475177
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/125
Next page
GEBRUIKSAANWIJZING
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
KLEURENTELEVISIE MET AFSTANDSBEDIENING
TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE
COLOUR TELEVISION WITH REMOTE CONTROL
26LED 7105CD
50207579
Nederlands - 1 -
Inhoudsopgave
Functies .................................................................. 2
INLEIDING.............................................................. 2
Voorbereiding ......................................................... 2
Veiligheidsvoorschriften .......................................... 3
Tuner met een Televie-distributiesysteem
verbinden (Kabel TV etc.): .................................. 4
Inhoud van de verpakking ...................................... 5
De toetsen van de afstandsbediening .................... 6
De bedieningstoetsen van de LED-tv ..................... 7
De verbindingen op de achterzijde weergeven ...... 7
Zijdelingse aansluitingen ........................................ 8
Stroomaansluiting ................................................... 8
Het gebruik van USB-ingangen .............................. 9
Aansluiting voor USB-geheugen ........................ 9
De LED-tv aansluiten op een pc ............................. 9
De zijdelingse AV-aansluitingen gebruiken ............. 9
Een dvd-speler aansluiten via HDMI .................... 10
Een DVD-speler verbinden via Component
aansluitingen (YPbPr) of scartkabel ..................... 10
Afstandsbediening ................................................ 10
De batterijen plaatsen ....................................... 10
In-/uitschakelen .....................................................11
De tv inschakelen ..............................................11
De tv uitschakelen .............................................11
Selecteren van de ingang ......................................11
Basisbedieningen ..................................................11
Bediening via de toetsen op het tv-toestel: ........11
Het volume instellen ......................................11
Het programma selecteren ............................11
Het hoofdmenu weergeven ............................11
De AV-modus .................................................11
Bediening via de afstandsbediening: .................11
Het volume instellen ......................................11
Programmaselectie (Voorgaand of volgend
programma) ...................................................11
Het programma selecteren (directe
toegang): ........................................................11
Elektronische Zendergids (EPG) weergeven ....... 12
Analoge Teletekst ............................................. 13
Eerste ingebruikneming ........................................ 13
Installatie .............................................................. 14
Bediening van het menu ‘Auto Channel
Scan’ (Automatische kanalenscan) (Opnieuw
afstemmen) ....................................................... 14
Manuele tuning ................................................... 14
Manuele zoekopdracht ..................................... 15
Digitale kabel manueel zoeken: ........................ 15
Analoog manueel zoeken: ................................ 15
Analoge jnafstemming .................................... 15
Servicelijst wissen (*) ........................................ 15
Zenders beheren - Kanalenlijst............................. 15
De zenderlijst beheren: ..................................... 16
Een kanaal verplaatsen: ................................... 16
Een kanaal verwijderen: ................................... 16
De naam van een kanaal wijzigen: ................... 16
Een kanaal vergrendelen: ................................. 16
Zenders beheren - Favorieten .............................. 16
Toetsfuncties ..................................................... 17
Zenders beheren - De zenderlijst sorteren ........... 17
Informatie op het scherm ...................................... 17
Media afspelen met media browser...................... 17
Foto’s bekijken via USB .................................... 18
Opties voor de diavoorstelling .......................... 18
Muziek weergeven via USB ............................ 19
Media browser instellingen ............................... 19
Het beeldformaat instellen: Beeldformaat ............ 19
Beeldinstellingen congureren ............................. 21
Menuopties voor beeldinstelling bedienen ....... 21
Menuopties voor beeldinstelling ....................... 21
PC beeldmenu instellen .................................... 21
Geluidsinstellingen congureren .......................... 22
Menuopties voor geluidsinstelling ..................... 22
Menuopties voor geluidsinstelling ..................... 22
De instellingen van uw tv congureren ................. 23
Menuopties voor Instellingen ............................ 23
Instellingsmenu ................................................. 23
Een module met voorwaardelijke toegang
gebruiken .............................................................. 23
Taalvoorkeuren congureren ................................ 24
Taalinstellingen ................................................. 24
Ouderlijk toezicht .................................................. 24
Bediening van het menu Ouderlijk toezicht ...... 25
Timers ................................................................... 25
De slaaptimer instellen ..................................... 25
De programmatimers instellen .......................... 25
De datum-/tijdsinstellingen congureren .............. 26
Broninstellingen congureren ............................... 26
Andere instellingen congureren .......................... 26
Bediening .......................................................... 27
Andere functies..................................................... 27
Teletekst ............................................................... 28
Tips ....................................................................... 28
Bijlage A: PC-invoer normale weergavemodi ....... 29
Bijlage B: AV en HDMI-signaalcompatibiliteit
(Ingang signaaltypes) ........................................... 29
Bijlage C: Ondersteunde DVI-resoluties ............... 30
Bijlage D: Software upgrade ................................. 30
Bijlage E: Ondersteunde bestandsformaten voor de
USB-modus .......................................................... 31
Eigenschappen ..................................................... 32
Digitale ontvangst (DVB-C) .................................. 32
Nederlands - 2 -
Functies
Kleuren-LED-tv met afstandsbediening.
Volledig geïntegreerde aardse digitale kabel TV
(DVB-T C- MPEG2) (DVB-T-C MPEG4).
HDMI-aansluitingen voor digitale video en geluid.
Deze verbinding is ook compatibel met hoge-
denitiesignalen.
USB-ingang.
1000 programma’s (analoog en digitaal)
Instelmenu op scherm (On-screen Display).
Ingebouwde tuner DVB-T-C HD, MPEG 2 / MPEG
4 compatibel.
Scart aansluiting voor externe apparaten (zoals
video, videospelletjes, audioset, etc.).
Stereo geluidssysteem. (Duits+Nicam)
Teletekst, fastext, TOP-tekst.
Aansluiting voor hoofdtelefoon.
Automatisch programmeersysteem.
Vo o rwaartse of a chterwaartse manue l e
afstemming.
Slaaptimer/ kindervergrendeling.
Automatische geluidsdemping indien geen
uitzending.
NTSC-weergave.
Automatische volumebegrenzing (Automatic Volume
Limiting).
Automatische uitschakeling
PLL (frequentie zoeken).
Pc-ingang.
Plug&Play voor Windows 98, ME, 2000, XP, Vista,
Windows 7.
Spelmodus.
INLEIDING
Lees de bijhorende intsructies van dit handboek
alvorens het apparaat te gebruiken, zelfs als het
gebruik van elektronische apparaten u bekend is. Lees
zeker het hoofstuk VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.
Houd deze handleiding voor naslag op een later
tijdstip. Geef deze gebruikshandleiding bij het
verkopen of weggeven van dit apparaat.
Hartelijk dank om dit product te kiezen. Deze
handleiding helpt u bij de correcte bediening
van uw tv. Lees deze handleiding zorgvuldig
door vóór u de tv in gebruik neemt. Bewaar
deze handleiding op een veilige plaats voor
een eventuele naslag in de toekomst.
Dit apparaat is bedoeld voor de ontvangst en
uitzending van TV programma’s.
De uiteenlopende verbindingsmogelijkheden bieden
de mogelijkheid voor een bijkomende uitbreiding van
de ontvangst en weergavebronnen (ontvanger, DVD-
speler, DVD-recorder, VCR, PC, etc.). Dit apparaat
is enkel geschikt voor werking in droge ruimten. Dit
apparaat is enkel bedoeld voor priv huishoudelijk
gebruik en mag niet worden gebruikt voor industriële
commerciële doeleinden. We sluiten principieel iedere
aansprakelijkheid uit als het apparaat niet wordt
gebruikt zoals bedoeld, of indien niet toegelaten
wijzigingen werden uitgevoerd. Uw LED TV in extreme
milieu omstandigheden te bedienen, kan leiden tot
schade aan het apparaat.
Voorbereiding
Voor een correcte ventilatie moet u minimum 10
cm vrije ruimte laten rond het toestel. Om defecten
en onveilige situaties te voorkomen, mogen geen
voorwerpen op het toestel worden geplaatst. Gebruik
dit apparaat in een gematigd klimaat.
10 cm
10 cm
10 cm
Nederlands - 3 -
Veiligheidsvoorschriften
Voor uw veiligheid raden wij u aan de volgende
aanbevolen veiligheidsmaatregelen aandachtig
te lezen.
Voedingsbron
Dit televisietoestel mag enkel aangesloten worden op
een stopcontact van 220-240V, 50 Hz. Zorg ervoor dat
u de correcte spanningsinstelling selecteert.
Netsnoer
Plaats het toestel, een meubelstuk of andere objecten
niet op het netsnoer (elektriciteitskabel) of klem het
netsnoer niet af. Hanteer het netsnoer aan de stekker.
Trek de stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact
en raak het netsnoer nooit met natte handen aan,
dit zou een kortsluiting of elektrische schok kunnen
veroorzaken. Leg geen knopen in het snoer of bind het
niet samen met andere snoeren. De netsnoeren moeten
zo geplaatst worden dat er niet op gestapt kan worden.
Een beschadigd snoer kan brand veroorzaken of een
elektrische schok veroorzaken. Indien het beschadigd
is en vervangen moet worden, dient dit door een erkend
technicus te worden uitgevoerd.
Vocht en water
Gebruik dit toestel niet in een vochtige
en natte omgeving (vermijd badkamers,
de gootsteen in de keuken, en de
nabijheid van een wasmachine). Stel
dit toestel niet bloot aan water of regen
want dit kan gevaarlijk zijn. Plaats
nooit voorwerpen die water bevatten
(zoals vazen) bovenop het toestel. Vermijd druppels
of spatten.
Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
terecht komt, dient u de stekker van het tv-toestel uit
het stopcontact te trekken en het toestel door een
erkend technicus laten nakijken voor u het opnieuw
in gebruik neemt.
Reinigen
Voor u het toestel reinigt, dient u de
stekker van de tv uit het wandstopcontact
te trekken. Gebruik geen vloeibare
reinigingsmiddelen of spuitbussen om
het toestel schoon te maken. Gebruik
een zachte, droge doek.
Ventilation (ventilatie)
De sleuven en openingen in het tv-toestel zijn als
ventilatie bedoeld en verzekeren een betrouwbare
werking. Om oververhitting te vermijden, mogen deze
openingen nooit geblokkeerd of afgesloten worden.
Hitte en vlammen
Plaats het toestel niet in de nabijheid van
open vlammen en intense hitte, zoals
een elektrische verwarmer. Zorg ervoor dat er geen
open vlambronnen, zoals aangestoken kaarsen, op
het tv-toestel worden geplaatst. Batterijen mogen
niet worden blootgesteld aan warmtebronnen zoals
zonlicht, vuur of andere.
Bliksem
Bij onweer en bliksem of ór u op
vakantie gaat, dient u de stekker uit het
stopcontact te trekken.
Vervangende Onderdelen
Indien er vervangstukken nodig zijn, zorg er dan
voor dat de onderhoudstechnicus vervangstukken
gebruikt die worden toegelaten door de fabrikant of
die dezelfde specicaties hebben als de originele
stukken. Niet-geautoriseerde vervangstukken kunnen
brand, elektrische schokken of andere gevaren
veroorzaken.
Onderhoud
Laat het onderhoud uitvoeren door
een erkend technicus. Verwijder de
behuizing nooit zelf, want dit kan
elektrische schokken veroorzaken.
Afvalverwerking
Instructies voor afvalverwerking:
De verpakking en verpakkingstoebehoren zijn
recyclebaar en dienen recycled te worden. Houd
verpakkingsmateriaal zoals plastic zakken buiten
het bereik van kinderen. Batterijen, inclusief deze die
geen zware metalen bevatten, mogen niet samen met
het huishoudelijk afval worden afgehandeld. Verwijder
gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke wijze.
Informeer u over de wettelijke regelmenten in uw
regio.
Probeer de batterij e n niet te herladen.
Ontploffingsgevaar. Batterijen uitsluitend met
hetzelfde of equivalent type vervangen.
Dit symbool op het product of op de verpakking
betekent dat uw elektrische en
elektronische apparaten aan het einde
van hun levensduur afzonderlijk van uw
huishoudelijk afval afgehandeld moeten
worden. Er bestaan afzonderlijke
inzamelingsystemen voor recyclage in de
EU. Voor meer informatie kunt u contact
opnemen met de lokale autoriteiten of de verdeler
waar u het product hebt aangekocht.
Het toestel loskoppelen
De stekker dient om het tv-toestel los te koppelen
van het elektriciteitsnet en moet daarom gemakkelijk
te bedienen zijn.
Nederlands - 4 -
Elektrisch apparaat uit de handen van kinderen
houden
Laat kinderen nooit zonder toezicht elektrische
toestellen gebruiken. Kinderen zien niet altijd de
mogelijke gevaren in. Batterijen of accu’s kunnen
levensgevaarlijk zijn als ze worden ingeslikt. Berg
batterijen op buiten het bereik van kinderen. Indien
een batterij wordt ingeslikt, dient men onmiddellijk
medische hulp in te roepen. Houd ook verpakkingsfolie
uit de buurt van kinderen Er bestaat een gevaar voor
verstikking.
De Stand-by Uit/Aan-schakelaar koppelt dit toestel
niet volledig los van het elektriciteitsnetwerk.
Bovendien blijft het toestel stroom verbruiken in de
stand-by bewerking. Om het toestel volledig los te
koppelen van het elektriciteitsnetwerk moet de stekker
uit het stopcontact verwijderd worden. Om die reden
moet het toestel zodanig opgesteld worden dat een
onbelemmerde toegang tot het stopcontact steeds
mogelijk is zodat men de stekker onmiddellijk kan
verwijderen in een noodsituatie. Om het risico op
brand uit te sluiten, moet het netsnoer in principe
afgescheiden worden van het stopcontact voor
een langdurige periode van inactiviteit, bijv. tijdens
vakanties.
Volume hoofdtelefoon
Overmat i g e geluids d r u k van ee n
ho o fdtele f oon kan g e hoorve r lies
veroorzaken.
Installatie
Om het risico op letsels te voorkomen, moet dit
apparaat stevig bevestigd zijn aan de muur volgens
de installatierichtlijnen (indien deze optie beschikbaar
is).
Opmerking : Tijdens de installatie van de TV op
de muur met de geleverde muurbevestigingkit moet
u de schroeven gebruiken die in de verpakking
worden geleverd (als de kit wordt geleverd). Als u een
montagekit gebruikt die u zelf hebt gekocht, moet u
max. M 4X16 mm schroeven tijdens de installatie van
de TV op de muur.
LCD scherm
Het LCD-paneel is een hoogtechnologisch product
met ongeveer een miljoen dunne filmtransistors.
Dit levert heel jne beelddetails op. Het is mogelijk
dat een aantal inactieve pixels als een onbeweeglijk
blauw, groen of rood punt op het scherm verschijnen.
Dit heeft dit geen invloed op de prestaties van uw
toestel.
Waarschuwing! Laat uw tv niet in stand-by of
operationele modus wanneer u uw huis verlaat.
Tuner met een Televie-distributiesysteem
verbinden (Kabel TV etc.):
Toestellen die aangesloten zijn via de hoofdverbinding
of via andere toestellen met een aardingverbinding
met de aarding van de gebouwinstallatie en met
een televisie distributiesysteem dat coaxiale kabel
gebruikt, kunnen in sommige omstandigheden
brandgevaar veroorzaken.
De verbinding met een kabeldistributiesysteem
moet daarom worden voorzien via een toestel met
elektrische isolatie onder een bepaald frequentiebereik
(galvanische isolator, zie EN 60728-11).
Nederlands - 5 -
Inhoud van de verpakking
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
SOURCE
SLEEP
SCREEN
LANG.
LED TV
Gebruikshandleiding
Batterijen: 2 X AAA
1 X Audio & video verbindingskabel
Opmerking: U moet de accessoires controleren na
uw aankoop. Controleer of alle accessoires werden
geleverd.
Opmerking: De HDMI aansluiting tussen PC en TV
kan radiostoringen veroorzaken. In dit geval wordt
het aanbevolen een VGA(DSUB-15) aansluiting te
gebruiken.
Milieu-informatie
Deze televisie is ontworpen om minder energie te
verbruiken om het milieu te besparen.
Niet alleen helpt u het milieu maar u kunt ook geld
besparen door de elektrische rekeningen te verlagen
dankzij de energie efciente functie van deze TV.
Om het energieverbruik te verlagen, kunt u de
volgende stappen uitvoeren:
U kunt de Power Save modus instelling gebruiken
in het Beeldinstellingen menu. Als u de Power
Save modus inschakelt, schakelt de TV over op de
energie-besparen modus en het verlichtingsniveau
van de TV wordt verlaagd tot het optimale niveau.
Merk op dat bepaalde foto-instellingen niet kunnen
worden gewijzigd wanneer de tv in de Power Save
modus staat.
Als de TV niet in gebruik is, moet u de tv uitschakelen
of verwijderen uit het stopcontact. Dit vermindert het
energieverbruik.
Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het
toestel gedurende een langere periode niet zult
gebruiken.
Merk dat, op jaarbasis, het gebruik van het
televisietoestel in de Power Save modus efciënter
is dan het toestel los te koppelen van het stopcontact
of het overschakelen op stand-by. Om die reden wordt
het ten sterkste aanbevolen de Power Save modus
instelling te gebruiken om uw jaarlijks energieverbruik
te verminderen. Het wordt ook aanbevolen de TV
los te koppelen van het stopcontact om energie te
besparen wanneer u het toestel niet gebruikt.
Help ons het milieu te redden door deze stappen
te volgen.
Reparatie information
Laat het onderhoud uitvoeren door een erkend
technicus. Enkel gekwaliceerd personeel mag de tv
repareren. Neem contact op met uw lokale verdeler
waar u deze tv hebt gekocht voor bijkomende
informatie.
Nederlands - 6 -
De toetsen van de afstandsbediening
Stand-by1.
Beeldgrootte / Uitpakken (in Tkst modus)2.
Slaap timer3.
Numerieke toetsen4.
Terugkeren / Afsluiten (in DTV-modus) / 5.
Indexpagina (in TXT-modus)
Cursor omhoog/ Pagina omlaag (in TXT-modus)6.
Cursor links7.
Programma omhoog (Programma omlaag in 8.
DTV-modus)
Programma omlaag (Programma omhoog in 9.
DTV-modus)
Mono-Stereo/Dual I-II / Huidige taal 10.
Vorige zender/SWAP11.
Elektronische programmagids 12.
Info / Weergeven (in TXT-modus)13.
Beeldmodus selectie14.
Bronselectie15.
Rode toets / Zoomt video’s (in Media Browser 16.
videomodus)
Groene toets17.
Gele toets18.
Menu aan/uit19.
Blauwe toets20.
OK / Zenderlijst bewerken / Houden (in TXT-21.
modus)
Cursor rechts / Subpagina (in TXT-modus)22.
Cursor omhoog/ Pagina omlaag (in TXT-modus)23.
Volume hoger24.
Volume lager25.
Mute26.
Teletekst / Mengen27.
Ondertiteling aan-uit (in DTV-modus) / Teletekst 28.
ondertiteling
FAV (*) (Favoriete selectie) (in DTV-modus)29.
Geen functie (*)30.
Media Browser afspeeltoetsen. (in DTV-modus) 31.
(*) Enkel beschikbaar voor EU landopties.
Opmerking: De toetsen die niet
aangegeven worden met een cijfer op de
afstandsbedieningillustratie hebben geen
werking in Tv-modus.
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
28
29
SOURCE
SLEEP
SCREEN
LANG.
30
31
Deze toetsen verschillen naargelang het model:
/ Webbrowser (optioneel) (*) of Pip / Pip-functie
(optioneel) (*)
Nederlands - 7 -
De verbindingen op de achterzijde weergeven
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
HDMI 2: HDMI Ingang1.
HDMI 1: HDMI Ingang 2.
HDMI-ingangen dienen voor de aansluiting op een toestel met een HDMI-aansluiting. Uw LED TV
kan High Denition beelden weergeven via apparaten zoals een High Denition satelliet ontvanger of
DVD-speler. Deze apparaten sluit u aan via de HDMI-aansluitingen of de component-aansluiting. Deze
aansluitingen kunnen zowel 720p als 1080i signalen ontvangen. Er is geen geluidsverbinding nodig
voor een HDMI- naar HDMI-aansluiting.
RF-ingang 3. sluit aan op een antennesysteem of een kabel.
Als u gebruik maakt van een decoder of een media recorder is het van het allergrootste belang dat de
antennekabel aangesloten wordt via het toestel op de televisie, zoals weergegeven op afbeelding op de
volgende pagina’s.
SCART-ingang of uitgang voor externe apparaten. Verbind de SCART kabel met een SCART aansluiting op 4.
de TV en een SCART aansluiting op uw extern toestel (zoals een decoder, een VCR of een DVD speler).
Opmerking: Als een extern apparaat aangesloten is via de SCART aansluiting schakelt de TV automatisch
over op de AV modus.
De bedieningstoetsen van de LED-tv
VOOR- en ACHTERAANZICHT
Controleschakelaar WEERGAVE
Controleschakelaar
Omhoog1.
Omlaag2.
Zender/volume/AV/Stand-by 3.
aan selectieschakelaar
Opmerking: U kunt de schakelaar
omhoog of omlaag verschuiven om
het volume te wijzigen. Als u schakelt
tussen de zenders drukt u een maal
op de middelste toets (positie 3) en
daarna omhoog of omlaag. Als u
de middelste toets opnieuw indrukt,
verschijnt de bron OSD. Als u de
middelste schakelaar indrukt en een
aantal seconden ingedrukt houdt,
schakelt de tv over op de stand-by
modus. Het hoofdscherm OSD kan
niet weergegeven worden met de
bedieningstoetsen.
Nederlands - 8 -
Opmerking: S-VHS signaal wordt ondersteund via scartaansluiting (optioneel).
Opmerking: Wanneer u DTV zenders (Mpeg4 H.264) ontvangt of in de mediabrowser modus is de uitgang
niet beschikbaar via de scartaansluiting.
VGA-ingang dient5. om een computer met het TV toestel te verbinden. Verbind de PC-kabel tussen de
PC INVOER op de TV en de PC uitvoer op uw PC.
Opmerking: U kunt YPbPr naar VGA kabel (niet geleverd) gebruiken om het YPbPr signaal in te
schakelen via VGA ingang.
WAARSCHUWING: U kunt VGA en YPbPr niet gelijktijdig gebruiken.
SPDIF uit voert geluidsignalen uit naar de huidig weergegeven bron. Gebruik een SPDIF kabel om 6.
geluidsignalen over te dragen naar een toestel met een SPDIF-ingang.
Zijdelingse aansluitingen
CI-Slot (CI-sleuf) wordt gebruikt om een CI-kaart in te brengen. Met een CI-kaart 1.
kunt u alle kanalen waarop u geabonneerd bent bekijken. Raadpleeg het hoofdstuk
“Voorwaardelijke toegang” voor meer informatie..
Side USB input (zijdelingse USB-ingang).2.
Zijde audio-video verbinding 3. ingang wordt gebruikt voor de aansluiting van video en
audio signalen van externe toestellen. Om een videoverbinding te maken, moet u de
gevelerde AV verbindingskabel gebruiken om de verbinding in te schakelen. Voer eerst
de enkele aansluiting van de kabel in de TV zijde AV aansluiting. Daarna voert u de
videokabel (niet geleverd) connector in de GELE ingang (op de plurale zijde) van de
geleverde AV verbindingskabel. De kleuren van de aansluitingen moet overeenstemmen.
Om de geluidsverbinding in te schakelen, moet u de RODE en WITTE ingangen gebruiken
van de zijde AV verbindingskabel. Daarna voert u de geluidskabel van het toestel in de
RODE en WITTE aansluiting van de geleverde zijde AV verbindingskabel. De kleuren
van de aansluitingen moet overeenstemmen.Opmerking: U moet de geluidsingangen van
de zijde AV verbindingskabel (ROOD & WIT) gebruiken om de geluidsverbinding in te
schakelen wanneer u een toestel aansluit op uw TV via de PC of COMPONENT VIDEO
ingang.
Headphone jack (hoofdtelefoonaansluiting) wordt gebruikt om een externe hoofdtelefoon 4.
aan te sluiten op uw systeem. Sluit aan op de HOOFDTELEFOON aansluiting om geluid
van de TV te beluisteren via de hoofdtelefoon (optioneel).
Zender/volume/ Source en Stand-by aan selectieschakelaar5.
Stroomaansluiting
BELANGRIJK: Het TV-toestel is ontworpen voor een bediening met 220-240V wisselstroom, 50 Hz.
Laat na het uitpakken het tv- toestel op kamertemperatuur komen voor u het op de netstroom schakelt.
Steek het netsnoer in het stopcontact.
Nadat u de TV uitgepakt hebt, moet u het toestel de tijd gunnen op kamertemperatuur te komen voor u het
op het elektriciteitsnet aansluit.
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
Antenne / Kabel
MODE
o
Nederlands - 9 -
Het gebruik van USB-ingangen
U kunt USB-apparaten aansluiten op uw tv via de
USB-ingang van de tv. Met deze functie kunt u
JPG- en MP3-bestanden weergeven vanop een
USB-geheugen.
Het is mogelijk dat bepaalde soorten USB-apparaten
(bv. MP3-spelers) niet compatibel zijn met deze tv.
Het is raadzaam een veiligheidskopie van uw
bestanden te maken vóórr u aansluitingen uitvoert
op het tv-toestel om eventueel gegevensverlies
te vermijden. De fabrikant is niet aansprakelijk
is voor eventuele schade aan bestanden of
gegevensverlies.
Verwijder de USB-module niet tijdens de weergave
van een bestand.
LET OP: Het snel in- en uitvoeren van USB-
apparaten kan gevaarlijk zijn. Steek de USB-driver
er niet snel en herhaaldelijk in en uit. Dit kan
materiële schade veroorzaken aan de USB-speler
en in het bijzonder aan het USB-apparaat zelf.
ZIJAANZICHT USB-GEHEUGEN
5Vdc
Max:500mA
USB
Aansluiting voor USB-geheugen
BELANGRIJK: Het tv-toestel dient uitgeschakeld
te zijn vóór u er een USB-apparaat op aansluit of
van loskoppelt. Steek uw USB-apparaat in de USB-
ingang van de tv. U kunt USB-apparaten aansluiten
op uw tv via de USB-ingang van de tv.
Opmerking: Sommige harde schijven worden niet
ondersteund.
De LED-tv aansluiten op een
pc
Om het beeld van uw computer op uw LED-tv weer
te geven, kunt u uw computer aansluiten op het tv-
toestel. Schakel zowel de computer als het scherm uit
vóór u een aansluiting tot stand brengt. Gebruik de 15-
pin D-sub weergavekabel om een pc aan te sluiten op
de LED-tv. Na het maken van de aansluiting, schakelt
u over naar pc-bron. Raadpleeg de Ingangselectie
sectie. Stel de gewenste resolutie in. U vindt informatie
met betrekking tot de resolutie in de bijlagen.
PC ingang
(Zwart)
AV-aansluitingen
PC RGB kabel
(niet geleverd)
PC geluidskabel
(niet geleverd)
Side Video/ audio
verbindingskabel
(Geleverd)
Of
SIDE AV
De zijdelingse AV-aansluitingen
gebruiken
U kunt verschillende optionele toestellen aansluiten op
uw LED TV met de zijde connectoren van de TV.
Om een camcorder of camera aan te sluiten, moet u
de ZIJDE AV aansluiting (zijde) gebruiken. Hiervoor
moet u de geleverde video/audio verbindingskabel
gebruiken. Voer eerst de enkele aansluiting van de
kabel in de TV AV IN aansluiting (zijde). Daarna voert
u de camera kabel (niet geleverd) aansluitingen in
het plurale deel van de component video/ audio
verbindingskabel. De kleuren van de aansluitingen
moet overeenstemmen. Zie de onderstaande
afbeelding.
Daarna schakelt u de Zijde AV bron in. Zie de
ingangselectie sectie in de volgende secties voor
meer informatie.
Camera
Zijde AV verbindingskabel
(Geleverd)
AV kabel
(niet geleverd)
Koptelefoon
SIDE AV
Om het TV geluid te beluisteren via de hoofdtelefoon
moet u de hoofdtelefoon aansluiten op uw TV met
de HOOFDTELEFOON aansluiting zoals hierboven
aangegeven.
Nederlands - 10 -
U mag ook via SCART aansluiten.
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
Scart aansluiting
(Niet geleverd)
DVD-speler
Opmerking: Deze drie aansluitingssmethodes voeren
dezelfde functie uit maar met een verschillend
kwaliteitsniveau. Het is niet nodig een verbinding tot
stand te brengen via alle drie methoden.
Afstandsbediening
De batterijen plaatsen
Verwijder het deksel van het batterijvakje aan de
achterzijde van de afstandsbediening door zachtjes
naar achter te trekken vanaf het gemarkeerde
deel.
Voer twee AAA/R3 of gelijkwaardige batterijen in.
Respecteer de correcte polariteit (+/-) wanneer u
de batterijen invoert en vervang het deksel van het
batterijcompartiment.
Opme rkin g: Verwi jder d e batt erij en uit d e
afstandsbediening als u het gedurende een lange
periode niet zal gebruiken. Zo niet, kan dit schade
veroorzaken door lekkage van de batterijen. Het bereik
van de afstandsbediening is ongeveer 7m/23ft..
Een dvd-speler aansluiten via
HDMI
Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw dvd-
speler voor aanvullende informatie. Schakel zowel
het toestel als de tv uit ór u een aansluiting tot
stand brengt.
Opmerking: Niet alle kabels die in de afbeelding
worden weergegeven, zijn bijgeleverd.
Indien uw DVD-speler een HDMI-aansluiting heeft,
kunt u aansluiten via HDMI voor een betere video
en audio kwaliteit.
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
DVD-speler
(niet geleverd)
HDMI kabel
Wanneer u de dvd-speler hebt aangesloten zoals
hierboven weergegeven, schakelt u over op de
aangesloten HDMI-bron. Zie de Ingangselectie
sectie voor meer informatie over het wijzigen van
de bronnen.
Een DVD-speler verbinden
via Component aansluitingen
(YPbPr) of scartkabel
Sommige dvd-spelers worden via COMPONENTE
AANSLUITINGEN (YPbPr) verbonden. De YpbPr
kan enkel gebruikt worden als u een apparaat
aansluit met een YPbPr-uitgang via de PC-ingang
met YPbPr naar PC-kabel (De YPbPr-kabel wordt
niet geleverd).
Wanneer de verbinding tot stand is gebracht,
schakelt u over naar YPbPr-bron. Raadpleeg
hiervoor het hoofdstuk “Selecteren van ingang”.
Gebruik de VGA/Component audiokabel om de
geluidsverbinding in te schakelen. Voer eerst de
enkelvoudige stekker in van de kabel op de TV.
Daarna voert u de geluidskabel aansluitingen
van de DVD speler in het plurale deel van de
VGA/Component audio verbindingskabel (zie
onderstaande illustratie). De kleuren van de
aansluitingen moet overeenstemmen (ROOD &
WIT).
AV verbindingskabel
(geleverd)
Audio geluidskabel
(niet geleverd)
Naar audio uitgangen
van dvd-speler.
SIDE AV
Wanneer de verbinding tot stand is gebracht,
schakelt u over naar YPbPr-bron. Raadpleeg de
Ingangselectie sectie.
Nederlands - 11 -
In-/uitschakelen
De tv inschakelen
Sluit het netsnoer aan op een 220-240V AC, 50
Hz stopcontact. Daarna begint het stand-by LED
te branden (de LED knippert tijdens de stand-by
Aan/Uit).
Om de tv in te schakelen vanuit stand-bymodus,
doet u het volgende:
Druk op de
toets, P+ / P- of een numeriek toets
van de afstandsbediening.
Druk op “
” knop of, -P/CH of P/CH+ knop op de
TV De tv schakelt in.
Opmerking: Indien u de tv inschakelt met ZENDER
OMHOOG/OMLAAG-toets van de afstandsbediening
of op het tv-toestel, zal de laatst weergegeven zender
opnieuw worden geselecteerd.
Op beide manieren kunt u de tv inschakelen.
De tv uitschakelen
Druk op de “ ” toets van de afstandsbediening of
de
toets van de TV om de TV over te schakelen
naar stand-by modus.
Om de tv volledig uit te schakelen, trekt u de
stekker van de tv uit het stopcontact.
Opmerking: Wanneer de tv in stand-bymodus staat,
knippert het stand-byindicatorlampje om aan te geven
dat functies zoals Stand-by zoeken’, ‘Downloaden
over de ether of ‘Timer actief zijn.
Selecteren van de ingang
Van zodra u externe systemen hebt aangesloten
op uw tv, kunt u overschakelen naar verschillende
ingangsbronnen. Druk op de “SOURCE” toets van
uw afstandsbediening om rechtsreeks de bronnen
te veranderen.
Opmerking: De YPbPr-modus kan enkel gebruikt
worden als u een apparaat aansluit met een YPbPr-
uitgang via de PC-ingang met YPbPr naar PC-kabel
(Niet geleverd).
Basisbedieningen
U kunt uw tv zowel met de afstandsbediening als
met de toetsen op het tv- toestel bedienen.
Bediening via de toetsen op het tv-toestel:
Het volume instellen
U kunt de controleschakelaar omhoog of omlaag
verschuiven om het volume te wijzigen. Om het
volume te verhogen, verplaatst u de schakelaar
omhoog. Verplaats de schakelaar neerwaarts om
het volume te verlagen. Een schuifregelaar voor het
volumeniveau verschijnt op het scherm.
Het programma selecteren
Druk eerst een maal op de controleschakelaar
om de zender te wijzigen. U kunt de schakelaar
omhoog verplaatsen om het volgende programma
te selecteren of verplaats hem omlaag om het vorige
programma te selecteren.
Het hoofdmenu weergeven
Het menuscherm kan niet worden weergegeven met
de controleschakelaar.
De AV-modus
Druk herhaaldelijk op de controleschakelaar tot de
bron OSD verschijnt op het scherm.
Bediening via de afstandsbediening:
De afstandbediening van uw tv is ontworpen
om alle functies te besturen van het model dat u
geselecteerd hebt. De functies worden beschreven
in de volgorde van het menusysteem van uw tv.
Het volume instellen
Druk op de V+” toets om het volume te verhogen.
Druk op de“V-toets om het volume te verlagen.
Een schuifregelaar voor het volumeniveau verschijnt
op het scherm.
Programmaselectie (Voorgaand of volgend
programma)
Druk op de “ P-”toets om het vorige programma te
selecteren.
Druk op de “ P+”toets om het volgende programma
te selecteren.
Het programma selecteren (directe
toegang):
Druk op de cijfertoetsen van de afstandsbediening
om programma’s tussen 0 en 9 te selecteren.
De tv zal automatisch naar het geselecteerde
programma overschakelen. Om programma’s
tussen 10 en 99 te kiezen, drukt u achtereenvolgens
op de numerieke toetsen. Wanneer de indruktijd
voor het tweede cijfer verstreken is, wordt enkel
de zender die overeenstemt met het eerste
cijfer weergegeven. Druk rechtstreeks op het
programmanummer om programma’s met een enkel
cijfer te herselecteren.
(optioneel)
Nederlands - 12 -
Elektronische Zendergids
(EPG) weergeven
U kunt de elektronische zendergids (EPG) weergeven
om informatie weer te geven over beschikbare
zenders. Om het EPG-menu weer te geven, drukt u
op de EPG toets op de afstandsbediening.
Druk op de
”/“ toetsen om te navigeren doorheen
de zenders.
Druk op de
”/“ toetsen om te navigeren doorheen
de zenderlijst.
EPG-menu geeft beschikbare informatie weer op
alle zenders.
Merk op dat de gebeurtenisinformatie automatisch
bijgewerkt wordt. Als er geen gebeurtenisinformatie
gegevens beschikbaar zijn voor zenders wordt EPG
weergegeven met blanco spaties.
/ / / : Navigeren
OK (opties): Geen zenderopties weerd, inclusief de
“Zender selecteren” optie.
Blauwe toets (Filter): Geeft lteropties weer.
INFO (Gebeurtenisgegevens): Geeft de zenders in
detail weer.
Groene toets: Zenderschema wordt weergegeven
Gele toets: EPG-gegevens weergeven in overeenstemming
met tijdlijnschema
/ / / : Navigeren
Rode toets (Vorige tijdschijf): Geeft de programmas
weer van de vorige tijdschijf.
Groene toets (Volgende tijdschijf): Geeft de
programma’s weer van de volgende tijdschijf.
Gele toets (Vorige dag): Geeft de programma’s weer
van de vorige dag.
Blauwe toets (Volgende dag): Geeft de programma’s
weer van de volgende dag.
TXT toets (Filter): Geeft lteropties weer.
Numerieke toetsen (Springen): Springt naar de
voorkeurzender rechtstreeks via de numerieke
toetsen.
OK (opties): Geen zenderopties weerd, inclusief de
“Zender selecteren” optie.
INFORMATIE (Details): Geeft de zenders in detail
weer.
Rode toets (Vorige dag): Geeft de programma’s weer
van de vorige dag.
Groene toets (Volgende dag): Geeft de programmas
weer van de volgende dag.
Gele toets (Zoom): Breidt de zenderinformatie uit.
Blauwe toets (Filter): Geeft lteropties weer.
Numerieke toetsen (Springen): Springt naar de
voorkeurzender rechtstreeks via de numerieke
toetsen.
INFORMATIE (Details): Geeft de zenders in detail
weer.
OK (opties): Geen zenderopties weerd, inclusief de
“Zender selecteren” optie.
Tekst (Zoeken): Geeft “Gids zoeken” menu weer.
ONDERT: Druk op de ONDERT toets om het Genre
selecteren menu weer te geven. Gebruik deze
functie om de zendergids databank te doorzoeken
in overeenstemming met het genre. De beschikbare
informatie in de programmagids wordt doorzocht en
de resultaten die overeenstemmen met uw criteria
verschijnen in een lijst.
SWAP(Nu) : Geeft de huidige zender weer.
Nederlands - 13 -
Digitale teletekst (** uitsluitend voor het
VK)
•• Druk de (TELETEKST) “TXT” toets in.
De digitale teletekstinformatie verschijnt.
Gebruik de gekleurde toetsen, de cursortoetsen en de
OK toets om dit menu te bedienen.
De bedieningsmethode kan verschillen afhankelijk van
de inhoud van de digitale teletekst.
Volg de instructies op het digitale teletekstscherm.
Wanneer de TXTtoets ingedrukt wordt, keert de TV
terug naar de televisie uitzending.
Met de Digitale uitzending (DVB-T-C), naast digitale
teletekst uitzendingen samen met normale uitzendingen,
zijn er ook zenders met uitsluitend digitale teletekst
uitzendingen.
De beeldverhouding (vorm van het beeld) van een
kanaal met uitsluitend digitale teletekst uitzendingen
is net dezelfde als de beeldverhouding van het eerder
weergegeven beeld.
Als u de TXT toets opnieuw indrukt, verschijnt het
digitale teletekstscherm.
Analoge Teletekst
Het gebruik van teletekst en zijn functies zijn identiek
aan het analoge tekstsysteem. Zie de TELETEKST
toelichtingen.
Eerste ingebruikneming
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat de antenne of
kabel verbonden is en er geen Common Interface
module is ingevoerd voor u de TV inschakelt voor
de initiële installatie.
Wanneer u het tv-toestel voor de eerste maal
gebruikt, zal een hulpprogramma u begeleiden bij
het installatieproces. Eerst verschijnt er een scherm
voor het selecteren van de taal.
Selecteer uw taal aan de hand van de“ of
-knoppen en druk vervolgens op de OK-knop om
te bevestigen en verder te gaan.
Vervolgens verschijnt er een verwelkomingscherm,
waarin in u de opties Land, Teletekst taal en Scan-
encryptie dient in te stellen.
Druk op“ of ” om het land te selecteren dat u
wilt instellen en druk op om de Teleteksttaal
optie te markeren. Gebruik de of ”toets om
de gewenste Teleteksttaal te selecteren.
Druk op de “
” toets nadat u de Teleteksttaal optie
hebt ingesteld. Scan Encrypted (Scan encryptie)
zal dan worden gemarkeerd. U kunt Scan encryptie
instellen als Ja als u gecodeerde zenders wilt
scannen. Daarna selecteert u de gewenste
Teleteksttaal.
Druk op de OK toets op de afstandsbediening om
door te gaan, het volgende bericht verschijnt dan
op het scherm:
Om de “Ja” of “Nee” optie te selecteren, maarkeert
u het item met de“ of toetsen en druk op de
OK toets.
De volgende OSD zal dan op het scherm weergegeven
worden.
Als u KABEL selecteert, wordt het volgende scherm
weergegeven:
Nederlands - 14 -
U kunt frequentiebereiken selecteren in dit scherm.
Om de weergegeven regels te markeren, kunt u de
of toets gebruiken. U kunt het frequentiebereik
handmatig invoeren met de numerieke toetsen op
de afstandsbediening. Stel de gewenste begin en
eindefrequentie in met de numerieke knoppen op de
afstandsbediening. Na deze bewerking kunt u de de
Zoek-stap als 8000 KHz of 1000 KHz instellen. Als u
1000 KHz selecteert, voert de TV de zoekprocedure
op gedetailleerde wijze uit. De zoekopdracht zal
hierdoor aanzienlijk langer duren. Aan het einde,
druk op OK om de automatische zoekopdracht te
starten.
