471306
121
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/132
Next page
USER MANUAL (GB)
READ CAREFULLY BEFORE OPERATION
LCD 2441 FHDVX
LCD 2241
FHDVXWH
LCD 2241
FHDVX
LCD 1941 DVXWH
LCD 1941 DVX
LCD 2441 FHDVXWH
Before connecting the AC power cord to the DC adapter outlet ,make sure the
voltage designation of the LCD TV corresponds to the local electrical supply .
If you are unsure of your power supply , ask your local power company .
Never insert anything metallic into the cabinet openings of the liquid crystal
display LCD TV/monitor;otherwise it may create the danger of electric shock.
To avoid electric shock, Never touch the inside of the LCD TV/monitor and adapter.
Only a qualified technician should open the case of the LCD TV/monitor/adapter.
Never use your LCD TV/monitor/adapter if the power cord has been damaged .
Do not allow anything to rest on the power cord, and keep the cord away from
place where people can trip over it .
Be sure to hold the plug, not the cord, when disconnecting the adapter from an
electric socket.
This symbol indicates dangerous voltage inside
the product that presents a risk of electric shock
or personal injury.
This symbol indicates important instructions
accompanying the product.
Please read this manual carefully before using this product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause
hearing loss.
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for sufficient ventilation.
Ensure that the ventilation is not impeded by covering the ventilation openings with
items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
Do not place naked flame sources, such as lighted candles on the apparatus.
Take attention to the environmental aspects of battery disposal.
Use the apparatus only in moderate climates (not in tropical climates).
Do not place the LCD TV/monitor on an unstable cart, stand, tripod, bracket, table, or
floor where it can fall. It is damaged if dropped, hit or scratched. Do not clean the front
with keton-type materials (e.g.Acetone ),ethyl alcohol, toluene, ethy lacid, methyl, or
chloride-these may damage the panel.
Locate your DC adapter near an easily accessible AC outlet.
If your LCD TV/monitor does not operate normally in particular, if there are any
unusual sounds or smells coming from it unplug it immediately and contact an
authorized dealer or service center.
High temperature can cause problems. Don`t use your LCD TV/monitor in direct
sunlight, and keep it away from heaters, stoves, fireplaces, and other sources of heat.
Unplug the DC adapter when it is going to be left unused for an extended period of
time .
To reduce the risk of fire or electric shock, and annoying interference, use the
recommended accessories only.
If the LCD TV/monitor is broken, do not try to repair it yourself. Contact qualified
service personnel.
Unplug your DC adapter from the AC outlet before any service.
Be sure the service technician uses authorized replacement parts or their equivalents.
Unauthorized parts may cause fire, electrical shook, or other hazards.
Following any service or repair, be sure the service technician performs safety checks
to certify that your TFT-LCD TV/monitor is in safe operating order.
The apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS socket outlet
with a protective earthing connection.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Openings in the LCD TV/monitor/adapter cabinet are provided for ventilation.
To prevent overheating, these openings should not be blocked or covered. Also,
avoid using the LCD TV/monitor on a bed ,sofa ,rug, or other soft surface. Doing
so may block the ventilation openings in the bottom of the cabinet. If you put the
LCD TV/monitor in a bookcase or some other enclosed space, be sure to provide
adequate ventilation.
Do not expose the LCD TV/monitor to extreme temperature conditions or to
extreme humidity conditions.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
This device works with a class 1 laser.
1
2
Top panel
1
Left panel
3
6
7
8
10
9
11
12
13
14
16
15
17
18
20
21
22
23
24
25
26
30
30
32
33
35
37
18
19
21
22
23
24
25
27
30
32
18
34
1
PANEL BUTTON FUNCTIONS
FRONT PANEL
2. Indicator (the indicator is red when in standby mode, and blue when in working normally).
1. IR sensor window
LOCAL KEYBOARD PANEL
1. Start of play or pause of play
2. Take the disc out
3. Select input source
4. Enter or exit menu
5. Decrease channel number
6. Increase channel number
7. Decrease sound volume
8. Increase sound volume
9. Switch between standby
and power-on mode
123456
789
1
2
3
3. Mains Switch
10. TV signal input
9. Audio Earphone output
8. Pr input
7. Pb input
6. Y input
5. PC VGA input
4. PC/YPbPr audio input
3. SCART connecting terminal
PANEL BUTTON FUNCTIONS
INPUTS/OUTPUTS PANEL
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
2
. 12V DC power input (intended for feeding
to the TV using a car battery power or
external 12V DC power supply adapter)
1.HDMI input
3
4
1
13
11
9
3
12
19
15
21
4
6
10
22
20
18
17
16
14
8
7
21
3
4
5
678
90
POWER
MUTE
SLEEP
SCALER
RECALL
SOURCE
CALLEXITSETUP
CH-
CH+
P.MODE
S.MODE
VOL+
VOL-
T E X T M I X I N D E X I / II
CANCEL REVEAL H O LD S IZ E
PAGE+PAGE-
S.PAGE
AUDIO
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
FAV
DISPLAY TV/RADIO EPG SUBTITLE
ZOOM-
I
ZOOM+
S.TITLE
2
5
5
38
39
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
21
3
4
5
678
90
POWER
MUTE
SLEEP
SCALER
RECALL
SOURCE
CALLEXITSETUP
CH-
CH+
P.MODE
S.MODE
VOL+
VOL-
TEXT MIX INDEX I/ II
PAGE+PAGE-
S.PAGE
AUDIO
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
DISPLAY TV/RADIO EPG SUBTITLE
ZOOM+
S.TITLE
ZOOM-
I
FAV
CANCEL REVEAL HO L D SIZE
6
7
You can select input source by using source menu. Press [SOURCE] button to show the
menu as follows:
The current source item is highlighted. Through press [ ] button on the remote control
or [ CH+/CH- ] key on the front of LCD TV to select your desire, Press [ ] button,
[VOL+/VOL-] key or [OK] button to confirm your choice .
SELECTING SOURCE OPERATION
INDICATOR
After the unit has been suitably placed / fixed, on the desk or on the wall, and all necessary
cables include power have connected,
Press the [STANDBY] button on the remote control to make the unit switch to power-on
mode - you will see the LED indicator turn blue. Now you can enjoy the many features of
your new TV.
The next you should do is:
STANDBY
POWER
EXIT
STANDBY
SWITCHING ON
T
V
S
E
T
T
I
NG
8
SATURATION
TINT
SATURATION
TINT
SATURATION
TINT
9
COLOR SYSTEM
Select color sysytem :"AUTO", "PAL" , and "SECAM"
SOUND SYSTEM
Select sound system:"B/G","DK","I","L".
AUTO
TV SETUP
COLOR SYSTEM
FINE TUNING
SOUND SYSTEM
SELECT
RETURN
SETUP
ADJUST
1CHANNEL
AUTO
I
144.25MHz
T
V
S
E
T
T
I
N
G
10
Programme Edit item enables to enter submenu to
set channel DELETE, RENAME, MOVE, SKIP, FAV.
Press RED button to delete channel.
Press GREEN button to rename channel.
Press YELLOW button to move channel.
Press CYAN button to SKIP channel.
Press FAV button to set favourite channel.
TV MENU SETUP
Press [ ] to select " " item and press [ ] or [OK] button to enter the following section:
FUNCTION
You can setup some system configuration here.
Press [ ] button to select item and press [ ] button to adjust or activate.
FUNCTION
SELECT RETURN
SETUP
ADJUST
ENGLISHLANGUAGE
TRANSPARENCY
LEVEL 3
SLEEP
OFF
RESET
REGIO
OTHER
RATIO
4 : 3
T
V
S
E
T
T
I
N
G
T
V
S
E
T
T
I
N
G
11
12
T
V
S
E
T
T
I
N
G
13
T
V
S
E
T
T
I
N
G
14
The VGA mode supported up to 1920X1080@75Hz, you can use this
BLUE
GREEN
RETURN
SETUP
ADJUST
RED
40
COLOR TEMP.
40
40
USER
T
V
S
E
T
T
I
N
G
T
V
S
E
T
T
I
N
G
15
NOTE
T
V
S
E
T
T
I
N
G
T
V
SET
T
I
N
G
16
T
V
S
E
T
T
I
N
G
17
TRANSPARENCY
LANGUAGE ENGLISH
LEVEL3
LANGUAGE To select OSD language.
18
19
20
mirror
21
4
22
23
24
25
26
..
27
\
..
28
29
Optional settings: Normal/PS, Normal/LB, Wide . Default: Wide.
DVD SETUP
PREFERENCE
SELECT
RETURN
SETUP
ENTER
GENERAL
OK
M
M
T
V
SE
T
T
I
N
G
30
31
32
1920x1080@75Hz
No sound
2. The unit in mute state
2. Press MUTE button to cancel it.
33
34
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/CD-R/CD+R
Model19"- 48cm/22" - 56cm/24" - 60cm
19":1440
x900 / 22";24":1920x1080
35
36
1920X1080
31.25 / 33.75
50 / 60
1080P
37
8 T10 0 009 3 3/ 1 6 2
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION
LCD 2441 FHDVX
LCD 2241 FHDVXWH
LCD 2241 FHDVX
LCD 1941 DVXWH
LCD 1941 DVX
LCD 2441 FHDVXWH
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Ce symbole indique la présence dans le boîtier de l’appareil de
tensions dangereuses qui présentent des risques
d’électrocution et de blessures corporelles.
Ce symbole indique que d’importants conseils de
fonctionnement sont fournis dans la
documentation de ce produit.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation de ce produit.
Avant de brancher le cordon de l'adaptateur CC, assurez-vous que la tension électrique
du secteur local correspond à celle indiquée sur la télé LCD. Si vous n'êtes pas certain,
demandez conseil auprès du distributeur d'électricité local.
N'introduisez jamais d'objets métalliques dans les fentes de votre télé LCD (écran à
cristaux liquides) /Moniteur ; cela peut provoquer des risques de chocs électriques.
Pour éviter les chocs électriques, ne toucher jamais l'intérieur de la télé LCD/Moniteur
ou l’adaptateur. Seul un technicien qualifié est habilité à ouvrir le boîtier de la télé
LCD/moniteur/adaptateur.
N'utilisez jamais votre télé LCD /moniteur si le cordon d’alimentation a été endommagé.
Ne rien déposer sur le câble d'alimentation et mettez le loin des passages des gens afin
que personne ne marche dessus.
Débranchez le câble et le tenant par la prise et non en tirant sur le câble.
Une pression acoustique excessive aux écouteurs ou au casque d'écoute peut causer
la perte auditive.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que les rayons du
soleil, le feu et autres.
Laissez un minimum d'espace libre de 5 cm autour de l'appareil pour garantir une
bonne ventilation d'air.
Pour ne pas gêner la ventilation, les fentes de ventilation, ne doivent pas être couvertes
par des objets tels que des journaux, nappes de table, rideaux etc.
Ne pas poser au dessus l'appareil des sources de flamme nue telles que des
chandelles allumées.
Il faut tenir compte de la protection de l'environnement lors de l'élimination des piles.
Utiliser l'appareil dans des climats modérés (non tropicaux).
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Les fentes du boîtier de la télé LCD/moniteur/adaptateur servent à la ventilation. Pour
éviter toute surchauffe, ces fentes ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Evitez
d'utiliser la télé LCD/moniteur sur un lit, un sofa, une couverture et toute autre surface
moelleuse. Cela pourrait bloquer les fentes de ventilation du bas du boîtier. Si vous
placez la télé LCD/moniteur dans une bibliothèque ou tout autre espace fermé,
assurez-vous de fournir une ventilation adéquate.
N’exposez pas la télé LCD/moniteur à des températures ou des conditions d’humidité
extrêmes.
Cet appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni à la projection d'eau ; évitez de
poser des objets remplis de liquides, tels que des vases, au dessus de l'appareil.
Ne pas placer la télé LCD/moniteur sur un chariot, un support, un trépied, une table ou
un sol instables d’où elle risque de tomber. Si elle tombe elle sera endommagée,
touchée ou rayée. Ne nettoyez pas le panneau frontal avec un produit de type acétone,
de l'alcool éthylique, du toluène, de l'acide méthylique ou chlorhydrique car ils peuvent
l'endommager.
Placez votre adaptateur CC près d'une prise électrique facilement accessible.
Si votre la télé LCD/moniteur ne fonctionne pas normalement en particulier, en cas de
sons anormaux ou odeurs émanant de l'intérieur, débranchez-la immédiatement et
contacter un revendeur ou un centre de réparation autorisé.
Les températures élevées peuvent engendrer des problèmes. N'exposez pas votre télé
LCD/moniteur directement aux rayons du soleil, évitez les chauffages, les fours, les
cheminées et toute autre source de chaleur.
Débranchez l’adaptateur CC s'il ne va pas être utilisé pendant une longue période.
Afin de limiter le risque d'incendie ou d'électrocution, et les interférences irritantes,
n'utilisez que les accessoires recommandés.
N'essayez pas de réparer la télé LCD/moniteur par vous-même. Contactez un centre de
service qualifié.
Débranchez l'adaptateur CC du secteur avant toute réparation.
Assurez-vous que le centre de réparation n’utilise que des pièces de rechange agréées
ou équivalentes. L’utilisation de pièces non agréées pourrait causer un incendie, un
choc électrique ou d'autres risques.
A la suite de tout entretien ou réparation, assurez-vous que le centre de réparation a
effectué les contrôles de sécurité nécessaires et certifie que la télé LCD TFT/moniteur
est utilisable en toute sécurité.
L’appareil étant de CLASSE I, il doit être branché sur une prise SECTEUR disposant
d’une mise à la terre.
Cet appareil utilise un laser de classe 1.
Image 14 Son 15
SOMMAIRE
Image 8 Son 9
PANNEAUX DE TOUCHES DE FONCTIONS
Panneau frontal 1 Panneau gauche 1
Panneau des entrees/sorties 2
EQUIPEMENT EXTERNE
Schéma de branchement 3
TELECOMANDE
Touches de la telecommande 4 Installation des piles 6
DEMARRAGE
Sélection de la source 7
MENU DE CONFIGURATION TV
R
é
glage TV
10 Fonction 12
FONCTION TELETEXTE
Fonction télétexte 12
MENU DE CONFIGURATION SCART/COMPONENT/HDMI
Configuration Vidéo 13
MENU DE CONFIGURATION VGA
R
é
glage
moniteur 16 Fonction 17
Accessoires 37
SOMMAIRE
UTILISATION DU DVD
Intruduction brève 18 Comparaison entre DVD et les autres
disques
18
Intruduction des fonctions 18 Caractéristiques 19
Types de disques compatibles 20 Lecture 21
Contrôle du volume 21 Menu de lecture VCD, SVCD 22
Mémoire 22 Sélectionner une piste à lire à l'aide des
touches numériques
24
Sélectionner la langue/audio 23 Répétition de lecture 24
Répétition de lecture d'un segment
choisi
24 Lecture rapide 25
Lecture depuis la position desiree 25 Zoom dans le cadre affiché 26
Lecture de fichiers MPEG4 et JPEG 27
CONFIGURATION DES FONCTIONS DVD
Sélection de la source DVD 30 Configuration générale 30
Configuration des préférences 30
DÉPANNAGE
Problems d’affichage 32 Problems audio et télé 32
Dépannage DVD 33
SPÉCIFICATIONS
Spécifications 34
MODE D'AFFICHAGE
Mode d'affichage 35
ACCESSOIRES
1. PLAY/II
(optionnel)
2. EJECT
(optionnel)
3. TV/AV
(lectionne la source d'entrée)
6. CH+
(N° de programme suivant)
5. CH-
(N° de programme précédent)
8. VOL+
(pour augmenter le volume)
7. VOL-
(pour diminuer le volume)
4. MENU
(pour entrer ou quitter un menu)
9. POWER
(Pour basculer entre le mode
veille et le mode fonctionnement)
1
PANNEAUX DES TOUCHES DE FONCTIONS
PANNEAU FRONTAL (optionnel)
1. Voyant
(il est rouge en mode veille, vert en fonctionnement normal).
2. Capteur
infrarouge de la lécommande
PANNEAUX DES TOUCHES
1
2
3
3. Interrupteur secteur
123456
789
PANNEAUX DES TOUCHES DE FONCTIONS
PANNEAU DES ENTREES/SORTIES
1. Entrée HDMI
2. Prise d'alimentation CC 12
V (puor la voiture)
3. Fiche péritel
4. Entrée audio PC/YPbPr
5. Entrée VGA PC
6. Entrée Y
7. Entrée Pb
8. Entrée Pr
9. Sortie écouteurs
10. Signal d'entrée TV
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
EQUIPEMENT EXTERNE
SCHEMA DE BRANCHEMENT
REMARQUE
Vous devez brancher tous les câbles avant de mettre sous tension.
3
TÉLÉCOMMANDE
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE
19. PBC/PAGE+
Pour activer/désactiver PBC en mode
DVD/Pour parcourir les pages télétexte
suivantes en mode TV.
20. AUDIO
Pour changer la langue audio et la piste
sonore en mode TV.
21. SUBTITLE
Pour sélectionner la langue de sous-titrage ou
basculer vers le mode affichage JPEG en
mode TV.
22. ZOOM+
Pour agrandir l’image en mode DVD.
1. MUTE
Pour couper le son.
2. EJECT/FAV
Ejecter/Insérer le disque en mode DVD.
3. SCALER
Pour changer de format vidéo entre 16:10 et 4:3.
4. SLEEP
Pour régler la minuterie sommeil.
5. Touches numériques
Pour sélectionner un numéro de programme.
6. Touche nombre à 2 chiffres
Pour basculer entre les nombre à 1 et 2 chiffres.
7. RECALL
Pour basculer entre le programme précédent et
actuel en mode TV analogique.
8. SOURCE
Pour sélectionner la source d'entrée : TV, DVD,
SCART, composant et VGA.
9. CALL
Pour afficher les informations à l'écran.
10. Touches de déplacement Gauche/droite
(réglage)
Pour déplacer le curseur vers la Gauche/droite ou
ajuster l'élément sélectionné dans le menu, ou régler
le volume (non disponible en mode DVD).
11. Touche OK
Pour confirmer les sélections.
12. VOL+/-
Pour augmenter ou diminuer le volume.
13. INDEX/
Pour afficher la page principale en mode télétexte en
mode TV/Pour arrêter la lecture en mode DVD.
14. I/II
Pour basculer le canal audio en canal TV NICAM/A2
ou Mono (valable en mode TV).
15. HOLD/
Pour arrêter le défilement du texte de la page
courante en mode TV analogique/Pour sélectionner
le chapitre/piste précédent en mode DVD.
16. SIZE/
Pour agrandir le texte de la page télétexte en mode
TV / Pour sélectionner le chapitre/piste suivant en
mode DVD
17. REPEAT/Jaune
Pour répéter la lecture (valable en mode DVD)/Pour
sélectionner une page télétexte en mode TV /Menu
d'accès rapide (non valable en mode DVD).
18. ANGLE/BLEU
Pour changer l'angle de camera en mode DVD/Pour
sélectionner une page télétexte en mode TV /Menu
d'accès rapide (non valable en mode DVD).
