65040
108
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/112
Next page
LCD-TFT
USER MANUAL (GB)
READ CAREFULLY
BEFORE OPERATION
LCD1521TN
LCD1921TN
LCD1922TN
LCD2221TN
Before connecting the AC power cord to the DC adapter outlet ,make sure the
voltage designation of the LCD TV corresponds to the local electrical supply .
If you are unsure of your power supply , ask your local power company .
Never insert anything metallic into the cabinet openings of the liquid crystal
display LCD TV/monitor;otherwise it may create the danger of electric shock.
To avoid electric shock, Never touch the inside of the LCD TV/monitor and adapter.
Only a qualified technician should open the case of the LCD TV/monitor/adapter.
Never use your LCD TV/monitor/adapter if the power cord has been damaged .
Do not allow anything to rest on the power cord, and keep the cord away from
place where people can trip over it .
Be sure to hold the plug, not the cord, when disconnecting the adapter from an
electric socket.
This symbol indicates dangerous voltage inside
the product that presents a risk of electric shock
or personal injury.
This symbol indicates important instructions
accompanying the product.
Please read this manual carefully before using this product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Openings in the LCD TV/monitor/adapter cabinet are provided for ventilation.
To prevent overheating, these openings should not be blocked or covered. Also,
avoid using the LCD TV/monitor on a bed ,sofa ,rug, or other soft surface. Doing
so may block the ventilation openings in the bottom of the cabinet. If you put the
LCD TV/monitor in a bookcase or some other enclosed space, be sure to provide
adequate ventilation.
Do not expose the LCD TV/monitor to extreme temperature conditions or to
extreme humidity conditions.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Do not place the LCD TV/monitor on an unstable cart, stand, tripod, bracket, table, or
floor where it can fall. It is damaged if dropped, hit or scratched. Do not clean the front
with keton-type materials (e.g.Acetone ),ethyl alcohol, toluene, ethy lacid, methyl, or
chloride-these may damage the panel.
Locate your DC adapter near an easily accessible AC outlet.
If your LCD TV/monitor does not operate normally in particular, if there are any
unusual sounds or smells coming from it unplug it immediately and contact an
authorized dealer or service enter.
High temperature can cause problems. Don`t use your LCD TV/monitor in direct
sunlight, and keep it away from heaters, stoves, fireplaces, and other sources of heat.
Unplug the DC adapter when it is going to be left unused for an extended period of
time .
To reduce the risk of fire or electric shock, and annoying interference, use the
recommended accessories only.
If the LCD TV/monitor is broken, do not try to repair it yourself. Contact qualified
service personnel.
Unplug your DC adapter from the AC outlet before any service.
Be sure the service technician uses authorized replacement parts or their equivalents.
Unauthorized parts may cause fire, electrical shook, or other hazards.
Following any service or repair, be sure the service technician performs safety checks
to certify that your TFT-LCD TV/monitor is in safe operating order.
The apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS socket outlet
with a protective earthing connection.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONTENT
EXTERNAL EQUIPMENT
Connecting diagram
2
LET S START'
Switching on 7
Battery installation 6
REMOTE CONTROL
Remote control 3
PANEL BUTTON FUNCTIONS
Front panel
1
1
Local keyboard panel
Remote buttons 4
TV OSD MANUAL
First Time installation 9 TV Information 10
Video menu options 11 Audio menu options 12
Setup menu options 12 VGA / HDMI input 15
Timer menu options 16 Function menu options 16
TELETEXT FUNCTION
Teletext function 20
TROUBLESHOOTING
Display troubleshooting 21 Sound and TV troubleshooting 21
Selecting source operation 7
SPECIFICATIONS
Specifications 22
ACCESSORIES
Accessories 23
PANEL BUTTON FUNCTIONS
1
LOCAL KEYBOARD PANEL
TV (15,6“, 19“, 22")
TV/AV
CH+
CH-
VOL+
VOL-
MENU
POWER
TV/AV – select input source
CH+ - increase channel number
CH- - decrease channel number
VOL+ - increase sound volume
VOL- - decrease sound volume
MENU – enter or exit menu
POWER – switch between standby and power-on mode
FRONT PANEL
Indicator (the indicator is red when in standby mode, and green when in working normally).
IR sensor window
EXTERNAL EQUIPMENT
NOTE
You should insert all necessary cables BEFORE plugging in power cord.
DVD or VCR player
CONNECTING DIAGRAM
2
1. TV signal input
2. Audio Earphone output
3. PC audio input
4. CVBS / S-Video Right
audio input
5. CVBS / S-Video Left
audio input
6. CVBS input
7. S-Video input
8. SCART connecting
teminal
9. PC VGA input
10. HDMI input
11. 12V DC power input
REMOTE CONTROL
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
21
REMOTE CONTROL
REMOTE BUTTONS
4
1. AUTO
Reserved.
2. MUTE
Sound mute switch.
3. Number buttons
To select program number.
4. (RECALL)
To swap between a previous program and the current program.
5. NICAM
Display program sound information, select NICAM sound channel.
6. CH+
To increase program number.
7. DISPLAY
Display current program information.
8. CH-
To decrease program number.
9. (UP)
To select upward in the menu or increase channel number
.
10. ENTER
To confirm the selection.
11. (RIGHT)
To move cursor rightward or adjust the selected itme in the menu, or increase sound
volume.
12. EXIT
To exit or get back to the previous menu.
13. S.MODE
To select sound equalizer modes: Personal, Voice, Music, Theatre.
14. SLEEP
To setup the sleep timer.
15. FAV+
Not used.
16. EPG
Not used.
17. LANG
Not used.
18. SUBTITLE
Not used.
19. REVEAL
To display a hidden teletext information.
20. SUBPAGE
To open sub-page of teletext.
21. YELLOW
Select a teletext link.
22. BLUE
Select a teletext link.
REMOTE CONTROL
REMOTE BUTTONS
5
23. STANDBY
To switch between standby mode and power-on mode.
24.
-/--
To toggle one-two digits channel number entering mode.
25. ASPECT
Change picture dimensions ratio in sequence: FullScreen, Zoom1, Zoom2, Auto, 4:3,
14:9, 16:9, Subtitle.
26. VOL+
Increase sound volume.
27. VOL-
Decrease sound volume.
28. (LEFT)
To move cursor leftward or adjust the selected itme in the menu , or decrease sound
volume.
29. (DOWN)
To move cursor upward in the menu, or change the channel.
30. LCD MENU
To open/close user menu.
31. P.MODE
To change picture modes in sequence: Standard, Personal, Movie, Sport, Mild, Game.
32. INPUT
To open/close input source selection menu.
Use TV option to activate analog TV mode.
33. FAV-
Not used.
34. FAV
Not used.
35. HOLD
To stop teletext on current page.
36. TEXT
To toggle teletext mode between Enabled/Mixed/Disabled.
37. SIZE
To magnify teletext page.
38. INDEX
To display main content page.
39. GREEN
Select a teletext link.
40. RED
Select a teletext link.
REMOTE CONTROL
Remove the battery cover. Insert two SUM-4(AAA) batteries matching the -/+ polarities of
the battery to the -/+ marks inside the battery compartment, as follows:
BATTERY LIFE
Normally, battery can be used one year.
If the remote control is still invalid when very near to the TV's remote sensor window,
please use new battery.
Please use SUM-4(AAA) battery.
NOTES
Never use rechargeable battery.
Never charge, short-circuit, disassemble and heat the battery, or throw it into fire.
Pay attention not to fall or knock the remote controller, which will cause damage or
function failure to it.
Do not use new and old battery together.
If electrolyte splashes into body, please clean it with water.
CAUTION
Please put battery in the place children cannot touch. If swallow by accident, please
contact with the local doctor immediately.
BATTERY INSTALLATION
When not using the remote controller for a long time, please take out battery to avoid
liquid leakage. Before replacing new battery, please clean the electrolyte in the remote
controller.
6
LET S START'
TV
SCART
CVBS
S-VIDEO
VGA
HDMI
7
After the unit has been suitably placed / fixed, on the desk or on the wall, and all necessary
cables include power have connected, the next you should do is:
Press the [STANDBY] button on the remote control to make the unit switch to power-on
mode - you will see the LED indicator turn green. Now you can enjoy the many features
of your new TV.
SELECTING SOURCE OPERATION
You can select input source by using source menu.
Press INPUT button or TV/AV key on the right side of LCD TV to show the menu as
follows:
The current source item is highlighted.
Through press button on the remote control or CH+/CH- key on the right side
of LCD TV to select your desire, press
button, VOL+ key or ENTER button, to
confirm your choice.
TV
First Time Installation
YES
First time installation is not finished!
Are you sure to exit?
Do It next time
OSD MANUAL
9
First Time Installation
OK
Cancel
First Time Installation
If this is the first time you open the TV and there is no
programs in the TV memory, the First Time Installation
menu will appear in the picture.
Delete Analog Program
Press ▼ / ▲ button and then use ◄ / ► to select whether to delete all the analog programs.
Analog Program Search
Press ▼ / ▲ button and then use ◄ / ► to select whether to start searching analog programs.
NO
After setting the items, select OK to finish the first time installation, or select Cancel to exit this menu.
If you cancelled the first time installation, it will remind you whether to set the first time installation next time.
Select Adjust
Country
Language
Delete Analog Program
Analog Program Search
France
English
Country
Press ▼ / ▲ button and then use ◄ / ► to select the country.
Language
Press ▼ / ▲ button and then use ◄ / ► to select the OSD language.
TV Information
25
Auto
No Signal
Auto
Press DISPLAY or NICAM button to display the program information.
1. The number of current program.
2. The colour system of current program, could be selected in Manual Tuning menu(an option of SETUP menu).
3. The name of current program.
4. The label of current program, you can label it in Manual Tuning menu(an option of SETUP menu).
5. The sound system of current program, could be selected in Manual Tuning menu(an option of SETUP menu).
6. The NICAM mode of current program.
1
2
3
5
6
If the icon of NICAM mode is red, it means the current program supplies multi NICAM signals, and you can
select it by pressing NICAM button.
Mono Stereo Dual Dual
The NICAM modes and relative icons:
Program Information
TV Label
4
OSD MANUAL
10
PICTURE
Picture Mode
Contrast
Sharpness
Tint
Colour
Brightness
Standard
50
50
50
0
Normal
Adjust
Contrast 28
PICTURE
Colour
Sharpness
Tint
Colour temperature
DNR
50
0
Normal
Off
Normal
Select Adjust
After adjust the value you want, press LCD-MENU button to return to the preview MENU.
TIPS: You can press PMODE button on the remote control to select the Picture Mode directly.
OSD MANUAL
11
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Select Picture Mode in PICTURE menu. (Available picture mode: Standard, Personal, Movie, Sport, Mild, Game.)
If you change the value of Contrast, Brightness, Colour, Tint , Sharpness or Colour temperature on the picture menu, the
picture mode will be changed to "Personal" automatically. You may select the picture mode directly by pressing PMODE
button.
Picture Mode
NOTE: This option is invalid in PC mode, and it will be shown in gray.
Press ▼ / ▲ button and then use ◄ / ► to adjust the colour saturation.
Press ▼ / ▲ button and then use ◄ / ► to adjust the contrast of the picture.
Press ▼ / ▲ button and then use ◄ / ► to adjust the brightness of the picture.
Press ▼ / ▲ button and then use ◄ / ► to adjust the tone of colour when your system is in NTSC.
Press ◄ / ► t
TV. (Available Sharpness Mode: Normal,Sharp,
Sharpest, Softest, Soft.)
o select the sharpness mode of your
Colour temperature
Select an optimum colour temperature mode to suit your
eyes for viewing among Normal, Warm and Cold.
DNR (Digital Noise Reduction)
If the broadcast signal received is weak, you can select
the DNR option to reduce the video noise level between
Off, Low,Mid and High.
Select
VIDEO menu options
Press MENU button on the front panel or LCD-MENU on the remote control to display the main menu.
4. When you are satisfied with your adjustment, pre-
ss the LCD-MENU button to return to the previous menu
or press the EXIT button to exit the main menu.
1. Press ◄ / ► button to select PICTURE in the main
menu.
2. Press ▼ / ▲ button to select the option that you
want to adjust in the PICTURE menu.
3. Press ◄ / ► button to adjust.
SOUND
Volume
Sound Mode
Balance
Treble
Bass
Personal
28
0
0
0
Adjust
Volume 28
After adjust the value you want, press LCD-MENU button to return to the preview MENU.
TIPS: You can press SMODE button on the remote control to select the Sound Mode directly.
Press MENU button on the front panel or LCD-MENU on the remote control to display the main menu.
Setup menu options
SETUP
Country
Auto tuning
Manual tuning
Program Edit
UK
Select Adjust
Press MENU button on the front panel or LCD-MENU on the remote control to display the main menu.
OSD MANUAL
12
AUDIO menu options
Volume
Sound Mode
Select Sound Mode in SOUND menu. (Available sound mode: Peraonal, Voice, Music, Theatre.)
If you change the value of Bass and Treble on the Sound menu, the sound mode will be changed to "Personal" automatically.
You may select the sound mode directly by pressing SMODE button .
Bass
4. When you are satisfied with your adjustment, press
the LCD-MENU button to return to the previous menu
or press the EXIT button to exit the main menu.
1. Press the ◄ / ► button to select SOUND in the
main menu.
2. Press the ▼ / ▲ button to select the option that you
want to adjust in the SOUND menu.
3. Press the ◄ / ► button to adjust.
Press ▼ / ▲ button and then use ◄ / ► to adjust the sound level.
Balance
Press ▼ / ▲ button and then use ◄ / ► to adjust the audio output between left and right speakers.
Press ▼ / ▲ button and then use ◄ / ► to increase or decrease the level of the lower-pitched sounds.
Treble
Press ▼ / ▲ button and then use ◄ / ► to increase or decrease the level of the higher-pitched sounds.
Select
Note: Before you perform Auto Tuning, you must choose the country where you are by selecting COUNTRY option.
Auto tuning
This option allows you to tune the channels that can be received automatically.
Auto Tuning
Press ENTER key to start.
Press ENTER key to start.
Enter Return
ENTER
MENU
Exit
Manual tuning
Program
Sound System
Colour System
Manual Search
Program Label
AFT
1
Auto
Auto
Off
471.25 MHz
Select Adjust
OSD MANUAL
13
Auto Tuning
Searching
6
4. When you are satisfied with your adjustment, press the LCD-MENU button to return to the previous menu or press the
EXIT button to exit the main menu.
1. Press the ◄ / ► button to select SETUP in the main menu.
2. Press the ▼ / ▲ button to select your option what you want to adjust in the SETUP menu.
3. Press the ◄ / ► button to adjust.
MENU
ATV
215.00MHz
You can press LCD-MENU button to stop auto tuning and close the OSD menu.
Country
This option allows you to select the country.
Manual Tuning
This option allows you to perform Manual Tuning.
Note: Before you perform Manual Tuning, you must choose the country where you are by selecting Country option
in the FUNCTION menu.
2. Press / to perform your selection, the menu of Manual tuning will display on the screen.
1. Press ◄ / ► to select Manual tuning in SETUP menu.
Program
The current program number. Press ◄ / ► to select the upper or lower program.
Sound System
Press ◄ / ► to select a corresponding sound system, such as DK, L/L, BG,I.
Program Label
OSD MANUAL
14
Channel List
Flags
ATV
Favourite
Move
Skip
Lock
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
x
x
x
x
x
x
x
Delete
Colour System
Press ◄ / ► to select a corresponding colour system, such as Auto, PAL, SECAM.
AFT (Auto Fine Tune)
Due to weak signals or a wrong antenna configuration, some of the channels may not be tuned to the best reception
condition. AFT function allows you to fine tune channel selected(the frequency of channel is around the value in
Manual Search option.
This option has two functions:
1. Set the frequency of channel for AFT option.
2. Press ► button for 3+ seconds and it will start auto tuning from this frequency.
Manual Search
Program Label
1. Select a channel you want to labeled.
2. Press▼ / ▲ select Program Label in SETUP menu.
3. Press▼ / ▲ to perform your selection. The menu of program label will display as below:
This option allows you to label a channel, you can also relabel the programs have been labeled.