Als de ANTENNE optie selecteert in het Zoektype
scherm zoekt de televisie digitale aardse TV-
uitzendingen.
Opmerking: Om te annuleren, drukt u op de “MENU”
knop.
Druk op de OK-knop om de zenderlijst te verlaten en
tv te kijken.
Installatie
Druk op de “MENU” toets op de afstandsbediening en
selecteer Installatie met de of toets. Druk op de
OK toets en het volgende menuscherm verschijnt.
Selecteer de Automatische zenderscan ((opnieuw
afstemmen) met de ”/“ toets en druk op de OK
toets. Automatische zender scanopties (opnieuw
afstemmen) wordt weergegeven. U kunt opties
selecteren met de
”/“ en OK toetsen.
Bediening van het menu ‘Auto Channel
Scan’ (Automatische kanalenscan)
(Opnieuw afstemmen)
Digitaal aards: Zoekt antenne DVB-zenders en
slaat ze op.
Digitale kabel: Zoekt kabel DVB-zenders en slaat
ze op.
Analoog: Zoekt analoge stations en slaat ze op.
Digitale antenne & analoog: Zoekt zowel analoge
als antenne DVB-zenders en slaat ze op.
Digitale kabel & analoog: Zoekt zowel analoge als
kabel DVB-zenders en slaat ze op.
Nadat u een automatische zoekoptie hebt
geselecteert, drukt u op de OK-toets en vervolgens
verschijnt er een bevestigingsscherm. Om het
installatieproces te beginnen, selecteert u Yes (Ja)
- of om te annuleren No (Nee) - met de
of
knop, en vervolgens drukt u op de OK-knop.
Nadat het scantype werd geselecteerd, ingesteld en
bevestigd, begint het installatieproces en beweegt
de voortgangsbalk. Om het proces te annuleren,
drukt u op de “MENU”-knop. In dat geval worden
de gevonden kanalen niet opgeslagen.
Manuele tuning
TIP: Deze functie kan worden gebruikt voor het
opslagen van rechtstreekse uitzendingen.
In het installatiemenu selecteert u Manual Channel
Scan (Manuele kanalenscan) met de
”/“ en OK-
knoppen. Het optiescherm Manual Scan (Manuele
scan) wordt weergegeven.
Selecteer het gewenste Search Type (Zoektype) met
de “
” of -knop. De opties voor manueel zoeken
zullen zich dan automatisch aanpassen. Druk op
”/“ om een optie te markeren en gebruik vervolgens
of om de optie in te stellen. Om te annuleren,
drukt u op de “MENU”-knop.
Nederlands - 15 -
Manuele zoekopdracht
In de manuele zenderscan wordt het cijfer van de
multiplex of frequentie manueel ingevoerd en enkel
die multiplex of frequentie worden doorzocht voor de
zenders. Na selectie van het zoektype als Digitaal kunt
u het multiplex of frequentie cijfer invoeren met de
numerieke toetsen en druk op OK om te zoeken.
Digitale kabel manueel zoeken:
In de kabel manuele scan kunt u de frequentie,
modulatie, symboolsnelheid en de netwerkzender
scanopties invoeren. Na selectie van het zoektype
als Digitale kabel kunt u de gewenste opties instellen
en de OK toets indrukken om te zoeken.
Analoog manueel zoeken:
Nadat u het analoge zoektype hebt geselecteerd, kunt
u de ”/“ -knop drukken om een optie te markeren.
Druk vervolgens “ ” of “ om de optie in te stellen.
Voer het zendernummer in of de frequentie met de
numerieke toetsen. Druk dan op OK om te zoeken.
Zodra de zender gevonden is, worden alle nieuwe
zenders opgeslagen die niet op de lijst staan
vermeld.
Analoge jnafstemming
Selecteer Analoge fijnafstemming in het
Installatiemenu met de of en OK toetsen. Het
scherm ‘Analoge Fine Tune (Analoge tuning) wordt
weergegeven. De functie Analoge tuning is niet
beschikbaar indien er geen analoge kanalen, digitale
kanalen en externe bronnen zijn opgeslagen.
Druk op OK om door te gaan. Gebruik de“
” of “
toets om af te stemmen. Bij het beëindigen, drukt
u op OK:
Servicelijst wissen (*)
(*) Deze instelling is enkel zichtbaar wanneer de
Landoptie is ingesteld op Denenmarken, Zweden,
Noorwegen of Finland.
Gebruik deze instelling om de opgeslagen kanalen
te wissen. Druk op de
of toets om Servicelijst
Wissen te selecteren en druk dan op OK. De volgende
OSD zal dan op het scherm weergegeven worden.
Druk OK om te annuleren. Selecteer Ja door op de“
of toets te drukken en druk op OK om alle
kanalen te wissen.
Zenders beheren - Kanalenlijst
Het tv-toestel sorteert alle opgeslagen zenders in
een zenderlijst. Aan de hand van de opties van de
zenderlijst, kunt u deze zenderlijst bewerken, uw
favouriete kanalen instellen of de actieve kanalen
selecteren die u wenst op te nemen in de lijst.
Druk op de “MENU”-toets om naar het hoofdmenu
te gaan. Selecteer nu de optie Channel List
(Zenderlijst) aan de hand van de “
of ”-knop.
Druk op OK om de inhoud van het menu weer te
geven.
Selecteer Edit Channel List (Zenderlijst bewerken)
om de opgeslagen kanalen te beheren. Gebruik de
of en OK toetsen om Zenderlijst bewerken
te selecteren.
Nederlands - 16 -
De zenderlijst beheren:
Druk op de of toetsen om het kanaal te
selecteren dat u wil bewerken. Druk op de of
toetsen om een functie te selecteren in het Channel
List (Zenderlijst)-menu.
Gebruik de P+ of P- toetsen om de pagina naar
boven of beneden te bewegen.
Druk op de BLAUWE toets op de lteropties weer
te geven.
Druk op “MENU” om het te verlaten.
Een kanaal verplaatsen:
Selecteer eerste het gewenste kanaal. Selecteer
de Verplaatsen optie in de zenderlijst en druk op
de OK toets.
Er verschijnt een menu Edit Number (Nummer
bewerken). Voer het gewenste kanaalnummer in
met de numerieke toetsen op de afstandsbediening.
Indier er al een kanaal werd opgeslagen onder dat
nummer, verschijnt er een waarschuwingbericht.
Selecteer Yes (Ja) indien u het kanaal wil verplaatsen
en druk op OK.
Druk op OK om door te gaan. Het geselecteerde
kanaal is nu verplaatst.
Een kanaal verwijderen:
U kunt de GROENE toets indrukken om een tag te
plaatsen/verwijderen voor alle zenders; gebruik de
GELE toets om een tag te plaatsen/verwijderen.
Selecteer het kanaal dat u wil verwijderen en
selecteer de optie Delete (Verwijderen). Druk op
OK om door te gaan.
Een waarschuwingsmelding verschijnt. Selecteer
Yes (Ja) om de kanalen te verwijderen, druk op No
(Nee) om het proces te annuleren. Druk op OK om
door te gaan.
De naam van een kanaal wijzigen:
Selecteer het kanaal waarvan u de naam wil wijzigen
en selecteer de optie Edit Name (Naam bewerken).
Druk op OK om door te gaan.
Verplaatst u zich naar het vorige/volgende teken met
de
of “ toetsen. Als u de of toetsen
indrukt, schakelt u over op het volgende teken, bijv.
‘b’ teken wordt ‘a’ met of ‘c’ met “ ” Als u op
de numerieke toetsen ‘0...9’ drukt, vervangt u het
gemarkeerde teken één voor één met de boven
de toets afgedrukte tekens iedere maal u op de
toets drukt.
Wanneer u klaar bent, drukt op OK om de wijziging
op te slagen: Druk op “MENU” om de functie te
verlaten.
Een kanaal vergrendelen:
U kunt de GROENE toets indrukken om een tag te
plaatsen/verwijderen voor alle zenders; gebruik de
GELE toets om een tag te plaatsen/verwijderen bij
een zender.
Selecteer het kanaal dat u wilt verwijderen en
selecteer de optie Lock (Vergrendelen). Druk op OK
om door te gaan.
U wordt nu gevraagd om een persoonlijk
identicatienummer (PIN) voor ouderlijke controle in
te voeren. Het standaard PIN is ingesteld op 0000.
Voer dit PIN in.
Opmerking: Als de landoptie ingesteld is op Frankrijk
kunt u 4725 als standaardcode gebruiken.
Om een kanaal te vergrendelen/ontgrendelen,
drukt u op OK wanneer het gewenste kanaal
wordt gemarkeerd. Er verschijnt dan een
vergrendelingssymbool naast het geselecteerde
kanaal.
Zenders beheren - Favorieten
U kunt een lijst van uw favoriete programmas
creëren..
Druk op de “MENU”-toets om naar het hoofdmenu
te gaan. Selecteer nu de optie Channel List
(Zenderlijst) aan de hand van de “
of knop.
Druk op OK om de inhoud van het menu weer te
geven.
Selecteer Favourites (Favorieten) om de lijst
met uw favorieten te creëren. Gebruik de
”/“
en OK- knoppen om Favourites (Favorieten) te
selecteren.
U kunt verschillende zenders als favorieten
instellen zodat enkel doorheen de favoriete zenders
genavigeerd wordt.
Nederlands - 17 -
Selecteer een kanaal met de “ of toets. Druk
op de OK-knop om de geselecteerde kanalen toe te
voegen aan uw favorietenlijst. Druk opnieuw op de
OK toets om te verwijderen.
Toetsfuncties
OK: Een zender toevoegen/verwijderen.
GEEL: Een tag plaatsen/verwijderen bij een
zender.
GROEN: Een tag plaatsen/verwijderen bij alle
zenders.
BLAUW: Geeft de lteropties weer.
Zenders beheren - De zenderlijst
sorteren
U kunt de uitzendingen selecteren die u in de
zenderlijst wil opnemen. Om specieke soorten van
uitzendingen weer te geven, gebruikt u Active Channel
List Setting (Instelling actieve kanalenlijst).
Selecteer de Actieve zenderlijst in het Zenderlijstmenu
met de
of toets. Druk op OK om door te
gaan.
U kunt nu een type van uitzending kiezen uit de lijst
aan de hand van de “ ”/“ - en OK-knoppen.
Informatie op het scherm
U kunt de “INFO” toets indrukken om de informatie
op het scherm weer te geven. Het informatievaandel
toont dan de details van het kanaal en van het huidige
programma.
U kunt de INFO toets indrukken om de informatie op
het scherm weer te geven. Het informatievaandel
toont dan de details van het kanaal en van het huidige
programma.
Het informatievaandel biedt informatie over het
geselecteerde kanaal en het uitgezonden programma.
De naam van het kanaal wordt weergegeven, samen
met zijn kanalenlijstnummer.
Tip: Niet alle programma’s zenden dezelfde informatie
uit. Indien de naam en de tijd van het programma niet
beschikbaar zijn, zal het informatievaandel blanco
worden weergegeven.
Indien het geselecteerde kanaal vergrendeld is, dient
u de correcte viercijfercode in te voeren om de zender
te kunnen bekijken (standaardcode is 0000). “PIN
invoeren” verschijnt op het scherm.
Opmerking: Als de landoptie ingesteld is op Frankrijk
kunt u 4725 als standaardcode gebruiken.
Media afspelen met media
browser
Indien het USB-geheugen niet herkend wordt na
het in-/uitschakelen of na de eerste installatie, dient
u eerst het USB-apparaat te verwijderen en het
tv-toestel uit te schakelen. Sluit daarna het USB-
apparaat opnieuw aan.
Om de Mediabrowser weer te geven, drukt u op de
“MENU” toets van de afstandsbediening en daarna
selecteert u de Mediabrowser met de
of toets.
Druk op OK om door te gaan. Het menu van Media
Browser zal worden weergegeven.
Ook, wanneer u USB-toestellen invoert, wordt
het media browser scherm automatisch
weergegeven:
Nederlands - 18 -
U kunt de MP3- en video-bestanden weergeven
vanop een USB-geheugen. Selecteer met de “ ” of
”-knop de opties Videos (Video’s), Photos (Foto’s)
of Settings (Instellingen).
Video’s bekijken via USB
Wanneer u in de optie Video’s selecteert, worden alle
beschikbare videobestanden gelterd en vervolgens
op het scherm weergegeven in een lijst. U kunt u met
de “ ” of ” -knop een videobestand selecteren en
op OK drukken om een video te bekijken. U kunt ook
een ondertitelingsbestand selecteren of deselecteren.
Het volgende menu wordt weergegeven terwijl een
videobestand wordt afgespeeld:
Springen (Numerieke toetsen): De TV verspringt
naar het bestand met de letter die u invoert via de
numerieke toetsen op uw afstandsbediening.
Dit afspelen (OK-toets): Speelt het geselecteerde
bestand af.
Afspelen (GROENE toets): Speelt alle mediabestanden
af die beginnen met de geselecteerde optie.
Taal (Voorbeeld afspelen): Speelt het geselecteerde
bestand af in een klein voorbeeldscherm.
INFO: Wijzigt de lteropties.
FAV: Sorteert de bestanden op naam.
Afspelen ( toets): Start de videoweergave.
Stop (
knop): Stopt de videoweergave.
Pauze (
toets): Stopt de video tijdelijk.
Terugspoelen (
toets): Spoelt de video
achterwaarts.
Afspelen (
toets): Spoelt de video vlug verder.
Ondertiteling/Audio (LANG. taal): Stelt de ondertiteling/
het geluid in.
Geel: Opent het menu voor de tijdscorrectie van de
ondertiteling.
Door op de toets RETURN te drukken, schakelt u
terug naar het vorige menu.
Foto’s bekijken via USB
Wanneer u de optie Foto’s selecteert, worden alle
beschikbare fotobestanden gelterd en vervolgens
op het scherm opgesomd.
0...9 (Springen) (numerieke toetsen): met de
numerieke toetsen springen naar het geselecteerde
bestand.
OK: Geeft de geselecteerde foto weer in volledig
scherm.
Diavoorstelling (
toets): Start de diavoorstelling
met alle foto’s.
GROENE toets: Geeft afbeelding weer in miniatuur.
RODE toets: Sorteert de bestanden per datum.
GELE toets: Omschakelen tussen weergavestijlen.
BLAUWE toets: Wijzigt het mediatype.
Opties voor de diavoorstelling
Pauze ( toets): De diavoorstelling tijdelijk
stopzetten.
Doorgaan (
toets): De diavoorstelling doorzetten.
Vorige/Volgende (links/rechts toetsen): Springen
naar het vorige of volgende bestand in de
diavoorstelling.
Roteren (omhoog/omlaag-toetsen): De afbeelding
roteren met de omhoog/omlaag-toetsen.
Lus/Willekeurig (GROENE toets): Eénmaal drukken
om de lus te deactiveren Opnieuw drukken om zowel
Lus als Willekeurig te deactiveren. Een derdemaal
drukken om enkel Willekeurig te activeren. Een
vierdemaal drukken om beide opties te activeren. U
kunt aan de veranderde pictogrammen zien welke
functies zijn gedeactiveerd.
Nederlands - 19 -
RETURN: Terug naar de bestandlijst.
INFO: Geeft het help-scherm weer.
Muziek weergeven via USB
Wanneer u de optie Muziek selecteert, worden alle
beschikbare audiobestanden gelterd en vervolgens
op het scherm opgesomd.
0..9 (Numerieke toetsen): De TV verspringt naar het
bestand met de letter die u invoert via de numerieke
toetsen op uw afstandsbediening.
Dit Weergeven (OK toets): Speelt het geselecteerde
bestand af.
Weergeven (
toets): Speelt alle mediabestanden
in de map af, met als eerste het geselecteerde
bestand.
Stop (
toets): Stopt de videoweergave.
Pauze (
toets): Onderbreekt tijdelijk het
geselecteerde nummer.
Vorige/Volgende (links/rechts toetsen): Springt
naar het vorige of volgende bestand.
FAV: Sorteert bestanden per titel, artiest of album.
Opmerking: Als de weergavestijl wordt ingesteld op
Map in de Mediabrowser instellingen wordt de Muziek
map weergegeven zoals gesorteerd en de bestanden
moeten niet opnieuw worden gesorteerd door de FAV
toets in te drukken.
INFO: Wijzigt lteropties.
Lus/Willekeurige weergave (blauwe toets):
Eénmaal drukken om de lus te deactiveren Opnieuw
drukken om zowel Lus als Willekeurig te deactiveren.
Een derdemaal drukken om enkel Willekeurig te
activeren. Een vierdemaal drukken om beide opties
te activeren. U kunt aan de veranderde pictogrammen
zien welke functies zijn gedeactiveerd.
Media browser instellingen
U kunt de voorkeuren van uw Media Browser instellen
aan de hand van de Instellingsdialoog. Druk op
of ” om het item te markeren en gebruik dan
of “ ”-om in te stellen.
View Style (Stijl weergeven): Stelt de standaard
navigatiemodus in.
Slide Show Interval (Interval diavoorstelling): Stelt
de intervaltijd voor de diavoorstelling in.
Show Subtitle (Ondertiteling weergeven): Stelt de
voorkeuren voor ondertitelingsactivering in.
Subtitle Position (Positie van ondertiteling): Stelt de
positie van de ondertiteling in (boven of onder).
Ondertiteltaal: Stelt de ondersteunde ondertiteltaal
in.
Subtitle Font Size (Lettergrootte van ondertiteling):
Stelt de lettergrootte van de ondertiteling in (max.
54pt).
Het beeldformaat instellen:
Beeldformaat
U kunt de beeldverhouding (beeldgrootte) van de
tv wijzigen om het beeld in verschillende zoommodi
te bekijken.
Druk herhaaldelijk of de “SCREEN”- knop om het
formaat van het beeld te wijzigen. De beschikbare
zoommodi worden onderaan weergegeven.
Auto
Als AUTO geselecteerd is, wordt de beeldverhouding
van het scherm aangepast volgens de informatie
geleverd door de geselecteerde bron (indien
beschikbaar).
Het formaat day in AUTO-modus wordt weergegeven
is volledig onafhankelijk van de WSS-informatie die
in het uitzendsignaal of het signaal van een extern
apparaat kan bijgevoegd worden.
Opmerking: De auto modus is enkel beschikbaar in
HDMI, YPbPr en DTV bronnen.
Nederlands - 20 -
16:9
Hierdoor worden de rechter- en linkerzijden van
een normaal beeld (4:3 breedte-lengteverhouding)
gelijkmatig uitgestrekt om het volledige brede
televisiescherm te vullen.
Voor beelden met een 16:9 breedte-lengteverhouding
die in een normaal formaat (4:3 breedte-
lengteverhouding) werden samengedrukt, gebruikt
u de 16:9 modus om de afbeelding te herstellen naar
de oorspronkelijke vorm.
Ondertiteling
Dit zoomt het brede beeld (16:9 beeldverhouding) met
ondertiteling uit naar het volledige scherm.
Opmerking: U kunt het beeld omhoog of omlaag
bewegen met de / toetsen, indien de beeldzoom
is ingesteld als Panoramisch, 14:9, Cinema of
Ondertiteling.
14:9
Hiermee zoomt u het brede beeld (14:9
beeldverhouding) uit naar de bovenste en onderste
limieten van het scherm.
14:9 Zoom
Deze optie zoomt in op het 14:9 beeld.
4:3
Gebruik deze optie om een normaal beeld (4:3
beeldverhouding) weer te geven - dit is de
oorspronkelijke grootte.
Panoramisch
Hierdoor worden de rechter- en linkerzijden van een
normaal beeld (4:3 beeldverhouding) gelijkmatig
uitgerekt om het tv- scherm te vullen zonder dat de
afbeelding onnatuurlijk overkomt.
De boven- en onderzijde van het beeld worden lichtjes
bijgesneden.
Cinema
Dit zoomt het brede beeld (16:9 beeldverhouding) uit
naar het volledige scherm.
Nederlands - 21 -
Beeldinstellingen congureren
U kunt verschillende gedetailleerde beeldinstellingen
gebruiken.
Druk op de “MENU” toets en selecteer het afbeelding
pictogram met de
of toets. Druk op OK om
toegang te krijgen tot het menu Beeldinstellingen.
Menuopties voor beeldinstelling bedienen
Druk “ ” of “ ” om een item te selecteren.
Druk “
” of “ ” om een item te selecteren.
Druk op “MENU” om het te verlaten.
Menuopties voor beeldinstelling
Modus: Voor uw weergavevereisten kunt u de
verwante modusoptie instellen. De beeldmodus
kan worden ingesteld op een van deze opties:
Cinema,Spel,Dynamisch en Natuurlijk.
Contrast: Om het contrast tussen donker en licht van
het scherm in te stellen.
Helderheid: Om de helderheid van het scherm in
te stellen.
Scherpte:Om de scherpte van de objecten op het
scherm in te stellen.
Kleur; Om de kleurwaarden in te stellen.
Power Save modus: Gebruik de “
” of “ ” toetsen
om de Power Save modus te selecteren. Druk op de
” of knop om de Power Save modus in of uit te
schakelen. Raadpleeg de sectie “Milieu-informatie”
in deze handleiding voor meer informatie over de
Power Save modus.
Opmerking: De achtergrondverlichting functie is niet
actief wanneer de Power Save modus ingeschakeld
is.
Tegenlicht (optioneel): Deze instelling bedient de
achtergrondverlichting en kan worden ingesteld op
Auto, Maximum, Minimum, Medium en Eco modus
(optioneel).
Opmerking: De achtergrondverlichting kan niet
worden ingeschakeld in de VGA of mediabrowser
modus of wanneer de beeldmodus ingesteld is als
Game (spel).
Ruisdemping: Indien het uitzendsignaal zwak is en
het beeld ruis bevat, kunt u de ruisdempingsinstelling
gebruiken om de ruis te onderdrukken. De ruisdemping
kan worden ingesteld op een van deze opties: Low
(Laag), Medium (Gemiddeld), High (Hoog) of Off
(Uit).
Advanced Settings
Kleurtemperatuur: Om de kleurtoon in te stellen.
Het instellen van de optie Cool (Koel), geeft witte
kleuren een blauwe accentuering.
Voor normale kleuren, selecteert u de optie
Normaal.
De optie Warm (Warm) geeft witte kleuren een rode
accentuering.
Afbeelding zoomen: Stelt de afbeelding grootte in
op Auto,16:9, Ondertiteling,14:9, 14:9 Zoom, 4:3,
Panoramisch of Cinema.
HDMI True Black (optionel): Als u bekijkt via
de HDMI bron is deze functie zichtbaar in het
beeldinstellingenmenu. U kunt deze functie gebruiken
om de zwartheid in het beeld te verbeteren. U kunt
deze functie instellen als “aan” om de HDMI True
Black modus in te schakelen.
Filmmodus (optionel): Films worden aan een ander
aantal frames per seconde opgenomen dan normale
televisieprogramma’s. Druk op de
of toets om
de Filmmodus te selecteren. Druk op de ” of “
toets om deze functie in of uit te schakelen. Schakel
deze functie aan wanneer u lms bekijkt om de snelle
animatiescènes duidelijk te kunnen zien.
Kleurverschuiving: De gewenste kleurtoon
aanpassen.
Reset: Om het beeldformaat terug op de fabrieksmatige
standaardinstelling te zetten.
In VGA (pc)-modus, zijn sommige opties in het menu
Beeld niet beschikbaar. In plaats daarvan worden in
pc-modus de VGA-modusinstellingen toegevoegd
aan Beeldinstelling
PC beeldmenu instellen
Ga als volgt te werk om PC-beelditems af te stellen:
Druk “
” of toets om het Afbeelding pictogram te
selecteren. Beeldmenu verschijnt op het scherm.
Contrast, Helderheid, Kleur, Kleurtemp en
Afbeelding zoom instellingen in dit menu zijn identiek
aan instellingen gedenieerd in het TV-beeld menu
onder “Hoofdmenu systeem”.
Geluid, Instellingen en Bron instellingen zijn identiek
aan de instellingen beschreven in het hoofdmenu
systeem.
Nederlands - 22 -
Pc-positie Om het menu voor pc-positie weer te
geven.
Autoposition (Automatische positionering):
Optimaliseert het scherm automatisch. Druk op OK
om te selecteren.
H Position (Horizontale positie): Dit verschuift het
beeld horizontaal naar de rechter-of linkerzijde van
het scherm.
V Position (Verticale positie): Dit verschuift het
beeld verticaal naar de boven- of onderzijde van het
scherm.
Pixelfreq. Dit corrigeert de storingen die zich voordoen
als verticale banden in presentaties met een hoog
aantal pixels zoals rekenbladen, paragrafen of tekst
in kleinere lettertypen.
Fase: Afhankelijk van de resolutie en de scanfrequentie
die u instelt op het tv-toestel kan een onzuiver beeld
op het scherm verschijnen. In dat geval kunt u deze
functie gebruiken om een zuiver beeld te ontvangen
via de proefondervindelijke methode.
Geluidsinstellingen congureren
U kunt d e g e luidsinste l l i ngen naar w e ns
congureren.
Druk op de “MENU” toets en selecteer het
Geluidpictogram met de
of toets. Druk op OK om
toegang te krijgen tot het menu Geluidsinstellingen.
Menuopties voor geluidsinstelling
Druk “ ” of “ ” om een item te selecteren.
Druk “
” of “ ” om een item te selecteren.
Druk op “MENU” om het te verlaten.
Menuopties voor geluidsinstelling
Volume Past het volumeniveau aan.
Equalizer Druk op OK om toegang te krijgen tot het
submenu ‘Equalizer’.
In het equalizermenu, kan de voorinstelling gewijzigd
worden in Muziek, Film, Spraak, Vlak, Klassiek en
Persoonlijk. Druk op de “MENU” toets om terug te
keren naar het vorige menu.
Opmerking: De equalizerinstellingen kunnen
uitsluitend gewijzigd worden wanneer de Equalizer
modus (Equalizer Mode) op Gebruiker staat.
Balans Deze instelling wordt gebruikt om de linkse of
rechtse luidspreker meer te benadrukken.
Hoofdtelefoon (Headphone): Stelt het geluidsvolume
van de hoofdtelefoon in.
Geluidsmode: U kunt de MONO, STEREO, DUAL-I
of DUAL-II modus selecteren, op voorwaarde dat de
geselecteerde zender deze modus ondersteunt.
AVL: De automatische volumebegrenzing (Automatic
Volume Limiting) past het geluid aan om een
vast uitvoerniveau tussen programma’s te krijgen
(bjvoorbeeld, het volumeniveau van reclame is
geneigd luider te zijn dan dat van programma’s).
Dynamische bastonen: Deze functie wordt gebruikt
om het baseffect van het tv-toestel te verhogen.
Digitale uitgang: Om het type van digitale
audiouitgang in te stellen.
Nederlands - 23 -
De instellingen van uw tv
congureren
U kunt de instellingen gedetailleerd congureren.
Druk op de “MENU toets en selecteer het Instellingen
pictogram met de
of toets. Druk op OK om
toegang te krijgen tot het menu Instellingen.
Menuopties voor Instellingen
Druk “ ” of “ ” om een item te selecteren.
Druk op OK om een item te selecteren.
Druk op “MENU” om het te verlaten.
Instellingsmenu
Voorwaardelijke toegang Bestuurt modules met
voorwaardelijke toegang indien aanwezig.
Taal Congureert taalinstellingen.
Ouderlijk Congureert de instellingen van ouderlijk
toezicht.
Timers: Stelt de timers in voor bepaalde
programma’s.
Datum/tijd: Stelt datum en tijd in
Bronnen: Activeert of deactiveert bepaalde
bronopties.
Andere instellingen: Geeft de andere instellingsopties
voor het tv-toestel weer.
Een module met
voorwaardelijke toegang
gebruiken
BELANGRIJK: Verwijder of voeg de CI module enkel
in wanneer de tv UITGESCHAKELD is.
Om bepaalde digitale kanalen te bekijken, is een
module met voorwaardelijke toegang (een CAM,
‘Conditional Access Module’) eventueel vereist. Deze
module dient dan in de CI-sleuf van uw tv te worden
aangesloten.
Vraag de voorwaardelijk toegangsmodule (CAM) en
de weergavekaart aan door zich te abonneren voor
betaal-tv, en voer dan deze in de televisie aan de hand
van volgende procedure.
Voer de CAM in, en steek daarna de weergavekaart
in de sleuf in de terminal aan de acherkant van de tv.
De CAM dient correct te worden ingevoerd, ze kan niet
volledig ingevoerd worden aan de verkeerde kant. De
CTM of de tv-terminal kunnen beschadigd worden als
de CTM met te veel kracht ingevoerd wordt.
Sluit de tv aan op het elektrisch netwerk, schakel het
toestel aan en wacht even tot de kaart geactiveerd
wordt.
Indien geen module ingevoerd is, verschijnt Geen
gemeenschappelijk interface gedetecteerd” op het
scherm.
Voor details over de instellingen raadpleegt u de
handleiding van de module.
Het menu Voorwaardelijke toegang
weergeven (*)
(*) Deze instellingen kunnen verschillen afhankelijk
van de serviceprovider.
Druk op de “MENU” toets en selecteer het pictogram
met de
of ” toets. Druk op OK om toegang te
krijgen tot het menu ‘Instellingen’. Gebruik d “ ” of “
” -knop om Voorwaardelijke toegang te selecteren
en druk op OK om het menu weer te geven.
Nederlands - 24 -
Taalvoorkeuren congureren
Met dit menu kunt u de taalopties instellen.
Druk op de “MENU toets en selecteer het Instellingen
pictogram met de
of toets. Druk op OK om
toegang te krijgen tot het menu ‘Instellingen’. Gebruik
de of -knop om Taal te selecteren en druk
dan op OK om verder te gaan:
Druk of om een item te selecteren. De
instellingen worden automatisch opgeslagen.
Menu: geeft de taal van het systeem weer.
Voorkeur
Deze instellingen worden gebruikt, indien beschikbaar.
Zo niet worden de huidige instellingen gebruikt.
Audio: Om de voorkeurstaal voor het geluid in te
stellen.
Ondertiteling: Om de taal van de ondertiteling in te
stellen. De ondertiteling wordt weergegeven in de
geselecteerde taal.
Teletekst: Om de taal van de teletekst in te
stellen.
Gids: Stelt de voorkeur Gidstaal in.
Huidig (*)
(*) Deze instellingen kunnen worden veranderd
wanneer de uitzender dit ondersteunt. Zo niet, kunnen
de instellingen niet worden veranderd.
Audio: Wijzigt de audiotaal voor het huidige
kanaal.
Ondertiteling: Wijzigt de ondertitelingstaal voor het
huidige kanaal.
Opmerking: Indien de Landoptie op Denenmarken,
Zweden, Noorwegen of Finland is ingesteld, zal
het Instellingenmenu voor Taal zoals hieronder
beschreven werken:
Taalinstellingen
In het Conguratiemenu markeert u het Taal item
door op de of toetsen te drukken. Druk op OK
en het Taalinstellingen sub-menu zal op het scherm
weergegeven worden:
Gebruik de “
of “ toetsen om het menu-item dat
u wenst aan te passen te markeren en druk op de
” of “ ” toets om in te stellen.
Opmerkingen:
Systeemtaal bepaalt de menutaal op het scherm
Audio Taal wordt gebruikt om de soundtrack van een
kanaal te selecteren.
Basisinstellingen zijn de eerste prioriteit wanneer er
meerdere keuzes beschikbaar zijn bij een uitzending.
Secundaire instellingen zijn de alternatieven
wanneer de eerste opties niet beschikbaar zijn.
Ouderlijk toezicht
Om te vermijden dat bepaalde programmas
toegankelijk zouden zijn, kunnen bepaalde kanalen
en menu worden vergrendeld aan de hand van het
besturingssysteem voor ouderlijk toezicht.
Deze functie schakelt het beveiligingsysteem in of uit
en maakt het mogelijk de pincode te wijzigen.
Druk op de “MENU toets en selecteer het Instellingen
pictogram met de
of toets. Druk op OK om
toegang te krijgen tot het menu ‘Instellingen’. Gebruik
de of knop om Ouderlijk toezicht te selecteren
en druk dan op OK om verder te gaan:
Om de menuopties voor ouderlijk toezicht weer te
geven, dient u een pin-nummer in te voeren. Het
standaard fabriek PIN-nummer is 000.
Opmerking: Als de landoptie ingesteld is op Frankrijk
kunt u 4725 als standaardcode gebruiken.
Nederlands - 25 -
Nadat het correcte PIN-nummer wordt ingevoerd,
verschijnt het ouderlijke instellingen menu:
Bediening van het menu Ouderlijk toezicht
Selecteer een optie met de “ ” of “ ” toets.
Druk “
” of “ ” om een item te selecteren.
Druk op de OK toets om meer opties weer te
geven.
Menuvergrendeling: Deze functie vergrendelt of
ontgrendeld de toegang tot het menu. U kunt de
toegang tot het installatiemenu, of tot het volledige
menusysteem vergrendelen.
Volwassenen vergrendeling Als dit ingesteld is, wordt
informatie over leeftijdsbeperking ingewonnen bij de
zender, en indien het desbetreffende leeftijdsniveau
is uitgeschakeld, worden het beeld en het geluid niet
weergegeven.
Kinderslot: Als het kinderslot is ingesteld, kan de TV
enkel worden bediend met de afstandsbediening. In
dat geval werken de toetsen van het conguratiepaneel
niet. Als een van deze toetsen ingedrukt wordt,
verschijnt de boodschap “Kinderslot AAN op het
scherm als het menuscherm niet zichtbaar is.
PIN instellen: Om een nieuw pin-nummer vast te
leggen. Voer een nieuw pin-nummer in aan de hand
van de numerieke toetsen. Voer daarna het nieuwe
pin-nummer een tweede maal in ter vericatie.
BELANGRIJK: De standaardfabrieksinstelling voor
het pin-nummer is 0000. Wanneer u het pin-nummer
wijzigt, noteer het dan en bewaar het op een veilige
plaats.
Opmerking: Als de landoptie ingesteld is op Frankrijk
kunt u 4725 als standaardcode gebruiken.
Timers
Druk op de “MENU toets en selecteer het Instellingen
pictogram met de of toets om het Timers
menu weer te geven. Druk op OK om toegang te
krijgen tot het menu ‘Instellingen’. Gebruik de “ ” of
toets om Timers te markeren en druk op OK om
door te gaan:
De slaaptimer instellen
Gebruik deze functie om de tv atuomatisch uit te
schakelen na een bepaalde tijd.
Selecteer Slaaptimer met de “
” of “ ”knop.
Gebruik de
of toets om in te stellen. De timer
kan worden geprogrammeerd tussen Uit en 2.00 uur
(120 minuten) in stappen van 30 minuten.
De programmatimers instellen
Met deze functie kunt u de programmatimers instellen
voor een bepaald programma.
Druk op de
”button om de timers in te stellen.
Er verschijnen nu op het scherm knoppen voor de
programmatimer
Een timer toevoegen
Druk op de GELE knop op de afstandsbediening om
een timer toe te voegen. Het onderstaande menu
verschijnt op het scherm.
Zender: Wijzigt netwerktype met “
” of “
Type timer: Dit kan niet worden ingesteld.
Datum : Voer hier een datum in met de numerieke
knoppen.
Start: Voer hier een startdatum in met de numerieke
knoppen.
Einde: Voer hier een einddatum in met de numerieke
knoppen.
Duur: Geeft de tijdsspanne tussen de begin- en de
eindtijd weer.
Herhalen: Hiermee kunt een timer instellen om
Eenmalig, Dagelijks of Wekelijks te herhalen. Druk “
of “ om een optie te selecteren
Druk op de GROENE knop om de timer op te slaan.
Druk op de RODE knop om te annuleren.
Wijzigen/Verwijderen: Bedient de kinderslot instellingen
op timers.
Een timer bewerken
Selecteer aan de hand van de “ ” of ”-knop de
timer die u wenst te bewerken
Druk op de GROENE knop. Er verschijnt een menu
“Timer bewerken”.
Wanneer u klaar bent, drukt op de GROENE knop
om de wijziging op te slagen: Om te annuleren, drukt
u op de “MENU”-knop.
Een timer verwijderen
Selecteer aan de hand van de “ ” of ”-knop de
timer die u wenst te verwijderen.
Druk op de RODE knop.
Selecteer JA aan de hand van de
of -knoppen
om de timer te verwijderen. Selecteer NEE om te
annuleren.
Nederlands - 26 -
De datum-/tijdsinstellingen
congureren
Selecteer in het menu ‘Instellingen’ de optie Datum/
Tijd om de tijd en datum te congureren. Druk op de
OK toets.
Gebruik de of toetsen om Datum/Tijd te
markeren.
Datum, tijd, Tijdsinstellingen modus en Tijdzone
instelling zijn beschikbaar.
Gebruik de
of toetsen om de Tijdinstellingen
modus te markeren. Tijdinstellingen modus wordt
ingesteld met de “ ” of “ ” toetsen. Het kan AUTO
of MANUEEL ingesteld worden
Als AUTO wordt geselecteerd, zijn de Datum/Tijd
en Tijdzone opties niet beschikbaar voor instelling.
Indien de HANDMATIGE optie geselecteerd is, kan
de Tijdzone worden gewijzigd:
Als u op “
” of “ ” drukt, selecteert u Tijdzone.
Gebruik de
of toetsen om de Tijdzone te
wijzigen tussen GMT-12 of GMT+12. Datum/Tijd
bovenin de menulijst worden dan gewijzigd in
overeenstemming met de geselecteerde Tijdzone.
De wijzigingen worden automatisch opgeslagen.
Druk op “MENU” om te verlaten.
Broninstellingen congureren
Met deze functie kunt u bepalde bronopties activeren of
deactiveren. De tv zal dan niet naar de gedeactiveerde
bronopties overschakelen wanneer u op de knop
“SOURCE” drukt.
Selecteer in het menu Instellinge (Settings) de optie
Bronnen (Sources) en druk vervolgens op de OK-
toets.
Druk “
” of “ ” om een bron te selecteren.
Gebruik de
of ” toetsen om de geselecteerde
bron te activeren of te deactiveren. De wijzigingen
worden automatisch opgeslagen.
Opmerking: De YPbPr-modus kan enkel gebruikt
worden als u een apparaat aansluit met een YPbPr-
uitgang via de PC-ingang met YPbPr naar PC-kabel
(De YPbPr-kabel wordt niet geleverd).
Andere instellingen congureren
Om algemene conguratievoorkeuren weer te geven,
drukt u in het menu Instellingen op Andere instellingen
en drukt op de OK-toets.
(optioneel)
Nederlands - 27 -
Bediening
Druk “ ” of “ ” om een item te selecteren.
Druk “
” of “ ” om een optie in te stellen.
Druk op OK om een submenu weer te geven’
Menu time-out Om de time-out voor menuschermen
te wijzigen.
Gecodeerde Scan: Wanneer deze instelling is
ingeschakeld, zal het zoekproces ook de gecodeerde
kanalen vinden. Als deze optie op UIT (Off) staat,
zullen de gecodeerde kanalen niet gevonden worden
wanneer u automatische of handmatige zoekopdracht
uitvoert.
Blauwe achtergrond (optioneel): Activeert of
deactiveert het blauweachtergrondsysteem wanneer
het signaal zwak of niet aanwezig is.
Bijwerking van software: Om zeker te zijn dat uw tv
steeds de meest recente informatie bevat, kunt u deze
instelling gebruiken. Voor een juiste werking dient de
tv in stand-by te staan
U kunt de automatische bijwerking activeren of
deactiveren aan de hand van de optie Automatisch
scannen (Automatic scanning).
U kunt ook manueel zoeken naar nieuwe software
door Scannen naar upgrades (Scan for upgrade) te
selecteren.
Toepassingsversie: Geeft de huidige applicatieversie
weer.
Hardhorenden: Indien de zender speciale signalen
met betrekking tot het geluid toelaat, kunt u deze
instelling inschakelen en dergelijke signalen
ontvangen.
Geluidsbeschrijving: Audiobeschrijving verwijst
naar een bijkomende verhaaltrack voor blinden en
slechtziende kijkers van visuele media, inclusief
televisie en lms. De verteller van de beschrijving
spreekt doorheen de presentatie, beschrijft wat er op
het scherm gebeurt tijdens de natuurlijke pauzes in de
audio (soms tijdens dialogen, als men dit nodig acht).
U kunt deze functie gebruiken, enkel als de uitzender
die bijkomende verhaaltracks ondersteunt.
Auto tv uit: U kunt de time-out waarde instellen
van de automatische uitschakelfunctie. Wanneer de
time-out waarde wordt bereikt en de TV niet wordt
ingeschakeld gedurende een geselecteerde tijdsduur,
schakelt de TV uit.