4
1
13
11
9
3
12
19
15
21
4
6
10
22
20
18
17
16
14
8
7
21
3
4
5
678
90
POWER
MUTE
SLEEP
SCALER
RECALL
SOURCE
CALLEXITSETUP
CH-
CH+
P.MODE
S.MODE
VOL+
VOL-
T E X T M I X I N D E X I / II
CANCEL REVEAL H O LD S IZ E
PAGE+PAGE-
S.PAGE
AUDIO
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
FAV
DISPLAY TV/RADIO EPG SUBTITLE
ZOOM-
I
ZOOM+
S.TITLE
2
5
TÉLÉCOMMANDE
23.
POWER
Pour basculer entre le mode veille et le mode
fonctionnement.
24. P-MODE
Pour sélectionner le mode image : Standard,
Dynamique, Doux,
Utilisateur
(n'est pas valide
en mode VGA).
25. S-MODE
Pour sélectionner le mode champ sonore :
Musique, Film, Nouvelles et
Utilisateur
.
26. SETUP
Pour ouvrir le menu de configuration, il varie en
fonction de la source.
27. EXIT
Pour quitter ou retourner au menu précédent.
28. Touches de déplacement du curseur
Haut/Bas
Pour sélectionner un élément de menu vers le
Haut/Bas, ou changer de canal en mode TV.
29. CH+/-
Pour aller au programme suivant ou précédent en
mode TV.
30. MIX/
Pour afficher le programme analogique et le
télétexte en même temps/. Suspendre la
lecture/Lecture image par image en mode pause,
valable en mode DVD.
31. TEXT/
Pour activer ou désactiver la fonction télétexte ou
MHEG5/Lecture, valable en mode DVD.
32. REVEAL/
Pour afficher le texte masqué dans une page
télétexte en mode TV analogique/Lecture avant
rapide de DVD, valable en mode DVD.
33. CANCEL/
Pour annuler le télétexte en mode TV
analogique/Lecture arrière rapide de DVD,
valable en mode DVD.
34. A-B/VERT
Pour répéter la lecture d'un segment (valable en
mode DVD)/Pour sélectionner une page télétexte
en mode TV /Menu d'accès rapide (non valable
en mode DVD).
35. GOTO/ROUGE
Pour commencer la lecture à partir d’un certain
point (mode DVD)/Pour sélectionner une page
télétexte en mode TV /Menu d'accès rapide (non
valable en mode TV et DVD).
37. TITLE/PAGE-
Pour accéder au menu DVD, valable en mode
DVD/Pour parcourir les pages télétexte
précédentes en mode TV analogique.
38. DISPLAY
Pour afficher la durée de piste en mode DVD
/Affiche les informations en mode TV.
39. ZOOM-
Pour réduire l’image en mode DVD.
38
39
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
21
3
4
5
678
90
POWER
MUTE
SLEEP
SCALER
RECALL
SOURCE
CALLEXITSETUP
CH-
CH+
P.MODE
S.MODE
VOL+
VOL-
TEXT MIX INDEX I / I I
PAGE+PAGE-
S.PAGE
AUDIO
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
DISPLAY TV/RADIO EPG SUBTITLE
ZOOM+ S.TITLE
ZOOM-
I
FAV
CANCEL REVEAL HO L D SIZE
36. DVD-MENU/S.PAGE
Pour accéder au menu DVD, valable en mode
DVD/Pour atteindre une sous-page télétexte,
valable en mode TV analogique.
5
TÉLÉCOMMANDE
INSTALLATION DES PILES
Retirez le couvercle des piles. Insérez deux piles SUM-4 (AAA) en faisant correspondre les
polarités +/- des piles avec celles inscrites au fond du compartiment pour piles comme illustré :
AUTONOMIE DES PILES
Normalement les piles peuvent durer un an.
Changer les piles si la télécommande n’a plus d’effet lorsqu’elle est très proche du
capteur de la télé.
Utiliser des piles SUM-4 (AAA).
REMARQUES
N’utilisez jamais des piles rechargeables.
Ne tentez jamais de recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans
du feu.
Faites attention de ne pas faire tomber la télécommande ou lui donner des coups, ceci
peut l’endommager.
N’utilisez pas des piles anciennes avec des nouvelles.
Si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les
piles pour éviter toute fuite de liquide. Nettoyez éventuellement l’électrolyte avant de
remplacer les piles de la télécommande.
Nettoyez immédiatement à l’eau de l’électrolyte qui rentre en contact avec la peau.
AVERTISSEMENT :
Gardez les piles hors de la portée des enfants. Contactez immédiatement un
decin si de l’électrolyte est avalé par accident.
6
DEMARRAGE
Une fois l’appareil est placé sur une table / accroché au mur convenablement, et que tous les
câbles, y compris l’alimentation, ont été branchés, tout ce qui vous reste à faire est :
D’appuyer sur la touche [STANDBY] (veille) de la télécommande pour mettre en marche la
lé, le voyant devient
bleu
. A présent vous allez profiter des différentes fonctionnalités de
votre télé.
VOYANT
VEILLE
SELECTION DE LA SOURCE
Vous pouvez sélectionner la source d’entrée à l’aide du menu source. Appuyez sur la touche
[SOURCE] situé sur le côté droit de la télé LCD pour afficher le menu suivant :
La source courante est surlignée. Utilisez les touches [
] de la télécommande ou [CH+/CH-]
situés sur le côté droit de la télé LCD pour sélectionner la source souhaitée, appuyez sur la
touche [
],[VOL+/VOL-] ou [OK] pour confirmer votre choix.
Premier tuner analogique etc.
VEILLE
7
Menu de configuration TV
Ce produit peut stocker jusqu'à 100 programmes (0-99).
Vous pouvez sélectionner votre
programme préféré à l'aide des touches
[CH+/-] ou des
touches numériques, et vous
pouvez rechercher tous les canaux manuellement ou automatiquement et les mémoriser.
En mode DTV, appuyez sur la touche [SETUP] pour ouvrir le menu principal suivant :
Utilisez les touches [
] de la télécommande
pour ouvrir un sous-menu (le menu principal
comporte les sous-menus "IMAGE", "SON",
"RÉGLAGE TV", "FONCTION").
z
Appuyez sur la touche [ ] ou [OK] pour ouvrir
ce sous-menu.
z
Utilisez les touches [ ] de la
télécommande pour sélectionner un élément,
puis utilisez les touches [
] pour régler la
valeur de cet élément. Appuyez sur la touche
[SETUP] pour retourner au menu principal.
IMAGE
Sélectionnez " '' pour ouvrir le menu suivant :
Utilisez les touches [ ] pour sélectionner un
élément, puis utilisez les touches [ ] pour
régler la valeur de cet élément.
Elément Description
MODE IMAGE Pour lectionner un mode image : ''UTILISATEUR", ''STANDARD '',
''DYNAMIQUE'' et ''DOUX''.
LUMINOSITÉ Pour régler la luminosité.
CONTRASTE Pour régler le contraste.
SATURATION Pour régler la saturation de couleur.
TEINTE Pour régler la teinte de l'image, valable uniquement avec N 3.58/N
4.43/PAL60 et le mode d'affichage de balayage vertical à une
fréquence égale à 59,94.
NETTETÉ Pour régler la nettede l'image.
TEMP. COULEUR Pour sélectionner un mode de temrature de couleur : ''NORMAL'',
"CHAUD" et ''FROID''.
BRUIT RÉDUISENT Pour sélectionner un mode de réduction de bruit : ''OUTRE DE'',
''FAIBLE'', "MOYEN'',''FORT".
SATURATION
TEINTE
MODE IMAGE
UTILISATEUR
IMAGE
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
CHOISIR MODIFER
RETOUR
TV
S
ET
TI
NG
SATURATION
TEINTE
CONTRASTE
IMAGE
NETTETÉ
TEMP. COULEUR
CHOISIR MODIFER
RETOUR
NORMAL
8
Menu de configuration TV
SON
Utilisez
[ ] pour sélectionner '' ''
et appuyez sur la touche
[ ] ou [OK] pour entrer à
la section suivante :
Utilisez les touches [ ] pour sélectionner un élément, puis utilisez les touches
[
] pour régler la valeur de cet élément.
Les éléments suivants permettent de
configurer l'audio.
Elément Descri
p
tion
MODE SON Pour sélectionner un mode audio : ''UTILISATEUR", ''MUSIQUE'',
"FILM'' et ''NOUVELLES''.
BALANCE Pour régler la balance des canaux de gauche et de droite.
GRAVE Pour régler les graves.
AIGU Pour régler les aigus.
NICAM/A2 Pour sélectionner le mode NICAM/A2 (reportez-vous aux
remarques).
AVC Pour sélectionner le mode AVC (‘‘NON’ ou "OUI").
REMARQUES
z Pour recevoir les signaux Nicam/A2, effectuez la procédure suivante :
z Sélectionnez un canal Nicam stéréo, mono ou bilingue en appuyant sur la touche [NICAM]
de la télécommande. Si le signal Nicam/A2 est trop faible, l'unité bascule automatiquement
en mode mono.
z Une fois le mode mono est sélectionné, ''MONO'' sera affiché à l'écran; une fois bilingue I
est sélectionné, ''DUAL I'' sera affiché à l'écran; une fois bilingue II est sélectionné, ''DUAL
II '' sera affiché à l'écran et une fois stéréo est sélectionné', 'STEREO'' sera affiché à
l'écran.
z La fonction Nicam/A2 n'est valide qu'en mode TV et le programme courant utilise un signal
Nicam/A2.
MODE SON
UTILISATEUR
SON
BALANCE
GRAVE
CHOISIR MODIFER
RETOUR
AIGU
NICAM/A2 MONO
9
Menu de configuration TV
RÉGLAGE TV
Utilisez
[
] pour sélectionner ''
''
et appuyez sur la touche
[
] ou [OK] pour
entrer à la section suivante :
z
Utilisez les touches [ ] pour sélectionner un élément, puis utilisez les
touches [ ] pour régler la valeur de cet élément.
Elément Description
CHNE Pour changer le nuro de canal.
SYSTÉME COULEUR Pour sélectionner un système de couleur : "AUTO", "PAL" ou
"SECAM".
SYSTÉME SON Pour sélectionner un système audio : "B/G","DK","I" ou "L".
RÉGL. FIN Pour régler une fréquence canal avec précision afin d'aliorer
le son et l'image.
AUTO Pour effectuer une recherche automatique des programmes et
les mémoriser.
MANUEL Pour effectuer une recherche manuelle des programmes.
EDITER CHAÎNE L'élément Programme Edit (Edition de Programme) permet de
manipuler les canaux, DELETE, RENAME, MOVE, SKIP.
Appuyez sur
la touche Rouge pour supprimer le canal.
Appuyez sur la touche Verte pour renommer le canal.
Appuyez sur la touche Jaune pour déplacer le canal.
Appuyez sur la touche Cyan pour ignorer le canal.
Appuyez sur la touche FAV pour régler les canaux favoris.
REMARQUES
z
Le système règlera automatiquement le ''SYSTÉME SON''. Dans certaines conditions, le
réglage du ''SYSTÉME SON" peut être erroné, dans ce cas il faut le régler manuellement.
z
Les modes "SYSTÉME COULEUR" et ''SYSTÉME SON" dépendent du système de
diffusion TV local.
z
Si le système de diffusion TV local est SECAM L, réglez la "RÉGION" sur ''FRANCE'',
veuillez vous référer à ''FONCTION''.
10
AUTO
RÉGLAGE TV
SYSTÉME COULEUR
RÉGL. FIN
SYSTÉME SON
CHOISIR
RETOUR
SETUP
MODIFER
1CHAÎNE
AUTO
I
144.25MHz
TV SETTIN
G
Menu de configuration TV
FONCTION
Ce menu permet de configurer le système.
Utilisez
[
] pour sélectionner ''
''
et appuyez sur la touche
[
] ou [OK] pour
entrer à la section suivante :
z
Utilisez les touches [
] pour sélectionner un élément, puis utilisez les touches [ ] pour
régler la valeur de cet élément.
Elément Description
LANGUE Pour sélectionner la langue OSD.
TRANSPARENCE Pour changer la transparence de l'OSD. Elle peut être changée de
DÉS à NIVEAU6, 7 niveaux au total.
SOMMEIL Pour régler la minuterie sommeil.
RAPPORT Pour changer le format d'image en ''4:3'' ou ''l 6:9".
RÉINIT. Pour restaurer les paratres par défaut.
RÉGION Pour régler la région TV.
ECON. DÉCRAN Pour activer (''OUI'')/désactiver (''NON'') l'économiseur d'écran.
Remarque
z
Si le système de diffusion TV local est SECAM L, réglez la "RÉGION" sur ''FRANCE''.
FONCTION
CHOISIR RETOUR
SETUP
MODIFER
FRANCAISLANGUE
TRANSPARENCE
SOMMEIL
RÉINIT.
RAPPORT
T
V
SET
TING
T
V
SET
TING
NIVEAU 1
DÉS
AUTO
FRANCE
RAPPORT
4:3
RÉINIT.
RÉGION
FONCTION
CHOISIR
ECON. D’ÉCRAN
OUI
RETOURMODIFIER
11
FONCTION TELETEXTE
FONCTION TELETEXTE
La plus part des stations de diffusion télévisé fournissent des informations télétexte
gratuitement concernant la météo, les programmes télé, la bourse etc.
Vous pouvez juste entrer le numéro de la page télétexte en fonction du contenu.
MODES D’AFFICHAGE DU TELETEXTE
Sélectionnez une chaîne qui contient du télétexte ;
Appuyer sur la touche [
TEXT]
pour activer le mode télétexte ;
Sélectionnez la page télétexte à l’aide des touches numériques ou des touches
colorées ;
Appuyer sur la touche [
TEXT]
pour activer le mode mixte, où le texte est affiché en
même temps que l'image ;
Appuyer de nouveau sur la touche [
TEXT]
pour désactiver le mode télétexte.
SELECTION DES PAGES
Vous pouvez entrer 3 chiffres, à l’aide des touches numériques, pour afficher la page
souhaitée. Si le nombre entré est non valide, vous devez le corriger.
Vous pouvez parcourir les pages vers l’avant ou l’arrière à l’aide des touches [CH+/-].
MODE MIXTE
Cette fonction permet d'afficher les informations télétexte et le programme télé en même
temps.
Lorsqu'une page télétexte est affichée, appuyez sur la touche [MIX] pour afficher les
informations télétexte et le programme télé en même temps.
Appuyez de nouveau sur la touche [MIX] pour afficher uniquement le télétexte.
En mode mixte, des problèmes d'affichage de caractères de télétexte et d'image
peuvent survenir, il est donc recommandé de ne pas utiliser ce mode.
Remarque :
Appuyez sur la touche
[CANCEL] pour masquer l
e télétexte
.
Verrouillage
z
Appuyez sur la touche [HOLD] pour figer une page télétexte. Appuyez de nouveau sur
cette touche pour libérer la page.
INDEX
z
Appuyez sur la touche [INDEX] pour afficher la page Sommaire.
z
Vous pouvez accéder à une page donnée en entrant son numéro.
ZOOM DANS LE TELETEXTE
Vous pouvez agrandir la page affichée en faisant un zoom avant.
Appuyez sur la touche [SIZE] pour faire un zoom avant sur la moitié supérieure de la
page.
Appuyez sur la touche [SIZE] pour faire un zoom avant sur la moitié inférieure de la
page.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour retourner au mode d’affichage original.
MODE D’AFFICHAGE
Appuyez sur la touche [REVEAL] pour afficher le texte masqué.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.
TOUCHES COLOREES (ROUGE, VERTE, JAUNE, BLEUE)
Sélectionne la page de télétexte correspondante à la couleur des touches.
12
MENU DE CONFIGURATION SCART/COMPONENT/HDMI
Configuration Vidéo
Le menu de configuration des modes SCART/ COMPONENT/ HDMI est le même qu’en mode
TV, à l’exception de la section “
”. Voir les pages précédentes.
REMARQUE
Lécran ci-dessous sera affiché si aucun signal n'est détecté en mode TV, COMPONENT,
SCART, HDMI.
L'appareil passe automatiquement en mode veille
après 5 minutes de non réception de signal d'entrée.
z
Si la source d'entrée est SCART, l'appareil reconnaîtra automatiquement les signaux RGB
ou CVBS; lorsque des signaux RGB normaux apparaissent, l'appareil bascule
automatiquement au mode d'affichage RGB. Si elle connectée au moyen d'un câble péritel
(SCART), l'appareil basculera automatiquement en mode SCART. Si câble péritel (SCART)
est débranché, l'appareil basculera automatiquement au mode précédent.
PAS DE SIGNAL
13
MENU DE CONFIGURATION VGA
Le mode VGA peut avoir une résolution de
1920X1080 à 75Hz
, vous pouvez alors utiliser cet
écran comme moniteur multimédia pour PC. Lorsque cet écran est en mode VGA, vous
pouvez effectuer les réglages suivants.
Appuyez sur la touche [SETUP] pour ouvrir le menu principal. Utilisez les touches [
] pour
sélectionner et appuyez sur la touche [
] ou [OK] pour entrer. Quand tout est fini, appuyez
deux fois sur la touche [SETUP] pour quitter, les paramètres seront mémorisés
automatiquement.
IMAGE
Utilisez
[ ] pour sélectionner '' ''
et appuyez sur la touche
[ ] ou [OK] pour entrer
à la section suivante :
Utilisez
[ ]
pour régler la valeur de cet élément.
Elément Description
LUMINOSITÉ Pour régler la luminosité de l'image.
CONTRASTE Pour régler le contraste de l'image.
TEMP. COULEUR Accès à sous-menu pour régler la temrature de couleur de
l'image.
Utilisez
[ / OK
] pour entrer.
AUTOMATIQUE Configuration automatique de la position horizontale/verticale,
phase et fréquence.
Utilisez
[ / OK
] pour activer.
TV S
ETTING
IMAGE
LUMINOSITÉ
CONTRASTE
TEMP. COULEUR
AUTOMATIQUE
CHOISIR MODIDIFER RETOUR
14
MENU DE CONFIGURATION VGA
Voici le sous-menu de
température de couleur.
Utilisez les touches [
] pour sélectionner un élément, puis utilisez [ ] pour régler la
valeur de cet élément.
Elément Description
TEMP. COLEUR Pour sélectionner un mode : "UTILISATEUR", ''NORMAL'', "CHAUD"
et ''FROID''.
ROUGE Pour régler la valeur du rouge de temrature de couleur.
VERT Pour régler la valeur du vert de temrature de couleur.
BLEU Pour régler la valeur du bleu de température de couleur.
SON
Utilisez
[ ] pour sélectionner '' ''
et appuyez sur
[ ] ou [OK] pour entrer à la
section suivante :
L'utilisation de la partie audio ici et identique à celle décrite dans le mode TV.
BLEU
VERT
RETOUR
SETUP
MODIFER
ROUGE
TEMP. COLEUR
40
40
NORMAL
TV
SETTI
NG
CHOISIR
40
TEMP. COLEUR
T
V
S
ET
TING
SON
MODE SON
BALANCE
GRAVE
AIGU
NICAM/A2
UTILISATEUR
MONO
CHOISIR
MODIFER RETOUR
15
MENU DE CONFIGURATION VGA
REGLAG
É
MONITEUR
Utilisez
[
] pour sélectionner ''
''
et appuyez sur
[
] ou [OK] pour entrer à la
section suivante :
Utilisez les touches [ ] pour sélectionner un élément, puis utilisez [ ] pour régler la
valeur de cet élément.