4. Press the numeric buttons to input the numbers directly or press to select the letters.
5. Press ◄ / ► to move the cursor.
6. Press ENTER, LCD-MENU or EXIT button to confirm and return to previous menu.
▼ / ▲
Manual Search
- - - . - -
MH
z
1. Press ▼ / ▲ to select Program Edit in SETUP menu.
2. Press ◄ / ► to enter into the sub menu, a channel list will display.
3. Press ▼ / ▲ to select the channel in the list which you would like to sort.
4. Press ► to perform your selection.
5. Press ▼ / ▲ to select the location you would like to place the channel.
6. Press ◄ to perform you selection.
7 . Press LCD-MENU to return to the previous menu or press EXIT to exit.
Program Edit
This function allows you to sort the TV programs according to your preferences, as following:
PC Position
Auto Sync
Phase
Clock
H Position
V Position
Position Reset
Begin
51
Select Adjust
SETUP menu of VGA input (for setting the PC picture position):
50
50
50
HDMI Position
H Position
V Position
Position Reset
Select Adjust
SETUP menu of HDMI input (for setting the HDMI picture position):
50
50
OSD MANUAL
15
VGA input
HDMI input
TIMER
Sleep Timer
OSD Timer
0 Min.
30Sec
Select Adjust
FUNCTION
Blue screen
On
Video Size
FullScreen
Child Lock
First Time Installation
Language
English
Select Adjust
Reset
OSD MANUAL
16
Sleep Timer
Select the sleep time to put automatically the TV in standby mode. Timer can be selected as 0min, 15min, 30min,45min,
60min,75min,90min,105min,120min. Also you can select the sleep time by pressing SLEEP button repeatedly.
OSD Timer
You can select the time when the OSD display on the screen such as: 5Sec,10Sec,15Sec,20Sec,25Sec,30Sec.
Timer menu options
4. When you are satisfied with your adjustment, pre-
ss the LCD-MENU button to return to the previous menu
or press the EXIT button to exit the main menu.
1. Press the ◄ / ► button to select TIMER in the
main menu.
2. Press the ▼ / ▲ button to select your option
what you want to adjust in the TIMER menu.
3. Press the ◄ / ► button to adjust.
Press MENU button on the front panel or LCD-MENU on the remote control to display the main menu.
Function menu options
4. When you are satisfied with your adjustment, press the LCD-MENU button to return to the previous menu or press the
EXIT button to exit the main menu.
1. Press the ◄ / ► button to select FUNCTION in the main menu.
2. Press the ▼ / ▲ button to select your option what you want to adjust in the FUNCTION menu.
3. Press the ◄ / ► button to adjust.
Press MENU button on the front panel or LCD-MENU on the remote control to display the main menu.
Video Size
This option allows you to select the screen display mode which best corresponds to your viewing requirements.
Note: The available aspect mode may be different in different input signal.
Language
Press ◄ / ► to select the OSD language.
PIN Code:
Delete
Input
0~9
Enter
ENTER
You need to enter the PIN code if the Child lock is set “on, and the default PIN code is empty, you can press
ENTER button directly to enter.
TIPS: The superuser's (administrator's) password is 4711.
CHILD LOCK
Change PIN Code
Key Lock On
Child Lock On
Select Adjust
Change PIN Code
Enter Again
New PIN Code
Old PIN Code
Select
Adjust
Old PIN Code
Press 0~9 buttons to enter the correct old PIN code, you can not change the PIN code if you entered a wrong
PIN code.
Input
0~9
Confirm
ENTER
OSD MANUAL
17
Hotel Lock
Blue screen
This option allows you to select the blue background on or off. If on, the screen background will turn blue at very
weak or no signal condition.
Child Lock
Press ENTER or button to set the child lock.
Child Lock
Press ENTER or button to set the child lock.
Key Lock
Press ENTER or button to set the key lock.
Change PIN Code
Press button to enter Change PIN Code menu.
New PIN Code
Press 0~9 buttons to enter the new PIN code you want.
Change PIN Code
Press 0~9 buttons to enter the PIN code you entered in the New PIN Code menu again to confirm the new
PIN code.
OSD MANUAL
18
Hotel Lock
Press
button to enter Hotel Lock menu.
LOCK SETTING
Default Source
Source Lock
OFF
Hotel Lock On
Select Adjust
Default Prog
1
100
Max Volume
Clear Lock
Source Lock
CVBS
SCART
Off
TV
S-VIDEO
VGA
HDMI
Off
Off
Off
Off
Off
1. Press the
ź / Ÿ
button to select your option what you want to adjust in the LOCK SETTING menu.
2. Press the
Ż / Ź
button to adjust.
3. When you are satisfied with your adjustment, press the LCD-MENU button to return to the previous menu or press
the EXIT button to exit the main menu.
Hotel Lock
Press
Ż / Ź
to select On or Off of Hotel Lock
.
Source Lock
Press
Ź
button to enter Source Lock menu.
Press the
ź / Ÿ
button to select your option what you want to adjust in the Source Lock menu.
Press
Ż / Ź
to select On or Off of the Source.
When you are satisfied with your adjustment, press the LCD-MENU button to return to the previous menu or press the
EXIT button to exit the main menu.
First Time Installation
Press
button to open the first time installation menu, and the operation of this menu is in page 9.
Reset
Press ENTER or
button to reset the TV to the factory default.
OSD MANUAL
19
Default Source
Press
Ż / Ź
to select the default source from TV, SCART, CVBS, S-VIDEO, VGA, HDMI.
Default Prog
Press
Ż / Ź
to select the default program in Hotel mode.
Max Volume
Press
Ż / Ź
to adjust the max volume in Hotel mode.
Clear Lock
Press
Ż / Ź
to clear the lock settings in Hotel mode.
TELETEXT FUNCTION
TELETEXT FUNCTION
Most TV stations provide cost-free teletext information, including the latest news, weather
information, TV program list and stock information etc. You just input the needed teletext
page according to the teletext content.
TELETEXT MODES DISPLAY
Select the channel with teletext signal;
Press TEXT button to activate teletext mode;
Select desired teletext page using digital or colour link buttons;
Press TEXT again to activate mixed mode, while channel picture and teletext information are presented on
the screen at the same time;
Press TEXT button once again to disable teletext mode.
PAGE SELECTION
You can input 3 digital numbers to enter the page you want to watch through number buttons. If the
inputted number is invalid, you need to input correct 3 digital numbers again after you finished inputting
these 3 digital numbers.
You can select to turn pages forward or backward through button.
LOCK
You can press HOLD button to lock teletext page. Press this button again to cancel locking.
INDEX
Pressing INDEX button to display content page.
Enter a certain teletext page through inputting number buttons.
ZOOM IN TELETEXT
When teletext page shows, you may double zoom in to display this teletext page;
Press SIZE button to zoom in the upper half part of teletext page;
Press SIZE button again to enter the under half part of teletext page;
Press this button once more to return to original display mode.
DISPLAY MODE
Press REVEAL button to display the hidden teletext information.
Press this button again to cancel.
COLORIZED BUTTONS (RED, GREEN, YELLOW, BLUE)
Select the corresponding teletext page through colorized buttons.
20
Please check for causes of problems in accordance with the following chart before contacting
any maintenance personnel.
Cannot power on
Please make sure the well connecting of power cord
No sound
Please make sure the well connecting of audio cord
Check volume
Volume too low
Check volume
If volume is still too low when adjusting volume to maximum,
please check whether the input device is well set
Input antenna damaged or not well connected
Remote control failure
Check whether remote control battery used up
Whether battery installation is correct
Whether obstacles exists between remote control and the
unit's receiving window
Check whether receiving window has strong light
Symptom
Causes and Correction
Symptom
Causes and Correction
Black screen, power
indicator light off
Check whether power cord is well connected, and whether
this unit is power on
Check whether the signal cord of input device is well
connected
Check whether input device is power on
Check whether the input device signal is in this unit's
specification
Check computer output mode: control panel-display-setup
If the setup does not accord with this unit's specification,
please change the display setup
Hor scanning frequency: 30kHz 75kHz
Image display flicker,
unstable
~
50 Hz 75HzVer scanning frequency:
~
DISPLAY TROUBLESHOOTING
SOUND AND TV TROUBLESHOOTING
Snowy picture
Make sure there is nothing plugged in the headphone jack
TROUBLESHOOTING
21
SPECIFICATIONS
Video Input
Audio Input
Power
TV
Video System
Audio System
CVBS
PC-RGB
Format
H-Frequency
V-Frequency
PC-RGB
CVBS/S-VIDEO
Input
Management
PAL, SECAM
BG, DK, I, L/L’
1.0 Vp-p +/- 5%
Up to 1680x1050 @60Hz
30~80KHz
56~75Hz
Earphone input terminal
DC 12V(+/-0.6V)
Low power consumption mode; standby< 1W
HDMI
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
SCART
Full SCART
Receive Channel
200CH
2 RCA terminal(white, red)
S-VIDEO
S-Y 0.714Vp-p +/-5%; S-C 0.286Vp-p +/-5%: :
Amplifier
2X2.6W (4Ω )
Panel Resolutions 15,6": 1366 x 768 / 19": 1440 x 900 / 22": 1680 x 1050
STEREO
NICAM / A2
Size
LCD Screen
Type
15,6" : 40 cm / 19" : 48 cm / 22" : 56 cm
TFT colour
22
23
SPECIFICATIONS
Terminals
Input
Output
TV/DTV Input
1 IEC 75
PC-RGB Input
1 D-SUB 15Pin terminal
CVBS Input
1 RCA terminal
HDMI Input
1 HDMI terminal
SCART
1 SCART terminal
S-Video Input
1 S-Video terminal
2 RCA terminal
S-Video/CVBS Audio Input
PC Audio Input
1 earphone terminal
Earphone Terminal Output
1 earphone terminal
ACCESSORIES
TV set (LCD) - 1 pcs.
User’s manual – 1 copy.
Remote control (RC) – 1 psc.
Packaging box - 1 pcs.
AC Adapter - 1 pcs.
8T10000815/ 52
LCD-TFT
GEBRUIKERSHANDLEIDING (
NL
)
ZORGVULDIG DOORLEZEN VOOR GEBRUIK
LCD1521TN
LCD1921TN
LCD1922TN
LCD2221TN
BELANGRIJKE VEILIGSHEIDSINSTRUCTIES
Dit symbool geeft aan dat dit produkt gevaarlijke voltage heeft wat
een risiko is voor elektrische shock of persoonlijke blessures.
Dit symbool geeft aan dat belangrijke instructies aan het produkt zijn
bijgevoegd.
Gelieve deze handleiding voor het gebruik zorgvuldig door te lezen.
Voordat u de AC netsnoer aansluit op de DC adapter uitgang, gelieve ervan zeker te
zijn dat de voltage bestemming van de LCD TV overeenkomt met de lokale elektrische
toevoer. Als u zich niet zeker bent wat betreft de stroom toevoer, vraag dan uw
stroomleverancier.
Plaats nooit metalen in de openingen van de vloeibare kristalle display LCD
TV/monitor; dit kan het risiko voor elektrische shock veroorzaken.
Om elektrische shock te vermijden, raak nooit de binnenkant van de LCD TV/monitor
en adapter aan. Enkel een gekwalificeerde technicus mag de LCD TV/monitor/adapter
openen.
Gebruik uw LCD TV/monitor/adapter nooit als het netsnoer beschadigd is. Plaats
geen objekten op het netsnoer, en houd het snoer zo dat niemand erover kan
struikelen.
Houd de stekker, niet het snoer, vast als u de adapter uit het stopcontact haalt.
Openingen in de LCD TV/monitor/adapter zijn geplaatst voor de ventilatie. Om
oververhitting te voorkomen, mag u deze openingen niet blokkeren of bedekken.
Tevens moet u het gebruik van de LCD TV/monitor op een bed, sofa, tapijt of ander
zacht oppervlak vermijden. Dit kan namelijk de ventilatie openingen aan de onderkant
blokkeren. Als u de LCD TV/monitor in een boekenkast of een andere gesloten plek
plaatst, moet u wel voor goede ventilatie zorgen.
Stel de LCD TV/monitor niet bloot aan extreme temperatuur condities of aan extreem
vochtige condities.
Het apparaat mag niet blootgesteld worden aan druppels of spatters en er mogen
geen objekten gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat geplaatst
worden.
BELANGRIJKE VEILIGSHEIDSINSTRUCTIES
Plaats de LCD TV/monitor niet op een instabiele wagen, stand, driepoot, plankdrager,
tafel of bodem waar het kan vallen. Indien het valt, een slag krijgt of gekrast wordt, is
het beschadigd. Maak de voorkant niet schoon met keton-type materialen (zoals
aceton), ethyl alcohol, toluene, ethyl lacid, methyl of chloride-these, deze kunnen het
paneel beschadigen.
Plaats uw DC adapter in de buurt van de AC uitgang.
Als uw LCD TV/monitor niet normaal functioneert, als er ongewoonlijke geluiden of
geuren ontstaan, haal dan direkt de stekker uit het stopcontact en neem contact op
met een geautoriseerde verkoper of uw service center.
Hoge temperaturen kunnen problemen veroorzaken. Gebruik uw LCD TV/monitor niet
in direkt zonlicht, houd het weg van verwarmingen, ovens, open haarden en andere
warmtebronnen.
Haal de DC adapter eruit als het apparaat voor een langere periode niet gebruikt gaat
worden.
Om het risiko op brand of elektrische shock te vermijden, en stroomstoringen te
vermijden, raden wij u aan enkel de aanbevolen accessoires te gebruiken.
Probeer niet zelf de LCD TV/monitor te repareren als deze kapot is. Neem contact op
met gekwalificeerd personeel.
Haal uw DC adapter uit de AC uitgang voordat u het laat repareren.
Wees er zeker van de service expert geautoriseerde vervangende onderdelen, of
evenredig, gebruikt. Niet geautoriseerde onderdelen kunnen brand, elektrische shock
en andere gevaren veroorzaken.
Na elke vorm van service of reparatie, moet u controleren dat de service expert
veiligheidscontroles uitvoert om te bevestigen dat uw TFT-LCD TV/monitor weer veilig
gebruikt kan worden.
Het apparaat met CLASS 1 constructie wordt aangesloten op een MAINS stopcontact
met een beschermende aardverbinding.
INHOUD
PANEEL KNOPPEN FUNCTIES
Voorkant paneel
1
Lokaal toetsenbord paneel
1
EXTERN MATERIAAL
Diagram aansluiten
2
AFSTANDSBEDIENING
Afstandsbediening
3
Plaatsen van de batterijen
6
Afstandsknoppen
4
HET BEGIN
Aanzetten
7
Bron gebruik uitkiezen 7
TV OSD HANDLEIDING
Eerste installatie
9
TV informatie
10
Video menu opties
11
Audio menu opties
12
Setup menu opties
12
VGA / HDMI ingang
15
Timer menu opties
16
Functie menu opties
16
TELETEXT FUNCTIE
Teletext functie
20
PROBLEMEN OPLOSSEN
Display probleem oplossing
21
Geluid en TV probleemoplossing
21
SPECIFICATIES
Specificaties
22
ACCESSOIRES
Accessoires
23
PANEEL KNOPPEN FUNCTIES
VOORKANT PANEEL
Indicator (de indicator wordt rood in standby modus en groen als de TV aan is).
IR sensor opening
LOKAAL TOETSENBORD PANEEL (VERSIES)
TV/AV – kies bron van invoer
CH+ - gaat één kanaal omhoog
CH- - gaat één kanaal omlaag
VOL+ - verhoogt het geluidsvolume
VOL- - verlaagt het geluidsvolume
MENU – in of uit het menu gaan
POWER – schakelt tussen standby en aan modus
TV (15 ,6“, 19“, 22")
TV/AV
CH+
CH-
VOL+
VOL-
MENU
POWER
1
2
EXTERN MATERIAAL
DIAGRAM AANSLUITEN
DVD of VCR speler
1. DVD SPDIF uitgang
2. Audio Koptelefoon uitgang
3. PC audio ingang
4. CVBS / S-Video Rechts audio ingang
5. CVBS / S-Video Links audio ingang
6. CVBS ingang
7. S-Video ingang
8. SCART aansluitende terminal
9. PC VGA ingang
10. HDMI ingang
11. 12V DC stroom ingang
NOTITIE
U moet eerst alle noodzakelijke kabels aansluiten VOORDAT u het netsnoer in het
stopcontact steekt.
AFSTANDSBEDIENING
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
21
AFSTANDSBEDIENING
AFSTANDSKNOPPEN
1. AUTO
Gereserveerd.
2. MUTE
Zet het geluid uit.
3. NUMMER KNOPPEN
Kiest het programma nummer.
4.
(
RECALL)
Wisselt tussen het vorige en het huidige programma.
