594909
58
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/82
Next page
Nederlands - 1 -
Inhoudsopgave
Veiligheidsinformatie...............................................1
Hoe te beginnen .....................................................3
Meldingen & Kenmerken & Accessoires.................3
Functies .................................................................. 3
Stroom aansluiten ..................................................4
Afstandbediening ...................................................5
Aansluitingen .......................................................... 6
Mediabrowser menu ............................................... 8
Snel menu ..............................................................8
TV menukenmerken en functies .............................9
Algemene tv-bediening .........................................12
Het gebruik van de zenderlijst ..............................12
Ouderlijk toezicht instellingen congureren .......... 12
Elektronische zendergids (EZG)..........................12
Probleemoplossen & tips ......................................13
PC-invoer normale weergavemodi ......................14
Ondersteunde bestandsformaten voor de USB-
modus ................................................................... 14
AV en HDMI- signaal compatibiliteit ....................14
DVD modus ..........................................................15
Opmerkingen Over De Schijven ........................... 15
Licentiemededeling...............................................15
Hoe een DVD bekijken .........................................15
Toetsen Conguratiescherm DVD ........................16
Afstandbediening ..................................................16
Algemeen afspelen ...............................................18
DVD probleemoplossen........................................18
Opmerkingen over de schijven ............................. 19
Specicaties .........................................................19
Veiligheidsinformatie
Uw LCD TV in extreme milieu omstandigheden te
bedienen, kan leiden tot schade aan het apparaat.
LET OP!
RISICO OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN NIET OPENEN
LET OP: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
TE BEPERKEN, MAG U HET DEKSEL NIET
VERWIJDEREN (OF HET ACHTERPANEEL).
BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN
DIE DOOR DE GEBRUIKER BEDIEND KUNNEN
WORDEN. LAAT ONDERHOUD EN REPARATIES
OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.
Note : Volg de instructies op het scherm om de betrokken
functies te bedienen.
Bij bliksem of storm, of als de tv gedurende een
langere periode niet zal worden gebruikt (bijv. als
u op vakantie vertrekt), moet u de stekker van
de tv uit het stopcontact verwijderen. De stekker
dient om het tv-toestel los te koppelen van het
elektriciteitsnet en moet daarom gemakkelijk te
bedienen zijn.
Het uitroepteken in een gelijke driehoek dient om
de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies
in de begeleidende documentatie van het
apparaat.
BELANGRIJK – Lees deze
instructies volledig voor u de TV
installeert en in gebruik neemt
WAARSCHUWING: Laat nooit personen
(inclusief kinderen) met fysieke, gevoelsmatige
of mentale zwakheden of met gebrek aan ervaring
en / of kennis het elektrische apparaat gebruiken
zonder toezicht!
Voor een correcte ventilatie moet u minimum 10 cm
vrije ruimte laten rond het toestel.
•Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
•Plaats de tv niet op een hellende of onstabiele
oppervlakte. De tv zou kunnen kantelen.
Gebruik dit apparaat in een gematigd klimaat.
De stekker van het netsnoer moet gemakkelijk
bereikbaar zijn. Plaats het toestel, een meubelstuk of
andere objecten niet op het netsnoer. Een beschadigd
snoer/stekker kan brand veroorzaken of een elektrische
schok veroorzaken. Neem het netsnoer beet bij de
stekker en verwijder de stekker niet uit het stopcontact
door aan het snoer te trekken. Raak het netsnoer/de
stekker nooit aan met natte handen want dit kan
kortsluitingen of elektrische schokken veroorzaken.
Leg geen knopen in het snoer of bind het niet samen
met andere snoeren. Indien beschadigd, moet het
worden vervangen. Dit moet worden uitgevoerd door
deskundig personeel.Gebruik de tv niet in een
vochtige locatie. Stel de tv niet bloot aan vloeistoffen.
Indien een vloeistof in de kast terecht komt, koppel de
TV los en laat het door bekwame vakmensen nakijken
alvorens opnieuw in gebruik te nemen.
•Stel de tv niet bloot aan direct zonlicht of
andere warmtebronnen.
De set mag niet in de nabijheid van open
vlammen en intense hitte, zoals een
elektrische verwarmer, geplaatst worden.
Overmatige geluidsdruk van een
hoofdtelefoon kan gehoorverlies veroorzaken.
Zorg ervoor dat er geen open vlambronnen, zoals
aangestoken kaarsen, op het tv-toestel worden
geplaatst.
Nederlands - 2 -
Om het risico op letsels te voorkomen, moet deze
tv stevig bevestigd zijn aan de muur volgens de
installatierichtlijnen (indien deze optie beschikbaar is).
Het is mogelijk dat een aantal inactieve pixels als een
onbeweeglijk blauw, groen of rood punt op het scherm
verschijnen. Dit heeft dit geen invloed op de prestaties
van uw toestel. Zorg ervoor het scherm niet te krassen
met vingernagels of andere harde voorwerpen.
Voor u het toestel schoonmaakt, moet u de stekker
van de tv uit het stopcontact verwijderen. Gebruik een
zachte en droge doek bij het reinigen.
Waarschuwing Risico op ernstige letsels of fatale
gevolgen
Risico op elektrische
schokken Risico op gevaarlijke spanningen
Opgelet Risico op letsels of schade aan
eigendom
Belangrijk Het systeem correct bedienen
Opgelet Bijkomende aantekeningen
gemarkeerd
•
Markeringen op het Product
De volgende symbolen worden gebruikt op het prod-
uct als markeerpunt voor restricties en voorzorgs-
maatregelen en veiligheidsinstructies. Elke verklaring
wordt beschouwd waar het product enkel relevante
markeringen draagt. Merk op dat dergelijke informatie
belangrijk is om veiligheidsredenen.
Klasse II Apparatuur: Dit apparaat is zodan-
ig ontworpen dat het geen veilige aansluiting
vereist op een elektrische aarding.
Klasse II Apparatuur met Werkende aard-
ing: Dit apparaat is zodanig ontworpen dat
het geen veilige aansluiting vereist op een
elektrische aarding, de aarding wordt gebruikt voor
functionele doeleinden.
Beschermende Aarding: De gemarkeerde
terminal is bedoeld voor de aansluiting van de
beschermende aarding geassocieerd met de
voedingsbedrading.
Spanningvoerende Terminal: De gemar-
keerde terminal(s) is/zijn spanningvoerend
onder normale operationele voorwaarden.
Opgelet, ze de Operationele Instructies:
De gemarkeerde zone(s) bevat(ten) door de
gebruiker vervangbare knoop/celbatterijen.
Klasse 1 Laser Product:
Dit product bevat Klasse 1
laserbron die veilig is onder
redelijk voorzienbare opera-
tionele voorwaarden.
i
CLASS 1
LASER PRODUCT
WAARSCHUWING
U mag de batterij nu inslikken want dit houdt
een risico in op chemische brandwonden
(De accessoires geleverd met of) Dit pro-
duct kan een knoop/celbatterij bevatten. Als
deze knoop/celbatterij wordt ingeslikt, kan
dit al na 2 uur ernstige interne brandwonden
veroorzaken en fataal aopen.
Bewaar nieuwe en oude batterijen uit de
buurt van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet veilig
afsluit, mag u het product niet blijven gebrui-
ken en moet u het uit de buurt van kinderen
bewaren.
Als u denkt dat batterijen mogelijk werden
ingeslikt of in een lichaamsdeel werd ges-
token, moet u onmiddellijk medische zorg
inroepen.
WAARSCHUWING
Plaats de televisie nooit in een onstabiele
locatie. Een televisietoestel kan vallen, ern-
stige letsels veroorzaken of fataal aopen.
Talrijke letsels, in het bijzonder bij kinderen,
kunnen worden vermeden door eenvoudige
voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals:
Het gebruik van kasten of voetstukken
wordt aanbevolen door de fabrikant van de
televisie.
Enkel meubelstukken gebruiken die de
televisie veilig kunnen ondersteunen.
Ervoor zorgen dat de televisie niet over de
rand van het meubelstuk uitsteekt.
De televisie niet op meubelstukken plaatsen
(bijvoorbeeld, kasten of boekrekken) zonder
zowel het meubelstuk als de televisie te
verankeren aan een geschikte steun.
Kinderen op de hoogte brengen van de
gevaren van het klimmen op meubelstukken
om bij de televisie of de bedieningstoetsen
te raken.
Als uw bestaande televisietoestel bewaard en
verplaatst wordt, moeten dezelfde overwegingen
als hierboven worden gerespecteerd.
Hoe te beginnen
Nederlands - 3 -
Meldingen & Kenmerken & Accessoires
Milieu-informatie
Deze televisie is ontworpen om minder energie
te verbruiken om het milieu te besparen. Om het
energieverbruik te verlagen, kunt u de volgende
stappen uitvoeren:
Als u de Power Save modus instelt op Eco schakelt
de tv over op de energiebesparing modus. De Power
Save modus instellingen staan vermeld in de "Beeld"
sectie van het hoofdmenu. Merk op dat bepaalde
beeldinstellingen niet kunnen worden gewijzigd.
Als Beeld uit geselecteerd is, verschijnt het bericht
“Scherm schakelt uit in 3 seconden.” op het scherm.
Selecteer DOORGAAN en druk op OK om door te
gaan. Het scherm schakelt onmiddellijk uit.
Als de TV niet in gebruik is, moet u de tv uitschakelen
of verwijderen uit het stopcontact. Dit vermindert het
energieverbruik.
Stand-by meldingen
1. Als tv geen ingangsignaal ontvangt (bijv. van een
antenne of HDMI-bron) gedurende 5 minuten
schakelt de tv op stand-by. Wanneer u de tv de
volgende maal inschakelt, verschijnt het volgende
bericht: “Stand-by oorzaak geen signaal” Druk
op OK om door te gaan.
2. Als de tv ingeschakeld is gebleven en gedurende
een poosje niet heeft gewerkt, schakelt de tv
over op stand-by. Wanneer u de tv de volgende
maal inschakelt, verschijnt het volgende bericht.
“Stand-by oorzaak geen werking” Druk op OK
om door te gaan.
Functies
Kleuren-tv met afstandsbediening.
Volledig geïntegreerde digitale/kabel TV (DVB-T/C).
HDMI Invoeren dienen om te verbinden met een
toestel dat een HDMI-aansluiting heeft.
USB-ingang.
Instelmenu op scherm (On-screen Display).
Scart aansluiting voor externe apparaten (zoals
DVD-spelers, PVR, videospelletjes, audioset, etc.).
Stereo geluidssysteem.
Teletekst.
Aansluiting voor hoofdtelefoon.
Automatisch programmeersysteem.
Manuele afstemming.
Automatische uitschakeling na zes uur.
Slaap timer
Kinderslot.
Automatische geluidsdemping indien geen
uitzending.
NTSC-weergave.
AVL (Automatische volumebegrenzing).
PLL (frequentie zoeken).
Pc-ingang.
Plug&Play voor Windows 98, ME, 2000, XP, Vista,
windows 7.
Spelmodus (optioneel).
Accessoires inbegrepen
Afstandbediening
Batterijen: 2 x AAA
Gebruikshandleiding
TV bedieningsknoppen & bewerking
1. Omhoog
2. Omlaag
3. Zender/Volume / AV / Stand-by-Aan selectieschakelaar
De bedieningstoets biedt u de mogelijkheid het
Volume/Programma/Bron en de Stand-by aan functies
te bedienen van de tv.
Volume wijzigen: Verhoog het volume door de knop
in te drukken. Verlaag het volume door de knop neer
te drukken.
Zenders wijzigen: Druk in het midden van de knop
en het kanaal informatievaandel verschijnt op het
scherm. Blader doorheen de opgeslagen zenders
door de knop omhoog of omlaag te drukken
De bron wijzigen: Druk twee maal in het midden
van de knop en de bronlijst verschijnt op het scherm.
Blader doorheen de beschikbare bronnen door de
knop omhoog of omlaag te drukken
Om de TV uit te schakelen: Druk de middelste knop
in en houd hem ingedrukt gedurende een aantal
seconden. De TV schakelt over op de stand-by
modus.
Hoe te beginnen
Nederlands - 4 -
De batterijen aanbrengen in de afstandsbediening
Til het deksel omhoog aan de achterkant van de
afstandsbediening. Installeer twee AAA batterijen.
Zorg ervoor dat de + en – uiteinden van de batterijen in
het batterijcompartiment overeenstemmen (observeer
de correcte polariteit). Breng het deksel opnieuw aan.
Stroom aansluiten
BELANGRIJK: Het tv-toestel is ontworpen voor een
stopcontact met een vermogen van 220-240V AC,
50 Hz Hz. Laat na het uitpakken het tv- toestel op
kamertemperatuur komen voor u het op de netstroom
schakelt. Steek het netsnoer in het stopcontact.
Antenne aansluitingen
Sluit een antenne of kabel aan op de tv.
INPUT (ANT) aansluiting op de achterzijde van de tv.
HDMI 1
HDMI 2
SPDIF
Coax.OUT
HDMI 1
HDMI 2
SPDIF
Coax.OUT
Melding
Geproduceerd onder licentie door Dolby Laboratories.
ERKENNING VAN HANDELSMERK
“Dolby” en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van de Dolby
Laboratories.
“HDMI, het HDMITM logo en de High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van
HDMITM Licensing LLC."
Informatie voor de gebruiker betreffende het
wegwerpen van oude apparatuur en batterijen
[Enkel Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat apparatuur met
deze symbolen niet weggeruimd mogen worden als
algemeen huishoudelijk afval. Als u het product of de
batterij wilt wegruimen, moet u de ophaalsystemen of
faciliteiten overwegen voor een correcte recyclage.
Opgelet: Het Pb-symbool onder het symbool voor de
batterijen geeft aan
dat deze batterij lood bevat
Producten
Batterij
Specicaties
TV-UITZENDING PAL B/G D/K K
Kanalen ontvangen VHF (BAND I/III) - UHF
(BAND U) - HYPERBAND
Aantal instelbare
kanalen 1000
Kanaalindicator Menu Weergave op het
scherm.
RF Antenne-Input 75 ohm (niet gebalanceerd)
Werkingsspanning 220-240V Wisselstroom,
50Hz.
Audio Duits+Nicam Stereo
Geluidsuitgang stroom
(WRMS.) (10% THD) 2x2,5
Stroomverbruik 45W
Gewicht 4,50
TV afmetingen BxLxH
(met voet) 134 x 554 x 370
TV afmetingen BxLxH
(zonder voet) 54/61 x 554 x 339
Operationele
temperatuur en
operationele
vochtigheid
0ºC tot 40ºC, 85% rel.
Vochtigheid max.
Hoe te beginnen
Nederlands - 5 -
Teletekst
Druk op de toets voor toegang. Druk opnieuw om
de mix-modus in te schakelen. Druk opnieuw om af te
sluiten. Volg de instructies op het digitale teletekstscherm.
Digitale teletekst (** uitsluitend voor het
VK)
Druk op de toets om de digitale teletekstinformatie
weer te geven. U kunt dit menu bedienen met de gekleurde
toetsen, cursor toetsen en de OK toets. De
bedieningsmethode kan verschillen afhankelijk van de
inhoud van de digitale teletekst. Volg de instructies op het
digitale teletekstscherm. Wanneer de toets ingedrukt
wordt, keert de TV terug naar de televisie uitzending.
Afstandbediening
Het gebruik van Mijn toets 1 / 2
Als u zich op een gewenste bron, kanaal of link bevindt, drukt
u op MIJN KNOP 1 / 2 gedurende vijf seconden tot het “MIJN
KNOP IS INGESTELD” bericht op het scherm verschijnt. Dit
bevestigt dat de geselecteerde MIJN KNOP nu geassocieerd
is met de geselecteerde functie.
123
456
789
0
VP
.,/@
LANG.
BACK EXIT
OK
MENU Q.
MENU
/
/
1. Stand-by: Aan / Uit schakelaar van de tv
2. Numerieke toetsen: Gebruikt om te navigeren tussen
zenders en wachtwoorden, tekst, etc. in te voeren.