Elément Description
PHASE Pour régler la phase
FREQUENCE Pour régler la fréquence
POSITION H Pour régler la position horizontal de l'image
POSITION V Pour régler la position verticale de l'image
Remarque
Lorsque votre PC passé en mode veille, l'écran ressemble
à celui de côté. L'appareil passe automatiquement en mode
veille après 5 minutes de non réception de signal d'entrée.
Dans ce mode, le voyant d'alimentation reste vert et l'écran
sera éteint. Vous pouvez la réveiller en réveillant votre PC ou
en appuyant sur la touche [SETUP] ou [SOURCE] de la
télécommande.
TV
S
ETTI
NG
REGLAGÉ MONITEUR
PHASE
FREQUENCE
POSITION H
POSITION V
CHOISIR
MODIFER RETOUR
16
T
V
SET
TING
MENU DE CONFIGURATION VGA
FONCTION
Utilisez
[ ] pour sélectionner '' ''
et appuyez sur
[ ] ou [OK] pour entrer à la section
suivante :
Utilisez
[ ]
pour régler la valeur de cet élément.
Elément Description
LANGUE Pour sélectionner la langue OSD.
TRANSPARENCE Pour régler la transparence de l'OSD. Elle peut être chane de DÉS à
NIVEAU6, 7 niveaux au total.
SOMMEIL Pour régler la minuterie sommeil.
RAPPORT Pour changer le format d'image en ''4:3'' ou ''l 3:9".
RÉINIT. Pour restaurer les paramètres par défaut de la vidéo et de l'audio.
ECON. D’ÉCRAN Pour activer (''OUI'')/désactiver (''NON'') l'économiseur d'écran.
TV SE
T
TI
NG
TRANSPARENCE
LANGUE
NIVEAU 1
FONCTION
FRANCAIS
SOMMEIL
RAPPORT
RÉINIT.
DÉS
16:9
CHOISIR
ENTRER
RETOUR
17
INTRODUCTION BREVE
Le DVD offre des effets totalement nouveaux avec son extraordinaire capacité et ses effets
audio et vidéo hors du commun. Sa capacité peut atteindre 4,7 à 17 Go (approximativement
7 à 26 fois celle d’un CD) et sa résolution horizontale d’image est supérieure à 500 lignes.
Comparaison entre DVD et les autresdisques
DVD LD SVCD VCD CD
CD-
ROM
Méthode
d’enregistre
ment
Numérique/MPEG2 Analogique
Numérique/MP
EG2
Numérique/M
PEG1
Numérique
Numériq
ue
Capacité
Une
face
monoco
uche
4,7 Go
Une
face
2
couche
s
8,5 Go
Double
face
monoco
uche
9,4 Go
Double
face
2
couches
17 Go
650 Mo 650 Mo 650 Mo 650 Mo
Durée de
lecture
133 min 242 min 266 min 484 min
1 face 60 min.
2 faces 120 min
45 min 74 min 74 min
Diamètre
disque
12 cm 30 cm 12 cm 12 cm 12 cm 12 cm
Résolution
horizontale
500 lignes ou davantage
430 lignes ou
davantage
350 lignes ou
davantage
250 lignes ou
davantage
Taux
aspect
Multiple Un
Sous-titres 32 types Max. 16 types
Audio Linéaire PCM
Linéaire PCM
Modulation FM
Linéaire PCM
Qualité du
son
48 kHz, 96 kHz/16, 20, 24 bit 44,1 kHz/16 bit 44,1 kHz
44,1 kHz/16
bit
Introduction
des fonctions
Langues et sous-titres multiples
Le disque DVD peut supporter jusqu’à 8 langues de doublage et 32 langues de sous-titres.
Histoires à déroulements variés
L’utilisateur peut sélectionner de lire les déroulements qu’il souhaite (le début, le
développement ou la fin) sur un même disque.
Taux à aspects multiples
Les taux à aspects multiples supportent divers écrans de TV.
UTILISATION DU DVD
18
1
2
3
1
2
5
5
Image du disque
Pan-Scan Letterbox
16:9
Ecran TV
4:3
16:9
5
CARACTERISTIQUES
Ce lecteur emploie la dernière génération de puce de décodage MTK avec un système plus
pratique et un fonctionnement plus stable. Chargeur à insertion à super correction d’erreur à
laser double et bonne protection antichoc.
Effets AV totalement nouveaux
Ce lecteur emploie la dernière génération de puce de décodage MTK avec un
système plus pratique et un fonctionnement plus stable. Chargeur à insertion à super
correction d’erreur à laser double et bonne protection antichoc.
DAC vidéo 108 MHz/12 bits avec des images plus brillantes et vivantes.
Sorties vidéo à balayage progressif pour éliminer les scintillements, bien supérieures
aux balayages interlacés, et ainsi bonne protection de votre vue. Au même moment, la
résolution des images est nettement améliorée et les images seront plus fines, douces
et stables.
Fonctions pratiques
Entrée directe dans les scènes désirées (titre/chapitre/heure/recherche de piste).
Fonction de lecture zoom avant/arrière multi-niveau pour vous fournir un plaisir tout
nouveau.
Formats multiples pour adapter les réglages du téléviseurs aux divers formats d’écran.
Fonction de verrouillage parentale pour empêcher que les enfants ne regardent des
disques inadaptés.
Langues de doublage et de sous-titres multiples pour toujours tirer la quintessence du
divertissement.
Super compatible avec VCD, SVCD, CD, HDCD, KODAK PICTURE CD etc.
REMARQUE : * Certains disques étiquetés MPEG4 actuellement sur le marché sont en
réalité des *.rm/*.ra/*.ram/*.rmm ou autres qui ne sont pas compatibles. Y faire attention lors
de l’achat de disques.
3
4
UTILISATION DU DVD
19
MPEG4
VCD
CD
VCD
SVCD
DVD
CD
DVD
MPEG4
Types Tailles Contenus enregistrés
12 cm DVD : audio numérique comprimé + vidéo numérique comprimé
(image dynamique)
12 cm SVCD : audio numérique comprimé + vidéo numérique
comprimé (image dynamique)
12 cm MPEG4 : audio numérique comprimé + vidéo numérique
comprimé (image dynamique)
12 cm VIDEO CD : audio numérique comprimé + vidéo numérique
comprimé (image dynamique)
12 cm
CD-DA : audio numérique
DIGITAL VIDEO
5
TYPES DE DISQUES COMPATIBLES
REMARQUE
Problèmes liés aux
Ces icônes sur la bannière indiquent les types de disques que la fonction décrite dans la
section concerne.
Concerne les disques VCD
Concerne les disques CD
Concerne les disques DVD
Concerne les disques MPEG4
Concerne les disques SVCD
Ce modèle ne supporte pas les disques de 8 cm. Ne pas insérer ce type de disque dans
cet appareil pour empêcher tout blocage.
Ce modèle supporte la lecture MPEG4, mais avec un taux de données atteignant 10
Mbps.
MPEG4
SVCD
UTILISATION DU DVD
20
CD
VCD
SVCD
DVD
MPEG4
EJECT
STANDBY
PLAY
STOP
CD
VCD
SVCD
DVD
MPEG4
VOL+/
-
POWER
MUTE
SLEEP
SCALER
P.MODE
S.MODE
CH-
CH+
VOL+
VOL-
TEXT MIX INDEX
I/II
CANCEL REVEAL HOLD SIZE
DVD/USB
LECTURE
1. Mettre en service et commuter la source de signal au mode DVD ; l’unité commencera à
fonctionner.
2. Positionner le disque (avec le côté miroir vers l'utilisateur) sur le tiroir ; l'unité rentrera
celui-ci automatiquement.
L’appareil commence à lire les informations du disque.
3. Appuyer sur la touche [PLAY] pour lancer la lecture du disque.
Lorsque l’appareil reproduit un disque, appuyer sur la touche [ ] une fois, et l’appareil se met en pause ;
une nouvelle pression relance la lecture.
4. Appuyer sur la touche [STOP] arrête la lecture.
Lorsque l’appareil reproduit un disque, appuyer sur la touche [ ] une fois, et l’appareil se met en état
d'arrêt préliminaire ; une nouvelle pression met l’appareil en état d’arrêt complet.
En état d’arrêt préliminaire, avec une pression sur la touche [ ], l’appareil reprendra la lecture au point où
il s’est arrêté.
En état d’arrêt complet, une pression sur la touche [ ] relancera la lecture au début du disque.
Une pression sur la touche [ ] a pour effet un arrêt complet immédiat lors de la lecture de disques
MPEG4.
5. Appuyer sur la touche [ ] pour éjecter le disque.
6. A la fin de la reproduction, changer la source du signal et appuyer sur la touche pour
mettre l’appareil en veille. Débrancher la fiche électrique de la prise murale lorsque
l’appareil restera non utilisé pendant une période prolongée.
[]est actif uniquement lors de la selection du DVD comme source de signaux. Avec une autre source
de signaux, comme TV, AV, etc., ce bouton est inactif.
CONTROLE DU VOLUME
1. Appuyer sur les touches [VOL+/VOL-] pour régler le volume.
2. Appuyer sur les touches [VOL+/VOL-] de la télécommande.
Appuyer sur la touche [VOL+] pour augmenter le volume et sur la touche [VOL-] pour diminuer le volume ;
le volume maximum est de 100.
UTILISATION DU DVD
21
VCD
SVCD
2.……
3.……
4.……
5.……
1.……
2.……
3.……
4.……
1.……
5.……
1.……
2.……
1.……
2.……
DVD-MENU
OK
PLAY
DVD
TEXT MIX INDEX DVD/USB
TIMER
CANCEL REVEAL HOLD SIZE
PLAY
STOP
CH-
CH+
VOL+
VOL-
TEXT MIX INDEX
I/II
CANCEL REVEAL HOLD SIZE
PAGE+PAGE-
S.PAGE
AUDIO
DVD/USB
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
MENU LECTURE VCD, SVCD
Lors de la lecture de disques SVCD, VCD2.0 avec fonction de lecture de menu, il est possible
d’utiliser la fonction d’alternance de menu de lecture. Régler l'état de menu de lecture dans le menu
de paramétrage et sélection lecture menu ou lecture séquence.
Par exemple, lecture menu disque VCD 2.0.
1. L’écran du téléviseur affiche le menu principal.
Appuyer sur les touches numérotées pour effectuer la sélection. Par exemple appuyer sur la
touche numérotée 1 pour sélectionner le menu principal 1.
2. Après être entré dans le menu principal 1, l’écran affiche le sous-menu.
3. Appuyer sur les touches , pour feuilleter les pages.
4.
Appuyer sur les touches numérotées pour effectuer la sélection
du contenu du sous-menu. Par exemple, appuyer sur la touche
numérotée 5 et l’unité commencera la lecture de la piste 5.
5.
Pendant la lecture, une pression sur la touche [DVD-MENU]
ramène au menu de base.
MEMOIRE
1. Ce lecteur peut enregistrer automatiquement l'instant lu actuellement lorsque vous quittez la
lecture du disque DVD actuel (commuter du DVD à l’état de lecteur de carte, commuter de la
source de signaux DVD à une autre source de signaux, entrer en mode de veille en étant dans le
mode DVD).
2. Lors de la commutation de retour à la lecture de DVD, ce lecteur peut automatiquement
rechercher l’instant enregistré la dernière fois et continuer la lecture. Si la lecture doit être reprise
depuis le début, veuillez appuyer sur la touche
deux fois puis sur la touche
[]
.
REMARQUE
Ce lecteur peut enregistrer un disque DVD une fois.
Le disque DVD lu la dernière fois sera enregistré et les contenus enregistrés précédemment seront
supprimer les contenus nouvellement enregistrés.
En cas de coupure de courant inattendu, le disque DVD lu actuellement ne sera pas enregistré.
UTILISATION DU DVD
22
Mono Droit
Mono Gauche
Stéréo
CD
VCD
SVCD
DVD
Audio 1/2
French
Audio 2/2
Japans
CD
VCD
SVCD
DVD
6
NUMERO
AUDIO
Mix-Mono
DISPLAY ZOOM-
ZOOM+
SUBTITLE
PAGE+PAGE-
i
S.PAGE
AUDIO
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
21
3
4
5
678
90
POWER
MUTE
SLEEP
SCALER
RECALL
P.MODE
S.MODE
SELECTIONNER
UNE PISTE A LIRE A L'AIDE DES TOUCHES NUMERIQUES
1. Insérer le disque, après la lecture du disque et la reproduction normale, appuyer sur les
touches numérotées pour sélectionner la piste à lire directement.
Si le numéro de piste est inférieur à 10, appuyer sur les touches numérotées 1 à 9 pour effectuer
une sélection directe. Par exemple, pour sélectionner la septième piste :
Par exemple, pour sélectionner la seizième piste :
Si le numéro de piste est supérieur ou égal à 10, appuyer sur la touche [-/--] puis sur les touches
numérotées 0 à 9. Par exemple, sélectionner la 16
ème
piste.
Si le numéro de piste est supérieur ou égal à 20, appuyer sur la touche [-/--] deux fois puis sur les
touches numérotées 0 à 9. Le reste peut être effectué de manière semblable.
-/--
7
SELECTIONNER LA LANGUE/AUDIO
1. Appuyer sur le bouton [AUDIO].
Comme pour les disques DVD avec des langues multiples, il est possible de sélectionner la langue
souhaitée pour la lecture.
Disque DVD :
Comme pour les disques SVCD, VCD ou CD avec canaux multiples, il est possible de sélectionner
la sortie audio pour le canal de gauche ou de droite ou de sélectionner la sortie audio stéréo. Dans
le cas du disque VCD, le canal de gauche enregistre le doublage, et le canal de droite le chant, et
vous pouvez sélectionner le canal de gauche pour le doublage.
Disque SVCD, VCD, CD :
REMARQUE
Le type de langues varie en fonction de l’enregistrement du disque.
Pour le disque d’histoire VCD avec langues doubles, appuyer sur la touche [AUDIO] pour
sélectionner la langue désirée.
Lors de la lecture de certains disques DVD, appuyer sur la touche [AUDIO] pour changer de langue
entraîner une relecture de la piste depuis le début.
UTILISATION DU DVD
23
A
AB
CD
VCD
SVCD
DVD
MPEG4
DVD DISC:
Piste Repeat Off
TOUT
Repeat Off
Titre
Chapitre
TOUT
CD
VCD
SVCD
DVD
MPEG4
REPEAT
A-B
DISPLAY ZOOM-
ZOOM+
SUBTITLE
PAGE+PAGE-
i
S.PAGE
AUDIO
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
DISPLAY ZOOM-
ZOOM+
SUBTITLE
PAGE+PAGE-
i
S.PAGE
AUDIO
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
REPETITION DE LECTURE
La fonction de répétition de la lecture permet de répéter un certain titre/chapitre/piste/disque.
1.
Appuyer sur la touche [REPEAT]. Chaque pression sur la touche REPEAT déclenche une
fonction de répétition différente.
Disques SVCD, VCD, CD :
Pour les disques SVCD, VCD2.0, la fonction de répétition est active dans le mode de lecture de
séquence ; pour les VCD1.1 et CD, la fonction de répétition peut être activée directement.
Pour les disques SVCD, VCD2.0, la fonction de répétition ne peut pas être activée dans le menu de
lecture.
REPETITION DE LA LECTURED'UN SEGMENT CHOISI
Lors de la lecture d’un disque, appuyer sur la touche [A-B] pour lancer la répétition du contenu du
segment souhaité.
1. En lecture normale, appuyer sur la touche [A-B] au début (point A) du segment qui doit être lu
en répétition.
L’écran TV affiche :
2. En lecture normale, appuyer sur la touche [A-B] à la fin (point B) du segment qui doit être lu en
répétition.
L’écran TV affiche :
L’appareil revient automatiquement au point et commence à lire le segment sélectionné (A-B).
3. Appuyer sur la touche [A-B] pour la troisième fois.
L’appareil revient en mode de lecture normal.
REMARQUE
La fonction de répétition A-B peut ne pas être valide pour certains disques. Dans le menu de mode
de lecture, le segment peut uniquement être sélectionné dans la piste.
UTILISATION DU DVD
24
DVD
SVCD
VCD
CD
MPEG4
CD
VCD
SVCD
DVD
MPEG4
2X
16X
8X
4X
2X
16X
8X
4X
Titre 06 /30 Chapitre /02
Titre06/30Heure ::
Titre 06 /30 Chapitre 02/02
Titre 03/30 Chapitre /02
Titre /30 Chapitre 01/02
Chapitre01/04Heure ::
CH-
CH+
VOL+
VOL-
TEXT MIX INDEX
I/II
CANCEL REVEAL HOLD SIZE
DVD/USB
GOTO A-B REPEAT ANGLE
LECTURE RAPIDE
Lors de la lecture de disques, il est possible de sélectionner la lecture en avance ou en retour
rapides pour chercher un point déterminé.
1. Appuyer sur la touche et l’appareil commencera la lecture en avance rapide.
Appuyer sur la touche et à chaque nouvelle pression, la vitesse de lecture passe à la
séquence suivante :
2. Appuyer sur la touche et l’appareil commencera la lecture en retour rapide.
Appuyer sur la touche et à chaque nouvelle pression, la vitesse de lecture passe à la
séquence suivante :
LECTURE DEPUIS LA POSITION DESIREE
Lecture du disque DVD
La saisie directe d'un temps, d'un numéro de titre ou de chapitre permet d'effectuer une recherche
rapide dans le disque puis de lire depuis cette position.
1.
Recherche de titre et de chapitre. Par exemple, recherche du second chapitre dans le titre 6.
Appuyer sur la touche [GOTO] et l’écran affichera :
Appuyer sur la touche [ ] pour déplacer le curseur et mettre le numéro de titre en surbrillance,
comme présenté dans l'illustration :
Appuyer ensuite sur la touche numérotée 6 pour sélectionner le titre 6, comme indiqué dans
l’illustration.
Appuyer ensuite sur la touche numérotée 2 pour sélectionner le chapitre 2, comme indiqué dans
l’illustration.
2. Recherche temps titre
Appuyer sur la touche [GOTO] jusqu’à ce que l’écran affiche ce qui est présenté dans l’illustration ci-
dessous. Appuyer ensuite sur les touches numérotées
pour saisir l’heure, les minutes et les secondes.
3. Recherche temps chapitre
Appuyer sur la touche [GOTO] jusqu’à ce que l’écran affiche ce qui est présenté dans l’illustration ci-
dessous. Appuyer ensuite sur les touches numérotées pour entrer l’heure, les minutes et les
secondes.