5. NICAM
Geeft de geluidsinformatie van het programma weer, kies hiervoor het NICAM
geluidskanaal.
6. CH+
Gaat één programma hoger.
7. DISPLAY
Geeft de huidige programma informatie weer.
8. CH-
Gaat één programma lager.
9. (OMHOOG)
Om in het menu omhoog te gaan of één kanaal omhoog te gaan.
10. ENTER
Bevestigt de keuze.
11. (RECHTS)
Beweeg de cursor naar rechts of pas het gekozen item in het menu aan, of verhoogt
het geluidsvolume.
12. EXIT
Verlaat het menu of gaat terug naar het vorige menu.
13. S-MODUS
Om de
equalizer
modus te kiezen: Persoonlijk, Stem, Muziek, Theater.
14. SLEEP
Stelt de sleep timer in.
15. FAV+
Wordt niet gebruikt.
16. EPG
Wordt niet gebruikt.
17. LANG
Wordt niet gebruikt.
18. SUBTITLE
Wordt niet gebruikt.
19. REVEAL
Toont verborgen teletext informatie.
20. SUBPAGE
Opent de sub-pagina van teletext.
21. GEEL
Kies een teletext link.
22. BLAUW
Kies een teletext link.
4
AFSTANDSBEDIENING
AFSTANDSKNOPPEN
23. STANDBY
Schakelt tussen standby en aan modus.
24. -/- -
Wisselt naar de modus om een kanaalnummer met twee getallen in te geven.
25. ASPECT
Wijzigt de beeld dimensie-ratio als volgt: Full screen, Zoom 1, Zoom 2, Auto, 4:3, 14:9,
16:9, Ondertiteling.
26. VOL+
Verhoogt het geluidsvolume.
27. VOL-
Verlaagt het geluidsvolume.
28. (LINKS)
Beweeg de cursor naar links of pas het gekozen item in het menu aan, of verlaagt het
geluidsvolume.
29. (OMLAAG)
Beweeg de cursor omhoog in het menu, of wijzig het kanaal.
30. LCD MENU
Opent/sluit het gebruikersmenu.
31. PMODUS
Wijzigt de beeldmodus als volgt: Standaard, Persoonlijk, Film, Sport, Mild, Spel.
32. INPUT
Opent/sluit het ingangsbron-selectie menu. Gebruik TV optie om de TV modus te
activeren en DVD optie om DVD modus te activeren.
33. FAV-
Wordt niet gebruikt.
34. FAV
Wordt niet gebruikt.
35. HOLD
Stopt de teletext op de huidige pagina.
36. TEXT
Wisselt bij de teletext modus tussen Ingeschakeld/Gemengd/Uitgeschakeld.
37. SIZE
Vergroot de teletext pagina.
38. INDEX
Toont de hoofdpagina.
39. GROEN
Kies een teletext link.
40. ROOD
Kies een teletext link.
5
AFSTANDSBEDIENING
PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN
Open het batterij deksel. Plaats twee SUM-4 (AAA) batterijen zoals de polariteit het aangeeft,
waarbij de + van de batterij bij de – van het batterij-kompartiment hoort, zoals hier:
LEVENSDUUR BATTERIJ
Normaal gesproken kan de batterij het een heel jaar doen.
Als de afstandsbedieining het nog steeds niet doet ook al bent u heel dicht bij de
afstandssensor van de TV, gelieve dan nieuwe batterijen te gebruiken.
Gelieve SUM-4 (AAA) batterijen te gebruiken.
NOTITIES
Gebruik nooit oplaadbare batterijen.
Laad de batterij nooit op, vermijd kortsluitingen, demontage en het verwarmen van de
batterij en gooi het niet in het vuur.
Let op dat u de afstandsbediening niet laat vallen of stoten, dit zal schade of
foutmeldingen veroorzaken.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijkertijd.
Als u de afstandsbediening een langere periode niet gebruikt, neem dan de batterij
eruit om vloeibare lekkage te vermijden. Voordat u een nieuwe batterij plaatst, gelieve
de elektrolyten in de afstandsbediening schoon te maken.
Als elektrolyten erin spatten, gelieve dit schoon te maken met water.
LET OP:
Gelieve de batterijen van kinderen weg te houden. Indien per ongeluk doorgeslikt moet u
direkt met uw arts kontakt opnemen.
6
HET BEGIN
Nadat het apparaat korrekt geplaatst is, op het onderstel of aan de wand, en alle
noodzakelijke kabels inclusief het netsnoer aangesloten zijn, moet u het volgende doen:
• Druk op de [STANDBY] knop op de afstandsbediening om het apparaat aan te zetten
u zult zien dat de LED indicator groen wordt. Nu kunt u de vele eigenschappen van uw
nieuwe TV genieten.
BRON GEBRUIK UITKIEZEN
U kunt de bron voor het gebruik uitkiezen met het bron menu.
• Druk op de INPUT knop of de TV/AV toets aan de rechterkant van de LCD TV om het
menu als volgt weer te geven:
De huidige bron is gemarkeerd.
• Door op de knoppen op de afstandsbediening te drukken of op de CH+/CH- toets
aan de rechterkant van de LCD TV om uw keuze te selecteren, druk op de knop,
VOL+ toets of de ENTER knop om uw keuze te bevestigen.
TV
SCART
CVBS
S-VIDEO
VGA
HDMI
7
TV
OSD HANDLEIDING
Eerste installatie
Als dit de eerste keer is dat u uw TV gebruikt en er geen
programma’s in het geheugen van de TV zijn, verschijnt
het Eerste keer installeren menu in uw beeld.
Land
Druk op de ź / Ÿ knop en gebruik Ż / Ź om het land te kiezen.
Taal
Druk op de ź / Ÿ knop en gebruik Ż / Ź om de OSD taal te kiezen.
Verwijderen Programma
Druk op de ź / Ÿ knop en gebruik Ż / Ź om te kiezen of u alle analoge programma’s wilt wissen.
Programma zoeken
Druk op de ź / Ÿ knop en gebruik Ż / Ź om te kiezen of u wilt zoeken naar analoge programma’s.
Nadat u deze items heeft ingesteld, druk op OK om de eerste installatie af te ronden, of kies Cancel om dit
menu te verlaten.
Als u de eerste installatie annulleert, dan zal de TV u er later aan herinneren om de eerste installatie uit te
voeren.
Eerste keer installeren
Oke
Annuleren
Selecteer Pas
Land
Taal
Verwijderen Programma
Programma zoeken
Overig
Hollands
Eerste keer installeren
Ja
Eerste keer installatie is niet afgesloten
Wilt u afsleuten?
Doe het de volge
Nee
9
OSD HANDLEIDING
TV informatie
Programma informatie
Druk op de DISPLAY of NICAM knoppen om de programma informatie weer te geven.
1. Het nummer van het huidige programma.
2. Het kleursysteem van het huidige programma, kan geselecteerd worden in het Hand afstemmen menu
(een optie in het SET-UP menu).
3. De naam van het huidige programma.
4. Het label van het huidige programma, kan gemaakt worden in het Hand afstemmen menu (een optie in
het SET-UP menu).
5. Het geluidssysteem van het huidige programma, kan geselecteerd worden in het Hand afstemmen
menu (een optie in het SET-UP menu).
6. De NICAM modus van het huidige programma.
Als het icoon van de NICAM modus rood is, dan betekent dit dat het huidige programma meerdere
NICAM signalen biedt, en u hieruit kunt kiezen door op de NICAM knop te drukken.
De NICAM modus en bijbehorende iconen:
Mono Stereo Duaal I Duaal II
25
Auto
Geen signaal
Auto
1
2
3
5
6
TV Label
4
10
OSD HANDLEIDING
VIDEO menu opties
Druk op de MENU knop aan de voorkant van het paneel of op LCD-MENU op de afstandsbediening om het
hoofdmenu weer te geven.
1. Druk op de Ż / Ź knop om BEELD in het
hoofdmenu te kiezen.
2. Druk op de ź / Ÿ knop om de optie die u wilt
aanpassen in het BEELD menu te kiezen.
3. Druk op de Ż / Ź knop om aan te passen.
4. Als u tevreden bent met uw aanpassing, druk
op de LCD-MENU knop om terug te keren naar
het vorige menu of druk op de EXIT knop om het
hoofdmenu te verlaten.
Beeld modus
Kies Beeldmodus in het BEELD menu. (Beschikbare beeldmodus: Standaard, Persoonlijk, Film, Sport,
Mild, Game.)
Als u de contrast, helderheid, kleur, tint, scherpte of kleurtint in het BEELD menu aanpast, zal de
beeldmodus automatisch wijzigen naar “Persoonlijk”. U kunt de beeldmodus direkt kiezen door op de
P-MODUS knop te drukken.
TIPS: U kunt op de P-MODUS knop op de afstandsbediening drukken op direkt de Beeldmodus te kiezen.
Contrast
Druk op de ź / Ÿ knop en gebruik Ż / Ź om het contrast van het beeld aan te passen.
Nadat u het heeft aangepast naar de gewenste waarde, druk op de LCD-MENU knop om terug te keren
naar het vorige MENU.
Helderheid
Druk op de ź / Ÿ knop en gebruik Ż / Ź om de helderheid van het beeld aan te passen.
Kleur
Druk op de ź / Ÿ knop en gebruik Ż / Ź om de kleur saturatie aan te passen.
NOTITIE: Deze optie is niet geldig in PC modus, en wordt daardoor in grijs weergegeven.
Tint
Druk op de ź / Ÿ knop en gebruik dan Ż / Ź om de kleurtoon aan te passen als uw systeem op NTSC
loopt.
Scherpte
Druk op Ż / Ź om de scherpte modus van uw TV aan te
passen. (
Beschikbare scherpte-modus: Normaal, Scherp,
Zeer scherp, Zeer z
acht, Zacht)
Kleurtint
Kies voor een optimale kleurtemperatuur modus wat
voor
u prettig kijkt
uit Normaal, Warm en Koud.
DNR (Digitale Geluids Reductie)
Als het zendsignaal wat u ontvangt zwak is, kunt u de DNR
optie k
iezen om het video geluidsniveau te verminderen
door tussen Uit, L
aag, Medden en Hoog te kiezen.
BEELD
Beeld modus
Contrast
Scherpte
Tint
Kleur
Helderheid
Standaard
50
50
50
0
Normal
Selecteer Pas
Contrast 28
BEELD
Kleur
Scherpte
Tint
Kleurtint
DNR
50
0
Normaal
Uit
Normaal
Selecteer Pas
11
OSD HANDLEIDING
AUDIO menu opties
Druk op de MENU knop aan de voorkant van het paneel of op LCD-MENU op de afstandsbediening om het
hoofdmenu weer te geven.
1. Druk op de Ż / Ź knop om GELUID in het
hoofdmenu te kiezen.
2. Druk op de ź / Ÿ knop om de optie die u wilt
aanpassen in het GELUID menu te kiezen.
3. Druk op de Ż / Ź knop om aan te passen.
4. Als u tevreden bent met uw aanpassing, druk op de
LCD-MENU knop om terug te keren naar het vorige
menu of druk op de EXIT knop om het hoofdmenu te
verlaten.
Volume
Druk op de ź / Ÿ knop en gebruik Ż / Ź om het geluidsniveau aan te passen.
Nadat u het heeft aangepast naar de gewenste waarde, druk op de LCD-MENU knop om terug te keren
naar het vorige MENU.
Geluid modus
Kies Geluidsmodus in het GELUID menu. (Beschikbare geluidsmodus: Persoonlijk, Stem, Muziek
, Theater.)
Als u de waarde van Lage tonen en Hoge tonen in het geluidsmenu wijzigt, zal de geluidsmodus
automatisch wijzigen naar “Persoonlijk”.
U kunt de geluidsmodus direkt kiezen door op de S-MODUS knop te drukken.
TIPS: U kunt op de S-MODUS knop op de afstandsbediening drukken op direkt de Geluidsmodus te kiezen.
Lage tonen
Druk op de ź / Ÿ knop en gebruik dan Ż / Ź om het niveau van de lagere tonen te verhogen of t
e verlagen.
Hoge tonen
Druk op de ź / Ÿ knop en gebruik dan Ż / Ź om het niveau van de hogere tonen te verhogen of t
e verlagen.
Balans
Druk op de ź / Ÿ knop en gebruik dan Ż / Ź om de audio uitgang aan te passen door tussen de linker of
de rechter luidsprekers te kiezen.
Set-up menu opties
Druk op de MENU knop aan de voorkant van het paneel of op LCD-MENU op de afstandsbediening om het
hoofdmenu weer te geven
.
GELUID
Volume
Geluid modus
Balans
Hoge tonen
Lage tonen
Personal
28
0
0
0
Selecteer Pas
Volume 28
SET-UP
Land
Auto afstemmen
Hand afstemmen
Programma edit
Overig
Selecteer Pas
12
OSD HANDLEIDING
1. Druk op de Ż / Ź knop om
SET-UP
in het hoofdmenu te kiezen.
2. Druk op de ź / Ÿ knop om de optie die u wilt aanpassen in het SET-UP menu te kiezen.
3. Druk op de Ż / Ź knop om aan te passen.
4. Als u tevreden bent met uw aanpassing, druk op de LCD-MENU knop om terug te keren naar het vorige
menu of druk op de EXIT knop om het hoofdmenu te verlaten.
Land
Deze optie laat u het land bepalen.
Auto afstemmen
Deze optie laat u de te ontvangen kanalen automatisch instellen.
Notitie: Voordat u de Automatische Instelling uitvoert, moet u eerst het land waar u bent kiezen door de
LAND optie te kiezen.
Druk op ENTER om te beginnen.
U kunt op de LCD-MENU knop drukken om de automatische instelling te stoppen en het OSD menu te
sluiten.
Hand afstemmen
Deze optie laat u de Manuele Instelling uitvoeren.
Notitie: Voordat u de Manuele Instelling uitvoert, moet u eerst het land waar u bent kiezen door de LAND
optie in het FUNCTIE menu te kiezen.
1. Druk op de Ż / Ź knop om Manuele Instelling in het SETUP menu te kiezen.
2. Druk op ź / Ÿ om uw keuze uit te voeren, het menu Manuele Instelling zal op het scherm getoond
worden.
Programma
Het huidige programma nummer. Druk op Ż / Ź om het bovenste of onderste programma te kiezen.
Geluid systeem
Druk op Ż / Ź om een bijbehorend geluidssysteem te kiezen, zoals DK, L/L’, BG, I.
Auto afstemmen
Druk op Enter voor srart.
Enter Return
ENTER
MENU
Hand afstemmen
Programma
Geluid systeem
Kleur systeem
Handmatig zoeken
Programma Label
AFT
1
Auto
Auto
Uit
471.25 MHz
Selecteer Pas
Auto afstemmen
Zoeken
6
Afsluiten
MENU
ATV
215.00MHz
13
OSD HANDLEIDING
Kleur systeem
Druk op Ż / Ź om een bijbehoren kleursysteem te kiezen, zoals Auto, PAL, SECAM.
Programma Label
Deze optie laat u een kanaal een naam geven, maar u kunt ook de reeds benoemde programma’s een
andere naam geven.
1. Kies het kanaal wat u wilt benoemen.
2. Druk opź / Ÿ en kies Programma Label in het SETUP menu.
3. Druk opź / Ÿ om uw keuze uit te voeren. Het menu van programma label zal als volgt verschijnen:
4. Druk op de numerieke knoppen om de nummers direkt in te voeren of druk op ź / Ÿ om de letters t
e kiezen.
5. Druk op Ż / Ź om de cursor te bewegen.
6. Druk op ENTER, LCD-MENU of de EXIT knop om te bevestigen en terug te keren naar het vorige menu.
AFT (Automatisch bijstellen)
Door zwakke signalen of een foutieve antenne configuratie kan het zijn dat sommige kanalen niet de
allerbeste ontvangst hebben. AFT functie laat u het gekozen kanaal bijstellen (de frequentie van het kanaal
is rond de waarde in de Manuele Zoek optie.)
Handmatig zoeken
Deze optie heeft twee functies:
1. Stelt de frequentie van het kanaal voor AFT optie in.
2. Druk op de Ź knop voor 3 sekonden of langer en het zal automatisch beginnen vanaf deze frequentie bi
j te stellen.
