6
ota yhteyttä laitteen myyneeseen liikkeeseen. He voivat kierrättää tämän tuotteen
ympäristöturvallisesti.
AKKUJ A KOSKEV A DIREKTIIVI Tämä symboli tarkoittaa, että akkuja ei saa
hävittää talousjätteiden mukana, koska ne sisäl tävät aineita, jotka voivat olla
vahingollisia ympäristölle ja terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin
keräyspisteisiin.
15 VUODEN T AKUU FKA Brands Ltd takaa tämän tuotteen materiaali- ja
valmistusvirheet 15 vuoden ajaksi ostopäivämäärästä läh tien lukuunottamatta
seuraavassa esitettyä. Tämän FKA Br ands Ltd:n tuotteen takuu ei kata vahinkoja,
jotka ovat aiheutuneet tuotteen väärästä käytöstä, onnettomuudesta, luvattomien
lisälaitteiden käytöstä, tuotteeseen tehdyistä muutoksista tai mistään muista
syistä, joita FKA Brands Ltd ei v oi hallita. T akuu on voimassa ainoastaan, jos tuote
on hankittu ja sitä käytetään Yhdistyneessä kuningask unnan tai EU:n alueella.
T akuu ei kata tuotteeseen tehtyjä muutoksia tai sovituksia jotta se toimisi jossain
muussa maassa kuin siinä maassa, jota varten se on suunnitel tu, valmistettu ja
hyväksytty , eikä korjauksia laitteisiin, jotka ovat vaurioituneet tällaisista muutoksista
tai sovituksista johtuen. FKA Br ands Ltd ei ole vastuussa mistään satunnaisista,
välillisistä tai erityisistä vahingoista. T uotteen takuukorjauksia varten tuote on
toimitettava paikalliseen Salter Service Centr een postimaksu maksettuna ja mukaan
on liitettävä päivätty ostokuitti (ostotodistus). Vastaanotettuaan tuotteen FKA Br ands
Ltd korjaa tai korvaa tuotteen harkintansa mukaisesti ja palauttaa sen postimaksu
maksettuna. Takuu on v oimassa ainoastaan Salter Service Centren kautta. T uotteen
huoltaminen minkään muun kuin Sal ter Service Centren kautta johtaa takuun
raukeamiseen. Tämä tak uu ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiin. P aikallinen Salter
Service Centre löytyy osoitteesta www .salterhousewar es.co.uk/servicecentres
SV
NY FUNKTION Denna våg har vår bekväma kliv -på funktion. När den har
startats kan vågen drivas genom att helt enkelt kliva på plattf ormen – inget
mer väntande!
FÖRBEREDELSE AV DIN V ÅG 1. Öppna batterifacket på vågens undersida.
2. Avlägsna isoleringsfliken under batteriet (om de t sitter i) eller sätt i batterier i
batterifacket enligt polaritetssymbolerna (+ och -). 3. Stäng batterif acket. 4. Välj kg
(kilo), st (stone) eller lb (pund) viktläge med kontakten på vågens under sida. 5. Satt
fast de medföljande mattfötterna om vågen ska användas på matta. 6. Placera vågen
på en stadig platt yta.
ST ART A DIN VÅ GA 1. T ryck in plattformens mitt och avlägsna din fot. 2. ‘ 0.0 ’ kommer
att visas. 3. Vågen kommer att stängas av och är nu redo att användas.
Denna startprocess måste uppr epas om vågen flyttas. Annars är det bara att
kliva på vågen med en gång.
DRIFT A V DIN V ÅG 1. Kliv på och stå mycket stilla medan vågen ber äknar din vikt.
2. Din vikt visas. 3. Kliv av . Din vikt kommer att visas under några sek under. 4. Vågen
kommer att stängas av .
VARNINGSINDIKA TOR
O-Ld Vikt överstiger maximal kapacitet.
Lo Byt batteri.
Err Instabil vikt. Stå stilla.
