AD VICE FOR USE AND CARE NETT O Y A GE ET ENTRETIEN HINWEISE ZUM GEBRUCH UND ZUR PLEGE CONSEJO P ARA USO CONSIGLI PER L
’
USO E LA PULIZIA
•
Alwa ys weigh y ourself on the same scale placed on the
s
ame floor surface. Do not compar e weight r eadings from
one scale to another as some differ ences will exist due to
manufacturing tolerances.
•
Placing your scale on a har d, e ven floor will ensur e the
greatest accuracy and r epeatability .
• W eigh y ourself at the same time each da y , befor e meals and
without footw ear . First thing in the morning is a good time.
• Y our scale r ounds up or down to the nearest incr ement. If
you w eigh yourself twice and get two diff erent readings,
your w eight lies between the two .
• Clean your scale with a damp cloth. Do not use chemical
cleaning agents.
• Do not allow y our scale to become saturated with water
as this can damage the electronics.
• T reat y our scale with care - it is a precision instrument. Do
not drop it or jump on it.
•
Nettoy ez les par ties en plastique du pèse-personne a v ec un
c
hiffon humide.
• Ne pas utiliser de produits abrasifs. Ne pas l’immerger .
•
Pesez-v ous à la même heure tous les jours a vant les repas
e
t sans chaussssures.
•
Pour obtenir les meilleurs résultats ne pas utiliser le
p
ése-personne sur des surfaces inégales ou des tapis épais.
• Ne laissez pas tomber le pése-personne ou ne sautez
pas dessus.
•
Pesez-v ous toujours sur le même pèse-personne et sur la
m
ême surface.
• Ne pas comparer v otre poids de deux pèse-personne
différents – ils varient due aux tolérances différ entes
des fabricants.
• Si vous pesez deux f ois et que le poids affiché varie votre
poids exact est intermédiaire entr e les deux affichés.
•
Siempre pésese en la misma balanza puesta en el mismo
s
uelo . Es posible que los suelos que no son planos puedan
dar un peso incorr ecto.
• Pésese cada dia a la misma hora, antes de las comidas y
s
in calzado .
• La balanza redondea su peso al númer o más próximo. Si
se pesa dos veces y ha y dos pesos distintos, su peso está
entre los dos.
• Para mejor resultado , no utilizarla en suelos blandos o
sobre moquetas de pelo larg o.
• Limpiar las partes de plástico con un paño húmedo y evitar
el empleo de materiales abrasivos.
• Evítese dejar que la balanza se moje. Esto puede dañar las
partes electrónicas.
• Evítese dejar caer la balanza o saltar sobre ella.
•
Pesate vi sempre sulla stessa bilancia sistemata nello
stesso posto .
•
Non comparate il vostr o peso da una bilancia ad una altra
i
n quanto alcune differ enze possono esistere in seguito all
toleranza di costruzione.
•
Posizionate la bilancia su una superficie dura, anche il
pa vimento vi assicurerá una grande precisione e ripetitivita.
• Pesate vi sempre alla stessa ora del giorno , prima dei pasti
e
senza scarpe.
• Se lo fate come prima cosa da fare al mattino , e’ la
c
osa migliore.
• La vostra bilancia determina il peso r estando sopra o sotto
al piú vicino incremento .
•
Se vi pesate due volte ed ottenete due pesi diff erenti, il vs.
peso e’ compreso tra I due.
•
Pulite la vostra bilancia con un panno umido .
• Evitate che la bilancia venga immersa o coperta di acqua in
quanto si possono danneggiare le parti elettroniche.
•
T rattate la vostra bilancia con attenzione in quanto e’ uno
strumento di precisione.
•
Non faleta cadere o non saltateci sopra.
UTILIZAÇÃO E CUID ADOS RAD FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD AD VIES V OOR GEBRUK EN ONDERHOUD KÄYTTÖ
-
JA HOITO
-
OHJEET RÅD VID ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL GODE RÅD OM BRUG O G VEDLIGEHOLDELSE
•
P
ese-se sempr
e na mesma balança e colocada
no mesmo tipo de soalho . Não compar e
pesagens entr
e balanças uma vez que as
tolerâncias de fabrico admitidas podem
causar dif
er
enças.
• Coloque a sua balança num local onde o soalho
for niv elado e duro o que garante a máxima
exactidão e manutenção da infomação .
• Pese-se sempr e à mesma hora, antes das
r
ef
eções e sem nada calçado .
• Ao acordar é uma óptima opção .
•
A sua balança ar
redonda o peso de acor do com
a graduação da escala.
Se ao pesar
-se obtivér
dois pesos difer
entes o seu peso está entre as
duas leituras.
• Limpe a sua balança com um pano sua ve.