3. TV: Geeft de zenderlijst weer /Schakelt tussen
uitzendingstypes
4. Geluid dempen: Schakelt het volume van de tv volledig
uit
5. Volume +/-
6. Menu: Geeft het Tv-menu weer
7. Navigatietoetsen: Helpt navigeren in menu’s, inhoud,
etc. en geeft de subpagina’s weer in de tekstmodus
indien rechts ingedrukt
8. OK: Bevestigt gebruikerselecties, houdt de pagina (in
TXT-modus), Geeft de zenderlijst weer (DTV-modus)
9. Achterkant: Keert terug naar het vorige scherm, opent
de inhoudstafel (in TXT modus)
10. Mediabrowser: Opent het media bladerscherm
11. Informatie: Geeft informatie weer over de inhoud op
het scherm, geeft verborgen informatie weer (openbaar
maken - in TXT modus)
12. Mijn toets 1(*)
13. Gekleurde toetsen
14. Taal: Schakelt tussen de geluidsmodi (analoge TV), geeft
de taal van de audio/ondertiteling (waar beschikbaar)
(digitale TV)
15. Ondertitels: Schakelt de ondertiteling in en uit (indien
beschikbaar)
16. Snel terug: Beweegt terug in media zoals lms
17. Geen functie
18. Play: Begint de geselecteerde media af te spelen
19. Stop: Stopt de afgespeelde media
20. Snel vooruit: Beweegt voorwaarts in media zoals lms
21. Pauze: Pauzeert de afgespeelde media
22. Scherm: Wijzigt de beeldverhouding van het scherm
23. Tekst: Geeft de teletekst weer (indien beschikbaar). Druk
opnieuw om de teletekst over een normale uitzending
te plaatsen (mix)
24. Mijn toets 2(*)
25. Elektronische zendergids (EZG): Geeft de
elektronische zendergids weer
26. uitgang: Sluit en verlaat de weergegeven menu’s of
keert terug naar het vorige scherm
27. Snel menu: Geeft een menulijst weer voor snelle
toegang
28. Geen functie
29. Programma +/-
30. Wisselen: Schakelt snel tussen de vorige en huidige
zenders
31. Bron: Geeft alle beschikbare uitzending en
inhoudsbronnen weer
Hoe te beginnen
Nederlands - 6 -
OPMERKING: Indien u een apparaat aansluit via de Zijde AV ingang moet u de geleverde verbindingskabels
gebruiken om een verbinding in te schakelen. Raadpleeg de illustraties hierboven. U kunt YPbPr naar VGA
kabel (niet geleverd) gebruiken om het YPbPr signaal in te schakelen via VGA ingang. |U kunt geen VGA en
YPbPr gelijktijdig gebruiken.Om PC audio in te schakelen, moet u de WITTE & RODE ingangen gebruiken van
de geleverde ZIJDE AV VERBINDING kabel. Indien een extern apparaat verbonden is via de SCART-aansluiting
schakelt de TV automatisch op de AV-modus. Als u DTV-zenders ontvangt (Mpeg4 H.264) of in de Mediabrowser
modus is de uitgang niet beschikbaar via de scartaansluiting.Wanneer u de wandmontage kit (optioneel) gebruikt,
raden we aan alle kabels in de achterzijde van de tv te steken voor u het toestel monteert op de wand. Verwijder
of voeg de CI module enkel in wanneer de tv UITGESCHAKELD is. Voor details over de instellingen raadpleegt
u de handleiding van de module. Als u een HDMI-kabel aansluit op uw TV mag u enkel een afgeschermde HDMI-kabel
gebruiken om voldoende immuniteit te garanderen tegen parasitaire frequentiestraling.
Connector Type Kabels Apparaat
Scart
Verbindingen
(achterzijde)
VGA
Verbindingen
(achterzijde)
ZIJDE AV
PC/YPbPr
Audio
Verbindingen
(zijde)
Zijde Audio
YPbPr verbindingskabel
(Nietgeleverd)
HDMI
Verbindingen
(achterzijde)
SPDIFF
Verbindingen
(achterzijde)
ZIJDE AV Zijde AV
Geluid/Video
Verbindingen
(zijde) (Niet geleverd)
KOPTELEFOON
HEADPHONE
Koptelefoon
Verbindingen
(zijde)
YPbPr video
Verbindingen
(achterzijde) PbPr verbindingskabel (Niet geleverd)
USB
Verbindingen
(zijde)
CI
Verbindingen
(zijde)
CAM
module
Aansluitingen
Hoe te beginnen
Nederlands - 7 -
In-/uitschakelen
De tv inschakelen
Sluit het netsnoer aan op 220-240V AC wisselstroom
50 Hz.
Om de tv in te schakelen vanuit stand-bymodus, doet
u het volgende:
Druk op de “ ” toets, P+ / P- of een numeriek toets
van de afstandsbediening.
Druk op de zijdelingse functieschakelaar tot de tv
inschakelt van stand-by.
De tv uitschakelen
Druk op de “ “ knop op de afstandsbediening of druk
op de zijdelingse functieschakelaar tot de tv inschakelt
van de stand-by modus.
Om de tv volledig uit te schakelen, trekt u de
stekker van de tv uit het stopcontact.
Opmerking: Wanneer de tv in stand-bymodus staat, knippert
het stand-byindicatorlampje om aan te geven dat functies
zoals 'Stand-by zoeken', 'Downloaden over de ether' of 'Timer'
actief zijn. De LED-indicator kan ook knipperen wanneer u
de TV overschakelt van de stand-by modus.
Eerste ingebruikneming
Indien ingeschakeld voor de eerste maal verschijnt
het “taalselectie” scherm. Selecteer de gewenste taal
en druk op OK.
Het Eerste installatie (FTI) verschijnt op het scherm.
Stel uw voorkeuren in met de navigatieknoppen en
klik daarna op OK om door te gaan.
Als de Winkelmodus geselecteerd is, is de
Winkelmodus beschikbaar in het andere instellingen
menu en de functies van uw tv worden weergegeven
bovenin het scherm. Een bevestiging verschijnt. Druk
op YES om door te gaan.
Als Thuismodus geselecteerd is, is de Opslagmodus
niet beschikbaar na de eerste installatie. Druk op
OKom door te gaan.
De standaard PIN-code kan wijzigen naargelang
het geselecteerde land.
Als u wordt gevraagd een PIN-code in te voeren om
een menu-optie kunt u een van de volgende codes
gebruiken: 4725, 0000 of 1234.
Installatie van de antenne
Als u de ANTENNEoptie selecteert in Zoektype
scherm zoekt de televisie digitale aardse televisie-
uitzendingen.
OPMERKING: Om te annuleren, drukt u op de MENU-
knop.
Nadat alle kanalen zijn opgeslagen, verschijnt een
zenderlijst op het scherm. Als u de zenders wilt
sorteren volgens de LCN(*) selecteert u “Ja” en
daarna drukt u op OK.
Druk op de MENUknop om de kanalenlijst te verlaten
en tv te kijken.
(*) LCN is het Logical Channel Number systeem
(logisch kanaalnummer) dat de beschikbare
uitzendingen organiseert op basis van een herkenbare
zendervolgorde.
Installatie van de kabel
Als u de KABEL optie selecteert en druk op OK op
de afstandsbediening. Om door te gaan, selecteer
JA en druk op OK. Om de bewerking te annuleren,
selecteer nee en druk op OK. In dit scherm kunt u
een frequentiebereik selecteren.
Voer het frequentiebreik handmatig in met de
numerieke toetsen.
Opmerking: De duur van de zoekopdracht hangt af van de
geselecteerde zoekstap.
Media afspelen via USB-ingang
U kunt een 2.5" en 3.5" inch (hdd met externe voeding)
externe harde schijven of USB geheugensticks aansluiten
op uw tv via de USB ingangen van de tv.
BELANGRIJK! Maak een backup van uw bestanden
voor u aanluitingen uitvoert op de tv. De fabrikant
is niet aansprakelijk is voor eventuele schade aan
bestanden of gegevensverlies. Sommige types USB-
apparaten (bv. MP3-spelers) of USB-harde schijven/
geheugensticks zijn mogelijk niet compatibel met
deze tv.
Bij de formattering van een USB harde schijf van 1
TB (Tera Byte) of meer vermogen kunt u problemen
ondervinden tijdens de formatteerprocedure. Steek
de USB-driver er niet snel en herhaaldelijk in en uit.
Dit kan materiële schade veroorzaken aan de USB-
speler en in het bijzonder aan het USB-apparaat zelf.
Verwijder de USB-module niet tijdens de weergave
van een bestand.
Eerste installatie - USB-aansluiting
Nederlands - 8 -
Mediabrowser menu
U kunt foto’s, muziek en lmbestanden afspelen die
opgeslagen zijn op een USB-schijf door ze aan te
sluiten op uw tv. Sluit een USB schijf aan op een van
de USB ingangen op de zijkant van de tv. Druk op de
MENU knop in de Media Browser modus voor toegang
tot de foto, geluid en instellingen menu opties. Druk
opnieuw op de MENU knop om dit scherm af te sluiten.
U kunt uw mediabrowser voorkeuren instellen met het
Instellingen menu.
Lus/Willekeurige weergave bediening
U kunt de weergave starten met
en
De tv speelt het volgende
bestand af en speelt de lijst in
een lus weer.
U kunt de weergave starten met
OK en inschakelen
hetzelfde bestand wordt in een
lus afgespeeld (herhalen).
U kunt de weergave starten met
en
het bestand wordt afgespeeld in
willekeurige volgorde.
Snel menu
Het Snelle instellingen menu biedt u de mogelijkheid
snel toegang te krijgen tot bepaalde opties. Dit menu
bevat de Energiebesparing modus, Beeldmodus,
Favorieten en Slaapstand opties. Druk op de
Q. MENU knop op de afstandsbediening op de
afstandsbediening om het snel menu weer te geven.
Raadpleeg de volgende hoofdstukken voor informatie
over de verschillende functies.
Nederlands - 9 -
TV menukenmerken en functies
Beeldmenu inhoud
Modus U kunt de beeldmodus wijzigen naargelang uw voorkeuren of vereisten. De beeldmodus
kan worden ingesteld op een van deze opties: Cinema, Spel , Dynamisch en Natuurlijk.
Contrast
Om het contrast tussen donker en licht van het scherm in te stellen.
Helderheid Om de helderheid van het scherm in te stellen.
Scherpte Om de scherpte van de objecten op het scherm in te stellen.
Kleur Om de kleurwaarden in te stellen
Power Save
modus
Om de Power Save modus in te stellen als Eco, Beeld uit en Uitgeschakeld.
(Als de modus ingesteld is op Dynamisch wordt de Power Save modus automatisch
uitgeschakeld).
Achtergrod
(optioneel):
Deze instelling bestuurt de achtergrondverlichting. De achtergrondverlichting functie is niet
actief wanneer de Power Save modus ingeschakeld is op Eco. De achtergrondverlichting
mag niet ingeschakeld zijn in de VGA of mediabrowser modus of wanneer de beeldmodus
ingesteld is op Spel.
Geluid Reductie Indien het uitzendsignaal zwak is en het beeld ruis bevat, kunt u de Ruisreductie
instelling gebruiken om de hoeveelheid ruis te onderdrukken.
Geavanceerde instellingen
Dynamisch
contrast U kunt de Dynamische contrastverhouding instellen op de gewenste waarde.
Kleurtemp
Om de kleurtoon in te stellen.
Beeld
scherpstellen
Stelt de gewenste beeldgrootte in op basis van het beeldzoom menu.
Opmerking: Automatisch (Enkel beschikbaar in Scartmodus met SCART PIN8
hoogspanning/laagspanning omschakeling)
HDMI True Black
(optioneel)
Terwijl u een HDMI-bron bekijkt, is deze functie zichtbaar in het Beeldinstellingenmenu. U
kunt deze functie gebruiken om de zwarte tinten van het beeld te verbeteren.
Filmmodus
Films worden aan een ander aantal frames per seconde opgenomen dan normale
televisieprogramma's. Schakel deze functie aan wanneer u lms bekijkt om de snel
bewegende scènes duidelijk weer te geven.
Huidtoon De huidtoon kan worden gewijzigd tussen -5 en 5.
Kleurverschuiving De gewenste kleurtoon aanpassen.
RGB verhoging U kunt de kleurtemperatuurwaarden congureren met de RGB verhoging functie.
Reset Om het beeldformaat terug op de fabrieksmatige standaardinstelling te zetten. (Behalve
Spelmodus)
Automatisch
positioneren (in
PC mode)
Optimaliseert het scherm automatisch. Druk op OK om te selecteren.
H positie (in PC-
modus)
Dit item verschuift het beeld horizontaal naar de rechter of linkerzijde van het scherm.
V positie (in PC-
modus)
Dit item verschuift het beeld verticaal naar de boven of onderzijde van het scherm.
Pixelfrequentie (in
PC-modus)
Dit corrigeert de storingen die zich voordoen als verticale banden in presentaties met een
hoog aantal pixels zoals rekenbladen, paragrafen of tekst in kleinere lettertypen.
Fase (in PC mode)
Afhankelijk van de resolutie en de scanfrequentie die u instelt op het TV toestel kan een
onzuiver beeld op het scherm verschijnen. In dat geval kunt u deze functie gebruiken om
een zuiver beeld te ontvangen via de proefondervindelijke methode.
In VGA (pc)-modus, zijn sommige opties in het menu Beeld niet beschikbaar. In plaats daarvan worden in pc-modus
de VGA-modusinstellingen toegevoegd aan Beeldinstelling.
Nederlands - 10 -
TV menukenmerken en functies
Geluidsmenu inhoud
Volume Past het volumeniveau aan.
Equalizer Selecteert de equalizer modus. Aangepaste instellingen kunnen enkel in de
gebruiker modus worden uitgevoerd.
Balans Deze instelling wordt gebruikt om de linkse of rechtse luidspreker meer te
benadrukken.
Koptelefoon Stelt het geluidsvolume van de hoofdtelefoon in.
Geluidsmodus U kunt een geluidsmodus selecteren. (als het geselecteerde kanaal dit
ondersteunt).
AVL (Automatische
volumebeperking)
Deze functie stelt het geluid in om een vast uitvoerniveau te bereiken tussen
programma's.
Digitale uitgang: Om het type van digitale audiouitgang in te stellen.
Instellingen Menu Inhoud
Voorwaardelijke
toegang Bestuurt modules met voorwaardelijke toegang indien aanwezig.
Taal
Congureert de taalinstellingen (kan wijzigen naargelang het geselecteerde
land). De Voorkeur en huidige instellingen zijn beschikbaar. Deze instellingen
kunnen worden veranderd wanneer de uitzender dit ondersteunt.
Ouderlijk
Voer het correcte wachtwoord in om de ouderlijke instellingen te wijzigen. U
kunt de menuvergrendeling, maturiteitsvergrendeling (kan wijzigen naargelang
het geseleccteerde land) en het kinderslot in dit menu eenvoudig aanpassen.
U kunt ook een nieuw pin-nummer instellen.
Timers Stelt de slaaptimer in om de tv uit te schakelen na een bepaalde periode. Stelt
de timers in voor bepaalde programma's.
Datum/tijd
Stelt datum en tijd in
Bronnen Activeert of deactiveert bepaalde bronopties.
Andere instellingen: Geeft de andere instellingsopties voor het tv-toestel weer:
Menu time-out Om de time-out voor menuschermen te wijzigen.
Gecodeerde kanalen
scannen
Wanneer deze instelling is ingeschakeld, zal het zoekproces ook de
gecodeerde kanalen vinden.
Blauwe achtergrond Activeert of deactiveert het blauweachtergrondsysteem wanneer het signaal
zwak of niet aanwezig is.
Uaktualnienie
oprogramowania Om zeker te zijn dat uw TV steeds de meest recente rmware bevat.
Applicatie versie Geeft de applicatie versie.
Hardhorenden Schakelt iedere speciale functie in die wordt verzonden door de uitzender.
Geluid beschrijving
Audiobeschrijving verwijst naar een bijkomende verhaaltrack voor blinden
en slechtziende kijkers van visuele media, inclusief televisie en lms. U kunt
deze functie gebruiken, enkel als de uitzender die bijkomende verhaaltracks
ondersteunt.
Opmerking: Het is mogelijk dat de audio beschrijving geluidsfunctie niet
beschikbaar is in de opname of time shifting modus.
Nederlands - 11 -
TV menukenmerken en functies
Auto tv uit
U kunt de time-out waarde instellen als automatisch uit. Wanneer de timeout
waarde wordt bereikt en de Tv gedurende de geselecteerde tijdsduur niet
wordt bediend, schakelt de tv over op de stand-by modus.
Stand-by Zoeken
(optioneel)
Als Stand-by zoeken is ingesteld op Aan wanneer de TV in stand-by modus
staat, worden de beschikbare uitzendingen gezocht. Als de TV nieuwe of
ontbrekende uitzendingen vindt, verschijnt een scherm met de vraag of u
deze wijzigingen al of niet wilt uitvoeren. De zenderlijst wordt bijgewerkt en
gewijzigd na deze procedure.
