808341
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
6
hommes, du fait que la constitution du corps est diérente étant adaptée à la
grossesse, l’allaitement maternel, etc.
Que devrais-je faire si la lecture de mon pourcentage de masse aqueuse
est ‘faible’ ?
Veillez à boire susamment d’eau et à intervalles réguliers et eorcez-vous de faire
passer votre taux
Pourquoi éviter d’utiliser le pèse-personne impédancemètre en période
de grossesse?
Au cours de la grossesse, la composition du corps de la femme change
considérablement afin de supporter le développement de l’enfant. Dans ces
circonstances, les lectures du pourcentage des graisses pourraient être inexactes et
trompeuses. Il est donc conseillé aux femmes enceintes de n’utiliser que la fonction
Poids.
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Toujours vous peser sur le même
pèse-personne et le même revêtement de sol. Ne pas comparer les mesures de poids
d’un pèse-personne à un autre car il existe certains écarts en raison de tolérances de
fabrication. • Pour obtenir les meilleurs résultats ne pas utiliser le pèse-personne
sur des surfaces inégales ou des tapis épais. • Il est recommandé de vous mesurer à
la même heure du jour, de préférence en début de soirée avant un repas, pour obtenir
les résultats les plus constants. • Votre pèse-personne arrondit à la valeur inférieure
ou supérieure la plus proche. Si vous vous pesez deux fois et que le poids aché varie
votre poids exact est intermédiaire entre les deux achés. • Nettoyer l’appareil avec un
chion humide. Ne pas utiliser de détergents chimiques. • Eviter de mettre l’appareil
en contact avec l’eau ; ce qui risquerait d’endommager les composants électroniques.
• Prendre soin de l’appareil – c’est un instrument de précision. Ne pas le laisser tomber
ou sauter dessus. • Attention : le plateau peut devenir glissant s’il est mouillé.
GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Vous devez être pieds nus pour le calcul
de la masse lipidique et aqueuse. • L’état cutanée de la plante des pieds peut avoir
un eet sur les résultats. Pour maximiser laprécision et la justesse de vos résultats,
essuyez vos pieds à l’aide d’une serviette humide et faites en sorte qu’ils soient
encore légèrement humides au moment de monter sur le pèse-personne.
VOYANTS ALARME
Lo Remplacez la pile.
O-Ld Le poids dépasse la capacité maximale.
Err Hors normes, fonctionnement incorrect ou mauvais contact au niveau des
pieds.Poids instable. Immobilisez-vous.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
80 cm - 220 cm Athlete mode = 15-50 ans
2’8” - 7’3” d = 0.1 % masse lipidique
6 - 100 ans d = 0.1 % masse aqueuse
Homme/Femme d = 0.1 % masse musculaire
12mémoire d’utilisateur d = 1 kcal TMB
Mode Enfant = 6-12 ans Health Indicator = 18-100 ans
EXPLICATION WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé,
prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le
produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé
tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS Ce symbole indique
que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la
santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à
disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
Avertissement : Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités
(+ et -) marquées sur la pile et l’équipement. Ne pas laisser les enfants eectuer de
remplacement de pile sans la surveillance d’un adulte. Maintenir les piles hors de
portée des enfants. En cas d’ingestion d’un élément ou d’une pile, il convient que la
personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne pas mettre au rebut les
piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient
d’enlever immédiatement les piles mortes de l’équipement et de les mettre
convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver avec la
notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des piles de diérents
types ou marques. Enlever les piles de l’équipement s’il ne doit pas être utilisé
pendant une période de temps prolongée, sauf si l’on prévoit des cas d’urgence. Ne
pas chauer les piles. Ne pas forcer la décharge des piles.
GARANTIE 15 ANS FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux
et de fabrication, pendant une période de 15 ans à compter de la date d’achat ;
hormis les cas indiqués ci-dessous. Cette garantie FKA Brands Ltd ne couvre pas
les dommages causés par toute mauvaise utilisation ou abus, par tout accident, par
tout accessoire utilisé sans autorisation, par toute modification apportée au produit,
ni par toutes autres circonstances ne pouvant être imputées à FKA Brands Ltd.
Cette garantie ne prend eet que dans la mesure où le produit est acheté et utilisé
au Royaume-Uni / dans l’UE. Un produit devant faire l’objet de modifications ou de
réglages, afin de permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour
lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et / ou autorisé, ou toutes réparations de
produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie.
FKA Brands Ltd ne saurait être tenue responsable de tout type de dommages
accidentels, consécutifs ou particuliers. Pour bénéficier du service de garantie sur
votre produit, veuillez renvoyer le produit par colis aranchi au Service après-vente,
accompagné de votre facture datée (preuve d’achat). A réception, FKA Brands Ltd
procédera à la réparation ou, le cas échéant, au remplacement de votre produit et
vous le réexpédiera, sans frais de port supplémentaires. Seul le Service après-vente
Salter est habilité à traiter une demande de garantie. Tout service prodigué pour ce
produit par quiconque autre que le Service après-vente Salter entraîne l’annulation
de la garantie. Cette garantie n’aecte pas vos droits statutaires.