• Não deix e a sua balança molhar -se em demasia
pois isso poderá danificar a electrónica.
•
T
rate a sua balança com cuidado – é um
instrumento de precisão . Não a deixe cair ou
salte para cima dela.
•
V
ei deg alltid på samme v
ekt plassert på samme
gulvflate. Sammenlign ikk e v ektavlesninger
mellom en vekt og en annen, da det
f
or
ek
ommer forskjeller på grunn a
v
fabrikasjons toleranser .
•
V
ed å plasser
e vekten på et har dt og jevnt gulv ,
vil man oppnå den største presisjon og
nøyaktige k ontrollveiinger .
• V ei deg til samme tid hver dag, før måltider og
uten f
ottøy .
Et gunstig tidspunkt kan vær
e med
det samme du står opp om morgenen.
•
V
ekten din a vrunder opp eller ned til nærmeste
gradering. Dersom du veier deg to ganger og
får forskjellige r esultater , ligger v ekten din
midt imellom.
•
Rengjør v
ekten din med en fuktig klut,
og bruk
ikk
e kjemisk e rengjøringsmidler .
• La ikk e vekten bli gjennomvåt, da det kan
skade elektronikk en.
• V okten din er et presisjons instrument, som må
behandles med forsiktighet. Ikk e slipp den eller
hopp påden.
•
W
eed Unzelf altijd op dezelfde plaats op
dezelfde soor
t vloer . V ergelijk niet de ge wichten
van verschillended w eegschalen aangezien deze
fabricage toleranties kunnen v
erschillen.
• Plaats de weegschaal op een har de – rechte
vloer zodat U de meest nauwk eurige
ge
wichtsmeting verkrijgt.
• W eeg Uzeilf telk ens op hetzelfde tijdstip ,
v
oor de hoofdmaaltijd en zonder schoeisel.
Het meest geschikte moment is direkt na
het opstaan.
•
Uw w
eegschaal r
ond Uw gewicht af naar de
dichtsbijzijnde gewichtindeling. Indien U na 2
wegingen v erschillende gewichten krijgt ligt Uw
ge
wicht tussen de twee aangege ve gewichten in.
• Reinig Uw weegschaal met een v ochtige doek.
• V oorkom dat Uw weegschaal echt nat w ordt
aangezien dit een slechte uitw
erking kan hebben
op de electronica.
• Behandel Uw weegschaal v oorzichtig – het is
een pr
ecisie instrument.
Laat de weegschaal niet
vallen en spring er niet op
.
•
Punnitse itsesi aina samalla vaa’alla ja vaaka
sijoitettuna samanlaiselle lattiapinnalle. Älä vertaa
eri vaak ojen lukuja kesk enään, pieniä
poikk eavuuksia esiintyy valmistus toleranssissa.
• Punnitse itsesi aina samaan aikaan päivittäin,
ennen ruokailua ja ilman k
enkiä. Heti aamuisin
on h
yvä aika.
•
V
aaka p
yöristää painon ylös tai alas lähimpään
lukuun, näin ollen mikäli punnitset itsesi kahteen
k er taan v oit saada eri painolukeman.
T odellisuudessa painosi on näiden kahden
luk
eman välillä.
• Puhdista vaaka k ostealla liinalla. Älä käytä
k
emikaaleja puhdistamiseen.
•
Säil
ytä vaaka kuivassa paikassa, sillä k
osteus tai
vesi v oi vahingoittaa sen elektroniikkaa.
• Hoida vaakaa huolella – se on herkkä laite. Älä
pudota tai h ypi sen päällä.
•
Väg dej alltid på samma våg placerad på
samma golvyta. Jämför inte utslaget mellan
olika vågar , eftersom vissa skillnader uppstår
p .g.a tillverkningstoleranser .
• Väg dej vid samma tidpunkt på dygnet, före
måltider och utan någ
onting på fötterna. En bra
tidpunkt är genast på morg
onen.
•
Vågen a vrundar vikten till närmaste siffra.
Om
du väger dej två gånger och får två olika utslag,
ligger vikten mellan dessa två.
• Rengör vågen med en fuktig trasa. An vänd
inte k emikalier .
•
Skydda vågen från att bli alltför våt eftersom
detta kan skada elektronik en.
• T a väl vara på din våg- den är att precisions
instrument; hoppa inte på den och fäll den inte .
•
F
or
etag altid vejning på den samme vægt anbragt
på den samme gulvflade. Lad vær e med at
sammenligne vægtresultater fra to f orskellige
vægte, f ordi der altid vil være visse f orskelle på
grund af fabrikstolerancer ved fr emstillingen.
•
For etag vejning på samme tidspunkt hver dag og
før måltider og uden sk
o på. Morgenstunden er
et godt tidspunkt at for etage vejning på.