UTILISATION DU DVD
25
GOTO
Diskue Aller á --:--
Piste Aller á --:--
Choisir
Sélectionner piste --/15
VCD
SVCD
DVD
MPEG4
2X
ZOOM
Aller á - : - : -
DISPLAY ZOOM-
ZOOM+
SUBTITLE
PAGE+PAGE-
S.PAGE
AUDIO
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
CANCEL REVEAL HOLD SIZE
DISPLAY ZOOM-
ZOOM+
SUBTITLE
PAGE+PAGE-
S.PAGE
AUDIO
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
Lecture de disque MPEG4
1. Recherche de piste
Appuyer sur la touche [GOTO] jusqu’à ce que l’écran affiche ce qui est présenté dans l’illustration
ci-dessous. Appuyer ensuite sur les touches numérotées pour saisir la piste :
2. Recherche temps piste
Appuyer sur la touche [GOTO] jusqu’à ce que l’écran affiche ce qui est présenté dans l’illustration
ci-dessous. Appuyer ensuite sur les touches numérotées pour entrer l’heure, les minutes et les
secondes :
Lecture de disques SVCD, VCD et CD
1. Recherche temps disque
Appuyer sur la touche [GOTO] jusqu’à ce que l’écran affiche ce qui est présenté dans l’illustration
ci-dessous. Appuyer ensuite sur les touches numérotées pour entrer les minutes et les secondes :
2. Recherche temps piste
Appuyer sur la touche [GOTO] jusqu’à ce que l’écran affiche ce qui est présenté dans l’illustration
ci-dessous. Appuyer ensuite sur les touches numérotées pour entrer les minutes et les secondes :
3. Sélection de la piste
Appuyer sur la touche [GOTO] jusqu’à ce que l’écran affiche ce qui est présenté dans l’illustration
ci-dessous. Appuyer ensuite sur les touches numérotées pour saisir la piste.
ZOOM
DANS
LE CADRE AFFICHE
Zoom avant/arrièreducadrede lecture.
1. Lors de la lecture d’un disque, appuyer sur la touche [Zoom+/-] permet d’ouvrir la fonction zoom avant/arrière et
l’écran affiche ce qui suit (en se fondant sur le mode *2) :
Le cadre est grossi au double de la taille normale.
2.
Si la touche [ ZOOM + ] est maintenue enfoncée, tous les modes grossis/rétrécis sont affichés sur l'écran les uns
après les autres. Les modes grossis/réduits incluent : 2x, 3x, 4x.
3.
Si la touche [ ZOOM - ] est maintenue enfoncée, tous les modes grossis/rétrécis sont affichés sur l'écran les uns
après les autres. Les modes grossis/réduits incluent : 1/2, 1/3, 1/4.
4.
Lorsque le mode est sur 4x, appuyer sur la touche [ZOOM+] pour
fermer la fonction de zoom et le cadre reprend sa taille normale.
Lorsque le mode est sur 1/4, appuyer sur la touche [ZOOM-] a le
même effet.
5.
Lorsque l'image est agrandie, appuyer sur les touches pour
déplacer le cadre.
UTILISATION DU DVD
26
2
1
4
3
5
6
4
00:57
002/073
03:31 128
2
1 3
5
6
1
2
3
4
5
6
00:00 00:00
004/369
\PIC\
Du000
Du001
Du002
..
1
2
3
4
5
6
LECTURE DE FICHIERS MPEG4 ET JPEG
MPEG4 est la norme audio émise par MPEG (Moving Pictures Experts Group) en novembre
1998. Comme les parties en désaccord entre les cadres de la photo sont uniquement traités et
que ces mêmes parties sont supprimées, le nombre de données est fortement réduit. La
caractéristique la plus distinctive de PAEG4 est la compression élevée et les images claires. De
plus, MPEG4 fournit des spécifications élastiques pour ajuster le début selon les nécessités. Le
débit plus fort peut être utilisé lors de la collection de films privée ; et le débit plus faible peut être
utilisé dans les transferts en réseau, ce qui rend l’utilisation de MPEG4 très répandue.
JPEG (Joint Photographic Experts Group) est le format de compression et d’archivage de
photos le plus répandu de nos jours. Utilisant un algorithme de compression très efficace, JPEG
comprime la photo originale 15 à 20 fois avec une qualité d’image excellente. JPEG inclut des
données de petites tailles, une application pratique et supportée par la quasi-totalité des logiciels
de traitement d’image, il est donc tout à fait approprié pour enregistrer les photos.
La forte capacité de décodage de cet appareil permet de décoder et de lire les fichiers dans les
formats qui viennent d’être présentés. Au cours de la lecture, un menu de fonctionnement dont
la structure est présentée ci-dessous sera affiché :
Fenêtre d’état
Affiche les informations d’état
actuelles.
Fenêtre DIR
Affiche le chemin actuel.
Fenêtre de fichier
Affiche le fichier de chemin
actuel.
Fenêtre de barre de défilement
Indique la position actuelle du
fichier.
Fenêtre de prévisualisation
Prévisualisation de l'image
JPEG
Fenêtre d’information
Affiche les demandes de
fonctionnement actuelles.
La fenêtre d’information dans la fenêtre d’état a la structure suivante :
Durée de lecture écoulée
Durée de lecture totale
Le taux de bits audio
(généralement le taux de bits est
128 kbps, parfois VBR).
Indicateur de mode de lecture
actuel
Indicateur de piste
Indicateur de spectre de
fréquence dynamique
UTILISATION DU DVD
27
00:00 00:00
004/369
\PIC\
Du000
Du001
Du002
RESOLUTION 640 480
..
00:00 00:00
\
Du000
Du002
Du001
Du003
001/004
B:
00:00 00:00
001/369
\Du000\
MP000
MP001
MP002
..
A/V
A/V
A/V
A:
1. Lecture ficher MPEG4
Une fois le fichier de format MPEG4 introduit dans l’unité, il recherchera les informations du
disque et affichera le
menu de fonctionnement comme présenté dans l’illustration A (le contenu affiché varie suivant le
disque).
Appuyer sur la touche [ ] pour sélectionner le répertoire désiré et sur la touche [OK] pour
confirmer. Par exemple, sélectionner le répertoire Du000 dans l'illustration A, appuyer sur la
touche [OK] et l’écran du téléviseur affichera l’illustration B. La fenêtre revient au répertoire
précédent lors de la sélection de […] ou d’une pression sur le bouton [].
Appuyer sur la touche [ ] pour sélectionner le fichier au format MPEG4 désiré et sur la
touche [OK] pour confirmer. L’appareil lancer la lecture du film au format MPEG4.
2. Lecture du fichier JPEG
Après avoir inséré un disque JPEG, l’appareil recherchera les informations du disque et
affichera le format vidéo, le fichier de format dans le menu de fonctionnement comme présenté
dans l'illustration qui suit. Après la sélection du fichier JPEG, la fenêtre précédente apparaîtra
dans l’image de prévisualisation du fichier pour vous en faciliter la sélection. Une fois la
sélection du fichier JPEG désiré effectuée et après avoir appuyé sur la touche [OK], l’image sera
affichée en plein écran.
Autres méthodes de fonctionnement de base
1. Appuyer sur la touche mène à la première ou à la dernière page.
Autres fonctions du fichier JPEG
1. Lors de la lecture d’un fichier JPEG, appuyer sur la touche [ZOOM] pour zoomer en avant/en
arrière et appuyer une nouvelle fois dessus pour quitter cette fonction.
2.
En mode zoom avant/arrière, une pression sur la touche [ ] zoomera sur la photo, jusqu’à
atteindre au maximum le double de la taille originale. Une pression sur la touche [ ]
éloignera de la photo, jusqu’à atteindre au maximum la moitié de la taille originale.
UTILISATION DU DVD
28
NUMEROTEES
OK
ZOOM
VERS LE BAS
VERS LE HAUT
SUBTITLE
DVD- MENU
21
3
4
5
678
90
POWER
MUTE
SLEEP
SCALER
RECALL
SOURCE
CALLEXITSETUP
CH-
CH+
P.MODE
S.MODE
VOL+
VOL-
TEXT MIX INDEX
I/II
CANCEL REVEAL HOLD SIZE
DISPLAY ZOOM-
ZOOM+
SUBTITLE
PAGE+PAGE-
S.PAGE
AUDIO
DVD/USB
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
3.
Lors de la lecture d’une fichier JPEG, appuyer sur la touche [ ] peut réaliser une
prévisualisation de la fonction de lecture. En même temps, tous les fichiers JPEG sont
affichés sur l’écran du téléviseur. Un cadre peut afficher jusqu’à 12 photos au maximum. Les
photos restantes seront affichées dans les cadres suivants. Appuyer sur la touche [ ]
permet d’entrer dans le cadre suivant et sur la touche [ ] dans le cadre précédent. Il est
possible d’appuyer sur les touches numérotées ou pour sélectionner la photo désirée
et sur la touche [OK] pour confirmer.
4. En mode lecture, appuyer sur la touche [MENU DVD] permet de quitter la fonction de lecture
de prévisualisation.
REMARQUE
Lorsque les touches ne sont pas actives, l’écran du téléviseur affiche :
Appuyer sur des touches activées.
UTILISATION DU DVD
29
Page de configuration générale
LB
Définirle mode d'affichageTV
——
DownmixStéréo
Economiseurd'écran Activée
Page de préférence
Parental
Sous-titre
Menu disque
PAL
Audio NTSC
PBC Auto
Mot de passe
Par défaut
Définir le standart TV
——
RÉGLAGE DVD
PRÉFÉRENCES
CHOISIR
RETOUR
SETUP
ENTRER
GÉNÉRALE
OK
M
M
Affichage TV
Type TV
CONFIGURATION DES FONCTIONS DVD
SELECTION DE LA SOURCE DVD
Appuyer sur la touche [SETUP] et l’écran principal s'affichera comme suit :
Appuyer sur la touche de la télécommande permet de sélectionner les rubriques suivantes :
"GENERALE", "PREFERENGES", "DVD", appuyer sur la touche [ ] ou [OK] pour confirmer.
CONFIGURATION
GÉNÉRAL
CONFIGURATION DES
PRÉFÉRENCES
1. Type de TV :
pour régler le système vid
é
o de sortie de ce lecteur.
Réglages en option :
Auto, PAL, NTSC.
——
——
30
Diwx 1252
1. Affichage TV : Cette rubrique permet de configurer le format de l’image.
• Paramètres optionnels : Normal/PS, Normal/LB, Large. Par défaut : Large.
2. Ec
onomiseur d'écran : Pour activer ou désactiver l’économiseur d'écran.
• Paramètres optionnels : Désactivé, Activé; par défaut : Activé. Si le DVD reste inactive pendant 5 minutes, il
entre en mode é
conomiseur d'écran.
3. Downmix : Cette rubrique permet de configurer le mode DOWNMIX pour changer un canal audio multivoies en
une sortie audio 2 voies.
• Par
amètres optionnels : Stéréo, LT/RT; par défaut : Stéréo. La télé n'offre qu'une sortie audio 2 voies.
4. Divx : Change la langue
de sous-titrage
.
• Paramètres optionnels : 1252, 1250,1251. Par défaut : 1252.
Réglez Divx à 1251 pour pouvoir afficher correctement le
sous-titrage
Russe lors de lecture de fichiers Mpeg4
contenant de
sous-titrage
Russe.
Ancien mot de passe
Confirmer
Nouveou mot de passe
2.
PBC : cette rubrique est utilisée pour régler l’état PBC.
Lors de la lecture de disques SVCD, VCD2.0, si PBC est mis sur marche, cet appareil entre en
mode de lecture PBC ; si BC est mis sur arrête, l’appareil lit le disque selon la séquence des
pistes.
Réglages en option : activée, desactivée.
3. Audio :
cette rubrique est utilisée pour régler la langue audio de préférence lors de la lecture.
4. Sous-titres : cette rubrique est utilisée pour régler la langue de préférence pour les sous-titres lors de
la lecture.
5.
Langue du menu du disque : cette rubrique est utilisée pour régler la langue du menu du disque de
préférence lors de la lecture.
Langue de menu du disque par défaut : anglais
Réglage par défaut pour les sous-titres : anglais
REMARQUE
Les langues de menu du disque, des sous-titres et audio ne concernent que le disque DVD.
Si le disque n’a pas été enregistré dans la langue que vous avez choisie, l'appareil lira la langue
que le disque lui indique.
Sélectionner d’autres langues : Appuyer sur la touche pour déplacer le curseur vers la
rubrique “AUTRES”, appuyer sur la touche [OK] puis les touches numérotées pour saisir le code
langue désiré. Une fois la saisie terminée, appuyer une nouvelle fois sur [OK].
6.
Parental : cette rubrique est utilisée pour régler le contrôle parental afin d’empêcher les
enfants de regarder des contenus interdits (dans le cas où le disque supporte cette fonction).
Réglagesenoption:KI,G,PG,PG13,PGR,R,NC17,ADULT,art;par défaut:arrêt
REMARQUE
Un mot de passe est requis pour le changement du niveau de contrôle parental. Consulter la
rubrique de mot de passe suivant pour obtenir des détails.
7. Mot de passe : cette rubrique est utilisée pour régler un mot de passe à quatre chiffres pour
permettre de changer le niveau de contrôle parental.
Par défaut : 7890
8.
Par défaut : cette rubrique est utilisée pour restaurer tous les paramètres à la valeur par défaut
hormis le « Mat de passe » et le « mot de passe » dans le menu de paramétrage.
OK
CONFIGURATION DES FONCTIONS DVD
31
DÉPANNAGE
Avant de contacter un service de réparation, consultez le tableau suivant pour essayer de
résoudre le problème par vous-même.
PROBLEMES DAFFICHAGE
Symptôme Causes et remède
Vérifiez si la prise d’alimentation est bien branchée et si l’appareil
est allumé
Écran noir, voyant
alimentation éteint
rifiez si le câble de signal de l'appareil d'entrée est bien branché
Vérifiez si l'appareil d'entrée est allu
Vérifiez si le signal de l'appareil d'entrée correspond aux
caractéristiques de l’appareil
Vérifiez le mode de sortie de l’ordinateur : Panneau de commande
- affichage – configuration
Si la configuration ne correspond pas aux caractéristiques de
l’appareil, changez la configuration de l’affichage
Scintillement d’image,
image instable
Fréquence de balayage Hor : 30kHz ~ 75kHz
Fréquence de balayage Ver : 50 Hz ~ 75Hz
Résolution d'affichage max :
1920X1080
à 75 Hz
PROBLEMES AUDIO ET TELE
Symptôme Causes et remède
Impossible d’allumer Assurez-vous que la prise d’alimentation est bien branchée
Assurez-vous que les câbles audio sont bien connectés
Vérifiez le volume
Pas de son
Assurez-vous que rien n’est branché dans la prise pour
écouteurs
Vérifiez le volumeVolume très faible
Si le volume est toujours très faible lorsque vous le mettez au
maximum, vérifiez si l’appareil d’entrée est bien configuré
Image neigeuse L’antenne d’entrée est endommagée ou mal connectée
La télécommande ne
marche pas
Vérifiez si les piles de la télécommande sont épuisées
Si les piles sont installées correctement
S’il y a des obstacles entre la télécommande et le capteur
infrarouge de l’appareil
Vérifiez si le capteur infrarouge est exposé à une forte
lumière
32
DÉPANNAGE
PANNAGE DVD
Symptômes Causes Remède
Lecture
impossible
1. Condensation sur la tête laser
2. Le disque est mal chargé
3. Le disque n’est pas
compatible avec l’appareil
1. Allumez l’appareil et attendez pendant
1 à 2 heures
2. Assurez-vous que la face libellée du
disque est orientée vers le haut
3. Vérifiez si le disque est compatible ou
pas avec l’appareil
Distorsion du
son
1. Beaucoup d’appareils
branchés
2. Le mode champ audio n'est
pas approprié pour le disque
1. Réglez le volume audio
2. Réglez le champ audio approprié
Absence de son 1. Le disque est rayé ou sale
2. Lappareil est en mode muet
1. Nettoyez le disque
2. Appuyez sur la touche [MUTE] pour
rétablir le son
Pas d'image 1. Le système TV est mal réglé 1. Réinitialisez l’état AV/TV
Aucune couleur 1. Le système TV est mal réglé
2. La couleur est mal réglée
1. Changer le système de couleurs
2. Réinitialisez le système de couleurs
Lecture de
disque
impossible
1. Le disque est rayé ou sale
2. Le disque est mal placé
3. Condensation sur la tête laser
1. Nettoyez le disque
2. Mettez un disque avec la face libellée
orientée vers le haut
3. Allumez l’appareil, enlevez le disque
et attendez pendant 1 heure
Echec
temporaire de
fonctionnement
1. Mauvais disque (défaut de
fabrication)
2. Mauvaise touche appuyée
3. Charge électrostatique
affectant l’appareil
1. Attendez pendant 5 à 10 secondes
pour rétablir automatiquement l’état
normal
2. Faites fonctionner à nouveau
3. Laissez l’appareil éteint pendant 1 à 2
minutes avant de l’allumer
Pas de
sous-titrage
1. Le disque ne contient pas de
2. La fonction de sous-titrage
est désactivée
1. Problème de disque
2. Activez la fonction de sous-titrage
Image tournante 1. La configuration n’est pas
adaptée au disque
1. Réglez le mode système
z
Si les consignes ci-dessus n’arrivent pas à résoudre vos problèmes, contactez le
service à la clientèle.
33
SPÉCIFICATIONS
Modèle
Ecran LCD
Type TFT couleur
Fréquence de balayage
Horizontal
30 kHz - 75 kHz
Fréquence de balayage
Vertical
50 Hz - 75 Hz
Fréquence
Couleurs d'affichage 16,7 Millions decouleurs
Résolution
d'affichage
Résolution recommandée
Durée de vie du
panneau
Heures 50,000
Signal synchrone
Séparation H/V, TTL positive/négative
Composite H/V, TTL positive/négative
Synchrone vert, 0,3Vp_p, négative
Signal d'entrée
Signal vidéo 0.7 Vp_p à 75ohm
Système d'image PAL/SECAM/NTSC (en mode vidéo)
Système audio DK/I/BG/L
TV/Vidéo
Format vidéo CVBS, RGB, COMPONENT, VGA
Alimentation
Entrée d’adaptateur
Sortie d’adaptateur
~ 100V-240V (50 /60 Hz)
Température de
fonctionnement
5 ~ 35
Humidité de
fonctionnement
10%~80%
Temrature de stockage
-20
~ 45
Environnement
de
fonctionnement
Humidité de stockage 5%~95%
Entrée audio
Prise 3,5 (L,R), 0,5±0,3 Vrms
Paramètres
audio
Réponse en fréquence
Signal TV : 100 Hz ~ 12 kHz(-3 dB)
AV : 100 Hz ~ 15 kHz (-3 dB)
DVD
Type de disque
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/CD-R/CD+R
MPEG4 *;SVCD**
VCD1.0, 1.1, 2.0 version; CD-DA
Conseil : Les éléments comportant le symbole " " sont relatifs à l'écran LCD. La conception et les
spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
* Certains disques sur le marché libellés MPEG 4 d'extension * .rm/* .ram/* .rmm et d'autres ne sont
pas compatibles. Gardez cela à l'esprit quand vous achetez des disques.
* * Cet appareil ne peut pas lire des disques SVCD avec un format VCD.
A cause des différences de qualité et de format qui peuvent exister, nous ne pouvons pas garantir la
lecture de tous les disques ; certaines fonctions ne marchent pas sur certains disques, mais cela
n'indique pas un mauvais fonctionnement de l'appareil.
z Pour le poids et les dimensions, vous pouvez considérer cet appareil comme standard.