DRIFT - OCH UNDERHÅLLNINGSRÅD • Väg dig alltid på samma våg placerad på
samma golvyta. Jäm för inte viktavläsningar från en våg till en annan eftersom
olikheter kommer att existera på grund a v tillverkningsavvikelser . • Placering av
din våg på ett hårt, jämt golv ger bästa pr ecision igen och igen. • V äg dig vid samma
tidpunkt varje dag, innan måltider och utan sk or. Med en gång på mor gonen är en
bra tidpunkt. • Din våg rundar upp eller ner till närmaste enheten. Om du väger dig
två gånger och får två olika avläsningar ligger din vikt emellan de två. • R engör din
våg med en fuktig trasa. An vänd inte kemiska rengöringsmedel. • Låt inte din våg
bli indränkt med vatten eftersom detta kan skada elektr oniken. • Hantera din våg
varsamt – den är ett precisionsinstrument. Tappa den inte eller hoppa på den. • Fara!
Plattformen kan bli hal när den är våt.
FELSÖKNINGSGUIDE Om du upplever några pr oblem i användandet av din våg:
• Kolla att batteriet sitter som det ska. • Kolla att du har valt den måttenhet du
föredr a, stones/pund, kilograms eller pund. • Kolla att vågen står på ett platt, jämnt
golv och att den inte nuddar en vägg. • Upprepa “startprocessen” varje gång vågen
flyttas. • Om när du an vänder vågen inget visas alls eller om ‘Lo ’ visas – försök med
ett nytt batteri. • Om ‘O-Ld ’ visas har vågen ö verbelastats.
WEEE-FÖRKLARING Denna markering indiker ar att denna produkt inte får
avyttras med annat hushållsavfal l inom EU. För att förhindr a möjlig skada på
miljö eller person från ok ontrollerat avfallsavyttr ande, återvinn på ansvarsfullt vis
för att främja det fortsatta åter användandet av materialresurser . F ör att returnera din
använda enhet, använd r etur och insamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren
där produkten köptes. De kan se till att produkten återvinns på ett miljösäkert vis.
BA TTERIFÖRESKRIFT Denna symbol indikerar att batterier inte får a vyttras
bland hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada miljön och
duurzaam hergebruik van materiaalbr onnen te bevorderen. Wilt u het gebruikte
apparaat r etourneren, gebruik dan de retour - en ophaalsystemen of neem contact op
met de winkelier waar het product gek ocht is. Deze zal het product voor milieuveilige
recycling accepter en.
RICHTLIJN INZAKE BA TTERIJEN Dit symbool betekent dat batterijen niet met
het huisvuil weggeworpen mogen wor den, omdat ze stoen bevatten die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen
inzamelpunt in.
15 JAAR GARANTIE FKA Br ands Ltd geeft 15 jaar garantie op materiële en
fabrieksfouten vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van het onderstaande.
Deze productgar antie van FKA Brands Ltd is niet van toepassing op beschadigingen
veroorzaakt door verk eerd gebruik of misbruik; ongelukken; het bevestigen van
niet-toegestane accessoires; wijzigingen aan het pr oduct; en andere condities waar
FKA Brands Ltd geen contr ole over heeft. Deze garantie is alleen geldig wanneer het
product aangeschaft en gebruikt wor dt in het VK / de EU. Een pr oduct dat gewijzigd
of aangepast moet worden om gebruikt te k unnen worden in een land anders dan het
land waarvoor het was ontworpen, gepr oduceerd, goedgekeur d en/of geautoriseerd,
of repar atie van producten die beschadigd zijn door deze wijzigingen, valt niet onder
deze garantie. FKA Brands Ltd is niet verantwoordelijk v oor eventuele indirecte,
speciale of gevolgschade. Om gar antieservice voor uw product te krijgen, dient u
het product gefr ankeerd naar uw plaatselijke onderhoudscentrum te sturen, samen
met de gedateerde kassabon (als bewijs van aankoop). Na ontvangst zal FKA Brands
Ltd uw product r epareren of vervangen (waar nodig) en deze gefrank eerd aan u
retourner en. Garantie geldt enkel bij service door het Salter Service Centr e. De
garantie komt te v ervallen bij service aan dit product door iemand anders dan het
Salter Service Centre. Deze garantie laat uw wettelijke rechten on verlet. Uw lokale
Salter Service Centre is te vinden op www .salterhousewar es.co.uk/servicecentres
FI
UUSI OMINAISUUS T ässä vaa’assa on kätevä ”astintoiminto” . Nollauksen
jälkeen vaaka toimii yksinkertaisesti astumalla suor aan astilevylle – ei enää
odottelua!