Programma edit
Deze functie laat u als volgt de TV programma’s sorteren zoals u het wenst:
1. Druk opź / Ÿ en kies Programma Aanpassen in het SET-UP menu.
2. Druk op Ż / Ź om in het submenu te komen, een lijst met kanalen wordt weergegeven.
3. Druk op ź / Ÿ om het kanaal uit de lijst te kiezen wat u wilt sorteren.
4. Druk opŹ om uw keuze uit te voeren.
5. Druk op ź / Ÿ om de locatie te kiezen waarheen u het kanaal wilt verplaatsen.
6. Druk opŻ om uw keuze uit te voeren.
7. Druk op LCD-MENU om terug te keren naar het vorige menu of druk op EXIT om te verlaten.
Programma Label
Handmatig zoeken
---.--
MH
z
Kanalen lijst
Flags
ATV
Fav
Beweg
Overslaan
Vergren
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
x
x
x
x
x
x
x
Wissen
14
OSD HANDLEIDING
Timer menu opties
Druk op de MENU knop aan de voorkant van het paneel of op LCD-MENU op de afstandsbediening om het
hoofdmenu weer te geven.
1. Druk op de Ż / Ź knop om TIMER in het hoofdmenu te
kiezen.
2. Druk op de ź / Ÿ knop om de optie die u wilt
aanpassen in het TIMER menu te kiezen.
3. Druk op de Ż / Ź knop om aan te passen.
4. Als u tevreden bent met uw aanpassing, druk op de
LCD-MENU knop om terug te keren naar het vorige menu
of druk op de EXIT knop om het hoofdmenu te verlaten.
Slaap timer
Kies de sleep timer om de TV automatisch in standby modus te zetten. De timer kan voor 0min, 15min,
30min, 45min, 60min, 75min, 90min, 105min en 120min geselecteerd worden. U kunt de sleep timer ook
kiezen door herhaaldelijk op de SLEEP knop te drukken.
OSD Timer
U kunt de tijd kiezen wanneer het OSD display op het scherm verschijnt zoals bijvoorbeeld: 5Sec, 10Sec,
15Sec, 20Sec, 25Sec, 30Sec.
Functie menu opties
Druk op de MENU knop aan de voorkant van het paneel of op LCD-MENU op de afstandsbediening om het
hoofdmenu weer te geven.
1. Druk op de Ż / Ź knop om FUNCTIES in het hoofdmenu te kiezen.
2. Druk op de ź / Ÿ knop om de optie die u wilt aanpassen in het FUNCTIES menu te kiezen.
3. Druk op de Ż / Ź knop om aan te passen.
4. Als u tevreden bent met uw aanpassing, druk op de LCD-MENU knop om terug te keren naar het vorige
menu of druk op de EXIT knop om het hoofdmenu te verlaten.
Taal
Druk op Ż / Ź om de OSD taal te kiezen.
Beeld weergave
Deze optie laat u de scherm-display modus kiezen die het beste past bij uw kijkwensen.
Notitie: De beschikbare aspect modus kan anders zijn bij een ander input signaal.
TIMER
Slaap timer
OSD Timer
0 Min.
30Sec
Selecteer Pas
FUNCTION
Blauw scherm
On
Beeld weergave Full screen
Kinderslot
Eerste keer installeren
Taal Hollands
Selecteer Pas
Resetten
16
OSD HANDLEIDING
Blauw scherm
Deze optie laat u kiezen of de blauwe achtergrond aan of uit moet. Indien aan, zal de achtergrond van het
scherm blauw worden bij een zwak signaal of geen signaalontvangst.
Kinderslot
Druk op ENTER of Ź knop om de kinderblokkade in te stellen.
U moet de PIN code invoeren als de kinderblokkade “aan” is, en de standaard PIN code is leeg, dan druk op
de ENTER knop om toegang te krijgen.
TIPS: Het paswoord voor de superuser (administrator) is 4711.
Kinderslot
Druk op ENTER of Ź knop om de kinderblokkade in te stellen.
Vergrendeling
Druk op ENTER of Ź knop om de toetsenblokkade in te stellen.
Wijzig PIN code
Druk op de Ź knop om in het menu PIN Code wijzigen te komen.
Oude PIN code
Druk op de 0-9 toetsen om de juiste oude PIN code in te voeren, u kunt de PIN code niet wijzigen als u een
foute PIN code heeft ingevoerd.
PIN Code:
Wissen
Input
0~9
Enter
ENTER
Kinderslot
Wijzig PIN code
Vergrendeling Aan
Kinderslot
Aan
Selecteer Pas
Hotel Sluiting
Wijzig PIN code
Enter opnieuw
Nieuwe PIN code
Oude PIN code
Selecteer
Wissen
Input
0~9
Bevestig
ENTER
17
OSD HANDLEIDING
Nieuwe PIN code
Druk op de 0-9 toetsen om de nieuwe PIN code in te voeren.
Wijzig PIN code
Druk op de 0-9 toetsen om de PIN code die u heeft ingevoerd in het Nieuwe PIN Code menu nogmaals in
om de nieuwe PIN code te bevestigen.
Hotel Sluiting
Druk op de Ź knop om in het menu Hotel Blokkade te komen.
1. Druk op de ź / Ÿ knop om de optie die u wilt aanpassen in het SLUITING ZETTING menu te kiezen.
2. Druk op de Ż / Ź knop om aan te passen.
3. Als u tevreden bent met uw aanpassing, druk op de LCD-MENU knop om terug te keren naar het vorige
menu of druk op de EXIT knop om het hoofdmenu te verlaten.
Hotel Sluiting
Druk op Ż / Ź om de Hotel Blokkade Aan of Uit te zetten.
Bron
Sluiting
Druk op de Ź knop om in het menu
Bron
Sluiting te komen.
Druk op de ź / Ÿ knop om de optie die u wilt aanpassen in het
Bron
Sluiting menu te kiezen.
Druk op Ż / Ź om de Bron Aan of Uit te zetten.
Als u tevreden bent met uw aanpassing, druk op de LCD-MENU knop om terug te keren naar het vorige
menu of druk op de EXIT knop om het hoofdmenu te verlaten.
SLUITING ZETTING
Standaard Bron
Bron Sluiting
Uit
Hotel Sluiting
Aan
Selecteer Pas
Standaard Progr
1
100
Maximum- Volume
Sluiting opheffen
Bron Sluiting
CVBS
SCART
Uit
TV
S-VIDEO
VGA
HDMI
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
18
OSD HANDLEIDING
Standaard Bron
Druk op Ż / Ź om bij de standaard bron te kiezen uit TV, SCART, CVBS, S-VIDEO, VGA, HDMI of DVD.
Standaard Progr
Druk op Ż / Ź om het standaard programma in Hotel modus te kiezen.
Maximum- Volume
Druk op Ż / Ź om het maximale volume in Hotel modus aan te passen.
Sluiting opheffen
Druk op Ż / Ź om de blokkade instellingen in Hotel modus vrij te geven.
Eerste keer installeren
Druk op de Ź knop om het menu eerste keer installeren te openen, het gebruik van dit menu is op pagina
11.
Resetten
Druk op ENTER of de Ź knop om de TV te resetten naar de fabrieksinstellingen.
19
TELETEXT FUNCTIE
TELETEXT FUNCTIE
De meeste TV zenders bieden gratis teletext informatie, inclusief het laatste nieuws,
weerberichten, TV programma’s en beurzeninformatie, etc. U hoeft enkel de gewenste
teletext pagina in te voeren om de bijbehorende inhoud te lezen.
TELETEXT MODUS DISPLAY
Kies het kanaal met teletext signaal;
Druk op de TEXT knop om de teletext modus te activeren;
Kies de gewenste teletext pagina met de digitale of gekleurde link knoppen;
Druk nogmaals op TEXT om de gemengde modus te activeren, nu wordt het beeld
van het kanaal en de teletext informatie tegelijkertijd op het scherm getoond;
Druk nogmaals op de TEXT knop om de teletext modus uit te zetten.
PAGINA KEUZE
U kunt 3 digitale nummers invoeren om naar de gewenste pagina te komen met de
nummer knoppen. Als het ingevoerde nummer fout is, moet u nogmaals 3 korrekte
digitale nummers invoeren nadat u deze eerste 3 digitale nummers heeft
ingevoerd.
U kunt pagina's vooruit of terug gaan met de
knop.
BLOKKADE
z
U kunt de HO
LD
knop drukken om de teletext pagina te blokkeren. Druk
nogmaals op deze knop om de blokkade op te heffen.
INDEX
z
Druk op de [INDEX] knop om de inhoud van de pagina weer te geven.
z
Voer een bepaalde teletext pagina in door het drukken op de nummer knoppen.
ZOOM IN TELETEXT
Als de teletext pagina wordt weergegeven, kunt u tweevoudig inzoomen om deze
teletext pagina weer te geven;
Druk op de
SIZE
knop om de bovenste helft van de teletext pagina in te
zoomen;
Druk nogmaals op de
SIZE
knop om de onderste helft van de teletext pagina
in te zoomen;
Druk nogmaals op deze knop om terug te keren naar de oorspronkelijke
weergave.
DISPLAY MODUS
Druk op de
REVEAL
knop om de verborgen teletext informatie weer te geven.
Druk nogmaals op deze knop om te annulleren.
GEKLEURDE KNOPPEN (ROOD, GROEN, GEEL, BLAUW)
Kies de bijbehorende teletext pagina met de gekleurde knoppen.
20
PROBLEMEN OPLOSSEN
Gelieve bij problemen eerst in deze lijst te kijken naar oorzaken van problemen en de
bijbehorende oplossingen voordat u contact opneemt met het service personeel.
DISPLAY PROBLEEM OPLOSSEN
Symptoom Oorzaak en Oplossing
Controleer of het netsnoer korrekt aangesloten is en of het
apparaat aan is
Zwart scherm, stroom
indicator lampje uit
Controleer of het signaalkabel van het input apparaat korrekt is
aangesloten
Controleer of het input apparaat aan is
Controleer of het input apparaat signaal past bij de specificaties
van dit apparaat
Controleer de output modus van de computer: controle
paneel-display-instellingen
Als de instellingen niet overeenkomen met de specificaties van
dit apparaat, wijzig dan de display instellingen.
Beeld weergave
flikkert, onstabiel
Hor scan frequentie: 30kHz 75kHz
Ver scan frequentie: 50 Hz~75Hz
GELUID EN TV PROBLEEM OPLOSSEN
Symptoom Oorzaak en Oplossing
Gaat niet aan
Zorg ervoor dat het netsnoer goed aangesloten is
Zorg ervoor dat het audiokabel goed aangesloten is
Controleer het volume
Geen geluid
Zorg ervoor dat niks de geluidsstekker verstopt.
Controleer het volumeVolume te laag
Indien het volume nog steeds te laag is nadat u het maximaal
verhoogd heeft, controleer dan of het input apparaat korrekt
ingesteld is.
Sneeuw in het beeld
Input antenne beschadigs of niet korrekt aangesloten
Afstandsbediening doet
het niet
Controleer of de batterijen van de afstandsbediening leeg zijn
Controleer of de batterijen korrekt geplaatst zijn
Controleer of er obstakels zijn tussen de afstandsbediening en
het ontvangstsignaal
Controleer of het ontvangstsignaal van de TV een sterk licht
heeft
21
SPECIFICATIES
22
LCD Scherm
Type TFT kleur
Formaat 15,6" : 40 cm / 19" : 48 cm /
22" : 56 cm
Video Input
HDMI 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
TV
Ontvangstkanaal 200CH
Video Systeem PAL, SECAM
Audio Systeem BG, DK, I, L/L’
PC-RGB
V-Frequentie 56~75Hz
Formaat Tot 1680x1050
@60Hz
H-Frequentie 30~80KHz
CVBS 1.0 Vp-p +/- 5%
S-VIDEO S-Y 0.714Vp-p +/-: 5%; S-C: 0.286Vp-p +/-5%
SCART Vol SCART
Audio Input
CVBS/S-VIDEO 2 RCA terminal (wit, rood)
PC-RGB Koptelefoon input terminal
Stroom
Management Laag stroomverbruik modus; standby < 1W
Input DC 12V(+/-0.6V)
Versterker 2X2.6W (4 )
Ω
PaneelResoluties15,6":1366 x768/19":1440 x900
/22":1680 x1050
STEREO NICAM / A2
ACCESSOIRES
TV set (LCD) - 1 stuk
Gebruikershandleiding - 1 stuk
Afstandsbediening (RC) - 1 stuk
Verpakkingsdoos - 1 stuk
AC Adapter - 1 stuk
SPECIFICATIES
Terminals
Output
Koptelefoon Terminal Output 1 koptelefoon terminal
Input
PC Audio Input 1 koptelefoon terminal
S-Video/CVBS Audio Input 2 RCA terminal
HDMI Input 1 HDMI terminal
SCART 1 SCART terminal
S-Video Input 1 S-Video terminal
CVBS Input 1 RCA terminal
TV/DTV Input 1 IEC 75
PC-RGB Input 1 D-SUB 15Pin terminal
23
8 T 1 0 0 0 0 8 4 2 / 4 2
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
VOR GEBRAUCH BITTE AUFMERKSAM LESEN
LCD -TFT
15" / 19" / 22"
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im
Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann.
Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch.
Das Fersehgerät darf nur an das Stromnetz angeschlossen werden, wenn die
Spannung mit dem Typenschild auf dem Netzteil übereinstimmt.
Öffnen Sie das Gerät nicht, um die Berührung von Hochspannungs-Komponenten zu
vermeiden. Wenden Sie sich mit Wartungen oder Reparaturen stets an einen
autorisierten Kundendienst.
Bitte entfernen Sie keine Verkleidungen, es befinden sich keine vom Verbraucher
wartbaren Komponenten im Innern des Geräts. Reparatur nur durch autorisierten
Kundendienst.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in das Gerät eindringen, verschütten Sie
keine Flüssigkeiten auf dem Gerät. Nicht auf dem Gerät stehen, nicht dagegen lehnen
oder es herumstoßen. Achten Sie bitte auch besonders auf Kinder.
Beim Ziehen des Netzsteckers ziehen Sie bitte am Stecker und nicht am Kabel.
Blockieren Sie die Ventilationsöffnungen auf der Geräterückseite nicht, die Belüftung
ist ausgesprochen wichtig, um die Kühlung der Komponenten sicherzustellen und ein
vorzeitiges Ausfallen zu vermeiden. Beim Einbau des Fernsehers achten Sie bitte auf
die Mindestabstände, um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen.
Bitte achten Sie darauf, dass Gerät oder Fernbedienung weder Wasser noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in das Gerät eindringen, verschütten Sie
keine Flüssigkeiten auf dem Gerät.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Fernseher nicht auf unstabilen Wagen, Stand oder Tisch stellen. Er kann herunterfallen
und erhebliche Beschädigung des Geräts verursachen.
Bildschirm nicht mit Lösungsmitteln in Berührung bringen, das führt zu Schäden.
Stellen Sie das Netzteil in Steckdosennähe auf.
Gerät nicht weiter benutzen, wenn es nicht normal funktioniert. Bei Geruchs- oder
Rauchentwicklung bitte sofort Netzstecker ziehen und fachmännische Hilfe in
Anschruch nehmen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Setzen Sie das Gerät bitte nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen aus.
Stellen Sie den Fernseher nicht auf wärmeerzeugenden Geräten wie Videorecordern
oder Verstärkern ab.
Bei längerer Nichtbenutzung und bei Gewitter ziehen Sie bitte den Neztstecker.
Benutzen Sie nur empfohlenes Zubehör, um Stromschlag oder Störungen zu
vermeiden.
Reparieren Sie den Fernseher keinesfalls selbst. Wenden Sie sich stets an den
autorisierten Kundendienst.
Ziehen Sie das Netzteil an der Steckdose ab, bevor Sie den Fernseher warten oder
reinigen.
Das Gerät muss an einer geerdeten Steckdose
angeschlossen werden.