Opslagmoduss
Als u de tv tentoonstelt in een winkel kunt u deze modus inschakelen.
Wanneer de winkelmodus
ingeschakeld is, is het mogelijk dat sommige items in het tv-menu
onbeschikbaar zijn.
Inschakelmodus Deze instelling congureert de inschakelmodus voorkeur.
Installeer de menu-inhoud en stem opnieuw af
Automatische
zenderscan (opnieuw
afstemmen)
(indien beschikbaar)
Geeft automatisch afstemmingsopties weer.
Digitaal aards: Zoekt antenne DVB-zenders en slaat ze op.
Digitale kabel: Zoekt kabel DVB-zenders en slaat ze op. Analoog: Zoekt
analoge stations en slaagt ze op.
Digitaal aards & analoog: Zoekt zowel analoge antenne DVB en analoge
zenders en slaat ze op.
Digitaal aards & analoog: Zoekt zowel analoge kabel DVB en analoge
zenders en slaat ze op.
Handmatige
kanaalscan
Deze functie kan worden gebruikt voor het opslagen van rechtstreekse
uitzendingen.
Netwerk zenderscan Zoekt de gekoppelde zenders in het uitzendsysteem.
Analoge
jnafstemmen
U kunt deze instelling gebruiken om analoge zenders jn af te stemmen. Deze
functie is niet beschikbaar indien er geen analoge zenders opgeslagen zijn.
Eerste
ingebruikneming
Verwijdert alle opgeslagen zenders en instellingen, voert een reset uit van de
tv naar de fabrieksinstellingen.
Nederlands - 12 -
Algemene tv-bediening
Het gebruik van de zenderlijst
Het tv-toestel sorteert alle opgeslagen zenders in een zenderlijst. Aan de hand van de opties van de zenderlijst,
kunt u deze zenderlijst bewerken, uw favouriete kanalen instellen of de actieve kanalen selecteren die u wenst
op te nemen in de lijst.
Ouderlijktoezichtinstellingencongureren
Om te vermijden dat bepaalde programma's toegankelijk zouden zijn, kunnen bepaalde kanalen en menu worden vergrendeld
aan de hand van het besturingssysteem voor ouderlijk toezicht.
Om de menuopties voor ouderlijk toezicht weer te geven, dient u een pin-nummer in te voeren. Het standaard
PIN-nummer ingesteld in de fabriek is 0000. Als u het correcte pin-nummer invoert, verschijnt het ouderlijke
instellingenmenu.
Blokada menu: Deze functie vergrendelt of ontgrendeld de toegang tot het menu.
Volwassenen vergrendeling: Als dit ingesteld is, wordt informatie over leeftijdsbeperking ingewonnen bij
de zender, en indien het desbetreffende leeftijdsniveau is uitgeschakeld, worden het beeld en het geluid niet
weergegeven.
Kinderslot: Als het kinderslot is ingesteld, kan de TV enkel worden bediend met de afstandsbediening. In dat
geval werken de toetsen van het conguratiepaneel niet.
PIN instellen: Om een nieuw pin-nummer vast te leggen.
De standaard PIN-code kan wijzigen naargelang het geselecteerde land.
Als u wordt gevraagd een PIN-code in te voeren om een menu-optie kunt u een van de volgende codes
gebruiken: 4725, 0000 of 1234.
Elektronische zendergids (EZG)
Een aantal, maar niet alle, zenders versturen informatie over de huidige en volgende programma’s. Druk op
de toets om het EPG menu weer te geven.
Rode toets (Vorige dag): Geeft de programma’s weer van de vorige dag.
Groene toets (Volgende dag): Geeft de programma’s weer van de volgende dag.
Gele toets (Zoom): Breidt de zenderinformatie uit.
Blauwe toets (Filter): Geeft lteropties weer.
ONDERT: Druk op de toets om het Genre selecteren menu weer te geven. Gebruik deze functie om de
zendergids databank te doorzoeken in overeenstemming met het genre. De beschikbare informatie in
de programmagids wordt doorzocht en de resultaten die overeenstemmen met uw criteria verschijnen in een
lijst.
INFO: Geeft in detail informatie weer van het geselecteerde programma.
Numerieke toetsen (Springen): Springt naar de voorkeurzender rechtstreeks via de numerieke toetsen.
OK: Geeft zenderopties weer.
Tekst (Zoeken):Geeft “Gids zoeken” menu weer.
(Nu) : Geeft de huidige zender weer.
P+P- : Meer gebeurtenisinformatie
Zender opties
In het EPG menu drukt u op de OK toets om naar het Gebeurtenis opties menu te gaan.
Kanaal selecteren
In het EPG EPG-menu kunt u met deze optie overschakelen naar de geselecteerde zender.
Nederlands - 13 -
Timer instellen / Timer verwijderen
Nadat u een programma hebt geselecteerd in het EPG
menu drukt u op de OK knop. Selecteer de "Timer
instellen op gebeurtenis" optie en druk op de OK
toets U kunt een timer instellen voor programma’s
in de toekomst. Om een reeds ingestelde wekker
annuleren, markeert u dat programma en u drukt
op de OK toets. Daarna selecteert u de "Timer
verwijderen"optie. De timer wordt geannuleerd.
Software Upgrade
Uw tv kan automatisch zoeken en bijwerken via het
Antenne/Kabel/Satelliet signaal.
Software upgrade zoeken via
gebruikersinterface
Navigeer eenvoudig naar uw hoofdmenu. Selecteer
Instellingen en selecteer Overige instellingen
menu. In het Overige instellingen menu navigeert
u naar het Software upgrade item en u drukt op de
OK toets om te controleren of er een nieuwe software
upgrade beschikbaar is.
3) AM zoeken en upgrade modus
Wanneer de tv aangesloten is op een antennesignaal.
Als Automatisch scannen is ingeschakeld in het
Upgrade opties menu schakelt de TV in om
03:00 en zoek zenders voor een nieuwe software
upgrade. Indien nieuwe software wordt gevonden en
gedownload, opent de TV de volgende maal met de
nieuwe software versie.
Opmerking: Als de tv niet inschakelt na de upgrade moet u
de stekker van de tv 2 minuten uit het stopcontact verwijderen
en opnieuw invoeren.
Probleemoplossen & tips
De tv schakelt niet in
Zorg ervoor dat het netsnoer stevig in het stopcontact
is gevoerd. Het is mogelijk dat de batterijen in de
afstandsbediening leeg zijn. Druk op de powerknop
van de Tv.
Zwakke beeldkwaliteit
Hebt u het verkeerde tv-systeem geselecteerd?
Een laag signaalniveau kan een beeldvervorming
veroorzaken. Controleer de antennetoegang.
Controleer of u de correcte kanaalfrequentie hebt
ingevoerd als u een handmatige afstemming hebt
uitgevoerd.
De beeldkwaliteit kan verminderen wanneer twee
randapparaten gelijktijdig aangesloten zijn op de
tv. In dat geval kunt u en van beide apparaten
loskoppelen.
Geen beeld
Geen beeld betekent dat uw TV geen uitzending
ontvangt. Hebt u de juiste knoppen van de
afstandsbediening geselecteerd? Probeer het
opnieuw. Zorg er ook voor dat de correcte invoerbron
geselecteerd werd.
Is de antenne correct aangesloten?
Is de antennekabel beschadigd?
Werden de correcte stekkers gebruikt voor de
aansluiting van de antenne?
Indien u twijfelt, neemt u contact op met de verdeler.
Geen geluid
Werd het geluid van de TV gedempt? Om het geluid
dempen te annuleren, drukt u op de “ ” knop of u
verhoogt het volume.
Het geluid komt slechts uit één van de luidsprekers.
Is de balans ingesteld op en uiteinde? Raadpleeg
het Geluidsmenu.
Afstandsbediening – werkt niet
Het is mogelijk dat de batterijen leeg zijn. Batterijen
vervangen.
Invoerbronnen – kunnen niet worden
geselecteerd
Indien u geen invoerbronnen kunt selecteren, is het
mogelijk dat het toestel niet is aangesloten. zo niet
Controleer de AV-kabels en verbindingen als u
geprobeerd hebt een toestel aan te sluiten.
Nederlands - 14 -
AV en HDMI- signaal compatibiliteit
Bron Ondersteunde signalen Beschikbaar
EXT
(SCART )
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
Zijde AV PAL 50/60 O
NTSC 60 O
PC/
YPbPr
480I, 480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz0,60Hz O
1080I 50Hz0,60Hz O
1080P 50Hz0,60Hz O
HDMI1
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz0,60Hz O
1080I 50Hz0,60Hz O
1080P
24Hz, 25Hz
30Hz, 50Hz,
60Hz
O
(X: Niet beschikbaar, O: Beschikbaar)
In bepaalde gevallen kan een signaal op de tv incorrect worden
weergegeven. Het probleem kan een onverenigbaarheid zijn
met de standaarden van het brontoestel (DVD, set-top-box, etc.)
Indien een dergelijk probleem zich voordoet, neemt u contact op
met uw verdeler en de fabrikant van het bronmateriaal.
PC-invoer normale weergavemodi
Onderstaande tabel is een illustratie van een aantal
van de normale video schermmodi. Het is mogelijk
dat uw TV niet alle resoluties ondersteunt. Uw TV
ondersteunt tot 1920x1080.
Inhoudsopgave Resolutie Frequentie
11024x768 60 Hz
21280x768 60 Hz
31360x768 60 Hz
4800x600 56 Hz
5800x600 60 Hz
61024x768 66 Hz
71280x1024 60 Hz
81280x960 60 Hz
91400x1050 60 Hz
10 1600x1200 60 Hz
11 1920x1080 60 Hz
Ondersteunde bestandsformaten voor de USB-modus
Media
Bestandsextensie
Indeling
Video
Audio
Film
mpg, mpeg MPEG1, MPEG2
MPEG1: 768x576 @30P
MPEG2:1920x1080 @ 30P
vob MPEG2
1920x1080 @ 30P
mp4 MPEG4, Xvid , H.264
mkv H.264, MPEG4,VC-1
avi MPEG2, MPEG4, Xvid , H.264
v H.264/VP6/Sorenson H.264/VP6:1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
3gp MPEG4, H.264 1920x1080 @ 30P
Muziek .mp3 -
MPEG 1 Layer 1 /
2 (MP3)
32Kbps ~ 320Kbps(Bit rate)32K, 44.1k,
48k Hz,16K, 22.05K, 24K Hz,8K, 11.025K,
12K Hz(Sampling rate)
Foto
.jpg .jpeg
Basislijn JPEG
-
max WxH = 17000x10000 4147200bytes
.
Progressieve JPEG
-
max WxH = 4000x4000 3840000bytes
.bmp - - max WxH = 5760x4096 3840000bytes
Ondertiteling
.sub .srt
-
-
-
Nederlands - 15 -
DVD modus
Veiligheidsinformatie
LET OP!
DVD Player is een klasse 1 laser product. Dit product
gebruikt echter een zichtbare laserstraal die een
schadelijke stralingsblootstelling kan veroorzaken. Let
er op dat u de speler correct gebruikt zoals in deze
handleiding wordt beschreven.
KLASSE 1 LASER
PRODUCT
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
Het bliksemits met pijlpunt symbool binnen een
gelijke driehoek dient om de gebruiker te wijzen op de
aanwezigheid van niet geïsoleerd “gevaarlijk voltage”
in de behuizing van een product die voldoende sterk
kan zijn om een risico op elektrische schokken in te
houden.
Het uitroepteken in een gelijke driehoek dient om
de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies
in de begeleidende documentatie van het apparaat.
Opmerkingen Over De Schijven
Over de behandeling van de schijven
Om de schijf schoon te houden, dient u de schijf bij
de rand vast te pakken. Raak het oppervlak niet aan.
Plak geen papier of plakband op de schijf.
Als er lijm of een vergelijkbare stof op de schijf zit,
verwijder deze dan volledig alvorens de schijf te
gebruiken.
De schijf nooit blootstellen aan direct zonlicht of
warmtebronnen zoals warme luchtleidingen. De
schijf ook nooit achterlaten in een geparkeerde
wagen in direct zonlicht. De temperatuur kan
namelijk aanzienlijk stijgen en de schijf kan
beschadigd worden.
Na het afspelen van de schijf, dient u de schijf in het
bijbehorende doosje op te bergen.
Over de reiniging van de schijven
Alvorens de schijf af te spelen, dient u de schijf te
reinigen met een schone doek Veeg de schijfschoon
vanaf het midden naar buiten.
Maak geen gebruik van oplosmiddelen zoals
benzine, thinner, commercieel beschikbare
reinigingsmiddelen of antistatische spray die
bedoeld is voor vinyl LP’s.
Licentiemededeling
Dit product bevat copyright beschermde technologie
die beschermd wordt door V.S patenten en andere
intellectuele eigendomsrechten. Het gebruik
van deze kopieerbeveiligingstechnologie moet
worden toegelaten door Rovi Corporation, en is
uitsluitend bedoeld voor weergave thuis of op andere
beperkte locaties, tenzij anders toegelaten door
Rovi Corporation. Terugwerkend ontwikkelen en
construeren of ontmanteling is verboden.
Hoe een DVD bekijken
Bij het plaatsen van een schijf in de lader, moet het
label van de schijf naar boven gericht zijn:
Wanneer het Tv-toestel is ingeschakeld, schakel
eerst naar DVD-bron door gebruik van de toets
SOURCE op de afstandsbediening. Druk op Play
op de afstandsbediening, of druk op Afspelen op het
frontpaneel. Er is geen schijf in de lader, plaats eerst
een DVD en druk op Afspelen.
Opmerking: Als u overschakelt naar een andere
bron door de SOURCE, SWAP of P+/P- toetsen
in te drukken op de afstandsbediening wordt de
dvd-weergave automatisch gepauzeerd. U moet
AFSPELEN indrukken en de weergave handmatig
hervatten wanneer u overschakelt naar de dvd-
modus.
Nederlands - 16 -
ToetsenConguratieschermDVD
A.Schijader
B. Weergeven / Pauzeren
Speelt af/pauzeert de schijf. Wanneer het Dvd-menu (hoofdmenu) actief is, werkt deze
toets als de “selecteertoets” (selecteert een gemarkeerd item in het menu) als dit door
de schijf wordt toegelaten.
E. Stoppen / Uitwerpen
Stopt het afspelen van schijven / Uitwerpen of Laden vand e schijf Opmerking:
U kunt de schijf niet via de afstandbediening uitwerpen.
Tijdens het afspelen van een bestand, druk driemaal op de toets STOP om uit te werpen.
123
456
789
0
VP
.,/@
LANG.
BACK EXIT
OK
MENU Q.
MENU
/
/
Afstandbediening
1. Stand-by
2. Numerieke knoppen
3. TV Menu
4. Navigatietoetsen
5. OK / Selecteer
6. Back
7. Hoek
8. Info
9. Weergeven / DVD Menu
10. Zoom
11. Taalselectie
12. Ondertiteling
13. Snel terug
14. Play
15. Stoppen
16. Snel vooruit
17. Pauzeren
18. Master segment
19. Titel
20. Herhalen
21. Zoekmodus
22. Bron
Nederlands - 17 -
Dvd-bedieningstoetsen
U kunt de Dvd, lm-Cd, muziek of foto-Cd inhoud bewerken met de correcte toetsen op uw afstandsbediening.
Hieronder ziet u de belangrijkste functies van vaak gebruikte toetsen op de afstandsbediening.
Andere functies – Toetsencombinaties (tijdens de weergave)
+ Langzaam voorwaarts
( + ) +Stelt de snelheid in van het langzaam vooruitspoelen
+ Stelt de snelheid in voor het snel vooruitspoelen
+ Stelt de snelheid in voor het snel terugspoelen
+ Bevestigt de stoppen opdracht
Toetsen EEN DVD
AFSPELEN
Film afspelen Weergave van
afbeeldingen
Muziekweergave
Afspelen Afspelen Afspelen Afspelen
Pauzeren Pauzeren Pauzeren Pauzeren
Stop (in Media
Browser-
videomodus)
Stop (in Media
Browser-
videomodus)
Stop (in Media
Browser-
videomodus)
Stop (in Media Browser-
videomodus)
/ Verschuift het ingezoomde beeld naar links of rechts (indien beschikbaar)
/ Wijst op een menu-item/ Verschuift het ingezoomde beeld naar onder of naar boven (indien
beschikbaar)
/ Snel vooruit spoelen / Snel terugspoelen
Geeft de scène weer vanuit
verschillende camerastandpunten
(indien beschikbaar)
Wijzigt het dia-effect
(afhankelijk van de
inhoud)
X
Geeft de tijd weer / Geeft het hoofd set-upmenu weer
INFO(İ) Tijd tellermodus selectie (tijdens het afspelen). Druk herhaaldelijk tussen modi.