Uitzendingstype: Wanneer u het gewenste
uitzendtype instelt met de “ ” of “ ” toets verschijnt
de betrokken zenderlijst op het televisiescherm. Als
de betrokken bron geen opgeslagen zenders omvat,
verschijnt het “Geen zenders voor dit type gevonden”
bericht op het scherm.
Stand-by Zoeken (optioneel): Gebruik de
of
toets om Stand-by Zoeken te selecteren en druk dan
op de ” of toets om deze instelling naar in of uit
te schakelen. Als u Stand-by zoeken uitschakelt, wordt
deze functie onbeschikbaar. Om Stand-by zoeken te
gebruiken, moet u Stand-by zoeken inschakelen.
Als Stand-by zoeken is ingesteld op Aan wanneer de
TV in stand-by modus staat, worden de beschikbare
uitzendingen gezocht. Als de TV nieuwe of ontbrekende
uitzendingen vindt, verschijnt een scherm met de
vraag of u deze wijzigingen al of niet wilt uitvoeren
Andere functies
Tv-informatie weergeven Wanneer een nieuw
programma wordt ingevoerd of wanneer op de
“INFO”-toets wordt gedrukt, verschijnt er in de
rechterbovenhoek van het scherm informatie over
het Programmanummer, de Programmanaam, de
Geluidsindicator en de Zoommodus.
Geluidsdemping: Druk op de
toets om het
geluid uit te schakelen. De geluidsdempingindicator
verschijnt aan de bovenzijde van het scherm. Om
de geluidsdemping te annuleren, bestaan er twee
alternatieven: u kunt op drukken of u kunt het
volumeniveau verhogen.
Beeldmodus selecteren Door op de PRESETS toets
te drukken, kunt u de Beeldmodusinstellingen wijzigen
naar gelang uw kijkvereisten. Beschikbare opties zijn:
Dynamisch, Natuurlijk, Bioscoop en Spel.
Ondertiteling weergeven: U kunt ondertiteling
inschakelen door de ONDERTITELING toets van de
afstandsbediening in te drukken. Druk opnieuw op de
ONDERTITELING toets om de ondertitelingsfunctie
uit te schakelen.
Als “Ondertiteling” is ingeschakeld en u drukt op de
TXTtoets verschijnt een waarschuwing op het scherm
(** enkel voor het VK)
Nederlands - 28 -
Teletekst
Het teletekstsysteem zendt informatie zoals nieuws,
sport en weer naar uw TV. Merk op dat indien
het signaal vermindert, bijvoorbeeld bij slechte
weeromstandigheden, sommige tekstfouten kunnen
voorkomen of de teletekstmodus onderbroken
wordt.
Teletekst functietoetsen worden hieronder
weergegeven:
Teletekst / Mengen : Activeer de teletekstmodus
indien een maal ingedrukt. Druk opnieuw om het
teletekstscherm boven het programma te plaatsen
(mengen). Als u dit opnieuw indrukt, wordt de
teletekstmodus uitgeschakeld.
“RETURN” Index: Selecteert de teletekst
inhoudsopgave.
“INFO” - Tonen Geeft verborgen informatie weer
(Bijv. oplossingen van spelletjes).
“OK” Hold: Houdt een teletekst pagina wanneer
gepast. Druk opnieuw om te hervatten.
”/“ Subcode pagina’s : Selecteert subcode
pagina’s, indien beschikbaar, wanneer teletekst
geactiveerd wordt.
P+ of P- of en cijfers (0-9): Druk om een pagina te
selecteren.
Opmerking: De meeste TV-stations gebruiken code
100 voor hun indexpagina.
Gekleurde toetsen (ROOD/ GROEN/ GEEL/
BLAUW).
Uw TV ondersteunt zowel FASTEXT en TOP text
systemen. Als deze systemen beschikbaar zijn,
worden de pagina’s in groepen of onderwerpen
verdeeld. Als het FASTEXT-systeem beschikbaar is,
worden delen in een teletekstpagina kleurgecodeerd
en kunnen, door op de gekleurde toetsen te drukken,
geselecteerd worden. Druk op de gewenste gekleurde
toets. Het gekleurde schrift verschijnt en toont u
welke gekleurde toetsen te gebruiken wanneer TOP
text uitzending beschikbaar is. Door op of
te drukken zal u naar de volgende of vorige pagina
gaan.
Tips
Scherm onderhouden: Reinig het scherm met een licht
vochtige, zachte doek. Gebruik geen schuurmiddelen
want deze kunnen de beschermlaag van het TV-
scherm beschadigen. Uit veiligheidsoverwegingen
raden we aan de stekker uit het stopcontact te
verwijderen wanneer u het toestel schoonmaakt.
Houd de TV stevig vast aan de onderkant wanneer u
het toestel verplaatst.
Beeldnawerking: Merk op dat dubbele beelden
kunnen optreden tijdens de weergave van een
doorlopend beeld. Doorlopende beelden op LED TV’s’
kunnen na een korte periode verdwijnen. Probeer de
TV een poosje uit te schakelen.
Om dit te vermijden, laat geen stilstaand beeld
langdurig op het scherm staan.
Geen stroom: Als uw tv-systeem geen stroom heeft,
controleer dan de voedingskabel en verbindingen naar
het stopcontact.
Zwakke beeldkwaliteit: Hebt u het verkeerde tv-
systeem geselecteerd? Is uw TV-toestel of antenne te
dicht bij niet-geaarde geluidsapparatuur of neon lichten,
etc. geplaatst? Hoge gebouwen en bergen kunnen
dubbele beelden of spookbeelden veroorzaken.
Soms kunt u de beeldkwaliteit verbeteren door de
oriëntering van de antenne te wijzigen. Is het beeld of
teletekst onherkenbaar? Controleer of u de correcte
frequentie hebt ingevoerd. Stel de kanalen opnieuw
af. De beeldkwaliteit kan verminderen wanneer twee
randapparaten gelijktijdig aangesloten zijn op de tv. In
dat geval kunt u één van beide loskoppelen.
Geen beeld Is de antenne correct aangesloten?:
Zijn de stekkers stevig aangesloten op de antenne
aansluiting? Is de antennekabel beschadigd? Werden
de correcte stekkers gebruikt voor de aansluiting
van de antenne? Indien u twijfelt, neemt u contact
op met de verdeler. Geen beeld betekent dat uw tv
geen uitzending ontvangt. Hebt u de juiste knoppen
van de afstandsbediening geselecteerd? Probeer het
opnieuw. Zorg er ook voor dat de correcte invoerbron
geslecteerd werd.
Geluid: U hoort geen geluid. Is het mogelijk dat u
het geluid hebt onderbroken door op de
toets
te drukken? Het geluid komt slechts uit één van de
luidsprekers. Is de balans ingesteld op één uiteinde?
Raadpleeg het Geluidsmenu.
Afstandsbediening: Uw tv reageert niet meer op de
afstandsbediening. Misschien zijn de batterijen leeg.
Als dit het geval is, kunt u de lokale toetsen op de TV
nog steeds gebruiken.
Invoerbronnen: Indien u geen invoerbronnen kunt
selecteren, is het mogelijk dat het toestel niet is
aangesloten. Controleer de AV kabels en aansluitingen
als u een toestel hebt proberen aansluiten.
Nederlands - 29 -
Bijlage A: PC-invoer normale
weergavemodi
Het scherm heeft een maximum resolutie van 1920
x 1200. De onderstaande tabel is een toelichting
van een aantal typische video schermmodi. Het
is mogelijk dat uw TV verschillende resoluties niet
ondersteunt. Ondersteunde resolutiemodi worden
hieronder weergegeven. Indien u uw pc overschakelt
op een niet-ondersteunde modus verschijnt een
waarschuwing OSD op het scherm.
Inhoudsregister
Resolutie
Frequentie
1
640x350 85 Hz
2
640x400 70 Hz
3
640x480
60Hz-66Hz-72Hz
-75Hz-85Hz
4
800x600
56Hz-60Hz-70Hz-
72Hz -75Hz-85Hz
5
832x624 75 Hz
6
1024x768
60Hz-66Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
7
1152x864
60Hz-70Hz-75Hz
-85 Hz
8
1280x768 60 HzA
9
1280x768 60 HzB
10
1280x768 75Hz-85Hz
11
1280x960
60Hz-75Hz-85Hz
12
1280x1024
60Hz-75Hz-85Hz
13
1360x768 60 Hz
14
1400x1050 60 HzA
15
1400x1050 60 HzB
16
1400x1050
75Hz-85Hz
17
1400x900
65Hz-75Hz
18
1600x1200 60 Hz
19
1680x1050 60 Hz
20
1920x1080 60 HzA
21
1920x1080 60 HzB
22
1920x1200 60HzA
23
1920x1200 60Hz
Bijlage B: AV en HDMI-
signaalcompatibiliteit (Ingang
signaaltypes)
Bron
Ondersteunde
signalen
Beschikbaar
EXT
(SCART)
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
Side AV
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
YPbPr
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O
576P 50Hz O
720P 50Hz O
720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O
1080P 50Hz O
1080P 60Hz O
HDMI1
HDMI2
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O
576P 50Hz O
720P 50Hz O
720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O
1080P 24Hz O
1080P 25Hz O
1080P 30Hz O
1080P 50Hz O
1080P 60Hz O
(X: Niet beschikbaar, O: Beschikbaar)
In bepaalde gevallen kan een signaal op de LED-tv
incorrect worden weergegeven. Het probleem kan
een onverenigbaarheid zijn met de standaarden
van het brontoestel (DVD, set-top-box, etc...) Indien
een dergelijk probleem zich voordoet, neemt u
contact op met uw verdeler en de fabrikant van het
bronmateriaal.
Nederlands - 30 -
Bijlage C: Ondersteunde DVI-
resoluties
Als u apparaten wilt aansluiten op de connectoren
van uw televisie met DVI naar HDMI kabels (niet
geleverd) kunt u de onderstaande resolutie-informatie
raadplegen.
Inhoudsregister
Resolutie
Frequentie
1
640x400
70Hz
2
640x480
60Hz-66Hz-72Hz
-75Hz
3
800x600
56Hz-60Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
4
832x624
75 Hz
5
1024x768
60Hz-66Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
6
1152x864
60Hz-70Hz-75Hz
7
1152x870
75Hz
8
1280x768
60 HzA
9
1280x768
60 HzB
10
1280x768
75Hz
11
1280x960
60Hz-75Hz
12
1280x1024
60Hz-75Hz
13
1360x768
60 Hz
14
1400x1050
60 HzA
15
1400x1050
60 HzB
16
1400x1050
75Hz
17
1400x900
65Hz-75Hz
18
1600x1200
60 Hz
19
1680x1050
60 Hz
20
1920x1080
60 HzA
21
1920x1080
60 HzB
22
1920x1200
60HzA
23
1920x1200
60Hz
24
480i-480p
60Hz
25
576i-576p
50Hz
Bijlage D: Software upgrade
Uw TV kan nieuwe software upgrades zoeken en
bijwerken via uitzendingskanalen.
Om uitzendingskanalen te zoeken, zoekt de TV naar
beschikbare zenders opgeslagen in uw instellingen.
Voor u dus een software upgrade zoekt, wordt het
aanbevolen een automatische zoekopdracht uit te
voeren en alle beschikbare zenders bij te werken.
1 ) S o f t w a r e u p g r a d e z o e k e n v i a
gebruikersinterface
U kunt handmatig controleren op nieuwe software
upgrades voor uw televisietoestel.
Navigeer eenvoudig naar uw hoofdmenu. Selecteer
Instellingen en selecteer Overige instellingen menu.
In het Overige instellingen menu navigeert u naar het
Software upgrade item en u drukt op de OK toets om
het Upgrade opties menu te openen.
In het Upgrade opties menu selecteert u Scannen
voor upgrade en u drukt op de OK toets.
Indien een nieuwe upgrade wordt gevonden,
wordt deze gedownload. Een voortgangsbalk geeft
de resterende downloadtijd aan. Aan het einde
van de download verschijnt een bericht om de
computer opnieuw te starten en de nieuwe software
te activeren. Druk op OK om door te gaan met de
herstartbewerking.
2) 3.AM zoeken en upgrade modus
Als Automatisch scannen is ingeschakeld in
het Upgrade opties menu schakelt de TV in om
03:00 en zoek zenders voor een nieuwe software
upgrade. Indien nieuwe software wordt gevonden en
gedownload, opent de TV de volgende maal met de
nieuwe software versie.
Opmerking bij herstartbewerking: Herstarten is de
laatste stap in de software upgrade bewerking als de
download van nieuwe software voltooid is. Tijdens
het herstarten, voert de TV denitieve initialisaties uit.
In het herstarten sequentiepaneel wordt de stroom
afgesloten en de LED-indicator voorin geeft activiteit
aan door te knipperen. Ca. 5 minuten later herstart de
TV met de nieuwe software ingeschakeld.
Als uw TV niet herstart binnen 10 minuten moet
u de stroom 10 minuten uitschakelen en opnieuw
inschakelen. De TV moet veilig openen met de nieuwe
software. Als u er nog steeds niet in slaagt de TV in
te schakelen, moet u de in/uitschakelsequentie een
aantal maal herhalen. Als uw toestel nog steeds
niet werkt, belt u het onderhoudspersoneel om het
probleem op te lossen.
Opgelet: U mag de TV niet uitschakelen wanneer
de LED-indicator knippert tijdens het herstarten.
Dit kan ertoe leiden dat uw TV niet opnieuw
opent en enkel kan worden gerepareerd door
onderhoudspersoneel.
Nederlands - 31 -
Producten
Batterij
Informatie voor de gebruiker betreffende het wegwerpen van oude
apparatuur en batterijen
[Enkel Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat apparatuur met deze symbolen niet
weggeruimd mogen worden als algemeen huishoudelijk afval. Als u
het product of de batterij wilt wegruimen, moet u de ophaalsystemen
of faciliteiten overwegen voor een correcte recyclage.
Opmerking: Het Pb-symbool onder het symbool voor de batterijen
geeft aan dat deze batterij lood bevat.
Bijlage E: Ondersteunde bestandsformaten voor de USB-modus
Media
Bestandsex
tensie
Formaat
Opmerkingen
Video
Audio
(Maximum resolutie/Bitrate etc.)
Film
.mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
.dat MPEG1, 2
MPEG2
.vob MPEG2
.mkv H.264, MPEG1,2,4 EAC3 / AC3
.mp4
MPEG4, Xvid 1.00,
Xvid 1.01, Xvid 1.02,
Xvid 1.03, Xvid 1.10-
beta1/2 H.264
PCM/MP3
.avi
MPEG2, MPEG4 PCM/MP3
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
Xvid 1.00, Xvid 1.01,
Xvid 1.02, Xvid 1.03,
Xvid 1.10-beta1/2 H.264
PCM
Muziek .mp3 -
MPEG 1 Layer 1 / 2
(MP3)
32Kbps ~ 320Kbps(Bit rate)
32KHz ~ 48KHz(Sampling rate)
FOTO
.jpg .jpeg
Basislijn JPEG max WxH = 15360x8640 4147200bytes
Progressive JPEG max WxH = 1024x768 6291456bytes
.bmp - max WxH = 9600x6400 3840000bytes
Onderti
teling
.sub
- -
.srt
Nederlands - 32 -
Eigenschappen
TV-UITZENDING
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L
KANELEN ONTVANGEN
VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPERBAND
AANTAL VOORINGESTELDE KANALEN
1000
KANAALINDICATOR
Menu Weergave op het scherm.
RF ANTENNE INGANG
75 ohm (niet gebalanceerd)
OPERATIONEEL VOLTAGE
220-240V Wisselstroom, 50 Hz.
AUDIO
Duits + Nicam Stereo
GELUIDsUITGANG STROOM (WRMS.) (10%
THD)
2 x 6
STROOMVERBRUIK (W)
65 W (max)
PANEEL
16:9 display, 26” Schermgrootte
AFMETINGEN (mm)
BxLxH (met voet): 202 x 641 x 451
Gewicht (kg): 6,25
BxLxH (zonder voet): 40 x 641 x 407
Gewicht (kg): 5,85
Digitale ontvangst (DVB-C)
Transmissie standaarden:
DVB-C, MPEG2, DVB-C, MPEG4
I. DEMODULATIE
-Symboolsnelheid: 4,0 Msymbolen/s to 7,2
Msymbolen/s
-Modulatie: 16-QAM , 32-QAM ,64-QAM, 128-QAM
en 256-QAM
II. VIDEO
- Alle MPEG2 MP@ML formaten met opwaartse
conversie en ltering naar het CCIR601 formaat.
- CVBS analoge uitgang.
III. AUDIO
- Alle MPEG1 Layer 1 en 2 modi
- De ondersteunde sampling frequenties zijn 32, 44.1
& 48 kHz
Digitale
ontvangst
DVB-T
MHEG-5 MOTOR conform met ISO / IEC 13522-5 UK motorproel
voor VKElement carousel ondersteuning conform met ISO/IEC 135818-6 en UK DTT proel.
Frequentiebereik: 474-850 MHz voor UK-modellen
170-862 MHz voor EU-modellen
Transmissie standaarden: DVB-T. MPEG-2, MPEG-4
Demodulatie: COFDM met 2K/8K FFT modus.
FEC: alle DVB modi
Video: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz.
Nederlands - 33 -
Inhoudsopgave
Kenmerken ........................................................... 33
Algemene eigenschappen ................................ 33
Veiligheidsinformatie............................................. 34
Opmerkingen Over De Schijven ........................... 34
Over de behandeling van de schijven .............. 34
Over de reiniging van de schijven..................... 34
Licentiemededeling............................................... 34
Hoe een DVD bekijken ......................................... 34
Toetsen Conguratiescherm DVD ........................ 35
Overzicht van de afstandsbediening .................... 35
Algemene bediening ............................................ 36
Algemeen afspelen ............................................... 37
Basisweergave ................................................. 37
Voor uw informatie: ....................................... 37
Opmerkingen bij het Afspelen: .......................... 37
Menu items instellen ............................................. 37
Video instelling pagina ...................................... 37
TV Type ......................................................... 37
DivX VOD ..................................................... 37
Taalinstelling ..................................................... 37
OSD LANG ................................................... 37
AUDIO .......................................................... 38
SCHIJFMENU ............................................... 38
ONDERTITELING ......................................... 38
Voorkeuren ....................................................... 38
HELDERHEID ............................................... 38
DOWNMIX .................................................... 38
PASSWORD (wachtwoord wijzigen): ............ 38
SPDIF UITGANG .............................................. 38
Probleemoplossing ............................................... 39
De beeldkwaliteit is slecht (DVD)...................... 39
De schijf wordt niet afgespeeld ......................... 39
Verkeerde OSD-taal.......................................... 39
Sommige functies (Camerastandpunt,
Zoom, Etc.) werken niet .................................... 39
Geen beeld ....................................................... 39
Geen geluid ...................................................... 39
Vervormd geluid ................................................ 39
Geen reactie van de afstandsbediening ........... 39
Als er niets werkt .............................................. 39
Voorwaardebepalingen ......................................... 40
Opmerkingen over de schijven ............................. 41
Technische kenmerken ......................................... 41
Kenmerken
Algemene eigenschappen
• DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG / MPEG
/ DivX Afspelen.
Weergave van NTSC/PAL (afhankelijk van de inhoud
van de schijf)
LPCM-geluid via coaxiale digitale geluidsuitgang.
(optioneel).
Multi-Audio (tot 8) -ondersteuning (volgens inhoud
van de schijf)
Multi-Ondertiteling (tot 32) -ondersteuning (volgens
inhoud van de schijf)
Multi-Angle (tot 9) -ondersteuning (volgens inhoud
van de schijf)
• 8 censuurniveaus
Snel vooruit en terugspoelen aan 5 verschillende
snelheden. (2x, 4x, 8x, 16x, 32x)
Vertraagde weergave aan 4 verschillende snelheden.
(1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x voorwaarts)
• Beeld per beeld voorwaartse weergave.
• Zoekmodus
• Herhalen
• Coaxiale audio out (optioneel)
• Gekopieerde schijven kunnen incompatibel zijn.
Opmerking
Het is mogelijk dat deze DVD speler bepaalde MP3
opnames niet weergeeft vanwege het verschil in
opnameformaat of schijftype.
Raadpleeg de handleiding i.v.m. de MP3 weergave.
CD-R/CD-RW schijven opgenomen met de CD-DA-
methode kunnen weergegeven worden. Bepaalde
CD-R/CD-RW -schijven kunnen incompatibel zijn
vanwege de laseropname en het ontwerp van de
schijf.
DVD-R/RW schijven opgenomen met de DVD-
Video-methode kunnen weergegeven worden.
Bepaalde DVD-R/RW-schijven kunnen incompatibel
zijn vanwege de laseropname en het ontwerp van
de schijf.
• Bepaalde schijven kunnen onuitwisselbaar zijn met
de JPEG-Viewer-functie vanwege een verschil in
opnameformaat of de staat van de schijf.
Voor een correcte werking mogen enkel 12cm
schijven worden gebruikt.
Nederlands - 34 -
Veiligheidsinformatie
LET OP!
DVD Player is een klasse 1 laser product. Dit product
gebruikt echter een zichtbare laserstraal die een
schadelijke stralingsblootstelling kan veroorzaken. Let
er op dat u de speler correct gebruikt zoals in deze
handleiding wordt beschreven.
CLASS 1
LASER PRODUCT
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
Het bliksemflits met pijlpunt symbool
binnen een gelijke driehoek dient om de
gebruiker te wijzen op de aanwezigheid
van niet geïsoleerd “gevaarlijk voltage”
in de behuizing van een product die
voldoende sterk kan zijn om een risico op
elektrische schokken in te houden.
Het uitroepteken in een gelijke driehoek
dient om de gebruiker te wijzen op
de aanwezigheid van belangrijke
bedienings- en onderhoudsinstructies
in de begeleidende documentatie van
het apparaat.
Opmerkingen Over De
Schijven
Over de behandeling van de schijven
Om de schijf schoon te houden, dient u de schijf bij de
rand vast te pakken. Raak het oppervlak niet aan.
• Plak geen papier of plakband op de schijf.
• Als er lijm of een vergelijkbare stof op de schijf zit,
verwijder deze dan volledig alvorens de schijf te
gebruiken.
De schijf nooit blootstellen aan direct zonlicht of
warmtebronnen zoals warme luchtleidingen. De
schijf ook nooit achterlaten in een geparkeerde
wagen in direct zonlicht. De temperatuur kan
namelijk aanzienlijk stijgen en de schijf kan
beschadigd worden.
Na de weergave van de schijf, dient u de schijf in
het bijbehorende doosje op te bergen.
Over de reiniging van de schijven
• Alvorens de schijf af te spelen, dient u de schijf te
reinigen met een schone doek Veeg de schijfschoon
vanaf het midden naar buiten.
Maak geen gebruik van oplosmiddelen zoals
benzine, thinner, commercieel beschikbare
reinigingsmiddelen of antistatische spray die
bedoeld is voor vinyl-LP’s.
Licentiemededeling
Dit product bevat copyright beschermde technologie
die beschermd wordt door V.S patenten en andere
intellectuele eigendomsrechten. Het gebruik
van deze kopieerbeveiligingstechnologie moet
worden toegelaten door Rovi Corporation, en is
uitsluitend bedoeld voor weergave thuis of op andere
beperkte locaties, tenzij anders toegelaten door
Rovi Corporation. Terugwerkend ontwikkelen en
construeren of ontmanteling is verboden.
Hoe een DVD bekijken
Bij het plaatsen van een schijf in de lader, moet het
label van de schijf naar boven gericht zijn:
Wanneer het Tv-toestel is ingeschakeld, schakel eerst
naar DVD-bron door gebruik van de toets SOURCE
(bron) op de afstandsbediening. Druk op Play op de
afstandsbediening, of druk op Play op het frontpaneel.
Er is geen schijf in de lader, plaats eerst een DVD en
druk op Afspelen.
Nederlands - 35 -
Toetsen Conguratiescherm DVD
A. Schijader
B. Weergeven / Pauzeren
Speelt af/pauzeert de schijf. Wanneer het Dvd-menu (hoofdmenu) actief is, werkt deze
toets als de “selecteertoets” (selecteert een gemarkeerd item in het menu) als dit door
de schijf wordt toegelaten.
C. Stoppen / Uitwerpen
Stopt het afspelen van schijven / Uitwerpen of Laden vand e schijf Opmerking:
• U kunt de schijf niet via de afstandbediening uitwerpen.
Tijdens het afspelen van een bestand, druk driemaal op de toets STOP om uit te
werpen.
Overzicht van de afstandsbediening
Stand-by1.
Numerieke toetsen2.
Terugkeren3.
Taalselectie (Taal instellen)4.
Tijd weergeven / DVD menu5.
Helder6.
Stop7.
Geen functie8.
Snel terug9.
Snel vooruit10.
Informatie11.
Zoom12.
Herhalen13.
Mastersegment14.
Menu15.
Titel16.
OK / Selecteer17.
Navigatietoetsen18.
Ondertitel19.
Camerastandpunt (*)20.
Zoekmodus21.
Afspelen22.
Pauze23.
Volgende24.
Vorige 25.
Deze toetsen verschillen naargelang het model:
/ Mediabrowser (optioneel) (*) ou
Camerastandpunt / Geen functie (optioneel) (*)
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
SOURCE
SLEEP
SCREEN
LANG.
Nederlands - 36 -
Algemene bediening
U kunt de Dvd, lm-Cd, muziek of foto-Cd inhoud bewerken met de correcte toetsen op uw afstandsbediening.
Hieronder ziet u de belangrijkste functies van vaak gebruikte toetsen op de afstandsbediening.
Toetsen op de
afstandsbediening
DVD
Weergave
Film
Weergave
Weergave van
afbeeldingen
Muziek weergave
Afspelen Afspelen Afspelen Afspelen
Pauze Pauze Pauze Pauze
Stop Stop Stop Stop
/ Achterwaarts/voorw
aarts overslaan
Achterwaarts/voorw
aarts overslaan
Vorige/volgend
e
Vorige/volgende
e/f
Verschuift het ingezoomde beeld naar links of rechts (indien beschikbaar)
/ Markeert een menu item. / Verschuift het ingezoomde beeld naar onder of naar boven
(indien beschikbaar)
/ Snel vooruit spoelen / Snel terugspoelen
ANGLE
Geeft de scène weer vanuit verschillende
camerastandpunten (indien beschikbaar).
Wijzigt het dia-
effect
(afhankelijk
van de inhoud).
X
C Wist het cijfer (indien beschikbaar).
SCHERM (DISPLAY)
Geeft de tijd weer / Geeft het hoofd set-upmenu weer
INFO
Tijd tellermodus selectie (tijdens het afspelen). Druk herhaaldelijk tussen modi.
TAAL Audiotaal. X X
MENU
Geeft het Tv-menu weer.
OK / SELECT Enter/Weergeven/Afspelen
REPEAT
Geeft de herhaalopties weer.
RETURN
Keert terug naar het vorige menu (indien beschikbaar).
ROOT
Keert terug naar het hoofdmenu (indien beschikbaar).
ZOEKEN MODUS (*)
Rechtstreekse selectie van scènes of tijd
Selecteert het
gewenste
bestand.
Selecteert het gewenste
bestand.
ONDERTITELING: Ondertiteling aan-uit. Druk herhaaldelijk
om te schakelen tussen
ondertitelingopties.
X X
SWAP
Mediabronselectie.
TITLE Geeft schijfmenu
weer (indien
beschikbaar)
Geeft schijfmenu
weer (indien
beschikbaar)
X X
ZOOM Zoomt beeld Druk herhaaldelijk om te schakelen tussen zoomopties.
Andere functies – Toetsencombinaties
(Tijdens het afspelen)
+
Langzaam voorwaarts
[ + ] + 
Stelt de snelheid in van het langzaam vooruitspoelen.
+
Stelt de snelheid in voor het snel vooruitspoelen.
+
Stelt de snelheid in voor het snel terugspoelen.
+
Bevestigt de stoppen opdracht.
+
Druk herhaaldelijk op om handmatig vooruit te spoelen.
(*) U kunt overschakelen naar de titel door rechtstreeks op de numerieke toetsen in te drukken. U moet
0 indrukken en daarna een cijfertoets om de numerieke titels in te schakelen (voorbeeld: om 5 te
selecteren, drukt u op 0 en daarna op 5.
Nederlands - 37 -
Algemeen afspelen
Basisweergave
Druk op de aan/uit toets1.
Breng een Cd in de lader in.2.
De schijf wordt automatisch geladen en het afspelen
begint automatisch als de schijf geen menu’s heeft.
Na een paar seconden kan er een menu verschijnen
op het TV scherm of de lm kan onmiddellijk beginnen
na de introductie van de lmonderneming. Dit is
afhankelijk van de inhoud van de schijf en kan dus
variëren.
Opmerking: Stappen 3 en 4 zijn uitsluitend
beschikbaar indien een menu werd opgeslagen op
de schijf.
Druk op “3.
” / “ ” / / of de cijfertoets(en)
om de gewenst titel te selecteren.
Druk op de SELECT toets.4.
Het afspelen begint. Het afgespeelde item kan een lm
zijn, een stil beeld of een andere submenu afhankelijk
van de schijf.
Voor uw informatie:
Als [afbeelding] verschijnt wanneer u op
een knop drukt, dan betekent dat dat de schijf de
bijbehorende operatie niet ondersteunt.
Opmerkingen bij het Afspelen:
U zal geen geluid horen tijdens snel vooruit of 1.
terugspoelen.
U zult geen geluid horen tijdens de langzame 2.
weergave.
De functie vertraagd afspelen achteruit is niet 3.
beschikbaar.
In sommige gevallen wordt de ondertitelingstaal 4.
niet onmiddellijk in de geselecteerde
ondertitelingstaal veranderd.
Als de gewenste taal niet geselecteerd wordt 5.
ook al drukt u meerdere malen op de knop, dan
betekent dat dat de taal niet beschikbaar is op de
schijf.
Als de speler opnieuw opgestart wordt of 6.
de schijf wordt verwisseld, dan verandert de
ondertitelingselectie automatisch naar de
oorspronkelijke instellingen.
Als er een taal wordt geselecteerd en deze taal 7.
is niet ondersteund door de schijf, dan wordt de
ondertitelingstaal automatisch de favoriete taal
op de schijf.
Normaal gesproken werkt deze functie in een 8.
bepaalde volgorde, d.w.z. dat u de ondertiteling
kunt stopzetten door meerdere malen op deze
knop te drukken totdat ”Subtitle Off ” op het
scherm verschijnt.
Als de speler opnieuw opgestart wordt of 9.
de schijf wordt verwijderd, schakelt de taal
automatisch over naar de oorspronkelijke
instellingen. Als deze taal niet op de schijf staat,
dan wordt alleen de beschikbare taal op de
schijf weergegeven.
Sommige DVDs hebben geen hoofd en/of titel 10.
menus.
De functie beelden achteruit is niet beschikbaar.11.
Voor uw comfort:12.
Indien u een poging doet een getal in te toetsen dat
groter is dan de totale tijdsduur van de huidige titel
verdwijnt het zoekveld en de boodschap
Input
Invalid” verschijnt in de linkerbovenhoek van het
scherm.
Slide Show is uitgeschakeld als de ZOOM 13.
modus actief is.
Menu items instellen
Video instelling pagina
TV Type
TV Type is enkel als ‘PAL beschikbaar. Het Tv-toestel
ondersteund ook NTSC-signalen, het signaal zal, bij
het verschijnen op het scherm, naar PAL omgezet
worden.
DivX VOD
Met DivX VOD kunt u kwaliteitsvol video streamen.
Taalinstelling
OSD LANG
U kunt de standaardinstelling van de OSD-taal
selecteren uit de menu’s van de DVD-speler
Nederlands - 38 -
AUDIO
U kunt de standaard geluidstaal selecteren als dat
ondersteund wordt door de betreffende DVD schijf.
SCHIJFMENU
U kan de taal van DVD schijfmenu selecteren
uit deze talen. Het schijfmenu verschijnt in de
geselecteerde talen, indien dat ondersteund wordt
door de betreffende DVD schijf.
ONDERTITELING
U kunt de standaard ondertitelingstaal selecteren,
indien dat ondersteund wordt door de betreffende
DVD-schijf.
Voorkeuren
HELDERHEID
Als u RESET selecteert en u drukt op SELECT
worden de fabrieksinstellingen geladen. Het ouderlijk
toezicht en het wachtwoord daarvoor zijn dan niet
veranderd.
DOWNMIX
Deze modus kan geselecteerd worden wanneer de
digitale audio-output van de TV gebruikt wordt.
SURROUND: Surround geluid output.
STEREO: Twee kanalen stereo.
PARENTAL (Ouderlijk Niveau)
De weergave van sommige Dvd’s kan beperkt worden
afhankelijk van de leeftijd van de gebruiker. De functie
‘’Ouderlijk Toezicht’’ stelt u als ouder in staat om het
niveau van de afspeelbeperking in te stellen.
Het Censuurniveau kan afgesteld worden op één van
de acht niveaus. Het niveau “8 Volwassene” instelling
geeft u toegang tot alle DVD titels zonder belang
te moeten hechten aan het DVD censuurniveau. U
kunt de DVD’s bekijken die hetzelfde of een lager
censuurniveau hebben dan het niveau van alleen de
DVD-speler.
PASSWORD (wachtwoord wijzigen):
Met deze optie kunt u uw huidige wachtwoord
veranderen.
Om het wachtwoord te veranderen wordt u gevraagd
om uw oude wachtwoord in te voeren. Nadat u het
oude wachtwoord hebt ingevoerd, kan u nu het nieuwe
wachtwoord van vier karakters invoeren.
U kunt met de C toets een onjuiste invoer wissen.
Opmerking: De fabrieksinstelling van het wachtwoord
is ‘’0000’ U moet het XXXX digitale paswoord iedere
keer invoeren wanneer u het ouderlijk niveau wenst
te wijzigen. Als u het paswoord vergeten bent, dient u
contact op te nemen met de technische dienst.
SPDIF UITGANG
U kan de Spdif Uitgang instellen als PCM of RAW.
Indien u kiest voor PCM van SPDIF Uitgang in DVD
menu en een DVD speelt met Dolby audio, kunt
U audio uitgang krijgen met twee kanalen via de
luidsprekers en de SPDIF Out. Indien u kiest voor
RAW van SPDIF Uitgang het DVD menu en een DVD
afspeelt met Dolby audio, dan zullen de luidsprekers
worden uitgeschakeld en krijgt U 5+1 Dolby audio
via de SPDIF Out.
Nederlands - 39 -
Probleemoplossing
De beeldkwaliteit is slecht (DVD)
Zorg ervoor dat het oppervlak van de DVD schijf niet
beschadigd is. (Krassen, vingerafdrukken, etc.)
• Reinig de DVD en probeer opnieuw.
Zie de instructies in de handleiding van uw schijf over
hoe uw schijf correct schoon te maken.
Verieer of de DVD in de schijade ligt met het label
naar boven.
Een vochtige DVD of condensatie kunnen het toestel
beïnvloeden. Wacht 1 tot 2 uren in stand-by om het
toestel te laten drogen.
De schijf wordt niet afgespeeld
• Er is geen schijf in het toestel.
Plaats een schijf in de lader.
• De schijf is op onjuiste wijze geladen.
Verieer of de DVD in de schijade ligt met het label
naar boven.
Verkeerde schijftype. De DVD speler kan geen CD-
ROMS enz. spelen.
De regiocode van de DVD moet overeenkomen met
de regiocode van de DVD-speler.
Verkeerde OSD-taal
• Selecteer de taal in het setup menu.
De taal voor het geluid of de ondertiteling van een
DVD kan niet veranderd worden.
Er werden geen meertalige audio en/of ondertitelingen
op de DVD opgenomen.
Probeer het geluid of de ondertitels te wijzigen in
het titelmenu van de DVD. Bepaalde DVD’s laten
de gebruiker niet toe deze instellingen te wijzigen
zonder het menu van de schijf te gebruiken.
Sommige functies (Camerastandpunt,
Zoom, Etc.) werken niet
• Deze functies zijn niet beschikbaar op de DVD.
De camerahoek kan alleen worden gewijzigd
als het symbool van het camerastandpunt wordt
weergegeven.
Geen beeld
Hebt u op de juiste knoppen van de afstandsbediening
gedrukt? Probeer het opnieuw.
Geen geluid
Controleer of het volume op een hoorbaar niveau
staat.
Controleer of u het geluid niet per ongeluk heeft
uitgeschakeld.
Vervormd geluid
Controleer of de bijbehorende instelling voor de
luistermodus juist is.
Geen reactie van de
afstandsbediening
Controleer of de afstandsbediening in de correcte
modus staat.
Controleer of de afstandsbediening in de juiste
modus is.
• Vervang de batterijen.
Als er niets werkt
Indien u bovenstaande oplossingen geprobeerd
hebt en niets lijkt te werken, kan u proberen de DVD
speler uit te schakelen en opnieuw aan te schakelen.
Als het niet zou werken, neemt u contact op met de
leverancier of reparateur van de TV-DVD. Probeer
nooit een kapotte TV-DVD speler zelf te repareren.
Nederlands - 40 -
Voorwaardebepalingen
Camerastandpunt
Op sommige DVD’s zijn scènes opgenomen die
op hetzelfde tijdstip opgenomen zijn vanuit een
aantal verschillende hoeken (dezelfde scène is
opgenomen van de voorkant, van de linkerkant,
van de rechterkant, etc.). Met deze schijven kan de
ANGLE-knop gebruikt worden om de scène vanuit
verschillende camerastandpunten te zien.
Hoofdstuknummer
Deze nummers zijn op DVD’s opgenomen. Een
titel is onderverdeeld in vele secties, waarvan elke
sectie genummerd is en specieke onderdelen van
de videopresentaties kunnen snel opgezocht worden
door gebruik te maken van deze nummers.
DVD
Dit verwijst naar een optische schijf met een hoog
vermogen waarop beelden en geluid van hoge kwaliteit
zijn opgenomen door middel van digitale signalen. Dit
bevat een technologie voor videocompressie (MPEG
II) en een technologie voor opnemen met een hoog
vermogen. Met de DVD is het mogelijk een esthetisch
aangename en volledige video op te nemen over een
langere tijdsspanne (er kan bijvoorbeeld een hele lm
worden opgenomen).
Een DVD heeft een structuur die bestaat uit twee 0.6-
mm dunne schijven die aan elkaar geplakt worden.
Hoe dunner de schijf, hoe groter de dichtheid waaraan
de informatie kan opgeslagen worden. Een DVD
heeft een grotere capaciteit dan één enkele 1,2 mm
dikke schijf. Gezien beide dunne schijven aan elkaar
geplakt worden, ziet het er niet naar uit dat we in de
nabije toekomst een dubbelzijdige schijf zullen kunnen
maken voor een nog langere speelduur.
Ondertitels
Dit is de gedrukte tekst aan de onderkant van het
scherm, waarmee de dialoog vertaald of weergegeven
wordt. Opgenomen op DVD schijven.
Tijdgetal
Dit geeft de afspeelduur aan die verstreken is vanaf
het begin van een schijf of titel. Dit kan gebruikt
worden om een bepaalde scène snel te vinden.
(Sommige schijven ondersteunen de tijd zoekfunctie
niet). De beschikbaarheid wordt bepaald door de
fabrikant).
Titelnummer
Deze nummers zijn op DVD’s opgenomen. Indien een
schijf twee of meerdere lms bevat, dan zijn deze lms
als titel 1, titel 2, etc. genummerd.
Getal voor een geluidsnummer
Deze getallen worden aan de nummers toegekend die
zijn opgenomen op Audio-CD’s. Middels deze getallen
kunnen bepaalde nummers snel gevonden worden.
LPCM
LPCM staat voor Pulse Code Modulation en is een
digitaal geluid.
MPEG
Dit is de afkorting voor Moving Picture Experts Group
Dit is een internationale norm voor de compressie van
lmbeelden. Op sommige DVD’s is het digitale geluid
samengeperst en in deze format opgenomen.
DivX
DivX is een digitale video compressietechnologie
op basis van MPEG-4 en ontwikkeld door DivX
Networks Inc.
Nederlands - 41 -
Opmerkingen over de schijven
D I G IT A L A U D I O
D V D
A U D IO -C D
1 2 c m
1 2 c m
(xx x x.m p 3 )
M P 3 -C D
J P E G
R E A D A B L E
P IC T U R E -C D
R E A D A B L E
7 4 m in .
1 2 c m
1 2 c m
D ivX
1 2 c m
Spelersoorten
(Logos)
Opslaan
Soorten
Speler
Lengte
Max.
Afspeeltijd
Eigenschappen
Eén - zijdig; 240
min
Dubbel - zijdig;
480 min
Het is
afhankeljik
aan de
MP3
kwaliteit.
Het is
afhankeljik
aan de
JPEG
kwaliteit.
Het is
afhankelijk
van de DivX
kwaliteit.
Video
(stilstaand
beeld)
Audio
+
Video
Audio
+
Video
Audio
Audio
DVD heeft een fantastisch geluid
en video door het Dolby Digital en
MPEG -2 systeem.
Verschillende scherm- en
geluidsfuncties.kunnen
eenvoudig geselecteerd worden
via het menu op het scherm.