• Vægten runder op eller ned til nærmeste
vægtinddeling. Hvis vejningen viser to f orskellige
værdier , ligger vægten mellem disse to værdier .
• Rengør vægten med en fugtig klud. Brug ikke
k emiske rengøringsmidler .
• Sørg for , at vægten ikke bliver gennemvædet,
f
or
di det kan beskadige elektronikk
en.
• Behandl vægten med forsigtighed – den er et
præcisionsinstrument. Sørg for ikk e at tabe den
og hoppe på den.
TROUBLESHOO TING GUIDE V O TRE PESE
-
PERSONNE N
’
AFFICHE P AS UN POIDS CORRECT HINWEISE BEI STÖRUNGEN GUIA DE RESOL VER LOS PROBLEMAS USUALES GUID A AI PROBLEMI
If you experience an y difficulty in the use of your scale:
• Check the batter y is cor rectly fitted.
• Check that you ha ve selected y our prefer ence of
stones/pounds, kilograms or pounds.
• Check that the scale is on a flat, level floor and not
touching against a wall.
• Ensure that y ou do not step on the scale until the display
shows zer o ‘0’.
•
If,
w
hen you ta
p the scale to activate it,
there is no displa y
at all or if
‘Lo’ is displa yed - try a new batter y .
•
If ‘O-Ld’ is display ed, the scale has been o verloaded.
Si vous r encontrez des pr oblèmes lors de l'utilisation de
v
otre pèse-personne:
• Vérifier que la pile est bien mise en place.
• Vérifiez que le sol est bien plan et que la balance ne touche
pas le mur .
• Vérifiez que vous a vez sélectionné l'unité de poids cor rect.
• Assurez que v ous ne monter pas sur la balance avant que
laffichage indique zéro '0'.
•
Quand v
o
us posez le pied sur le pèse-personne pour le
mettr
e en marche, si l'affichage indique rien ou qu'il indique
'Lo' - remplacez la batterie.
• Si 'O-Ld' apparaît, c'est que votr e poids est supérieur à la
c
ap
acité maximum.
Für den Fall, daß bei lhrer W aage eine Störung
auftr
eten sollte:
• Überprüfen Sie, ob die Batterie korr ekt eingelegt ist.
• Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Maßeinheit
(Stone/Pfund, Kilogramm oder Pfund) eingestellt haben.
• Stellen Sie sicher , daß die W aage auf einer flachen, ebenen
Oberfläche steht und k eine W and berühr t.
• Stellen Sie sich nicht auf die W aage, bevor nicht '0' auf der
Anzeige zu sehen ist.
•
W enn bei Aktivier en der W aage überhaupt keine Anzeige
bzw . 'Lo' erscheint, probier en Sie eine neue Batterie aus.
• W enn 'O-Ld' angezeigt wir d, wurde die W aage überladen.
Si tiene dificultad en emplear su balanza comprobar que:
• El displa y mostró cero cuando se puso en la balanza ie.
Hubo un número de menos?.
• Es una pila alcalina.
• La balanza está en un suelo plano y no contra un pared.
• Ha seleccionado su pref erencia de kg o st/lb.
• Si no ha y ningún peso mostrado o si 'LO' aparece:
• Comprobar que la pila ha sido conectado cor rectamente.
Se tro vate qualsiasi difficolta' nell'uso della vostra bilancia:
• Controllate che la batteria sia inserita cor rettamente.
• Controllate di a ver selezionato la v ostra prefer enza tra
Libbre e Kg.
• Controllate che la bilancia sia su un pa vimento piatto e
livellato e che non tocchi contr o il muro .
• Assicuratevi di non salir e sulla bilancia prima che sul display
appaia '0'.
•
Se
,
quando attivate la bilancia,
non si accende il displa
y o
a
ppare sul displa y la scritta 'LO' cambiate la batteria.
•
Se sul displa y appare la scritta 'O-Ld', la bilancia é
stata sovraccaricata.
GUIA P ARA A SOLUÇÃO DOS PROBLEMAS MAIS COMUNS
FEILSØKING HOE TE HANDELEN BIJ PROBLEMEN VIAN MÄÄRITTEL Y OHJE OM PROBLEM UPPSTÅR PROBLEMLØSNING
Se tiv
er alguma dificuldade na utilização da
sua balança:
• V erifique se a pilha está
cor
r
ectamente colocada.
• V erifique se seleccionou a unidade de pesagem
que pref ere, (ST/LB, Kilos ou Libras).
• V erifique se a balança está numa superficie
rigida, nivelada e sem tocar em nenhuma par ede .
• Assegure-se que não sobe para a balança antes
do visor indicar '0'.