LANG. Auto-taal X X
MENU Geeft het Tv-menu weer.
OK / SELECT Enter/Weergeven/Afspelen
Groene Geeft de herhaalopties weer.
BACK Keert terug naar het vorige menu (indien beschikbaar).
Gele Keert terug naar het hoofdmenu (indien beschikbaar).
Rechtstreekse selectie van scènes
of tijd
Selecteert het
gewenste bestand.
Selecteert het gewenste
bestand.
Ondertiteling aan-uit. Druk
herhaaldelijk om te schakelen tussen
ondertitelingopties.
X X
Blauwe Geeft
schijfmenu
weer (indien
beschikbaar)
Geeft schijfmenu
weer (indien
beschikbaar)
X X
Rode Zoomt de foto in. Druk herhaaldelijk om te schakelen tussen zoomopties.
(*) U kunt overschakelen naar
de titel door rechtstreeks op
de numerieke toetsen in te
drukken. U moet 0 indrukken
en daarna een cijfertoets
om de numerieke titels in te
schakelen (voorbeeld: om 5
te selecteren, drukt u op 0 en
daarna op 5).
Nederlands - 18 -
Algemeen afspelen
Basisweergave
1. Druk op de aan/uit toets.
2. Breng een Cd in de lader in.
De schijf wordt automatisch geladen en het afspelen
begint automatisch als de schijf geen menu’s heeft.
Na een paar seconden kan er een menu verschijnen op
het TV scherm of de lm kan onmiddellijk beginnen na
de introductie van de lmonderneming. Dit is afhankelijk
van de inhoud van de schijf en kan dus variëren.
Opmerking: Stappen 3 en 4 zijn uitsluitend beschikbaar
indien een menu werd opgeslagen op de schijf.
3. Druk op “ ” / “ ” / / of de cijfertoets(en) om
de gewenst titel te selecteren.
4. Druk op OK.
De geselecteerde onderdelen worden nu afgespeeld.
Het afgespeelde item kan een lm zijn, een stil beeld of
een andere submenu afhankelijk van de schijf.
Voor uw informatie:
Als een actie van een toets verboden is, verschijnt het
"" symbool.
Opmerkingen bij het Afspelen:
1. U zal geen geluid horen tijdens snel vooruit of
terugspoelen.
2. U zult geen geluid horen tijdens de langzame
weergave.
3. De functie vertraagd afspelen achteruit is niet
beschikbaar.
4. In sommige gevallen wordt de ondertitelingstaal
niet onmiddellijk in de geselecteerde
ondertitelingstaal veranderd.
5. Als de gewenste taal niet geselecteerd wordt
ook al drukt u meerdere malen op de knop, dan
betekent dat dat de taal niet beschikbaar is op
de schijf.
6. Als de speler opnieuw opgestart wordt of
de schijf wordt verwisseld, dan verandert de
ondertitelingselectie automatisch naar de
oorspronkelijke instellingen.
7. Als er een taal wordt geselecteerd en deze taal
is niet ondersteund door de schijf, dan wordt de
ondertitelingstaal automatisch de favoriete taal
op de schijf.
8. Normaal gesproken werkt deze functie in een
bepaalde volgorde, d.w.z. dat u de ondertiteling
kunt stopzetten door meerdere malen op deze
knop te drukken totdat ”Ondertiteling uit” op het
scherm verschijnt.
9. Als de speler opnieuw opgestart wordt of
de schijf wordt verwijderd, schakelt de taal
automatisch over naar de oorspronkelijke
instellingen. Als deze taal niet op de schijf staat,
dan wordt alleen de beschikbare taal op de schijf
weergegeven.
10. Sommige Dvd's hebben geen hoofd en/of titel
menu's.
11. De functie beelden achteruit is niet beschikbaar.
12. Voor uw comfort:
Indien u een poging doet een getal in te toetsen dat
groter is dan de totale tijdsduur van de huidige titel
verdwijnt het zoekveld en de boodschap “ ” Input
Invalid” verschijnt in de linkerbovenhoek van het
scherm.
13. Slide Show is uitgeschakeld als de ZOOM
modus actief is.
DVD probleemoplossen
De beeldkwaliteit is slecht (DVD)
Zorg ervoor dat het oppervlak van de DVD schijf
niet beschadigd is. (Krassen, vingerafdrukken, etc.)
Reinig de DVD en probeer opnieuw.
Zie de instructies in de handleiding van uw schijf over
hoe uw schijf correct schoon te maken.
Verieer of de DVD in de schijade ligt met het label
naar boven
Een vochtige DVD of condensatie kunnen het toestel
beïnvloeden. Wacht 1 tot 2 uren in stand-by om het
toestel te laten drogen.
De schijf wordt niet afgespeeld
Er is geen schijf in het toestel. Plaats een schijf in
de lader.
De schijf is op onjuiste wijze geladen.
Verieer of de DVD in de schijade ligt met het label
naar boven
Incorrect schijftype. De machine kan geen cd-
roms, etc. afspelen. De regiocode van de dvd moet
overeenstemmen met de speler.
Verkeerde OSD-taal
Selecteer de taal in het setup menu.
De taal voor het geluid of de ondertiteling van een
DVD kan niet veranderd worden.
Er werden geen meertalige audio en/of ondertitelingen
op de DVD opgenomen.
Probeer het geluid of de ondertitels te wijzigen in
het titelmenu van de DVD. Bepaalde DVD’s laten de
gebruiker niet toe deze instellingen te wijzigen zonder
het menu van de schijf te gebruiken.
Deze functies zijn niet beschikbaar op de DVD.
Geen beeld
Hebt u op de juiste knoppen van de afstandsbediening
gedrukt? Probeer het opnieuw.
Geen geluid
Controleer of het volume op een hoorbaar niveau
staat.
Controleer of u het geluid niet per ongeluk heeft
uitgeschakeld.
Vervormd geluid
Controleer of de bijbehorende instelling voor de
luistermodus juist is.
Als er niets werkt
Indien u bovenstaande oplossingen geprobeerd hebt
en niets lijkt te werken, kan u proberen de DVD speler
uit te schakelen en opnieuw aan te schakelen. Als het
niet zou werken, neemt u contact op met de leverancier
of reparateur van de TV-DVD. Probeer nooit een
kapotte TV-DVD speler zelf te repareren.
Nederlands - 19 -
Opmerkingen over de schijven
Schijftypes
(Logo’s)
Opslaan
Soorten
Speler
Lengte
Max.
Afspeeltijd Eigenschappen
DVD Audio
+
Video
12 cm
Enkel
zijdig; 240 min
Dubbel
zijdig; 480 min
DVD heeft een fantastisch geluid en
video door het Dolby Digital en MPEG
-2 systeem.
Verschillende scherm- en
geluidsfuncties.kunnen eenvoudig
geselecteerd worden via het menu op
het scherm.
AUDIO-CD
Audio 12 cm 74 min.
Een LP wordt opgenomen als een
analoog signaal met meer vervorming.
CD is recorded as a Digital Signal with
better audio quality, Iess distortion and
less deterioration of audio quality over
time.
MP3-CD Audio
(xxxx.mp3) 12 cm
Het hang af van
de MP3
kwaliteit
MP3 wordt opgenomen als een digitaal
signaal met een betere geluidskwaliteit,
minder vervorming en de geluidskwaliteit
gaat minder snel achteruit na verloop
van tijd.
AFBEELDINGEN Video
(stilstaand
beeld)
12 cm
Het hang af van
de JPEG
kwaliteit
JPEG is opgeslagen als digitaal signaal
met een betere beeldkwaliteit na verloop
van tijd.
Voor een correcte werking mag u uitsluitend 12cm disks gebruiken.
Specicaties
Soorten
ondersteunde
schijven
DVD: SS/SL 4.7” (DVD-5)
SS/DL 4.7” (DVD-9)
DS/SL 4.7” (DVD-10)
DS/DL 4.7” (DVD-18)
CD-DA
CD-R
CD-RW
MP-3/JPEG
Videotype
MPEG-2 Video Standard Decoding (MPEG -1 ondersteund)
Full-Screen Videodisplay van 720 x 576 (PAL) & 720 x 480 (NTSC) pixels
50 en 60 Hz beeldverhoudingen (PAL-NTSC)
Digital bit-stream processing rate tot 108 Mbits/sec
Lijnresolutie meer dan 500 lijnen.
Soort Audio
MPEG Multichannel Decoding
LPCM
Geluidsuitgang Analoge Outputs:
24 bit /48, 44.1kHz down-sampling DAC
Deutsch - 20 -
Inhalt
Sicherheitsinformationen ............................. 20
Kennzeichnungen auf dem Gerät ................ 21
Erste Schritte ........................................................ 22
Meldungen, Eigenschaften & Zubehör ................. 22
Funktionen ............................................................ 22
Fernbedienung ..................................................... 23
Stromversorgung anschließen ............................. 23
Anschluss der Antenne ......................................... 23
Fernbedienung .................................................... 24
Anschlüsse ........................................................... 25
Menü Medienbrowser ........................................... 27
TV Menü-Eigenschaften und -Funktionen ............ 29
Allgemeine Bedienung.......................................... 31
Elektronischer Programmführer (EPG)................. 31
Softwareaktualisierung ......................................... 32
Im USB-Modus unterstützte Dateiformate ............ 33
AV- und HDMI-Signalkompatibilität ...................... 33
DVD-MODUS ....................................................... 34
Hinweise zu Discs ................................................ 34
Lizenzinformationen ............................................. 34
Wiedergabe einer DVD......................................... 34
Tasten am Bedienfeld für DVD ............................. 35
Übersicht über die Fernbedienung ....................... 35
Allgemeine Bedienung.......................................... 36
Normale Wiedergabe............................................ 38
DVD-Fehlerbehebung........................................... 38
Mit diesem Gerät kompatible Disc-Typen: ............ 40
Technische Daten ................................................. 40
Sicherheitsinformationen
VORSICHT: Lassen Sie niemals Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder
Kenntnisse unbeaufsichtigt elektrische Geräte
benutzen!
•Halten Sie um das Fernsehgerät mindestens 10 cm
Abstand zu Möbeln etc. ein, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten.
•Blockieren Sie niemals die die Belüftungsöffnungen
und -löcher.
•Stellen Sie den Fernseher nicht auf geneigten
oder instabilen Flächen. Das Fernsehgerät kann
umkippen.
•Verwenden Sie dieses Gerät nur bei gemäßigten
Klimabedingungen.
•Der Stecker des Netzkabel sollte leicht zugänglich
sein. Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Netzkabel (weder das Gerät selbst, noch Möbel
usw.) und klemmen Sie das Kabel nicht ein.
Beschädigungen am Netzkabel/Netzstecker
können zu Bränden oder Stromschlägen führen.
WICHTIG - Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig vor der Installation oder Inbetriebnahme
Ein Betrieb des TV-Gerätes unter extremen
Umgebungsbedingungen kann zur Beschädigung
des Gerätes führen.
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN!
VORSICHT:UM DIE GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN ZU
REDUZIEREN, DECKEL NICHT ABNEHMEN (ODER
GEHÄUSE ÖFFNEN)
DIESES GERÄT KANN NICHT VOM NUTZER
REPARIERT WERDEN.
WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES
SERVICEPERSONAL.
Trennen Sie das TV Gerät vom Netz bei Gewitter,
oder wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit
nicht nutzen. Der Netzstecker wird verwendet,
um das TV-Gerät vom Netz zu trennen und muss
daher stets gut zugänglich sein.
Das Ausrufezeichen in einem gleich-seitigen
Dreieck soll den Benutzer auf wichtige
Bedienungs-, Wartungs- und Reparaturhinweise
in den mitgelieferten Dokumenten aufmerksam
machen.
Handhaben Sie das Netzkabel immer am Stecker,
trennen Sie das TV-Gerät nicht durch Ziehen des
Netzsteckers vom Netz. Berühren Sie niemals das
Netzkabel / den Netzstecker mit nassen Händen,
da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag
verursachen kann. Machen Sie niemals Knoten in
das Netzkabel, und binden Sie es nie mit anderen
Kabeln zusammen. Wenn es beschädigt ist, muss
es ersetzt werden, jedoch sollte dies nur von
qualiziertemPersonaldurchgeführtwerden.
•Setzen Sie den Bildschirm nicht hellem Sonnenlicht
aus.
•Im Falle wenn das Gehäuse mit irgendwelchen
Flüssigkeiten in Kontakt geriet, trennen Sie das
TV-Gerät sofort vom Netz und lassen Sie es von
qualiziertemFachpersonalkontrollieren, bevor Sie
es wieder benutzen.
•Setzen Sie das TV-Gerät keiner direkten
Sonneneinstrahlung, offenen Flammen aus oder
platzieren Sie es nicht in der Nähe von
intensiven Wärmequellen wie elektrische
Heizungen.
Deutsch - 21 -
•Das Zuhören von Ohrhörern und Kopfhörern mit
übermäßiger Lautstärke kann zu Gehörschäden
führen.
•Stellen Sie sicher, dass keine offenen
Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf
das Gerät gestellt werden.
•Um Verletzungen zu vermeiden, muss
das TV-Gerät gemäß den Anweisungen, sicher an
einer Wand (falls die Option verfügbar ist) vorsichtig
befestigt werden.
•Gelegentlich können einige inaktive Pixel als
unveränderlich blaue, grüne oder rote Punkte
erscheinen. Wir möchten ausdrücklich darauf
hinweisen, dass dies die Leistung oder
Funktionsfähigkeit Ihres Produkts aber in keiner
Weise beeinträchtigt. Achten Sie darauf, den
Bildschirm mit den Fingernägeln oder anderen harten
Gegenständen nicht zu zerkratzen.
•Ziehen Sie vor der Reinigung des Fernsehen den
Netzstecker aus der Steckdose. Benutzen Sie nur
ein weiches und trockenes Tuch.
Warnhinweis
Schweres oder tödliches
Verletzungsrisiko
Verletzungs-und Schadensrisiko
Gefahr elektrischer
Schläge. Gefährliches Spannungsrisiko
Wichtig! Betreiben Sie das System korrekt
Hinweis Zusätzliche Hinweise markiert
Kennzeichnungen auf dem Gerät
Die folgenden Symbole werden auf dem Gerät als
Kennzeichnungen für Einschränkungen und Vorsi-
chtsmaßnahmen sowie Sicherheitshinweise verwen-
det. Jede Kennzeichnung ist nur dann zu beachten,
wenn diese auf dem Gerät angebracht worden ist.
Beachten Sie diese Informationen aus Sicherheits-
gründen.
Gerät der Schutzklasse II: Dieses Gerät ist
so aufgebaut, das es keinen Schutzleiter
(elektrische Erdung) für die Verbindung zum
Stromnetz erfordert.
Gerät der Schutzklasse II Mit Funktionalem
Schutzleiter: Dieses Gerät ist so aufgebaut,
das es keinen Schutzleiter (elektrische Er-
dung) für die Verbindung zum Stromnetz erfordert.
Der Schutzleiter dient funktionalen Zwecken.
Schutzleiter (Erdung) Die markierte Klemme
ist für den Anschluss an den mit der Stromlei-
tung verbundenen Schutzleiter (Erdung)
vorgesehen.
Lebensgefährdende Klemme: Die
markierte(n) Klemme(n) ist/sind im normalen
Betriebszustand lebensgefährdend.
Vorsicht. Bitte beachten Sie die Bedie-
nungsanleitung: Der markierte Bereich bzw.
die markierten Bereiche enthalten durch den
Benutzer auszutauschende Knopfzellenbatterien.
Gerät der Laserklasse 1
Dieses Gerät enthält eine
Laserquelle der Klasse 1,
die unter vernünftigerweise
vorhersehbaren Betriebs-
bedingungen ungefährlich ist.
WARNUNG
Batterien dürfen nicht verschluckt werden, es bes-
teht chemische Verätzungsgefahr.
(Im Lieferumfang enthaltendes Zubehör bzw.)
Dieses Gerät verfügt möglicherweise über eine
Knopfzellbatterie. Wenn die Knopfzellenbatterie
verschluckt wird, führt dies innerhalb 2 Stunden zu
schweren internen Verätzungen mit möglicher To-
desfolge.