Een LP wordt opgenomen als een
analoog signaal met meer
vervorming.
MP3 wordt opgenomen als een
digitaal signaal met een betere
geluidskwaliteit, minder
vervorming en de geluidskwaliteit
gaat minder snel achteruit na
verloop van tijd.
JPEG is opgeslagen als digitaal
signaal met een betere
beeldkwaliteit na verloop van tijd.
Een CD word
opgenomen als een Digital Signal
met een betere geluidskwaliteit,
minder vervorming en de
geluidskwaliteit gaat minder snel
acheruit na verloop van tijd.
Video & Audio met MPEG-4
comprimeringtechnologie.
Technische kenmerken
Soorten
ondersteunde
schijven
DVD: SS/SL 4.7” (DVD-5)
SS/DL 4.7” (DVD-9)
DS/SL 4.7” (DVD-10)
DS/DL 4.7” (DVD-18)
CD-DA
CD-R
CD-RW
MP-3/JPEG
Videotype
MPEG-2 Video Standard Decoding (MPEG -1 ondersteund)
Full-Screen Videodisplay van 720 x 576 (PAL) & 720 x 480 (NTSC) pixels
50 en 60 Hz beeldverhoudingen (PAL-NTSC)
Digital bit-stream processing rate tot 108 Mbits/sec
Lijnresolutie meer dan 500 lijnen.
Soort Audio
MPEG Multichannel Decoding
LPCM
Geluidsuitgang
Analoge Outputs:
24 bit /48, 44.1kHz down-sampling DAC
English - 42 -
Contents
Features ............................................................... 43
Introduction ........................................................... 43
Preparation ........................................................... 43
Safety Precautions ............................................... 43
Information for users in the EU ............................. 44
Package Contents ................................................ 45
Environmental Information ................................... 46
Repair Information ............................................ 46
Remote Control Buttons ....................................... 47
TV and Operating Buttons .................................... 48
Viewing the Connections - Back Connectors ....... 48
Viewing the Connections - Side Connectors ........ 49
Power Connection ................................................ 49
Aerial Connection ............................................. 49
Using USB Media ................................................. 50
USB Memory Connection ................................. 50
Connecting the LED TV to a PC ........................... 50
Using Side AV Connectors ................................... 50
Connecting to a DVD Player via HDMI ................. 51
Connecting to a DVD Player via Component
Sockets (YPbPr) or Scart Cable ........................... 51
Remote Control Handset ...................................... 52
Inserting Batteries ............................................. 52
Switching On/Off ................................................... 52
To Switch the TV On ......................................... 52
To Switch the TV Off ......................................... 52
Input Selection ...................................................... 52
Basic Operations .................................................. 52
Operation with the Buttons on the TV ............... 52
Volume Setting .............................................. 52
Programme Selection ................................... 52
Viewing Main Menu ....................................... 53
AV Mode ....................................................... 53
Operation with the Remote Control .................. 53
Volume Setting .............................................. 53
Programme Selection (Previous or Next
Programme) .................................................. 53
Programme Selection (Direct Access) .......... 53
Viewing Electronic Programme Guide (EPG) ....... 53
EPG Timeline Schedule .................................... 53
EPG Channel Schedule .................................... 53
EPG Now and Next........................................... 54
First Time Installation............................................ 54
Installation ............................................................ 55
Auto Channel Scan (Retune) Menu Operation . 55
Manual Tuning ..................................................... 56
Digital Aerial Manual Search............................. 56
Digital Cable Manual Search ............................ 56
Analogue Manual Search ................................. 56
Analogue Fine Tune.......................................... 56
Network Channel Scan ..................................... 56
Clear Service List (*) ......................................... 57
Managing Stations: Channel List .......................... 57
Operating the Channel List ............................... 57
Moving a Channel ............................................. 57
Deleting a Channel ........................................... 57
Renaming a Channel ........................................ 58
Locking a Channel ............................................ 58
Managing Stations: Favourites ............................. 58
Button Functions ............................................... 58
Managing Stations: Sorting the Channel List ....... 58
On-Screen Information ......................................... 59
Media Playback Using Media Browser ................. 59
Viewing Photos via USB ................................... 60
Media Browser Settings .................................... 60
Changing Image Size: Picture Formats ................ 61
Cinema ............................................................. 61
Conguring Picture Settings ................................. 62
Operating Picture Settings Menu Items ............ 62
Picture Settings Menu Items ............................. 62
PC Picture Settings........................................... 62
Conguring Sound Settings .................................. 63
Operating Sound Settings Menu Items ............. 63
Sound Settings Menu Items.............................. 63
Conguring Your TV’s Settings ............................. 63
Operating Settings Menu Items ........................ 64
Settings Menu Items ......................................... 64
Using a Conditional Access Module (not
included) ............................................................... 64
Viewing Conditional Access Menu (*) ............... 64
Conguring Language Preferences ...................... 64
Language Settings ............................................ 65
Parental Control.................................................... 65
Parental Settings Menu Operation ................... 65
Timers ................................................................... 65
Conguring Date/Time Settings ............................ 66
Conguring Source Settings ................................. 66
Conguring Other Settings ................................... 67
Operation .......................................................... 67
Other Features ..................................................... 67
Teletext ................................................................. 68
Tips ....................................................................... 68
Appendix A: PC Input Typical Display Modes ....... 69
Appendix B: AV and HDMI Signal Compatibility
(Input Signal Types) .............................................. 69
Appendix C: Supported DVI Resolutions.............. 70
Appendix D: Software Upgrade ............................ 70
1) Software upgrade search via user interface . 70
2) 3.AM search and upgrade mode .................. 70
Appendix E : Supported File Formats for USB
Mode..................................................................... 71
Specications ....................................................... 72
Digital Reception (DVB-C) .................................... 72
English - 43 -
Features
Remote controlled colour LED TV.
Fully integrated Terrestrial digital-cable TV (DVB-
T-C - MPEG2) (DVB-T-C - MPEG4).
HDMI connectors for digital video and audio.
USB input.
1000 programmes (analogue+digital).
On Screen Display (OSD) menu system.
Integrated tuner DVB-T-C HD, MPEG2 / MPEG4
compatible.
Scart socket for external devices.
Stereo sound system. (German+Nicam)
Teletext, fastext, TOP text.
Headphone connection.
Automatic programming system.
Forward or backward manual tuning.
Sleep timer / Child lock.
Automatic sound mute when no transmission.
NTSC playback.
AVL (Automatic Volume Limiting).
Auto power down.
PLL (Frequency Search).
PC input.
Plug&Play for Windows 98, ME, 2000, XP, Vista,
Windows 7.
Game Mode.
Introduction
Thank you for choosing this product. This manual
will guide you through the proper operation of your
TV. Before operating the TV, please read this manual
thoroughly. Please keep this manual in a safe place
for future reference.
This device is intended to receive and display TV
programmes. The different connection options make
an additional expansion of the reception and display
sources possible (receiver, DVD player, DVD recorder,
VCR, PC etc.).
This device is only suitable for dry indoor use. This
appliance is intended solely for private domestic use
and may not be used for industrial and commercial
purposes. We exclude liability in principle, if the device
is not used as intended, or unauthorized modications
have been made. To operate your LED TV in extreme
ambient conditions may cause the damage of the
device.
Preparation
For ventilation, leave a free space of at least 10 cm
all around the set. To prevent any fault and unsafe
situations, please do not place any objects on top of
the set. Use this device in moderate climates.
10 cm
10 cm
10 cm
Safety Precautions
Read the following recommended safety
precautions carefully.
Power Source
The TV set should be operated only from a 220-240V
AC, 50 Hz outlet. Ensure that you select the correct
voltage setting for your convenience.
Power Cord
Do not place the set, a piece of furniture, etc. on the
power cord or pinch the cord. Handle the power cord
by the plug. Do not unplug the appliance by pulling from
the power cord and never touch the power cord with wet
hands as this could cause a short circuit or electric shock.
Never make a knot in the cord or tie it with other cords.
The power cord should be placed in such a way that they
are not likely to be stepped on. A damaged power cord
can cause re or give you an electric shock. When it is
damaged and needs to be replaced, it should be done
by qualied personnel.
English - 44 -
Moisture and Water
Do not use this device in a humid and
damp place (avoid the bathroom, the
sink in the kitchen etc). Do not expose
this device to rain or water, as this may
be dangerous and do not place objects
lled with liquids, such as ower vases,
on top.
If any solid object or liquid falls into the cabinet, unplug
the TV and have it checked by qualied personnel
before operating it any further.
Cleaning
Before cleaning, unplug the TV set
from the wall outlet. Do not use liquid or
aerosol cleaners. Use a soft, dry cloth.
Ventilation
The slots and openings on the TV set
are intended for ventilation and to ensure reliable
operation. To prevent overheating, these openings
must not be blocked or covered in anyway.
Heat and Flames
The set should not be placed near to
open ames or sources of intense heat
such as an electric heater. Ensure that
no open ame sources, such as candles,
are placed on top of the TV. Batteries should not be
exposed to excessive heat such as sunshine, re or
the like.
Lightning
In case of storm and lightning or when
going on holiday, disconnect the power
cord from the wall outlet.
Replacement Parts
When replacement parts are required, make sure that
the service technician has used replacement parts,
which are specied by the manufacturer or have the
same specications as the original one. Unauthorized
substitutions may result in re, electrical shock or
other hazards.
Servicing
Please refer all servicing to qualied
personnel. Do not remove the cover
yourself as this may result in an electric
shock.
Waste Disposal
Instructions for waste disposal:
Packaging and packaging aids are recyclable
and should principally be recycled. Packaging
materials, such as a foil bag, must be kept away
from children.
Batteries, including those which are heavy metal-
free, should not be disposed of with household
waste. Please dispose of used batteries in an
environmentally friendly manner. Find out about the
legal regulations which apply in your area.
Do not try to recharge batteries, there is a danger
of explosion. Replace batteries only with the same
or equivalent type.
Information for users in the EU
This symbol on the product or on its packaging means
that your electrical device should be
disposed at the end of its service life
separately from your household wastes.
There are separate collection systems for
recycling in the EU. For more information,
please contact the local authority or the
dealer where you purchased the
product.
Disconnecting the Device
The mains plug is used to disconnect the TV set
from the mains and therefore it must remain readily
operable.
Headphone Volume
Excessive sound pressure from earphones
and headphones can cause hearing loss.
To prevent injury, this device must be
securely attached to the wall in accordance with the
installation instructions when mounted to the wall (if
the option is available).
Note: While installing the TV to the wall with the
supplied wall mounting kit, you must use the screws
which are supplied in the package (if the kit is
supplied). For using with a mounting kit that you
purchase from stores, you should use max. M 4X16
mm screws while installing the TV to the wall.
LCD Screen
The LCD panel is a very high technology product with
about a million thin lm transistors, giving you ne
picture details. Occasionally, a few non-active pixels
may appear on the screen as a xed blue, green or
red point. Please note that this does not affect the
performance of your product.
Warning! Do not leave your TV in standby or operating
mode when you leave your house.
Connection to a Television Distribution
System (Cable TV etc.) from Tuner
Devices connected to the protective earthing of the
building installation through the mains connection or
through other apparatus with a connection to protective
earthing-and to a television distribution system using
a coaxial cable, may in some circumstances create
a re hazard.
English - 45 -
Package Contents
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
SOURCE
SLEEP
SCREEN
LANG.
Remote Control
LED TV
Instruction Book
Batteries: 2 X AAA
1 X Video & Audio Connection Cable
Note: You should check the contents after opening
your purchase and make sure that every item is
included.
Note: The HDMI connection between PC and TV
may cause radio interference in which case it is
recommended to use VGA(DSUB-15) connection.
Connection to a cable distribution system has
therefore to be provided through a device providing
electrical isolation below a certain frequency range
(galvanic isolator, see EN 60728-11).
Electrical devices not in the hands of children
Never let children use electrical devices unsupervised.
Children cannot always recognize properly any
possible danger. Batteries / accumulators can be life
threatening when swallowed. Store batteries out of
the reach of small children. In case of swallowing a
battery, medical aid has to be sought immediately.
Also keep the packaging away from children as there
is danger of suffocation.
The Standby button does not fully switch off this
product. Moreover, the device continues to consume
power in standby mode. In order to separate the
device completely from mains, the mains plug has to
be pulled from the mains socket. Because of that the
device should be set up in a way, that an unobstructed
access to the mains socket is guaranteed, so that
in case of emergency the mains plug can be pulled
immediately. During periods of prolonged non-use,
the TV should be disconnected from the mains power
supply.
TRADEMARK ACKNOWLEDGMENT
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
Licence Notication (Optional)
Man u factured und e r li c e nse f r om D o lby
Laboratories.
English - 46 -
Environmental Information
This television is designed to consume less energy to save the environment.
You not only help to save the environment but you can also save money by reducing electricity bills thanks to the
energy efciency features of this TV. To reduce energy consumption, you should take the following steps:
You can use the Power Save Mode setting, located in the Other settings menu. If you set the Power Save
Mode as On, the TV will switch to energy-saving mode and the luminance level of the TV set will be decreased
to optimum level. Note that some picture settings will be unavailable when the TV is in Power Save Mode.
When the TV is not in use, please switch off or disconnect the TV from the mains plug. This will also reduce
energy consumption.
Note that annually, using the TV set in Power Save Mode has more power efciency than disconnecting
the TV from the mains plug instead of keeping stand-by mode. Therefore it is highly recommended to
activate Power Save Mode setting to reduce your annual power consumption. And also it is recommended
to disconnect the TV from the mains plug to save energy more when you do not use.
• Please helps us to save environment by following these steps.
Repair Information
Please refer all servicing to qualied personnel. Only qualied personnel must repair the TV. Please contact
your local dealer, where you purchased this TV for further information.
English - 47 -
Remote Control Buttons
Standby1.
Image size/ Expand (in TXT mode)2.
Sleep timer3.
Numeric buttons4.
Return / Exit (in DTV mode) / Index page (in 5.
TXT mode)
Cursor up / Page up (in TXT mode)6.
Cursor left7.
Programme up (Page down in DTV mode)8.
Programme down (Page up in DTV mode)9.
Mono-Stereo / Dual I-II / Current language 10.
Previous Programme / Swap11.
Electronic programme guide 12.
Info / Reveal (in TXT mode)13.
Picture mode selection14.
Source selection15.
Red button / Zooms videos (in Media Browser 16.
video mode)
Green button17.
Yellow button18.
Menu on-off19.
Blue button20.
OK / Edit Channel list / Hold (in TXT mode)21.
Cursor right / Subpage (in TXT mode)22.
Cursor down / Page down (in TXT mode)23.
Volume up24.
Volume down25.
Mute26.
Teletext / Mix 27.
Subtitle on-off (in DTV mode) / TXT Subtitle28.
FAV (*) (Favourite Selection) (in DTV mode) 29.
No Function (*)30.
Media Browser playback buttons. (in DTV 31.
mode)
(*) Only for EU country options.
Note: Buttons that are not indicated with a
number on the remote control illustration are
not functional in TV mode.
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
28
29
SOURCE
SLEEP
SCREEN
LANG.
30
31
These buttons change according to the model:
/ Web Browser (optional) (*) or Pip / Pip function
(optional) (*)
English - 48 -
TV and Operating Buttons
FRONT and REAR VIEW
Control Buttons VIEW
Control Buttons
Up direction1.
Down direction2.
Programme/Volume / AV / 3.
Standby-On selection switch
Note: You can move the switch,
upward or downward to change
the volume. If you want to change
channels, press the middle of the
switch once (Position 3) and then
move upward or downward. If you
press the middle of the switch once
more, source OSD will be displayed.
If you press the middle of the switch
and hold about a few seconds, the
TV will switch to standby mode. Main
menu OSD cannot be displayed via
control buttons.
Viewing the Connections - Back Connectors
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
HDMI 2: HDMI Input1.
HDMI 1: HDMI Input 2.
HDMI Inputs are for connecting a device that has a HDMI socket. Your TV is capable of displaying
High Denition pictures from devices such as a High Denition Satellite Receiver or DVD Player. These
devices must be connected via the HDMI sockets or Component Socket. These sockets can accept
either 720p or 1080i signals. No sound connection is needed for a HDMI to HDMI connection.
RF Input3. connects to an aerial antenna system or a cable.
Note: If you use a decoder or a media recorder, you should connect the aerial cable through the device
to the television with an appropriate antenna cable, as shown in the illustration in the following pages.
SCART 4. input or output for external devices. Connect the SCART cable between the SCART socket on the
TV and the SCART socket on your external device (such as a decoder, a VCR or a DVD player).
Note: If an external device is connected via the SCART socket, the TV will automatically switch to AV mode.
Note: S-VHS signal is supported via the scart socket (optional).
Note: When receiving DTV channels (Mpeg4 H.264) or while in Media Browser mode, output will not
be available via the scart socket.
English - 49 -
VGA Input5. is for connecting a personal computer to the TV set.
Connect the PC cable between the PC INPUT on the TV and the PC output on your PC.
Note: You can use YPbPr to VGA cable (not supplied) to enable YPbPr signal via VGA input.
WARNING: You cannot use VGA and YPbPr at the same time.
SPDIF Out6. outputs audio signals of the currently watched source.
Use an SPDIF cable to trasfer audio signals to a device that has SPDIF input.
Viewing the Connections - Side Connectors
The CI Slot is used for inserting a CI card. A CI card allows you to view all the channels that 1.
you subscribe to. For more information, see “Conditional Access” section.
Side USB input.2.
Side audio-video connection input is used for connecting video and audio signals of 3.
external devices. To make a video connection, you must use the supplied AV connection
cable for enabling connection. First, plug singular jack of the cable to the TV’s Side AV
socket. Afterwards, insert your video cable’s (not supplied) connector into the YELLOW
input (located on the plural side) of the supplied AV connection cable. Colours of the
connected jacks should match.
To enable audio connection, you must use RED and WHITE inputs of the side AV
connection cable. Afterwards, insert your device’s audio cable’s connectors into the RED
and WHITE jack of the supplied side AV connection cable. Colours of the connected jacks
should match.
Note: You should use audio inputs of side AV connection cable (RED & WHITE) to enable
sound connection when connecting a device to your TV by using PC or COMPONENT
VIDEO input.
Headphone jack is used for connecting an external headphone to the system. Connect to 4.
the HEADPHONE jack to listen to the TV from headphones (optional).
Volume/ Programme/ Source and Standby-On switch5.
Power Connection
IMPORTANT: The TV set is designed to operate on 220-240V AC, 50 Hz.
After unpacking, allow the TV set to reach the ambient room temperature before you connect the set to the
mains. Plug the power cable to the mains socket outlet.
Aerial Connection
Connect the aerial ,cable TV plug to the AERIAL INPUT socket located at the rear of the TV.
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
Aerial or Cable
MODE
o
English - 50 -
Using USB Media
You can connect USB devices to your TV by using
the USB input of the TV. This feature allows you to
display/play JPG, MP3 and video les stored on a
USB stick.
It is possible that certain types of USB devices (e.g.
MP3 Players) may not be compatible with this TV.
You should back up your les before making any
connections to the TV set in order to avoid any
possible data loss. Note that the manufacturer
will not be responsible for any le damage or data
loss.
Do not pull out USB module while playing a le.
CAUTION: Quickly plugging and unplugging USB
devices, is a very hazardous operation. Do not
repeatedly quickly plug and unplug the drive. This
may cause physical damage to the USB player and
especially the USB device itself.
SIDE VIEW USB MEMORY
5Vdc
Max:500mA
USB
USB Memory Connection
IMPORTANT: The TV should be switched off while
plugging or unplugging a USB device. Plug your
USB devices to the USB input of the TV. You can
connect a USB device to your TV by using the USB
input of the TV.
Note: It is possible certain types of hard disk drives
are not supported.
Connecting the LED TV to a
PC
For displaying your computer’s screen image on your
LED TV, you can connect your computer to the TV set.
Power off both computer and display before making
any connections. Use 15-pin D-sub display cable to
connect a PC to the LED TV. When the connection
is made, switch to PC source. See “Input selection”
section. Set the resolution that suits your viewing
requirements. Resolution information can be found
in the appendix parts.
PC Input
(back)
Side AV Input
PC VGA Cable
(not supplied)
PC Audio Cable
(not supplied)
Side Audio/Video
Connection Cable
(supplied)
or
SIDE AV
Using Side AV Connectors
You can connect a range of optional equipment to your
LED TV using side connectors of the TV.
For connecting a camcorder or camera , you should
use SIDE AV socket (side). To do this, you must use
the supplied video/audio connection cable. First,
plug single jack of the cable to the TV’s AV IN socket
(side). Afterwards, insert your camera cable’s (not
supplied) connectors into the plural part of the video/
audio connection cable. Colours of the connected
jacks should match. See illustration below.
Afterwards, you should switch to Side AV source.
See the section Input selection in the following
sections for more information.
Camera
Side AV Connection
Cable (supplied)
AV Cable
(not supplied)
Headphone
SIDE AV
To listen the TV sound from headphones, you
should connect headphones to your TV by using the
HEADPHONE jack as illustrated above.
English - 51 -
Connecting to a DVD Player
via HDMI
Please refer to your DVD player’s instruction book
for additional information. Power off both the TV and
the device before making any connections.
Note: Not all cables shown in the illustration are
supplied.
If your DVD player has an HDMI socket, you can
connect via HDMI for better video and audio quality.
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
External device
(not supplied)
HDMI Cable
When you connect to DVD player as illustrated above,
switch to the connected HDMI source. See, Input
Selection section for more information on changing
sources.
Connecting to a DVD Player
via Component Sockets
(YPbPr) or Scart Cable
Some DVD players are connected through
COMPONENT SOCKETS (YPbPr). YPbPr can be
used only when you connect a device that has a
YPbPr output through the PC input with YPbPr to
PC cable (YPbPr cable is not supplied).
When the connection is made, switch to YPbPr
source. See, “Input selection” section.
To enable audio connection, use the VGA/Component
Audio cable. First, plug single jack of the cable to
the TV. Afterwards, insert your DVD player’s audio
cable’s connectors into the plural part of the VGA/
Component audio connection cable (see illustration
below). Colours of the connected jacks should match
( RED & WHITE).
AV Connection
Cable (supplied)
Audio Cable
(not supplied)
To DVD Player's
Audio Outputs.
SIDE AV
When the connection is made, switch to YPbPr
source. See, Input selection section.
You may also connect through the SCART input.
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
Scart Cable
(not supplied)
External device
Note: These three methods of connection perform the
same function but in different levels of quality. It is not
necessary to connect by all three methods.
English - 52 -
Operate it with the coloured buttons, cursor buttons
and OK button.
The operation method may differ depending on the
contents of the digital teletext.
Follow the instructions displayed on the digital teletext
screen.
When the
button is pressed, the TV returns to
television broadcasting.
With digital broadcasting (DVB-T-C), in addition to
digital teletext broadcasting together with the normal
broadcasting, there are also channels with just digital
teletext broadcasting.
The aspect ratio (picture shape) when watching
a channel with just digital teletext broadcasting is
the same as the aspect ratio of the picture viewed
previously.
Input Selection
Once you have connected external systems to
your TV, you can switch to different input sources.
Press “SOURCE” button on your remote control
consecutively for directly changing sources.
Note : YPbPr mode can be used only when you
connect a device that has a YPbPr output through the
PC input with YPbPr to PC cable (not supplied).
Basic Operations
You can operate your TV using both the remote
control and onset buttons.
Operation with the Buttons on the TV
Volume Setting
You can move the control switch upward or
downward for changing the volume. To increase
volume, please move the switch upward. Move the
switch downward to decrease the volume. A volume
level scale (slider) will be displayed on the screen.
Remote Control Handset
Inserting Batteries
Remove the battery cover located on the back of
the handset by gently pulling backwards from the
indicated part.
Insert two AAA/R3 or equivalent type batteries
inside. Observe the correct polarity (+/-) when
inserting batteries and replace the battery cover.
Note: Remove the batteries from the remote control
handset when it is not to be used for a long period.
Otherwise it can be damaged due to any leakage of
batteries. Remote range is approximately 7m/23ft.
Switching On/Off
To Switch the TV On
Connect the power cord to the 220-240V AC, 50
Hz.
Press STANDBY touch button. Then the standby
LED lights up.
To switch on the TV from standby mode either:
Press the
” button, P+ or P- or a numeric button
on the remote control.
Press the -P/CH or P/CH+ touch button on the TV.
The TV will then switch on.
Note: If you switch on your TV via P+ or P- buttons on
the remote control or on the TV set, the programme
that you were watching last will be reselected.
By either method the TV will switch on.
To Switch the TV Off
Press the ” button on the remote control or hold
the on the TV until shut down, so the TV will switch
to standby mode.
To power down the TV completely, unplug the power
cord from the mains socket.
Note: When the TV is switched to standby mode, the
standby LED can blink to indicate that features such
as Standby Search, Over Air Download or Timer is
active.
Digital Teletext
• Press the “ ” button.
The digital teletext information appears.
(optional)
English - 53 -
Programme Selection
First press the control switch once to change
channel. You can move the switch upward to select
the next programme or move it downward to select
the previous programme.
Viewing Main Menu
Menu screen cannot be displayed by using the
control switch.
AV Mode
Press the control switch consecutively until the
source OSD is displayed on the screen.
Operation with the Remote Control
The remote control of your TV is designed to control
all the functions of the model you selected. The
functions will be described in accordance with the
menu system of your TV.
Volume Setting
Press V+button to increase the volume. Press V-
button to decrease the volume. A volume level scale
(slider) will be displayed on the screen.
Programme Selection (Previous or Next
Programme)
Press P- button to select the previous
programme.
Press “ P+” button to select the next programme.
Programme Selection (Direct Access)
Press the numeric buttons on the remote control to
select programmes between 0 and 9. The TV will
switch to the selected programme.
Viewing Electronic Programme
Guide (EPG)
You can view the electronic programme guide (EPG)
to see information about available programmes.To
view the EPG menu please press EPG button on the
remote control.
Press
”/“ buttons to navigate through
channels.
Press
”/“ buttons to navigate through the
programme list.
Please note that event information is updated
automatically. If there is no event information data
available for channels, the EPG will be displayed
with blanks.
EPG Timeline Schedule
Red button (Prev Day): Displays the programmes
of previous day.
Green button (Next day): Displays the programmes
of the next day.
Yellow button (Zoom): Expands programme
information.
Blue button (Filter): Views ltering options.
Numeric buttons (Jump): Jumps to the preferred
channel directly via numeric buttons.
INFO (Details): Displays the programmes in detail.
OK (Options): Displays programme options including
“Select Channel” option.
TEXT (Search): Displays “Guide Search” menu.
SUBTTL: Press SUBTITLE button to view Select
Genre menu. Using this feature, you can search the
programme guide database in accordance with the
genre. Info available in the programme guide will
be searched and results matching your criteria will
be listed.
SWAP(Now): Shows the current programme.
EPG Channel Schedule
/ / / : Navigate
Red button (Prev Time Slice): Displays the
programmes of previous time slice.
Green button (Next Time Slice): Displays the
programmes of the next time slice.
Yellow button (Prev Day): Displays the programmes
of previous day.
English - 54 -
Blue button (Next day): Displays the programmes
of the next day.
TEXT button (Filter): Views ltering options.
Numeric buttons (Jump): Jumps to the preferred
channel directly via numeric buttons.
OK (Options): Displays programme options including
“Select Channel” option.
INFO (Details): Displays the programmes in detail.
EPG Now and Next
OK (Options): Displays programme options including
“Select Channel” option.
Blue button (Filter): Views ltering options.
INFO (Event Details): Displays the programmes in
detail.
Green button: Programme schedule will be listed
Yellow button: Display EPG data in accordane with
timeline schedule
First Time Installation
IMPORTANT: Ensure that the aerial or cable is
connected before switching on the TV for the rst
time installation.
When the TV is operated for the rst time, the
installation wizard will guide you through the
process. First, the language selection screen will
be displayed:
Use or buttons to select your language
and press OK button to set the selected language
and continue.
After selecting the language, Welcome!screen will
be displayed, requiring you to set Country,Teletext
Language and Scan Encrypted options.
By pressing “ ” or button, select the country
you want to set and press button to highlight
Teletext Language option. Use or button
to select desired Teletext Language.
Press
button after setting Teletext Language
option. Scan Encrypted will be then highlighted.
You should set the Scan Encrypted as Yes if you
want to scan coded stations.Afterwards select the
desired Teletext Language.
Press OK button on the remote control to continue
and the following message will be displayed on the
screen:
To select the “Yes” or No” option, highlight the item by
using “ ” or “ ” buttons and press OK button.
Afterwards, the following OSD will be displayed on
the screen:
If you select CABLE option, the following screen will
be displayed:
English - 55 -
You can select frequency ranges from this screen. For
highlighting lines you see, use or button. You
can enter the frequency range manually by using the
numeric buttons on the remote control. Set Start and
Stop Frequency as desired by using numeric buttons
on the remote control. After this operation, you can set
Search Step as 8000 KHz or 1000 KHz. If you select
1000 KHz, the Tv will perform search process in a
detailed way. Searching duration will thus increase
accordingly. When nished, press OK button to start
automatic search.
If you select AERIAL option from the Search Type
screen, the television will search for digital terrestrial
TV broadcasts.
Note: You can press “MENU” button to cancel.
After all the available stations are stored, Channel
List will be displayed on the screen. If you like the
sort channels, according to the LCN, please select
“Yes” and than press “OK”.
Press OK button to quit channel list and watch TV.
Installation
Press “MENU” button on the remote control and
select Installation by using “
” or “ button. Press
OK button and the following menu screen will be
displayed.
Select Automatic Channel Scan (Retune) by using
”/“ button and press OK button. Automatic Channel
Scan (Retune) options will be displayed. You can
select options by using ”/“ and OK buttons.
Auto Channel Scan (Retune) Menu
Operation
Digital Aerial: Searches and stores aerial DVB
stations.
Digital Cable: Searches and stores cable DVB
stations.
Analogue: Searches and stores analogue stations.
Digital Aerial & Analogue: Searches and stores both
analogue and aerial DVB stations.
Digital Cable & Analogue: Searches and stores both
analogue and cable DVB stations.
Whenever you select an automatic search type and
press OK button, a conrmation screen will appear
on the screen. To start installation process, select
Yes, to cancel select No by using .“
or and
OK button.
After the auto channel scan type is set and selected
and conrmed, the installation process will start and
the progress bar will move along. Press “MENU”
button to cancel process. Located channels are not
stored if the process is cancelled.
English - 56 -
Manual Tuning
HINT: This feature can be used for direct broadcast
entry.
Select Manual Channel Scan from the Installation
menu by using
”/“ and OK buttons. Manual
Scan options screen will be displayed.
Select the desired Search Type using
or
button. Manual search options will change
accordingly. Use
”/“ button to highlight an item
and then press “ ” or button to set an option.
You can press “MENU” button to cancel.
Digital Aerial Manual Search
In manual channel scan, the number of the multiplex
or frequency are entered manually and only that
multiplex or frequency are searched for the channels.
After selecting search type as Digital, you can enter
the multiplex or frequency number using the numeric
buttons and press OK button to search.
Digital Cable Manual Search
In cable manual scan, you can enter frequency,
modulation, symbol rate and network channel scan
options. After selecting search type as Digital Cable,
you can set the desired options and press OK button
to search.
Analogue Manual Search
After selecting search type as analogue, you can use
”/“ button to highlight an item and then press
” or “ ” button to set an option.
Enter the channel number or frequency using the
numeric buttons. You can then press OK button
to search. When the channel is located, any new
channels that are not on the list will be stored.
Analogue Fine Tune
Select Analogue Fine Tune from the Installation
menu by using or and OK buttons. The
analogue ne tune screen will be displayed. The
Analogue Fine Tune feature will not be available if
there are no analogue channels, digital channels
and external sources stored.
Press OK button to proceed. Use
” or button
to set Fine Tune. When nished, press OK button
again.
Network Channel Scan
Select Network Channel Scan from the installation
menu by using ” or ” and OK buttons. Network
Channel Scan selection screen will be displayed.
Select Digital Aerial or Digital Cable and press
OK button to continue. The following message will
be asked. Select Yes to continue or select No to
cancel.
If you start Digital Aerial scan process, automatic
scanning will start. You can press “MENU” button
to cancel.
If you start Digital Cable scan process, the following
screen will be displayed.
English - 57 -
You can select frequency ranges from this screen. For
highlighting lines you see, use or button. You
can enter the frequency range manually by using the
numeric buttons on the remote control. Set Start and
Stop Frequency as desired by using numeric buttons
on the remote control. After this operation, you can set
Search Step as 8000 KHz or 1000 KHz. If you select
1000 KHz, the Tv will perform search process in a
detailed way. Searching duration will thus increase
accordingly. When nished, press OK button to start
automatic search. Automatic searching screen will be
displayed during the process.
Note: If you select an extended gap between Start
and Stop frequency rate, automatic search duration
will take a longer time.
Clear Service List (*)
(*) This setting is visible only when the Country option
is set to Denmark, Sweden, Norway or Finland.
Use this setting to clear channels stored. Press
” or ” button to select Clear Service List and then
press OK. The following OSD will be displayed on
the screen:
Select YES and press OK to continue or select NO
and press OK button to cancel.
Managing Stations: Channel
List
The TV sorts all stored stations in the Channel List.
You can edit this channel list, set favourites or set
active stations to be listed by using the Channel List
options.
Press “MENU” button to view main menu. Select
the Channel List item by using
or button.
Press OK to view menu contents.
Select Edit Channel List to manage all stored
channels. Use ” or and OK buttons to select
Edit Channel List.
Operating the Channel List
Press or ” button to select the channel that
will be processed. Press “ ” or “ ” button to select
a function on Channel List menu.
Use P+ or P- buttons to move page up or down.
Press BLUE button to view ltering options.
Press “MENU” button to exit.
Moving a Channel
First select the desired channel. Select Move option
in the channel list and press the OK button.
Edit Number screen will be displayed. Enter the
desired channel number by using the numeric
buttons on the remote control. If there is a previously
stored channel on that number, a warning screen
will be displayed. Select Yes if you want to move the
channel and press OK.
Press the OK button to process. Selected channel
is now moved.
Deleting a Channel
You can press GREEN button to tag/untag all
channels; YELLOW button to tag/untag channel.
English - 58 -
Select the channel that you want to delete and select
Delete option. Press the OK button to continue.
A warning screen will appear. Select YES to
delete, select No to cancel. Press the OK button
to continue.
Renaming a Channel
Select the channel that you want to rename and
select Edit Name option. Press OK button to
continue.
Pressing
or ” button moves to the previous/
next character. Pressing “ ” or “ ” button toggles
the current character, i.e., ‘b’ character becomes ‘a’
by and ‘c’ by ”. Pressing the numeric buttons
‘0...9’ replaces the highlighted character with the
characters printed above the button one by one as
the button is pressed.
When nished, press the OK button to save. Press
“MENU” to cancel.
Locking a Channel
You can press GREEN button to tag/untag all
channels; YELLOW button to tag/untag a single
channel.
Select the channel that you want to lock and select
Lock option. Press OK button to continue.
You will be asked to enter parental control PIN.
Default PIN is set as 0000. Enter the PIN number.
Press OK button when the desired channel is
highlighted to lock/unlock the channel. The Lock
symbol will be displayed next to the selected
channel.
Managing Stations: Favourites
You can create a list of favourite programmes.
Press “MENU” button to view the main menu. Select
Channel List item by using
” or button. Press
OK to view menu contents.
Select Favourites to manage favourite list. Use “
”/“ ” and OK buttons to select Favourites.
You can set various channels as favourites so that
only the favourite channels are navigated.
Select a channel by using “ ” or ” button. Press
OK button to add selected channel to favourites list.
Press OK button again to remove.
Button Functions
OK : Add/remove a station.
YELLOW : Tag/untag a channel.
GREEN : Tag/untag all channels.
BLUE : Displays ltering options.
Managing Stations: Sorting the
Channel List
You can select broadcasts to be listed in the channel
list. To display specic types of broadcast, you should
use the Active channel list setting.
Select Active channel list from the Channel list
menu by using
or button. Press OK button
to continue.
You can select a broadcast type option from the list
by using “ ” /“ ” and OK buttons.
English - 59 -
On-Screen Information
You can press “INFO” button to display on-screen
information. Details of the station and current
programme will be displayed on the information
banner.
The information banner gives information on the
channel selected and the programmes on it. The name
of the channel is displayed, along with its channel
list number.
Hint: Not all channels broadcast the programme
data. If the name and time of the programme are
not available, then the information banner will be
displayed with blanks.
If the selected channel is locked, you must enter the
correct four-digit numeric code to view the channel
(default code is 0000). “Enter PIN” will be displayed
on the screen.
Media Playback Using Media
Browser
If the USB stick is not recognized after power off/on or
First Time Installation, unplug the USB device, turn the
TV off and on again and re-insert the USB device.
To display the Media Browser window, press either
“MENU” button on the remote control and then select
Media Browser by pressing “
” or “ ” button. Press
OK button to continue. Media Browser menu options
will be displayed.
Also, when you plug USB devices, media browser
screen will be displayed automatically:
You can play music, picture and video les from the
connected USB memory stick. Use “ or “ button
to select Videos, Photos, Music or Settings.
Viewing Videos via USB
When you select Videos from the main options,
available video les will be ltered and listed on this
screen. You can use or button to select a video
le and press OK button to play a video. If you select
a subtitle le and press OK button, you can select or
deselect that subtitle le. The following menu will be
displayed while playing a video le:
Jump (Numeric buttons): The TV will jump to the
le starting with the letter you input via the numeric
buttons on your remote control.
Play This (OK button): Plays the selected le.
Play (GREEN button): Plays all media les starting
with the selected one.
Lang (Play Preview): Displays selected le in a small
preview screen.
INFO: Changes lter options.
FAV: Sorts les by name.
Play ( button): Starts the video playback.
Stop (
button): Stops the video playback.
Pause (
button): Pause the video playback.
Rewind (
button): Goes backward.
Forward (
button): Goes forward.
Subtitle/Audio (LANG. button): Sets subtitle/Audio.
Yellow: Opens subtitle time correction menu.
Press RETURN button to switch back to previous
menu.
English - 60 -
Viewing Photos via USB
When you select Photos from the main options,
available image les will be ltered and listed on this
screen.
Jump (Numeric buttons): Jump to selected le using
the numeric buttons.
OK: Views the selected picture in full screen.
Slideshow (
button): Starts the slideshow using
all images.
Loop/Shufe (GREEN button): Press once to enable
Loop. Press again to enable both Loop and Shufe.
Press once more to enable only Shufe. Press again
to disable all. You can follow the disabled functions
with the change of the icons.
RED: Sorts les by date.
GREEN: Views images in thumbnails.
INFO: Changes lter options.
BLUE: Switch between music,photo,video and all
YELLOW: Change view style
Slideshow Options
Pause ( button): Pauses the slideshow.
Continue (
button): Continues the slideshow.
Zoom (RED button): Zooms picture.
Previous/Next (Left/Right buttons): Jumps to
previous or next le on slideshow.
Rotate (Up/Down buttons): Rotates the image using
up/down buttons.
Loop/Shufe (GREEN button): Press once to disable
Loop. Press again to disable both Loop and Shufe.
Press once more to enable only Shufe. Press again
to enable all. You can follow the disabled functions
with the change of the icons.
RETURN: Back to le list.
INFO: Displays help screen.
Viewing Music via USB
When you select Music from the main options,
available audio les will be ltered and listed on this
screen.
0..9 (Numeric buttons): The TV will jump to the
le starting with the letter you input via the numeric
buttons on your remote control.
Play This (OK button): Plays the selected le.
Play (
button): Plays all media les starting with
the selected one.
Stop (
button): Stops playback.
Pause (
button): Pauses the selected playback.
Previous/Next (Left/Right buttons): Jumps to
previous or next le to play.
FAV: Sorts les by Title,Artist or Album.
Note: If the Viewing Style is set to Folder in Media
Browser Settings, Music folder will be displayed as
sorted and there is no need to sort les again by
pressing FAV button.
INFO: Changes lter options.
Loop/Shufe (Blue button): Press once to disable
Loop. Press again to disable both Loop and Shufe.
Press once more to enable only Shufe. Press again
to enable all. You can follow the disabled functions
with the change of the icons.
Media Browser Settings
You can set your Media Browser preferences by
using the Settings dialog. Press “ ” or “ button to
highlight an item and use “ ” or “ ” button to set.
View Style: Sets default browsing mode.
Slide Show Interval: Sets slide show interval time.
English - 61 -
Show Subtitle: Sets subtitle enabling preference.
Subtitle Language: Sets supported subtitle
language.
Subtitle Position: Sets subtitle position as up or
down.
Subtitle Font Size: Sets subtitle font size (max.
54pt).
Changing Image Size: Picture
Formats
You can change the aspect ratio (image size) of
the TV for viewing the picture in different zoom
modes.
Press the “SCREEN” button repeatedly to change
the image size. Available zoom modes are listed
below.
Auto
When AUTO is selected, the aspect ratio of the screen
is adjusted by the information provided by the selected
source (if available).