INHALT
TASTENBELEGUNG UND FUNKTIONEN
Frontblende 1 Tastenbelegung 1
ANSCHLÜSSE
Anschlussdiagramm 2
FERNBEDIENUNG
Fernbedienung 3 Batterien einsetzen 6
Tastenbelegung 4
ERSTE SCHRITTE
Auswahl der Eingangsque
lle 7
ATV BILDSCHIRMME
Erst-Installation
9
TV Informationen
10
Video Menü
11
Audio Menü
12
Set-up
Men
ü 12 Ei
ngan
g 15
Uhrzeit
Men
ü 16 F
unkti
onen
Men
ü 16
VIDEOTEXT
Videotext 20
STÖRUNGSERKENNUNG
Display
21
Sound und TV
21
ZUBEHÖR
Zubehör
23
SPEZIFIKATIONEN
Spezifikationen
22
TASTENBELEGUNG UND FUNKTIONEN
FRONTBLENDE
Statusanzeige (leuchtet im
Stand-by Modus rot und während
des Betriebs grün)
IR Sensor
TASTENBELEGUNG
1
TV ( 15" / 19" / 22")
TV/AV
CH+
CH-
VOL+
VOL-
MENU
POWER
CH+ Kanalwahl aufwärts
CH- Kanalwahl abwärts
VOL+ Lautstärke erhöhen
VOL- Lautstärke verringern
MENU Menü aufrufen oder verlassen
POWER ein- und ausschalten (Stand-by)
TV/AV Auswahl der Eingangsquelle
2
DVD-Player oder Videorekorder
HINWEIS
Nehmen Sie alle Anschlüsse vor, BEVOR Sie das Gerät einschalten.
1
. TV Signaleingang
2
. Ohrhörerbuchse
3
. PC Audio Eingang
4
. CVBS / S-Video Audio Eingang rechts
5
. CVBS / S-Video Audio Eingang links
6
. CVBS Eingang
7
. S-Video Eingang
8
. SCART Anschluss
9
. PC VGA Eingang
10
. HDMI Eingang
11
. 12V DC Netzteileingang
ANSCHLÜSSE
ANSCHLUSSDIAGRAMM
FERNBEDIENUNG
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
21
FERNBEDIENUNG
TASTENBELEGUNG
1. AUTO
Nicht belegt.
2. MUTE
Stummschaltung.
3. Zifferntasten
Eingabe der Kanalnummer.
4. (ZURÜCK)
Umschalten zwischen dem vorherigen und aktuellen Kanal bei Analog- und Digital-TV.
5. NICAM
Anzeige von Ton-Informationen, wählen Sie NICAM Sound.
6. CH+
Kanalwahl aufwärts bei Analog- und Digital-TV.
7. DISPLAY
Anzeige von aktuellen Programm-Informationen bei Analog- und Digital-TV.
8. CH-
Kanalwahl abwärts bei Analog- und Digital-TV.
9. (AUFWÄRTS)
Navigation aufwärts im Menü oder Kanalwahl aufwärts bei Analog- und Digital-TV.
10. ENTER
Bestätigung einer Auswahl.
11. (RECHTS)
Navigation rechts im Menü oder Einstellung einer Option oder Lautstärke erhöhen.
12. EXIT
Menü verlassen oder zurück in das vorherige Menü.
13. S.MODE
Auswahl des Equalizermodus: User, Sprache, Musik oder Theater.
14. SLEEP
Einstellen des Einschlaf-Timers.
15. FAV+
Nicht verwendet.
16. EPG
Nicht verwendet.
17. LANG
Nicht verwendet.
18. SUBTITLE
Nicht verwendet.
19. REVEAL
Anzeige von versteckten Videotext-Informationen.
20. SUBPAGE
Aufrufen einer Unterseite im Videotext.
21. GELB
Schnelltaste für Videotext Link.
22. BLAU
Schnelltaste für Videotext Link.
4
FERNBEDIENUNG
TASTENBELEGUNG
23. STANDBY
Ein- und ausschalten (Stand-by) des Geräts.
24. -/--
Eingabe von mehrstelligen Kanalnummern.
25. ASPECT
Durchlaufen der Einstellungen des Bildseitenverhältnisses: Vollbild, Zoom1, Zoom2, Auto,
4:3, 14:9, 16:9, Untertitel.
26. VOL+
Lautstärke erhöhen.
27. VOL-
Lautstärke verringern.
28. (LINKS)
Navigation links im Menü oder Einstellung einer Option oder Lautstärke verringern.
29. (ABWÄRTS)
Navigation abwärts im Menü oder Kanalwahl abwärts bei Analog- und Digital-TV.
30. LCD MENU
Aufrufen und Verlassen des LCD Menüs.
31. P.MODE
Durchlaufen der Einstellungen des Bildmodus: Standard, User, Film, Sport, Mild, Spiel.
32. INPUT
Aufrufen und Verlassen des Quellenauswahlmenüs. Mit DTV aktivieren Sie den Digital-TV
Modus, mit TV aktivieren Sie den Analog-TV Modus.
33. FAV-
Nicht verwendet.
34. FAV+
Nicht verwendet.
35. HOLD
Halten der aktuellen Videotextseite bei Analog-TV.
36. TEXT
Umschalten des Videotextmodus zwischen aktiviert/gemischt/deaktiviert.
37. SIZE
Vergrößerung der Videotextseite.
38. INDEX
Anzeige der Indexsite für den Videotext.
39. GRÜN
Schnelltaste für Videotext Link.
40. ROT
Schnelltaste für Videotext Link.
5
FERNBEDIENUNG
BATTERIEN EINSETZEN
Öffnen Sie das Batteriefach. Setzen Sie zwei R03 (AAA) Batterien mit korrekter Polarität
ein, wie innen im Batteriefach aufgedruckt:
BATTERIE LEBENSDAUER
Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach, so sind die Batterien erschöpft und
müssen ausgetauscht werden.
HINWEISE
Benutzen Sie keine Akkus.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Setzen Sie Batterien nicht offenen Flammen oder
Erwärmung aus. Laden Sie Batterien nicht auf.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen, das führt zu Fehlfunktionen.
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen
Entnehmen Sie erschöpfte Batterien aus dem Gerät. Entnehmen Sie die Batterien,
wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, um ein Auslaufen der
Batterien zu vermeiden.
Kommen Sie mit Batteriesäure in Berührung, so waschen Sie die Stelle bitte gründlich.
VORSICHT:
Bewahren Sie Batterien kindersicher auf. Falls verschluckt, wenden Sie sich umgehend an
einen Arzt.
6
verwendet werden.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei
zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
TV
SCART
CVBS
S-VIDEO
VGA
HDMI
7
ERSTE SCHRITTE
AUSWAHL DER EINGANGSQUELLE
Wählen Sie die Eingangsquelle im Quellenmenü. Drücken Sie [INPUT] zur Anzeige des
Menüs:
Die akt
uelle Eingangsquelle ist markiert. Mit
[]
auf der Fernbedienung oder mit
[CH+/CH-] links am Gerät wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle und bestätigen mit
[ENTER] auf der Fernbedienung oder mit [VOL+/VOL-] links am Gerät.
TV
BILDSCHIRMMENÜ
Erstinstallation
Bei Erstanschluss Ihres neuen Fernsehers ist kein Kanal
gespeichert und das First Time Installation Menü wird
angezeigt.
Land
Mit ź / Ÿ und Ż / Ź wählen Sie Ihr Land.
Sprache
Mit ź / Ÿ und Ż / Ź wählen Sie Ihre Bildschirmsprache.
Analogprogramm löschen
Mit ź / Ÿ und Ż / Ź wählen Sie, ob Sie alle gespeicherten Analogkanäle löschen wollen.
Analogprogramm suchen
Mit ź / Ÿ und Ż / Ź wählen Sie, ob Sie Analogkanäle suchen wollen.
Nach der Einstellung wählen Sie OK zur Beendigung der Erstinstallation oder wählen Sie Abbrechen zum
Verlassen des Menüs.
Beim Abbruch der Erstinstallation werden Sie gefragt, ob Sie die Erstinstallation das nächste Mal vornehmen
wollen.
Ersinstallation
OK
Cancel
Auswahl Einstellen
Land
Sprache
Analogprogramm l schen
Analogprogramm suchen
France
Deutsch
First Time Installation
YES
First time installation is not finished!
Are you sure to exit?
Do It next time
NO
Select
9
ö
BILDSCHIRMMENÜ
TV Informationen
Programm-Informationen
Drücken Sie DISPLAY oder NICAM zur Anzeige der Programm-Informationen.
1. Aktuelle Kanalnummer.
2. Farbsystem des aktuellen Kanals, kann im Menü Programmsuchlauf gewählt werden (Option im SETUP
Menü).
3. Die Bezeichnung des aktuellen Kanals.
4. Die Bezeichnung des aktuellen Kanals, kann im Menü Programmsuchlauf gewählt werden (Option im
SETUP Menü).
5. Tonsystem des aktuellen Kanals, kann im Menü Programmsuchlauf gewählt werden (Option im SETUP
Menü).
6. NICAM Modus des aktuellen Kanals.
Ist das NICAM Symbol rot, so liefert der aktuelle Kanal Multi-NICAM-Signale und Sie können mit der Taste
NICAM wählen.
NICAM Symbole und Bedeutungen:
Mono Stereo Dual I Dual II
25
Auto
No Signal
Auto
1
2
3
5
6
TV Label
4
10
BILDSCHIRMMENÜ
VIDEO Menü
Drücken Sie MENU auf dem Gerät oder LCD-MENU auf der Fernbedienung zum Aufrufen des Hauptmenüs.
1. Mit Ż / Ź wählen Sie im Hauptmenü BILD.
2. Mit ź / Ÿ wählen Sie die einzustellende Option im
BILD Menü.
3. Mit Ż / Ź nehmen Sie die Einstellung vor.
4. Nach erfolgter Einstellung drücken Sie erneut
LCD-MENU zur Rückkehr in das vorherige Menü oder
drücken Sie EXIT zum Verlassen des Hauptmenüs.
Bildmodus
Wählen Sie im BILD Menü den Bildmodus (Standard, Persönlich,
Film
, Sport, Mild oder Spiel).
Bei der Einstellung von Kontrast, Helligkeit, Farbe, Farbton, Schärfe oder Farbtemperatur im Bildmenü wird der
Bildmous automatisch auf „Persönlich ” umgeschaltet. Sie können den Bildmodus auch direkt mit PMODE
wählen.
TIPP: Mit PMODE auf der Fernbedienung wählen Sie den Bildmodus direkt.
Kontrast
Mit ź / Ÿ und Ż / Ź stellen Sie den Kontrast ein.
Nach der Einstellung kehren Sie mit LCD-MENU in das vorherige Menü zurück.
Helligkeit
Mit ź / Ÿ und Ż / Ź stellen Sie die Helligkeit ein.
Farbe
Mit ź / Ÿ und Ż / Ź stellen Sie die Farbsättigung ein.
HINWEIS: Diese Option ist im PC Modus ungültig und erscheint in grau.
Farbton
Mit ź / Ÿ und Ż / Ź stellen Sie den Farbton im NTSC Modus ein.
Schärfe
Mit ź / Ÿ stellen Sie die Bildschärfe ein (Normal, Scharf,
Schärfstes, Softest,
Weich).
Farbtemperatur
Wählen Sie die optimale Farbtemperatur für Ihre Augen zwischen
Normal, Warm und Kalt.
DNR (Digital Noise Reduction)
Haben Sie nur ein schwaches Empfangssignal, so können Sie
Rauschstörungen mit Aus, Tief, Mit und Hoch reduzieren.
BILD
Bildmodus
Kontrast
Schärfe
Farbton
Farbe
Helligkeit
Standard
50
50
50
0
Normal
Auswahl Einstellen
Kontrast 28
BILD
Helligkeit
Schärfe
Farbton
Farbtemperatur
DNR
50
0
Normal
Aus
Normal
Auswahl Einstellen
11
BILDSCHIRMMENÜ
AUDIO
Menü
Drücken Sie MENU auf dem Gerät oder LCD-MENU auf der Fernbedienung zum Aufrufen des Hauptmenüs.
1. Mit Ż / Ź wählen Sie im Hauptmenü TON.
2. Mit ź / Ÿ wählen Sie die einzustellende Option im TON
Menü.
3. Mit Ż / Ź nehmen Sie die Einstellung vor.
4. Nach erfolgter Einstellung drücken Sie erneut LCD-MENU
zur Rückkehr in das vorherige Menü oder drücken Sie EXIT
zum Verlassen des Hauptmenüs.
Volumen
Mit ź / Ÿ und Ż / Ź stellen Sie die Lautstärke ein.
Nach der Einstellung kehren Sie mit LCD-MENU in das vorherige Menü zurück.
Ton - Modus
Wählen Sie im TON Menü den Soundmodus (Persönlich, Stimme, Musik oder Theater).
Beim Umstellen der Tiefton und Hochton im Tondmenü wird der Tonmous automatisch auf „Persönlich ”
umgeschaltet.
Sie können den Tonmodus auch direkt mit SMODEhlen.
TIPP: Mit SMODE auf der Fernbedienung wählen Sie den Tonmodus direkt.
Tiefton
Mit ź / Ÿ undŻ / Ź stellen Sie die Bässe ein.
Hochton
Mit ź / Ÿ undŻ / Ź stellen Sie die Höhen ein.
Balance
Mit ź / Ÿ undŻ / Ź stellen Sie den Seitenabgleich links und rechts ein.
SET-UP Menü
Drücken Sie MENU auf dem Gerät oder LCD-MENU auf der Fernbedienung zum Aufrufen des Hauptmenüs.
Select
TON
Volumen
Ton-Modus
Balance
Hochton
Tiefton
Persönlich
28
0
0
0
Auswahl Einstellen
Volumen 28
SET-UP
Land
Autom. Programmierung
Programmsuchlauf
Programm Bearbeiten
UK
Auswahl Bestätigen
12
BILDSCHIRMMENÜ
1. Mit Ż / Ź wählen Sie im Hauptmenü SET-UP.
2. Mit ź / Ÿ wählen Sie die einzustellende Option im SET-UP Menü.
3. Mit Ż / Ź nehmen Sie die Einstellung vor.
4. Nach erfolgter Einstellung drücken Sie erneut LCD-MENU zur Rückkehr in das vorherige Menü oder drücken
Sie EXIT zum Verlassen des Hauptmenüs.
Land
Hier wählen Sie Ihr Land aus.
Autom. Programmierung
Hier lösen Sie die automatische Kanalsuche aus.
Hinweis: Bevor Sie die automatische Programmierung durchführen, müssen Sie unter Land Ihr Land wählen.
Mit ENTER starten Sie die Kanalsuche.
Mit LCD-MENU unterbrechen Sie die automatische Kanalsuche und verlassen Sie das Bildschirmmenü.
Programmsuchlauf
Hier lösen Sie die manuelle Kanalsuche aus.
Hinweis: Bevor Sie die manuelle Kanalsuche durchführen, müssen Sie unter Land im Menü FUNKTION Ihr
Land wählen.
1. Mit Ż / Ź wählen Sie im SE-TUP Menü die Programmsuchlauf.
2. Mit ź / Ÿ wählen Sie eine Option, das Programmsuchlauf wird angezeigt.
Programm
Aktuelle Kanalnummer, mit Ż / Ź wählen Sie den nächsten oder vorherigen Kanal.
Sound System
Mit Ż / Ź wählen Sie das entsprechende Soundsystem: DK, L/L’ oder BG.
Autom. Programmierung
Zum Starten Taste "Enter" drücken
Bestätigen Zurück
ENTER
MENU
Exit
Autom. Programmierung
Suchlauf
6
Exit
MENU
ATV
215.00MHz
Programmsuchlauf
Programm
Sound System
Farb System
Manuelle Suche
Programmname
AFT
1
Auto
Auto
Off
471.25 MHz
Auswahl Einstellen
13
BILDSCHIRMMENÜ
Farb System
Mit Ż / Ź wählen Sie das entsprechende Farb System: Auto, PAL oder SECAM.
Programmname
Hier können Sie die Kanäle benennen oder umbenennen.
1. Wählen Sie einen zu benennenden Kanal.
2. Mit ź / Ÿ wählen Sie im SET-UP Menü Programmname.
3. Mit ź / Ÿ wählen Sie aus, das Kanalbenennungsmenü wird angezeigt:
4. Mit den Zifferntasten geben Sie die Nummern direkt ein oder drücken Sie ź / Ÿ zur Auswahl der Buchstaben.
5. Mit Ż / Ź bewegen Sie den Cursor.
6. Mit ENTER, LCD-MENU oder EXIT bestätigen Sie und kehren Sie in das vorherige Menü zurück.
AFT (Auto Fine Tune)
Bei schwachem Eingangssignal oder falscher Antennenkonfiguration werden einige Kanäle nicht optimal
eingestellt. Die AFT Funktion erlaubt Ihnen die Feinabstimmung des Kanals (die Frequenz des Kanals ist etwa
der Wert in der Option Manuelle Suche.
