491239
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
GARANTI - Dette produktet er utelukkende beregnet bruk i hjemmet. Salter vil reparere
eller erstatte et produkt eller deler av et produkt (ikke inkludert batterier) vederlagsfritt dersom det innen
1
5 år fra kjøpsdato kan påvises feil i utførelse eller materialer. Denne garantier gjelder deler som påvirker
bruken av vekten. Den dekker ikke kosmetisk forringelse forårsaket av vanlig slitasje eller skader forårsaket
a
v uhell eller feil bruk. Garantien gjøres ugyldig dersom vekten eller noen av vektens komponenter åpnes
eller demonteres. Erstatningskrav dekket av garantien understøttes av kjøpsbevis og returneres til Salter
(
eller en avtalt lokal Salter-representant utenfor Storbritannia) for avsenders regning.Vekten emballeres
nøye, slik at den ikke skades under transport. Denne garantien gjelder i tillegg til eventuelle lovbestemte
r
ettigheter og får ingen innvirkning på disse. Hvis du er hjemmehørende et annet sted enn Storbritannia,
kontakter du din lokale Salter-representant.
GARANTIE - Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal het product, of
e
en onderdeel van dit product (behalve batterijen), gratis repareren of vervangen mits binnen 15 jaar na de
aankoopdatum kan worden aangetoond dat het product defect is geraakt vanwege tekortschietend
v
akmanschap of gebrekkige materialen. Deze garantie heeft betrekking op werkende onderdelen die van invloed
zijn op de werking van de weegschaal. De garantie heeft geen betrekking op cosmetische aantastingen
v
eroorzaakt door slijtage of beschadigingen die per ongeluk of door verkeerd gebruik zijn ontstaan.Worden de
weegschaal of onderdelen ervan geopend of gedemonteerd, dan komt de garantie te vervallen. Claims die onder
de garantie worden ingediend, moeten vergezeld gaan van een aankoopbewijs en op kosten van de verzender
worden geretourneerd aan Salter (of de plaatselijke Salter-agent indien buiten het Verenigd Koninkrijk). De
weegschaal dient zodanig te worden verpakt dat deze tijdens het transport niet beschadigd kan raken. Deze
h
andelingen vormen een aanvulling op de wettelijk vastgelegde rechten van de consument en is hierop niet van
invloed. Buiten het Verenigd Koninkrijk kunt u contact opnemen met de plaatselijke, erkende dealer van Salter.
T
AKUU - Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Salter korjaa tai vaihtaa tämän
tuotteen, tai minkä tahansa tämän tuotteen osan (lukuun ottamatta paristoja) maksutta, jos 15 vuoden
a
ikana ostopäiväyksestä voidaan osoittaa, et vika johtuu valmistusvirheestä tai viallisista
valmistusmateriaaleista.Tämä takuu kattaa vaa’an toimintaan vaikuttavat liikkuvat osat. Se ei kata tavallisesta
k
äytöstä aiheutuvaa kulumista, tai vahingosta tai väärinkäytös johtuvia vaurioita.Takuu mitätöityy, jos vaaka
tai sen osia avataan tai puretaan osiin.Takuuvaateisiin täytyy liittää ostotodistus ja ne tulee palauttaa
toimituskulut maksettuina Salter –yhtiölle (tai Britannian ulkopuolella paikalliselle valtuutetulle Salter-
edustajalle).Vaaka täytyy pakata niin, että se ei vahingoitu kuljetuksessa.Tämä takuu on täydennys
lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin, eikä se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla. Muissa maissa ota yhteyt
paikalliseen valtuutettuun Salter-edustajaan.
GARANTI - Denna produkt är endast ämnad för hushållsanvändning. Salter kommer att
reparera eller byta ut produkten, eller del av denna produkt, (med uteslutande av batterier) gratis om det
inom 15 år efter inköpsdatumet, det kan visas att den har slutat fungera grund av bristfälligt utförande
eller material. Denna garanti täcker de fungerande delar som påverkar vågens funktion. Den täcker inte
kosmetisk förslitning som orsakats av vanligt användande och slitage eller skada orsakad genom olycka eller
f
elaktigt användande. Öppnande eller isärtagande av vågen eller dess komponenter ogiltigförklarar garantin.
F
odringar under garanti måste stödjas genom inköpsbevis och returneras med betald frakt till Salter (eller
lokal Salter-handlare om det rör sig om utanför Storbritannien). Försiktighet bör iakttagas i paketeringen av
vågen så att den inte skadas under frakten. Detta åtagande är förutom konsumentens lagstadgade
rättigheter och påverkar inte dessa rättigheter något vis. Utanför Storbritannien, kontakta din lokala
Salter-handlare.