Halten Sie gebrauchte und neue Batterien von Kin-
dern fern.
Wenn das Batteriefach nicht sicher geschlossen.
stoppen Sie die Verwendung des Geräts und halten
Sie Kinder fern.
Falls Sie den Verdacht haben, dass Batterien versc-
hluckt wurden oder in irgendeinen Körperteil platziert
wurde, suchen Sie sofort medizinische Hilfe auf.
WARNUNG
Stellen Sie das TV-Gerät niemals auf eine insta-
bile Unterlage. Andernfalls könnte das TV-Gerät
umfallen und dabei ernste Verletzungen mit
möglicher Todesfolge verursachen. Viele Verlet-
zungen, insbesondere bei Kindern, können ver-
mieden werden, wenn die folgenden einfachen
Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden;
•Verwenden Sie nur vom Hersteller des TV-Geräts
empfohlene TV-Möbel oder Standfüße.
•Verwenden Sie nur Möbelstücke, die das Gewicht
des TV-Geräts sicher tragen können.
•Stellen Sie sicher, dass das TV-Gerät nicht über
die Ränder des Möbelstücks hinausragt.
•Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf hohe
Möbelstücke (z. B. Regale oder Bücherregale),
ohne das Möbelstück selbst und das TV-Gerät an
einem sicheren Halt abzustützen.
•Klären Sie Ihre Kinder darüber auf, dass es
gefährlich ist, auf hohe Möbelstücke zu klettern, um
das TV-Gerät oder die Fernbedienung zu erreichen.
Wenn Sie Ihr vorhandenes TV-Gerät weiterhin
nutzen und an einen neuen Platz stellen, sind die
gleichen Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
CLASS 1
LASER PRODUCT
i
Deutsch - 22 -
Umweltinformationen
Um den Energieverbrauch zu senken, gehen Sie
wie folgt vor:
Wenn Sie den Öko-Modus auf Ein setzen, schaltet
das Gerät in den stromsparenden Modus um. Die
Energieparmodus Einstellungen benden sich im
Abschnitt "Bild" des Hauptmenüs. Ist dies nicht der
Fall, können die Einstellungen nicht geändert werden.
Wenn Sie die Option “Bild aus” ausgewählt haben
wird eine Meldung erscheinen und der Bildschirm
sich nach 3 Sekunden abschalten.
Schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den
Netzstecker, wenn das TV-Gerät nicht verwendet wird.
Dies wird auch den Energieverbrauch reduzieren.
Standby-Meldungen
Wenn das Fernsehgerät für 5 Minuten keinen
Eingangssignal empfängt (z.B. von einer Antenne
oder HDMl Quelle), wird sich das TV-Gerät in
Standby versetzen. Wenn Sie das TV-Gertät wieder
einschalten wollen drücken Sie die Ein Taste auf der
Fernbedienung. Es wird die Meldung “Standby kein
Signal” erscheinen, drücken Sie OK um fortzufahren.
Sollten Sie das TV-Gerät für vier Stunden nicht
benutzen wird es sich automatisch in den Standby
versetzen. Wenn Sie das TV-Gerät wieder anschalten
erscheint eine Meldung. Wählen Sie WEITER und
drücken Sie OK um fortzufahren.
Funktionen
•Fernbedienbares Farbfernsehgerät
•Vollintegriertes Digital Terrestrisch/Kabel TV-Gerät
(DVB-T/C)
•HDMI Anschlüsse zum Anschluss digitaler externer
Geräte
•USB zum Abspielen von Medien von einem USB
Gerät
•OSD-Menüsystem
•SCART zum Anschluss von analogen externen
Geräten
•Stereo-Audiosystem
•Teletext
•Kopfhöreranschluss
•Autoprogrammierung
•Manuelle Sendereinstellung
•Automatische Abschaltung nach bis zu sechs
Stunden
•Ausschalttimer
•Kindersicherung
•Automatische Stummschaltung, wenn keine
Übertragungstattndet
•NTSC-Wiedergabe
•AVL (Automatische Tonbegrenzung)
•PLL (Frequenzsuche)
•PC-Eingang
•Plug&Play für Windows 98, ME, 2000, XP, Vista,
Windows 7
•Spielemodus (Optional)
Zubehör im Lieferumfang
•Fernbedienung
•Batterien: 2 x AAA
•Bedienungsanleitung
TV-Bedientasten & Betrieb
1. Nach oben
2. Nach unten
3. Programm/Lautstärke/AV/Standby-Schalter
Das Kontrol-Rad ermöglicht Ihnen die Lautstärke,
Programme und Quellen zu ändern sowie den
Fernseher anzuschalten und in den Standby zu
versetzen.
Lautstärke ändern: Zum erhöhen der Lautstärke
drehen Sie das Rad nach oben, zum verringern der
Lautstärke drehen Sie das Rad nach unten.
Kanalwechseln: Drücken Sie die Mitte des Rades,
nun wird der Kanalinformationsbanner auf dem
Bildschirm angezeigt. Nun können Sie durch das
drehen des Rades nach oben oder unten den Kanal
wechseln.
Signalquelle ändern: Drücken Sie die Mitte des
Rades zwei mal, nun erscheint die Quellenliste auf
dem Bildschirm. Durch das rauf oder runter drehen
des Rades können sie nun die Quelle ändern.
TV ausschalten: Drücken Sie die Mitte des
Rädchens für ein paar Sekunden bis der Fernseher
in den Standby Modus versetzt wird.
Erste Schritte
Meldungen, Eigenschaften & Zubehör
Deutsch - 23 -
Fernbedienung
Nehmen Sie die Abdeckung an der Rückseite
der Fernbedienung vorsichtig ab. Legen Sie zwei
Batterien vom Typ AAA ein. Achten Sie auf die
richtige Polarität der Batterien.
Stromversorgung anschließen
WICHTIG: Das Gerät ist nur für den Betrieb mit
220-240V Wechselspannung bei einer Frequenz von
50 Hz ausgelegt. Geben Sie Ihrem Gerät nach dem
Auspacken genug Zeit, sich der Raumtemperatur der
Umgebung anzupassen, bevor Sie es einstecken.
Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose.
Anschluss der Antenne
Schließen Sie den Antennen- oder Kabel-TV-Stecker
an die Buchse ANTENNENEINGANG (ANT) an der
Rückseite des TV-Geräts an.
HDMI 1
HDMI 2
SPDIF
Coax.OUT
HDMI 1
HDMI 2
SPDIF
Coax.OUT
Verwenderinformationen zur Entsorgung von
Altegeräten und Batterien
Diese Symbole geben an, dass ein Gerät mit
diesen Symbolen nicht als normaler Hausmüll
entsorgt werden dürfen. Wenn Sie dieses Produkt
oder Batterien entsorgen wollen, beachten Sie
bitte die Sammelsysteme und –einrichtungen für
die entsprechende Wiederverwertung.
Hinweis: Das Zeichen Pb unter dem Batteriensymbol zeigt
an, dass diese Batterie Blei enthält.
Produkte
Batterie
Technische Daten
TV-Übertragung PAL B/G D/K K I/I’
Empfangskanäle
VHF (BAND I/III)
- UHF (BAND U) -
HYPERBAND
Anzahl der
voreingestellten Kanäle 1000
Kanalanzeige Bildschirmanzeige
RF-Antenneneingang 75 Ohm (nicht geregelt)
Betriebsspannung 220-240V AC, 50 Hz.
Audio Deutsch+Nicam Stereo
Audio Ausgangsleitung
(wrms.) (10% THD) 2x2,5
Stromverbrauch 45W
Gewicht 4,50
Gerätemaße (mit Fuß)
(BxTxH) 134 x 554 x 370
Gerätemaße (ohne Fuß)
(BxTxH) 54/61 x 554 x 339
Betriebstemperaturen
und Luftfeuchtigkeit
0ºC bis 40ºC, 85%
Luftfeuchtigkeit max
Lizenzinformationen
Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
INHABER DER MARKENZEICHEN
“Dolby” und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen der Dolby
Laboratories.
„HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der
HDMI Licensing LLC.“
Deutsch - 24 -
Teletext
Drücken Sie zum öffnen des Teletextes die Taste
auf Ihrer Fernbedienung. Drücken Sie diese erneut um
den Mix-Modus zu aktivieren. Drücken Sie diese Taste
ein drittes mal im den Videotext wieder zu verlassen.
Erste Schritte
Fernbedienung
MY BUTTON 1 / 2
Wenn auf einer gewünschten Quelle, auf einem
Kanal oder Link, drücken Sie MY BUTTON 1 / 2 für
5 Sekunden, bis die "MY BUTTON ist eingestellt"
Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird. Dies
bestätigt, dass das ausgewählte MY BUTTON jetzt
mit der gewählten Funktion verbunden ist.
123
456
789
0
VP
.,/@
LANG.
BACK EXIT
OK
MENU Q.
MENU
/
/
1. Standby: “Ein/Aus” Schalter am Fernsehgerät
2. Zifferntasten: Wird verwendet, um Kanäle zu
browsen und Eingabe von Passwörtern, Text usw.
3. TV: Zeigt die Senderliste an / Schaltet zwischen den
Sendearten um
4. Stummschaltung: Schaltet die Lautstärke des TV-
Gerätes ganz aus
5. Lautstärke + / -
6. Menu: Zeigt das TV-Menü.
7. Navigationstasten: Hilft durch Menüs, Inhalte usw.
zu browsen und zeigt die Unterseiten in TXT-Modus,
wenn Rechts eingedrückt wird
8. OK: Bestätigt Benutzerauswahl, hält die Seite (im
TXT-Modus), zeigt dieKanalliste ein (DTV Modus)
9. Rückseite: Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück,
öffnet Index-Seite (im TXT-Modus)
10. Medienbrowser: Öffnet den Media-Browser
Bildschirm
11. Info: Zeigt Informationen über On-Screen-Inhalte,
zeigt versteckte Informationen (reveal- im TXT-Modus)
12. Mein Knopf 1 (*)
13. Farbtasten
14. Sprache: Wechselt die Ton-Modi (analoges TV), zeigt
und ändert Ton und die Untertitel Sprache, sofern
vorhanden, (digitales TV)
15. Untertitel: Schaltet Untertitel ein-und aus (sofern
verfügbar)
16. Schneller Rücklauf: Bewegt Einzelbilder rückwärts in
Medien wie Filme
17. Keine Funktion
18. Wiedergabe: Beginnt das Abspielen von
ausgewählten Medien
19. Stop: Stoppt die gespielte Medien
20. Schneller Vorwärts: Bewegt Einzelbilder vorwärts in
Medien wie Filme
21. Pause: Hält die abspielenden Medien an
22. Bildschirm: Ändert das Seitenverhältnis des
Bildschirms
23. Text: Zeigt Teletext an (sofern verfügbar), drücken
Sie sie erneut, um den Videotext über das normale
Fernsehbild (mix) zu überlagern
24. Meine Taste 2 (*)
25. Elektronischer Programmführer (EPG): Zeigt den
Elektronischer Programmführer
26. Verlassen: Schließt sich und verlässt angezeigte
Menüs oder kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück
27. Schnell Menu: Zeigt eine Liste der Menüs für
schnellen Zugriff
28. Keine Funktion
29. Programme +/-:
30. Swap: Sucht schnell zwischen vorherigen und
aktuellen Kanälen
31. Quelle: Zeigt alle verfügbaren Sender-und Inhalt-
Quellen
Deutsch - 25 -
HINWEIS: Wenn Sie ein Gerät über den seitlichen AV-Eingang anschließen, müssen Sie ein Adapter Kabel nutzen
(Siehe Abbildung oben).Um PC Audio nutzen zu können müssen Sie die PC / YPbPr Audioverbindungskabel verwenden
Wenn ein externes Gerät über den SCART-Anschluss angeschlossen wird, schaltet das TV-Gerät automatisch in
den AV-Modus.Wenn Sie gerade DTV-Kanäle empfangen oder im Medienbrowsermodus sind, ist die Ausgabe über
die Scart-Buchse nicht verfügbar. Bei Verwendung des Wandmontage-Satzes (optional), empfehlen wir Ihnen, dass
Sie vor der Montage an der Wand, alle Ihre Kabel an die Rückseite des TV-Gerätes anschließen.Sie dürfen nur
dann das CI-Modul einsetzen oder herausnehmen, wenn das TV-Gerät ABGESCHALTET ist. Weitere Informationen
über die Einstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Moduls. Zur Gehrleistung einer störungsfreien
Übertragung via HDMI nutzen Sie bitte ein abgeschirmtes HDMI Kabel.
Stecker Typ Kabel Gerät
SCART
Anschluss
(Rückseite)
VGA
Anschluss
(Rückseite)
Seiten-AV PC, YPBPR,
Audio
Anschluss
(Seite)
Seiten-Audio
YPbPr oder PC-Anschlusskabel
HDMI
Verbindung
(Rückseite)
SPDIFF
Verbindung
(Rückseite)
Seiten-AV Seiten-AV
Audio / Video
Anschluss
(Seite)
KOPFHÖRER
HEADPHONE
Kopfhörer
Anschluss
(Seite)
YPBPR via
VGA
YPbPr-Video
Anschluss
(Seite) YPbPr-Anschlusskabel
USB
Anschluss
(Seite)
CI
Anschluss
(Seite)
CAM
module
Erste Schritte
Anschlüsse
Deutsch - 26 -
Ein-/Ausschalten
Einschalten des TV-Geräts
Schließen Sie das Netzkabel an ein 220-240V AC-Netz
mit 50 Hz an.
Um das TV-Gerät aus dem Standby einzuschalten,
Drücken Sie die Taste “ ”, P+ / P- oder eine
Zifferntaste auf der Fernbedienung.
Drücken Sie die Standby-Taste, um den Fernseher
in den Standby-Betrieb zu schalten.
TV-Gerät ausschalten
Drücken Sie die Taste “ ” auf der Fernbedienung oder
drücken Sie für ein paar Sekunden das Rad am
TV-Gerät. Das Gerät schaltet in den Standby-Modus.
Um das TV-Gerät ganz abzuschalten, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Hinweis: Wenn das TV-Gerät in den Standby-Modus geschaltet
wird, kann die LED blinken, um anzuzeigen, dass bestimmte
Funktionen wie die Standby-Suche, Download über Antenne
oder ein Timer aktiv sind. Die LED kann auch blinken, wenn Sie
das TV-Gerät aus dem Standby-Modus einschalten.
Erste Installation
Nach dem ersten Anschalten, erscheint das
"Sprachauswahl"-Menü. Wählen Sie die gewünschte
Sprache und drücken Sie OK.
Folgen Sie nun den Anweisungen auf dem Bildschirm
und die Erstinstallation zu beenden.
Hinweis:Je nach Landauswahl können Sie aufgefordert
werden, an dieser Stelle eine PIN einzugeben und zu
bestätigen. Die ausgewählte PIN kann nicht 0000 sein. Wenn
Sie aufgefordert werden müssen Sie später eine PIN für jede
Menübedienung eingeben.
Wenn der Geschäftsmodus ausgewählt ist steht
die Option „Geschäftsmodus“ im Menü „Andere
Einstellungen“ zur Verfügung. Ist der Geschäftsmodus
aktiviert werden am oberen Bildschirmrand die
Eigenschaften des Fernsehers angezeigt. Ist
der „Heim-Modus“ ausgewählt steht die Option
„Geschäftsmodus“ im Menü „Andere Einstellungen“
nicht zur Verfügung. Der Heim-Modus wird für den
Hausgebrauch empfohlen.
Antenneninstallation
Wenn Sie ANTENNE als Suchart eingegeben haben,
wird das TV-Gerät nach digitalen terrestrischen
Fernsehsendern suchen.
HINWEIS: Sie können die Taste MENU drücken, um
abzubrechen.
Wenn alle Kanäle gespeichert sind, wird die Kanalliste
auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Kanäle
nach LCN (*) sortieren wollen, wählen Sie "Ja" und
drücken Sie dann OK.
Drücken Sie die Taste OK, um die Kanalliste zu
schließen und fernzusehen.
(*) LCN ist das logische Kanalnummer System,
welches verfügbare Sender laut einer erkennbaren
Kanal-Sequenz organisiert.
Kabelinstallation
Wählen Sie die Option "KABEL" und drücken Sie
die Taste OK. Um fortzufahren, wählen Sie JA
und drücken Sie die Taste OK. Um den Vorgang
abzubrechen, wählen Sie NEIN und drücken Sie
anschließend die Taste OK. In diesem Bildschirm
können Sie die Frequenzbereiche wählen.
Geben Sie die Frequenzbereiche über die
Zifferntasten ein.