Note: Auto mode only will be available in HDMI, YPbPr
and DTV sources.
16:9
This uniformly stretches the left and right sides of a
normal picture (4:3 aspect ratio) to ll the wide TV
screen.
For 16:9 aspect ratio pictures that have been
squeezed into a normal picture (4:3 aspect ratio),
use the 16:9 mode to restore the picture to its
original shape.
Subtitle
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio)
with subtitles to the full screen.
Note: You can shift to screen up or down by pressing
/ “ buttons while picture zoom is selected as
panaromic, 14:9 Zoom, Cinema or Subtitle.
14:9
This zooms up the wide picture (14:9 aspect ratio) to
the upper and lower limits of the screen.
14:9 Zoom
This option zooms to the 14:9 picture.
4:3
Use to view a normal picture (4:3 aspect ratio) as this
is its original size.
Panoramic
This stretches the left and right sides of a normal
picture (4:3 aspect ratio) to ll the screen, without
making the picture appear unnatural.
The top and bottom of the picture are slightly cut off.
Cinema
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) to
the full screen.
English - 62 -
Conguring Picture Settings
You can use different picture settings in detail.
Press “MENU” button and select the Picture icon
by using
” or ” button. Press OK button to view
Picture Settings menu.
Operating Picture Settings Menu Items
Press “ ” or “ ” button to highlight a menu item.
Use “
” or “ ” button to set an item.
Press “MENU” button to exit.
Picture Settings Menu Items
Mode: For your viewing requirements, you can set
various screen modes. The Picture mode can be set
to one of these options: Cinema,Game,Dynamic
and Natural.
Contrast: Sets the lightness and darkness values
of the screen.
Brightness: Sets the brightness value for the
screen.
Sharpness: Sets the sharpness value for the objects
displayed on the screen.
Colour: Sets the colour value, adjusting the colors.
Power Save Mode: Use
” or ” button to select
Power Save Mode.
Press “
” or ” button to set Power Save Mode as
On or Off.
See the section, “Environmental Information in
this manual for further information on Power Save
Mode.
Note : The backlight function will be inactive if Power
Save Mode is set to on.
Backlight (optional): This setting controls the
backlight level and it can be set to Auto, Maximum,
Minimum, Medium and Eco Mode.
Note: Backlight can not be activate in VGA or Media
Browser mode or while picture mode is set as
Game.
Noise Reduction: If the broadcast signal is weak and
the picture is noisy, use Noise Reduction setting to
reduce the noise amount. Noise Reduction can be set
to one of these options: Low, Medium, High or Off.
Advanced Settings
Colour Temp : Sets the desired colour tone.
Setting Cool option gives white colours a slight blue
stress.
For normal colours, select Normal option.
Setting Warm option gives white colours a slight red
stress.
Picture Zoom :Sets the picture size to Auto,16:9,
Subtitle,14:9, 14:9 Zoom, 4:3, Panoramic or
Cinema.
HDMI True Black (optional): While watching from
HDMI source, this feature will be visible in the Picture
Settings menu. You can use this feature to enhance
blackness in the picture. You can set this feature as
“On” for activating HDMI True Black mode.
Film Mode (optional): Films are recorded
at a different number of frames per second
to normal television programmes.
Press
or buttons to select Film mode. Press
or buttons to set this feature Auto or Off. Turn
this feature to Auto when you are watching lms to
see the fast motion scenes clearly.
Colour Shift: Adjust the desired colour tone.
Reset: Resets the picture settings to factory default
settings.
While in VGA (PC) mode, some items in Picture menu
will be unavailable. Instead, VGA mode settings will be
added to the Picture Settings while in PC mode.
PC Picture Settings
For adjusting PC picture items, do the following:
Press
or “ ” button to select Picture icon. Picture
menu appears on the screen.
Contrast, Brightness, Colour, Colour Temp and
Picture Zoom settings in this menu are identical
to settings dened in TV picture menu under “Main
Menu System”.
Sound,Settings and Source settings are identical to
the settings explained in main menu system.
PC Position: Select this to display PC position menu
items.
English - 63 -
Autoposition: Automatically optimizes the display.
Press OK to optimize.
H Position: This item shifts the image horizontally to
right hand side or left hand side of the screen.
V Position: This item shifts the image vertically
towards the top or bottom of the screen.
Dot Clock: Dot Clock adjustments correct the
interference that appear as vertical banding in
dot intensive presentations like spreadsheets or
paragraphs or text in smaller fonts.
Phase: Depending on the resolution and scan
frequency that you input to the TV set, you may see
a hazy or noisy picture on the screen. In such a case
you can use this item to get a clear picture by trial
and error.
Conguring Sound Settings
Sound settings can be congured according to your
personal preferences.
Press “MENU” button and select the Sound icon
by using
” or ” button. Press OK button to view
Sound Settings menu.
Operating Sound Settings Menu Items
Press “ ” or “ ” button to highlight a menu item.
Use “
” or “ ” button to set an item.
Press “MENU” button to exit.
Sound Settings Menu Items
Volume: Adjusts volume level.
Equalizer: Press OK button to view equalizer sub-
menu.
In the equalizer menu, the preset can be changed
to Music, Movie, Speech, Flat, Classic and User.
Press the “MENU” button to return to the previous
menu.
Note: Equalizer menu settings can be changed
manually only when the Equalizer Mode is in User.
Balance: This setting is used for emphasizing left or
right speaker balance.
Headphone: Sets headphone volume.
Sound Mode: You can select Mono, Stereo, Dual I
or Dual II mode, only if the selected channel supports
that mode.
AVL: Automatic Volume Limiting (AVL) function sets the
sound to obtain xed output level between programmes
(For instance, volume level of advertisements tend to
be louder than programmes).
Dynamic Bass: Dynamic Bass is used to increase
bass effect of the TV set.
Digital Out: Sets digital out audio type.
Conguring Your TV’s Settings
Detailed settings can be configured to suit your
personal preferences.
Press “MENU” button and select Settings icon by
using
or button. Press OK button to view
Settings menu.
English - 64 -
Operating Settings Menu Items
Press “ ” or “ ” button to highlight a menu item.
Press OK button to select an item.
Press “MENU” button to exit.
Settings Menu Items
Conditional Access: Controls conditional access
modules when available.
Language: Congures language settings.
Parental: Congures parental settings.
Timers: Sets timers for selected programmes.
Date/Time: Sets date and time.
Sources: Enables or disables selected source
options.
Other Settings: Displays other setting options of
the TV set.
Using a Conditional Access
Module (not included)
IMPORTANT: Insert or remove the CI module only
when the TV is SWITCHED OFF.
In order to watch certain digital channels, a conditional
access module (CAM) may be necessary. This module
must be inserted in the CI slot of your TV.
Obtain the Conditional Access Module (CAM) and
the viewing card by subscribing to a pay channel
company, then insert those to the TV using the
following procedure.
Insert the CAM and then the viewing card to the
slot that is located in the terminal cover at the rear
side of the TV.
The CAM should be correctly inserted, it is
impossible to insert fully if reversed. The CAM or
the TV terminal may be damaged if the CAM is
forcefully inserted.
Connect the TV to the mains supply, switch on
and then wait for few moments until the card is
activated.
When no module is inserted, No Common
Interface module detected” message appears on
the screen.
Refer to the module instruction manual for details
of the settings.
Viewing Conditional Access Menu (*)
(*) These menu settings may change depending on
the service provider.
Press “MENU” button and select the icon by using
or ” button. Press OK button to view Settings
menu. Use or button to highlight Conditional
Access and press OK to view menu items.
Conguring Language
Preferences
You can operate the TV’s language settings using
this menu.
Press “MENU” button and select the Settings icon
by using
” or ” button. Press OK button to view
Settings menu. Use or button to highlight
Language and press OK to continue:
Use or button to set an item. Settings are
stored automatically.
Menu: displays the system language.
Preferred
These settings will be used if available. Otherwise the
current settings will be used.
Audio : Sets the preferred audio language.
Subtitle : Sets the subtitle language. Selected
language will be seen in subtitles.
Teletext : Sets teletext language.
Guide : Sets the preferred Guide language.
Current (*)
(*) These settings can be changed if only the
broadcaster supports. Otherwise, settings will not be
available to be changed.
Audio : Changes the audio language for the current
channel.
Subtitle : Sets the subtitle language for the current
channel.
Note: If the Country option is set to Denmark, Sweden,
Norway or Finland, the Language Settings menu will
function as described below:
English - 65 -
Language Settings
In the conguration menu, highlight the Language
Settings item by pressing ” or buttons. Press
OK and Language Settings submenu will be displayed
on the screen:
Use
or buttons to highlight the menu item
that will be adjusted and then press or “ button
to set.
Notes:
System Language determines the on-screen menu
language.
Audio Language is used for selecting the soundtrack
of a channels.
Primary settings are the rst priority when multiple
choices are available on a broadcast. Secondary
settings are the alternatives when the rst options
are not available.
Parental Control
To prohibit viewing of certain programmes, channels
and menus can be locked by using the parental
control system.
This function enables or disables the menu protection
system and allows the PIN code to be changed.
Press “MENU” button and select the Settings icon
by using
” or ” button. Press OK button to view
Settings menu. Use or button to highlight
Parental and press OK to continue:
To display parental lock menu options, the PIN number
should be entered. The factory default PIN number
is 0000.
After coding the correct PIN number, parental settings
menu will be displayed:
Parental Settings Menu Operation
Select an item by using “ ” or “ ” button.
Use “
” or “ ” button to set an item.
Press OK button to view more options.
Menu Lock (optional): Menu lock setting enables or
disables the menu access. You can disable access to
the installation menu or the whole menu system.
Maturity Lock (optional): When set, this option
gets the maturity information from the broadcast and
if this maturity level is disabled, disables access to
the broadcast.
Child Lock (optional): When Child Lock is set, the TV
can only be controlled by the remote control. In this
case the control panel buttons will not work. Hence,
if one of those buttons is pressed, Child Lock Is On
will be displayed on the screen when the menu screen
is not visible.
Set PIN: Denes a new PIN number. Use numeric
buttons to enter a new pin number. You will need
to enter your new pin a second time for verication
purposes.
IMPORTANT: The factory default pin number is 0000,
if you change the pin number make sure you write it
down and keep it safe.
Timers
To view Timers menu, press “MENU” button and
select Settings icon by using
or button.
Press OK button to view Settings menu. Use
or
button to highlight Timers and press OK to
continue:
Setting Sleep Timer
This setting is used for setting the TV to turn off after
a certain time.
Highlight Sleep Timer by using “
” or “ ” button.
Use
or button to set. The timer can be
programmed between Off and 2.00 hours (120
minutes) in steps of 30 minutes.
Setting Programme Timers
You can set programme timers for a particular
programme using this feature.
English - 66 -
Press button to set timers on an event. Programme
timer function buttons will be displayed on the
screen.
Adding a Timer
Press YELLOW button on the remote control to
add a timer. The following menu appears on the
screen:
Channel: Changes network type by using “
” or “ ”.
Timer Type: This feature is unavailable to be set.
Date: Enter a date using the numeric buttons.
Start: Enter a starting time using the numeric
buttons.
End: Enter an ending time using the numeric
buttons.
Duration: Displays duration between the starting and
ending time.
Repeat: Sets a timer to be repeated as Once, Daily or
Weekly. Use “
” or “ ” buttons to select an option.
Press GREEN button to save the timer. Press RED
button to cancel.
Change/Delete:Controls parental settings on timers.
Editing a Timer
Select the timer you want to edit by pressing
or “ ” button.
Press GREEN button. Edit Timer menu screen will
be displayed.
When nished with editing, press GREEN button to
save. You can press “MENU” button to cancel.
Deleting a Timer
Select the timer you want to delete by pressing “
” or “ ” button.
Press RED button.
Select YES by using
or buttons to delete the
timer. Select NO to cancel.
Conguring Date/Time Settings
Select Date/Time in the Settings menu to congure
Date/Time settings. Press OK button.
Use “ ” or “ ” buttons to highlight Date/Time.
Date,Time,Time Settings Mode and Time Zone Setting
will be available.
Use
or ” buttons to highlight the Time Settings
Mode. Time Settings Mode is set using
or
buttons. It can be set to AUTO or MANUAL.
When AUTO is selected, Date/Time and Time Zone
options will not be available to be set. If MANUAL
option is selected as the Time Zone can be altered:
• By pressing “
” or “ ” buttons select Time Zone.
Use
or buttons to change the Time Zone
between GMT-12 or GMT+12. Date/Time on the top
of the menu list will then change according to the
selected Time Zone.
Changes are automatically stored. Press “MENU”
to exit.
Conguring Source Settings
You can enables or disable selected source options. The
TV will not switch to the disabled source options when
“SOURCE” button is pressed.
Select Sources in the Settings menu and press OK
button.
Press“
” or “ ” buttons to select a source.
Use
or button to enable or disable the
selected source. Changes are automatically
stored.
Note : YPbPr mode can be used only when you
connect a device that has a YPbPr output through the
PC input with YPbPr to PC cable (not supplied).
(optional)
English - 67 -
Conguring Other Settings
To view general conguration preferences, select Other
Settings in the Settings menu and press OK button.
Operation
Press “ ” or “ ” buttons to select an item.
Use “
” or “ ” button to set an option.
Press OK button to view a sub-menu.
Menu Timeout: Changes timeout duration for menu
screens.
Scan Encrypted Channels: When this setting is on,
search process will locate the encrypted channels as
well. If it is set as Off, encrypted channels will not be
located in automatic search or manual search.
Blue Background (Optional): Activates or deactivates
blue background system when the signal is weak or
absent.
Software Upgrade: To ensure that your TV always
has the most update information, you can use this
setting. In order for the proper operation, please
ensure that the TV is set to standby mode.
You can enable or disable automatic upgrade by
setting Automatic Scanning option.
You can manually search for new software by
selecting Scan for upgrade.
Application version: Displays the current application
version.
Hard of Hearing: If the broadcaster enables any
special signal concerning the audio, you can set this
setting as On to receive such signals.
Audio Description: Audio description refers to
an additional narration track for blind and visually
impaired viewers of visual media, including television
and movies. The description narrator talks through
the presentation, describing what is happening on the
screen during the natural pauses in the audio (and
sometimes during dialogue, if deemed necessary).
You can use this feature, only if the broadcaster
supports that additional narration track.
Auto TV Off: You can set the timeout value of auto off
feature.After the timeout value is reached and the TV
is not operated for selected time, the TV will go off.
Broadcast Type: When you set the desired broadcast
type by using
or button, the TV will display
the related channel list. If the related source has does
not include any stored channels, “No channels for this
type have been found.” message will be displayed
on the screen.
Standby Search (optional): Use
or ” button
to select Standby Search and then press
or
button to set this setting as On or Off. If you
change Standby Search to Off, this function will be
unavailable.To use Standby search please make sure
that you select Standby Search as On.
Other Features
Displaying TV Information: Programme Number,
Programme Name, Sound Indicator, time, teletext,
channel type and resolution information is displayed
on the screen when a new programme is entered or
“INFO” button is pressed.
Mute Function: Press
” button to disable sound.
Mute indicator will be displayed in the upper side of
the screen. To cancel mute, there are two alternatives;
the rst one is pressing the button and the second
one is increasing the volume level.
Picture Mode Selection: By pressing PRESETS
button, you can change Picture Mode settings in
accordance with your viewing requirements. Available
options are Dynamic, Natural, Cinema and Game.
Displaying Subtitles: You can enable subtitles by
pressing the SUBTITLE button of the remote control.
Press SUBTITLE button again to disable subtitle
function.
If “Subtitle” is On, pressing the
button causes
the following warning message display on the screen
(** for UK only).
English - 68 -
Teletext
The teletext system transmits information such as
news, sports and weather on your TV. Note that if the
signal degrades, for example in poor/adverse weather
conditions, some text errors may occur or the teletext
mode may be aborted.
Teletext function buttons are listed below:
Teletext / Mix: Activates teletext mode when
pressed once. Press again to place the teletext screen
over the programme (mix).Pressing again will quit the
teletext mode.
“RETURN” Index: Selects the teletext index page.
“INFO”Reveal: Shows hidden information (e.g.
solutions of games).
“OK” Hold: Holds a text page when convenient. Press
again to resume.
”/“ Subcode Pages: Selects subcode pages if
available when the teletext is activated.
P+ or P- and numbers (0-9): Press to select a page.
Note: Most TV stations use code 100 for their index
pages.
Coloured Buttons (RED/GREEN/YELLOW/
BLUE)
Your TV supports both FASTEXT and TOP text
systems. When these systems are available, the
pages are divided into groups or topics. When
FASTEXT system is available, sections in a teletext
page will become colour-coded and can be selected
by pressing the coloured buttons. Press a coloured
button that corresponds to with your needs. The
coloured writings will appear, showing you which
coloured buttons to use when TOP text transmission
is present. Pressing or commands will request
the next or previous page respec tively.
Tips
Screen Care: Clean the screen with a slightly damp,
soft cloth. Do not use abrasive solvents as they may
damage the coating layer of the TV screen. For your
safety, unplug the mains plug when cleaning the set.
When moving the TV, hold it properly from the bottom
of the unit.
Image Persistence: Please note that ghosting may
occur while displaying a persistent image. On LED
TVs’ image persistence may disappear after a short
time. Try turning the TV off for a while.
To avoid this, do not leave the screen in still picture
for extended periods.
No Power: If your TV system has no power, please
check the main power cable and connection to the
mains socket outlet.
Poor Picture: Have you selected the correct TV
system? Is your TV set or house aerial located too close
to a non-earthed audio equipment or neon lights, etc.?
Mountains or high buildings can cause double pictures
or ghost images. Sometimes you can improve the
picture quality by changing the direction of the aerial.
Is the picture or teletext unrecognisable? Check if you
have entered the correct frequency. Please retune the
channels. The picture quality may degrade when two
peripherals are connected to the TV at the same time.
In such a case, disconnect one of the peripherals.
No Picture: Is the aerial connected properly? Are the
plugs connected tightly to the aerial socket? Is the
aerial cable damaged? Are suitable plugs used to
connect the aerial? If you are in doubt, consult your
dealer. No Picture means that your TV is not receiving
a transmission. Have you selected the correct button
on the remote control? Try once more. Also make sure
the correct input source has been selected.
Sound: If you cannot hear any sound, check to see if
the
button has been pressed. If sound is coming
from only one speaker, check if the audio balance has
been set to one extreme.
Remote Control: Your TV no longer responds to the
remote control. Perhaps the batteries are exhausted.
If so you can still use the local buttons on the TV.
Input Sources: If you cannot select an input source,
it is possible that no device is connected. Check
the AV cables and connections if you have tried to
connect a device.
English - 69 -
Appendix A: PC Input Typical
Display Modes
The display has a maximum resolution of 1920 x 1200.
The following table is an illustration of some of the
typical video display modes. Your TV may not support
different resolutions. Supported resolution modes are
listed below. If you switch your PC to an unsupported
mode, a warning OSD will appear on the screen.
Index
Resolution
Frequency
1
640x350 85 Hz
2
640x400 70 Hz
3
640x480
60Hz-66Hz-72Hz
-75Hz-85Hz
4
800x600
56Hz-60Hz-70Hz-72Hz
-75Hz-85Hz
5
832x624 75 Hz
6
1024x768
60Hz-66Hz-70Hz-72Hz
-75Hz
7
1152x864
60Hz-70Hz-75Hz
-85 Hz
8
1280x768 60 HzA
9
1280x768 60 HzB
10
1280x768 75Hz-85Hz
11
1280x960
60Hz-75Hz-85Hz
12
1280x1024
60Hz-75Hz-85Hz
13
1360x768 60 Hz
14
1400x1050 60 HzA
15
1400x1050 60 HzB
16
1400x1050
75Hz-85Hz
17
1400x900
65Hz-75Hz
18
1600x1200 60 Hz
19
1680x1050 60 Hz
20
1920x1080 60 HzA
21
1920x1080 60 HzB
22
1920x1200 60HzA
23
1920x1200 60Hz
Appendix B: AV and HDMI Signal
Compatibility (Input Signal Types)
Source
Supported Signals
Available
EXT
(SCART)
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
Side AV
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
YPbPr
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O
576P 50Hz O
720P 50Hz O
720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O
1080P 50Hz O
1080P 60Hz O
HDMI1
HDMI2
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O
576P 50Hz O
720P 50Hz O
720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O
1080P 24Hz O
1080P 25Hz O
1080P 30Hz O
1080P 50Hz O
1080P 60Hz O
(X: Not Available, O: Available)
In some cases a signal on the LED TV may not
be displayed properly. The problem may be an
inconsistency with standards from the source
equipment (DVD, Set-top box, etc. ). If you do
experience such a problem please contact your dealer
and also the manufacturer of the source equipment.
English - 70 -
Appendix C: Supported DVI
Resolutions
When connecting devices to your TV’s connectors by
using DVI to HDMI cables (not supplied), you can refer
to the following resolution information.
Index
Resolution
Frequency
1
640x400
70Hz
2
640x480
60Hz-66Hz-72Hz
-75Hz
3
800x600
56Hz-60Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
4
832x624
75 Hz
5
1024x768
60Hz-66Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
6
1152x864
60Hz-70Hz-75Hz
7
1152x870
75Hz
8
1280x768
60 HzA
9
1280x768
60 HzB
10
1280x768
75Hz
11
1280x960
60Hz-75Hz
12
1280x1024
60Hz-75Hz
13
1360x768
60 Hz
14
1400x1050
60 HzA
15
1400x1050
60 HzB
16
1400x1050
75Hz
17
1400x900
65Hz-75Hz
18
1600x1200
60 Hz
19
1680x1050
60 Hz
20
1920x1080
60 HzA
21
1920x1080
60 HzB
22
1920x1200
60HzA
23
1920x1200
60Hz
24
480i-480p
60Hz
25
576i-576p
50Hz
Appendix D: Software Upgrade
Your TV is capable of nding and updating new
software upgrades over broadcast channels.
For broadcast channels search, the TV looks at the
available channels stored in your settings. So before
the software upgrade search, it is advised to auto
search and update all available channels.
1) Software upgrade search via user
interface
It is possible to manually to check if there is a new
software upgrade for your TV set.
Simply navigate on your main menu. Choose
Settings and select Other Settings menu. In Other
Settings menu navigate on to the Software Upgrade
item and press OK button to open Upgrade Options
menu.
In Upgrade Options menu select Scan for upgrade
and press OK button.
If a new upgrade is found, it starts to download the
upgrade. A progress bar indicates the remaining
download progress. When the download completes
successfully a message is displayed for reboot to
activate new software. Press OK to continue with
the reboot operation.
2) 3.AM search and upgrade mode
If Automatic scanning in Upgrade Options menu is
enabled, the TV wakes up at 03:00 and searches
the broadcast channels for new software upgrade. If
new software is found and downloaded successfully,
with the next power up the TV opens with new
software version.
Note on reboot operation: Reboot is the last step
in software upgrade operation if download of new
software is nished successfully. During reboot TV
makes nal initializations. In the reboot sequence
panel power is closed and front led indicates the
activity with blinking. Around 5 minutes later TV
restarts with new software activated.
If your TV fails to restart in 10 minutes, unplug power
for 10 minutes and re-plug again. TV should open
with new software safely. If you still can not get
TV working, please kindly repeat unplug and plug
sequence a few times more. If your set still can not
operate, please call the service personnel to x the
problem for you.
Caution: While the LED is blinking during reboot do
not unplug your TV’s power. Doing this may cause
your TV not to re-start again and can only be xed
by service personnel.
English - 71 -
Appendix E : Supported File Formats for USB Mode
Media
File
Extension
Format
Remarks
Video
Audio
(Maximum resolution/Bit rate etc.)
Movie
.mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
.dat MPEG1, 2
MPEG2
.vob MPEG2
.mkv H.264, MPEG1,2,4 EAC3 / AC3
.mp4
MPEG4, Xvid 1.00,
Xvid 1.01, Xvid 1.02,
Xvid 1.03, Xvid 1.10-
beta1/2 H.264
PCM/MP3
.avi
MPEG2, MPEG4 PCM/MP3
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
Xvid 1.00, Xvid 1.01,
Xvid 1.02, Xvid 1.03,
Xvid 1.10-beta1/2 H.264
PCM
Music .mp3 -
MPEG 1 Layer 1 / 2
(MP3)
32Kbps ~ 320Kbps(Bit rate)
32KHz ~ 48KHz(Sampling rate)
Photo
.jpg .jpeg
Baseline JPEG max WxH = 15360x8640 4147200bytes
Progressive JPEG max WxH = 1024x768 6291456bytes
.bmp - max WxH = 9600x6400 3840000bytes
Subtitle
.sub
- -
.srt
Products
Battery
Information for Users on Disposal of old Equipment and
Batteries
[European Union only]
These symbols indicate that equipment with these symbols should not
be disposed of as general household waste. If you want to dispose
of the product or battery, please consider the collection systems or
facilities for appropriate recycling.
Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this
battery contains lead.
English - 72 -
Specications
TV BROADCASTING
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L
RECEIVING CHANNELS
VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPERBAND
NUMBER OF PRESET CHANNELS
1000
CHANNEL INDICATOR
On Screen Display
RF AERIAL INPUT
75 Ohm (unbalanced)
OPERATING VOLTAGE
220-240V AC, 50 Hz.
AUDIO
German + Nicam Stereo
AUDIO OUTPUT POWER (W
RMS.
) (10% THD)
2 x 6
POWER CONSUMPTION (W)
65 W (max)
PANEL
26” Screen Size
DIMENSIONS (mm)
DxLxH (With foot): 202 x 641 x 451
Weight (Kg): 6,25
DxLxH (Without foot): 40 x 641 x 407
Weight (Kg): 5,85
Digital
Reception
DVB-T
MHEG-5 ENGINE compliant with ISO/IEC 13522-5 UK engine Prole 1
for UKObject carousel support compliant with ISO/IEC 135818-6 and UK DTT prole
Frequency range: 474-850 MHz for UK models
170-862 MHz for EU models
Transmission standard: DVB-T. MPEG-2, MPEG-4
Demodulation: COFDM with 2K/8K FFT mode
FEC: all DVB modes
Video: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz.
Digital Reception (DVB-C)
Transmission Standards:
DVB-C, MPEG2, DVB-C, MPEG4
I. DEMODULATION
Symbolrate: 4.0 Msymbols/s to 7.2 Msymbols/s
Modulation: 16-QAM , 32-QAM ,64-QAM, 128-QAM
and 256-QAM
II. VIDEO
All MPEG2 MP@ML formats with up-conversion and
ltering to CCIR601 format.
CVBS analogue output
III. AUDIO
All MPEG1 Layer 1 and 2 modes
Sampling frequencies supported are 32, 44.1 &
48 kHz
English - 73 -
Contents
Features ............................................................... 73
General Properties............................................ 73
Safety Information ................................................ 74
Notes on Discs ..................................................... 74
On handling discs ............................................. 74
On cleaning....................................................... 74
Licence Notication .............................................. 74
How to Watch a DVD ............................................ 74
DVD Control Panel Buttons .................................. 75
Overview of the Remote Control .......................... 75
General Operation ................................................ 76
General Playback ................................................. 77
Basic Play ......................................................... 77
For your reference: ....................................... 77
Notes on Playback: ........................................... 77
Setup Menu Items ................................................ 77
Vıdeo Setup Page............................................. 77
TV Type ......................................................... 77
DivX VOD ..................................................... 77
Language Setup ............................................... 77
OSD LANG ................................................... 77
AUDIO .......................................................... 77
DISC MENU .................................................. 77
SUBTITLE ..................................................... 77
Preferences ...................................................... 78
DEFAULT ...................................................... 78
DOWNMIX .................................................... 78
PASSWORD (Change Password): ............... 78
SPDIF OUTPUT ............................................ 78
Troubleshooting .................................................... 78
The picture quality is poor (DVD)...................... 78
Disc does not play ............................................ 78
Wrong OSD language ....................................... 78
Some functions (Angle, Zoom etc) do not work 79
No picture ......................................................... 79
No sound .......................................................... 79
Distorted sound................................................. 79
No response from remote control ..................... 79
If nothing works................................................. 79
Denition of Terms ................................................ 79
Disc Types Compatible with This Unit .................. 80
Specications ....................................................... 80
Features
General Properties
• DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG / MPEG
/ DivX playback.
• NTSC/PAL playback (according to disc content)
LPCM audio via coaxial digital audio output.
(optional)
Multi-Audio (up to 8) support (According to disc
content)
• Multi-Subtitle (up to 32) support (According to disc
content)
Multi-Angle (up to 9) support (According to disc
content)
• 8 level parental control
• Fast forward and rewind in 5 different speeds. (2x,
4x, 8x, 16x, 32x)
Slow motion playback in 4 different speeds. (1/2x,
1/4x, 1/8x, 1/16x forward)
• Frame by frame forward playback.
• Search Mode
• Repeat
• Coaxial audio output (optional)
• Copied disks may be incompatible.
Note
This DVD player may not support some MP3
recordings due to differences in recording formats
or disc type.
Please read the owner’s manual about MP3 playback.
CD-R/CD-RW discs recorded by CD-DA method
can be played. Some CD-R/CD-RW discs may be
incompatible due to laser pick-up and disc design.
• DVD-R/RW discs recorded by DVD-Video method
can be played . Some DVD-R/RW discs may be
incompatible due to laser pick-up and disc design.
Some discs may be incompatible with JPEG Viewer
function due to different recording format or
condition of the discs.
For proper operation, only 12 cm discs must be
used.
English - 74 -
Safety Information
CAUTION
DVD Player is a class 1 laser product. However this
product uses a visible laser beam which could cause
hazardous radiation exposure. Be sure to operate the
player correctly as instructed.
CLASS 1
LASER PRODUCT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence
of uninsulated “dangerous voltagewithin
the product’s enclosure that may be of
sufcient magnitude to constitute a risk
of electric shock of persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying the
appliance.
Notes on Discs
On handling discs
To keep the disc clean, handle the disc by its edge.
Do not touch the surface.
• Do not stick paper or tape on the disc.
• If the disc is contaminated with any substance like
glue remove before using it.
Do not expose the disc to direct sunlight or heat
sources such as hot air ducts, or leave it in a car
parked in direct sunlight as the temperature can rise
quickly and damage the disc.
After playing, store the disc in its case.
On cleaning
• Before playing, clean the disc with a cleaning cloth.
Wipe the disc from the center out.
Do not use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners or anti-static spray
intended for vinyl LPs.
Licence Notication
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by U.S. patents
and other intellectual property rights. Use of
this copyright protection technology must be
authorized by Rovi Corporation, and is intended for
home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Rovi Corporation. Reverse
engineering and disassembly are prohibited.
How to Watch a DVD
When placing a disc into the loader, labeled side of
the disc should be on the front:
When TV set is turned on, rst switch to DVD source
by using the SOURCE button on the remote control.
Press play on the remote control, or directly press play
button at the front panel. If there is no disc inside the
loader, place a DVD rst and press play.
English - 75 -
DVD Control Panel Buttons
A. Disc loader
B. Play / Pause
Plays/pauses the disc. When DVD menu (root menu) is active, this button functions
as “button select” (selects the highlighted item in menu) if this is not prohibited by the
disc.
C. Stop / Eject
Stop playing disc / Eject or Load the disc Note:
• You cannot eject the disc via the remote control.
• While playing a le, you should press STOP button three times to eject.
Overview of the Remote Control
Standby1.
Numeric buttons2.
Return back3.
Language selection (Set language)4.
Display time / DVD menu5.
Clear6.
Stop7.
No function8.
Rapid Reverse9.
Rapid advance10.
Info11.
Zoom12.
Repeat13.
Root14.
Menu15.
Title16.
OK / Select17.
Navigation Buttons18.
Subtitle19.
Angle (*)20.
Search mode21.
Play22.
Pause23.
Skip next24.
Skip previous 25.
These buttons change according to the model:
/ Media Browser (optional) (*) or
Angle / No function (optional) (*)
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
SOURCE
SLEEP
SCREEN
LANG.
English - 76 -
General Operation
You can operate DVD, movie CD, music or picture CD’s content by using the proper buttons on your remote
control. Below are main functions of commonly used remote control buttons.
Buttons on the
Remote Control
DVD
Playback
Movie
Playback
Picture
Playback
Music
Playback
Play Play Play Play
Pause Pause Pause Pause
Stop Stop Stop Stop
/ Skip
backward/forward
Skip
backward/forward
Previous / Next Previous / Next
/
Shifts the zoomed picture left or right (if available).
/
Highlights a menu item. / Shifts the zoomed picture down or up (if available).
/ Fast reverse / Fast forward
ANGLE
Views the scene from different angles (if
available).
Changes slide
effect (depends
on the
content).
X
C Clears digit (if available).
DISPLAY
Displays time / Views main setup menu
INFO Time counter mode selection (during playback). Press repeatedly to switch
between modes.
LANG. Audio language. X X
MENU
Displays TV menu.
OK / SELECT Enter / View / Play
REPEAT
Displays repeat options.
RETURN
Returns back to the previous menu (if available).
ROOT
Goes back to the root folder (if available).
SEARCH MODE (*)
Direct selection of scenes or time.
Selects the
desired file.
Selects the
desired file.
SUBTITLE Subtitle on-off. Press repeatedly to switch
between subtitle options.
X X
TITLE
Displays disc menu
(if available).
Displays disc menu
(if available).
X X
ZOOM Zooms picture. Press repeatedly to switch between zoom options.
Other Functions – Button Combinations
(During playback)
+
Slow forward.
[ + ] +
Sets slow forward speed.
+
Sets fast forward speed.
+
Sets fast reverse speed.
+
Confirms stop command.
+
Press repeatedly to advance manually.
(*) You can switch to title by pressing numeric keys directly. You need to press 0 and then digit key to
switch one digit titles (example: to select 5, press 0 and 5).
English - 77 -
General Playback
Basic Play
Press on the power button1.
Please insert a disc to the loader.2.
The disc will be automatically loaded and play
commences if the disc does not have any menus
recorded on it.
A menu may appear on the TV screen after a few
moments or the lm may start immediately after the
introduction of the Film Company. This behaviour
depends on the disc content and may change.
Note: Step 3 and 4 is available only when a menu is
recorded on the disc.
Press “3.
” / “ ” / / or the number button
(s) to select the preferred title.
Press SELECT.4.
Play of the selected items now starts.The played item
may be a motion picture, a still picture or another
submenu depending on the disc.
For your reference:
If an action corresponding to a button is prohibited the
” symbol appears.
Notes on Playback:
No sound will be heard during Rapid advance 1.
or Rapid reverse.
No sound will be heard during Slow motion play.2.
Reverse slow motion play is not available.3.
In some cases, the subtitle language is not 4.
changed immediately to the selected one.
When the preferred language is not selected even 5.
after pressing the button several times, it means
that the language is not available on the disc.
When the player is restarted or the disc is 6.
changed, the subtitle selection is automatically
changed back to the initial settings.
If a language is selected, not supported by the 7.
disc, the subtitle language will automatically be
set to the disc’s priority language.
Usually a circulation will happen while switching 8.
to another language, that is you can cancel
the subtitle by pressing this button a number of
times until “Subtitle Off” appears on the screen.
When the power is turned on or the disc is 9.
removed, the language heard is the one
selected at the initial settings. If this language
is not recorded on the disc, only the available
language on the disc will be heard.
Some DVDs may not contain root and/or title 10.
menus.
Reverse stepping is not available.11.
For your convenience:12.
If you attempt to enter a number greater than the total
time of the current title, the time search box disappears
and
Input Invalid” message appears on up-left
corner of screen.
Slide Show is disabled when the ZOOM mode 13.
is on.
Setup Menu Items
Vıdeo Setup Page
TV Type
TV Type is only available as ‘PAL’. The TV set also
supports NTSC signal; however, the signal will be
converted to PAL when it appears on the screen.
DivX VOD
DivX VOD provides the convenience of streaming
video in terms of quality and performance.
Language Setup
OSD LANG
You can select the default OSD language of the
player menus
AUDIO
You can select the default audio language if supported
by the DVD disc.
DISC MENU
You can select the DVD’s disc menu language among
these languages. Disc menu appears in the selected
language, if supported by the DVD disc.
SUBTITLE
You can select the default subtitle language if
supported by the DVD disc.
English - 78 -
Preferences
DEFAULT
If you choose RESET and press SELECT, the factory-
presets are loaded. Parental level and parental
password does not change.
DOWNMIX
This mode can be selected when the digital audio
output of the TV is used.
SURROUND: Surround sound output.
STEREO: Two channels stereo.
PARENTAL (Parental Level)
Playing some DVDs can be limited depending on the
age of users. The “Parental Control” function allows
playback limitation level to be set by the parent.
Parental Level can be adjusted to one of the eight
levels. Level 8 ADULT” adjustment let you watch all of
the DVD titles ignoring the DVD disc’s parental level.
You can watch the DVD discs, which has the same or
lower parental level than the player’s level only.
PASSWORD (Change Password):
Using this item you can change the current
password.
To change the password you will be prompted to
enter your old password. After you have entered
your old password, you can now enter the new 4-digit
password.
You can use C key to delete the incorrect entry.
Note: Factory preset of the password is “0000”. You
have to enter XXXX digital password every time you
want to change the parental level. If you forget your
password please contact technical service.
SPDIF OUTPUT
You can set Spdif Output as PCM or RAW. If you select
PCM from SPDIF Output in DVD menu and play DVD
with Dolby audio, you can get audio output with two
channels via the speakers and the SPDIF Out. If you
select RAW from SPDIF Output in DVD menu and play
DVD with Dolby audio, speakers will be muted and you
can get 5+1 Dolby audio via the SPDIF Out.
Troubleshooting
The picture quality is poor (DVD)
Make sure the DVD disc surface is not damaged.
(Scratch, ngerprint etc.)
• Clean the DVD disc and try again.
See instructions described in “Notes on Discsto clean
your disc properly.
Ensure that the DVD disc is in the drawer with the
label uppermost.
• A damp DVD disc or condensation may effect the
equipment. Wait for 1 to 2 hours in Stand-by to dry
the equipment.
Disc does not play
• No disc in the machine.
Place a disc into the loader.
• Disc incorrectly loaded.
Ensure that the DVD disc is in the drawer with the
label uppermost.
Wrong type of disc. The machine cannot play CD-
ROMS etc.
The region code of the DVD must match the
player.
Wrong OSD language
• Select the language in the set-up menu.
• The language for the sound or subtitles on a DVD
cannot be changed.
• Multilingual sound and/or subtitles not recorded on
the DVD.
Try to change the sound or subtitles using DVD’s title
menu. Some DVD’s do not allow the user to change
these settings without using the disc’s menu
English - 79 -
Some functions (Angle, Zoom etc) do
not work
• These functions are not available on the DVD.
Angle can only be changed when the angle symbol
is displayed.
No picture
Have you pressed the correct buttons on the remote
control? Try once more.
No sound
• Check the volume is set to an audible level.
Make sure you have not switched the sound off
accidentally.
Distorted sound
Check that the appropriate listening mode setting
is correct.
No response from remote control
Make sure the remote control is in the correct
mode.
• Check batteries are tted correctly.
• Change the batteries.
If nothing works
If you have tried the above solutions and none seem
to work, try switching your TV-DVD off and on again.
If this does not work, contact your supplier or TV-DVD
repair technician. Never attempt to repair a defective
TV-DVD yourself.
Denition of Terms
Angle
Recorded onto some DVD discs are scenes, which
have been simultaneously shot from a number of
different angles (the same scene is shot from the
front, from the left side, from the right side, etc.). With
such discs, the ANGLE button can be used to view
the scene from different angles.
Chapter Number
These numbers are recorded on DVD discs. A title
is subdivided into many sections, each of which are
numbered, and specic parts of video presentations
can be searched quickly using these numbers.
DVD
This refers to a high-density optical disc on which
high-quality pictures and sound have been recorded
by means of digital signals. Incorporating a new video
compression technology (MPEG II) and high-density
recording technology. DVD enables aesthetically
pleasing full-motion video to be recorded over long
periods of time (for instance, a whole movie can be
recorded).
DVD has a structure consisting of two 0.6-mm thin
discs, which are adhered to each other. Since the
thinner the disc, the higher the density at which the
information can be recorded, a DVD disc has a greater
capacity than a single 1.2 mm thick disc. Since the
two thin discs are adhered to each other, there is the
potential to achieve double-sided play sometime in
the future for even longer duration play.
Subtitles
These are printed lines appearing at the bottom of
the screen, which translate or transcribe the dialogue.
They are recorded on the DVD discs.
Time Number
This indicates the playtime, which has elapsed from
the start of a disc or a title. It can be used to nd a
specic scene quickly. (Not all discs permit the time
search feature to be used. Availability is determined
by the disc’s manufacturer.)
Title Number
These numbers are recorded on DVD discs. When a
disc contains two or more movies, these movies are
numbered as title 1, title 2, etc.
Track Number
These numbers are assigned to the tracks, which are
recorded on AudioCDs. They enable specic tracks
to be located quickly.
LPCM
LPCM stands for Pulse Code Modulation and is
digital audio.
MPEG
Short for Moving Picture Experts Group. This is an
international standard for compression of moving
images. On some DVDs digital audio has been
compressed and recorded in this format.