G
ARANTI - Produktet er beregnet til hjemmebrug. Salter vil reparere og udskifte produktet,
eller enhver del af dette produkt, (ekslusiv batterier) gratis, hvis det indenfor 15 år fra købsdatoen kan
vises, at det er svigtet på grund defekte materialer eller udførelse. Denne garanti dækker arbejdende dele,
som påvirker vægtens funktion. Den dækker ikke kosmetisk forringelse, som er forårsaget af normalt slid og
brug, eller beskadigelse, som er forårsaget af vanvare eller misbrug. Hvis vægten eller dens komponenter
åbnes, vil garantien ugyldiggøres. Erstatningskrav under garanti skal understøttes af købsbevis og skal
returneres fragt betalt til Salter (eller den lokale udnævnte Salter agent, hvis udenfor Storbritannien). Man
s
kal være omhyggelig med at indpakke vægten, så den ikke bliver beskadiget under transport. Denne garanti
e
r udover forbrugerens lovbestemte rettigheder og har ingen indflydelse disse rettigheder nogen som
h
elst måde. Udenfor Storbritannien skal du kontakt din lokale udnævnte Salter agent.
GUARANTEE - This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the
product,or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within 15 years of the date of
p
urchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or materials.This guarantee covers
working parts that affect the function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair
w
ear and tear or damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or its components
will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by proof of purchase and be returned
c
arriage paid to Salter (or local Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the
scale so that it is not damaged while in transit.This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights
a
nd does not affect those rights in any way. For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd,PO Box
460,Tonbridge, Kent,TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783.Outside the UK contact your local
S
alter appointed agent.
GARANTIE - Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à
r
éparer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, (à l’exclusion des piles) dans
les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une mauvaise qualité de
fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles qui affectent le
fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure
normale ou tout dommage provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de
d
émonter l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent être
accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port pa à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en
d
ehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le
transport. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du consommateur et n’affecte ces
d
roits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local.
G
ARANTIE - Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird
dieses Produkt bzw. einzelneTeile dieses Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer von 15 Jahren ab
K
aufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material- oder Fabrikationsfehler
zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf die Funktion der Waage auswirken.
A
usgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen
lassen, sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Beschädigungen. Beim Öffnen oder
Z
erlegen der Waage oder einzelner Komponenten erlischt die Garantie. Garantieansprüche sind nur mit
Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter
F
achhändler in Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt werden, dass sie
während des Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt. Setzen Sie sich außerhalb Großbritanniens bitte mit Ihrem örtlichen Salter
Fachhändler in Verbindung.
GARANTIA - Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará
c
argo de la reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo (excepto las pilas), sin coste alguno si
d
entro del período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no funciona debido a mano
d
e obra o materiales defectuosos. Esta garantía cubre las piezas que afecten al funcionamiento de la
b
alanza. No cubre el deterioro cosmético causado por el uso y desgaste natural o daños causados por
a
ccidente o mal uso.Abrir o desarmar la balanza o sus componentes anulará la garantía. Las reclamaciones
d
entro de la garantía deben ir acompañadas por el recibo de compra y enviar por correo pagado a Salter
(
o al agente local de Salter si es fuera del Reino Unido). Se deberá tener cuidado al empaquetar la balanza
p
ara que no sufra daños en tránsito. Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y
no afecta a sus derechos de ninguna manera. Fuera del Reino Unido, diríjase al agente local de Salter.
GARANZIA - Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. Salter si
impegna a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi componenti (pile escluse), entro 15 anni
dalla data di acquisto qualora l’acquirente dimostri che il malfunzionamento dipende da difetti di materiali o
l
avorazione. La presente garanzia copre le parti funzionanti necessarie all’utilizzo della bilancia. La presente
g
aranzia non copre deterioramenti di natura estetica derivanti da normale usura o danni causati da
s
ituazioni accidentali o utilizzo improprio. L’apertura o lo smontaggio della bilancia o dei suoi componenti
i
nvalida la presente garanzia. Le richieste di rimborso in garanzia devono essere accompagnate dalla prova
d
i acquisto del prodotto e inviate con affrancatura postale a Salter (o al rappresentante autorizzato Salter
d
el proprio Paese per i non residenti nel Regno Unito). Imballare con cura la bilancia per prevenire possibili
d
anni durante il transito. La presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non
li pregiudica in alcun modo. I clienti non residenti nel Regno Unito possono contattare il rappresentante
autorizzato Salter del proprio Paese.