Pour contacter le Service après-vente Salter de votre région, veuillez consulter le site
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
DHEALTH INDICATOR Diese Salter Waage enthält eine Gesundheitsanzeige im
Ampel-Stil. Sie zeigt für Erwachsene mit einem Farbwechsel an, ob Ihre
Ergebnisse innerhalb der gesunden, empfohlenen Bereiche liegen.
Körperfett %: Niedrig – Lila, Optimal – Grün, Mittel – Geld oder Hoch – Rot
Wasser im Körper %: Niedrig – Lila, Optimal – Grün oder Hoch – Rot
BMI: Untergewicht – Lila, Normal – Grün, Übergewicht – Gelb oder Fettleibig – Rot
WIE FUNKTIONIERT DIESE SALTER WAAGE? Diese Salter Waage setzt „Bio-
Impedanz-Analyse“-Technologie (BIA) ein, die winzige elektrische Impulse durch
den Körper schickt, um Fettgewebe von magerem Gewebe zu unterscheiden. Die
elektrischen Impulse können nicht gespürt werden und sind absolut unbedenklich.
Der Kontakt mit dem Körper wird anhand von auf der Waagenplattform befindlichen
Edelstahlflächen hergestellt.
Diese Methode ermittelt gleichzeitig Körpergewicht, Körperfettanteil,Gesamtkörp
erwasseranteil, BMI (Körpermasseindex), Grundumsatzrate (Basal Metabolic Rate
= BMR) und Muskelmasseanteil – so erhalten Sie eine exakte Bemessung Ihrer
gesamten Gesundheit und Fitness. Mit dieser Waage lassen sich außerdem Gewicht,
Körperfettanteil und Gesamtkörperwasseranteil von Kindern und Jugendlichen im
Alter von 6-17 Jahren anzeigen. Muskelmasseanteil, BMI und BMR können für diese
Altersgruppe jedoch nicht gemessen werden. Diese Waage speichert persönliche
Daten für bis zu 12 Personen. Die Waage kann nicht nur als Analyse-Waage
verwendet werden, sondern auch als normale Waage.
NEUE FUNKTION Diese Personenwaage umfasst unsere praktische Step-On-
Funktion. Nach anfänglicher Initialisierung schaltet sich die Waage mit dieser
Funktion beim Betreten der Wiegefläche ohne Verzögerung sofort ein!
VORBEREITUNG IHRER WAAGE 1. Önen Sie das Batteriefach an der Unterseite der
Waage. 2. Ziehen Sie den Isolierstreifen unter der Batterie (falls eingelegt) ab oder
legen Sie die Batterien ein und beachten dabei die Polaritätsmarkierungen (+ und -)
im Fach. 3. Schließen Sie das Batteriefach. 4. Stellen Sie die Waage auf einer festen,
ebenen Fläche auf.
INITIALISIERUNG IHRER WAAGE 1. Drücken Sie die Mitte der Wiegefläche
und nehmen Sie dann den Fuß weg. 2. ‘0,0’ wird angezeigt. 3. Wählen Sie den
Gewichtsmodus kg, st oder lb aus, indem Sie die Tasten oder drücken. 4. Die
Waage wird ausgeschaltet und ist nun betriebsbereit.
Soll die Waage an einem anderen Ort aufgestellt werden, muss dieses
Initialisierungsverfahren wiederholt werden. Ansonsten können Sie von nun an
sofort auf die Waage stehen.
AUSSCHLIESSLICHE GEWICHTSANZEIGE 1. Stehen Sie auf die Waage und bewegen
Sie sich nicht, während Ihr Gewicht gemessen wird. 2. Ihr Gewicht wird angezeigt. 3.
Gehen Sie von der Waage herunter. Die Gewichtsablesung bleibt ein paar Sekunden
lang eingeblendet. 4. Dann wird die Waage automatisch ausgeschaltet.
EINGABE PERSÖNLICHER DATEN
1. Drücken Sie die Mitte der Wiegefläche und nehmen Sie dann den Fuß weg.
2. Auf der Anzeige erscheint 0.0.
3. -Taste drücken und 2 Sekunden halten.
4. Die Benutzernummer blinkt auf. Zur Einstellung der Benutzernummer die oder
-Tasten so oft wie nötig drücken und danach die -Taste betätigen.
5. Die Gewichtsmodusanzeige blinkt nun. Drücken Sie die Taste oder , bis das
richtige Symbol blinkt, und drücken Sie dann die Taste .
6. Die Körpergrößenanzeige blinkt. Die Taste or drücken, um Ihre Körpergröße
einzustellen. Anschließend die Taste drücken.
7. Die Altersanzeige blinkt jetzt. Die Taste or drücken, um Ihr Alter einzustellen.
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Salter 9196 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Salter 9196 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 3.53 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info