DivX
DivX is a digital video compression technology based
on MPEG-4 and developed by DivX Networks Inc.
English - 80 -
Disc Types Compatible with This Unit
D I G IT A L A U D I O
D V D
A U D I O -C D
A ud io
+
V id eo
1 2 cm
A ud io
1 2 cm
A ud io
(x x x x .m p 3 )
M P 3 -C D
J P E G
R E A D A B L E
P IC T U R E -C D
V id eo
(s t ill p ic tu re )
M P 3 i s r e c o rd e d as a D ig ita l S ig na l w it h
b e tte r a ud io q ua l i t y, le ss d is to r t i on a nd
le ss d et e rio ra t i o n of a u di o q ua l ity
o v er ti m e .
J P E G is r e co rd ed a s a D ig ita l S ig na l w ith
b e tte r p ic t u re q ua lit y o ve r t im e .
R E A D A B L E
D is c T y p es
(L ogos )
R e c o rd in g
Ty p es
D isc S iz e M a x.
P lay in g
T im e
7 4 m in .
S in g le -
s i d e d ; 24 0 m in
.
D ou b le -
s i d e d ; 48 0 m in
.
C h a r a ct e ris tics
D VD c o nta in s e xc el l e nt so u n d a n d v id e o
d u e to D o l b y D i g ita l a nd M P EG -2 S ys te m .
Va r io u s sc r ee n an d a ud i o fu nc tio n s ca n be
e a sily s e le ct ed t h ro u gh t h e o n sc re en
m enu .
A n LP i s r ec or de d as a n a n alo g sig n al w i t h
m or e d is t or t i o n. C D is r ec o rd ed a s a
D i g ita l S ig n al w i t h b e tte r a ud i o qu al ity,
le ss d is t o rt io n an d le s s de te r i o ra t ion o f
a
u d io q ua l it y o v er ti m e .
1 2 cm
1 2 cm
D iv X
V ide o & A u di o w ith M P EG -4 C om p r e ss io n
te ch n olo gy .
A ud io
+
V id eo
1 2 c m
Specications
Types of Discs
Supported
DVD: SS/SL 4.7” (DVD-5)
SS/DL 4.7” (DVD-9)
DS/SL 4.7” (DVD-10)
DS/DL 4.7” (DVD-18)
CD-DA
CD-R
CD-RW
MP-3/JPEG
Video Type
MPEG-2 Video Standard Decoding (MPEG-1 supported)
Full-Screen Video Display of 720 x 576 (PAL) & 720 x 480 (NTSC) pixels
50 and 60 Hz frame refresh rates (PAL & NTSC)
Digital bit-stream processing rate up to 108Mbits/sec
Line resolution more than 500 lines
Audio Type
MPEG Multichannel Decoding
LPCM
Audio Output
Analog Outputs:
24 bit /48, 44.1kHz down-sampling DAC
Français - 81 -
Table des matières
Fonctions .............................................................. 82
Introduction ........................................................... 82
Préparation ........................................................... 82
Précautions de sécurité ........................................ 83
Contenu du carton ................................................ 85
Informations à caractère environnemental ........... 85
Informations relatives aux travaux de
réparation.......................................................... 85
Boutons de la télécommande ............................... 86
TV LCD et boutons de commande ....................... 87
Afchage des branchements latéraux arrière ....... 87
Afchage des branchements - Connecteurs
latéraux ................................................................. 88
Alimentation électrique ......................................... 88
Branchement de l’antenne ................................ 88
Utilisation de l’entrée USB .................................... 89
Branchement de la clé à mémoire USB............ 89
Connexion du téléviseur LCD à un PC ................. 89
Utilisation des connecteurs AV latéraux ............... 89
Connexion du téléviseur à un lecteur de DVD via
HDMI .................................................................... 90
Connexion du téléviseur à un lecteur de DVD via
les prises en composantes (YPbPr) ou via le câble
péritel .................................................................... 90
Télécommande ..................................................... 90
Mise sous/hors tension ......................................... 90
Mise sous tension du téléviseur........................ 90
Éteindre le téléviseur ........................................ 91
Sélection d’entrée ................................................. 91
Opérations de Base .............................................. 91
Utilisation des boutons du téléviseur ............ 91
Réglage du volume ....................................... 91
Sélection de programme ............................... 91
Afchage du menu principal ......................... 91
Mode AV ........................................................ 91
Utilisation des touches de la télécommande .... 91
Réglage du volume ....................................... 91
Sélection de programme (programme
précédent ou suivant) ................................... 91
Sélection de programme (accès direct) ........ 91
Afchage du guide électronique de programmes
(EPG) .................................................................... 92
Télétexte numérique (** seulement pour le
Royaume-Uni)................................................... 93
Télétexte Analogique ........................................ 93
Première installation ............................................. 93
Installation ............................................................ 94
Fonctionnement du menu (Nouveau réglage)
Recherche automatique de chaînes ................. 94
Réglage manuel ................................................... 95
Recherche manuelle ......................................... 95
Recherche manuelle du câble numérique ........ 95
Recherche manuelle analogique ...................... 95
Réglage n (analogique)................................... 95
Effacer la liste des chaînes (*) .......................... 95
Gestion des chaînes : Liste des chaînes .............. 96
Fonctionnement de la liste des chaînes ........... 96
Déplacer une chaîne......................................... 96
Supprimer une chaîne ...................................... 96
Renommer une chaîne ..................................... 96
Verrouiller une chaîne ....................................... 96
Gestion des chaînes : Favoris .............................. 97
Fonctions des boutons...................................... 97
Gestion des chaînes : Trier une liste de chaînes.. 97
Information à l’écran ............................................. 97
Lecture de medias via navigateur média .............. 98
Afchage de vidéo via USB ............................. 98
Afchage de photos via USB ............................ 98
Lire la musique via USB .................................. 99
Réglages du navigateur média ......................... 99
Changement de la taille d’une image : Formats
d’image ............................................................... 100
Conguration des paramètres d’image............... 101
Fonctionnement des éléments du menu
Réglages d’image ........................................... 101
Eléments du menu Réglages d’image ............ 101
Réglages de l’image du PC ............................ 101
Conguration des paramètres sonores .............. 102
Fonctionnement des éléments du menu
Réglages sonores ........................................... 102
Eléments du menu Réglages sonores ............ 102
Conguration des paramètres de votre
téléviseur ............................................................ 103
Utilisation du module d’accès conditionnel ......... 103
Conguration des préférences linguistiques....... 104
Contrôle parental ................................................ 104
Minuteries ........................................................... 105
Congurer le réglage Date/Heure....................... 106
Conguration des paramètres source ................ 106
Conguration des autres réglages...................... 107
Fonctionnement .............................................. 107
Autres Fonctions................................................. 108
Télétexte ............................................................. 108
Conseils .............................................................. 109
Annexe A : Modes d’afchage typiques d’une
entrée de PC .......................................................110
Annexe B : Compatibilité des signaux AV et HDMI
(types de signal d’entrée) ....................................110
Annexe C: Résolutions DVI prises en charge .....111
Annexe D : Mise à jour du logiciel .......................112
Annexe E: Formats de chier pris en charge pour le
mode USB ...........................................................113
Spécications ......................................................114
Réception numérique (DVB-C) ............................114
Français - 82 -
Fonctions
Télévision LCD couleur avec télécommande.
Téléviseur câble numérique entièrement intég
(DVB-T-C - MPEG2) (DVB-T-C - MPEG4).
Prise HDMI pour vidéo et audio numériques. Ce
branchement est également conçu pour accepter
des signaux haute dénition.
Entrée USB.
1000 programmes (analogiques+numériques).
Menu de paramétrage OSD.
Tuner DVB-T-C HD intégré, compatible avec MPEG
2 / MPEG 4.
Prise péritel pour appareils externes (appareil vidéo,
jeu vidéo, appareil audio, etc.)
Système de son stéréo. (Allemand+Nicam)
Télétexte, Fastext, TOP text.
Branchement du casque
Système d’auto programmation.
Réglage manuel vers l’avant ou vers l’arrière.
Minuterie Sommeil / Verrouillage enfants
Coupure du son automatique quand il n’y a aucune
transmission.
Lecture NTSC.
AVL (Limitation Automatique du Volume)
Arrêt automatique.
PLL (Recherche de Fréquence).
Entrée PC.
Plug&Play (branchement et utilisation instantanée)
pour Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
Mode jeu
Introduction
Veuillez lire les consignes correspondantes de
ce manuel avant toute première utilisation de
cet appareil, même lorsque vous êtes familier
avec l’utilisation des appareils électroniques.
Veuillez surtout prêter attention au chapitre intitulé
CONSIGNES DE SECURITE. Veuillez conserver ce
manuel pour une utilisation ultérieure. Au moment
de vendre ou de donner cet appareil à quelqu’un, il
est absolument important de l’accompagner de ces
consignes d’utilisation.
Merci d’avoir choisi cet appareil. Ce manuel vous
guidera pour une utilisation appropre de
votre léviseur. Lisez-le minutieusement
avant de procéder à l’utilisation de votre
appareil. Veuillez le conserver dans un endroit
r car vous pourrez à nouveau en avoir
besoin.
Le présent appareil a é conçu pour recevoir et
afcher les programmes de télévision.
Les différentes options de connexion constituent
une expansion complémentaire de la réception et
des sources d’afchage possibles (récepteur, lecteur
de DVD, enregistreur DVD, magnétoscope, PC,
etc.). Le fonctionnement de cet appareil doit se faire
uniquement à l’abri de l’humidité. Il a été fabriqué
exclusivement pour être utilisé à titre privé et ne peut
par conséquent être utilisé ni à titre commercial,
ni à titre industriel. Toute utilisation non prévue ou
toute modication non autorisée annule de fait la
garantie. Le fait de faire fonctionner votre téléviseur
LCD dans des conditions ambiantes extrêmes peut
l’endommager.
Préparation
Pour la ventilation, laissez un espace d’au moins
10 cm autour du poste. Pour éviter toute panne ou
situation périlleuse, ne placez aucun objet au-dessus
du poste. Utilisez cet appareil sous des climats
modérés.
10 cm
10 cm
10 cm
Français - 83 -
Précautions de sécurité
Lisez les consignes de sécurité recommandées
ci-après pour votre sécurité.
Source d’alimentation
Ce téléviseur ne doit fonctionner qu’à partir d’une
prise de courant 220-240 V AC 50 Hz. Assurez-vous
de sélectionner la tension appropriée pour votre
convenance.
Cordon d’alimentation
Ne placez pas l’appareil, ni une pièce de mobilier,
etc. sur le cordon dalimentation (alimentation
secteur); évitez tout pincement du cordon. Tenez le
cordon d’alimentation par sa che. Ne débranchez
pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation
et ne touchez jamais au cordon d’alimentation avec
des mains mouiles car ceci pourrait causer un
court-circuit ou une décharge électrique. Ne nouez
jamais le cordon ni ne l’attachez à d’autres cordons.
Les cordons d’alimentation doivent être placés de
façon à ne pas risquer d’être piétinés. Un cordon de
raccordement endommagé peut causer un incendie
ou vous iniger une décharge électrique. Lorsqu’il
est endommagé, le cordon doit être remplacé, et
cette opération doit être effectuée par un personnel
qualié.
Humidité et eau
Nutilisez pas cet appareil dans un
endroit humide et moite (évitez la
salle de bain, l’évier de la cuisine, et
la proximi de la machine à laver).
N’exposez pas cet équipement à la
pluie ou à l’eau, ceci pouvant s’avérer
dangereux, et ne placez aucun objet
rempli de liquide, comme un vase par exemple, au
dessus. Ne pas exposer à des suintements ou à des
éclaboussures.
Si un objet solide ou un liquide tombe à l’intérieur
du poste, débranchez-le et faites-le vérier par un
personnel qualié avant de continuer à l’utiliser.
Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez le poste
TV de la prise murale. N’utilisez pas
de nettoyant en liquide ou en aérosol.
Utilisez un chiffon doux et sec.
Ventilation
Les fentes et les orices du téléviseur sont prévus
pour la ventilation et pour assurer un fonctionnement
able. Pour éviter la surchauffe, ces orices ne doivent
pas être obstrués ni couverts de quelque façon que
ce soit.
Chaleur et ammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté de
ammes nues ou de sources de chaleur,
à l’exemple d’un radiateur. Assurez-vous
qu’aucune source de amme vive, telles
que des bougies allues, ne soit plae sur le
téléviseur. Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme le rayonnement solaire
ou autre phénomène similaire.
Foudre
En cas d’orage et de foudre ou lorsque
vous partez en vacances, débranchez
le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont requises,
assurez-vous que le technicien utilise celles qui ont
été préconisées par le fabricant ou celles qui ont les
mêmes caractéristiques techniques que les pièces
originales. Des substitutions non autorisées peuvent
causer un incendie, une charge électrique ou
d’autres risques.
Maintenance
Veuillez coner toute la maintenance
à un technicien qualié. Ne retirez pas
le couvercle vous-même car ceci peut
entraîner une décharge électrique.
Mise au rebut
Instructions pour la mise au rebut :
L’emballage et les éléments qui aident dans
l’emballage sont recyclables et doivent être recyclés.
Les matériaux d’emballage, comme le sac en feuille
d’aluminium, doivent être tenus hors de portée des
enfants. Les piles, même celles ne contenant pas
de métal lourd, ne doivent pas être jetées avec les
déchets ménagers. Veuillez éliminer les piles usagées
de manière écologique. Consultez la réglementation
applicable dans votre région.
Évitez d’essayer de recharger les piles. Si vous
le faites, elles peuvent exploser. Ne remplacez
les piles qu’avec celles de même type ou de type
équivalent.
Ce symbole sur l’appareil ou sur son emballage
indique que votre appareil électrique ou
électronique doit être jeté à la n de sa
durée de vie séparément de vos déchets
nagers. Il existe des systèmes de
collecte séparés pour le recyclage au sein
de l’UE. Pour plus d’informations, veuillez
contacter les autorités locales ou le
distributeur chez qui vous avez acheté l’article.
Français - 84 -
Installez les appareils électriques hors de portée
des enfants
Ne laissez jamais les enfants se servir des appareils
électriques sans assistance car ils ne peuvent pas
toujours bien reconnaître les dangers possibles. Les
piles/accumulateurs peuvent être dangereux pour
la santé si avalés. Mettez les piles hors de portée
des tous petits. Consultez un médecin dans les plus
brefs délais si quelqu’un autour de vous avale une
pile. Veuillez également conserver les matériaux
d’emballage hors de portée des enfants pour éviter
tout risque de suffocation.
Le bouton Marche/Arrêt ne sépare pas complètement
cet appareil du secteur. De plus, l’appareil continue
de consommer de l’électricité en mode veille. Pour
couper comptement l’alimentation de l’appareil
du secteur, débranchez sa che de la prise secteur.
Pour cette raison, l’appareil doit être installé de
manière à garantir un libre accès à la prise secteur,
de sorte la che secteur puisse être débranchée en
cas d’urgence. Pour éviter un éventuel incendie, le
cordon d’alimentation doit absolument être débranché
de la prise secteur avant une longue période de
non utilisation comme pendant les vacances, par
exemple.
Débranchement de l’appareil
La prise d’alimentation est utilisée pour débrancher le
téléviseur de l’alimentation secteur et doit donc rester
facilement opérable.
Volume du casque
Une pression sonore excessive provenant
des écouteurs et du casque peut provoquer
une perte auditive.
Installation
Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être
solidement au mur conformément aux instructions
d’installation lors d’un montage mural (si l’option est
disponible).
Remarque : Au moment de procéder à l’installation
murale du téléviseur à l’aide du kit de montage
fournit à cet effet, veillez à utiliser les vis fournies
dans l’emballage (si le kit en est équipé). Si le kit de
montage n’a cependant pas été fourni avec votre
téléviseur et vous en avez acheté un dans un magasin
de la place, vous devez utiliser des vis de type M 4X16
mm pour installer votre appareil sur le mur.
Écran LCD
Lécran LCD est un produit de ts haute technologie avec
unlmn denviron un million de transistors, vous offrant
des détails d’image rafnés. Occasionnellement, quelques
pixels non actifs peuvent apparaître à l’écran comme
un point xe bleu, vert ou rouge. Veuillez noter que ceci
n’affecte pas les performances de votre appareil.
Avertissement ! Ne laissez pas votre téléviseur en
veille ou en fonctionnement lorsque vous quittez
votre domicile.
Branchement à un système de distribution
télévisé (TV Câblé etc.) avec tuner
L’appareil branché à une mise à la terre de protection
du bâtiment par l’alimentation secteur ou par d’autres
appareils avec un branchement à une mise à la terre
de protection - et à un système de distribution télévisé
en utilisant un câble coaxial, peut dans certaines
circonstances comporter un risque d’incendie.
Le branchement à un système de distribution par
câble doit donc être assuré à travers un dispositif
présentant un isolant électrique inférieur à une
certaine gamme de fréquence (isolateur galvanique,
voir EN 60728-11).
Français - 85 -
Contenu du carton
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
SOURCE
SLEEP
SCREEN
LANG.
Télécommande
Téléviseur LCD
Manuel d’utilisation
Piles: 2 X AAA
1 X Câble de connexion Audio & Vidéo
Remarque: Vous devez vérier les accessoires après
avoir acheté l’appareil. Assurez-vous que chaque
accessoire est inclus.
Remarque:la connexion HDMI entre le PC et le
téléviseur peut entraîner une interférence radio. Dans
ce cas, il est conseillé d’utiliser une connexion VGA
(DSUB-15).
Informations à caractère
environnemental
Ce téléviseur a é fabriqué dans l’intention de
consommer moins dénergie afin de protéger
l’environnement.
Grâce à l’option d’économie d’énergie offerte par
le présent téléviseur, vous avez la possibili non
seulement de préserver lenvironnement, mais
aussi et surtout de réaliser des économies sur votre
facture de consommation électrique. Pour réduire
effectivement votre consommation électrique, vous
devez suivre les étapes ci-après :
Vous pouvez utiliser le réglage Mode économie
d’énergie qui se trouve dans le menu Paramètres
d’image. Si vous finissez le Mode économie
d’énergie sur Acti, le téléviseur basculera en
mode Économie d’énergie et le niveau de luminosité
de l’appareil sera duit au niveau le plus bas
possible. Veuillez toutefois remarquer que certains
paratres d’image ne seront pas disponibles
pour modication lorsque le téléviseur est en mode
Économie d’énergie.
Veuillez mettre le viseur hors tension et le
débrancher du secteur lorsque vous ne vous en
servez pas. Cette bonne pratique vous permet aussi
d’économiser de l’énergie.
Débranchez l’appareil du secteur si vous ne comptez
pas vous en servir pendant un certain temps.
Il est à remarquer que chaque année, l’utilisation
du téléviseur en mode Économie dénergie
est énergétiquement plus efficace que son
branchement du secteur ou son maintien en
mode de veille. Nous vous recommandons donc
vivement d’activer le mode d’économie d’énergie
afin de réduire votre consommation annuelle
d’électricité. De même, nous vous conseillons de
débrancher votre poste de télévision du secteur
pour plus d’économie d’énergie lorsqu’il n’est pas
en cours d’utilisation.
Veuillez nous aider à préserver l’environnement en
suivant ces étapes.
Informations relatives aux travaux de
réparation
Veuillez coner toute la maintenance à un technicien
qualié. Seuls les techniciens qualiés sont autorisés
à réparer le téléviseur. Veuillez pour cela rentrer
en contact avec le revendeur chez qui vous avez
ache le présent appareil pour de plus amples
informations.
Français - 86 -
Boutons de la télécommande
Veille1.
Taille de l’image / Agrandir (en mode TXT)2.
Minuteur de mise en veille3.
Touches numériques4.
Retour / Quitter (en mode DTV) / Page d’index 5.
(en mode TXT)
Touche èche vers le haut / Page précédente 6.
(en mode TXT)
Touche directionnelle gauche7.
Programme précédent (Page suivante en mode 8.
DTV)
Programme suivant (Page précédente en mode 9.
DTV)
Mono-Stereo / Dual I-II / Langue en cours 10.
Programme précédent / Echange11.
Guide Programme Electronique12.
Info / Révéler (en mode TXT)13.
Sélection du mode Image14.
Sélection de la Source 15.
Touche rouge / Zooms vidéos (en mode vidéo 16.
Navigateur média)
Touche verte17.
Touche jaune18.
Menu Marche-Arrêt19.
Touche bleue20.
OK / Éditer liste des chaînes / Retenir (En 21.
mode TXT)
Curseur droit / Sous-page (en mode TXT)22.
Touche èche vers le haut / Page suivante (en 23.
mode TXT)
Hausser le Volume24.
Baisser le volume25.
Muet26.
Télétexte / Mix27.
Sous-titrage activé-désactivé / Sous-titrage TXT28.
FAV (*) (Selection favorite )(en mode DTV)29.
Aucune fonction (No Function) (*)30.
Boutons de Navigateur média lecture (en mode 31.
DTV)Aucune Fonction
(*) Disponible uniquement pour les options des
pays de l’UE.
Remarque: Les touches non indiquées avec un
numéro dans l’illustration de la télécommande
ne sont pas fonctionnelles en mode TV.
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
28
29
SOURCE
SLEEP
SCREEN
LANG.
30
31
Ces boutons changent en fonction du modèle:
/ Navigateur Web (en option) (*) ou Pip / Fonction
Pip / (en option) (*)
Français - 87 -
Afchage des branchements latéraux arrière
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
HDMI 2: Entrée HDMI1.
HDMI 1: Entrée HDMI 2.
Les entrées HDMI servent à brancher un périphérique doté d’une prise HDMI. Votre téléviseur à LCD
peut visualiser des images de haute dénition à partir de dispositifs comme un récepteur satellite de
haute dénition ou un lecteur DVD. Ces périphériques doivent être connectés via les prises HDMI
ou les prises en composantes. Ces prises peuvent accepter les signaux 720p ou 1080i. Aucun
branchement audio n’est nécessaire pour une connexion HDMI à HDMI.
L’entrée RF se branche à une antenne ou à un système de câble.3.
Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreurdia, vous devez brancher un ble
aérien qui va de l’appareil au téléviseur, avec un câble d’antenne approprié, tel qu’illustré ci-dessous.
Entrée ou sortie PÉRITEL pour péripriques externes. Connecter le câble Péritel entre la prise Péritel de la 4.
TV et la prise ritel de votre appareil externe (comme un codeur, un magnétoscope ou un lecteur DVD).
Remarque: Si un dispositif externe est branché à l’aide d’une prise PERITEL, le téléviseur passera
automatiquement au mode AV
Remarque : Le signal S-VHS est pris en charge par la prise péritel (en option).
Remarque: Pendant la ception des chaînes DTV (Mpeg 4 H. 264) ou en mode Navigateur multimédia, la
sortie ne sera pas disponible à travers la prise péritel.
TV LCD et boutons de commande
VUE AVANT et ARRIÈRE
AFFICHAGE des boutons de
commande
Boutons de contrôle
Direction précédente1.
Direction suivante2.
Programme/Volume / AV / Veille 3.
sur commande de sélection
Remarque: vous pouvez placer
le contacteur vers le haut ou vers le
bas pour modier le volume. Si vous
souhaitez changer de chaîne, appuyez
au milieu de l’interrupteur une fois
(position 3) puis déplacez-vous vers le
haut ou vers le bas. Si vous appuyez à
nouveau au milieu de l’interrupteur, l’OSD
source s’afchera. Si vous appuyez sur
le milieu de l’interrupteur et le maintenez
ainsi pendant quelques secondes,
le téléviseur basculera en mode de
veille. Impossible d’afficher le menu
principal à l’écran à l’aide des boutons
de commande.
Français - 88 -
L’entrée VGA sert à connecter un ordinateur personnel au poste TV. 5.
Branchez le câble de PC entre l’ENTRÉE PC sur la TV et la sortie PC sur votre ordinateur.
Remarque: Vous pouvez utiliser un câble YPbPr à VGA (non fourni) pour activer le signal YPbPr via
l’entrée du VGA.
AVERTISSEMENT: Vous ne saurez utilisez le VGA et le YPbPr de manière interchangeable.
La Sortie SPDIF (produit les signaux audio de la source actuellement regardée. 6.
Utilisez un câble SPDIF pour transférer des signaux audio en direction d’un périphérique disposant
d’une entrée SPDIF.
Afchage des branchements - Connecteurs latéraux
La fente CI sert à insérer une carte CI. Une carte CI vous permet de regarder toutes les 1.
chaînes auxquelles vous êtes abonné(e). Pour plus d’informations, référez-vous à la
section « Accès conditionnel ».
Entrée USB latérale.2.
L’entrée de 3. branchement latéral audio-vidéo sert à connecter les signaux vidéo et
audio de périphériques externes. Pour effectuer une connexion vidéo, vous devez
utiliser le câble de branchement AV fourni pour activer la connexion. Pour commencer,
branchez la seule che du câble à la prise AV située sur le côté de l’appareil. Ensuite,
insérez le connecteur de votre câble vidéo (non fourni) dans l’entrée JAUNE (située sur
le côté pluriel) du câble de connexion AV fourni. Les couleurs des prises jack doivent
correspondre les unes aux autres.
Pour activer la connexion audio, vous devez utiliser les entrées ROUGE et BLANCHE
du câble de connexion latérale AV. Ensuite, insérez les connecteurs de câble audio du
périphérique à l’intérieur des jacks ROUGE et BLANC du câble de connexion AV fourni.
Les couleurs des prises jack doivent correspondre les unes aux autres.
Remarque: Vous devez utiliser les entrées audio du câble de connexion AV latéral
(ROUGE&BLANC) pour activer la connexion sonore lors de la connexion d’un
périphérique à votre téléviseur au moyen d’un PC ou d’une entrée VIDEO EN
COMPOSANTE.
La prise du casque s’utilise pour brancher au système un casque externe. Raccordez 4.
au port du CASQUE pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques
(optionnel)
Volume / Programme/ Source et Veille sur commande de sélection5.
Alimentation électrique
IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu uniquement pour fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz.
Après avoir retiré la TV de l’emballage, attendez un moment pour que la TV atteigne la température ambiante
avant de brancher la TV à la prise de courant. Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur.
Branchement de l’antenne
Branchez l’antenne ou le câble du téléviseur à la prise d’ENTRÉE DE L’ANTENNE (ANT) située à l’arrière
du téléviseur.
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
antenne / câble
MODE
o
Français - 89 -
Utilisation de l’entrée USB
Vous pouvez brancher les riphériques USB
à votre léviseur à laide de l’entrée USB du
téléviseur. Cette fonction vous donne la possibilité
d’afcher/de lire les chiers JPG, vidéo et MP3
enregistrés dans un périphérique USB.
Il est possible que certains types de périphériques
USB (à lexemple des lecteurs MP3) soient
incompatibles avec ce téléviseur.
Vous pouvez sauvegarder vos fichiers avant
d’effectuer tout branchement au téléviseur afin
d’éviter de probables pertes de données. Veuillez
remarquer que la responsabilité du fabricant ne
saurait être engagée en cas de dommage de chier
ou de perte de données.
Ne jamais enlever l’USB durant la lecture d’un
chier.
ATTENTION : Il est très dangereux de brancher et
de débrancher les périphériques USB avec une
certaine rapidité. Évitez surtout de brancher et de
débrancher le lecteur avec une certaine rapidité.
Ceci peut physiquement endommager le lecteur
USB et surtout le périphérique USB lui-même.
AFFICHAGE LATÉRAL MEMOIRE USB
5Vdc
Max:500mA
USB
Branchement de la clé à mémoire USB
IMPORTANT: Eteignez le téléviseur avant de
brancher ou de débrancher un périphérique USB.
Branchez vos périphériques USB à l’entrée USB du
téléviseur. Vous pouvez brancher un périphérique
USB à votre téléviseur à l’aide de l’entrée USB du
téléviseur.
Remarque: Il est possible que certains types de
lecteurs de disque dur ne soient pas pris en charge.
Connexion du téléviseur LCD
à un PC
An d’afcher l’image de l’écran de votre ordinateur
sur votre téléviseur LCD, vous pouvez connecter
votre ordinateur au poste de télévision. Débranchez
lordinateur et le téviseur avant de faire les
branchements. Utilisez le ble de 15 broches
pour brancher le PC au téléviseur LCD. Une fois le
branchement effectué, passez à la source du PC. Voir
la section « Sélection d’entrée». Réglez la résolution
qui correspond à vos besoins d’afchage. Pour les
informations relatives à la résolution, se reporter à
l’annexe.
Entrée du PC
l'arrière)
Entrée AV latérale
Câble RGB du PC
(Non fourni)
Câble audio du PC
(Non fourni)
Câble de Connexion
Latérale
Vidéo/Audio
Ou
SIDE AV
Utilisation des connecteurs AV
latéraux
Vous avez la possibilité de brancher une série
d’appareils à votre téléviseur LCD à l’aide de ses
connecteurs latéraux.
Pour brancher un caméscope, un appareil photo, ou
une caméra, vous devez utiliser la prise AV (sur le
côté). Pour y parvenir, vous devez utiliser le câble de
connexion vidéo/audio. Pour commencer, branchez
la seule che du câble à la prise AV IN (sur le côté)
de l’appareil. Ensuite, insérez le câble (non fourni)
de votre appareil photo ou de votre caméra dans la
partie Plural du câble de connexion Vidéo/Audio.
Les couleurs des prises jack doivent correspondre
les unes aux autres. Reportez-vous à l’illustration
ci-dessous.
Ensuite, vous devez basculer vers la source AV
larale. Reportez-vous à la section lection
d’entrée dans les sections suivantes pour de plus
amples informations.
Caméra
Câble de connexion AV
(fourni)
Câble AV
(non fourni)
Casque
SIDE AV
Pour écouter le son en provenance du téléviseur à
partir du casque, vous devez brancher les casques
à votre téléviseur en utilisant la prise jack CASQUE
comme indiqué dans l’illustration.
Français - 90 -
Vous pouvez également brancher à travers le
PERITEL.
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
Le périphérique externe
Remarque: Ces trois procédés de branchement
réalisent la me fonction mais à des niveaux de
qualité différents. Il n’est pas nécessaire d’effectuer la
connexion en recourant à toutes les trois méthodes.
Télécommande
Installation des piles
Retirez le couvercle du compartiment des piles sit
au dos de la lécommande en poussant doucement
vers l’arrière à partir de la partie indiquée.
Inrer à l’intérieur deux piles de type AAA/R3
ou équivalent. Respectez la bonne polarité (+/-)
pendant l’insertion des piles et remettez le couvercle
du compartiment des piles en place
Remarque: Retirez les piles de la commande
lorsqu’elle n’est pas utilisée durant une longue période.
Sinon une fuite possible des piles peut l’endommager.
Le rayon d’action est approximativement de 7 m /
23 pieds.
Mise sous/hors tension
Mise sous tension du téléviseur
Branchez le cordon d’alimentation à une prise
de courant alternatif 220-240V AC 50 Hz. La LED
Connexion du téléviseur à un
lecteur de DVD via HDMI
Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre
lecteur de DVD pour plus d’informations. Débranchez
le téléviseur et lappareil avant deffectuer les
branchements.
Remarque: Notez que tous les câbles présentés dans
l’illustration ne sont pas fournis.
Si votre lecteur de DVD est doté d’une prise HDMI,
vous pouvez le brancher via HDMI pour une
meilleure qualité vidéo et audio.
D I H M 1
SPDIF
Coax.OUT
D I H M 2
,EP£RIPH£RIQUEEXTERNE
(non fourni)
Câble HDMI
Lorsque vous vous branchez au lecteur de DVD
tel qu’illustré ci-dessus, passez à la source HDMI
connectée. Reportez-vous à la section Sélection
d’entrée pour de plus amples informations relatives
au changement de sources.
Connexion du téviseur à un
lecteur de DVD via les prises en
composantes (YPbPr) ou via le
câble péritel
Certains lecteurs de DVD sont branchés via des
PRISES EN COMPOSANTES (YPbPr).. Vous
pouvez recourir au mode YPbPr uniquement lorsque
vous raccordez un appareil doté d’une sortie YPbPr
à travers l’entrée PC avec le câble YPbPr pour PC.
(Le câble YPbPr n’est pas fourni).
Une fois le branchement effectué, passez en source
YPbPr . Voir la section « Sélection d’entrée ».
Pour activer une connexion audio, utilisez le câble
VGA/audio du composant. Tout d’abord, branchez
lunique jack du câble au téléviseur. Ensuite,
insérez les connecteurs de câble audio du lecteur
de DVD (non fourni) dans le câble de connexion
du composant audio du PC (fourni)/VGA comme
dans l’illustration ci-après. Les couleurs des prises
jack doivent correspondre les unes aux autres
(ROUGE&BLANC).
Câble de connexion
AV (fourni)
Câble audio
(Non fourni)
Vers les sorties audio
du lecteur de DVD.
SIDE AV
Une fois le branchement effectué, passez en source
YPbPr. Voir la section « Sélection d’entrée ».
Français - 91 -
de veille s’allume ensuite. (Ce voyant clignotera
pendant la marche et la mise en veille).
Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille,
vous pouvez soit :
Presser le bouton
”, P+ / P- ou un bouton
numérique sur la télécommande.
Appuyez sur le bouton
, -P/CH ou P/CH+ ou
sur le bouton du téléviseur. Le téléviseur s’allumera
ensuite.
Remarque: Si vous allumez votre TV via les boutons
P+ / P- de la télécommande ou du poste de télévision,
le dernier programme que vous regardiez sera
sélectionné à nouveau.
Quelle que soit la méthode, le téléviseur s’allumera.
Éteindre le téléviseur
Pressez le bouton sur la lécommande ou
pressez le commutateur “
” le téléviseur, et la TV
passera ainsi en mode veille.
Pour éteindre comptement le téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode veille,
le voyant lumineux du mode veille clignote pour
signier que des options comme Recherche en mode
veille, téléchargement automatique ou Minuterie sont
actives.
Sélection d’entrée
Une fois les équipements externes connectés à votre
téléviseur, vous pouvez commuter entre différentes
sources d’entrée. Appuyez sur la touche “SOURCE”
de la télécommande pour changer les sources en
direct.
Remarque: Vous pouvez recourir au mode YPbPr
uniquement lorsque vous raccordez un appareil doté
d’une sortie YPbPr à travers l’entrée PC avec le câble
YPbPr pour PC.
Opérations de Base
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur
en utilisant indifféremment les boutons de la
télécommande et ceux du téléviseur.
Utilisation des boutons du téléviseur
Réglage du volume
Vous pouvez placer le commutateur vers le
haut ou vers le bas pour modifier le volume.
Pour augmenter le volume, veuillez pousser le
commutateur vers le haut. Pour diminuer le volume,
déplacez le commutateur vers le bas. Une échelle
indiquant le niveau du volume (curseur) s’afche
à l’écran.
Sélection de programme
Appuyez une fois sur la commande pour changer
de chaîne. Vous pouvez déplacer le commutateur
vers le haut pour sélectionner le programme suivant
ou le déplacer vers le bas pour sélectionner le
programme précédent.
Afchage du menu principal
L’écran Menu ne peut safficher à laide du
commutateur de commande.
Mode AV
Appuyez consécutivement sur la commande de
contrôle jusqu’à ce que l’OSD s’afche à l’écran.
Utilisation des touches de la
télécommande
La télécommande de votre téléviseur est conçue pour
contrôler toutes les fonctions du modèle sélectionné.
Les fonctions seront décrites conforment au
système de menu de votre téléviseur.
Réglage du volume
Appuyez sur le bouton V+ pour augmenter le
volume. Appuyez sur la touche V-pour diminuer le
volume. Une échelle indiquant le niveau du volume
(curseur) s’afche à l’écran.
Sélection de programme (programme
précédent ou suivant)
Appuyez sur le bouton P- pour lectionner le
programme précédent.
Appuyez sur le bouton P+ pour sélectionner le
programme suivant.
Sélection de programme (accès direct)
Appuyez sur les touches numériques de la
télécommande pour sélectionner les programmes
compris entre 0 et 9. Le téléviseur basculera vers
le programme sélectionné. Pour sélectionner
les programmes à deux chiffres, appuyez
consécutivement sur les touches numériques.
Lorsque la durée dappui est expirée pour le
(optionnel)
Français - 92 -
deuxme numéro, seul le premier programme
numérique s’afchera. Appuyez directement sur le
numéro de programme pour sélectionner à nouveau
les programmes à un chiffre.
Afchage du guide électronique
de programmes (EPG)
Vous pouvez afficher le guide de programme
électronique (EPG) pour lire les informations
concernant les programmes disponibles. Pour afcher
le menu EPG, veuillez appuyer sur la touche EPG de
la télécommande.
Appuyez sur les touches
”/“ pour parcourir les
chaînes.
Appuyez sur le bouton
”/“ pour parcourir la liste
des chaînes.
Le menu EPG afche les informations disponibles
concernant toutes les chaînes.
Veuillez noter que les renseignements relatifs aux
événements sont automatiquement mis à jour. Si
les chaînes ne proposent pas d’informations sur les
événements, la page de l’EPG sera vierge.
/ / / : Parcourir
OK (OPTIONS) Afche les options de programme
y compris l’option « Select Channel » (Sélectionner
une chaîne).
Touche bleue (Filtre) : Afche les options de ltre.
INFO (Détails) : afche les programmes dans les
moindres détails.
Touche verte La liste des programmes s’afche
Touche jaune Afche les informations de l’EPG en
fonction du programme linéaire
/ / / : Parcourir
Touche Rouge (Intervalle de temps précédent):
afche les programmes du jour précédent.
Touche verte (Intervalle de temps suivant): Afche
les programmes de l’intervalle de temps suivant.
Bouton Jaune (Jour précédent): affiche les
programmes du jour précédent.
Bouton BLEU (jour suivant) : afche les programmes
du jour suivant.
(Filtre) : Afche les options de ltre.
Boutons numériques (Sauter) : aller directement à
la chaîne préférée via des boutons numériques.
OK (OPTIONS) Afche les options de programme
y compris l’option « Select Channel » (Sélectionner
une chaîne).
INFO (Détails): afche les programmes dans les
moindres détails.
Touche rouge (Jour précédent) affiche les
programmes du jour précédent.
Touche verte (Jour suivant): afche les programmes
du jour suivant.
Touche jaune (Zoom): Affiche davantage
d’informations concernant le programme.
Touche bleue (Filtre) : Afche les options de ltre.
Boutons numériques (Sauter) : aller directement à
la chaîne préférée via des boutons numériques.
INFO (Détails): afche les programmes dans les
moindres détails.
OK (OPTIONS) Afche les options de programme
y compris l’option « Select Channel » (Sélectionner
une chaîne).
(Chercher): Afche le menu Guide Search”
(Recherche guide).
SUBTTL: Appuyez sur la touche SUBTITLE pour
voir le menu du genre sélectionné. En utilisant cette
fonctionnalité vous pouvez interroger la base de
données du guide de programme selon le genre
sélectionné. Les informations disponibles dans le
guide des programmes seront recherchées et les
résultats correspondants à vos critères seront listés.
(Maintenant) : Afche le programme en cours.
Français - 93 -
Télétexte numérique (** seulement pour le
Royaume-Uni)
Appuyez sur le bouton “
• L’information du télétexte numérique apparaît.
• Utilisez les touches coloes, les touches du curseur
et la touche OK.
La méthode de fonctionnement peut difrer selon le
contenu du télétexte numérique.
Suivez les instructions afchées à l’écran télétexte
numérique.
Quand le bouton
” est pressé, la TV revient à la
diffusion télévisée.
Avec la diffusion numérique (DVB-T-C), en plus de la
diffusion télétexte numérique ainsi que de la diffusion
normale, il existe également des chaînes avec
seulement de la diffusion télétexte numérique.
Le rapport d’aspect (la forme de l’image) lorsqu’on
regarde une chaîne avec une seule diffusion
télétexte numérique est le même que le format de
l’image visualisée précédemment.
Lorsque vous pressez à nouveau le bouton
”,
l’écran télétexte numérique s’afchera.
Télétexte Analogique
L’utilisation du télétexte et de ses fonctions est identique
au système de télétexte analogique. Veuillez vous
reporter aux explications relatives au «TELETEXT.
Première installation
IIMPORTANT: Avant de mettre le téléviseur en
marche pour la première installation, assurez-
vous que l’antenne ou le câble est branché et
qu’un module d’interface commune n’est pas
inséré.
Lorsque vous allumez votre léviseur pour la
première fois, un assistant d’installation vous
guidera tout au long du processus. Tout d’abord,
l’écran de sélection de langue s’afchera :
Utilisez les touches ou pour sélectionner
votre langue et appuyez sur le bouton OK pour
choisir la langue et continuer.
Après avoir sélectionné la langue de votre choix, «
Welcome ! » (Bienvenue!) s’afche à l’écran, vous
invitant ainsi à régler les options Country (Pays),
Teletext Language (Langue du télétexte) et Scan
Encrypted (Balayage des chaînes cryptées).