34
19"- 48cm/22" - 56cm/24" - 60cm
19":1440x900 / 22";24":1920x1080
MODE D'AFFICHAGE
MODES D'ENTREE PC PRIS EN CHARGE
Résolution Fréquence de balayage
Horizontal
(KHz)
Fréquence de balayage
Vertical
(Hz)
Format
640 x 350 31,5 70,0 DOS
720 x 400 31,5 70,0 DOS
640 x 480 31,5 60,0 DOS
640 x 480 37,9 72,0 VESA
640 x 480 37,5 75,0 VESA
800 x 600 35,1 56,2 VESA
800 x 600 37,9 60,0 VESA
800 x 600 48,1 72,0 VESA
800 x 600 46,9 75,0 VESA
1024 x 768 48,4 60,0 VESA
1024 x 768*
56,5 70,11 VESA
1024 x 768* 60,0 75,0 VESA
1280 x 1024 64,0 60,0 VESA
1280 x 1024 85,0 75,0 VESA
REMARQUES
z
Cet appareil ne prend pas en charge les modes d'affichage non répertoriés ci-dessus.
Pour obtenir le meilleur affichage, sélectionnez un signal d'entrée parmi les 16 répertoriés
dans la liste ci-dessus.
z
A cause des différences que présentent les cartes de sortie de signaux d'affichage (en
particulier les signaux de sortie non-standard), l'image peut paraître un peu agitée que
vous pouvez d'ailleurs régler à l'aide du sous-menu "AUTO CONFIG" du menu
"PICTURE".
z
Pour prolonger la durée de vie de cet appareil, il est recommandé d'utiliser les fonctions de
gestion d'énergie de l'ordinateur.
35
MODE D'AFFICHAGE
MODES D'ENTREE COMPOSANT VIDEO PRIS EN CHARGE
Format Fréquence de balayage
Horizontal
Fréquence de balayage
Verticale
Type de balayage
Vertical
720 x 480 31,47 59,94 480P
720 x 480 15,734 59,94 480i
720 x 576 31,25 50 576P
720 x 576 15,625 50 576i
1280 x 720 37,5 50 720P
1280 x 720 45 60 720P
1920 x 1080 31,25 50 1080i
1920 x 1080 33,75 60 1080i
1920 x 1080 31,25/33,75 50/60 1080P
Remarque
Le design et les caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis.
36
ACCESSOIRES
Vérifiez que l'emballage renferme les accessoires suivants.
Manuel de l'utilisateur
Télécommande
37
8 T10 0 009 3 7/ 1 2 2
GEBRUIKSHANDLEIDING (NL)
ZORGVULDIG DOORLEZEN VÓÓR GEBRUIK
LCD 2441 FHDVX
LCD 2241 FHDVXWH
LCD 2241 FHDVX
LCD 1941 DVXWH
LCD 1941 DVX
LCD 2441 FHDVXWH
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit symbool geeft aan dat dit product gevaarlijke spanning
gebruikt, wat een risico op elektrische schokken
of letsel kan vormen.
Dit symbool geeft aan dat belangrijke instructies met het
product zijn meegeleverd.
Gelieve deze handleiding vóór gebruik zorgvuldig door te lezen.
Voordat u het AC netsnoer aansluit op de DC adapter uitgang, gelieve er zeker van te
zijn dat de spanningspecificaties van de LCD TV overeenkomen met de lokale
elektrische toevoer. Als u hierover twijfelt, neem dan contact op met uw
stroomleverancier.
Plaats nooit metalen in de openingen van de vloeibare kristallen display LCD
TV/monitor; dit brengt een risico op elektrische schokken met zich mee.
Om elektrische schokken te vermijden, raak nooit de binnenkant van de LCD
TV/monitor en adapter aan. Enkel een gekwalificeerde technicus mag de LCD
TV/monitor/adapter openen.
Gebruik uw LCD TV/monitor/adapter nooit als het netsnoer beschadigd is. Plaats
geen objecten op het netsnoer, en houd het snoer zo dat niemand erover kan
struikelen.
Houd de stekker, niet het snoer, vast als u de adapter uit het stopcontact haalt.
Te hoge geluidsdruk van oor –en hoofdtelefoons kan tot gehoorverlies leiden.
Batterijen dienen nooit blootgesteld te worden aan overmatige hitte, zoals zonlicht,
open vlammen e.d.
Zorg voor een vrije ruimte van minimaal 5 cm rondom het apparaat voor voldoende
ventilatie.
Zorg ervoor dat de ventilatie nooit verhinderd wordt door de ventilatie openingen te
bedekken met bijv. kranten, tafellakens, gordijnen, enz.
Plaats geen bronnen met een open vlam op het apparaat, zoals brandende kaarsen.
Ga op milieubewuste wijze om met uitgeputte batterijen.
Gebruik het apparaat alleen in gematigde klimaten (niet in tropische klimaten).
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Openingen in de LCD TV/monitor/adapter zijn geplaatst voor de ventilatie. Om
oververhitting te voorkomen, mag u deze openingen niet blokkeren of bedekken.
Tevens moet u het gebruik van de LCD TV/monitor op een bed, sofa, tapijt of ander
zacht oppervlak vermijden. Dit kan namelijk de ventilatie openingen aan de onderkant
blokkeren. Als u de LCD TV/monitor in een boekenkast of een andere gesloten plek
plaatst, moet u wel voor goede ventilatie zorgen.
Stel de LCD TV/monitor niet bloot aan extreme temperatuuromstandigheden of aan
extreem vochtige condities.
Het apparaat mag niet blootgesteld worden aan druppels of spatwater en er mogen
geen objecten gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat geplaatst
worden.
Plaats de LCD TV/monitor niet op een instabiele wagen, stand, driepoot, plankdrager,
tafel of bodem waar het kan vallen. Indien het valt, een slag krijgt of gekrast wordt, is
het beschadigd. Maak de voorkant niet schoon met keton-type materialen (zoals
aceton), ethyl alcohol, tolueen, ethylzuur, methyl of chloride, dit kan het paneel
beschadigen.
Plaats uw DC adapter in de buurt van de AC uitgang.
Als uw LCD TV/monitor niet normaal functioneert, als er vreemde geluiden of geuren
ontstaan, haal dan direct de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een
geautoriseerde verkoper of uw servicecentrum.
Hoge temperaturen kunnen problemen veroorzaken. Gebruik uw LCD TV/monitor niet
in direct zonlicht, houd het weg van verwarmingen, ovens, open haarden en andere
warmtebronnen.
Haal de DC adapter eruit als het apparaat voor een langere periode niet gebruikt gaat
worden.
Om het risico op brand of elektrische shock te vermijden, en stroomstoringen te
vermijden, raden wij u aan enkel de aanbevolen accessoires te gebruiken.
Probeer niet zelf de LCD TV/monitor te repareren als deze kapot is. Neem contact op
met gekwalificeerd personeel.
Haal uw DC adapter uit de AC uitgang voordat u het laat repareren.
Wees er zeker van de onderhoudsexpert geautoriseerde vervangende onderdelen, of
evenredig, gebruikt. Ongeautoriseerde onderdelen kunnen brand, elektrische
schokken en andere gevaren veroorzaken.
Na elke vorm van service of reparatie, moet u controleren dat de onderhoudsexpert
veiligheidscontroles uitvoert om te bevestigen dat uw TFT-LCD TV/monitor weer veilig
gebruikt kan worden.
Apparatuur met een KLASSE 1 constructie dient te worden aangesloten op een
stopcontact met een beschermende aardverbinding.
Dit apparaat gebruikt een klasse 1 laser.
Beeld 14 Geluid 15
Beeld 8 Geluid 9
INHOUDSOPGAVE
PANEELTOETS FUNCTIES
Voorpaneel 1 Linker paneel 1
Ingangen/uitgangen paneel
2
EXTERNE APPARATUUR
Verbindingsdiagram
3
AFSTANDSBEDIENING
Afstandbedieningtoetsen
4 Batterijen plaatsen 6
VAN START
Ingangsbron selecteren 7
TV INSTELLINGSMENU
TV instellingen 10 Functie 11
TELETEKSTFUNCTIE
Teletekstfunctie 12
SCART/COMPONENT/HDMI INSTELLINGSMENU
Video instellingsmenu 13
VGA INSTELLINGSMENU
Monitor instellingen 16 Functie 17
INHOUDSOPGAVE
DVD BEDIENING
Korte inleiding 18 Vergelijking tussen DVD en andere disks 18
Functie introductie 18 Eigenschappen 19
Compatibele disktypes 20 Afspelen 21
Volumeregeling 21 VCD, SVCD afspeelmenu 22
Geheugen 22 Tracks direct met cijfertoetsen selecteren
om af te spelen
23
Taal/audio selecteren 23 Herhaald afspelen 24
Geselecteerd segment herhaald
afspelen
24 Spoelen 25
Vanaf een gewenst punt afspelen 25 Weergave in/uitzoomen 26
MPEG4 en JPEG bestanden afspelen 27
DVD FUNCTIES INSTELLEN
DVD instelling
30 Algemene instelling 30
Voorkeurs instelling 30
PROBLEEMOPLOSSING
Display probleemoplossing 32 Audio en TV probleemoplossing 32
DVD probleemoplossing 33
SPECIFICATIES
Specificaties 34
WEERGAVEMODUS
Weergavemodus 35
ACCESSOIRES
Accessoires 37
1.
Optioneel
2.
Optioneel
3.
Ingangsbron selecteren
6.
Programmanummer omhoog
5.
Programmanummer omlaag
8.
Volume verhogen
7.
Volume verlagen
4.
TV menu openen of sluiten
9.
Wisselen tussen stand-by
en ingeschakelde modus)
1
PANEELTOETS FUNCTIES
VOORPANEEL (optioneel)
1. Indicator
(de indicator wordt rood in stand-by modus en groen als de TV is ingeschakeld).
2. IR sensorraampje
PANEEL TOETSEN
1
2
3
3. Netschakelaar
123456
789
PANEELTOETS FUNCTIES
INGANGEN/UITGANGEN PANEEL
1. HDMI ingang
2. 12V DC voedingsingang (voor de auto)
3. SCART aansluiting
4. PC/YPbPr audio-ingang
5. PC VGA ingang
6. Y ingang
7. Pb ingang
8. Pr ingang
9. Audio Hoofdtelefoonuitgang
10. TV signaalingang
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
EXTERNE APPARATUUR
VERBINDINGSDIAGRAM
OPMERKING
U dient eerst alle vereiste kabels aan te sluiten VOORDAT u de stekker in het stopcontact
steekt.
3
AFSTANDSBEDIENING
AFSTANDSBEDIENINGTOETSEN
19. PBC/PAGE+
De PBC in/uitschakelen in DVD modus /
Volgende teletekstpagina selecteren in TV
modus,
20. AUDIO
Audiotaal en soundtrack veranderen, geldig
in DVD modus.
21. SUBTITLE
Ondertitelingstaal selecteren of naar JPEG
weergavemodus wisselen, geldig in DVD
modus.
22. ZOOM+
Weergave inzoomen, geldig in DVD modus.
1. MUTE
Geluid aan/uitschakelaar.
2. OPEN/FAV
Disk in/uit, geldig in DVD modus.
3. SCALER
Videoformaat wisselen tussen 16:10 en 4:3.
4. SLEEP
Slaaptimer instellen.
5. Cijfertoetsen
Programmanummer selecteren.
6. RECALL
Wisselen tussen een vorig programma en het
huidige programma in analoge TV modus.
7. TWEE-CIJFERIGE cijfertoets
Wisselen tussen één –of twee-cijferige
programmanummers.
8.SOURCE
Ingangsbron selecteren: TV, DVD, SCART,
component en VGA.
9. CALL
Informatie op het scherm weergeven.
10. Links/Rechts cursor (menu navigatie)
Naar links/rechts bewegen of het geselecteerde
menuonderwerp aanpassen, of het volumeniveau
aanpassen (ongeldig in DVD modus).
11. OK toets
Selecties bevestigen.
12. VOL+/-
Volume verhogen/verlagen.
13. INDEX/
Hoofdpagina weergeven in TV teletekstmodus /
Afspelen stoppen, geldig in DVD modus.
14. I/II
Audiokanaal wisselen tussen NICAM /A2 of Mono
TV kanaal (geldig in TV modus).
15. HOLD/
Teletekst stoppen op de huidige pagina voor
analoge TV/Vorige hoofdstuk of track selecteren,
geldig in DVD modus.
16. SIZE/
Teletekstpagina vergroten in TV modus / Volgende
hoofdstuk of track selecteren in DVD modus.
17. REPEAT/GEEL
Herhaald afspelen (geldig in DVD modus) / Pagina
selecteren in TV teletekstmodus / Menu direct
openen (ongeldig in DVD modus).
18. ANGLE/BLAUW
Tijdens het afspelen van een DVD de camerahoek
veranderen in DVD modus / Pagina selecteren in
TV teletekstmodus / Menu direct openen (ongeldig
in DVD modus)
4
1
13
11
9
3
12
19
15
21
4
6
10
22
20
18
17
16
14
8
7
21
3
4
5
678
90
POWER
MUTE
SLEEP
SCALER
RECALL
SOURCE
CALLEXITSETUP
CH-
CH+
P.MODE
S.MODE
VOL+
VOL-
T E X T M I X I N D E X I / II
CANCEL REVEAL H O L D S I Z E
PAGE+PAGE-
S.PAGE
AUDIO
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
FAV
DISPLAY TV/RADIO EPG SUBTITLE
ZOOM-
I
ZOOM+
S.TITLE
2
5
AFSTANDSBEDIENING
23. POWER
Wisselen tussen stand-by en ingeschakelde
modus.
24. P-MODE
Weergavemodus selecteren: Standaard,
Dynamisch, Zacht, Gebruiker (niet geldig in VGA
modus).
25. S-MODE
Modus selecteren voor audioveld: Muziek, Film,
News en Gebruiker.
26. SETUP
Instellingsmenu openen, dit verschilt per
bronmodus.
27. EXIT
Verlaten of terug naar het vorige menu.
28. OMHOOG/OMLAAG cursor
Omhoog/omlaag selecteren in het menu of het
kanaal veranderen, geldig in TV modus.
29. CH+/-
Programmanummer verhogen of verlagen, geldig
in TV modus.
30. MIX/
Gelijktijdig analoge TV en teletekst
weergeven/afspelen pauzeren/stap-voor-stap
weergave in pauzemodus, geldig in DVD modus.
31. TEXT/
MHEG5 –of teletekstfunctie activeren of
deactiveren/Afspelen, geldig in DVD modus.
32. REVEAL/
Verborgen teletekstinformatie weergeven in
analoge TV modus/Vooruitspoelen van DVD
weergave, geldig in DVD modus.
33. CANCEL /
Teletekst annuleren in analoge TV modus/
Terugspoelen van DVD weergave, geldig in DVD
modus.
34. A-B/GROEN
Segment herhalen (geldig in DVD modus) / Pagina
selecteren in TV teletekstmodus / Menu direct
openen (ongeldig in DVD modus).
35. GOTO/ROOD
Vanaf een bepaald tijdspunt afspelen geldig in
DVD modus) / Pagina selecteren in TV
teletekstmodus / Menu direct openen (ongeldig in
TV en DVD modus).
36. DVD-MENU/S.PAGE
DVD menu openen, geldig in DVD
modus/Teletekst subpagina openen, geldig in
analoge TV modus.
37. TITLE/PAGE-
DVD menu openen, geldig in DVD
modus/Vorige teletekstpagina browsen in
analoge TV modus.
38. DISPLAY
Tracktijd weergeven in DVD modus /
Informatie weergeven in TV modus
39. ZOOM-
Weergave uitzoomen, geldig in DVD modus .
38
39
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
21
3
4
5
678
90
POWER
MUTE
SLEEP
SCALER
RECALL
SOURCE
CALLEXITSETUP
CH-
CH+
P.MODE
S.MODE
VOL+
VOL-
TEXT MIX INDEX I / I I
PAGE+PAGE-
S.PAGE
AUDIO
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU TITLE PBC
DISPLAY TV/RADIO EPG SUBTITLE
ZOOM+ S.TITLE
ZOOM-
I
FAV
CANCEL REVEAL HO L D SIZE
5
AFSTANDSBEDIENING
BATTERIJEN PLAATSEN
Open de batterijhouder. Plaats twee SUM-4 (AAA) batterijen volgens de +/-
polariteitmarkeringen binnenin de batterijhouder moeten corresponderen met de +/- van de
batterijen, zoals hieronder afgebeeld:
LEVENSDUUR BATTERIJ
Gewoonlijk gaat de batterij langer dan een jaar mee.
Als de afstandsbediening niet functioneert, zelfs niet wanneer dicht in de buurt van de
afstandssensor op de TV, gebruik dan a.u.b. nieuwe batterijen.
Gelieve SUM-4 (AAA) batterijen te gebruiken.
OPMERKINGEN
Gebruik nooit oplaadbare batterijen.
Laad de batterij nooit op, vermijd kortsluitingen, demontage en het verwarmen van de
batterij en gooi het niet in het vuur.
Let op dat u de afstandsbediening niet laat vallen of stoten, dit zal schade of storingen
veroorzaken.
Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
Als u de afstandsbediening voor langere tijd niet gebruikt, verwijder dan a.u.b. de
batterijen om lekkage van elektrolyt te voorkomen. Veeg het elektrolyt in de
afstandsbediening weg voordat u nieuwe batterijen installeert.
Indien uw huid in contact komt met elektrolyt, a.u.b. onmiddellijk afspoelen met water.
LET OP:
Bewaar batterijen a.u.b. op een plek buiten bereik van kinderen. Indien per
ongeluk doorgeslikt, neem dan a.u.b. direct contact op met een arts.
6
7
VAN START
Ga als volgt te werk nadat het apparaat correct geplaatst is op een bureau of aan de wand en
all vereiste kabels, waaronder de voedingskabel, zijn aangesloten:
• Druk op de [STANDBY] toets op de afstandsbediening om het apparaat in te schakelen – u
zult zien dat de LED indicator
blauw
oplicht. Nu kunt u van de vele eigenschappen van uw
nieuwe TV genieten.
INGANGSBRON SELECTEREN
Gebruik het bronmenu om een ingangsbron te selecteren. Druk op de [SOURCE] toets om
het volgende menu te openen:
De huidige ingangsbron is geselecteerd. Gebruik de [ ] toetsen op de afstandsbediening
of de [CH+/CH-] toetsen op de linkerzijde van de LCD TV om de gewenste bron te
selecteren. Druk vervolgens ter bevestiging van uw keuze op de [ ] toets, [VOL+/VOL-]
toets of [OK] toets.
Eerst Analoge tuner, enz.
7
INDICATOR
STANDBY
TV INSTELLINGSMENU
Dit product kan tot op 100 kanaalprogramma’s opslaan (0-99).U kunt uw favoriete
kanaal selecteren door de
[CH+/-] of cijfertoetsen te gebruiken, en u kunt alle kanalen in
handmatige of automatische modus scannen en opslaan
Druk in TV modus op de [SETUP] (Instelling) toets en het volgende hoofdmenu zal
verschijnen:
z
Selecteer de onderwerpen in het menu door op
de [ ] toets op de afstandsbediening te
drukken (de onderwerpen in het hoofdmenu zijn
''B
EELD'', ''GELUID'', 'TV INSTELLINGEN'',
''FUNCTIE''). Druk op de [ ] of [OK] toets om een
menuonderwerp te openen.
z
Druk op de [ ] toets op de
afstandsbediening om een onderwerp te
selecteren en gebruik vervolgens de [ ] toets
om de parameterwaarde aan te passen. Druk op
de [SETUP] (Instelling) toets om terug te keren
naar de onderwerpen van het hoofdmenu.