VAA ’ AN ESIVALMISTEL UT 1. Avaa vaa’an alapuolella oleva paristotila. 2. Poista
eristävä liuska pariston alapuolelta (jos asennettu) ja aseta paristot huomioimalla
napaisuusmerkinnät (+ ja -) paristotilan sisällä. 3. Sulje paristotila. 4. V alitse
painoyksiköt (k g, st tai lb) vaa’an alapuolella olevalla katkaisimella. 5. Jos vaaka
asetetaan matolle, käytä pakkauk sessa olevia pehmusteita. 6. Aseta vaaka
tasaiselle, kiinteälle alustalle.
VAA ’ AN NOLLAAMINEN 1. Paina astinlevyn keskiosaa jalallasi ja nosta jalka sen
jälkeen pois. 2. Näytössä näk yy ‘0.0 ’. 3. V aaka kytkeytyy pois päältä ja on n yt
käyttövalmis.
Nollaustoimenpide täytyy tehdä uudelleen, jos vaaka siirr etään. Muussa
tapauksessa astu suoraan vaa’alle.
VAA ’ AN KÄYTT Ö 1. Astu vaa’alle ja seiso aivan liikkumatta vaa’an punnitessa painosi.
2. Painosi näk yy näytöllä. 3. Astu pois vaa’alta. Painosi näk yy näytöllä muutaman
sekunnin ajan. 4. Vaaka kytke ytyy pois päältä.
VAROITUSILMAISIN
O-Ld Paino ylittää mak simirajan.
Lo Vaihda paristo.
Err Epävakaa paino. Seiso paikallasi.
KÄ YTTÖ- JA HOITO-OHJEIT A • Punnitse itsesi aina samalla vaa’alla ja
samalla lattialaustalla. Älä vertaile eri vaak ojen välisiä lukemia, sillä vaaoissa
on valmistustoleransseista johtuvia er oja. • T arkkuus ja toistettavuus ovat
parhaimmillaan, kun vaaka asetetaan k ovalle, tasaiselle lattialle. • Punnitse
itsesi samaan aikaan joka kerta, ennen ruokailua ja ilman jalkineita. Hyvä aika
punnita paino on aamulla ensimmäisenä. • Vaaka pyöristää painon lähimpään
lukemaan ylös- tai alaspäin. Jos punnitset itsesi kahdesti ja saat eri luk emat ,
painosi on näiden kahden välillä. • Puhdista vaaka kostealla r ätillä. Älä käytä
kemiallisia puhdistusaineita. • Pidä huoli siitä, että vaaka ei kastu kokonaan, sillä
sen elektroniset osat saattavat vahingoittua. • Käsittele vaakaa varoen – se on
hienomekaaninen laite. Älä pudota vaakaa äläkä hyppää sen päälle. • Huomautus:
alusta saattaa olla liukas märkänä.
VIANMÄÄRITYSOHJEIT A Jos vaa’an käytössä ilmenee ongelmia • T arkista, että
paristo on oikein paikallaan • T arkista, että olet valinnut painoyk siköt (st/lb, kg tai
lb) • T arkista, että vaaka on tasaisella lattialla ja ettei se kosketa seinää • Toista
nollaustoimenpide joka kerta kun vaaka siirr etään. • V aihda paristo, jos vaakaa
käyttäessäsi näyttö on tyhjä tai siinä näkyy ‘Lo ’ . • Vaaka on ylik uormitettu, jos
näytössä näkyy ‘O-Ld ’.
WEEE -SELITYS T ämä merkki tarkoittaa, että tätä tuote tta ei saa hävittää muiden
talousjätteiden mukana missään EU-maassa. Kon trolloimattomasta jätteiden
hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen tai terveysvaar ojen
estämiseksi hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi materiaalivar ojen
uudelleenkäyttöä. P alauta käytetty laite käyttäen palautus- ja noutojärjestelmää tai