En appuyant sur le bouton ” ou ”, sélectionnez
le pays de votre choix et appuyez sur le bouton
” pour mettre l’option Teletext Language (Langue
télétexte) en surbrillance. Pressez le bouton ou
pour sélectionner Langue télétexte .
Appuyez sur la touche
après avoir déni l’option
Langue télétexte. Loption Scan Encrypted (Balayage
des chnes crypes) sera alors sélectionnée.
Vous pouvez dénir l’option Balayage des chaînes
cryptées sur Oui si vous souhaitez rechercher les
chaînes codées. Ensuite, sélectionnez la langue de
télétexte de votre choix.
Pressez le bouton OK sur la télécommande pour
continuer et le message suivant saffichera à
l’écran:
Pour sélectionner l’option “Oui ou “Non”, placez
l’élément en surbrillance en utilisant les boutons
ou “ ”, puis appuyez sur le bouton OK.
Ensuite, l’OSD suivant s’afchera à l’écran :
Si vous sélectionnez l’option CÂBLE, l’écran ci-après
s’afchera :
Français - 94 -
Vous pouvez sélectionner des plages de fréquence
à partir de cet écran. Pour lectionner les lignes
que vous voyez, utilisez la touche “ ” ou Vous
pouvez procéder à une lection manuelle de la plage
de fréquences à l’aide des touches numériques de la
télécommande. Réglez la fréquence de démarrage et
d’arrêt à souhait à l’aide des touches numériques de
la télécommande. Après cette opération, vous pouvez
dénir l’étape de recherche sur 8000 KHz ou 1000
KHz. Si vous sélectionnez 1000 KHz, le téléviseur
effectuera une recherche détaillée. La due de
recherche augmentera alors en conséquence. Une
fois terminé, appuyez sur le bouton OK pour lancer
la recherche automatique.
Si vous sélectionnez l’option ANTENNE à partir de
l’écran Type de recherche, la télévision numérique
recherchera les diffusions terrestres numériques :
Remarque: Vous pouvez appuyez sur la touche
“MENU” pour annuler.
Appuyez sur le bouton OK pour quitter la liste des
chaînes et regarder la télé.
Installation
Appuyez sur la touche “MENU” de la télécommande
et sélectionnez l’option Installation à partir de la touche
ou ” Appuyez sur la touche OK pour afcher
l’écran de menu suivant:
lectionnez l’option « Automatic Channel Scan
(Retune) (Balayage de chaînes automatique
(nouveau réglage)) en appuyant sur la touche ou
et sur OK. Les options de recherche automatique
de chaînes (Nouveau réglage) s’afcheront. Vous
pouvez sélectionner des options grâce aux touches
”/“ et OK.
Fonctionnement du menu (Nouveau
réglage) Recherche automatique de
chaînes
Antenne numérique : Recherche et enregistre les
chaînes DVB.
Câble numérique : Recherche et enregistre les
chaînes câblées DVB.
Analogique : Recherche et mémorise les stations
analogiques.
Antenne analogique et numérique : Recherche et
enregistre à la fois les chaînes analogiques et les
chaînes DVB.
Câble analogique et numérique : Recherche et
enregistre à la fois les câbles analogiques et les
chaînes DVB.
Chaque fois que vous sélectionnez une recherche
automatique et appuyez sur la touche OK, un écran
de conrmation apparaît à l’écran. Pour lancer le
processus d’installation, sélectionnez Yes (Oui);
pour annuler, sélectionnez No (Non) en appuyant
sur le bouton OK.
Après avoir rég, sélection et confirmé la
recherche automatique de chaînes, le processus
d’installation commencera et la barre de progression
commencera à évoluer. Appuyez sur la touche
“MENU” pour annuler le processus. En pareille
situation, les chaînes rees ne sont pas
mémorisées.
Français - 95 -
Réglage manuel
ASTUCE: Cette fonction peut être utilisée pour une
entrée de diffusion directe.
Sélectionnez loption Manual Channel Scan
(Recherche manuelle de chaînes) à partir du
menu d’installation à l’aide des boutons
”/“
et OK. L’écran d’options de recherche manuelle
s’afchera.
Sélectionnez l’option Search Type (Type de
Recherche) de votre choix à l’aide de la touche
ou . Les options de recherche manuelle
changeront en conséquence. Appuyez sur la touche
”/“ pour mettre un élément en surbrillance, et
appuyez sur la touche
ou pour régler une
option. Vous pouvez appuyez sur la touche “MENU”
pour annuler.
Recherche manuelle
Au cours de la recherche manuelle des chaînes , le
numéro du multiplex ou de la fréquence est entré
manuellement et seul ce multiplex ou fréquence est
recherché pour les chaînes. Après avoir sélectionné
l’option Digital (Numérique) comme type de recherche,
vous pouvez saisir le numéro multiplex à l’aide des
touches numériques et appuyer sur le bouton OK pour
lancer la recherche.
Recherche manuelle du câble numérique
Dans la recherche manuelle de chaînes câblées,
vous pouvez saisir une fréquence, une modulation, un
débit symbole, et une recherche de chaînes réseau.
Après avoir sélection l’option Câble numérique
comme type de recherche, vous pouvez dénir les
options souhaitées et appuyer sur la touche OK pour
effectuer la recherche.
Recherche manuelle analogique
Après avoir sélectionné l’option Analog (Analogique)
comme type de recherche, vous pouvez utiliser
la touche ”/“ pour mettre un ément en
surbrillance, et appuyer sur la touche ou pour
régler une option.
Entrez le numéro ou la fréquence de la chaîne à l’aide
des touches numériques. Vous pouvez maintenant
appuyer sur le bouton OK pour commencer la
recherche. Une fois le multiplex repéré, toute nouvelle
chaîne ne gurant pas sur la liste sera mémorisée.
Réglage n (analogique)
Sélectionnez l’option Analogue Fine Tune (Réglage
n analogique) à partir du menu d’installation à l’aide
des boutons ”/“ ” et OK. L’écran de réglage n
s’afchera. La fonction de réglage n analogique ne
sera pas disponible en cas d’absence de chaînes
analogiques, de chaînes numériques et de sources
externes mémorisées.
Appuyez sur la touche OK pour continuer. Utilisez
le bouton “
” ou “ pour régler l’option Fine Tune
(Réglage n). Une fois terminé, appuyez à nouveau
sur le bouton OK.
Effacer la liste des chaînes (*)
(*) Ce réglage est visible uniquement lorsque l’option
de pays est réglée sur Danemark, Suède, Norvège
ou Finlande.
Utilisez cette option pour effacer les chaînes
mémorisées. Appuyez sur la touche
” ou pour
lectionner l’option Effacer la liste des chaînes,
puis appuyez sur OK. L’OSD suivant s’afchera à
l’écran :
Français - 96 -
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner.
Sélectionnez “Oui” (Yes) en appuyant sur la touche
” ou ” et appuyez sur OK pour supprimer toutes
les chaînes.
Gestion des chaînes : Liste des
chaînes
Le téléviseur trie toutes les stations mémorisées dans
la liste des chaînes. Vous pouvez modier cette liste
de chaînes, congurer les favoris ou les stations
actives à inclure dans la liste en utilisant les options
Liste de chaînes.
Pressez le bouton “MENU” pour afcher le menu
Principal. Sélectionnez la rubrique Channel List
(Liste des chaînes) en utilisant le bouton
ou
”. Appuyez sur OK pour afcher le contenu du
menu.
lectionnez l’option Edit Channel List (Modifier
la liste des chaînes) pour gérer toutes les chaînes
mémorisées. Utilisez les boutons “ ”/“ et OK pour
sélectionner l’option Modier la liste des chaînes.
Fonctionnement de la liste des chaînes
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
la chaîne à utiliser. Appuyez sur les touches ou
pour sélectionner une fonction dans le menu
Channel List (Tableau des programmes).
Utilisez les touches P+ ou P- pour faire déler les
pages.
Appuyez sur la touche BLEUE pour afcher les
options de ltrage.
Appuyez sur la touche “MENU” pour quitter.
Déplacer une chaîne
Commencez par sélectionner la chaîne souhaitée.
Sélectionnez l’option Move (Déplacer) dans la liste
de chaînes et appuyez sur le bouton OK.
L’écran Edit Number (Modier numéro) s’afchera.
Saisissez le numéro de chaîne souhaité à l’aide
des touches numériques de la télécommande. S’il
existe une chaîne prédemment mémorisée à
ce numéro, un écran d’avertissement s’afchera.
Sélectionnez Yes (Oui) si vous voulez déplacer la
chaîne et appuyez sur OK.
Appuyez sur la touche OK pour continuer. La chaîne
sélectionnée est à présent déplacée.
Supprimer une chaîne
Vous pouvez appuyer sur le bouton GREEN (VERT)
pour sélectionner/désélectionner toutes les chaînes;
appuyer sur le bouton YELLOW (JAUNE) pour
sélectionner/désélectionner une seule chaîne.
Sélectionnez la chaîne à supprimer et sélectionnez
l’option Delete (Supprimer). Appuyez sur la touche
OK pour continuer.
Un écran d’avertissement apparaîtra. Sélectionnez
YES (OUI) pour supprimer, ou NO (NON) pour
annuler la sélection. Appuyez sur la touche OK
pour continuer.
Renommer une chaîne
Choisissez la chaîne à renommer et sélectionnez
l’option Edit Name (Modier Nom). Appuyez sur la
touche OK pour continuer.
Le fait d’appuyer sur le bouton
” ou ” déplace
vers le caractère précédent ou suivant. En appuyant
sur les touches ou , vous changez le
caractère en surbrillance : par exemple, le « b
» devient un « a » ou un « c » ”. Le fait
dappuyer sur les touches numériques “0...9
remplace un à un le caractère sélectionné par ceux
imprimés au-dessus du bouton, à mesure que la
touche est appuyée.
Une fois terminé, appuyez sur le bouton OK pour
mémoriser. Appuyez sur “MENU” pour annuler.
Verrouiller une chaîne
Vous pouvez appuyer sur le bouton GREEN (VERT)
pour sélectionner/désélectionner toutes les chaînes;
appuyer sur le bouton YELLOW (JAUNE) pour
sélectionner/désélectionner une seule chaîne.
Sélectionnez la chaîne à verrouiller et choisissez
l’option Lock (Verrouiller). Appuyez sur la touche
OK pour continuer.
Français - 97 -
Vous serez invité à saisir le code de contle
parental. Le mot de passe par défaut est 0000.
Saisissez le code PIN.
Remarque: Si l’option Pays est dénie sur France,
vous pouvez utiliser le code par défaut 4725.
Appuyez sur le bouton OK une fois la chaîne
souhaitée mise en surbrillance an de verrouiller/
déverrouiller la chaîne. Le symbole de verrouillage
s’afchera tout près de la chaîne sélectionnée.
Gestion des chaînes : Favoris
Vous pouvez créer une liste de programmes favoris.
Pressez le bouton “MENU” pour afcher le menu
Principal. Sélectionnez la rubrique Channel List
(Liste des chaînes) en utilisant le bouton
ou
”. Appuyez sur OK pour afcher le contenu du
menu.
Sélectionnez l’option Favourites (Favoris) pour gérer
la liste des favoris. Utilisez les boutons
”/“ et
OK pour sélectionner l’option Favourites (Favoris).
Vous pouvez définir plusieurs chaînes comme
favorites de façon à ne naviguer que parmi ces
dernières.
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la touche
ou ”. Appuyez sur le bouton OK pour ajouter une
chaîne sélectionnée à la liste des favoris. Appuyez
à nouveau sur le bouton OK pour enlever.
Fonctions des boutons
OK : Ajoute/supprime une station.
JAUNE: Sélectionne/désélectionne une chaîne.
VERT : Sélectionne/désélectionne toutes les
chaînes.
BLEU : Afche les options de ltre.
Gestion des chaînes : Trier
une liste de chaînes
Vous pouvez sélectionner les émissions à inclure
dans la liste des chaînes. Pour afcher les types de
diffusions spéciques, vous devez utiliser l’option
Active channel list (Liste de chaîne active).
Sélectionnez Liste des chaînes actives à partir du
menu Liste de chaînes en utilisant le bouton
”/“ ”.
Appuyez sur la touche OK pour continuer.
Vous pouvez sélectionner un type de diffusion à partir
de la liste en utilisant les boutons “ ” /“ ” et OK.
Information à l’écran
Vous pouvez appuyer sur le bouton “INFO” pour
afcher les informations à l’écran. Les détails de la
station et du programme en cours seront afchés dans
le bandeau d’informations.
Le bandeau d’informations donne des informations sur
la chaîne sélectionnée ainsi que sur les programmes
de cette dernière. Le nom de la chaîne s’afche, avec
le numéro qui l’accompagne.
Astuce: Toutes les chnes ne diffusent pas les
données liées au programme. Si le nom et l’heure
ne sont pas disponibles, le bandeau d’informations
afche une page vierge.
Si la chaîne sélectionnée est verrouillée, vous devez
saisir le bon mot de passe numérique à 4 chiffres pour
voir la chaîne (le mot de passe par défaut est 0000).
“Enter PIN”(Saisir PIN) apparaîtra sur l’écran.
Remarque: Si l’option Pays est dénie sur France,
vous pouvez utiliser le code par défaut 4725.
Français - 98 -
Lecture de medias via
navigateur média
Si la clé USB n’est pas reconnue après mise hors
tension / sous tension ou aps une première
installation, débranchez la cUSB et éteignez/rallumez
le téléviseur. Branchez à nouveau l’appareil.
Pour afcher la fenêtre du navigateur média, appuyez
sur la touche “MENU” de la commande et
sélectionnez Navigateur média en appuyant sur le
bouton
ou “ ”. Appuyez sur la touche OK pour
continuer. Les options du menu Navigateur média
s’afche.
De même, lorsque vous branchez un périphérique
USB, lécran du navigateur média s’affiche
automatiquement:
Vous pouvez lire des chiers de musique, d’image et
de vidéo à partir de la carte mémoire USB connectée.
Utilisez le bouton ou pour sélectionner les
options Vidéos, Photos, Musiques or Réglages.
Afchage de vidéo via USB
Lorsque vous lectionnez Vidéos à partir des options
principales, les chiers vidéos disponibles seront
ltrés et présentés à l’écran. Vous pouvez utiliser
le bouton ou pour sélectionner un chier
vidéo et appuyer sur le bouton OK pour lire une
vidéo. Si vous sélectionnez un chier de sous-titre et
appuyez sur le bouton OK, vous pouvez sélectionner
ou désélectionner ce chier de sous-titre. Le menu
suivant s’afchera pendant la lecture d’un chier
vidéo:
Sauter (Touches numériques): le téléviseur
sélectionnera les chiers en commençant par celui
portant la lettre que vous avez saisie grâce aux
touches numériques de la télécommande.
Lire ceci (Touche OK): Lit le chier sélectionné.
Lecture (Touche verte): Lit tous les chiers multimédia
à commencer par celui qui a été sélectionné.
Lang (Aperçu Lecture): afche le chier sélectionné
dans un petit écran d’aperçu.
INFO: Change les options de ltre.
FAV: trie les chiers par nom.
Lecture (Touche ): Démarre la lecture vidéo.
Stop (Touche
): Arrête la lecture vidéo.
Pause (Touche
): Suspend la lecture vidéo.
Rembobiner (Touche
): Revient en arrière.
Avancer (Touche
): Avance.
Sous-titre/Audio (Bouton LANG.): Règle le sous-titre/
Audio.
Jaune: Ouvre le menu de correction de l’heure du
sous-titre.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au
menu précédent.
Afchage de photos via USB
Lorsque vous sélectionnez Photos à partir des options
principales, les chiers d’image disponibles seront
ltrés et présentés à l’écran.
0...9 (Sauter) (Touches numériques): saute le chier
sélectionné en utilisant les touches numériques.
OK: afche l’image sélectionnée en plein écran.
Diaporama (touche
): Démarre le diaporama en
utilisant toutes les images.
Touche VERTE: Affiche les images en mode
Miniatures.
Français - 99 -
Touche ROUGE: Trie les chiers par date.
Touche JAUNE: Bascule le style d’afchage.
Touche BLEUE: Modie le type de support.
Options de diaporama
Pause (Touche ): Met le diaporama en pause.
Continuer (Touche
): Poursuit la lecture du
diaporama.
Précédent/Suivant (Boutons Gauche/Droit): Passe
au chier du diaporama précédent ou suivant.
Pivoter (Boutons Suivant/Précédent): Pivote
l’image à l’aide des touches directionnelles Haut/
Bas.
Boucle/Lecture aléatoire (touche VERTE): Appuyez
une fois pour désactiver la boucle. Appuyez à nouveau
pour désactiver la boucle et la lecture aléatoire.
Appuyez une nouvelle fois pour activer uniquement
la lecture aléatoire. Appuyez à nouveau pour activer
tout. Vous pouvez suivre les fonctions désactivées
avec le changement d’icônes.
RETURN: Retourne à la liste des chiers.
INFO: Afche l’écran d’aide.
Lire la musique via USB
Lorsque vous lectionnez Musique à partir des
options principales, les chiers audio disponibles
seront ltrés et présentés à l’écran.
0..9 (Touches numériques): le téléviseur
sélectionnera les chiers en commençant par celui
portant la lettre que vous avez saisie grâce aux
touches numériques de la télécommande.
Lire ceci (Touche OK): Lit le chier sélectionné.
Lecture (Touche
): Lit tous les chiers à commencer
par le chier sélectionné.
Stop (Bouton
): Arrête la lecture du disque.
Pause (Bouton
): Pause la lecture sélectionnée.
Précédent/Suivant (Boutons Gauche/Droit): Passe
à la lecture du chier précédent ou suivant.
FAV: Tri les chiers par titre, artiste, ou album.
Remarque: si le style daffichage est défini sur
Dossier dans les réglages du navigateur multimédia,
le dossier Musique sera afché comme trié et vous
n’aurez plus besoin de trier les chiers en appuyant
sur la touche FAV.
INFO: Change les options de ltre.
Boucle/Lecture aléatoire (touche Bleue): Appuyez
une fois pour désactiver la boucle. Appuyez à nouveau
pour désactiver la boucle et la lecture aléatoire.
Appuyez une nouvelle fois pour activer uniquement
la lecture aléatoire. Appuyez à nouveau pour activer
tout. Vous pouvez suivre les fonctions désactivées
avec le changement d’icônes.
Réglages du navigateur média
Vous pouvez régler les préférences de votre
navigateur média grâce à la boîte de dialogue
Réglages. Appuyez sur“ ou sur le bouton pour
mettre une option en surbrillance, puis utilisez ou
pour effectuer le réglage.
Afcher le style: Règle le mode de navigation par
défaut.
Intervalle du diaporama: Dénit l’intervalle de temps
du diaporama.
Afcher le sous-titre: Règle la prence d’activation
du sous-titre.
LANGUE DE SOUS-TITRAGE : Règle la langue de
sous-titre prise en charge.
Position du sous-titre: Dénit la position du sous-
titre en tant que haut ou bas.
Taille de police du sous-titre: Dénit la taille de
police du sous-titre (max. 54pt).
Français - 100 -
Changement de la taille d’une
image : Formats d’image
Vous pouvez modier le format de l’image (la taille
de l’image) du téléviseur pour afcher l’image dans
des modes zoom différents.
Appuyez sans interruption sur le bouton “SCREEN”
pour modier la taille de l’image. Les modes zoom
disponibles sont listés ci-dessous.
Auto
Lorsque l’option AUTO est sélectionnée, le format
d’écran est ajusté grâce aux informations fournies
par la source sélectionnée (si disponible).
Le format afché en mode AUTO est complètement
indépendant des informations WSS qui pourraient être
incluses dans le signal de diffusion ou dans le signal
en provenance d’un appareil externe.
Remarque: Seul le mode automatique sera disponible
en sources HDMI, YPbPr et DTV.
16:9
Ceci étend uniformément les côtés gauche et droit
d’une image normale (format d’image 4 :3) pour
remplir l’écran de télévision grand format.
Pour les images de format 16 :9 qui ont été pressées
en une image normale (format d’image 4 :3), utilisez
le mode 16:9 pour restaurer l’image à sa forme
originale.
Sous-titre
Ce mode agrandit l’image (format d’image 16:9) avec
les sous-titres en plein écran.
Remarque: Vous pouvez passer à l’option Ecran Haut
ou Bas en appuyant sur les touches “ ” / “ ” tandis
que Zoom d’images est sélectionné ainsi qu’il suit:
Panoramique, Zoom 14:9, Cinéma ou Sous-titres.
14:9
Ce mode agrandit l’image (format d’image 14:9) vers
les limites supérieure et inférieure de l’écran.
Zoom 14:9
Cette option augmente le zoom de l’image 14:9.
4:3
Utilisez ce mode pour visualiser une image normale
(format d’image 4:3) puisqu’il s’agit ici de sa taille
originale.
Panoramique
Cette option étend les côtés gauche et droit d’une
image normale (format d’image 4 :3) pour remplir
l’écran, sans que l’image apparaisse dénaturée.
La partie supérieure et la partie inférieure de l’image
sont légèrement coupées.
Cinéma
Ce mode agrandit l’image (format d’image 16:9 ) pour
en faire un plein écran.
Français - 101 -
Conguration des paramètres
d’image
Vous pouvez utiliser différentes congurations de
paramètres d’image dans les détails.
Appuyez sur la touche “MENU” et lectionnez l’icône
Image grâce à la touche
ou ”. Appuyez sur OK
pour afcher le menu Paramètres d’image.
Fonctionnement des éléments du menu
Réglages d’image
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
un élément du menu.
Utilisez le bouton
” ou “ ” pour sélectionner une
rubrique.
Appuyez sur la touche “MENU” pour quitter.
Eléments du menu Réglages d’image
Mode : Pour vos besoins de visualisation, vous
pouvez régler l’option de Mode liée. Le mode Image
peut être réglé sur l’une de ces options: Cinéma, Jeu,
Dynamique et Naturel.
Contraste: gle les valeurs de l’éclairage et de
l’obscurité de l’écran.
Luminosité : Règle la valeur de luminosité de
l’écran.
Dénition : Dénit la valeur de netteté des objets
afchés à l’écran.
Couleur: gle la valeur de la couleur, règle les
couleurs.
Mode d’économie d’énergie: Utilisez le bouton
ou pour sélectionner le mode d’économie
d’énergie. Appuyez sur le bouton ou pour
activer ou désactiver le mode d’économie d’énergie.
Reportez-vous à la section « Informations à caractère
environnemental » du présent manuel pour de plus
amples informations relatives au mode d’économie
d’énergie.
Remarque: La fonction de rétroéclairage ne sera
pas visible lorsque le mode d’économie d’énergie
est activé.
Rétro-éclairage (en option): Cette option contrôle le
niveau de rétroéclairage qui peut être déni sur les
modes Maximum, Minimum, Moyen, et Eco.
Réduction du bruit: Si le signal de diffusion est faible
et que l’image est bruyante, utilisez le réglage de
Réduction de bruit pour réduire l’intensité du bruit. Le
mode Réduction de bruit peut être réglé sur l’une de
ces options: Faible, Moyen, Haut ou Désactivé.
Advanced Settings
Température de couleur : Règle le ton de la couleur
désirée. Le paramétrage sur l’option Cool (Froid)
donne aux couleurs blanches une accentuation
légèrement bleue. Pour des couleurs normales,
sélectionnez l’option Normal. Un réglage sur l’option
Chaud (Warm) donne aux couleurs un accent
légèrement rouge.
Zoom Image: Cette option déni la taille de l’image
sur Auto,16:9, Sous-titre,14:9, 14:9 Zoom, 4:3,
Panoramique ou Cinéma.
HDMI True Black (en option): Lorsque vous
regardez le téléviseur à partir de la source HDMI,
cette option est visible dans le menu Paramètres
de l’image. Vous pouvez utiliser cette option pour
renforcer la noirceur de l’image. Vous pouvez dénir
cette option sur « Activer » pour activer le mode
HDMI True Black.
Mode Film (en option): Les lms sont enregistrés à
un nombre de cadres différent par seconde compa
aux programmes de télévision normaux. Appuyez
sur le bouton
ou pour sélectionner Mode
Film. Appuyez sur la touche
ou pour activer
ou désactiver cette fonction. Activez cette fonction
lorsque vous voyez un lm pour voir clairement les
scènes qui se déroulent rapidement.
Changer de couleur: Règle le ton de la couleur
désirée.
Réinitialisation : Réinitialise les paramètres d’image
aux valeurs par défaut.
En mode VGA (PC), certains éléments du menu Image
seront indisponibles. Au contraire, les paramètres du
mode VGA seront ajoutés aux paramètres Image en
mode PC.
Réglages de l’image du PC
Pour ajuster les éléments de l’image du PC, procédez
comme suit :
Appuyez sur la touche
ou “ ” pour sélectionner
l’icône Image. Le menu image apparaît à l’écran.
Les options Contraste, Luminosité, Couleur, Temp
Couleur et Zoom image de ce menu sont identiques à
celles nies dans le menu Image TV sous Système
de principal”.
Français - 102 -
Les paramètres Son, Réglages et Source sont
identiques aux paramètres expliqués dans le système
de menu principal.
Position du PC: Sélectionnez cette option pour
afcher les éléments du menu Position du PC.
Position automatique: Optimise automatiquement
l’afchage. Appuyez sur OK pour optimiser.
Position H : Cette rubrique change limage
horizontalement vers le côté droit ou gauche de
l’écran.
V Position (Position V) Cet élément déplace l’image
verticalement vers le haut ou le bas de l’écran.
Fréquence pilote: Les réglages de la fréquence
pilote corrigent les interférences qui apparaissent
comme des lignes verticales dans l’image pour des
présentations telles que les feuilles de calcul, les
paragraphes ou les textes dans des polices plus
petites.
Phase : Selon la résolution et la fréquence de
balayage que vous saisissez pour le téléviseur, vous
pouvez voir une image voilée ou bruitée à l’écran.
Dans un tel cas vous pouvez utiliser cet élément pour
obtenir une image claire par essais et erreurs.
Conguration des paramètres
sonores
Les paramètres sonores peuvent être congurés en
fonction de vos préférences personnelles.
Appuyez sur la touche “MENU” et lectionnez l’icône
Son grâce à la touche “
ou ”. Appuyez sur OK
pour afcher le menu Règlages du son.
Fonctionnement des éléments du menu
Réglages sonores
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
un élément du menu.
Utilisez le bouton
” ou “ ” pour sélectionner une
rubrique.
Appuyez sur la touche “MENU” pour quitter.
Eléments du menu Réglages sonores
Volume: Ajuste le niveau du volume:
Égaliseur: Appuyez sur OK pour afcher le sous-
menu Égaliseur.
Dans le menu égaliseur, le préglage peut être
chan pour Musique, Film, Voix, Plat, Classique
et Utilisateur. Appuyez sur la touche “MENU” pour
retourner au menu précédent.
Remarque: Les réglages du menu Egaliseur
(Equalizer) ne peuvent être modiés manuellement
que lorsque le mode Egaliseur (Equalizer) se trouve
à Utilisateur (User).
Français - 103 -
Balance: Ce paramètre s’utilise pour accentuer la
balance des haut-parleurs gauche ou droit.
Casque d’écoute : Règle le volume du casque.
Mode Son: Vous pouvez uniquement choisir entre les
modes Mono, Stereo, Dual-I ou Dual-II si la chaîne
sélectionnée supporte ce mode.
AVL: La fonction de limitation automatique de volume
AVL règle le son dans le but d’obtenir un niveau de
sortie xe entre les programmes (par exemple, le
niveau de volume des publicités tend à être plus
élevé que celui des programmes).
Basse dynamique: La basse dynamique est
utilisée pour augmenter leffet de la basse du
téléviseur.
Sortie Digitale: Règle le type de sortie audio
numérique.
Conguration des paramètres
de votre téléviseur
Les paramètres détaillés peuvent être congurés en
fonction de vos préférences personnelles.
Appuyez sur la touche “MENU” et lectionnez
l’icône Paramètres à l’aide de la touche
ou
Appuyez sur OK pour afcher le menu Règlages.
Fonctionnement des éléments du menu
Réglages
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
un élément du menu.
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner une
option.
Appuyez sur la touche “MENU” pour quitter.
Eléments du menu Réglage
Accès conditionnel : Contrôle les modules d’accès
conditionnel lorsqu’ils sont disponibles.
Langue : Congure les paramètres linguistiques.
Parental: Congure les réglages parentaux.
Minuteurs: Règles les minuteries des programmes
sélectionnés.
Date/Heure: Sélectionne la date et l’heure.
Sources: Active ou désactive les options sources
sélectionnées.
Autres réglages: Afche les autres options de
réglage du téléviseur.
Utilisation du module d’acs
conditionnel
IMPORTANT: Insérez ou effacez le module CI
uniquement lorsque le viseur est ETEINT
(SWITCHED OFF).
An de regarder certaines chaînes numériques, il
peut s’avérer nécessaire d’avoir un module d’accès
conditionnel (CAM). Ce module doit être insédans
la fente CI de votre téléviseur.
Vous obtiendrez le module d’accès conditionnel
CAM (Conditional Access Module) et la carte de
visualisation en vous abonnant à une société de
chaîne payante, puis insérez ces derniers dans la
TV en utilisant la procédure suivante.
Insérez le module CAM puis la carte dans la fente
située dans le couvercle du terminal à l’arrière du
téléviseur.
Le CAM doit être correctement inré; il est
impossible de l’insérer entièrement s’il est inversé.
Vous pouvez endommager le CAM ou le terminal
TV si le premier est inséré avec une certaine
pression.
Branchez le téléviseur à la prise de courant, allumez-
la et attendez un moment jusqu’à ce que la carte
soit activée.
Lorsqu’aucun module n’est inséré, le message
“Aucun module d’interface commun détecté » (No
Common Interface module detected) apparaît à
l’écran.
Consultez le manuel d’instructions du module pour
plus d’informations sur les réglages.
Afchage du menu Accès conditionnel (*)
(*) Ces réglages de menu peuvent varier en fonction
du prestataire de services.
Appuyez sur le bouton “MENU” et sélectionnez la
deuxième icône en utilisant le bouton
ou
Appuyez sur OK pour afcher le menu Paramètres.
Utilisez le bouton ou pour sélectionner Accès
Conditionnel et appuyez sur OK pour afcher les
éléments du menu.
Français - 104 -
Conguration des préférences
linguistiques
Vous pouvez faire fonctionner les paramètres
linguistiques du téléviseur grâce à ce menu.
Appuyez sur le bouton “MENU” et lectionnez
l’icône Réglages en utilisant le bouton
ou
Appuyez sur OK pour afcher le menu Règlages.
Utilisez le bouton ou pour sélectionner
Langue et appuyez sur OK pour continuer.
Utilisez le bouton ou pour sélectionner
une rubrique. Les modications sont mémorisées
automatiquement.
Menu : afche la langue du système.
Préféré
Ces réglages seront utilisés s’ils sont disponibles.
Sinon, les réglages courants seront utilisés.
Audio: Sélectionne la langue audio préférée.
Sous-titre: Règle la langue de sous-titre. La langue
choisie sera vue dans les sous-titres.
Télétexte: Règle la langue du télétexte.
Guide: Dénit la langue de guide préférée.
En cours (*)
(*) Ces réglages ne peuvent être modiés que si le
diffuseur les prend en charge. Dans le cas contraire,
ils ne seront pas disponibles pour être modiés.
Audio: Change la langue audio de la chaîne en
cours.
Sous-titre: Règle la langue de sous-titre de la
chaîne en cours.
Remarque: Si l’option Pays est réglée sur l’une des
options Danemark, Suède, Norvège ou Finlande,
le Menu “Paramètres linguistiques fonctionnera
comme suit:
Paramètres linguistiques
Dans le Menu Conguration, mettez en surbrillance la
rubrique Paramètres linguistiques en appuyant sur les
boutons
ou . Appuyez sur OK et le sous-menu
« Paramètres linguistiques » sera afché à l’écran.
Utilisez les boutons
ou pour mettre en
surbrillance la rubrique de menu qui sera réglée et
appuyez ensuite le bouton “ ” ou “ ” pour régler.
Remarques:
La langue du système détermine la langue du menu
à l’écran.
Audio Language est utilisé pour sélectionner la
bande de son des chaînes.
Les réglages initiaux constituent la première priorité
lorsque de nombreux choix sont disponibles.
Lorsque les premières options sont disponibles,
les réglages secondaires sont relégués au second
plan.
Contrôle parental
Pour éviter que certains programmes soient regardés,
des chaînes et des menus peuvent être verrouillés
grâce au système de contrôle parental.
Cette fonction active X ou X, désactive le système
de protection de menu et permet le changement du
mot de passe.
Appuyez sur le bouton “MENU” et lectionnez l’icône
Réglages en utilisant le bouton
ou Appuyez
sur OK pour afcher le menu Paramètres. Utilisez
le bouton ou pour sélectionner Parental et
appuyez sur OK pour continuer.
Pour afcher les options du menu de verrouillage,
saisissez le code PIN. Par défaut, ce code est réglé
en usine à 0000
Français - 105 -
Remarque: Si l’option Pays est dénie sur France,
vous pouvez utiliser le code par défaut 4725.
Après avoir saisi le code PIN approprié, le menu
Paramètres parentaux s’afchera :
Fonctionnement du menu Réglage
parental
Sélectionnez une rubrique en utilisant le bouton
” ou “ ”.
Utilisez le bouton
” ou “ ” pour sélectionner une
rubrique.
Appuyez sur la touche OK pour afficher plus
options.
Verrouillage Menu (en option) : L’option Verrouillage
Menu active ou désactive l’accès au menu. Vous
pouvez désactiver l’accès au menu d’installation ou
tout le système de menu.
Verrouillage Maturité (en option): Après installation,
cette option recherche l’information relative aux
émissions parentales et si ce niveau parental a été
inactivé, l’accès à la diffusion n’est pas activé.
Verrouillage parental (en option): Lorsque
l’option Verrouillage Parental est sélectionnée, le
viseur peut uniquement être cont à l’aide
de la télécommande. Dans ce cas, les boutons du
panneau de contrôle ne fonctionneront pas. Ainsi, si
l’un de ces boutons est pressé, “Verrouillage parental
activé” s’afche à l’écran lorsque la fenêtre de menu
n’est pas visible.
Paramétrage du code PIN: Dénit un nouveau code
PIN. Utilisez les boutons numériques pour saisir un
nouveau mot de passe. Vous aurez à saisir votre
nouveau mot de passe pour une deuxième fois an
de le conrmer.
IMPORTANT: Le code PIN d’usine par défaut est
0000. Si vous le modiez, assurez-vous de le noter
et de le conserver en lieu sûr.
Remarque: Si l’option Pays est dénie sur France,
vous pouvez utiliser le code par défaut 4725.
Minuteries
Pour afcher le menu Minuteries, appuyez sur la
touche “MENU” et sélectionnez l’icône Paramètres
grâce à la touche ” ou “ ”. Appuyez sur OK pour
afcher le menu Paramètres. Utilisez le bouton ou
pour sélectionner l’option Minuteries et appuyez
sur OK pour continuer.
Réglage de la minuterie sommeil
Ce réglage sert à paramétrer le téléviseur de sorte
qu’il s’éteigne après un certain temps.
Sélectionnez l’option Minuterie Sommeil à l’aide du
bouton “
” ou “ ”.
Utilisez le bouton
ou pour effectuer le
réglage. Le minuteur peut être programmé entre
Désactivé et 2,00 heures (120 minutes) par intervalle
de 30 minutes.
Réglages des minuteries de programmes
Vous pouvez régler les minuteries de programme pour
un programme précis à l’aide de cette option.
Appuyez sur le bouton
pour régler les minuteries
sur un événement. Les boutons de fonction de la
minuterie du programme TV apparaîtront à l’écran.
Ajout d’une minuterie
Pour ajouter un minuteur, pressez le bouton JAUNE
sur la télécommande. Le menu suivant apparaît à
l’écran :
Chaîne : Change le type de réseau grâce à
ou “
”.
Type de minuterie: Cette fonction n’est pas disponible
pour réglage.
Date: Saisissez une date en appuyant sur les touches
numériques.
Démarrage : Saisissez une heure de démarrage en
appuyant sur les touches numériques.
Fin: Saisissez une heure de n en appuyant sur les
touches numériques.
Durée: Afche la durée entre l’heure demarrage et
l’heure de n.
Répétition: Règle une minuterie suivant les options ci-
aps : Une fois, Quotidien, ou Hebdomadaire. Utilisez
le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner une option.
Appuyez sur le bouton VERT pour mémoriser la
minuterie. Appuyez sur la touche ROUGE pour
annuler.
Changer/Supprimer :Règle les paratres parentaux
sur les minuteries.
Modication d’une minuterie
Sélectionnez la minuterie à modier en appuyant
sur le bouton “ ” ou “
Français - 106 -
Appuyez sur la touche VERTE. L’écran Modier
minuterie s’afchera.
Une fois la modication terminée, appuyez sur
le bouton VERT pour mémoriser. Vous pouvez
appuyez sur la touche “MENU” pour annuler.
Suppression d’une minuterie
Sélectionnez la minuterie à supprimer en appuyant
sur le bouton “
” ou “
Appuyez sur le bouton ROUGE.
Sélectionnez (OUI) en utilisant les boutons
ou
pour supprimer la minuterie. Sélectionnez (NON)
pour annuler.
Congurer le réglage Date/Heure
Sélectionnez Date/Heure dans le menu Réglages
pour congurer les glages Date/Heure. Pressez
le bouton OK.
Utilisez le bouton ou pour sélectionner Date /
Heure.
Les options Date, Heure, Mode de réglage heure et
Fuseau horaire seront disponibles.
Utilisez la touche
ou pour mettre le mode
Paramètre heure en surbrillance. Le mode Paramètre
heure est déni à l’aide de la touche ou Il peut
être paramétré sur AUTO ou MANUEL.
Lorsque AUTO est sélectionné, les options Heure et
Fuseau horaire ne seront pas disponibles pour être
réglées. Si l’option MANUELLE est sélectionnée, le
fuseau horaire peut en pâtir.
En appuyant sur le bouton
ou , vous
sélectionnez l’option « Fuseau horaire ».
Utilisez les boutons
ou pour changer le
fuseau horaire entre GMT-12 et GMT+12. L’heure
qui s’afche au-dessus de la liste de menu changera
selon le fuseau horaire sélectionné.
Les modications sont morisées automatiquement.
Appuyez sur “MENU” pour quitter.
Conguration des paramètres
source
Vous pouvez activer ou désactiver les options source
lectiones. Le téléviseur ne basculera pas vers les
options de source désactivées quand vous appuyez sur
le bouton “SOURCE”.
Sélectionnez Sources dans le menu Réglages et
appuyez sur le bouton OK.
Pressez le bouton
” ou pour sélectionner une
source.
Utilisez le bouton
ou pour activer ou désactiver
une source sélectionnée. Les modifications sont
mémorisées automatiquement.
Remarque: Vous pouvez recourir au mode YPbPr
uniquement lorsque vous raccordez un appareil doté
d’une sortie YPbPr à travers l’entrée PC avec le câble
YPbPr pour PC.
(optionnel)
Français - 107 -
Conguration des autres
réglages
Pour afcher les pférences de conguration générale,
sélectionnez Autres réglages dans le menu Réglages et
appuyez sur le bouton OK.
Fonctionnement
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
une option.
Utilisez le bouton
” ou “ ” pour sélectionner une
option.
Appuyez sur OK pour afcher un sous-menu.
Temporisation du menu: Change la durée de
temporisation des écrans de menu.
Balayage des chaînes cryptées: Lorsque ce
paratre est activé, le processus de recherche
localisera également les chaînes cryptées. Si le
réglage est paramétré sur Off (Désactivé), les chaînes
crypes ne seront pas localies en recherche
automatique ou manuelle.
Fond bleu (En option): Active ou sactive le
système du fond bleu quand le signal est faible ou
absent.
Mise à jour du logiciel: Pour vous assurer que votre
léviseur dispose en permanence des dernières
informations de mise à niveau, vous pouvez utiliser
ce réglage. Pour un bon fonctionnement, veuillez
vous assurer que le téléviseur est réglé en mode
de veille.
Vous pouvez activer ou désactiver la mise à jour
automatique en réglant l’option Automatic Scanning
(Recherche automatique).
Vous pouvez procéder à une recherche manuelle de
nouveaux logiciels en sélectionnant l’option Scan for
upgrade (Recherche de mises à jour)
Version de l’application: Affiche la version de
l’application en cours.
Faible Son: Si le diffuseur active un quelconque signal
particulier concernant le son, vous pouvez activer ce
paramètre an de recevoir de tels signaux.
Description Audio: La description audio renvoie à
une piste de narration supplémentaire réservée aux
décients visuels et malentendants. Le narrateur de
la description accompagne la présentation, décrivant
ainsi ce qui se passe à l’écran pendant les pauses
naturelles (et parfois pendant les dialogues, s’il le juge
nécessaire). Vous ne pouvez utiliser cette option que
si le diffuseur la prend en charge.
Mise hors tension automatique du téléviseur:
Vous pouvez dénir la valeur de délai d’attente de la
fonction de mise hors tension automatique. Une fois
cette valeur de délai d’attente atteinte et le téléviseur
ne reçoit aucune commande relative à lheure
sélectionnée, le téléviseur s’arrête.