Hiweis: Das Erscheinungsbild des Menüs ändert
sich je nach ausgewählter Option.
Hinweis: Schalten Sie das Gerät während der Ersteinstallation
nicht ab.
Medienwiedergabe über USB-Eingang
Über die USB-Eingänge am TV-Gerät können Sie eine
USB-Festplatte oder einen USB-Speicherstick an das
TV-Gerät anschließen.
WICHTIG! Sichern Sie Ihre Daten, bevor Sie das USB-
Gerät mit dem Fernseher verbinden. Der Hersteller
übernimmt keinerlei Haftung für beschädigte oder
verlorene Daten. Unter Umständen sind bestimmte
Arten von USB-Geräten (z. B. MP3-Player) oder
USB-Festplattenlaufwerke/-Speichersticks mit
diesem TV-Gerät nicht kompatibel. Das Fernsehgerät
unterstützt FAT32 oder NTFS formatierte Festplatten.
Beim Formatieren von USB-Festplatten mit 1
TB (Terabyte) Speicher oder mehr können unter
Umständen Probleme auftreten. Stecken Sie das
Laufwerk nicht mehrmals schnell hintereinander an-
und wieder ab. Dadurch können physische Schäden
am TV-Gerät und am USB-Gerät selbst entstehen.
Ziehen Sie das USB-Gerät nicht ab, während eine
Datei wiedergegeben wird.
Erste Schritte
Erste Installation (*)
Deutsch - 27 -
Menü Medienbrowser
Sie können auf einem USB-Gerät gespeicherte
Foto-, Musik- und Videodateien wiedergeben,
wenn Sie dieses an Ihr TV-Gerät anschließen und
den Medienbrowser starten. Schließen Sie eine
USB-Festplatte an den USB-Eingang seitlich am
TV-Gerät an. Wenn Sie im Medienbrowser die Taste
MENU drücken, gelangen Sie zu den Bild-, Ton und
weiteren Einstellungen. Drücken Sie MENU, um
diesen Bildschirm zu verlassen. Sie können Ihre
Einstellungen für den Medienbrowser mit dem Dialog
Einstellungen anpassen.
Endlos/Zufallswiedergabe
Starten Sie die Wiedergabe mit
und aktivieren Sie
Das TV-Gerät spielt die nächste
Datei und wiederholt die Liste.
Starten Sie die Wiedergabe mit
OKund aktivieren Sie
Die gleiche Datei wird in
einer Endloswiedergabe
(Wiederholung)
wiedergegeben.
Starten Sie die Wiedergabe mit
OK/ und aktivieren Sie
Die Datei wird in einer
Zufallswiedergabe
wiedergegeben.
Quick-Menü
Das Quick Einstellungen Menü ermöglicht Ihnen auf
einige Optionen schnell zuzugreifen. Dieses Menü
enthält die Optionen Energiespar-Modus, Bild-
Modus, Favoriten und Einschlaf-Timer. Drücken Sie
die Taste Q.MENU auf der Fernbedienung, um das
Quick-Menü anzuzeigen. Siehe folgende Kapitel für
die Details der aufgelisteten Funktionen.
Deutsch - 28 -
Menü-Eigenschaften und -Funktionen
Inhalt des Bildmenüs
Modus Je nach Ihren Wünschen können Sie die entsprechende Modus Option einstellen. Der
Bildmodus kann auf eine der folgenden Optionen eingestellt werden. Kino, Spiel, Dynamisch
und Natürlich.
Kontrast Stellt die Kontrastwerte des Bildschirms ein.
Helligkeit Stellt die Helligkeit des Bildschirms ein.
Schärfe Stellt die Schärfe der am Bildschirm dargestellten Objekte ein.
Farbe Stellt die Farbsättigung und damit die Farbe ein.
Energiespar-
modus
Stellt den Energiesparmodus ein. Sie können den Energiesparmodus aktivieren, deaktivieren
oder den Bildschirm ausschalten. Weiter Informationen nden Sie unter dem Punkt
“Umweltinformationen” in dieser Bedienungsanleitung.
Hintergrund-
beleuchtung
(optional)
Diese Einstellung steuert die Hintergrundbeleuchtung. Sie kann auf Auto, Niedrig, Mittel und
Hoch eingestellt werden. Die Option Hintergrundbeleuchtung ist nicht verfügbar, wenn der
Energiesparmodus EIN ist. Die Hintergrundbeleuchtung kann nicht aktiviert werden, wenn der
VGA- oder Medienbrowser-Modus aktiv ist oder der Bildmodus auf Spiel eingestellt ist.
Rauschunter-
drückung
Wenn das Übertragungssignal schwach oder verrauscht ist, können Sie mit der Option
Rauschreduktion das Bildrauschen verringern. Die Rauschreduktion kann auf eine von vier Optionen
eingestellt werden. Niedrig, Mittel, Hoch oder Aus.
Erweiterte Einstellungen
Dynamischer
Kontrast
Sie können die Kontraststärke verändern, indem Sie die Funktion Dynamischer Kontrast
verwenden. Die Funktion Dynamischer Kontrast kann auf eine dieser Optionen eingestellt
werden. Niedrig, Mittel, Hoch oder Aus.
Farbtempe-
ratur Stellt die gewünschte Farbtemperatur ein.
Bildzoom
Stellt den Bildzoom auf Auto,16:9, Untertitel,14:9, 14:9 Zoom, 4:3, oder Kino.
Hinweis: Auto (nur im Scart-Modus mit SCART PIN8 Hochspannungs- / Niederspannungsschaltung
verfügbar).
HDMI True
Black (Optio-
nal)
Wenn Sie ein Gerät über HDMI anschließen können Sie HDMI True Black nutzen. Dies ermöglicht
Ihnen eine bessere Schwarzwiedergabe.
Filmmodus Filme werden mit einer anderen Zahl von Einzelbildern pro Sekunde aufgenommen als normale
Fernsehprogramme. Schalten Sie diese Funktion ein, wenn Sie sich Filme ansehen, um die
Szenen mit schnellen Bewegungen besser sehen zu können.
Hautton Stellen Sie den gewünschten Hautton ein.
Farbver-
schiebung Hiermit können Sie die Farbverschiebung zu Grün oder Rot korrigieren.
RGB-Gain: Hiermit können Sie die Farbe kalibrieren.
Zurücksetzen Setzt die Bildeinstellungen auf die Werksteinstellungen zurück.
Autoposition
(im PC-Mo-
dus) Optimiert die Anzeige automatisch. Drücken Sie OK, um die Optimierung durchzuführen.
Bildlage
H (im PC-
Modus) Mit dieser Option können Sie das Bild auf die rechte oder linke Seite des Bildschirms verschieben.
Bildlage
V (im PC-
Modus)
Mit dieser Option können Sie das Bild zum oberen oder unteren Rand des Bildschirms
verschieben.
Pixelfrequenz
(im PC-Mo-
dus)
Die Einstellung Pixelfrequenz korrigiert Störungen, die als vertikale Streifen bei pixelintensiven
Darstellungen wie Tabellen oder Absätzen in kleinen Schriftarten auftreten.
Phasenlage
(im PC-Mo-
dus)
AbhängigvonderAuösungundAbtastfrequenz,dieSieindasTV-Geräteinspeisen,kannes
zu einem schmutzigen oder gestörten Bild auf dem Bildschirm kommen. In diesem Fall können
Sie mit dieser Option durch mehrmalige Versuche ein klareres Bild erhalten.
Im VGA- oder PC-Modus sind einige Optionen des Bildmenüs nicht verfügbar. Stattdessen werden die VGA-
Modus-Einstellungen im PC-Modus zu den Bildeinstellungen hinzugefügt.
Deutsch - 29 -
TV Menü-Eigenschaften und -Funktionen
Inhalt Tonmenü
Lautstärke Stellt die Lautstärke ein.
Equalizer
Die Voreinstellung im Menü Equalizer kann geändert werden auf: Musik, Film,
Sprache, Normal, Klassik und Benutzer. Drücken Sie die Taste MENU um
zum vorhergehenden Menü zurückzukehren. Die Einstellungen dieses Menüs
können nur geändert werden wenn Sie den Equalizer Modus "Benutzer"
ausgewählt haben.
Balance Mit dieser Einstellung wird die Balance zwischen rechtem und linkem
Lautsprecher eingestellt.
Kopfhörer
Stellt die Lautstärke für den Kopfhörer ein.
Während Sie Kopfhörer tragen achten Sie darauf die Lautstärke nicht zu hoch
einzustellen, da dies zu vorübergehenden oder permanenten Hörschäden
führen kann.
Audiomodus Sie können zwischen den Modi Mono, Stereo, Dual-I oder Dual-II wählen, jedoch
nur, wenn der gewählte Kanal die Optionen unterstützt.
AVL
Die Funktion Automatische Lautstärkebegrenzung (AVL) stellt den Klang so ein,
dass beim Umschalten zwischen Kanälen mit unterschiedlicher Lautstärke die
Lautstärke gleich bleibt (zum Beispiel ist die Lautstärke von Werbesendungen
oft höher als die von anderen Programmen).
Kopfhörer / Lineout:
(optional)
Diese Option können Sie nutzen wenn Sie einen externen Verstärker an
den Fernseher anschließen, wählen Sie die Option „Lineout“. Wenn Sie
Kopfhörer an den Fernseher anschließen wählen Sie die Option „Kopfhörer“.
Surround-Sound
(optional) Der Surround-Modus kann auf Ein oder Aus gestellt werden.
Digitaler Ausgang Stellt den Audiotyp für den Digitalausgang ein.
Inhalt des Einstellungen-Menü
Conditional Access Hier nehmen Sie Einstellungen für die CA-Module, sofern vorhanden, vor.
Sprache Legt die Spracheinstellungen fest.
Jugendschutz Legt die Jugendschutzeinstellungen fest.
Timer Legt die Timer für gewählte Programme fest.
Datum/Zeit
Stellt Datum und Zeit ein.
Hinweis:
Das Gerät bezieht die Datums und Uhrzeiteinstellungen automatisch aus der
digitalen Fernsehübertragung. Sie können allerdings Zeit und Datum auch
manuell einstellen.
Quellen Aktiviert oder deaktiviert die gewünschten Quellen.
Deutsch - 30 -
Andere Einstellungen: Zeigt weitere Einstellungsoptionen für das TV-Gerät an.
Menü Zeitlimit Ändert die Anzeigezeit für den Menübildschirm.
Verschlüsselte Kanäle
suchen
Wenn diese Einstellung gesetzt ist, werden beim Suchvorgang auch die
verschlüsselten Kanäle gesucht. Wird die Funktion manuell auf Aus gesetzt,
werden bei der automatischen oder manuellen Suche keine verschlüsselten
Kanäle berücksichtigt.
Blauer Hintergrund Aktiviert oder deaktiviert den blauen Hintergrund bei schwachem oder fehlendem
Signal.
Softwareaktualisierung
Hiermit können Sie aktuelle Softwareupdates für Ihr Fernsehgerät suchen und
herunterladen, oder einstellen wann der Fernseher selbstständig nach Updates
suchen soll.
Software-Version Zeigt die Software-Version.
Hörgeschädigte Wenn der Programmanbieter spezielle Audiosignale überträgt, können Sie diese
Einstellung auf Ein setzen, um solche Signale zu empfangen.
Audio-Beschreibung
Bei der Audio-Beschreibung handelt es sich um eine zusätzliche Audiospur für
blinde und sehbehinderte Konsumenten von visuellen Medien wie Filmen und
Fernsehen. Sie können diese Funktion nur verwenden, wenn der Sender die
zusätzliche Audiospur unterstützt.
TV-Autoabschaltung
Hiermit können Sie die Zeit festlegen nach welcher sich das Gerät automatisch
abschaltet sollte der Fernseher nicht genutzt werden. Sie können diese Option
auch deaktivieren.
Standby-Suche
(optional)
Ist die Standbysuche auf Ein eingestellt, werden verfügbare Sender gesucht,
wenn das TV-Gerät auf Standbymodus geschaltet ist. Wenn das Gerät neue
odernochnichtvorhandeneSenderndet,wirdeinMenüeingeblendet,indem
Sie die Änderungen annehmen oder verwerfen können. Die Kanalliste wird
aktualisiert und nach diesem Prozess verändert.
Geschäftsmodus
(optional)
Wenn Sie das TV-Gerät in einem Geschäft ausstellen, können Sie diesen Modus
aktivieren. Während der Geschäftsmodus aktiviert ist, sind einige Optionen
nicht verfügbar.
Power Up-Modus
DieseEinstellungkonguriertdieAuswahldes Einschalt Modus. Immer Ein:
Das TV-Gerät schaltet sich immer ein, wenn die Einschalttaste gedrückt wird.
Standby: Wenn Sie das TV-Gerät abstecken und dann wieder anstecken geht
der Fernseher in den Standby Modus. Auch können Sie auswählen das das
TV-Gerät beim Einschalten den zuletzt gesehenen Sender oder das zuletzt
gewählte Eingangssignal anzeigt.
Deutsch - 31 -
Das TV-Gerät sortiert alle gespeicherten Sender in der
Kanalliste. Sie können mit Hilfe der Kanallistenoptionen
diese Kanalliste bearbeiten, Favoriten festlegen oder
aktive Sender festlegen.
Jugendschutzeinstellungen
Um das Ansehen bestimmter Programme zu verhindern,
können Kanäle und Menüs mit der Jugendschutzoption
gesperrt werden.
Um die Jugendschutz-Menüoptionen anzuzeigen,
muss die PIN eingegeben werden. Die werksseitig
eingestellte PIN ist 0000. Nach Eingabe der korrekten
PIN wird das Menü Jugendschutzeinstellungen
angezeigt.
Menüsperre: Die Einstellung Menüsperre aktiviert
oder deaktiviert den Menüzugriff.
Altersbeschränkung: Ist diese Option eingestellt,
bezieht sie vom Sender Altersinformationen. Ist die
entsprechende Altersstufe im Gerät deaktiviert, wird
der Zugriff auf die Sendung gesperrt.
Kindersicherung: Wenn Kindersicherung aktiviert
wird, kann das TV-Gerät nur über die Fernbedienung
Allgemeine Bedienung
Verwendung der Kanalliste
gesteuert werden. In diesem Fall sind die Steuertasten
am Bedienfeld außer Funktion gesetzt.
PIN einstellen: Legt eine neue PIN fest.
Elektronischer Programmführer (EPG)
Einige, aber nicht alle Kanäle senden Informationen
über die laufenden sowie nachfolgenden Sendungen.
Drücken Sie die Taste , um das Menü EPG
aufzurufen.
Taste Rot (Vorherg. Tag): Zeigt die Programme des
vorigen Tages an.
Taste Grün (Nächster Tag): Zeigt die Programme
des nächsten Tages an.
Taste Gelb (Zoom): Erweitert die Programminformation.
Taste Blau (Filter): Zeigt die Filteroptionen an.
: Drücken Sie die Taste , um das Menü Genre
auswählen anzuzeigen. Mit dieser Funktion können
Sie die EPG-Datenbank nach einem bestimmten
Genre durchsuchen. Die im EPG verfügbaren
Informationen werden durchsucht und die Ergebnisse,
die zu Ihren Suchkriterien passen, angezeigt.
Installieren und Neueinstellung des Menü-Inhalts
Automatische
Kanalsuche
Zeigt die Optionen für die automatische Kanalsuche an.
Digital Antenne: Sucht und speichert DVB-T Sender.
Digitalkabel: Sucht und speichert DVB-C Sender.
Analog: Sucht und speichert analoge Sender.
Digital Antenne & Analog: Sucht und speichert digitale und analoge DVB-T
Sender (Antenne).
Digital Kabel & Analog: Sucht und speichert digitale und analoge DVB-C
Sender (Kabel).
Manuelle Kanalsuche Diese Funktion wird zur direkten Eingabe von Sendern verwendet.
Netzwerk Kanalsuche Sucht nach den verknüpften Kanälen des Rundfunksystems.
Analoge
Feineinstellung
Verwenden Sie diese Einstellung für die Feineinstellung von analogen Kanälen.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn keine analogen Kanäle gespeichert sind.
Erste Installation Löscht alle gespeicherten Kanäle und Einstellungen, setzt das TV-Gerät auf die
Werkseinstellungen zurück und beginnt die Erstinstallation.
Deutsch - 32 -
(i)INFO: Zeigt im Detail Informationen zum
ausgewählten Programm.
Zifferntasten (Springen): Mit den Zifferntasten können
Sie direkt zu den entsprechenden Kanälen springen.