BEELD
Selecteer " " en het volgende menu verschijnt:
Druk op de [ ] toets om de onderwerpen te
selecteren en pas deze aan met de [ ] toets.
Onderwerp Beschrijving
BEEL MODUS Weergavemodus selecteren: ''GEBRUIKER", ''STANDAARD'',
''DYNAMISCH'' en ''ZACHT''.
HELDERHEID Helderheid aanpassen.
CONTRAST Contrast aanpassen.
VERZADIGING Kleurverzadiging aanpassen.
TINT Kleurtint aanpassen, alleen geldig voor N 3.58/N, 4.43/PAL60 en
weergavemodus met V-scanning frequentie gelijk aan 59.94.
SCHERPTE Weergavescherpte aanpassen.
KLEUR TEMP. Modus selecteren voor de kleurtemperatuur: ''NORMAAL'', "WARM" en
''KOEL''.
LAWAAI
VERMIND
Modus selecteren voor ruisonderdrukking: ''VAN'', ''ZWAK'', "MIDDEN'',
''STERK".
VERZADIGING
TINT
BEEL MODUS GEBRUIKER
BEELD
HELDERHEID
CONTRAST
SELECTEEN WIJZIG
TERUG
CONTRAST
TV
S
ET
TI
NG
VERZADIGING
TINT
KONTRAST
BEELD
SCHERPTE
KLEUR TEMP.
SELECTEEN WIJZIG TERUG
NORMAAL
8
TV INSTELLINGSMENU
GELUID
Druk op [ ] om '' '' te selecteren en vervolgens op de [ ] of [OK] toets om de
onderstaande sec
tie te openen:
Druk op de [ ] toets om een onderwerp te selecteren en gebruik vervolgens de
[
] toets om aan te passen. Hier volgt een beschrijving van de geluidsopties
.
Onderwer
p
Beschri
j
vin
g
GELUID MODUS Geluidsmodus selecteren: ''GEBRUIKER'', ''MUZIEK'', "FILM''
en ''NIEUWS''
BALANS Balans aanpassen van de linker en rechter kanalen.
LAGE TONEN Lage tonen aanpassen.
HOGE TONEN Hoge tonen aanpassen.
NICAM/A2 NICAM/A2 modus selecteren (zie a.u.b. de opmerkingen).
AVC AVC modus selecteren (‘‘NEE’’ of "UIT").
OPMERKINGEN
z Als u een Nicam/A2 signaal kunt ontvangen, ga dan als volgt te werk.
z Selecteer Nicam stereo, mono kanaal of meertalig door op de [NICAM] toets op de
afstandsbediening te drukken. Als het Nicam/A2 signaal te zwak is zal het apparaat
automatisch op mono kanaal wisselen.
z Nadat mono kanaal geselecteerd is, zal ''MONO'' op het scherm verschijnen; Nadat
meertalig I geselecteerd is, zal ''DUAL I'' op het scherm verschijnen; Nadat meertalig II
geselecteerd is, zal ''DUAL II'' op het scherm verschijnen en nadat stereo geselecteerd
is, zal ''STEREO'' op het scherm verschijnen.
z De Nicam/A2 functie is alleen geldig in TV modus terwijl het huidige programma via een
Nicam/A2 signaal wordt uitgezonden.
GELUID MODUS
GEBRUIKER
GELUID
BALANS
LAGE TONEN
SELECTEEN WIJZIG TERUG
HOGE TONEN
NICAM/A2 MONO
9
TV INSTELLINGSMENU
TV INSTELLINGEN
Druk op [ ] om het onderwerp '' " te selecteren en druk vervolgens op de
[ ] of [OK] toets om de volgende sectie te openen:
z
Druk op de [ ] toets om een onderwerp te selecteren en gebruik vervolgens
de [
] toets om aan te passen
.
Onderwerp Beschrijving
KANAAL Kanaalnummer veranderen.
KLEUREN-SYSTEM Kleurensysteem selecteren: "AUTOMATISCH", "PAL" en
"SECAM".
GELUID-SYSTEM Geluidssysteem selecteren: "B/G", "DK", "I", "L".
FIJNAFSTEMMING Kanaalfrequentie nauwkeurig aanpassen om het weergave –en
geluidskwaliteit te verbeteren.
AUTOMAT. ZOEKEN Programmas scannen en deze allemaal automatisch opslaan.
HANDMATIG ZOEKE Programmas handmatig scannen.
KANAAL
INSTELLINGEN
OPMERKINGEN
z Het systeem zal ''GELUID-SYSTEM'' automatisch instellen. In sommige speciale
gevallen kan de instelling ''GELUID-SYSTEM'' verkeerd zijn, pas het dan a.u.b.
handmatig aan.
z De modi ''KLEUREN-SYSTEM'' en ''GELUID-SYSTEM'' worden volgens het plaatselijke
TV omroepsysteem ingesteld.
z Als het plaatselijke systeem SECAM L is, dient u "STREEK" op ''ANDERE'' te zetten, zie
a.u.b. ''FUNCTIE''.
AUTOMAT. ZOEKEN
TV INSTELLINGEN
KLEUREN-SYSTEM
FIJNAFSTEMMING
GELUID-SYSTEM
SELESTEEN
TERUG
SETUP
WIJZIG
1KANAAL
AUTO
I
144.25MHz
TV SETTIN
G
10
Selecteer de optie
Kanaal installingen
om een submenu t
e openen
met de k
anaalinstellingen DELETE, RENAME, MOVE, SKIP.
Druk op de RODE toets om het kanaal te wissen.
Druk op de GROENE toets om het kanaal te hernoemen.
Druk op de GELE toets om het kanaal te verplaatsen
Druk op de TURKOOIS toets om het kanaal over te slaan.
TV INSTELLINGSMENU
FUNCTIE
U kunt hier enkele systeemconfiguraties instellen.
Gebruik [ ] om het onderwerp " " te selecteren en druk vervolgens op de [ ] of
[OK] toets om de volgende sectie te openen:
Druk op de [
] toets om een onderwerp te selecteren en gebruik vervolgens de [ ]
toets om aan te passen.
Onderwerp Beschrijving
TAAL OSD taal wijzigen.
TRANSPARANTIE Doorzichtigheid van de OSD veranderen. Dit kan ingesteld worden
van UIT tot niveau 6, in totaal 7 niveaus.
INSLAPEN De slaaptimer instellen
RATIO Videoformaat wisselen tussen ''4:3'' en ''16:9".
RESET Alle waarden terugstellen naar de standaard fabrieksinstellingen.
STREEK De TV regio instellen.
SKREENSAVER Selecteer ''NEE'' of ''UIT'' om de schermbeveiliging in/uit te
schakelen.
OPMERKING
Als het plaatselijke systeem SECAM L is, dient u "STREEK" op ''ANDERE'' te zetten
.
FUNCTIE
SELESTEEN TERUG
SETUP
WIJZIG
NEDERLANDSTAAL
TRANSPARANTIE
INSLAPEN
RESET
RATIO
T
V
SETTIN
G
T
V
SET
TING
NIVEAU 1
UIT
AUTOMATISCH
ANDERE
RATIO
4:3
RESET
STREEK
FUNCTIE
SELECTEEN
SKREENSAVER
NEE
TERUGWIJZIG
11
TELETEKST FUNCTIE
TELETEKST FUNCTIE
De meeste TV zenders bieden gratis teletekst informatie, inclusief het laatste nieuws,
weerberichten, TV programma’s en beurzeninformatie, etc. U hoeft enkel de gewenste
teletekst pagina in te voeren om de bijbehorende inhoud te lezen.
TELETEKST MODUS DISPLAY
Selecteer het kanaal met teletekstsignaal;
Druk op de [
TEXT]
toets;
Selecteer de corresponderende pagina volgens de gekleurde toetsen op de
afstandsbediening;
Druk nogmaals op [
TEXT]
de informatie verschijnt op uw TV.
PAGINA’S SELECTEREN
Gebruik de cijfertoetsen om de 3 digitale nummers in te voeren van de pagina die u
wilt bekijken. Indien het ingevoerde nummer ongeldig is, dient u hierna nogmaals de
3 correcte digitale nummers in te voeren.
Gebruik de [CH+/-] toets om de pagina’s vooruit of terug te bladeren.
MIX MODUS
Dankzij deze functie kunt u gelijktijdig van de TV en teletekstinformatie genieten.
Wanneer een bepaalde teletekstpagina wordt weergegeven, kunt u op de [MIX] toets
drukken en het TV programma verschijnt samen met de teletekstinformatie op het
scherm.
Druk nogmaals op de [MIX] toets om alleen de teletekst weer te geven.
In mix modus verschijnen vaak stoornislijnen door de teletekstkarakters, daarom
raden wij af deze modus te selecteren.
Opmerking:
Druk op de [CANCEL] (Annuleren) toets om de teletekst te annuleren.
BEVRIEZEN
U kunt op de [HOLD] (Houd) toets drukken om een teletekstpagina te bevriezen.
Druk nogmaals op deze toets om de vergrendeling te annuleren.
INDEX
Druk op de [INDEX] toets om de inhoudspagina op te roepen.
Open een bepaalde teletekstpagina door met de cijfertoetsen het corresponderende
nummer in te voeren.
TELETEKST INZOOMEN
Wanneer een teletekstpagina wordt weergegeven kunt u de weergave dubbel
inzoomen;
Druk op de [SIZE] (GROOTTE) toets om de bovenste helft van de teletekstpagina in
te zoomen;
Druk nogmaals op de [SIZE] (GROOTTE) toets om de onderste helft te openen;
Druk een derde keer op deze toets om de originele weergavemodus te herstellen.
WEERGAVEMODUS
Druk op de [REVEAL] (Info Weergave) toets om verborgen teletekstinformatie op te
roepen. Druk nogmaals op deze toets om te annuleren.
GEKLEURDE TOETSEN (ROOD, GROEN, GEEL, BLAUW)
Selecteer de corresponderende teletekstpagina via de gekleurde toetsen.
12
SCART/COMPONENT/HDMI INSTELLINGSMENU
VIDEO INSTELLINGSMENU
Het instellingsmenu van de SCART/ COMPONENT/ HDMI modi werkt hetzelfde als dat van
de TV modus, met uitzondering van de “ ” sectie. Zie voorgaande pagina’s voor
informatie.
OPMERKING
Als er invoersignaal is in TV, COMPONENT, SCART, HDMI modus, zal het onderstaande
scherm verschijnen.
Als er langer dan 5 minuten geen invoersignaal is, schakelt
het apparaat automatisch op stand-by modus.
Als de ingangsbron SCART is, zal het apparaat automatisch het RGB of CVBS signaal
herkennen; wanneer het normale RGB signaal verschijnt, zal dit apparaat automatisch
op de RGB weergavemodus schakelen. Wanneer aangesloten met een SCART stekker,
zal het automatisch op de SCART modus schakelen. Wanneer u de SCART stekker er
uithaalt, zal het naar de vorige modus schakelen en zal tevens kanaal plus
ondersteunen.
GEEN SIGNAAL
T
V S
ET
T
ING
13
VGA INSTELLINGSMENU
De VGA modus ondersteunt maximaal
1920X1080
@75Hz, U kunt dit apparaat gebruiken
als een multimedia PC monitor. Wanneer dit apparaat op VGA modus is ingesteld, zijn de
volgende instellingen beschikbaar.
Druk op de [SETUP] (Instellingen) toets om het hoofdmenu te openen. Gebruik de [
]
toetsen om secties te selecteren en druk vervolgens op de [
] of [OK] toets om te openen.
Nadat alle instellingen zijn uitgevoerd, kunt u tweemaal op de [SETUP] (Instellingen) toets
drukken om af te sluiten, terwijl uw instellingen automatisch opgeslagen worden.
BEELD
Gebruik de [ ] toets om te selecteren en druk vervolgens op de [ ] of [OK]
toets om te openen.
Gebruik de [ ] toets om de waarde van een onderwerp aan te passen.
Onderwerp Beschrijving
HELDERHEID Helderheid van de weergave aanpassen.
CONTRAST Contrast van de weergave aanpassen.
KLEUR TEMP. Een submenu om de kleurtemperatuur van de weergave aan
te passen. Druk op de [ /OK] toets om te openen.
AUTOMATISCHE
CONFIGURATIA
Auto config horizontale/verticale positie, fase en frequentie.
Druk op de [ /OK] toets om te activeren.
TV S
ETTING
BEELD
HELDERHEID
CONTRAST
KLEUR TEMP.
AUTOMATISCHE CONFIGURATIA
SELECTEEN INVOEREN TERUG
14
VGA INSTELLINGSMENU
Het submenu van de kleurtemperatuur ziet er als volgt uit.
Gebruik de [ ] toets om een onderwerp te selecteren en druk op de [ ] toets om de
waarde van dat onderwerp aan te passen.
Onderwerp Beschrijving
KLEUR TEMP Modus selecteren voor de kleurtemperatuur: ''GEBRUIKER'',
''NORMAAL'', ''WARM'', ''KOEL''.
ROOD Rode waarde aanpassen van de kleurtemperatuur.
GROEN Groene waarde aanpassen van de kleurtemperatuur.
BLAUW Blauwe waarde aanpassen van de kleurtemperatuur.
GELUID
Gebruik de [ ] toets om " '' te selecteren en druk op de [ ] of [OK] toets om te
openen.
De instellingen van de geluidssectie werken hetzelfde als die in TV modus.
BLAUW
GROEN
TERUG
SETUP
WIJZIG
ROOD
KLEUR TEMP
40
40
NORMAAL
TV
SETTI
NG
SELECTEEN
40
KLEUR TEMP
T
V
S
ET
TING
GELUID
GELUID MODUS
BALANS
LAGE TONEN
HOGE TONEN
NICAM/A2
GEBRUIKER
MONO
SELECTEEN WIJZIG TERUG
15
VGA INSTELLINGSMENU
MONITOR INSTELLINGEN
Gebruik de [ ] toets om " '' te selecteren en druk op de [ ] of [OK] toets om te
openen.
Druk op de [ ] toets om een onderwerp te selecteren en gebruik de [ ] toets om de
waarde van dat onderwerp aan te passen.
Onderwerp Beschrijving
FASE Fase aanpassen
FREQUENTIE Frequentie aanpassen
H-POSITIE Horizontale schermpositie aanpassen
V-POSITIE Verticale schermpositie aanpassen
OPMERKING
Zodra uw PC op stand-by modus schakelt, zal het onderstaande
scherm verschijnen. Dit apparaat zal in slaapmodus schakelen
als er 5 minuten lang geen signaal ontvangen wordt. In deze
modus blijft de indicator groen en het scherm zal uitschakelen.
U kunt het weer activeren door uw PC te activeren of door op
de [SETUP] (Instelling) of [SOURCE] (Bron) toets op de
afstandsbediening te drukken.
TV
S
ET
TI
NG
MONITOR INSTELLINGEN
FASE
FREQUENTIE
H-POSITIE
V-POSITIE
SELECTEEN INVOEREN TERUG
T
V
SET
TING
16
VGA INSTELLINGSMENU
FUNCTIE
Gebruik de [ ] toets om " " te selecteren en gebruik de [ ] of [OK] toets om te
openen.
Gebruik de [ ] toets om de waarde van het onderwerp aan te passen.
Onderwerp Beschrijving
TAAL OSD taal selecteren.
TRANSPARANTIE Doorzichtigheid van de OSD aanpassen. Dit kan ingesteld worden
van UIT tot niveau 6, in totaal 7 niveaus.
INSLAPEN De slaaptimer instellen.
RATIO Het videoformaat wisselen tussen ''16:9'' en "4:3".
RESET Alle waarden m.b.t. de weergave en het geluid terugstellen naar de
standaard fabriekswaarden.
SCREENSAVER Selecteer ''NEE'' of ''UIT'' om de schermbeveiliging in/uit te schakelen.
TV
S
E
T
TI
NG
TRANSPARANTIE
TAAL
NIVEAU 1
FUNCTIE
NEDERLANDS
INSLAPEN
RATIO
RESET
UIT
16:9
SELECTEEN WIJZIG TERUG
17
DVD BEDIENING
KORTE INTRODUCTIE
DVD biedt gebruikers een gloednieuw AV effect met een verbazingwekkende grote
capaciteit en uitmuntende audio-video effecten. De DVD capaciteit is als hoog als 4,7-17 GB
(ca. 7-26 keer de capaciteit van een CD) en heeft een horizontale weergaveresolutie van
hoger dan 500 lijnen.
Vergelijking tussen DVD’s en Andere Disks
DVD LD SVCD VCD CD CDRO
M
Opnamemeth
ode
Digitaal/MPEG2 Analoog Digitaal/MPE
G2
Digitaal/MPE
G1
Digitaal Digitaal
Enkelzi
jdig
Enkelzijdi
g
Dubbelzijd
ig
Dubbelzijd
ig
1 laag 2 lagen 1 laag 2 lagen
Capaciteit
4,7G 8,5G 9,4G 17G
650MB Capaciteit Enkelzijdig
1 laag
4,7G
Enkelzij
dig
2 lagen
8,5G
Afspeeltijd 133min 242min 266min 484min 1 zijde
60min.
2 zijden
120min.
45min Afspeeltijd 133min 242min
Diskomtrek 12CM 30CM 12CM 12CM 12CM 12CM
Horizontale
Resolutie
500 lijnen of meer 430 lijnen of
meer
350 lijnen of
meer
250 lijnen of
meer
Aspectverho
uding
Meervoudig Enkelvoudig
Ondertiteling 32 types Max. 16
types
Audio Lineaire PCM Lineaire
PCM
FM
modulatie
Lineaire
PCM
Geluidskwalit
eit
48kHz, 96kHz/16, 20, 24bit 44.1kHz/16b
it
44.1kHz 44.1kHz/16
bit
Functie Introductie
z Meerdere talen en ondertitelingen.
DVD’s kunnen tot aan 8 dubbing talen en 32 ondertitelingstalen ondersteunen.
z Alternatieve scènes
De gebruiker kan de verschillende scènes van dezelfde disk selecteren om af te spelen
(begin, ontwikkeling of einde).
z Meerdere aspectverhoudingen
Verschillende aspectverhoudingen ondersteunen verschillende TV beeldschermen.
18
DVD BEDIENING
TV Scherm
Diskweergave
EIGENSCHAPPEN
Deze speler gebruikt een nieuwe generatie MTK decodeerchip met een
gebruiksvriendelijker systeem en stabielere werking. Super foutcorrigerende poort-in lader
met twin-laser en uitstekende schokbeveiliging.
Gloednieuwe AV Effecten
1. Compatibel met MPEG 4 formaat disks voor weergave van prachtige afbeeldingen.
2. 108MHz/12bit video DAC met meer levendigere en briljante afbeeldingen.
3. Progressieve-scan video uitgangen om flikkeringen te elimineren, wat amper voorkomen
kan worden door interlacing scan, waardoor uw ogen dus goed beschermd worden.