Type de diffusion: Lorsque vous finissez le
type de diffusion souhaité à l’aide du bouton
ou ”, le téléviseur afchera la liste de chaînes
correspondante. Si la source correspondante ne
comporte aucune chaîne mémorisée, le message
« Aucune chaîne correspondant à ce type n’a été
trouvée » s’afchera à l’écran.
Recherche en mode Veille (en option): Utilisez les
touches
ou pour sélectionner « Recherche
en mode de veille» et appuyez sur le bouton ” ou
pour activer ou désactiver. Si vous passez de
l’option Recherche en mode de veille à l’option Off
(Arrêt), cette fonction ne sera pas disponible. Pour
utiliser la recherche en mode de Veille, veuillez vous
assurer de l’activer.
Si l’option Recherche en mode de veille est dénie
sur Activé, lorsque le téléviseur est en mode de
veille, les chaînes disponibles seront recherchées.
Si le téléviseur trouve des chnes manquantes
ou nouvelles, un écran de menu s’afchera, vous
demandant si vous souhaitez appliquer ou non ces
changements.
Français - 108 -
Autres Fonctions
Afchage des informations TV: Les informations
relatives au numéro du programme, nom du programme,
indicateur de son, heure, télétexte, type de chne, et
solution sont afces à l’écran quand un nouveau
programme est saisi ou lorsque le bouton “INFO” est
pressé.
Fonction Muet: Appuyez sur le bouton
pour
désactiver le son. L’indicateur Muet s’afche dans la
partie supérieure de l’écran. Pour annuler la coupure
du son, il existe deux alternatives ; la première consiste
à appuyer sur le bouton et la seconde revient à
augmenter le niveau de volume.
Sélection du mode image: En pressant le bouton
PRESETS, vous pouvez modier les paramètres du
Mode Image selon vos besoins. Les options disponibles
sont Dynamique, Naturel, Cinéma et Jeu.
Affichage des sous-titres : Vous pouvez activer
les sous-titres en appuyant sur la touche SUBTITLE
de la télécommande. Appuyez sur la touche LANG
pour lectionner la langue du sous-titre et appuyez
sur le bouton SUBTITLE pour afcher les sous-titres
disponibles.
Si l’option « Subtitle » (Sous-titre) est activée, le fait
d’appuyer sur la touche
amène le message
d’avertissement ci-après à s’afcher à l’écran (** au
RU uniquement)
Télétexte
Le télétexte transmet des informations portant sur
l’actualité, le sport et la météo sur votre téléviseur.
Notez que si le signal se dégrade, par exemple
dans des conditions météorologiques mauvaises ou
défavorables, certaines erreurs textuelles peuvent se
produire ou le mode télétexte peut être interrompu.
Les boutons de fonction télétexte sont listés ci-
dessous :
Télétexte / Mix Active le mode létexte lorsque
vous l’appuyez une fois. Appuyez à nouveau pour
installer l’écran du télétexte au-dessus du programme
(mix). Le fait d’appuyer à nouveau vous amènera à
quitter le mode télétexte.
“RETURN” - Index: Sélectionne la page d’index du
télétexte.
Révéler « INFO » : Révèle les informations cachées
(par ex. solutions de jeux).
“OK” Retenir: Retient une page de texte au moment
opportun. Appuyez à nouveau pour reprendre.
”/“ Pages de sous-code: Sélectionne les pages
de signaux d’afchage quand le télétexte est activé.
P+ ou P- et numéros (0-9): Appuyez pour sélectionner
une page.
Remarque: La plupart des stations TV utilisent le
code 100 pour leurs pages d’index.
Touches de couleur (ROUGE/VERTE/
JAUNE/BLEUE)
Votre TV prend en charge les systèmes FASTEXT
et TOP text. Lorsque ces systèmes sont disponibles,
les pages sont divisées en groupes ou en sujets.
Lorsque le sysme FASTEXT est disponible,
certaines sections d’une page de télétexte prennent
un code de couleur et peuvent être sélectionnées en
pressant les boutons colorés. Appuyez sur un bouton
de couleur correspondant à vos besoins. Les textes
colorés apparaîtront, indiquant quels boutons colorés
utiliser lorsque la transmission TOP text est présente.
Les touches ou solliciteront la page suivante
et précédente respectivement.
Français - 109 -
Conseils
Entretien de l’écran: Nettoyez l’écran avec un
chiffon doux légèrement humecté. N’utilisez pas de
solvants abrasifs parce qu’ils peuvent endommager la
couche de revêtement de l’écran du téléviseur. Pour
votre sécurité, débranchez la prise d’alimentation
lors du nettoyage du poste. Quand vous déplacez le
téléviseur, tenez-le de façon appropriée par le bas.
Persistance d’image: Veuillez remarquer que des
images fantômes peuvent s’afcher en même temps
qu’une image persistante. La persistance de l’image
du téléviseur à DEL peut disparaître après quelque
temps. Essayez d’éteindre le téléviseur pendant un
moment.
Pour éviter qu’une telle situation ne se produise,
ne laissez pas l’écran en image fixe pendant
longtemps.
Pas d’alimentation: Si votre téléviseur n’est pas
alimenté, veuillez vérifier le câble d’alimentation
principal et le branchement du câble d’alimentation
à la prise secteur.
Mauvaise image: Avez-vous sélectionné le système
de TV approprié ? Est-ce que votre téléviseur ou
votre antenne sont très proches d’un appareil audio
qui n’est pas branché à la terre ou d’une lumière au
néon, etc. ? Des montagnes ou de hauts bâtiments
peuvent être à l’origine des images doubles et des
images fantômes. Parfois, vous pouvez améliorer
la qualité de l’image en changeant la direction de
l’antenne. Est-ce que l’image ou le létexte sont
méconnaissables ? Vériez si vous avez introduit la
fréquence appropriée. Veuillez régler à nouveau les
chaînes. La qualité d’image peut se dégrader lorsque
deux périphériques sont connectés au téléviseur en
même temps. Dans un tel cas, déconnectez l’un des
périphériques.
Pas d’image: Est-ce que l’antenne est correctement
branchée ? Est-ce que les prises sont correctement
branchées à la prise d’antenne ? Est-ce que le câble
d’antenne est endommagé ? Les ches appropriées
sont-elles utilisées pour brancher l’antenne? En cas
d’incertitudes, veuillez contacter votre fournisseur.
Aucune image (No Picture) signie que votre viseur
ne reçoit aucune transmission. Avez-vous appuyé sur
les boutons appropriés de la lécommande? Essayez
une nouvelle fois. Assurez-vous également que la
bonne source d’entrée a été sélectionnée.
Son: Vous ne pouvez entendre aucun son. Avez-vous
coupé le son en appuyant sur le bouton ? Le son
sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la balance
est à l’extrémité d’une direction ? Consultez le menu
Son.
Télécommande: Votre téléviseur ne répond pas
à la télécommande. Les piles sont probablement
épuisées. Si oui, vous pouvez utiliser les boutons
du téléviseur.
Sources d’entrée: Si vous ne pouvez sélectionner
aucune source d’ente, il est possible qu’aucun
périphérique ne soit connecté. Vériez les câbles AV
et les branchements si vous avez essade brancher
un appareil.
Français - 110 -
Annexe A : Modes d’afchage
typiques d’une entrée de PC
L’écran dispose d’une résolution maximale de 1920
x 1200. Le tableau suivant illustre certains modes
d’afchage vidéo typiques. Votre téléviseur ne peut
pas prendre en charge différentes résolutions. Les
modes de résolution pris en charge gurent sur la liste
ci-dessous. Si vous faites passer votre PC à un mode
non pris en charge, un message d’avertissement
apparaît à l’écran.
Index
Résolution
Fréquence
1
640x350 85 Hz
2
640x400 70 Hz
3
640x480
60Hz-66Hz-72Hz
-75Hz-85Hz
4
800x600
56Hz-60Hz-70Hz-72Hz
-75Hz-85Hz
5
832x624 75 Hz
6
1024x768
60Hz-66Hz-70Hz-72Hz
-75Hz
7
1152x864
60Hz-70Hz-75Hz
-85 Hz
8
1280x768 60 HzA
9
1280x768 60 HzB
10
1280x768 75Hz-85Hz
11
1280x960
60Hz-75Hz-85Hz
12
1280x1024
60Hz-75Hz-85Hz
13
1360x768 60 Hz
14
1400x1050 60 HzA
15
1400x1050 60 HzB
16
1400x1050
75Hz-85Hz
17
1400x900
65Hz-75Hz
18
1600x1200 60 Hz
19
1680x1050 60 Hz
20
1920x1080 60 HzA
21
1920x1080 60 HzB
22
1920x1200 60HzA
23
1920x1200 60Hz
Annexe B : Compatibilité des
signaux AV et HDMI (types de signal
d’entrée)
Source
Signaux pris en
charge
Disponible
EXT
(SCART)
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
Side AV
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
YPbPr
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O
576P 50Hz O
720P 50Hz O
720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O
1080P 50Hz O
1080P 60Hz O
HDMI1
HDMI2
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O
576P 50Hz O
720P 50Hz O
720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O
1080P 24Hz O
1080P 25Hz O
1080P 30Hz O
1080P 50Hz O
1080P 60Hz O
(X: Non disponible, O: Disponible)
Dans certains cas, un signal sur l’écran du téléviseur
LCD peut ne pas s’afcher correctement. Le problème
peut être une incompatibilité avec les normes de
l’équipement source (DVD, décodeur, etc.). Si vous
rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre
fournisseur et le fabricant de l’appareil source.
Français - 111 -
Annexe C: Résolutions DVI prises
en charge
Reportez-vous aux résolutions suivantes au moment
de raccorder les connecteurs à votre téléviseur à l’aide
des câbles DVI à HDMI (non fournis).
Index
Résolution
Fréquence
1
640x400
70Hz
2
640x480
60Hz-66Hz-72Hz
-75Hz
3
800x600
56Hz-60Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
4
832x624
75 Hz
5
1024x768
60Hz-66Hz-70Hz-
72Hz -75Hz
6
1152x864
60Hz-70Hz-75Hz
7
1152x870
75Hz
8
1280x768
60 HzA
9
1280x768
60 HzB
10
1280x768
75Hz
11
1280x960
60Hz-75Hz
12
1280x1024
60Hz-75Hz
13
1360x768
60 Hz
14
1400x1050
60 HzA
15
1400x1050
60 HzB
16
1400x1050
75Hz
17
1400x900
65Hz-75Hz
18
1600x1200
60 Hz
19
1680x1050
60 Hz
20
1920x1080
60 HzA
21
1920x1080
60 HzB
22
1920x1200
60HzA
23
1920x1200
60Hz
24
480i-480p
60Hz
25
576i-576p
50Hz
Français - 112 -
Annexe D : Mise à jour du logiciel
Votre téléviseur a la possibilité de rechercher et d’effectuer la mise à jour de nouveaux logiciels sur les
chaînes de télévision.
Pour rechercher les chaînes de diffusion, le téléviseur cherche les chaînes disponibles mémorisées dans vos
paramètres. Avant toute recherche de mise à jour de logiciel donc, il est conseillé d’effectuer une recherche
automatique et d’effectuer la mise à jour de toutes les chaînes disponibles.
1) Recherche de mise à jour de logiciels à travers l’interface utilisateur
Il est possible d’effectuer une recherche manuelle pour vérier si une nouvelle mise à jour de logiciel est
disponible pour votre téléviseur.
Parcourrez simplement le menu principal. Choisissez Paramètres et sélectionnez le menu Autres paramètres.
Dans le menu Autres paramètres, sélectionnez l’élément Mise à jour de logiciel et appuyez sur le bouton OK
pour ouvrir le menu Options de mise à jour.
• Dans le menu Options de mise à jour, sélectionnez l’élément Rechercher les mises à jour et appuyez sur
le bouton OK.
• Si une mise à jour est disponible, il commence à la télécharger. Une barre de progression indique le temps
de téléchargement restant. Lorsque le téléchargement est effectué avec succès, un message s’afche et
vous invite à redémarrer pour activer le nouveau logiciel. Appuyez sur OK pour poursuivre l’opération de
redémarrage.
2) Recherche à 3 :00 H et mode de mise à jour
Si l’option Recherche automatique du menu Options de mise à jour est active, le léviseur se met
automatiquement en marche à 3 heures du matin et lance la recherche de chaînes de diffusion pour la mise à
jour du nouveau logiciel. Si un nouveau logiciel est trouvé et téléchargé avec succès, le téléviseur commence
à fonctionner avec la nouvelle version du logiciel au prochain démarrage.
Remarque relative au redémarrage : Le redémarrage est la dernière étape du processus de mise à jour d’un
logiciel lorsque le téléchargement de celui a été effectué avec succès. Pendant le redémarrage, le téléviseur
réalise des initialisations nales. Pendant l’opération de redémarrage, le panneau d’alimentation se ferme
et le DEL avant le signale par un clignotement. Environ 5 minutes plus tard, le téléviseur redémarre avec un
nouveau logiciel activé.
• Si celui-ci ne démarre pas après 10 minutes, débranchez-le, patientez 10 autres minutes, puis branches à
nouveau. Il devrait s’ouvrir en toute sécurité, doté d’un nouveau logiciel. Si le téléviseur ne se remet toujours
pas en marche, veuillez encore débrancher et brancher un certain nombre de fois encore. Si votre appareil
ne parvient toujours pas à fonctionner, veuillez contacter le service d’assistance à la clientèle pour obtenir
de l’aide.
Attention : Évitez de débrancher le téléviseur lorsque le voyant DEL clignote pendant le redémarrage.
Si vous le faites, votre téléviseur peut ne plus fonctionner correctement et vous aurez à le coner à
un technicien agréé uniquement.
Français - 113 -
Produits
Batterie
Informations applicables aux utilisateurs concernant la mise au
rebut de l’ancien appareil et des piles
[Seulement Union européenne]
Ce symbole indique que l’équipement ne doit pas être éliminé comme
un déchet domestique. Si vous devez éliminer le poste ou les piles,
veuillez considérer les systèmes ou infrastructures de collecte pour
un recyclage approprié.
Remarque: Le symbole Pb en dessous du symbole pour les piles
indique que ces piles contiennent du plomb.
Annexe E: Formats de chier pris en charge pour le mode USB
Média
Extension
de chier
Format
Remarques
Vidéo
Audio
(Résolution maximale/Débit binaire, etc.)
Lecture
.mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
.dat MPEG1, 2
MPEG2
.vob MPEG2
.mkv H.264, MPEG1,2,4 EAC3 / AC3
.mp4
MPEG4, Xvid 1.00,
Xvid 1.01, Xvid 1.02,
Xvid 1.03, Xvid 1.10-
beta1/2 H.264
PCM/MP3
.avi
MPEG2, MPEG4 PCM/MP3
MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec
Xvid 1.00, Xvid 1.01,
Xvid 1.02, Xvid 1.03,
Xvid 1.10-beta1/2 H.264
PCM
Musique .mp3 -
MPEG 1 Layer 1 / 2
(MP3)
32Kbps ~ 320Kbps(Débit binaire)
32KHz ~ 48KHz(Taux d’échantillonnage)
Photo
.jpg .jpeg
JPEG de base max WxH = 15360x8640 4147200octets
JPEG Progressif max WxH = 1024x768 6291456octets
.bmp - max WxH = 9600x6400 3840000octets
Sous-titre
.sub
- -
.srt
Français - 114 -
Spécications
TÉLÉDIFFUSION
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L
RÉCEPTION DE CANAUX
VHF (BANDE I/III)
UHF (BANDE U)
HYPERBANDE
NOMBRE DE CANAUX PRÉRÉGLÉS
1000
INDICATEUR DE CHAÎNE
Afchage à l’écran
ENTRÉE D’ANTENNE RF
75 Ohms (Non équilibré)
TENSION DE FONCTIONNEMENT
220-240V AC, 50 Hz.
AUDIO
German + Nicam Stéréo
PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (W
RMS.
) (10%
THD)
2 x 6
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W)
65 W (max)
PANNEAU
Écran 16:9, Taille de l’écran 26”
DIMENSIONS (mm)
PxLxH (Avec pied): 202 x 641 x 451
Poids (en Kg): 6,25
PxLxH (Sans pied): 40 x 641 x 407
Poids (en Kg): 5,85
Réception numérique (DVB-C)
Normes de transmission :
DVB-C, MPEG2, DVB-C, MPEG4
I. DÉMODULATION
-Débit symbole: 4.0 Msymbols/s à 7.2 Msymbols/s
-Modulation: 16-QAM , 32-QAM ,64-QAM, 128-QAM
et 256-QAM
II. VIDÉO
-Tous les formats MPEG2 MP à ML avec conversion
ascendante et ltrage vers le format CCIR601.
-Sortie analogique CVBS.
III. AUDIO
-Tous modes MPEG couches 1 et 2
-Fréquences d’échantillonnage prises en charge : 32,
44.1 & 48 kHz.
Réception
numérique
DVB-T
APPAREIL MHEG-5 conforme à l’ISO / IEC 13522-5 UK engine Prole 1
Pour le
RUSupport conforme à l’ISO/IEC 135818-6 et au prol UK DTT
Gamme de fréquence : 474-850 MHz pour les modèles du RU
170-862 MHz pour les modèles de l’UE.
Normes de transmission : DVB-T. MPEG-2. MPEG-4
Démodulation COFDM avec mode 2K/8K FFT
FEC: tous les modes DVB
Vidéo: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz
Français - 115 -
Table des matières
Caractéristiques techniques ................................115
Caractéristiques Générales .............................115
Consignes de sécurité .........................................116
Remarques sur les disques ................................116
Comment manipuler vos disques ....................116
Nettoyage ........................................................116
Notication de licence..........................................116
Comment Regarder un DVD ...............................116
Boutons du panneau de contrôle du DVD ...........117
Aperçu de la télécommande ................................117
Fonctionnement général ......................................118
Lecture générale..................................................119
Lecture de base ...............................................119
Sachez que: .................................................119
Remarques sur la lecture :...............................119
Éléments du menu de conguration ....................119
Page de conguration vidéo ............................119
Type TV ........................................................119
DivX VOD ....................................................119
Conguration de la langue ...............................119
LANGUE OSD .............................................119
AUDIO ........................................................ 120
MENU DU DISQUE .................................... 120
SOUS-TITRE .............................................. 120
Préférences .................................................... 120
PAR DEFAUT .............................................. 120
DOWNMIX .................................................. 120
MOT DE PASSE
(Changer le mot de passe): ........................ 120
SORTIE SPDIF ............................................... 120
Dépannage ......................................................... 121
La qualité d’image est mauvaise (DVD) ........ 121
Le disque ne se met pas en marche .............. 121
Langue OSD incorrecte .................................. 121
Certaines fonctions (Angle, Zoom etc)
ne marchent pas ............................................. 121
Pas d’image .................................................... 121
Pas de son ...................................................... 121
Distorsion de son ............................................ 121
Pas de réponse de la télécommande ............. 121
Rien ne fonctionne .......................................... 121
Dénition des termes .......................................... 122
Disques Compatibles ........................................ 123
Caractéristiques techniques ............................... 123
Caractéristiques techniques
Caractéristiques Générales
• Lecture DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG /
MPEG / DivX playback.
Lecture NTSC/PAL playback (selon le contenu du
disque)
LPCM audio via sortie audio numérique coaxiale.
(en option).
Support Multi-audio (jusqu’à 8) (Selon le contenu
du disque)
Support Multi-sous-titres (jusqu’à 32) (Selon le
contenu du disque)
Support Multi-angle (jusqu’_9) (Selon le contenu
du disque)
• Contrôle parental 8 niveaux
Lecture rapide avant et arrière dans 5 vitesses
différentes. (2x, 4x, 8x, 16x, 32x)
Lecture au ralenti dans 4 vitesses différentes. (1/2x,
1/4x, 1/8x, 1/16x avant)
• Lecture image par image avant.
• Mode recherche
• Répétition
• Sortie audio coaxiale (en option)
• Les disques copiés peuvent être incompatibles.
NB
• Ce lecteur de DVD peut ne pas prendre en charge
certains enregistrements en raison des différences
notées dans les formats d’enregistrement ou du
type de disque.
Veuillez lire le manuel d’utilisation du propriétaire
concernant la lecture du MP3.
Les disques CD-R/CD-RW enregistrés par la
méthode CD-DA peuvent être lus. Certains disques
CD-R/CD-RW peuvent être incompatibles à cause
du laser et du design du disque.
Les disques DVD-R/RW enregistrés par la thode
DVD-Vidéo peuvent être lus. Certains disques
DVD-R/RW peuvent être incompatibles à cause du
laser et du design du disque.
Certains disques peuvent être incompatibles avec la
fonction JPEG Viewer en raison de différents formats
d’enregistrement ou de condition des disques.
Pour une utilisation normale, utiliser uniquement des
disques de 12cm.
Français - 116 -
Consignes de sécurité
ATTENTION
Le lecteur de DVD est un produit laser de classe 1.
Cependant, il utilise un rayon laser visible pouvant
vous exposer à des radiations dangereuses. Utilisez
correctement ce lecteur en suivant les instructions.
CLASS 1
LASER PRODUCT
RISQUE D’ELECTROCUTION
La tête de èche clignotante à l’intérieur
d’un triangle équilatéral sert à prévenir
l’utilisateur de la présence, à l’intérieur
de l’appareil, « d’une forte » tension mal
isolée et sufsamment puissante pour
éventuellement électrocuter quelqu’un.
Le point dexclamation à lintérieur
d’un triangle équilatéral a pour fonction
dalerter lutilisateur de la présence
dinstructi o ns importantes pour
le bon fonctionnement et l’entretien
(maintenance) dans la documentation
fournie avec l’appareil.
Remarques sur les
disques
Comment manipuler vos disques
Pour garder le disque propre, tenez-le par ses bords.
Ne touchez pas la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur
le disque.
• Si le disque est sali par quelque substance que ce
soit, par exemple de la colle, enlevez-la avant de
l’utiliser.
N’exposez pas le disque directement la lumière
solaire ou des sources de chaleur telles que les
conduits d’air chaud et ne le laissez pas dans une
voiture garée en plein soleil, o la température peut
monter rapidement et endommager le disque.
Après usage, rangez le disque dans son boîtier.
Nettoyage
Avant d’utiliser, nettoyez le disque avec un chiffon.
Frottez le disque, du centre vers le bord.
• N’utilisez pas de solvants tel que le benzine ou les
diluants, ni les produits nettoyants disponibles dans
le commerce et les atomiseurs antistatiques prévus
pour les disques vinyle.
Notication de licence
Ce produit incorpore la technologie de protection
de copyright qui est protégée par des brevets
des ETATS-UNIS et autres droits de propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie doit
être autorisée par Rovi Corporation et est destinée
à un usage personnel, ou dans tous les cas limité,
à moins d’une autorisation exceptionnelle de Rovi
Corporation. Le désossage ou le démontage est
interdit.
Comment Regarder un DVD
Lorsque vous introduisez un disque dans le chargeur,
assurez-vous que le portant l’étiquette est orienté
vers le haut:
Lorsque le téléviseur est mis sous tension, basculez
dabord en source DVD en utilisant le bouton
SOURCE de la télécommande. Appuyez sur la touche
Lecture de la lécommande, ou appuyez directement
sur ladite touche sur le panneau avant. En cas
d’absence de disque dans le chargeur, introduisez-en
et appuyez sur Play.
Français - 117 -
Boutons du panneau de contrôle du DVD
A. Chargeur de disques
B. Lecture / Pause
Lit/ Pause le disque. Lorsque le menu DVD est activé, ce bouton fonctionne comme «
bouton de sélection » (Sélectionne la rubrique mise en surbrillance dans le menu) si le
disque prend en charge cette fonctionnalité.
C. Stop / Ejecter
Arrête la lecture du disque / Éjecte ou charge le disque :
• Vous ne pouvez pas éjecter le disque à l’aide de la télécommande .
• Lors de la lecture d’un chier, vous devez appuyer sur le bouton STOP trois fois pour
pouvoir éjecter le disque.
Aperçu de la télécommande
Veille 1.
Touches numériques2.
Retour/précédent3.
Sélection de langue (Dénir langue)4.
Temps d’afchage / Menu DVD5.
Effacer6.
Stop7.
Aucune fonction8.
Retour rapide9.
Avance rapide10.
Info11.
Zoom12.
Répétition13.
Racine14.
Menu15.
Titre16.
OK / Select17.
Boutons de navigation18.
Sous-titrage19.
Angle (*)20.
Mode recherche21.
Lecture22.
Pause23.
Sauter Suivant24.
Sauter précédent 25.
Ces boutons changent en fonction du modèle:
/ Navigateur media (en option) (*) of
Angle / Aucune fonction (en option) (*)
MENU
INFO
EPG
FAV
PRESETS
SUBTITLE
RETURN
SOURCE
SLEEP
SCREEN
LANG.
Français - 118 -
Fonctionnement général
Vous pouvez lire le contenu des DVD et CD de lm, musique ou image en vous servant des touches appropriées
qui se trouvent sur votre télécommande. Les fonctions principales ci-après sont celles des touches de
télécommande communément utilisées.
Touches de la
télécommande
Lecture du
DVD
Lecture du
film
Lecture de
l’image
Lecture de la
musique
Lecture
Lecture
Lecture
Lecture
Pause
Pause
Pause
Pause
Stop
Stop
Stop
Stop
/
Saut arrière/avant
Saut arrière/avant
Précédent/Suivant
Précédent/Suivant
/
Déplace l’image zoomée à gauche ou à droite (si disponible).
/
Sélectionne un élément du menu. / Déplace l’image zoomée vers le haut ou vers le
bas (si disponible).
/
Avance Rapide / retour rapide
ANGLE
Présente l’image à partir de différents
angles (si disponible).
Change l’effet du
curseur (en
fonction du
contenu).
X
C
Efface les chiffres (si disponible).
AFFICHAGE
Affiche le temps / présente le menu de configuration principal
INFO
Sélection du mode Chronoscope (pendant la lecture). Appuyez continuellement pour
passer d’un mode à l’autre.
LANG.
Langue audio.
X
X
MENU
Affiche le menu du téléviseur.
OK / SELECT
Entrée / Affichage / Lecture
REPETER
Affiche les options de répétition.
RETOUR
Retour au menu précédent (si disponible)
RACINE
Retour au dossier racine (si disponible)
MODE RECHERCHE (*)
Sélection directe des scènes ou du temps.
Sélectionne le
fichier souhaité.
Sélectionne le fichier
souhaité.
SOUS-TITRE
Sous-titre Marche-Arrêt Appuyez
continuellement pour passer d’une option
de sous-titre à l’autre.
X
X
ECHANGE
Sélection du média source.
TITRE
Affiche le menu du
disque (si
disponible).
Affiche le menu du
disque (si
disponible).
X
X
ZOOM
Agrandit l’image. Appuyez continuellement pour passer d’une option de zoom à
l’autre.
Autres fonctions – combinaisons de touches
(Pendant la lecture)
+
Ralenti avant.
[ + ] + 
Ralenti la vitesse avant
+
Avance de vitesse rapide
+
Avance rapide de vitesse inverse.
+
Confirmation de la touche Stop.
+
Appuyez continuellement sur la touche
pour faire avancer
manuellement.
(*) Vous pouvez passer au titre en appuyant directement sur les touches numériques. Vous devez
appuyer sur 0, puis sur une autre touche numérique pour obtenir le numéro souhaité (exemple: pour
sélectionner 5, appuyez sur 0 et 5.)
Français - 119 -
Lecture générale
Lecture de base
Appuyez sur le bouton d’alimentation1.
Veuillez insérer un disque dans le tiroir disque.2.
Le disque est chargé automatiquement et la lecture
commence si le disque ne comporte pas de menus.
Il est possible qu’un menu apparaisse sur l’écran du
téléviseur après quelques instants, ou que le lm
commence immédiatement après la présentation de
la compagnie cinématographique. Tout dépend du
contenu du disque car cela peut changer.
Remarque : Les étapes 3 et 4 ne sont possibles que
si le disque comporte un menu.
Appuyez sur “3.
” / “ ” / / ou sur les
boutons numériques an de sélectionner le titre
désiré.
Appuyez sur SELECT.4.
La lecture des rubriques sélectionnées démarre. La
rubrique sélectionnée peut être un lm, une image
gée ou un autre sous-menu selon le disque utilisé.
Sachez que:
Si une action correspondant à un bouton n’est pas
autorisée, le symbole “
” apparaîtra.
Remarques sur la lecture :
Le son disparaît pendant l’Avance/Retour 1.
Rapide.
Vous n’entendrez aucun son lors du ralenti.2.
La lecture ralentie en arrière n’est pas 3.
disponible.
Dans certains cas, la langue du sous-titrage ne 4.
change pas immédiatement en fonction de la
langue sélectionnée.
Quand la langue préférée n’est pas lectione 5.
me après avoir pressé plusieurs fois le bouton,
ceci signie que la langue n’est pas disponible sur
le disque.
Quand le lecteur est remis en marche ou 6.
quand le disque est changé, la sélection du
sous-titrage change automatiquement vers les
paramètres initiaux.
Si une langue non prise en charge par le disque 7.
est sélectionnée, la langue du sous-titrage
sera automatiquement la langue prioritaire du
disque.
Une circulation se produit quand vous changez 8.
vers une autre langue. Vous pouvez annuler
le sous-titre en pressant ce bouton plusieurs
fois jusqu’à ce que « Sous-titre désactivé » soit
afché sur l’écran.
Quand vous mettez en marche le lecteur ou 9.
quand vous changez le disque, la langue que
vous entendez est celle sélectionnée lors
du réglage initial. Si cette langue n’est pas
enregistrée sur le disque, seule la langue
disponible sur le disque sera entendue.
Certains DVD n’ont pas de menu et/ou titre 10.
principal.
La lecture en arrière n’est pas disponible.11.
Pour votre convenance :12.
Si vous essayez d’introduire un chiffre supérieur au
temps total du titre en cours, la boîte de recherche
temporelle disparaît et le message
Entrée non
valide” apparaît sur l’écran.
La présentation de diapositives n’est pas 13.
disponible quand le mode ZOOM est activé.
Éléments du menu de
conguration
Page de conguration vidéo
Type TV
Le type de TV est uniquement disponible en tant que
“PAL”. Le poste de télévision prend le signal NTSC
en charge aussi; cependant le signal est convertit en
PAL lors qu’il apparaît sur l’écran.
DivX VOD
DivX VOD fournit la convenance de vidéo coulant en
matière de la qualité et la performance.
Conguration de la langue
LANGUE OSD
Vous pouvez sélectionner la langue OSD par défaut
des menus du lecteur
Français - 120 -
AUDIO
Vous pouvez sélectionner la langue audio par défaut
si acceptée par le disque.
MENU DU DISQUE
Vous pouvez sélectionner la langue du menu du
disque DVD parmi ces langues. Le menu du disque
apparaît dans la langue sélectionnée, si acceptée
par le disque DVD.
SOUS-TITRE
Vous pouvez sélectionner la langue du sous-titre par
défaut si acceptée par le disque DVD.
Préférences
PAR DEFAUT
Si vous sélectionnez REINITIALISER puis appuyez
sur le bouton SELECT, les paramètres initiaux du
lecteur sont chargés. Le niveau parental et le mot de
passe parental ne changent pas.
DOWNMIX
Ce mode peut être sélectionné quand la sortie audio
digitale de la TV est utilisée.
SURROUND: Sortie de son surround.
STEREO: Deux chaînes stéréo.
CONTRÔLE PARENTAL (Niveau Parental)
La lecture de certains DVD peut être limitée selon
l’âge de l’utilisateur. La fonction « Contrôle Parental
» permet de régler le niveau limite de la lecture par
les parents.
Le niveau parental peut être rég entre le niveau
un et huit. Le niveau « 8 ADULTES » vous permet
de voir tous les titres DVD en ignorant le niveau de
contrôle parental du disque DVD. Vous ne pouvez
visionner que les disques DVD ayant le même niveau
de contrôle parental ou un niveau inférieur à celui
du lecteur.
MOT DE PASSE (Changer le mot de
passe):
En utilisant cette rubrique vous pouvez changer le
mot de passe actuel.
Pour changer le mot de passe vous devez introduire
l’ancien mot de passe. Après avoir introduit l’ancien
mot de passe, vous pouvez introduire le nouveau mot
de passe de 4 caractères.
Vous pouvez utiliser la touche C pour effacer une
entrée erronée.
Remarque : « 0000 » est le réglage par défaut du
mot de passe. Vous devez entrer le mot de passe
numérique XXXX à chaque fois que vous voulez
changer le niveau de contle parental. Si vous
oubliez votre mot de passe, contactez un technicien
de service.
SORTIE SPDIF
Vous pouvez dénir la sortie Spdif sur PCM ou RAW.
Si vous sélectionnez l’option PCM à partir de la sortie
SPDIF dans le menu DVD et lisez le DVD avec le
Dolby audio, vous pouvez obtenir la sortie audio
avec deux chaînes grâce aux haut-parleurs et à la
sortie SPDIF. Si vous sélectionnez RAW à partir de
la sortie SPDIF dans le menu DVD et lisez le DVD
avec le Dolby audio, les haut-parleurs seront coupés
et vous pourrez alors obtenir 5+1 Dolby audio via la
sortie SPDIF.
Français - 121 -
Dépannage
La qualité d’image est mauvaise
(DVD)
Assurez-vous que la surface du DVD n’est pas
endommagée. (Rayures, trace de doigt etc.)
• Nettoyez le disque DVD et essayez de nouveau.
Reportez-vous aux instructions crites dans «
Remarques sur les disques » pour nettoyer le disque
correctement.
Assurez-vous que le disque DVD est bien placé
dans le tiroir disque avec l’étiquette orientée vers
le haut.
Un disque DVD humide ou de la condensation risque
de nuire à l’appareil. Attendez 1 ou 2 heures en
mode de veille que le matériel sèche.
Le disque ne se met pas en marche
• II n’y a pas de disque dans l’appareil.
Introduisez un disque dans le chargeur.
• Le disque est mal installé.
Assurez-vous que le disque DVD est bien placé dans
le tiroir disque avec l’étiquette vers le haut.
Ce n’est pas le bon type de disque. L’appareil ne
peut pas lire les disques CD-ROM, etc.
• Le code régional du DVD doit correspondre à celui
de lecteur.
Langue OSD incorrecte
Sélectionnez la langue dans le menu de
conguration.
La langue audio ou de sous-titre du DVD ne peut
être changée.
• Le son et / ou le sous-titre multilingue n’ont pas été
enregistrés sur le DVD.
Essayez de changer le son ou sous-titre en
utilisant les menus de titre des DVD. Certains DVD
ne permettent pas à l’utilisateur de modier ces
réglages sans utiliser le menu du disque
Certaines fonctions (Angle, Zoom etc)
ne marchent pas
• Ces fonctions ne sont pas disponibles sur le DVD.
Langle ne peut être modié que si le symbole
d’angle est afché.
Pas d’image
Est-ce que vous avez pres les boutons appropriés?
Essayez une nouvelle fois.
Pas de son
• Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau
audible.
Assurez-vous de ne pas avoir accidentellement
éteint le son.
Distorsion de son
Assurez-vous que le réglage du mode d’audition
est correct.
Pas de réponse de la télécommande
Assurez-vous que la télécommande est dans le
mode approprié.
Assurez-vous que les piles sont installées
correctement.
• Changez les piles.
Rien ne fonctionne
Si vous avez essayé toutes les solutions ci-dessus
et qu’aucune ne marche, essayez d’éteindre le TV-
DVD et de le rallumer. Ci cela ne marche toujours
pas, contactez votre fournisseur ou technicien de
réparation pour lecteurs TV-DVD. Ne tentez jamais de
réparer vous-même un TV-DVD défectueux.
Français - 122 -
Dénition des termes
Angle
Certains disques DVD peuvent contenir des scènes
ayant été lmées simultanément depuis un certain
nombre d’angles différents (la même scène a été
le de devant, du côté gauche, du côté droit,
etc.). Avec ces disques, les scènes peuvent être
visionnées à partir des angles différents en utilisant
le bouton ANGLE.
Numéros de Chapitres
Ces numéros sont enregistrés sur les disques
DVD. Un titre est divisé en de nombreuses sections,
chacune d’elles étant numérotée, et les parties
spéciques se présentant dans une vidéo peuvent
être cherchées rapidement grâce à ces numéros.
DVD
Il s’agit d’un disque optique à haute densité sur
lequel ont été enregistrés des images et des sons
de haute qualité au moyen de signaux digitaux. Cela
comprend une nouvelle technologie de compression
vidéo (MPEG II) et d’enregistrement à haute densité.
Les DVD permettent l’enregistrement d’images vidéo
animées de bonne qualité esthétique à longue durée
(p. ex., des lms entiers peuvent être enregistrés).
La structure d’un DVD est constituée de deux disques
de 0,6 mm d’épaisseur collés l’un à l’autre. Plus le
disque est mince, plus la densité des informations
enregistrées est élevée, donc un DVD a une capacité
supérieure à celle d’un disque simple de 1,2 mm
d’épaisseur. Le fait que les deux disques très minces
soient collés l’un à l’autre offre la possibilité d’une
lecture double face et, pour l’avenir, d’un temps de
lecture plus long.
Sous-titres
Des lignes imprimées apparaissent en bas de l’écran,
traduisant ou transcrivant le dialogue. Elles sont
enregistrées sur les disques DVD.
Valeurs temporelles
Indique la durée de lecture écoulée depuis le début
d’un disque ou d’un titre. Peut être utilisé pour
trouver rapidement une scène spécique. (Certains
disques ne permettent pas la fonction de recherche
temporelle. La disponibilité d’une telle fonction est
déterminée par le fabricant.)
Numéro de titre
Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD.
Quand un disque contient au moins deux lms, ces
lms sont numérotés de la manière suivante : titre
1, titre 2, etc.
Numéro de plage
Ces numéros sont assignés aux plages enregistrées
sur les CD audio. Ils permettent de trouver rapidement
des plages spéciques.
LPCM
LPCM veut dire Pulse Code Modulation et est audio
numérique.
MPEG
Abréviation de Moving Picture Experts Group. Il s’agit
d’une norme internationale de compression d’images
animées. Sur certains DVD, l’audio digitale a é
comprimée et enregistrée dans ce format.
DivX
DivX est un technologie de compression digital video
basé sur MPEG-a et développé par DivX Networks
Inc.
Français - 123 -
Disques Compatibles
D I G IT A L A U D I O
D V D
A U D IO - C D
1 2 c m
1 2 c m
(xx xx.m p 3 )
M P 3 -C D
J P E G
R E A D A B L E
P IC T U R E -C D
R E A D A B L E
7 4 m in .
1 2 c m
1 2 c m
D ivX
1 2 c m
Types de disques
(Logos)
Types
d'enregistrements
Dimension
du disque
Durée de
Lecture Max.
Caractéristiques
Une seule face;
240 min.
Double face; 480
min
Dépend de
la qualité
des
fichiers
Mp3.
Dépend de
la qualité
des
fichiers
JPEG.
Dépend de
la qualité
DivX.
Video
(Image fixe)
Audio
+
Vidéo
Audio
+
Vidéo
Audio
Audio
' Un DVD contient des données
audio et vidéo d'excellente qualité
grâce aux systèmes Dolby Digital
et MPEG-2.
Le menu affiché à l'écran permet
de sélectionner facilement
diverses fonctions audio et
options d'affichage.
Un disque LP s'enregistre sous la
forme d'un signal analogique
avec davantage de distorsion.
Un MP3 est enregistré sous la
forme d'un signal numérique
offrant une meilleure qualité de
son, moins de distorsion et une
meilleure durabilité de la qualité
audio.
Les JPEG sont enregistrés sous
la forme d'un signal numérique
offrant une meilleure durabilité de
la qualité d'image.
Un
CD est enregistré sous la forme
d'un signal numérique offrant une
meilleure qualité de son, moins
de distorsion et une meilleure
durabilité de la qualité audio.
Vidéo & Audio avec la
technologie de compression
MPEG-4.
Caractéristiques techniques
Types de
disques pris
en charge
DVD: SS/SL 4.7” (DVD-5)
SS/DL 4.7” (DVD-9)
DS/SL 4.7” (DVD-10)
DS/DL 4.7” (DVD-18)
CD-DA
CD-R
CD-RW
MP-3/JPEG
Type Vidéo
Décodage vidéo standard MPEG-2 (prise en charge MPEG -1)
720 x 576 (PAL) & 720 x 480 (NTSC) pixels d’afchage Vidéo en plein écran
Fréquences de rafraîchissement 50 et 60 Hz (PAL-NTSC)
Vitesse de traitement du ux de données numériques pouvant atteindre 108Mbits/sec
Résolution de lignes supérieure à 500
Type audio
Décodage MPEG Multicanaux
LPCM
Sortie Audio
Sortie analogique :
Echantillonnage DAC 24 bits / 48, 44.1kHz
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Salora 26LED7115CDW at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Salora 26LED7115CDW in the language / languages: English, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 26,18 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info