OK: Zeigt die Filteroptionen an.
Text (Suche):Zeigt das Menü “EPG-Suche” an.
(Jetzt) : Zeigt das aktuelle Programm an.
P<P: INFO (Sendungsdetails):
Programmoptionen
Drücken Sie im Menü EPG die Taste OK, um das
Menü Ereignisoptionen auszuwählen.
Kanal auswählen
Mit dieser Option können Sie im EPG-Menü zum
gewählten Kanal umschalten.
Timer einstellen / löschen
Drücken Sie die Taste OK, nachdem Sie ein
Programm im EPG-Menü ausgewählt haben. Der
Bildschirm Optionen wird angezeigt. Wählen Sie
die Option "Timer für Ereignis einstellen" und
drücken Sie die Taste OK. Sie können einen Timer
für zukünftige Programme einstellen. Um einen
schon eingestellten Timer zu löschen, markieren
Sie die Sendung und drücken den OK-Knopf.
Dann wählen Sie die “Timer löschen” Option. Die
Aufzeichnung wird gelöscht.
Softwareaktualisierung
Ihr TV-Gerät kann neue Software-Upgrades über das
Antenne/Kabel-Signalndenundinstallieren.
Softwareupgrade-Suche über
Benutzerschnittstelle
Navigieren Sie dazu im Hauptmenü. Wählen Sie
Einstellungen und dann Weitere Einstellungen.
Wählen Sie im Menü Weitere Einstellungen die
Option Softwareaktualisierung und drücken Sie die
Taste OK, um das Menü Upgradeoptionen zu wählen.
Hintergrundsuche und
Aktualisierungsmodus
Wenn die Option Automatische Suche im
MeUpgradeoptionen aktiviert ist, schaltet
sich das Gerät um 03:00 früh ein und sucht
auf den Übertragungskanälen nach neuen
Softwareaktualisierungen. Wird eine neue Software
gefunden und erfolgreich heruntergeladen, arbeitet
das TV-Gerät ab dem nächsten Einschaltvorgang
mit der neuen Softwareversion.
Hinweis: Wenn das TV-Gerät nach dem Upgrade nicht
startet, trennen Sie das TV-Gerät für 2 Minuten vom
Netzstecker und schließen Sie es dann wieder an.
Tipps zur Fehlersuche und -behebung
Das TV-Gerät schaltet sich nicht ein
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel in die
Steckdose eingesteckt ist und die Batterien der
Fernbedienung noch funktionieren. Drücken Sie das
Einschaltrad am Fernsehgerät sollte der Fernseher
nicht auf die Fernbedienung reagieren.
Schlechte Bildqualität
•Haben Sie die richtige Farbnorm ausgewählt?
•Niedriger Signalpegel kann Bildverzerrungen
verursachen.
•Überprüfen Sie ob die richtige Frequenz eingegeben
ist.
•Die Bildqualität kann sich verschlechtern, wenn
zwei Zusatzgeräte gleichzeitig an das TV-Gerät
angeschlossen werden. Trennen Sie in diesem Fall
eines der Zusatzgeräte wieder ab.
Kein Bild
•Kein Bild bedeutet, dass Ihr TV-Gerät kein Signal
empfängt. Haben Sie die richtigen Tasten auf der
Fernbedienung betätigt? Versuchen Sie es noch
einmal. Stellen Sie auch sicher, dass die richtige
Eingangsquelle ausgewählt ist.
•Ist die Antenne richtig angeschlossen?
•Ist das Antennenkabel beschädigt?
•Wurden geeignete Stecker verwendet, um die Antenne
anzuschließen?
•Wenn Sie nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Händler.
Kein Ton
• Wurde das TV-Gerät stummgeschaltet? Um den Ton
wieder einzuschalten, drücken Sie die Taste “ ”, oder
erhöhen Sie die Lautstärke.
•Nur ein Lautsprecher funktioniert. Ist die Balance auf
nur eine Seite gestellt? (Siehe Menü “Ton”).
Fernbedienung spricht nicht an
•Möglicherweise sind die Batterien leer. Ersetzen
Sie diese.
Eingangsquellen - können nicht ausgewählt
werden
•Wenn Sie keine Eingabequelle wählen können, haben
Sie wahrscheinlich kein Gerät angeschlossen.
•Wenn Sie ein Gerät angeschlossen haben, überprüfen
Sie die AV-Kabel und deren Anschluss.
Deutsch - 33 -
Quelle Unterstützte Signale Verfügbar
EXT
(SCART )
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
Seiten-
AV
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
PC,
YPBPR
480i-480p 60Hz O
576i-576p 50Hz O
720P 50Hz,60Hz O
1080I 50Hz,60Hz O
1080P 50Hz,60Hz O
HDMI
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576i-576p 50Hz O
720P 50Hz,60Hz O
1080I 50Hz,60Hz O
1080P
24Hz, 25Hz
30Hz, 50Hz,
60Hz
O
(X: Nicht verfügbar, O : Möglich)
Unter Umständen kann das Eingangssignal nicht korrekt auf
dem Bildschirm angezeigt werden. Das Problem kann durch eine
Inkompatibilität in den Standards des Quellgeräts verursacht werden
(DVD, Settop-Box etc.). Wenn solche Probleme auftreten, wenden Sie
sich an Ihren Händler und/oder den Hersteller des Geräts.
AV- und HDMI-Signalkompatibilität
Im USB-Modus unterstützte Dateiformate
Typische Anzeigemodi PC-Eingang
In der folgenden Tabelle werden einige der üblichen Video
Display-Modi dargestellt. Unter Umständen unterstützt Ihr TV
keine verschiedenen Auösungen. Ihr Gerät unterstützt bis zu
1920x1080.
Inhaltsverzeichnis Auösung Frequenz
11024x768 60 Hz
21280x768 60 Hz
31360x768 60 Hz
4800x600 56 Hz
5800x600 60 Hz
61024x768 66 Hz
71280x1024 60 Hz
81280x960 60 Hz
91400x1050 60 Hz
10 1600x1200 60 Hz
11 1920x1080 60 Hz
Medium
Datei-
erweiterung
Format
Hinweise
(Max. Auösung / Bitrate etc.)
Video
Audio
Film
.mpg, .mpeg MPEG1, 2
MPEG1 MPEG1, 2
1920x1080
.vob MPEG2
1920x1080
.mp4 MPEG4, H.264
.mkv
H.264, MPEG1,2,4
avi MPEG4, H.264
v H.264/VP6/Sorenson
1920x1080
Kanal: 352x288 @30P
3gp MPEG4, H.264 1920x1080
Musik .mp3 -
MPEG 1 Schicht
2
32Kbps ~ 448Kbps(Bitrate)32K, 44.1k, 48k Hz,16K,
22.05K, 24K Hz,8K, 11.025K, 12K Hz(Abtastrate)
MPEG 1 Schicht
3
32Kbps ~ 320Kbps(Bitrate)32K, 44.1k, 48k Hz,16K,
22.05K, 24K Hz,8K, 11.025K, 12K Hz(Abtastrate)
Foto
.jpg .jpeg
Baseline JPEG
-
max. B x H = 15360 x 8640 4147200 Bytes
.
Progressive JPEG
-
max. B x H = 9600 x 6400 3840000 Bytes
.bmp - - max. B x H = 9600 x 6400 3840000 Bytes
Untertitel
.sub .srt
-
-
-
Deutsch - 34 -
DVD-MODUS
Sicherheitsinformationen
VORSICHT
Dieser DVD-Player ist ein Laserprodukt der Klasse
1. Dieses Produkt verwendet einen sichtbaren
Laserstrahl. Dieser kann bei direkter Bestrahlung der
Augen zu Schäden führen. Bedienen Sie den Player
nur so, wie in der Bedienungsanleitung angegeben.
CLASS 1
LASER PRODUCT
GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE!
Hinweise zu Discs
Behandlung von Discs
•• BerührenSiedieDiscnurandenKanten,damitsie
sauberbleibt.BerührenSieniemalsdieOberäche.
•• KlebenSiewederPapiernochKlebelmaufdie
Disc.
•• SolltedieCDirgendwieverschmutztsein,wiezum
Beispiel mit Kleber, entfernen Sie ihn, bevor Sie die
CD abspielen.
•• SetzenSiedieDiscskeinemdirektenSonnenlicht
oder Hitzequellen (z.B. Heißluft) aus. Lassen Sie die
Discs nicht in einem Auto, das in der Sonne geparkt
wird; dort kann die Temperatur schnell ansteigen und
die Discs beschädigen.
•• LegenSiedieDiscnachdemAbspielenwiederin
die Hülle zurück.
Reinigung
•• ReinigenSiedieDiscvordemAbspielenmiteinem
Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte
nach außen ab.
•• VerwendenSiewederLösungsmittel(z.B.Benzin,
Verdünner) noch kommerzielle Reinigungsmittel
oder Antistatic-Sprays für Vinyl-LPs.
Lizenzinformationen
•• DiesesProduktenthältKopierschutztechnologie,
die durch US-Patente und andere
geistige Eigentumsrechte geschützt ist. Die
Kopierschutztechnologie darf nur mit Genehmigung
der Rovi Corporation verwendet werden, sie darf
ohne spezielle Genehmigung der Rovi Corporation
nur im Heimbereich und im nicht öffentlichen Bereich
verwendet werden. Nachbau oder Demontage ist
ausdrücklich verboten.
Wiedergabe einer DVD
Beim Einlegen der Disc in die Disclade muss die
bedruckte Seite der Disc nach vorne weisen.
Wenn das TV-Gerät eingeschaltet ist, wählen Sie
zuerst über die SOURCE Taste auf der Fernbedienung
“DVD” als Quelle.Drücken Sie dann die “Play” Taste
oder die Wiedergabe Taste am Gerät um die DVD
Wiedergabe zu starten. Wenn sich keine Disc in der
Lade bendet, legen Sie zuerst eine DVD ein und
drücken Sie Wiedergabe.
Hinweis: Wenn Sie durch Drücken der SOURCE,
SWAP-oder P + / P-Tasten auf der Fernbedienung
auf eine andere Quelle umschalten möchten, wird die
DVD-Wiedergabe automatisch pausiert. Sie sollten
die Taste WIEDERGABE drücken und die Wiedergabe
manuell fortsetzen, wenn Sie in den DVD-Modus
umschalten.
Deutsch - 35 -
Tasten am Bedienfeld für DVD
A. Disclade
B. Wiedergabe / Pause
Wiedergabe/Pause der Disc. Wenn das DVD-Menü aktiv ist (Wurzelmenü), funktioniert
diese Taste als “Auswahltaste” (wählt die markierte Option des Menüs aus), sofern die
Disc dies zulässt.
C. Stop / Auswerfen
Anhalten der Discwiedergabe / Disc auswerfen oder laden. Hinweis:
•• SiekönneneineDiscnichtüberdieFernbedienungauswerfen.
•• WährendderWiedergabeeinerDateimüssenSiedreimaldieSTOP-Tastedrücken,
um die Disc auszuwerfen.
Übersicht über die Fernbedienung
123
456
789
0
VP
.,/@
LANG.
BACK EXIT
OK
MENU Q.
MENU
/
/
1. Standby
2. Nummerische Tasten
3. TV-Menü
4. Navigations-Taste
5. OK / Auswählen
6. Zurück
7. Winkel
8. Info
9. Anzeige / DVD-Menü
10. Zoom
11. Sprachauswahl
12. Untertitel
13. Schneller Rücklauf
14. Wiedergabe
15. Stop
16. Schneller Vorlauf
17. Pause
18. Stammverzeichnis
19. Titel
20. Wiederholen
21. Wiederholfunktionen
22. Quelle
Deutsch - 36 -
Allgemeine Bedienung
Sie können DVD-, Fim-CD-, Musik- oder Picture-Disks mit den geeigneten Tasten der Fernbedienung steuern. Im Folgenden
nden Sie die Hauptfunktionen der am häugsten benutzten Fernbedienungstasten erklärt.
Tasten auf der
Fernbedienung
DVD
Wiedergabe
Film
Wiedergabe
Bildwie
dergabe
Musikwie
dergabe
Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe
Pause Pause Pause Pause
Stop Stop Stop Stop
/ Nach vor / zurück
springen
Nach vor / zurück
springen Drehen Nach vor / zurück
springen
/ Markiert einen Menüartikel / Verschiebt den vergrößerten Bildausschnitt nach
links oben oder unten (sofern verfügbar).
/ Schnellvorlauf / Schnellrücklauf
Zum Betrachten einer Szene aus
verschiedenen Blickwinkeln (sofern
verfügbar)
Verändert den
Übergangseffekt
(abhängig vom
Inhalt)
X
MY BUTTON1 Zeigt die Zeit an / Zeigt das Haupt-Setupmenü an
INFO Modusauswahl für die Zeitzählung (bei der Wiedergabe). Wiederholt drücken,
um zwischen den Modi umzuschalten.
LANG. Audiosprache. X X
MENU
Zeigt das TV-Menü.
OK / SELECT
Eingeben / Ansehen / Wiedergeben
GRÜN
Anzeigen der Wiederholoptionen.
RETURN Kehrt zum vorhergehenden Menü zurück (sofern verfügbar).
GELB Kehrt zum Stammverzeichnis zurück (sofern verfügbar).
MY BUTTON2 Direktwahl von Szenen oder
Zeitpunkten.
Wählt die
gewünschte
Datei.
Wählt die
gewünschte
Datei.
SUBTITLE Untertitel Ein-Aus. Wiederholt drücken,
um zwischen den Modi umzuschalten. X X
SWAP Medien-Quellenauswahl.
BLAU
Anzeige des Disc-
Menüs (sofern
verfügbar).
Anzeige des Disc-
Menüs (sofern
verfügbar).
X X
ROT Vergrößert oder verkleinert das Bild. Wiederholt drücken, um zwischen den
Zoomoptionen umzuschalten.
Deutsch - 37 -
(*) Sie können durch Drücken der Zifferntasten direkt zum entsprechenden Titel wechseln. Um auf einstellige
Titelnummern zu wechseln, müssen Sie zuerst die 0 und dann die entsprechende Ziffer drücken (Beispiel:
Um 5 zu wählen, drücken Sie 0 und 5.)
Weitere Funktionen - Tastenkombinationen (während der Wiedergabe)
+ Langsamer Vorlauf.
[ + ] + Stellt die Geschwindigkeit für den langsamen Vorlauf ein.
+ Stellt die Geschwindigkeit für den langsamen Vorlauf ein.
+ Stellt die Geschwindigkeit für den langsamen Vorlauf ein.
+ Bestätigt den Stop-Befehl.
+ Drücken Sie mehrmals, um den manuellen Vorlauf
auszuführen.
Deutsch - 38 -
Normale Wiedergabe
NORMALE WIEDERGABE
1. Schalten Sie das TV-Gerät ein
2. Legen Sie eine Disc in die Disclade ein.
Die Disclade zieht die Disc automatisch ein. Wenn
die Disc kein Menü enthält, beginnt die Wiedergabe
sofort.
Nach einigen Sekunden kann ein Menü auf dem
TV-Bildschirm erscheinen, oder der Film beginnt
unmittelbar.
Hinweis: Schritte 3 und 4 sind nur relevant, wenn die Disc
ein Menü enthält.
3. Drücken Sie “ ” / “ ” / / oder die
Zifferntaste(n), um den gewünschten Titel
auszuwählen.
4. Drücken Sie OK.
Die Wiedergabe der ausgewählten Optionen beginnt.
Das Wiedergegebene kann je nach Disc ein Film, ein
Standbild oder ein anderes Untermenü sein.
Zu Ihrer Information:
Wenn die Ausführung einer Tasten-Funktion verboten ist,
erscheint das “ ” Symbol.
Hinweise zur Wiedergabe:
1. Während des schnellen Vor- oder Rücklaufs
erfolgt keine Tonwiedergabe.
2. Während der Zeitlupenwiedergabe ist kein Ton
zu hören.
3. Die Zeitlupenwiedergabe rückwärts ist nicht
möglich.
4. In einigen Fällen ist kein direkter Wechsel zur
gewünschten Untertitelsprache möglich.
5. Wenn auch nach mehrmaligem Drücken der
Taste die bevorzugte Sprache nicht ausgewählt
wird, ist diese auf der CD nicht verfügbar.
6. Beim erneuten Einschalten des Players bzw.
beim erneuten Einlegen einer CD wird die
Auswahl der Untertitelsprache automatisch
wieder auf die Aus gangseinstellung
zurückgesetzt.