G
ARANTIA - Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico.A Salter procederá à
reparação ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente do mesmo (excluindo baterias)
sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar da data de aquisição, caso se comprove que a
falha se deve a um defeito de fabrico ou do material.A presente garantia inclui os componentes que
a
fectam o funcionamento da balança. o abrange a deterioração do acabamento provocada por uma
utilização e um desgaste normais nem danos provocados acidentalmente ou por utilização indevida.
A abertura ou a desmontagem da balança ou dos respectivos componentes anulará a garantia.
As reivindicações ao abrigo da garantia deverão ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a
Salter (ou representante Salter local fora do Reino Unido), com portes de devolução pagos. Devem
tomar-se as devidas precauções de embalamento para que não se verifiquem danos durante o transporte.
A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao consumidor e que não podem, de modo
algum, ser afectados pela garantia. Fora do Reino Unido, contacte o seu representante Salter local.
E
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE. Mode d’emploi
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE. Gebrauchsanweisung
B
ALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA. I
nstrucciones de Uso
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
. Istruzioni per l’Uso
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA
. Instrões de Utilizão
E
LEKTRONISK KJØKKENVEKT
. B
ruksanvisning
ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL
. Instructies voor Gebruik
ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA
. Käyttö-ohjeet
ELEKTRONISK KÖKSVÅG. Bruksanvisning
ELEKTRONISK KØKKENVÆGT. Betjeningsvejledning
REF: SL2053-1
If the scale is not being used for a long period, remove the battery.
Always remove flat batteries immediately.
Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or use
chemical/abrasive cleaning agents.
All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices, vinegar and
strongly flavoured/coloured foods.Avoid contact with acids such as citrus juices.
Si la balance n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez la pile. Veuillez à
toujours retirer les piles épuisées immédiatement.
Nettoyez la balance avec un chiffon légèrement humide. SURTOUT n’immergez pas la
balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/abrasifs.
Toutes les parties en plastique doivent être nettoyés immédiatement après un contact avec
des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments fortement aromatisés/colorés.
Evitez tout contact avec des acides tels que des jus de fruits citreux.
Wenn die Waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, Batterie herausnehmen.
Leere Batterien immer gleich herausnehmen.
Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Die Waage NICHT in Wasser
eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
Alle Kunststofftelle sollten sofort nach Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig oder
Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden. Kontakt mit
Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
WARNING INDICATORS
INDICATEURS DAVERTISSEMENT
WARNMELDUNGEN
INDICADORES DE AVERTENCIA
INDICATORI DI AVERTIMENTO
INDICADORES DE AVISO
VALSELSYMBOLER
WAARSCHUWINGS SIGNALEN
Replace batteries Weight overload Press on-zero
Remplacer les piles La balance est surchargée Appuyer sur la bouton on-zero
Batterien auswechseln DieWaage ist überladen Taste on-zero drücken
Cambiar las pilas Sobrecarga de peso Presionar on-zero
Sostituire batterie Sovrappeso Premere on-zero
Mudar pilhas A balança for sobrecarregada Carregue o botão on-zero
Bytt batterie Vekten er overbelastet Trykk on-zero
Vervang de batterijen Teveel gewicht op de weegschaal Druk op on-zero
Vaihda paristot Ylikuormitus Paina on-zero
Byt ut batterier Överbelastning Tryck on-zero knappen
Udskift batterier Overvægt Tryk on-zero
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
F
REINIGEN UND PFLEGE
D
Se não for utilizar a balança durante multo tempo, retire a bateria. Nunca deixe de retirar
imediatemente as baterias gastas.
Limpe a balança com um pano ligermanete humedecido. NÃO mergulhe a balança na água
nem utilize productos de limpeza quimicos ou abrasivos.
Todas as peças de plástico devem ser limpas imediatamenté após o contacto com gorduras
ou óleos, especiarias, vinagre ou alimentos de sabor ou cor fortes. Evite o contacto com
ácidos tais como o sumo das frutas cítricas.
Hvis vekten ikke skal brukes en stund, du ta ut batteriet. Et utladet batteri alltid
fjernes én gang.
Rengjør vekten med en fuktig klut. Du IKKE legge vekten i vann eller bruke
kjemiske/skurende rengjøringsmidler.
Alle plastdeler rengjøres straks etter at den har vert brukt til fettstoffer, krydder, eddik
eller matvarer med sterk smak/farge. Unngå kontakt med syrer
som f. eks. Sitrusfruktsafter.
