het gebruik of veroorzaakt
door een ongeval of onoordeelkundig gebruik.Door het opennmaken of uit elkaar halen van componenten
vervalt elke aanspraak op garantie.Wij verzoeken U ingeval van het insturen van een reparatie het produkt
z
odanig te verpakken dat tijdens het transport geen schade kan onstaan.Aanspraken op garantie dienen
v
ergezeld te gaan met het aankoopbewijs en dienen franko aan Salter Housewares of haar vertegenwoodiger
te worden ingestuurd. Deze voorwaarde is aan Uw wettelijke aanspraken toegevoegd en heeft op deze
laatste geen invloed.Buiten de UK wordt U verzocht met Uw plaatselijke dealer contact op te nemen.
TAKUU -Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Salter Housewares Ltd.
t
akaa että materiaali- tai valmistusvirheestä johtuvat viat korjataan tai tuote vaihdetaan uuteen
(
paitsi patterit) veloituksetta 15 vuoden ajan ostopäivästä lukien.Takuun piiriin kuuluu kaikki osat,
j
otka vaikuttavat vaa’an toimivuuteen.Takuu ei kata kulumisesta johtuvia ulkoisia muutoksia (mm.
puupintojen luonnollista vanhenemista) tai vahingosta tai virheellisestä käytöstä johtuvia vauriota.
V
aa’an avaaminen tai sen osien poistaminen mitätöi takuun. Maahantuoja: Oy Harry Marcell Ab, PL
63, 01511Vantaa. Puh 09-87087860. asiakaspalvelu@harrymasrcell.fi www.harrymarcell.fi
G
ARANTI - Denna produkt är ämnad för privat bruk. Garantin täcker fungerande
delar som påverkar produktens funktion och är i kraft 15 år från inköpsdatum om det kan
k
onstateras att felet uppstått grund av tillverkningsfel eller felaktiga beståndsdelar. Garantin
t
äcker inte naturligt slitage eller skada som uppstått grund av misstag eller oriktig användning.
Ö
ppnande eller isärtagande av produkten eller dess beståndsdelar upphäver garantin. Importör i
F
inland: Oy Harry Marcell Ab, Frälsevägen 6 / P.B 63, 01510Vanda.Tfn. 09-87087860. Fax. 09- 870
87801. asiakaspalvelu@harrymarcell.fi www.harrymarcell.fi
GARANTI - Dette produkt er kun beregnet til husholdningsbrug. Salter Housewares
L
td. reparerer eller ombytter dette produkt (ekskl. batterier) eller enhver del af dette produkt
u
den beregning, hvis der inden for 15 år fra købstidspunktet kan påvises fejl, der skyldes dårlig
forarbejdning eller dårlige materialer. Denne garanti dækker arbejdende dele, der påvirker
v
ægtens funktion. Den dækker ikke kosmetiske forringelser, der er skyldes almindelig brug eller
skade forårsaget af uheld eller misbrug. Hvis vægten eller nogen af dens dele åbnes eller skilles ad,
b
ortfalder garantien.Ved krav om garanti skal der fremvises kvittering for bet, og der skal
betales for returnering af vægten til den lokale Salter-forretning. Denne bestemmelse er et tillæg
t
il forbrugerens rettigheder ifølge lovgivningen og påvirker ikke de rettigheder nogen de.
GB
F
D
E
S
F
IN
NL
N
I
P
D
K
1035.qxd:Layout 1 8/5/07 17:13 Page 2
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Salter SL2035 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Salter SL2035 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 0,13 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info