Bovendien wordt de afbeeldingdefinitie scherp geoptimaliseerd en zijn de foto’s fijner,
mooier en stabieler.
Handige Functies
1. Gewenste scènes direct openen (titel/hoofdstuk/tijd/tracks zoeken).
2. Multi-niveau zoom in/out afspeelfunctie, waardoor u op een geheel nieuwe manier
plezier kunt beleven.
3. Meerdere aspectverhoudingen voor perfecte samenwerking met TV’s met verschillende
schermverhoudingen.
4. Kinderslotfunctie om te voorkomen dat kinderen ongepaste disks kunnen bekijken.
5. Meerdere dubbing talen en ondertitelingstalen bieden u de beste amusementstatus ooit.
Supercompatibel met VCD, SVCD, CD, HDCD, KODAK FOTO CD enz.
OPMERKING: * Sommige disks op de markt gemarkeerd met MPEG4 zijn in feite
*.rm/*.ra/*.ram/*.rmm en andere incompatibele disks. Ben dus voorzichtig wanneer u disks
aanschaft.
4:3
16:9
Pan-Scan
16:9
4:3
Brievenbus
19
CDVCDSVCDDVD
MPEG4
Types Afmeting Opgenomen Inhoud
12cm DVD: Gecomprimeerde digitale audio + gecomprimeerde
digitale video (dynamische weergave)
12cm SVCD: Gecomprimeerde digitale audio + gecomprimeerde
digitale video (dynamische weergave)
12cm MPEG4: Gecomprimeerde digitale audio + gecomprimeerde
digitale video (dynamische weergave)
12cm VIDEO CD: Gecomprimeerde digitale audio +
gecomprimeerde digitale video (dynamische weergave)
12cm CD-DA: Digitale audio
OPMERKINGEN
z Kwesties m.b.t.
Deze icoontjes onder de titel van de verschillende paragrafen geven de disktypes aan
waarop de beschreven functie in die paragraaf betrekking heeft.
Van toepassing op DVD disks
Van toepassing op VCD disks
Van toepassing op MPEG4 disks
Van toepassing op CD disks
Van toepassing op SVCD disks
z Dit model ondersteunt geen 8cm disks. Laad dit disktype nooit in dit apparaat,
anders kan het klem komen te zitten.
z Dit apparaat ondersteunt afspelen van DIVX, maar met een gegevensoverdracht
van maximaal 10Mbps.
DVD BEDIENING
COMPATIBELE DISKTYPES
DIGITAL VIDEO
MPEG4
VCD
CD
DVD
SVCD
MPEG4
20
DVD BEDIENING
AFSPELEN
1. Schakel in, stel de signaalbron in op DVD modus en het apparaat begint te werken.
2. Plaats een disk (met de bedrukte zijde naar achteren gericht) in de houder en het apparaat
zal de disk automatisch intrekken.
z Het apparaat begint met inlezen van de diskinformatie.
3. Druk op de [PLAY] (Afspelen) toets om het afspelen van de disk te starten.
z Wanneer het apparaat een disk afspeelt en u eenmaal op de [
] toets drukt, schakelt
het apparaat op pauzemodus. Druk nogmaals op de [ ] toets en het apparaat hervat
het afspelen.
4. Druk op de [STOP] toets om het afspelen te stoppen.
z Wanneer het apparaat een disk afspeelt en u eenmaal op de [
] toets drukt, schakelt
het apparaat in een vóór-stopstatus. Druk nogmaals op de [
] toets en het apparaat
schakelt in de stopstatus.
z Als u in de vóór-stopstatus op de [ ] drukt, zal het apparaat het afspelen hervatten
vanaf het gestopte punt.
z Als u in stopstatus op de [ ] toets drukt, zal het apparaat het afspelen starten vanaf het
begin van de disk.
z Druk tijdens het afspelen van MPEG4 disks op de [
] toets en het apparaat schakelt
direct in de stopstatus.
5. Druk op de [ ] toets om de disk er uit te halen.
6. Zodra het afspelen beëindigd is, kunt u de signaalbron op een andere
gebruiksmodus schakelen en op de [ ] toets drukken zodat het apparaat in de
stand-by modus schakelt. Haal de stekker a.u.b. uit het stopcontact als u het apparaat
voor langere tijd niet gebruikt.
z De [ ] toets functioneert alleen wanneer u de DVD signaalbron selecteert. Deze toets
is ongeldig voor andere signaalbronnen, zoals TV, AV, enz
VOLUMEREGELING
1. Gebruik de [VOL+/VOL-] toetsen om het volume aan te passen.
2. Druk op de [VOL+/VOL-] toetsen op de afstandsbediening van dit apparaat.
z Druk op de [VOL+] toets om het volume te verhogen; druk op de [VOL-] toets om het
volume te verlagen; het maximale volume is 100.
AFSPELEN
CDVCDSVCDDVD
MPEG4
OPEN
STANDBY
21
3
CALL
POWER
MUTE
SLEEP
P.MODE
S.MODE
FAV
SCALER
CDVCDSVCDDVD
MPEG4
STOP
VOL+/
-
CH-
CH+
VOL+
VOL-
TEXT MIX INDEX DVD/USB
CANCEL REVEAL HOLD SIZE
I/II
21
DVD BEDIENING
VCD, SVCD AFSPEELMENU
z Wanneer u SVCD, VCD2.0 disks afspeelt met menu afspeelfunctie, kunt u genieten van
de eenvoudigheid van de alternatieve menu afspeelfunctie. U kunt de menu
afspeelmodus instellen in het instellingsmenu en “menu afspelen” of “op volgorde
afspelen” selecteren.
Bijvoorbeeld, VCD 2.0 disk menu afspelen.
1. Het TV scherm toont het hoofdmenu.
z Gebruik de cijfertoetsen om te selecteren. Druk bijvoorbeeld op cijfertoets 1 om
hoofdmenu 1 te selecteren.
2. Nadat hoofdmenu 1 is geopend, zal het TV scherm het submenu weergeven.
3. Druk op de [
] / [ ] toetsen om te bladeren.
5. Druk tijdens het afspelen op de [DVD-MENU]
toets om terug te keren naar het hoofdmenu.
GEHEUGEN
1. Deze speler kan het huidig afgespeelde tijdspunt automatisch opslaan wanneer u de
afspeelmodus van de huidige DVD verlaat (schakel van DVD naar kaartleesmodus, schakel
van DVD signaalbron naar een andere signaalbron, selecteer de stand-by status in DVD
modus).
2. Wanneer u weer naar de DVD afspeelmodus schakelt, kan deze speler automatisch naar
het laatste opgeslagen tijdspunt zoeken en het afspelen vanaf dat punt hervatten. Druk
a.u.b. tweemaal op de [
] toets en vervolgens op de [ ] toets als u het afspelen vanaf het
begin wilt starten.
AFSPELEN
OPMERKING
z Deze speler kan telkens één DVD disk opslaan.
z De laatst afgespeelde DVD zal worden opgeslagen en eerder opgeslagen inhoud zal
door de nieuwe opgeslagen inhoud gewist worden.
z Als onverwacht de stroom uitvalt, zal de huidig afspelende DVD niet worden
opgeslagen.
AFSPELEN
VCDSVCD
1.
2.
1.
2.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
1.
5.
DVD-MENU
OK
CH-
CH+
VOL+
VOL-
TEXT MIX INDEX DVD/USB
CANCEL REVEAL HOLD SIZE
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU
TITLE PBC AUDIO
PAGE+PAGE-S.PAGE
I/II
4. Gebruik de cijfertoetsen om de inhoud van het
submenu te selecteren. Druk bijvoorbeeld
op cijfertoets 5 en het apparaat begint met het
afspelen van de vijfde track.
TEXT MIX INDEX DVD/USB
CANCEL REVEAL HOLD SIZE
STOP
I/II
22
DVD BEDIENING
TRACKS DIRECT MET CIJFERTOETSEN SELECTEREN OM AF TE SPELEN
1. Laad een disk en zodra deze is ingelezen en normaal wordt afgespeeld, kunt u de
cijfertoetsen gebruiken om een track te selecteren en deze direct af te spelen.
z Als het tracknummer lager dan 10 is, kunt u cijfertoetsen 1 tot 9 gebruiken voor directe
selectie. Selecteer bijvoorbeeld de zevende track:
z Als het tracknummer hoger dan of gelijk is aan 10, kunt u op de [-/- -] toets en
vervolgens cijfertoetsen 0 tot 9 drukken. Selecteer bijvoorbeeld de 16e track
z Als het tracknummer hoger dan of gelijk is aan 20, kunt u tweemaal op de [-/- -] toets en
vervolgens op cijfertoetsen 0 tot 9 drukken. De rest kan analoog uitgevoerd worden.
CIJFER
TAAL/AUDIO SELECTEREN
1. Druk op de [AUDIO] toets.
z Als een DVD meerdere talen bevat, kunt u tijdens het afspelen de gewenste taal
selecteren.
DVD disk:
z Als een SVCD, VCD of CD disk meerdere kanalen bevat, kunt u de tussen het linker of
rechter audiokanaal wisselen of de stereo audio-uitgang selecteren. Op VCD disks is
het linker kanaal gebruikt voor opname van dubbing en het rechter kanaal voor de zang.
U kunt het linker kanaal selecteren voor dubbing.
SVCD, VCD, CD disk:
OPMERKING
De taaltypes hangen af van de diskopname.
z Voor VCD disks met dubbele talen, kunt u op de [AUDIO] toets drukken om de gewenste
taal te selecteren.
z Wanneer bepaalde DVD disks afgespeeld worden, kan het afspelen herstarten vanaf
het begin als u op de [AUDIO] toets drukt om van taal te wisselen.
CDVCDSVCDDVD
7
1 + 6
6
-/--
21
3
4
5
6
7
8
9
POWER
MUTE
SLEEP
RECALL
P.MODE S.MODE
FAV
SCALER
CALL
CDVCDSVCDDVD
Audio 1/2
French
Audio 2/2
Chinese
Monorechts
Monolinks
Stereo
AUDIO
Mix-Mono
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU
TITLE PBC AUDIO
DISPLAY TV/RADIO
EPG
SUBTITLE
PAGE+PAGE-
ZOOM+ZOOM-
i
S.PAGE
23
DVD BEDIENING
HERHAALD AFSPELEN
z Met de herhaalfunctie kunt u een bepaalde titel/track/hoofdstuk herhaald afspelen.
1. Druk op de [REPEAT] (Herhalen) toets. Telkens dat u op de REPEAT toets drukt
wisselt u tussen de verschillende herhaalfuncties.
DVD DISK:
SVCD, VCD, CD disks:
Voor SVCD, VCD2.0 disks is de herhaalfunctie effectief tijdens het op volgorde afspelen;
voor VCD1.1, CD disks kan de herhaalfunctie direct gebruikt worden.
z Voor SVCD, VCD2.0 disks kan de herhaalfunctie niet gebruikt worden in de menu
afspeelmodus.
GESELECTEERD SEGMENT HERHAALD AFSPELEN
z Druk tijdens het afspelen op de [A-B] toets om het gewenste segment herhaald af te
spelen.
1. Druk in normale afspeelmodus op de [A-B] toets op het beginpunt (punt A) van het
segment dat u wenst te herhalen.
TV scherm toont:
2. Druk in normale afspeelmodus op de [A-B] toets op het eindpunt (punt B) van het
segment dat u wenst te herhalen.
TV scherm toont:
z Het apparaat keert nu automatisch terug naar punt en begint met het afspelen van het
geselecteerde segment (A-B).
3. Druk een derde keer op de [A-B] toets.
z Het a
pparaat vervolgt nu de normale afspeelmodus.
OPMERKING
Voor bepaalde disks is de A-B herhaalfunctie niet geldig. In de menu afspeelmodus kan het
segment alleen in de track geselecteerd worden.
CDVCDSVCDDVD
MPEG4
Repeat Off
TitelHoofdstuk
ALLE
TrackRepeatOff
ALLE
REPEAT
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU
TITLE PBC AUDIO
DISPLAY TV/RADIO
EPG
SUBTITLE
PAGE+PAGE-
ZOOM+ZOOM-
i
S.PAGE
CDVCDSVCDDVD
MPEG4
A
AB
A-B
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU
TITLE PBC AUDIO
DISPLAY TV/RADIO
EPG
SUBTITLE
PAGE+PAGE-
ZOOM+ZOOM-
i
S.PAGE
24
DVD BEDIENING
SPOELEN
Tijdens het afspelen van een disk kunt u vooruit –of terugspoelen om een bepaald punt te
vinden.
1. Druk op de [
] toets en het apparaat begint vooruit te spoelen.
z Telkens dat u op de [
] toets drukt, verandert u als volgt achtereenvolgens de
spoelsnelheid:
2. Druk op de [
] toets en het apparaat begint terug te spoelen.
z Telkens dat u op de [
] toets drukt, verandert u als volgt achtereenvolgens de
spoelsnelheid:
VANAF EEN GEWENST PUNT AFSPELEN
DVD’s afspelen
z Door een bepaalde tijd, een titel –of hoofdstuknummer in te voeren, kunt u snel door de
disk zoeken en het afspelen vervolgens vanaf dat punt starten.
1. Naar titels en hoofdstukken zoeken. Zoek bijvoorbeeld naar het 2
e
hoofdstuk in
titel 6.
z Druk op de [GOTO] (Ga naar) toets en het TV scherm toont:
z Gebruik de [
] toets om de cursor te bewegen en het titelnummer te selecteren,
zoals hieronder afgebeeld:
z Druk vervolgens op cijfertoets 6 om Titel 6 te selecteren, zoals hieronder afgebeeld:
z Druk uiteindelijk op cijfertoets 2 om Hoofdstuk 2 te selecteren, zoals hieronder
afgebeeld:
2. Naar een titeltijd zoeken
z Druk op de [GOTO] (Ga naar) toets totdat onderstaande afbeelding op het TV
scherm verschijnt. Gebruik vervolgens de cijfertoetsen om de uren, minuten en
seconden in te voeren.
3. Naar een hoofdstuktijd zoeken
z Druk op de [GOTO] (Ga naar) toets totdat onderstaande afbeelding op het TV
scherm verschijnt. Gebruik vervolgens de cijfertoetsen om de uren, minuten en
seconden in te voeren.
CDVCDSVCDDVD
MPEG4
2X
16X
8X
4X
CH-
CH+
VOL+
VOL-
TEXT MIX INDEX DVD/USB
CANCEL REVEAL HOLD SIZE
GOTO A-B REPEAT ANGLE
2X
16X
8X
4X
I/II
DVD SVCD VCD CD
MPEG4
Titel 03/30 Hoofdstuk /02
Titel /30 Hoofdstuk 01/02
Titel 06 /30 Hoofdstuk /02
Titel 06 /30 Hoofdstuk 02/02
Titel 06/30 Tijd ::
Hoofdstuk 01/04 Tijd : :
25
DVD BEDIENING
MPEG4 disks afspelen
1.
Track selecteren
z
zz
z
Druk op de [GOTO] (Ga naar) toets totdat onderstaande afbeelding op het TV
scherm verschijnt. Gebruik vervolgens de cijfertoetsen om het tracknummer in te
voeren.
2.
Naar een tracktijd zoeken
zzzz
Druk op de [GOTO] (Ga naar) toets totdat onderstaande afbeelding op het TV
scherm verschijnt. Gebruik vervolgens de cijfertoetsen om de uren, minuten en
seconden in te voeren.
SVCD, VCD en CD disks afspelen
1.
Naar een disktijd zoeken
zzzz
Druk op de [GOTO] (Ga naar) toets totdat onderstaande afbeelding op het TV
scherm verschijnt. Gebruik vervolgens de cijfertoetsen om de minuten en seconden
in te voeren.
2.
Naar een tracktijd zoeken
z
Druk op de [GOTO] (Ga naar) toets totdat onderstaande afbeelding op het TV
scherm verschijnt. Gebruik vervolgens de cijfertoetsen om de minuten en seconden
in te voeren.
3.
Tracks selecteren
z
Druk op de [GOTO] (Ga naar) toets totdat onderstaande afbeelding op het TV
scherm verschijnt. Gebruik vervolgens de cijfertoetsen om het tracknummer in te
voeren.
WEERGAVE IN/UITZOOMEN
z
zz
z
Het frame van de speler in/uitzoomen.
1. Druk tijdens het afspelen van een disk op de [ZOOM+/-] toets om de in/uitzoom functie te
activeren. Het TV scherm toont (hier de X2 modus als voorbeeld):
zzzz
De normale afmeting van het frame wordt tweemaal vergroot.
2. Druk meerdere keren op de [ZOOM +] toets om achtereenvolgens alle
vergrotende/verkleinende modi op het scherm weer te geven. Deze vergrotende modi zijn:
2X, 3X, 4X.
3. Druk meerdere keren op de [ZOOM -] toets om achtereenvolgens alle
vergrotende/verkleinende modi op het scherm weer te geven. Deze verkleinende modi zijn:
1/2, 1/3, 1/4.
4. Druk in 4X modus nogmaals op de [ZOOM +] toets om de in/uitzoom functie te annuleren
en de normale afmeting van het frame te herstellen. Druk hiervoor in ¼ modus op de
[ZOOM -] toets.
5. Wanneer de weergave vergroot is, kunt u op de [ ]
toetsen drukken om het frame te
verplaatsen.
Selecteren
-:--:--
Ga naar
Ga naar schift --:--
Ga naar track --:--
GOTO
CANCEL REVEAL HOLD SIZE
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU
TITLE PBC AUDIO
DISPLAY TV/RADIO
EPG
SUBTITLE
PAGE+PAGE-
ZOOM+ZOOM-
Track selecteren --/15
i
S.PAGE
VCDSVCDDVD
MPEG4
ZOOM
CANCEL REVEAL HOLD SIZE
GOTO A-B REPEAT ANGLE
DVD-MENU
TITLE PBC AUDIO
DISPLAY TV/RADIO
EPG
SUBTITLE
PAGE+PAGE-
ZOOM+ZOOM-
i
S.PAGE
26
DVD BEDIENING
MPEG4 EN JPEG BESTANDEN AFSPELEN
MPEG4 is het audiostandaard gepubliceerd door MPEG (Moving Pictures Experts Group) in
november,1998. Omdat de onderbrekende delen tussen frames van afbeeldingen slechts
verwerkt en dezelfde delen gewist worden, verlaagt het aantal gegevens dramatisch. De
meest bijzondere eigenschap van MPEG4 is de hoge compressie en kristalheldere
weergave. Bovendien biedt MPEG4 elastische specificaties waardoor de stream aangepast
kan worden aan de gebruikte vereisten. De grotere stream kan gebruikt worden om privé
films te verzamelen; en de kleine stream kan gebruikt worden voor netwerkoverdracht. Dit
verklaart waarom MPEG4 zo populair is.
JPEG (Joint Photographic Experts Group) is vandaag het meest gebruikte formaat voor
compressie en geheugenopslag van afbeeldingen. JPEG comprimeerd de originele
afbeelding 15 tot 20 keer met uitstekende weergavekwaliteit. JPEG gebruikt zeer weinig
gegevens, is een handige toepassing en wordt ondersteund door de meeste
verwerkingssoftware voor afbeeldingen, waardoor het dus zeer geschikt is voor opslag van
foto’s.