• Se quando pretende ligar a balança não existe
nenhuma indicação no visor ou este indica 'Lo'
então dev e mudar a pilha.
• Se o monstrador indica 'O-Ld' então a
capacidade da balança foi excedida.
Hvis du har pr
oblemer med bruk en av v ekten din:
• K ontr oller at batteriet er satt inn riktig.
•
K
ontr
oller at du har valgt stones/pund,
kilo
eller pund.
• K ontr oller at vekten står på et hardt, jevnt gulv
og ikk
e mot noen v
egg.
•
Pass på at du ikk e stiger opp på vekten før
displa
yet viser n ull '0'.
•
Når du star
ter v
ekten og displa yet viser 'Lo'
eller ingenting,
prøv et n
ytt batteri.
• Hvis 'O-Ld' kommer fr em er vekten ov erbelastet.
Als U een pr
obleem bij de gewichtsmeting
vaststelt handel dan als volgt:
• Controleer of U de batterij juiste
heeft geplaatst.
• Controleer of U de juiste ge wichtsindeling
heeft geselecteerd.
• Controleer of de w eegschaal op een gladde
vloer is geplaatst en niet tegen de muur drukt.
• Overtuig Uzelf er van dat U op de '0' positie
in de displa
y heeft gewacht alv orens op de
w
eegschaal te gaan staan.
Mikäli sin
ulla on ongelmia vaa’an käytössä:
• T arkista, että paristo on oikein asennettu.
•
T
arkista,
että olet valinn
ut haluamasi
painonmittaus vaihtoehdon eli kilot (kilograms).
• T arkista, että vaaka on tasaisella alustalla,
lattiatasossa eikä osu seinään.
•
Älä astu vaa’alle ennekuin näyttöön on
ilmestyn
yt luku ‘0’.
•
K
un olet k
evy esti painanut vaakaa aktivoidaksesi
sen,
näyttö ei r
eag
oi tai ‘LO’ näkyy näytössä -
vaihda uudet patterit.
• Näytössä ‘O-Ld’ – paino yli suorituskyvyn.
Om pr
oblem uppstår vid användningen a v vågen:
• K ontr ollera att batterierna är ordentligt insatta.
•
K
ontr
ollera att du valt rätt pr
ogram (kilogram
eller pund).
• K ontr ollera att vågen står på ett jämnt underlag
och att den inte rör vid väggen.
•
Stig inte på vågen innan skärmen visar noll ‘0’.
• Då du rör vid vågen med foten, men skärmen
förblir tom eller om ’LO’ syns - försök med att
b
yta batterier
.
• Om skärmen visar ‘O-Ld’ har vågen
blivit överbelastad.
Hvis der er nogen f
orm for pr oblemer ved
benyttelse af vægten:
• Undersøg, om batterierne er anbragt kor rekt.
• Undersøg, om der er foretaget det f oretrukne
valg: stones/engelske pund, kilogram eller
engelsk e pund.
• Undersøg, om vægten står på en plan, jævn
gulvflade og ikk e er i berøring med væggen.
• Sørg for ikk e at stå op på vægten, før display et
på vægten viser ’0’.
• Hvis der slet ikk e vises noget i display et efter
et let tr yk med f oden for at aktiver e vægten,
eller displa
y
et viser
‘Lo’ – så prøv at
udskifte batterierne
.
• Hvis displa yet viser ‘O-Ld’, er vægten
blev et overbelastet.
•
Wiegen Sie sich immer auf derselben W aage, die dabei stets
a
uf derselben Oberfläche stehen sollte. V ergleichen Sie
k eine Ergebnisse von unterschiedlichen W aagen, da sich
aufgrund von F er tigungstoleranzen Unterschiede zwischen
diesen ergeben können.
• Für höchste Genauigk eit und Zuverlässigkeit beim Wiegen
stellen Sie die W aage auf einen festen, ebenen Untergrund.
• Wiegen Sie sich stets zur selben T ageszeit, und zwar vor
dem Essen und ohne Schuhe. Gleich nach dem Aufstehen
ist eine gute Zeit.
• Ihre W aage rundet auf die nächste Stelle auf oder ab .
W enn Sie sich also zw eimal wiegen und dabei zwei
unterschiedliche Ergebnisse erhalten, leigt Ihr
Gewicht dazwischen.
• Reinigen Sie die W aage mit einem feuchten T uch.V erw enden
Sie k eine chemischen Reinigungsmittel.
• Achten Sie darauf, daß keine F euchtigkeit in Ihr e W aage
e
indringt, da dadurch die Elektr onik beschädigt
w
erden könnte.
• Ihre W aage ist ein Präzisionsgerät – gehen Sie also
v
orsichtig damit um. Lassen Sie sie nicht fallen, und springen
Sie nicht darauf.