Als u de weegschaal voor langere tijd niet gebruikt, haal dan de batterij eruit. Haal lege
batterijen er altijd direkt uit.
Maak de weegschaal met een licht vochtige doek schoon. Dompel de weegschaal NIET
onder water en gebruik GEEN chemisch schoonmaakmiddel of schuurmiddel.
Alle plastic onderdelen moeten direct na contact met vetten, kruiden, azijn of sterk
smakende of kleurende etenswaren schoongegemaakt worden. Probeer contact met zuren,
zoals sappen van citrusvruchten te voorkomen.
Qualora non s’intenda utilizzare la bilancia per un periodo di tempo relativamente lungo é
consigliabile togliere la batteria. Se scarica la batteria va tolta immediatemente.
La bilancia va pulita con un panno leggeimente umido. Si raccomanda di NON immergere
mai a bilanca in acqua e di non usare prodotti chimici/abrasivi per puliria.
Tutti i componenti in plastica vanno puliti immediatamente dopo il contatto con grassi,
spezie, aceto o alimenti dal sapore o dal colore particularmente forte. Evitare il contatto con
gli acidi come, ad esemplo, i succhi di agrumi.
PULIZIA E MANUTENZIONE
I
LIMPEZA E CUIDADOS
P
RENGJØRING OG STELL
N
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN
NL
PUHDISTUS JA HUOLTO
Puhdista vaaka kostealla kankaalla. Älä upota vaakaa veteen tai käytä puhdistukseen
kemiallisia tai hankaavia aineita
Kaikki muoviosat tulee puhdistaa heti käytön jälkeen, varsinkin silloin kun on käytetty
rasvoja, mausteita, viinietikkaa tai voimakas aromisia/värisiä ruoka-aineita.Vältä
hapollisia nesteitä mm sitrusmehut.
Kaikki muoviosat tulee puhdistaa heti mm. rasvojen, mausteiden, viinietikan tai
muiden vahvojen mausteiden/väriaineiden käytön jälkeen.Vältä hapollisia aineita kuten
sitruuna-ja appelsiinimehuja.
FIN
Si la balanza no se usa durante un periodo extenso, quitar la pila. Quitar siempre las pilas
descaragadas de inmediato.
Limpiar la balanza con un paño ligermente humedecido. NO sumergir la balanza en agua ni
u
sar sustancias de limpieza químicas o abrasivas.
Todas las piezas de plástico deberán ser limpiadas de inmediato después del contacto con
grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores fuertes. Evitar el contacto con
ácidos tales como los zumos de frutas cítricas.
LIMPIEZA Y CUIDADO
E
RENGÖRING OCH SKÖTSEL
Rengör vågen med en fuktig trasa, sänk INTE vågen i vatten eller använd kemikalier
som rengöringsmedel.
Alla plastdelar bör rengöras genast efter kontakt med fett, kryddor, vinäger och starkt
k
ryddad/färgad mat. Undvik kontakt med syrliga vätskor s.s citrusjuice.
Alla plastdelar bör tvättas genast efter kontakt med fett, kryddor, vinäger och starkt
färgade/smaksatta matvaror. Undvik kontakt med syror s.s saft från citrusfrukter.
S
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengør vægten forsigtigt med en fugtig klud. LAD VÆRE med at komme vægten i
vand eller at bruge kemiske/slibende rensemidler.
Alle plastikdele (inklusive skålen) bør rengøres med det samme efter at have været i
berøring med fedt, krydderier, eddike og madvarer med stærk smag eller farve. Undgå
k
ontakt med syrer som f.eks. citronsaft.
Alle plasticdele bør rengøres straks efter kontakt med fedt, krydderier, vineddike
samt stærkt duftende eller favede fødevarer. Undgå ligeledes kontakt med syrlige
drikke som citronsaft og lignende.
DK
CLEANING AND CARE
GB
GB
F
D
E
I
P
N
NL
VAROITUS ILMAISIMET
FIN
VARNINGSINDIKATOR
S
ADVARSLER, DER VISES
DK
G
B
F
D
E
S
FIN
NL
N
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
instructions for use
I
P
D
K
1066
HoMedics Group Ltd
PO Box 460,Tonbridge, Kent,TN9 9EW, UK
www.salterhousewares.co.uk
E
1066_kitch_IB_AW.qxd:1066_Kitch_IB_AW.qxd 9/4/08 10:24 Page 2
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Salter 1066 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Salter 1066 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 0,12 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info