Manuelle Suche
Diese Option hat zwei Funktionen:
1. Stellen Sie die Frequenz des Kanals zur Feinabstimmung ein.
2.Drücken Sie für 3 Sekunden Ź zum Start der automatsichen Sendersuche ab dieser Frequenz.
Programm Bearbeiten
Mit dieser Funktion sortieren Sie die Fernsehkanäle wie folgt:
1. Mit ź / Ÿ wählen Sie im SETUP Menü Programmbearbeitung.
2. Mit Ż / Ź rufen Sie das Untermenü auf, eine Kanalliste wird angezeigt.
3. Mit ź / Ÿ wählen Sie den Kanal in der Liste, den Sie umsortieren wollen.
4. Mit Ź führen Sie Ihre Auswahl durch.
5. Mit ź / Ÿ wählen Sie die Stelle, an der Sie den Kanal einfügen wollen.
6. Mit Ż führen Sie Ihre Auswahl durch.
7. Mit LCD-MENU kehren Sie in das vorherige Menü zurück oder drücken Sie EXIT zum Verlassen des Menüs.
Programmname
Manuelle Suche
---.--
MH
z
Kanale - Liste
Fahnen ATV
Markierungen Verschieben
Skip
Sperren
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
x
x
x
x
x
x
x
14
BILDSCHIRMMENÜ
VGA Eingang
SET-UP Menü des VGA Eingangs (zum Einstellen der PC Bildposition):
HDMI Eingang
SET-UP Menü des HDMI Eingangs (zum Einstellen der HDMI Bildposition):
PC - Geometrie
Auto-Anpassung
Phase
Clock
H Position
V Position
Position Reset
Begin
51
Auswahl Bestätigen
50
50
50
HDMI Position
H Position
V Position
Position Reset
Auswahl Bestätigen
50
50
15
BILDSCHIRMMENÜ
UHRZEIT Me
Drücken Sie MENU auf dem Gerät oder LCD-MENU auf der Fernbedienung zum Aufrufen des Hauptmenüs.
1. Mit Ż / Ź wählen Sie im Hauptmenü UHRZEIT.
2. Mit ź / Ÿ wählen Sie die einzustellende Option im UHRZEIT
Menü.
3. Mit Ż / Ź nehmen Sie die Einstellung vor.
4. Nach erfolgter Einstellung drücken Sie erneut LCD-MENU
zur Rückkehr in das vorherige Menü oder drücken Sie EXIT
zum Verlassen des Hauptmenüs.
Schlafmodus-Timer
Wählen Sie den Einschlaf-Timer zum automatischen Ausschalten (Stand-by) des Fernsehers nach einer
voreingestellten Zeit von 0min, 15min, 30min, 45min, 60min, 75min, 90min, 105min oder 120min. Sie können
den Einschaf-Timer auch direkt mit mehrfachem Tastendruck auf SLEEP einstellen.
OSD Timer
Wählen Sie die Dauer der Anzeige des Bildschirmmenüs als 5Sec, 10Sec, 15Sec, 20Sec, 25Sec oder 30Sec.
FUNKTIONEN Menü
Drücken Sie MENU auf dem Gerät oder LCD-MENU auf der Fernbedienung zum Aufrufen des Hauptmenüs.
1. Mit Ż / Ź wählen Sie im Hauptmenü FUNKTIONEN.
2. Mit ź / Ÿ wählen Sie die einzustellende Option im Menü FUNKTIONEN.
3. Mit Ż / Ź nehmen Sie die Einstellung vor.
4. Nach erfolgter Einstellung drücken Sie erneut LCD-MENU zur Rückkehr in das vorherige Menü oder drücken
Sie EXIT zum Verlassen des Hauptmenüs.
Sprache
Mit Ż / Źhlen Sie die Bildschirmsprache.
Videoformat
Hier wählen Sie den Displaymodus.
Hinweis: Das Bildseitenverhältnis kann bei unterschiedlichen Eingangssignalen unterschiedlich sein.
UHRZEIT
Schlafmodus - Timer
OSD Timer
0 Min.
30Sec
Auswahl Einstellen
FUNCTIONEN
Blauer Bildschirm
Ein
Videoformat
Voller Bildschirm
Kindersicherung
Erstinstallation
Sprache
Deutsch
Auswahl Bestätigen
Grundeinstellung
16
BILDSCHIRMMENÜ
Blauer Bildschirm
Hier aktivieren/deaktivieren Sie den blauen Hintergrund. Falls aktiviert, erscheint der Bildschirm blau, wenn das
Eingangssignal zu schwach ist.
Kindersicherung
Mit ENTER oder Ź stellen Sie die Kindersicherung ein.
Ist die Kindersicherung aktiviert, so benötigen Sie Ihren PIN-Code. Mit ENTER geben Sie Ihren PIN-Code ein.
TIPP: Das Administrator-Passwort ist 4711.
Kindersicherung
Mit ENTER oder Ź aktivieren/deaktivieren Sie die Kindersicherung.
Tastaturverriegelung
Mit ENTER oder Ź aktivieren/deaktivieren Sie die Tastensperre.
Change Pin Code
Mit Ź rufen Sie das Menü PIN-Code ändern auf.
Alte Geheimzahl
Mit den Zifferntasten 0~9 geben Sie den alten PIN-Code ein. Falls Sie einen falschen Pin-Code eingeben, dann
können Sie keine Änderung vornehmen.
PIN Code:
Löschen
Input
0~
Bestätigen
ENTER
Kindersicherung
Geheimzahl ändern
Tastaturverriegelung On
Kindersicherung On
Auswahl Einstellen
Geheimzahl ändern
Erneute Eingabe
Neue Geheimzahl
Alte Geheimzahl
Auswahl
Löchen
Input
0~9
Confirm
ENTER
17
Hotel - Sperre
BILDSCHIRMMENÜ
Neue Geheimzahl
Mit den Zifferntasten 0~9 geben Sie den neuen PIN-Code ein.
Erneute Eingabe
Mit den Zifferntasten 0~9 geben Sie den PIN-Code erneut zur Bestätigung ein, den Sie unter Neuer PIN-Code
eingegeben haben.
Hotel - Sperre
Drücken Sie die
Ź
Taste, um das Hotel - Sperre Menü zu öffnen.
18
Sperre Einstellung
Vorgegebene Quelle
Quelle-Sperre
OFF
Hotel-Sperre
Ein
Auswahl Einstellen
Vorgegebene Prog.
1
100
Max. Lautstarke
Entsperren
Quelle-Sperre
CVBS
SCART
Aus
TV
S-VIDEO
VGA
HDMI
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
1. Drücken Sie die
ź / Ÿ
Taste, um Ihre Wahl, was Sie abstimmen wollen im Hotel - Sperre Menü.
2. Drucken Sie die
Ż / Ź
Taste, um zu abstimmen.
3. Wenn Sie zufrieden sind mit Ihrer Einstellung, drücken Sie die LCD-MENU Taste, um zurück zum voreherigen
Menü oder drücken Sie die EXIT Taste, um das Hauptmenü.
Hotel - Sperre
Drücken Sie
Ż / Ź
, um das Hotel-Sperre zu einschalten oder aus schalten.
Quelle - Sperre
Drücken Sie die
Ź Taste, um das Quelle-Sperre Menü.
Drücken Sie die
ź / Ÿ
Taste, um Ihre Wahl, was Sie abstimmen wollen im Quelle-Sperre Menü.
Drücken Sie
Ż / Ź
, um die Quelle ein oder aus zu setzen.
Wenn Sie zufrieden sind mit Ihrer Einstellung, drücken Sie die LCD-MENU Taste, um zurück zum vorherigen Menü
oder drücken Sie die EXIT Taste, um das Hauptmenü.
BILDSCHIRMMENÜ
Mit Ź rufen Sie das Menü First Time Installation auf, die Eingabe entspricht den Anleitungen auf Seite
9
.
Rückstellung (Reset)
Mit ENTER oder Ź stellen Sie den Fernseher zu den Werkseinstellungen zurück.
Erstinstallation
19
Vorgegebene Quelle
Drücken Sie
Ż / Ź
, um die Quelle zu wahlen, aus TV, SCART, CVBS, S-VIDEO, VGA, HDMI.
Vorgegebene Prog.
Drücken Sie
Ż / Ź
, um die vorgegebene Programm im Hotel-Modus.
Max. Lautstarke
Drücken Sie
Ż / Ź
, um die maximale Lautstärke zu abstimmen im Hotel-Modus.
Entsperren
Drucken Sie
Ż / Ź
, um die Sperre Einstellungen zu freischalten im Hotel-Modus.
VIDEOTEXT
VIDEOTEXT
Die meisten Fernsehsender liefern kostenfreie Videotext-Informationen, einschließlich der
neuesten Nachrichten, Wettervorhersage, TV-Programmübersicht und Börseninformationen.
Geben Sie die Videotextseite entsprechend der Indexseite ein.
VIDEOTEXT MODI
Wählen Sie einen Kanal mit Videotextsignal.
Mit [TEXT] aktivieren Sie den Videotextmodus.
Wählen Sie die gewünschte Videotextseite mit den Zifferntasten oder mit den
Farbtasten.
Mit erneutem Tastendruck auf [TEXT] aktivieren Sie den Mischmodus, mit dem das
Fernsehbild und der Videotext gleichzeitig angezeigt werden.
Mit erneutem Tastendruck auf [TEXT] verlassen Sie den Videotextmodus.
SEITENWAHL
Geben Sie mit den Zifferntasten eine 3-stellige Zahl zum Aufrufen der gewünschten
Seite ein. Ist die eingegebene Nummer ungültig, so muss die Seitenzahl erneut
eingegeben werden.
Mit [CH +/-] blättern Sie vorwärts oder rückwärts um.
HALTEN
Mit [HOLD] halten Sie eine Videotextseite, mit erneutem Tastendruck heben Sie die
Sperrung wieder auf.
INDEX
Mit [INDEX] zeigen Sie das Inhaltsverzeichnis an.
Geben Sie mit den Zifferntasten eine Videotextseite ein.
ZOOM
Eine angezeigte Videotextseite kann vergrößert werden:
Mit [SIZE] zeigen Sie die obere Hälte der Videotextseite an.
Mit erneutem Tastendruck auf [SIZE] zeigen Sie die untere Hälte der Videotextseite an.
Mit erneutem Tastendruck kehren Sie zur Originalgröße zurück.
DISPLAYMODUS
Mit [REVEAL] zeigen Sie versteckte Videotext-Informationen an. Mit erneutem
Tastendruck verbergen Sie die Informationen wieder.
FARBTASTEN (ROT, GRÜN, GELB, BLAU)
Auswahl der entsprechend markierten Videotextseite mit den Farbtasten.
20
STÖRUNGSERKENNUNG
Bevor Sie sich mit einem Problem an den Kundendienst wenden, versuchen Sie bitte
zunächst eine Problemlösung anhand nachstehender Liste:
DISPLAY
Problem Mögliche Ursache und Lösungsvorschlag
Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in der Steckdose ist und
überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist.
Kein Bild, Status LED
leuchtet nicht.
Überprüfen Sie, ob die Signalkabel der Quellengeräte
korrekt angeschlossen sind.
Überprüfen Sie, ob das Quellengerät eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie, ob das Eingangssignal des Quellengeräts
den Spezifikationen des Fernsehers entspricht.
Überprüfen Sie, ob die Einstellungen im PC-Menü mit den
Video-Ausgangseinstellungen des PC übereinstimmen.
Stellen Sie neu ein.
Flimmerndes Bild.
Hor Abtastfrequenz: 30kHz - 75kHz
Ver Abtastfrequenz: 50 Hz - 75Hz
SOUND UND TV
Problem Mögliche Ursache und Lösungsvorschlag
Der Fernseher läßt sich
nicht einschalten.
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig am Netzteil und
der Steckdose angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob die Audiokabel korrekt angeschlossen
sind.
Überprüfen Sie die Lautstärke.
Kein Ton.
Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer nicht
angeschlossen sind.
Überprüfen Sie die Lautstärke.
Lautstärke zu gering.
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Bild ist verschneit.
Überprüfen Sie, ob die Antenne abgebrochen oder
beschädigt ist.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Überprüfen Sie, ob die Batterien erschöpft sind.
Überprüfen Sie, ob die Batterien richtigen Kontakt haben.
Überzeugen Sie sich davon, dass sich keine Hindernisse
zwischen Fernbedienung und Sensor befinden.
Überzeugen Sie sich davon, dass keine starken
Lichtquellen auf das Sensorfenster der Fernbedienung
scheinen.
21
22
TV
Kanäle 200
Videosystem PAL, SECAM
Audiosystem BG, DK
PC-RGB
V-Frequenz 56~75Hz
H-Frequenz 30~80kHz
Format Bis zu 1680 x 1050 @ 60Hz
Video Eingang
HDMI 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
CVBS 1,0 Vp-p +/- 5%
S-VIDEO S-Y 0,714Vp-p +/-: 5%; S-C: 0,286Vp-p +/-5%
SCART Full SCART
Audio Eingang
CVBS/S-VIDEO 2 RCA Buchsen (weiß, rot)
PC-RGB Ohrhörerbuchse
Eingang DC 12V (+/-0,6V)
Spannungsversorgung
Verwaltung Sparmodus; Standby <1W
Verstärke
r 2
x2,6Watt(4ȍ)
Auflösun
g
STERE
O N
ICAM / A2
SPEZIFIKATIONEN
15": 1280 x 800 / 19": 1440 x 900 / 22": 1680 x 1050
23
SPEZIFIKATIONEN
TV Eing
ang 1 IEC
75 ȍ
PC-RGB Eingang
1 D-SUB 15-Pin Buchse
(blau/schwarz)
CVBS Eingang 1 RCA Buchse (gelb)
S-Video Eingang 1 S-Video Buchse (schwarz)
SCART 1 SCART Buchse
HDMI Eingang 1 HDMI Buchse
S-Video/CVBS Audio
Eingang
2 RCA Buchsen (weiß, rot)
PC Audio Eingang 1 Ohrhörerbuchse (schwarz)
Eingänge
Common Interface (Option) 1 PCMCIA (schwarz)
Anschlüsse
Ausgänge
Ohrhörer-Ausgang (Option) 1 Ohrhörerbuchse (schwarz)
ZUBEHÖR
Fernseher (LCD) - 1 Stck.
Bedienungsanleitung - 1 Stck.
Fernbedienung - 1 Stck.
Verpackung - 1 Stck.
8T10000816/ 42
LCD-TFT
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
A lire attentivement avant l’utilisation
LCD1521TN
LCD1921TN
LCD1922TN
LCD2221TN
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Ce symbole indique la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions
dangereuses qui présentent des risques d’électrocution et de blessures
corporelles.
Ce symbole indique que d’importants conseils de fonctionnement sont
fournis dans la documentation de ce produit.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation de ce produit.
Avant de brancher le cordon de l'adaptateur CC, assurez-vous que la tension électrique
du secteur local correspond à celle indiquée sur la télé LCD. Si vous n'êtes pas certain,
demandez conseil auprès du distributeur d'électricité local.
N'introduisez jamais d'objets métalliques dans les fentes de votre télé LCD (écran à
cristaux liquides) /Moniteur ; cela peut provoquer des risques de chocs électriques.
Pour éviter les chocs électriques, ne toucher jamais l'intérieur de la télé LCD/Moniteur ou
l’adaptateur. Seul un technicien qualifié est habilité à ouvrir le boîtier de la télé
LCD/moniteur/adaptateur.
N'utilisez jamais votre télé LCD /moniteur si le cordon d’alimentation a été endommagé.
Ne rien déposer sur le câble d'alimentation et mettez le loin des passages des gens afin
que personne ne marche dessus.
Débranchez le câble et le tenant par la prise et non en tirant sur le câble.
Les fentes du boîtier de la télé LCD/moniteur/adaptateur servent à la ventilation. Pour
éviter toute surchauffe, ces fentes ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Evitez
d'utiliser la télé LCD/moniteur sur un lit, un sofa, une couverture et toute autre surface
moelleuse. Cela pourrait bloquer les fentes de ventilation du bas du boîtier. Si vous
placez la télé LCD/moniteur dans une bibliothèque ou tout autre espace fermé,
assurez-vous de fournir une ventilation adéquate.
N’exposez pas la télé LCD/moniteur à des températures ou des conditions d’humidité
extrêmes.