De krachtige decodeercapaciteit van dit apparaat kan bestanden van de bovengenoemde
formaten decoderen en afspelen. Tijdens het afspelen zal een gebruiksmenu verschijnen
met de volgende opbouw.
1. Statusvenster
Toon
t de huidige
statusinformatie.
2. DIR venster
Toont het huidige pad.
3. Bestandvenster
Toont het bestand van het
huidige pad.
4. Scrollbalk venster
Toont de positie van het huidige
bestand.
5. Voorbeschouwingvenster
Voorbeschouwing van de JPEG
afbeelding.
6. Informatievenster
Toont de huidige commando’s.
De statusinformatie in het statusvenster is als volgt:
1.
Verstreken afspeeltijd
2.
Totale afspeeltijd
3.
D audio bitsnelheid (gewoonlijk is de bitsnelheid 128kbps,
soms is het VBR.)
4.
Huidige afspeelmodus indicator
5.
Trackindicator
6.
Dynamische frequentie spectrum indicator
00:00 00:00
004/369
\PIC\
Du000
Du001
Du002
..
1
2
3
4
5
6
4
00:57
002/073
03:31 128
2
1
3
5
6
27
DVD BEDIENING
1. MPEG4 bestanden afspelen
Nadat u een disk met bestanden in MPEG4 formaat in de speler plaatst, zal het de
diskinformatie inlezen en een gebruiksmenu openen zoals in afbeelding A (De weergegeven
inhoud verschilt per disk).
z Gebruik de [ ] toetsen om de gewenste folder te selecteren en druk op de [OK] toets
ter bevestiging.
Selecteer bijvoorbeeld folder Du000 in Afbeelding A, druk op de [OK] toets en een TV
scherm verschijnt zoals in Afbeelding B. Het venster keert terug naar de volgende folder
als u [
] selecteert of op de [ ] toets drukt.
z Zie Afbeelding B, druk op de [
] toets om het gewenste bestand met MPEG4 formaat
te selecteren en druk op de [OK] toets ter bevestiging. Het apparaat start nu het
afspelen van de MPEG4 formaat film.
2. JPEG bestanden weergeven
Nadat u een disk met bestanden in JPEG formaat in de speler plaatst, zal het de
diskinformatie inlezen en een gebruiksmenu openen zoals in de onderstaande afbeelding.
Nadat u een JPEG bestand selecteert, zal een voorbeschouwingvenster verschijnen met
een voorbeschouwing van dit bestand om selectie eenvoudiger te maken. Selecteer het
gewenste JPEG bestand en druk op de [OK] toets ter bevestiging. De afbeelding wordt
vervolgens op het volledige scherm weergegeven.
Andere algemene gebruiksmethoden
1. Druk op de [
] / [ ] toetsen om naar de volgende of vorige pagina te bladeren.
Ander functies van JPEG bestanden
1. Druk tijdens weergave van een JPEG bestand op de [ZOOM] toetsen om in/uit te zoomen,
en druk nogmaals in om deze functie te annuleren.
2. U kunt in zoom in/uit modus op de [
] toets drukken om de afbeelding tot tweemaal de
originele afmeting te vergroten. Druk op de [
] toets om de afbeelding tot de helft van de
originele afmeting te verkleinen.
A:
00:00 00:00
\
Du000
Du002
Du001
Du003
001/004
B:
00:00 00:00
001/369
\Du000\
MP000
MP001
MP002
..
A/V
A/V
A/V
00:00 00:00
004/369
\PIC\
Du000
Du001
Du002
RESOLUTION 640 480
..
28
DVD BEDIENING
3. Druk tijdens weergave van een JPEG bestand op de [ ] toets om de
voorbeschouwingfunctie te openen. Nu worden gelijktijdig alle JPEG bestanden op het TV
scherm weergegeven. Eén frame kan maximaal 12 afbeeldingen tonen. De rest wordt in het
volgende frame getoond. Druk op de [
] toets om het volgende frame te openen en druk
op de [
] toets om het vorige frame te openen. U kunt de cijfertoetsen of [ ] toetsen
gebruiken om de gewenste afbeelding te selecteren en vervolgens ter bevestiging op de
[OK] toets drukken.
4. Druk in voorbeschouwingmodus op de [DVD-MENU] toets om de
voorbeschouwingfunctie te verlaten.
CIJFER
OMHOOG
OMLAAG
OPMERKING
Wanneer toetsen ongeldig zijn, toont het TV scherm:
z Druk a.u.b. nogmaals op een functionerende toets.
OK
ZOOM
SUBTITLE
DVD- MENU
21
3
4
5
6
7
8
9 0
PO WE R
MU TE
SL EEP
SC AL E R
RE CAL L
SO URC E
CA LLEXI TSE TUP
CH -
CH +
P.M OD E
S.M OD E
VO L+
VO L-
TE XT M IX IN DE X
I/ II
CA NC E L REVE AL HO LD SIZE
DI SP L AY ZO OM -
ZO OM +
SU BT I TL E
PAG E+PAG E-
S.PAGE
AUD IO
DV D/ U SB
GO TO A-B REP EA T A NGL E
DV D- M EN U TITL E PBC
29
DVD INSTELLING
VOORKEUR
SELECTEEN
TERUG
SETUP
INVOEREN
ALGEMEEN
OK
M
M
TV SE
T
TI
NG
DVD FUNCTIES INSTELLEN
DVD
INSTELLING
Druk op de [SETUP] toets en het volgende hoofdmenu verschijnt:
Door de [ ] toets op de afstandsbediening te gebruiken, kunt u de onderwerpen
''ALGEMEEN'' en ''VOORKEUR'' selecteren, druk vervolgens op
de [
] of [OK] toets ter bevestiging.
ALGEMENE INSTELLINGEN
1. Type televisie : Het video-uitgangssysteem van deze speler instellen.
• Mogelijke instellingen: Auto PAL, NTSC; Standaard: PAL. U kunt het disk videosysteem
instellen op PAL of NTSC.
Pagina Algemene Instellingen
Normaal/PS
Beeldstand televisie instellen
Screen SaveNormaal/LB
Downmix
Breedbeeld
Televisiebeeldscherm
Divx
1.
Televisiebeeldscherm
: gebruik deze instelling om de uitgaande schermverhouding van
dit apparaati
n te stellen.
• Mogelijke instellingen: Normaal/PS, Normaal/LB, Breedbeeld. Standaard: Wide
Breedbeeld
2. Screen Save: Activeer of deactiveer de schermbeveiliging.
• Mogelijke instellingen: Uit, Aan; Standaard: Aan. Als de DVD speler
voor 5 minuten niet bediend wordt, zal de DVD speler de schermbeveiliging starten.
3. Downmix: gebruik deze instelling om de DOWNMIX modus van het apparaat te wisselen
van multi-kanaal audio naar 2-kanaals audio-uitgang.
• Mogelijke instellingen: Stereo, LT/RT; Standaard: Stereo. Alleen 2-kanaals audio-uitgang.
4. Divx: De ondertitelingstaal veranderen.
• Mogelijke instellingen: 1252, 1250,1251. Standaard: 1252.
Stel Divx a.u.b. in op 1251 om Russische ondertiteling correct te kunnen weergeven
wanneer u MPEG4 bestanden afspeelt met Russische ondertiteling.
VOORKEURS INSTELLING
Pagina Voorkeuren
Meekijken gewenst
Ondertitels
Schijfmenu
PAL
Audio
NTSC
PB
C
Auto
Wachtwoord
Standaard
Televisiestandaard instellen
Type televisie
30
DVD FUNCTIES INSTELLEN
2. PBC: gebruik deze optie om de PBC status in te stellen (alleen geldig voor VCD of SVCD
disks).
z
Wanneer u een SVCD of VCD2.0 disk afspeelt en PBC is ingeschakeld, open dit
apparaat de PBC afspeelmodus; als PBC is uitgeschakeld, speelt het apparaat de
disk af volgens de trackvolgorde.
z
Mogelijke instellingen: Aan, Uit Standaard: Aan
3. Audio: gebruik deze optie om de audiotaal tijdens het afspelen naar wens in te stellen.
z
Standaard audio: Engels
4. Ondertitel
s
: gebruik deze optie om de ondertitelingstaal tijdens het afspelen
naar wens in te stellen.
z
Standaard ondertiteling: Engels
5.
Schijf
menu: gebruik deze optie om de taal van het diskmenu tijdens het
afspelen naar wens in te stellen.
z
Standaard taal van het diskmenu: Engels
OPMERKING
z
Taalopties voor de audio, de ondertiteling en het diskmenu zijn alleen geldig voor
DVD’s.
z
Als de disk niet is opgenomen in de door u gekozen taal, zal het apparaat de taal
selecteren die door de disk is toegewezen voor het afspelen.
z
Andere talen selecteren: gebruik de [ ] toets om de cursor naar het onderwerp
''OTHER'' (Andere) te bewegen en druk op de [OK] toets en vervolgens de cijfertoetsen
om de gewenste taalcode in te voeren. Druk na de invoer nogmaals op de [OK] toets.
6.
Meekijken gewenst
: gebruik deze optie om de classificatie in te stellen voor
het kinderslot om
te voorkomen dat kinderen ongepaste films kunnen bekijken. (Vooropgesteld
dat de disk deze functie ondersteunt)
z
Mogelijke instellingen: KID, G, PG, PG 13, PGR, R, NC
1 7 en Volwassen. Standaard: Volwassene.
OPMERKING
z
U heeft een wachtwoord nodig om de classificatie voor het kinderslot te wijzigen. Zie
hiervoor a.u.b. de volgende wachtwoordinformatie
.
7. Wachtwoord: gebruik deze optie om het vier-cijferige wachtwoord in te stellen
waarmee u de classificatie voor het kinderslot kunt wijzigen.
Standaard: 7890
8. Standaard: gebruik deze optie om alle instellingen van het instellingsmenu, met
uitzondering van
Meekijken gewenst
” en
Wachtwoord
”, terug te
stellen naar de standaard fabriekswaarden.
Oude wachtwoord
PWD bevestigen
Nieuw wachtwoord
OK
31
PROBLEEMOPLOSSING
Controleer a.u.b. de oorzaak van problemen volgens de onderstaande tabel voordat u
contact opneemt met onderhoudspersoneel.
DISPLAY PROBLEEMOPLOSSING
Symptoom Oorzaken en Oplossing
Controleer of de voedingskabel goed is aangesloten en het
apparaat is ingeschakeld
Zwart scherm, aan/uit
indicatielampje is uit
Controleer of het signaalsnoer van het ingangsapparaat goed
is aangesloten
Controleer of het ingangsapparaat is ingeschakeld
Controleer of het signaal van het ingangsapparaat binnen de
specificaties van dit apparaat valt
Controleer de computer uitgangsmodus: controleer
paneel-display-instellingen
Indien de instelling niet voldoet aan de specificaties van dit
apparaat, dient u de display instellingen te wijzigen
Weergave flikkert,
onstabiel
Horizontale scanfrequentie: 30kHz ~ 75kHz
Verticale scanfrequentie: 50 Hz ~ 75Hz
Max displaymodus: 1920X1080@75 Hz
AUDIO EN TV PROBLEEMOPLOSSING
Symptoom Oorzaken en Oplossing
Inschakelen onmogelijk
Controleer of de voedingskabel goed is aangesloten
Controleer of de audiokabel goed is aangesloten
Controleer het volume
Geen geluid
Zorg ervoor dat niets is aangesloten op de
hoofdtelefooningang
Controleer het volume Te laag volume
Indien het volume nog steeds te laag is na de volumeregeling
op maximaal in te stellen, controleer dan a.u.b. of het
ingangsapparaat goed is ingesteld
Sneeuw op het scherm
Ingangsantenne beschadigd of niet goed aangesloten
Storing in
afstandsbediening
Controleer of de batterijen van de afstandsbediening uitgeput
zijn
Controleer of de batterijen correct geplaatst zijn
Verwijder obstakels tussen de afstandsbediening en de
afstandssensor van het apparaat
Controleer of de afstandssensor wordt blootgesteld aan een
sterke lichtbron
32
PROBLEEMOPLOSSING
DVD PROBLEEMOPLOSSING
Symptoom Oorzaken Oplossing
Speelt niet af 1. Condensatie op laserkop
2. Disk verkeerd geladen
3. Disk niet compatibel met het
apparaat
1. Inschakelen en 1 to 2 uur wachten
2. Zorg ervoor de disk met de
bedrukte zijde omhoog te plaatsen
3. Controleer of dit apparaat
compatibel is met de geladen disk
Vervorms geluid 1. Te hoog volume van
aangesloten apparaat
2. Audioveld modus ongeschikt
voor disk
1. Pas het volume aan
2. Selecteer een geschikt audioveld
Geen geluid 1. Disk verbogen of vuil
2. Apparaat is gedempt
1. Maak de disk schoon
2. Druk op de MUTE (Demp) toets
om te annuleren
Geen weergave 1. TV niet ingesteld op het juiste
systeem
1. Stel de AV/TV modus van de TV
terug
Geen kleur 1. TV systeem incorrect
2. TV kleur niet goed afgesteld
1. Probeer het kleurensysteem aan
te passen
2. Stel de TV kleuren terug
Disk wordt niet
ingelezen
1. Disk verbogen of vuil
2. Disk verkeerd geladen
3. Condensatie op laserkop
1. Maak de disk schoon
2. Laad de disk opnieuw met de
bedrukte zijde omhoog
3. Inschakelen, disk verwijderen en
ca. 1 uur wachten
Tijdelijke
functiestoring
1. Fabricagefout in gebruikte
disk
2. Verkeerde toetsen ingedrukt
3. Statische lekkage in het
apparaat van buitenaf
1. Wacht 5 tot 10 minuten om
automatisch de normale staat te
herstellen
2. Nogmaals bedienen
3. Uitschakelen en na 1 tot 2 minuten
weer inschakelen
Geen
ondertiteling
1. Disk niet opgenomen met
ondertiteling
2. Ondertiteling is uitgeschakeld
1. Diskprobleem
2. Druk op de Subtitle (ondertiteling)
toets om te selecteren
Weergave rolt 1. Systeeminstelling ongeschikt
voor de disk
1. Pas de systeemmodus aan
z
Indien de bovenstaande methoden de probleem niet verhelpen of het een uitzonderlijk
probleem is, neem dan a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde onderhoudscentrum.
33
SPECIFICATIES
Model
LCD scherm
Type TFT kleur
Hor. scanfrequentie 30 kHz - 75 kHz
Ver. scanfrequentie 50 Hz - 75 Hz
Frequentie
Displaykleur
16.7M
kleur
Displaymodus
Aanbevolen modus
Levensduur van
Paneel
Uren 50,000
Synchroon signaal
H/V scheiding, TTL positief/negatief
H/V composite, TTL positief/negatief
Groen synchroon, 0.3Vp_p, negatief
Ingangssignaal
Videosignaal 0.7 Vp_p@75ohm
Weergavesysteem PAL/SECAM/NTSC(In videomodus)
Audiosysteem DK/I/BG/L
TV/Video
Videoformaat CVBS, RGB, COMPONENT, VGA
Voeding
Adapter ingang
Adapter uitgang
~ 100V-240V (50 /60 Hz)
Bedrijfstemperatuur 5
~ 35
Vochtigheid voor gebruik 10%~80%
Opslagtemperatuur -20
~ 45
Omgevingsfactor
Vochtigheid voor opslag 5%~95%
Audio ingang ø3,5 jack(L,R), 0,5±0,3Vrms
Audioparameters
Frequentieresponsie
TV signaal: 100 Hz~12 kHz(-3dB)
AV: 100 Hz~15 kHz (-3dB)
DVD Disktype
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/CD-R/CD+R
MPEG4 *
SVCD**
VCD1.0, 1.1, 2.0 versie; CD-DA
Hint: de onderwerpen met een " " symbool hebben betrekking op het LCD scherm. Specificaties en
ontwerp kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
* Sommige disks op de markt gemarkeerd met MPEG4 zijn in feite *.rm/*.ra/*.ram/*.rmm en andere
incompatibele disks. Ben dus voorzichtig wanneer u disks aanschaft.
* * Dit apparaat kan bepaalde SVCD disk met VCD formaat niet afspelen.
z Wegens de verschillen in diskkwaliteit en formaat kunnen we niet garanderen dat alle disks
soepel worden ingelezen; bepaalde functies zijn ongeldig voor sommige disks, dit ligt dus niet
aan een storing van de speler.
z Zie het daadwerkelijke product a.u.b. als standaard voor gewicht en afmeting.
34
19"- 48cm/22" - 56cm/24" - 60cm
19":1440
x900 / 22";24":1920x1080
WEERGAVEMODUS
ONDERSTEINDE PC INGANGSMODUS
Resolutie Horizontale
scanfrequentie
(KHz)
Verticale
scanfrequentie
(Hz)
Formaat
640 x 350 31,5 70,0 DOS
720 x 400 31,5 70,0 DOS
640 x 480 31,5 60,0 DOS
640 x 480 37,9 72,0 VESA
640 x 480 37,5 75,0 VESA
800 x 600 35,1 56,2 VESA
800 x 600 37,9 60,0 VESA
800 x 600 48,1 72,0 VESA
800 x 600 46,9 75,0 VESA
1024 x 768 48,4 60,0 VESA
1024 x 768*
56,5 70,11 VESA
1024 x 768* 60,0 75,0 VESA
1280 x 1024 64,0 60,0 VESA
1280 x 1024 85,0 75,0 VESA
OPMERKINGEN
z
Dit product ondersteunt uitsluitend de hierboven opgesomde weergavemodus.
Selecteer a.u.b. een hierboven genoemde weergavemodus invoersignaal voor de beste
weergavekwaliteit.
z
Wegens de verschillen in uitgangssignalen van weergavekaarten (met name
niet-standaard signaaluitvoer), kunnen de weergegeven afbeeldingen ietwat verstoord
zijn. Dit kan door de gebruiker aangepast worden via de optie "AUTO CONFIG" in het
menu "PICTURE" (Weergave).
z
Wij raden aan het voedingsbeheer van de computer te gebruiken om de levensduur van
dit apparaat te verlengen.
35
WEERGAVEMODUS
ONDERSTEUNDE COMPONENT VIDEO INVOERMODUS
Formaat Hor. scanning
frequentie
Ver. scanning
frequentie
Vert. scantype
720 x 480 31,47 59,94 480P
720 x 480 15,734 59,94 480i
720 x 576 31,25 50 576P
720 x 576 15,625 50 576i
1280 x 720 37,5 50 720P
1280 x 720 45 60 720P
1920 x 1080 31,25 50 1080i
1920 x 1080 33,75 60 1080i
1920 x 1080 31,25/33,75 50/60 1080P
OPMERKING
De specificaties en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
36
21
3
4
5
6
789
0
POWER
MUTE
SLEEP
I/II
RECALL
SOURCE
CALL
EXITSETUP
CH-
CH+
P.MOD E
ACCESSOIRES
Controleer a.u.b. de aanwezigheid van de volgende accessoires.
Gebruikshandleiding
Afstandsbediening
37
8 T10 0 0 0 9 3 6 / 1 2 2
121


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Salora LCD 1941 DVXWH at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Salora LCD 1941 DVXWH in the language / languages: English, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 15,21 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info