Cet appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni à la projection d'eau ; évitez de
poser des objets remplis de liquides, tels que des vases, au dessus de l'appareil.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Ne pas placer la télé LCD/moniteur sur un chariot, un support, un trépied, une table ou un
sol instables d’où elle risque de tomber. Si elle tombe elle sera endommagée, touchée ou
rayée. Ne nettoyez pas le panneau frontal avec un produit de type acétone, de l'alcool
éthylique, du toluène, de l'acide méthylique ou chlorhydrique car ils peuvent
l'endommager.
Placez votre adaptateur CC près d'une prise électrique facilement accessible.
Si votre la télé LCD/moniteur ne fonctionne pas normalement en particulier, en cas de
sons anormaux ou odeurs émanant de l'intérieur, débranchez-la immédiatement et
contacter un revendeur ou un centre de réparation autorisé.
Les températures élevées peuvent engendrer des problèmes. N'exposez pas votre télé
LCD/moniteur directement aux rayons du soleil, évitez les chauffages, les fours, les
cheminées et toute autre source de chaleur.
Débranchez l’adaptateur CC s'il ne va pas être utilisé pendant une longue période.
Afin de limiter le risque d'incendie ou d'électrocution, et les interférences irritantes,
n'utilisez que les accessoires recommandés.
N'essayez pas de réparer la télé LCD/moniteur par vous-même. Contactez un centre de
service qualifié.
Débranchez l'adaptateur CC du secteur avant toute réparation.
Assurez-vous que le centre de réparation n’utilise que des pièces de rechange agréées
ou équivalentes. L’utilisation de pièces non agréées pourrait causer un incendie, un choc
électrique ou d'autres risques.
A la suite de tout entretien ou réparation, assurez-vous que le centre de réparation a
effectué les contrôles de sécurité nécessaires et certifie que la télé LCD TFT/moniteur est
utilisable en toute sécurité.
L’appareil étant de CLASSE I, il doit être branché sur une prise SECTEUR disposant
d’une mise à la terre.
SOMMAIRE
PANNEAUX DES TOUCHES DE FONCTIONS
Panneau frontal 1 Clavier local 1
EQUIPEMENT EXTERNE
Schéma de branchement 2
TÉLÉCOMMANDE
Télécommande 3 Touches de la télécommande 4
Installation des piles 6
DEMARRAGE
Mise en marche 7 Sélection de la source 9
MANUAL DE L’OSD TELE
Installation pour la première fois 9 Informations télé 10
Options du menu Vidéo 11 Options du menu Audio 12
Options du menu Configuration 12 Entrées VGA / HDMI 15
Options du menu Minuterie 16 Options du menu Fonctions 16
FONCTION TELETEXTE
Fonction Télétexte 20
DÉPANNAGE
Problèmes d’affichage 21 Problèmes audio et télé 21
SPÉCIFICATIONS
Spécifications 22
ACCESSOIRES
Accessoires 23
PANNEAUX DES TOUCHES DE FONCTIONS
PANNEAU FRONTAL
Voyant (il est rouge en mode veille, vert en fonctionnement normal).
Capteur infrarouge de la télécommande
CLAVIER LOCAL (VERSIONS)
TV/AV – pour sélectionner la source d’entrée
CH+ - pour augmenter le numéro de canal
CH- - pour diminuer le numéro de canal
VOL+ - pour augmenter le volume
VOL
-
- pour diminuer le volume
MENU – pour entrer ou quitter le menu
POWER – pour basculer entre le mode veille et le mode allumé
TV (15,6“, 19“, 22")
TV/AV
CH+
CH-
VOL+
VOL-
MENU
POWER
1
EQUIPEMENT EXTERNE
SCHEMA DE BRANCHEMENT
Lecteur DVD ou
magnétoscope
(VCR
)
1. Signal d’entrée TV
2. Sortie écouteurs
3. Entrée audio PC
4. Entrée droite audio CVBS / S-Vidéo
5. Entrée gauche audio CVBS / S-Vidéo
6. Entrée CVBS
7. Entrée S-vidéo
8. Fiche péritel
9. Entrée VGA PC
10.Entrée HDMI
11.Entrée alimentation 12 V CC
REMARQUE
Vous devez brancher tous les câbles avant de mettre sous tension.
2
TÉLÉCOMMANDE
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
21
TÉLÉCOMMANDE
1. AUTO
Réservé
2. MUTE
Pour couper le son.
3. TOUCHES NUMERIQUES
Pour sélectionner un numéro de chaîne
4. (RAPPEL)
Bascule entre la chaîne précédente et actuelle.
5. NICAM
Affiche des informations concernant le son de la chaîne, sélectionne le son NICAM du canal.
6. CH+
Pour augmenter le numéro de canal.
7. DISPLAY
Affiche des informations concernant la chaîne courante.
8. CH-
Pour diminuer le numéro de canal.
9. (haut)
Pour sélectionner une rubrique plus haut dans le menu ou pour augmenter le numéro de
canal.
10. ENTER
Pour confirmer la sélection.
11. (Droite)
Pour déplacer le curseur vers la droite ou ajuster l’élément sélectionné dans le menu, ou
augmenter le volume.
12. EXIT
Pour quitter ou retourner au menu précédent.
13. SMODE
Pour sélectionner un mode audio de l'égaliseur : personn
el
/ voix/
musique/ théâtre.
14. SLEEP
pour définir le temps de sommeil.
15. FAV+
Non utilisé.
16. EPG
Non utilisé.
17. LANG
Non utilisé.
18. SUBTITLE
Non utilisé.
19. REVEAL
Affiche les informations télétexte masquées.
20. SUBPAGE
Ouvre une sous-page de télétexte.
21. JAUNE
Sélectionne un lien télétexte.
22. BLEU
Sélectionne un lien télétexte.
4
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
23. STANDBY
Bascule entre le mode veille et le mode allumé.
24. -/- -
Bascule entre le mode un et deux chiffres d’entrée de numéro de canal.
25. ASPECT
Change le rapport d’image selon la séquence : plein écran, Zoom1, Zoom2,
Auto, 4:3, 14:9, 16:9,
sous-titre
.
26. VOL+
Pour
augmenter le volume.
27. VOL-
Pour
diminuer le volume.
28. (Gauche)
Pour déplacer le curseur vers la gauche ou ajuster l’élément sélectionné dans le menu, ou
diminuer le volume.
29. (BAS)
Pour déplacer le curseur vers le bas dans le menu ou
pour changer le numéro de canal.
30. MENU LCD
Pour ouvrir/fermer le
menu utilisateur.
31. PMODE
Pour changer le mode image selon la séquence : Standard, Personn
el
,
Film,
Sport,
D
oux,
J
eu.
32. INPUT
Pour ouvrir/fermer le
menu sélection de la source. Utilisez l’option TV pour activer la télé et
l’option DVD pour activer le DVD.
33. FAV-
Non utilisé.
34. FAV
Non utilisé.
35. HOLD
Pour figer la page télétexte actuelle.
36. TEXT
Pour basculer entre les modes télétexte Enabled (activé)/Mixed (mélangé)/Disabled
(désactivé).
37. SIZE
Agrandir la taille de texte de la page télétexte.
38. INDEX
Affiche la page sommaire.
39. VERT
Sélectionne un lien télétexte.
40. ROUGE
Sélectionne un lien télétexte.
5
TÉLÉCOMMANDE
INSTALLATION DES PILES
Retirez le couvercle des piles. Insérez deux piles SUM-4 (AAA) en faisant correspondre les polarités
+/- des piles avec celles inscrites au fond du compartiment pour piles comme illustré :
AUTONOMIE DES PILES
Normalement les piles peuvent durer un an.
Changer les piles si la télécommande n’a plus d’effet lorsqu’elle est très proche du capteur de
la télé.
Utiliser des piles SUM-4 (AAA).
REMARQUES
N’utilisez jamais des piles rechargeables.
Ne tentez jamais de recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans du
feu.
Faites attention de ne pas faire tomber la télécommande ou lui donner des coups, ceci peut
l’endommager.
N’utilisez pas des piles anciennes avec des nouvelles.
Si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles
pour éviter toute fuite de liquide. Nettoyez éventuellement l’électrolyte avant de remplacer les
piles de la télécommande.
Nettoyez immédiatement à l’eau de l’électrolyte qui rentre en contact avec la peau.
AVERTISSEMENT
:
Gardez les piles hors de la portée des enfants.
Contactez immédiatement un médecin si de
l’électrolyte e
st avalé par accident
.
6
DEMARRAGE
Une fois l’appareil est placé sur une table / accroché au mur convenablement, et que tous les
câbles, y compris l’alimentation, ont été branchés, tout ce qui vous reste à faire est :
D’appuyer sur la touche [STANDBY] (veille) de la télécommande pour mettre en marche la
télé, le voyant devient vert. A présent vous allez profiter des différentes fonctionnalités de votre
télé.
SÉLECTION DE LA SOURCE
Vous pouvez sélectionner la source d’entrée à l’aide du menu source.
Appuyez sur la touche INPUT ou TV/AV situé sur le côté droit de la télé LCD pour afficher le
menu suivant :
La source courante est surlignée.
Utilisez les touches de la télécommande ou CH+/CH- situés sur le côté droit de la télé
LCD pour sélectionner la source souhaitée, appuyez sur la touche , VOL+ ou ENTER pour
confirmer votre choix.
TV
SCART
CVBS
S-VIDEO
VGA
HDMI
7
TV
MANUEL DE L’OSD
Installation pour la première fois
Si c'est la première fois que vous allumez la télé, il n’y a
aucune chaîne mémorisée, le menu Installation Première Fois
apparaît à l’écran.
Pays
Utilisez les touches ź / Ÿ puis Ż / Ź pour sélectionner le pays.
Langue
Utilisez les touches ź / Ÿ puis Ż / Ź pour sélectionner la langue OSD.
Supprimer la fonction analogue
Utilisez les touches ź / Ÿ puis Ż / Ź pour sélectionner si vous allez supprimer toutes les chaînes analogiques.
Recherche d’un programme analog
Utilisez les touches ź / Ÿ puis Ż / Ź pour sélectionner si vous allez lancer la recherche des chaînes analogiques.
Une fois vous avez réglé tous les éléments, sélectionnez OK pour terminer l’installation pour la première fois ou
Annuler pour quitter ce menu.
Si vous annulez l’installation pour la première fois, la télé vous rappellera si vous souhaitez régler l’installation pour
la première fois.
Installation Première Fois
OK
Cancel
Selectionner Adjust
Pays
Langue
Supprimer la fonction analogue
Recherche d’un programme analog
France
Francais
Installation Première Fois
Oui
I'installation première n'est pas complétée
Scéance terminée?
Faites-le la procha
Non
9
MANUEL DE L’OSD
Informations télé
Informations sur la chaîne
Appuyez sur la touche DISPLAY ou NICAM pour afficher les informations sur la chaîne.
1. Numéro de la chaîne courante.
2. Le système de couleurs de la chaîne courante, peut être réglé dans le menu Recherche Manuelle (une option
du menu PARAMÉTRES).
3. Nom de la chaîne courante.
4. Le nom de la chaîne courante, peut être réglé dans le menu Recherche Manuelle (une option du menu
PARAMÉTRES).
5. Le système de son de la chaîne courante, peut être réglé dans le menu Recherche Manuelle (une option du
menu PARAMÉTRES).
6. Le mode NICAM de la chaîne courante.
Si le symbole de NICAM est rouge, cela signifie que la chaîne courante fournit du signal multi NICAM et vous
pouvez le sélectionner en appuyant sue la touche NICAM.
Le mode NICAM et ses symboles :
Mono Stéréo Dual I (mixte) Dual II (mixte)
25
Auto
Pas de signal
Auto
1
2
3
5
6
TV Label
4
10
MANUEL DE L’OSD
Options du menu Vidéo
Appuyez sur la touche MENU du panneau frontal ou la touche LCD-MENU de la télécommande pour ouvrir le menu
principal.
1. Utilisez les touches Ż / Ź pour sélectionner IMAGE
dans le menu principal.
2. Utilisez les touches Ż / Ź pour sélectionner l’option
que vous souhaitez régler dans le menu IMAGE.
3. Utilisez les touches Ż / Ź pour régler.
4. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur la
touche LCD-MENU pour retourner au menu précédent ou
appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu
principal.
Mode image
Sélectionnez Mode Image dans le menu IMAGE. (les modes images disponibles : Standard, personnel, film, Sport,
Doux, Jeu).
Si vous changez les valeurs de Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte, Netteté ou Température de couleur dans le
menu Image, le mode image devient automatiquement "Personnel". Vous pouvez sélectionner le mode image
directement en appuyant sur la touche PMODE.
CONSEILS : Vous pouvez sélectionner le mode image directement en appuyant sur la touche PMODE de la
télécommande.
Contraste
Utilisez les touches ź / Ÿ puis Ż / Ź pour régler le contraste de l'image.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche LCD-MENU pour retourner au menu précédent.
Luminosité
Utilisez les touches ź / Ÿ puis Ż / Ź pour régler la luminosité de l'image.
Couleur
Utilisez les touches ź / Ÿ puis Ż / Ź pour régler la saturation de la couleur.
REMARQUE : Cette option n’est pas valide en mode, elle sera grisée.
Teinte
Utilisez les touches ź / Ÿ puis Ż / Ź pour régler la teinte des couleurs si votre système de couleurs est NTSC.
Netteté
Utilisez les touches Ż / Ź pour sélectionner le mode de netteté
de votre télé. (les modes de netteté disponibles : Normale, Pointu,
Sharpest, Softest, Doux.)
Température des couleurs
Sélectionnez le mode de température de couleurs optimal qui
convient à vos yeux, parmi Normale, Chaud et Froid.
RN
R
(Réduction numérique du bruit)
Si le signal de transmission est faible, vous pouvez sélectionner
l’option RNB pour réduire les interférences vidéo en choisissant
entre Mi, Haut, Eteint et Bas.
IMAGE
Mode image
Contraste
Netteté
Teinte
Couleur
Luminosité
Standard
50
50
50
0
Normale
Selectionner Adjust
Contraste 28
IMAGE
Couleur
Netteté
Teinte
Température des couleurs
DNR
50
0
Normale
Eteint
Normale
Selectionner Adjust
11
MANUEL DE L’OSD
Options du menu Audio
Appuyez sur la touche MENU du panneau frontal ou la touche LCD-MENU de la télécommande pour ouvrir le menu
principal.
1. Utilisez les touches Ż / Ź pour sélectionner AUDIO dans le
menu principal.
2. Utilisez les touches ź / Ÿ pour sélectionner l’option que vous
souhaitez régler dans le menu AUDIO.
3. Utilisez les touches Ż / Ź pour régler.
4. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur la touche
LCD-MENU pour retourner au menu précédent ou appuyez sur
la touche EXIT pour quitter le menu principal.
Volume
Utilisez les touches ź / Ÿ puis Ż / Ź pour régler le niveau du son.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche LCD-MENU pour retourner au menu précédent.
Mode Audio
Sélectionnez le mode Son dans le menu Audio. (les modes Son disponibles : Personnel, Voix, Musique, Théâtre).
Si vous changez les valeurs des Graves et des Aigus dans le menu Son, le mode Son devient automatiquement
"Personnel".
Vous pouvez sélectionner le mode Son directement en appuyant sur la touche SMODE.
CONSEILS : Vous pouvez sélectionner le mode Son directement en appuyant sur la touche SMODE de la
télécommande.
Graves
Utilisez les touches ź / Ÿ puis Ż / Ź pour augmenter ou diminuer le niveau des sons faibles et moyens.
Aigus
Utilisez les touches ź / Ÿ puis Ż / Ź pour augmenter ou diminuer le niveau des sons forts.
Solde
Utilisez les touches ź / Ÿ d'abord puis Ż / Ź pour régler la sortie audio entre le haut-parleur gauche et droit.
OptionsdumenuConfiguration
Appuyez sur la touche MENU du panneau frontal ou la touche LCD-MENU de la télécommande pour ouvrir le menu
principal.
AUDIO
Volume
Mode Audio
Solde
Aigus
Graves
Personnel
28
0
0
0
Selectionner Adjust
Volume 28
PARAMÉTRES
Pays
Recherche Auto
Recherche Manuelle
Modifier Nom de la chaîne
Autres
Selectionner Adjust
12
MANUEL DE L’OSD
1. Utilisez les touches Ż / Ź pour sélectionner PARATRES dans le menu principal.
2. Utilisez les touches ź / Ÿ pour sélectionner l’option que vous souhaitez régler dans le menu PARATRES.
3. Utilisez les touches Ż / Ź pour régler.
4. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur la touche LCD-MENU pour retourner au menu précédent ou
appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu principal.
Pays
Cette option vous permet de choisir le pays.
Recherche Auto
Cette option vous permet de rechercher les canaux qui peuvent être reçus automatiquement.
Remarque : Avant d’effectuer la Recherche automatique, vous devez choisir le pays où vous êtes à l’aide de
l’option Pays.
Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer.
Vous pouvez appuyer sur la touche LCD-MENU pour arrêter la recherche automatique et fermer le menu OSD.
Recherche Manuelle
Cette option vous permet de rechercher les canaux manuellement.
Remarque : Avant d’effectuer la Recherche manuelle, vous devez choisir le pays où vous êtes à l’aide de l’option
Pays dans le menu FONCTION.
1. Utilisez les touches Ż / Ź pour sélectionner Recherche Manuelle dans le menu PARAMÉTRES.
2. Utilisez les touches ź / Ÿ pour sélectionner, le menu Recherche Manuelle apparaîtra à l’écran.
Chaîne
Affiche le numéro de canal courant. Utilisez les touches Ż / Ź pour sélectionner un canal plus haut ou plus bas.
Système Son
Utilisez les touches Ż / Ź pour sélectionner le système de son correspondant tel que DK, L/L’, BG, I.
Recherche Auto
Appuyer sur Enter clés pour commene.
Enter Return
ENTER
MENU
Recherche Auto
Recherche
6
Sortie
MENU
ATV
215.00MHz
Recherche Manuelle
Chaîne
Système Son
Système Couleur
Recherche Manuelle
Nom de la Chaîne Label
AFT
1
Auto
Auto
Eteint
471.25 MHz
Selectionner Adjust
13
MANUEL DE L’OSD
Système Couleur
Utilisez les touches Ż / Ź pour sélectionner le système de couleurs correspondant tel que Auto, PAL, SECAM.
Nom de la Chaîne
Cette option vous permet de nommer une chaîne, vous pouvez aussi renommer des chaînes déjà nommées.
1. Sélectionnez une chaîne que vous souhaitez nommer.
2. Utilisez les touches ź / Ÿ pour sélectionner l’option Nom de chaîne dans le menu Configuration.
3. Utilisez les touches ź / Ÿ pour sélectionner. Le menu Nom de chaîne suivant sera affiché :
4. Utilisez les touches numériques pour entrer des chiffres ou utilisez les touches ź / Ÿ pour sélectionner des
lettres.
5. Utilisez les touches Ż / Ź pour déplacer le curseur.
6. Appuyez sur la touche ENTER, LCD-MENU ou EXIT pour confirmer et retourne au menu précédent.
AFT (Auto Fine Tune) (Réglage de Précision Automatique)
À cause des faibles signaux ou une mauvaise configuration de l’antenne, certaines chaînes ne peuvent pas être
réglées à leurs meilleures performances. La fonction AFT vous permet de régler avec précision la chaîne
sélectionnée (la fréquence du canal est proche de celle trouvée avec l'option Recherche manuelle).
Recherche Manuelle
Cette option comporte deux fonctions:
1. Règle la fréquence du canal pour l’option AFT.
2. Appuyez sur la touche Ź pendant plus de 3 secondes pour lancer la recherche automatique à partir de cette
fréquence.
Modifier Nom de la chaîne
Cette fonction permet de trier les chaînes télé selon vos préférences, comme illustré ci-dessous :
1. Utilisez les touches ź / Ÿ pour sélectionner Modifier les chaînes dans le menu PARAMÉTRES.
2. Utilisez les touches Ż / Ź pour entrer dans le sous-menu, une liste de canaux apparaîtra.
3. Utilisez les touches ź / Ÿ pour sélectionner un canal dans la liste que vous souhaitez trier.
4. Appuyez sur la touche Ź pour sélectionner.
5. Utilisez les touches ź / Ÿ pour sélectionner l’emplacement du canal.
6. Appuyez sur la touche Ż pour sélectionner.
7. Appuyez sur la touche LCD-MENU pour retourner au menu précédent ou appuyez sur EXIT pour quitter.
Nom de la Chaîne
Recherche Manuelle
---.--
MH
z
Liste Canaux
Drapeaux
ATV
Favourite
Move
Skip
Lock
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
x
x
x
x
x
x
x
Delete
14
MANUEL DE L’OSD
Entrée VGA
Menu Configuration de l’entrée VGA (pour régler la position de l’image PC) :
Entrée HDMI
Menu Configuration de l’entrée HDMI (pour régler la position de l’image HDMI) :
PC Position
Sync Auto
Phase
Horloge
Position H
Position V
Placer Remise
Begin
51
Selectionner Adjust
50
50
50
HDMI Position
Position H
Position V
Placer Remise
Selectionner Adjust
50
50
15
MANUEL DE L’OSD
Options du menu Minuterie
Appuyez sur la touche MENU du panneau frontal ou la touche LCD-MENU de la télécommande pour ouvrir le menu
principal.
1. Utilisez les touches Ż / Ź pour sélectionner MINUTERIE dans
le menu principal.
2. Utilisez les touches ź / Ÿ pour sélectionner l’option que vous
souhaitez régler dans le menu MINUTERIE.
3. Utilisez les touches Ż / Ź pour régler.
4. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur la touche
LCD-MENU pour retourner au menu précédent ou appuyez sur la
touche EXIT pour quitter le menu principal.
Minuterie Veille
Sélectionnez le temps sommeil de mise en veille automatique de la télé. Le temps sommeil peut être 0 min, 15 min,
30 min, 45 min, 60 min, 75 min, 90 min, 105 min, 120 min. Vous pouvez également régler le temps sommeil en
appuyant plusieurs fois sur la touche Sommeil.
OSD Minuterie
Vous pouvez choisir la durée que l’affichage OSD reste à l’écran : 5 Secondes, 10 Secondes, 15 Secondes, 20
Secondes, 25 Secondes, 30 Secondes.
Options du menu Fonctions
Appuyez sur la touche MENU du panneau frontal ou la touche LCD-MENU de la télécommande pour ouvrir le menu
principal.
1. Utilisez les touches Ż / Ź pour sélectionner FONCTION dans le menu principal.
2. Utilisez les touches ź / Ÿ pour sélectionner l’option que vous souhaitez régler dans le menu FONCTION.
3. Utilisez les touches Ż / Ź pour régler.
4. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur la touche LCD-MENU pour retourner au menu précédent ou
appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu principal.
Langue
Utilisez les touches Ż / Ź pour choisir la langue OSD.
Format Vidéo
Cette option vous permet de choisir le format d’affichage écran qui correspond au mieux à vos préférences.
Remarque : Les formats disponibles peuvent varier avec le signal d’entrée.
MINUTERIE
Minuterie Veille
OSD Minuterie
0 Min.
30Sec
Selectionner Adjust
FONCTION
Ecran bleu
Allumé
Format Vidéo Plein Écran
Enfant Cle
Installation Première Fois
Langue Francais
Selectionner Adjust
Réinitialiser
16
MANUEL DE L’OSD
Ecran bleu
Cette option vous permet d'activer ou de désactiver le fond bleu de l’écran. Si cette option est activée, le fond de
l’écran devient bleu en cas de signal faible ou absent.
Enfant Cle
A ppuyez sur la touche ENTER ou Ź pour régler Enflan Cle.
Vous aurez à entrer un code PIN si le Verrouillage enfants est déjà activé, mais le code PIN est vide, il suffit
d’appuyer sur ENTER pour entrer directement.
CONSEILS : Le mot de passe du super-utilisateur (l’administrateur) est 4711.
Enfant Cle
Appuyez sur la touche ENTER ou Ź pour régler Enflan Cle.
Verrouiller les Touches
Appuyez sur la touche ENTER ou Ź pour régler Enflan Cle.
Changer le code
Appuyez sur la touche Ź pour ouvrir le menu Changer le code.
Ancien code
Utilisez les touches numériques 0~9 pour entrer l’ancien code PIN, si le code entré est erroné, vous ne pouvez pas
changer le code PIN.
PIN Code:
Delete
Input
0~9
Enter
ENTER
Enfant Cle
Changer le code
Verrouiller les Touches
Eteint
Enfant Cle Eteint
Selectionner Adjust
Cadenas hotel
Changer le code
Entrez à Nouve au
Nouveau code
Ancien code
Selectionner
Adjust
Input
0~9
Confirm
ENTER
17
MANUEL DE L’OSD
Nouveau code
Utilisez les touches numériques 0~9 pour entrer le nouveau code PIN.
Changer le code
Utilisez les touches numériques 0~9 pour rentrer le code PIN que vous avez entré dans le menu Nouveau Code
PIN pour le confirmer.
Cadenas hôtel
Appuyez sur la touche Ź pour ouvrir le menu Verrouillage hôtel.
1. Utilisez les touches ź / Ÿ pour sélectionner l’option que vous souhaitez régler dans le menu Parametres
cadenas.
2. Utilisez les touches Ż / Ź pour régler.
3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur la touche LCD-MENU pour retourner au menu précédent ou
appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu principal.
Cadenas hôtel
Utilisez les touches Ż / Ź pour sélectionner Activer ou désactiver le verrouillage hôtel.
Cadenas initial
Appuyez sur la touche Ź pour ouvrir le menu Cadenas initial.
Utilisez les touches ź / Ÿ pour sélectionner l’option que vous souhaitez régler dans le menu Cadenas initial.
Utilisez les touches Ż / Ź pour sélectionner allumé ou eteint le verrouillage de la Source.
Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur la touche LCD-MENU pour retourner au menu précédent ou
appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu principal.
Parametres cadenas
Source initiale
Cadenas initial
Eteint
Cadenas hôtel Eteint
Selectionner Adjust
Programme initial
1
100
Volume max.
Réinitialiser le cadenas
Cadenas initial
CVBS
SCART
Eteint
TV
S-VIDEO
VGA
HDMI
Eteint
Eteint
Eteint
Eteint
Eteint
18
MANUEL DE L’OSD
Source initia
le
Utilisez les touches Ż / Ź pour sélectionner la source par défaut parmi TV, Péritel, CVBS, S-VIDEO, VGA, HDMI
ou DVD.
Programme initial
Utilisez les touches Ż / Ź pour sélectionner la source par défaut dans le mode Hôtel.
Volume max.
Utilisez les touches Ż / Ź pour sélectionner le volume maximum dans le mode Hôtel.
Réinitialiser le cadenas
Utilisez les touches Ż / Ź pour réinitialiser l’horloge dans le mode Hôtel.
Installation Première Fois
Appuyez sur la touche Ź pour ouvrir le menu Installation Première Fois, l’utilisation de ce menu est décrite à la
page 11.
Réinitialiser
RéinitialiserAppuyez sur la touche ENTER ou Ź pour réinitialiser la télé aux paramètres d’usine.
19
FONCTION TELETEXTE
FONCTION TELETEXTE
La plus part des stations de diffusion télévisé fournissent des informations télétexte gratuitement
concernant la météo, les programmes télé, la bourse etc.
Vous pouvez juste entrer le numéro de la page télétexte en fonction du contenu.
MODES D’AFFICHAGE DU TELETEXTE
Sélectionnez une chaîne qui contient du télétexte ;
Appuyer sur la touche TEXT pour activer le mode télétexte ;
Sélectionnez la page télétexte à l’aide des touches numériques ou des touches colorées ;
Appuyer sur la touche TEXT pour activer le mode mixte, où le texte est affiché en même temps
que l'image ;
Appuyer de nouveau sur la touche TEXT pour désactiver le mode télétexte.
SELECTION DES PAGES
Vous pouvez entrer 3 chiffres, à l’aide des touches numériques, pour afficher la page souhaitée.
Si le nombre entré est non valide, vous devez le corriger.
Vous pouvez parcourir les pages vers l’avant ou l’arrière à l’aide des touches .
Verrouillage
z
Appuyez sur la touche HOLD pour figer une page télétexte. Appuyez de nouveau sur cette
touche pour libérer la page.
INDEX
z
Appuyez sur la touche [INDEX] pour afficher la page Sommaire.
z
Vous pouvez accéder à une page donnée en entrant son numéro.
ZOOM DANS LE TELETEXTE
Vous pouvez agrandir la page affichée en faisant un zoom avant.
Appuyez sur la touche Taille pour faire un zoom avant sur la moitié supérieure de la page.
Appuyez sur la touche Taille pour faire un zoom avant sur la moitié inférieure de la page.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour retourner au mode d’affichage original.
MODE D’AFFICHAGE
Appuyez sur la touche REVELER pour afficher le texte masqué.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.
TOUCHES COLOREES (ROUGE, VERTE, JAUNE, BLEUE)
Sélectionne la page de télétexte correspondante à la couleur des touches.
20
DÉPANNAGE
Avant de contacter un service de réparation, consultez le tableau suivant pour essayer de
résoudre le problème par vous-même.
PROBLEMES D’AFFICHAGE
Symptôme Causes et remède
Vérifiez si la prise d’alimentation est bien branchée et si
l’appareil est allumé
Écran noir, voyant
alimentation éteint
Vérifiez si le câble de signal de l'appareil d'entrée est bien
branché
Vérifiez si l'appareil d'entrée est allumé
Vérifiez si le signal de l'appareil d'entrée correspond aux
caractéristiques de l’appareil
Vérifiez le mode de sortie de l’ordinateur : Panneau de
commande - affichage - configuration
Si la configuration ne correspond pas aux caractéristiques
de l’appareil, changez la configuration de l’affichage
Scintillement d’image,
image instable
Fréquence de balayage Hor : 30 kHz 75 kHz
Fréquence de balayage Ver : 50 Hz~75 Hz
PROBLEMES AUDIO ET TELE
Symptôme Causes et remède
Impossible d’allumer
Assurez-vous que la prise d’alimentation est bien branchée
Assurez-vous que les câbles audio sont bien connectés
Vérifiez le volume
Pas de son
Assurez-vous que rien n’est branché dans la prise pour
écouteurs
Vérifiez le volume
Volume très faible
Si le volume est toujours très faible lorsque vous le mettez
au maximum, vérifiez si l’appareil d’entrée est bien
configuré
Image neigeuse
L’antenne d’entrée est endommagée ou mal connectée
La télécommande ne
marche pas
Vérifiez si les piles de la télécommande sont épuisées
Si les piles sont installées correctement
S’il y a des obstacles entre la télécommande et le capteur
infrarouge de l’appareil
Vérifiez si le capteur infrarouge est exposé à une forte
lumière
21
SPÉCIFICATIONS
22
Ecran LCD
Type TFT couleur
Taille
15,6
":
40
cm/19": 48cm/
22
":
56
cm
Entrée vidéo
HDMI 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
TV
Canaux reçus 200 CH
Système audio BG, DK, I, L/L’
Système vidéo PAL, SECAM
PC-RGB
Fréquence V 56~75 Hz
Fréquence H 30~80 KHz
Format Jusqu’à 1680 x1050
@60Hz
CVBS 1.0 Vp-p +/- 5%
S-VIDEO S-Y 0.714Vp-p +/-: 5%; S-C: 0.286Vp-p +/-5%
PERITEL Full SCART
Entrée audio
CVBS/S-VIDEO 2 bornes RCA (blanche et rouge)
PC-RGB Earphone input terminal
Alimentation
Gestion Mode faible consommation ; en veille < 1 W
Entrée CC 12 V (+/-0,6 V)
Amplificateur 2X 2,6 W (4ȍ )
Résolutions du
panneau
15,6": 1366 x 768 / 19": 1440 x 900 / 22": 1680 x 1050
STEREO NICAM / A2
ACCESSOIRES
Poste télé (LCD) - 1 pièce.
Manuel de l'Utilisateur - 1 copie.
Télécommande - 1 pièce.
Boîte d’emballage - 1 pièce.
Adaptateur CA - 1 pièce.
SPÉCIFICATIONS
23
Bornes
Sortie
Sortie pour écouteurs 1 borne pour écouteurs
Entrée
Entrée PC Audio 1 borne pour écouteurs
Entrée S-Video/CVBS Audio 2 bornes RCA
Entrée HDMI 1 borne HDMI
Entrée Péritel 1 borne Péritel
Entrée S-Video 1 borne S-Video
Entrée CVBS 1 borne RCA
Entrée PC-RGB 1 borne D-SUB 15Pin
Entrée TV/DTV 1 IEC 75 ȍ
8T100008432
108


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Salora LCD1922TN at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Salora LCD1922TN in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 2,47 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info