7. Wird eine Sprache ausgewählt, die auf der CD
nicht verfügbar ist, wird als Untertitelsprache
automatisch die für die CD vorgegebene
Standardsprache verwendet.
8. Die Untertitelsprachen wechseln in einer
festgelegten Reihenfolge. Deshalb können Sie
die Anzei ge der Untertitel nur abbrechen, indem
Sie die UNTERTITEL-Taste mehrfach drücken,
bis Untertitel aus (“Untertitel Aus“) auf dem
Bildschirm erscheint.
9. Beim erneuten Einschalten des Players bzw.
beim erneuten Einlegen einer CD wird die
Auswahl der Wiedergabesprache automatisch
wieder auf die Ausgangseinstellung
zurückgesetzt. Wenn die gewünschte Sprache
auf der Disc nicht aufgezeichnet ist, erfolgt die
Wiedergabe in der verfügbaren Sprache.
10. Einige DVDs enthalten keine Haupt- und/oder
Titelmenüs.
11. Die Einzelbildweiterschaltung im Rücklauf ist
nicht möglich.
12. Nützliche Hinweise:
•WennSie eineZahl eingeben, die größer als
die Gesamtlaufzeit des aktuellen Titels ist, wird
das Zeitsuchfeld ausgeblendet, und in der oberen
linken Ecke des Bildschirms erscheint die Meldung
Eingabe ungültig”.
13. Die Diaschau ist im ZOOM-Modus deaktiviert.
DVD-Fehlerbehebung
Die Bildqualität ist schlecht (DVD)
•• VergewissernSiesich,dassdieOberächeder
DVD nicht beschädigt ist. (Kratzer, Fingerabdrücke,
etc.)
•• Reinigen Sie die DVD und versuchen Sie es
erneut.
Siehe die Anweisungen im Abschnitt “Hinweise zu Discs” zur
richtigen Reinigung Ihrer Discs.
•• StellenSiesicher,dassdieDVDmitderbedruckten
Seite nach oben in die Lade eingelegt ist.
••Feuchtigkeit oderKondensation auf der Disc
könnendasGerätnegativbeeinussen.WartenSie
ein bis zwei Stunden im Standby-Modus, bis das
Gerät trocken ist.
Die Disc wird nicht wiedergegeben
•• EsliegtkeineDiscimGerät.Legen Sie eine Disc
in die Lade ein.
•• DieDiscwirdnichtrichtiggeladen.
Stellen Sie sicher, dass die DVD mit der bedruckten Seite
nach oben in die Lade eingelegt ist.
•• 3. Falscher Disctyp. DasGerät kann keineCD
ROMs etc. wiedergeben.
•• 4.DerRegionalschlüsselderDVDmussmitdem
Regionalschlüssel des Geräts übereinstimmen.
Falsche OSD-Sprache
•• WählenSiedieSpracheimMenüSetupaus.
•• DieAudio-oderUntertitelsprachederDVDlassen
sich nicht ändern.
•• AufderDVDsindkeinemehrsprachigenAudios
bzw. Untertitel aufgezeichnet.
•• VersuchenSie,dieAudiospurbzw.dieUntertitel
im Titelmenü der Disc zu ändern. Manche DVDs
erlauben dem Anwender nicht, die Einstellungen
ohne Verwendung des Disc-Menüs zu ändern.
•Diese Funktionen sind auf der DVD nicht
vorhanden.
Kein Bild
•Haben Sie die richtigen Tasten auf der
Fernbedienung betätigt? Versuchen Sie es noch
einmal.
Deutsch - 39 -
Kein Ton
•• ÜberprüfenSie,obdieLautstärkeaufeinhörbares
Niveau eingestellt ist.
•• VergewissernSiesich,dassSiedenTonnichtaus
Versehen ausgeschaltet haben.
Verzerrter Ton
•• Überprüfen Sie, ob die richtige Toneinstellung
gewählt wurde.
Wenn keine Maßnahmen geholfen haben...
Wenn Sie mit keinem der oben angeführten Hinweise das
Problem lösen konnten, sollten Sie das TV-DVD-Kombigerät
abschalten und wieder einschalten. Hilft auch das nicht weiter,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine auf TV-
DVD-Geräte spezialisierte Reparaturwerkstatt. Versuchen
Sie niemals, ein defektes TV-DVD-Gerät selbst zu reparieren.
Deutsch - 40 -
Mit diesem Gerät kompatible Disc-Typen:
Disc-Typen
(Logos)
Aufnahme-
Arten
Disc-
Größe
Maximale
Wiedergabezeit Eigenschaften
DVD Audio
+
Video
12 cm
Single-
seitig; 240 min.
Double-
seitig; 480 min
•• DankdesDolbyDigital und
MPEG-2-Systems verfügt eine
DVD über ausgezeichnete Ton-
und Bildqualität.
•Die verschiedenen
Bildschirm- und Audio-
Funktionen können problemlos
über das Bildschirmmenü
gewählt werden.
AUDIO-CD
Audio 12 cm 74 min.
•• DieCompactDiscoderauch
CD ist der Nachfolger der
Schallplatte. Im Gegensatz
zur Schallplatte werden
Musikstücke digital auf einer
CD gespeichert.
MP3-CD Audio
(xxxx.mp3) 12 cm
It depends
on MP3
quality.
•MP3istein
Audiokomprimierungsverfahren
das dazu genutzt wird
Musikdaten auf einem
Computer zu speichern.
PICTURE-CD Bild
(still picture) 12 cm
It depends
on JPEG
quality.
•JPEG ist ein digitaler
Bildkomprimierungsstandard.
Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen nur 12 cm CDs verwendet werden.
Technische Daten
Unterstützte
Disctypen
DVD:
SS/SL 4.7” (DVD-5)
SS/DL 4.7” (DVD-9)
DS/SL 4.7” (DVD-10)
DS/DL 4.7” (DVD-18)
CD-DA
CD-R
CD-RW
MP-3/JPEG
Video
Standards
MPEG-2 Video Standard Decoding (unterstützt MPEG -1)
Vollbildschirm-Videoanzeige mit 720 x 576 (PAL) bzw. 720 x 480 (NTSC)
Pixel
Bildwiederholraten von 50 und 60 Hz (PAL und NTSC)
Digitale Bitstream-Verarbeitung mit bis zu 108 Mbits/Sek.
Zeilenauösungmehrals500Zeilen
Audiotyp MPEG Multichannel-Decodierung
LPCM
Audioausgabe
Analoge Ausgänge:
24 Bit /48, 44.1kHz Downsampling DAC
English - 41 -
Contents
Safety Information ........................................ 41
Markings on the Product .............................. 42
Getting Started ..................................................... 43
Notications & Features & Accessories ................ 43
Features ............................................................... 43
Inserting the Batteries into the Remote ................ 44
Connect Power .................................................... 44
Antenna Connection ............................................. 44
Remote Control ................................................... 45
Connections.......................................................... 46
Media Browser Menu............................................ 48
Quick Menu .......................................................... 48
TV Menu Features and Functions ........................ 49
General TV Operation .......................................... 51
Using the Channel List ......................................... 51
Conguring Parental Settings ............................... 51
Electronic Programme Guide (EPG) .................... 51
Software Upgrade................................................. 52
Troubleshooting & Tips ......................................... 52
AV and HDMI Signal Compatibility ...................... 53
DVD Mode ............................................................ 54
Notes on Discs ..................................................... 54
Licence Notication .............................................. 54
How to Watch a DVD ............................................ 54
DVD Control Panel Buttons .................................. 55
Remote Control ................................................... 55
General Operation ................................................ 56
General Playback ................................................. 57
DVD Troubleshooting ........................................... 57
Disc Types Compatible with This Unit .................. 58
Specications ....................................................... 58
Safety Information
WARNING: Never let people (including
children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and / or
knowledge use electrical devices unsupervised.
For ventilation purposes, leave a free space of at
least 10 cm all around the set.
•Do not block ventilation holes.
•Do not place the TV on sloping or unstable surfaces,
the TV may tip over.
Use this device in moderate climates.
The power cord plug should be easily accessible. Do
not place the TV, furniture, etc. on the power cord.
A damaged power cord/plug can cause re or give
you an electric shock. Handle the power cord by the
plug, do not unplug the TV by pulling the power cord.
Never touch the power cord/plug with wet hands
as this could cause a short circuit or electric shock.
Never make a knot in the power cord or tie it with
IMPORTANT - Please read these instructions fully before installing or operating
To operate your TV in extreme ambient conditions
may cause the damage of the device.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Note: Follow the on screen instructions for operating the
related features.
In extreme weather (storms, lightning) and long
inactivity periods (going on holiday) disconnect
the TV set from the mains. The mains plug is
used to disconnect the TV set from the mains
and therefore it must remain readily operable.
This sign is present wherever there is very
important information regarding the operation
and maintenance of the appliance in the literature
accompanying it.
other cords. When damaged it must be replaced,
this should only be done by qualied personnel.
•Do not use this TV in a humid or damp environment.
Do not expose the TV to liquids. In case the cabinet
contacts any liquids unplug the TV immediately
and have it checked by qualied personnel before
operating it any further.
•Do not expose the TV to direct sunlight,
open ames or place it near intense heat
sources such as electric heaters.
Listening in excessive volumes from earphones and
headphones may cause hearing loss.
Ensure that no open ame sources, such
as lit candles, are placed on top of the TV.
To prevent injuries, this TV must be securely
attached to a wall carefully by following the
instructions (if the option is available).
Occasionally, a few non-active pixels may appear
on the screen as a xed blue, green or red point.
English - 42 -
Please note that this does not affect the performance
of your product. Take care not to scratch the screen
with ngernails or other hard objects.
Before cleaning, unplug the TV from the wall socket.
Only use a soft, dry cloth while cleaning.
Warning Serious injury or death risk
Risk of electric shock Dangerous voltage risk
Caution Injury or property damage risk
Important Operating the system correctly
Notice Additional notes marked
Markings on the Product
The following symbols are used on the product as
a marker for restrictions and precautions and safety
instructions. Each explanation shall be considered
where the product bears related marking only. Note
such information for security reasons.
Class II Equipment: This appliance is
designed in such a way that it does not require
a safety connection to electrical earth.
Class II Equipment With Functional
Earthing: This appliance is designed in such
a way that it does not require a safety
connection to electrical earth, the earth connection is
used for functional purposes.
Protective Earth Connection: The marked
terminal is intended for connection of the
protective earthing conductor associated with
the supply wiring.
Hazardous Live Terminal: The marked
terminal(s) is/are hazardous live under normal
operating conditions.
Caution, See Operating Instructions: The
marked area(s) contain(s) user replaceable
coin or button cell batteries.
Class 1 Laser Product:
This product contains
Class 1 laser source that
is safe under reasonably
foreseeable conditions of
operation.
i
CLASS 1
LASER PRODUCT
WARNING
Do not ingest the battery, Chemical Burn
Hazard
(The accessories supplied with or) This pro-
duct may contain a coin/button cell battery.
If the coin/button cell battery is swallowed,
it can cause severe internal burns in just 2
hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from
children.
If the battery compartment does not close
securely, stop using the product and keep it
away from children.
If you think batteries might have been swal-
lowed or placed inside any part of the body,
seek immediate medical attention.
WARNING
Never place a television set in an unstable
location. A television set may fall, causing
serious personal injury or death. Many inju-
ries, particularly to children, can be avoided
by taking simple precautions such as;
Using cabinets or stands recommended by
the manufacturer of the television set.
Only using furniture that can safely support
the television set.
Ensuring the television set is not overhanging
the edge of the supporting furniture.
• Not placing the television set on all furniture
(for example, cupboards or bookcases)
without acnhoring both the furniture and the
television set to a suitable support.
Educating children about the dangers of
climbing on furniture to reach the television
set or its controls.
If your existing television set is being retained and
relocated, the same considerations as above should
be applied.
English - 43 -
Environmental Information
This television is designed to consume less energy
to help save the environment. To reduce energy
consumption, you should take the following steps:
If you set the Power Save Mode as Eco, the TV will
switch to energy-saving mode. The Power Save Mode
settings can be found in the ‘Picture’ section of the
Main Menu. Note that some picture settings will be
unavailable to be changed.
If Picture Off is selected, “Screen will be off in
3 seconds.” message will be displayed. Select
PROCEED and press OK to continue. The screen
will be off immediately.
When the TV is not in use, please switch off or
disconnect the TV from the mains plug. This will also
reduce energy consumption.
StandbyNotications
1) If the TV does not receive any input signal (e.g.
from an aerial or HDMI source) for 5 minutes, the TV
will go into standby. When you next switch-on, the
following message will be displayed: “Standby Cause
No Signal” Press OK to continue.
2) If the TV has been left on and not been operated
for a while, the TV will go into standby. When you next
switch-on, the following message will be displayed.
“Standby Cause No Operation” Press OK to
continue.
Features
Remote controlled colour LED TV.
Fully integrated digital/cable/satellite TV (DVB-T/C)
HDMI inputs are for connecting a device that has
a HDMI socket.
USB input.
OSD menu system.
Scart socket for external devices (such as DVD
Players, PVR, video games, etc.)
Stereo sound system.
Teletext.
Headphone connection.
Automatic programming system.
Manual tuning.
Automatic power down after up to six hours.
Sleep timer.
Child lock.
Automatic sound mute when no transmission.
NTSC playback.
AVL (Automatic Volume Limiting).
PLL (Frequency Search).
PC input.
Plug&Play for Windows 98, ME, 2000, XP, Vista,
Windows 7.
Game Mode (Optional).
Accessories Included
Remote Control
Batteries: 2 x AAA
Instruction Book
TV Control Switch & Operation
1. Up direction
2. Down direction
3. Programme/Volume / AV / Standby-On selection
switch
The Control button allows you to control the Volume/
Programme/ Source and Standby-On functions of
the TV.
To change volume: Increase the volume by pushing
the button up. Decrease the volume by pushing the
button down.
To change channel: Press the middle of the
button, the channel information banner will appear
on screen. Scroll through the stored channels by
pushing the button up or down
To change source: Press the middle of the button
twice, the source list will appear on screen. Scroll
through the available sources by pushing the button
up or down.
To turn the TV off: Press the middle of the button
down and hold it down for a few seconds, the TV will
turn into standby mode.
Getting Started
Notications&Features&Accessories
English - 44 -
Inserting the Batteries into the Remote
Lift the cover on the back of the remote upward
gently. Install two AAA batteries. Make sure to
match the + and - ends of the batteries in the
battery compartment (observe the correct polarity)
Replace the cover.
Connect Power
IMPORTANT: The TV set is designed to operate on
220-240V AC, 50 Hz socket. After unpacking, allow
the TV set to reach the ambient room temperature
before you connect the set to the mains. Plug the
power cable to the mains socket outlet.
Antenna Connection
Connect the “aerial” or “cable TV” plug to AERIAL
INPUT (ANT) socket located on the back of the TV.
HDMI 1
HDMI 2
SPDIF
Coax.OUT
HDMI 1
HDMI 2
SPDIF
Coax.OUT
Notication
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
TRADEMARK ACKNOWLEDGMENT
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
“HDMI, the HDMI logo and High-Denition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.”
Information for Users on Disposal of Old
Equipment and Batteries
[European Union only]
These symbols indicate that equipment with these
symbols should not be disposed of as general
household waste. If you want to dispose of the
product or battery, please consider the collection
systems or facilities for appropriate recycling.
Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates
that this battery contains lead.
Products
Battery
Specication
TV Broadcasting PAL B/G D/K K I/I’
Receiving Channels VHF (BAND I/III) - UHF
(BAND U) - HYPERBAND
Number of Preset
Channels 1000
Channel Indicator On Screen Display
RF Aerial Input 75 Ohm (unbalanced)
Operating Voltage 220-240V AC, 50Hz.
Audio German+Nicam Stereo
Audio Output Power
(WRMS.) (10% THD) 2x2,5
Power Consumption 45W
Weight 4,50
TV Dimensions DxLxH
(with foot) 134 x 554 x 370
TV Dimensions DxLxH
(without foot) 54/61 x 554 x 339
Operation temperature
and operation
humidity:
0ºC up to 40ºC, 85%
humidity max
English - 45 -
MY BUTTON 1 / 2
Press MY BUTTON 1 / 2 for ve seconds when on a
desired source, channel or link, until the “MY BUTTON
IS SET” message is displayed on the screen. This
confirms that the selected MY BUTTON is now
associated with the selected function.
Teletext
Press button to enter. Press again to activate
mix mode. Press once more to exit. Follow the
instructions displayed on digital teletext screen.
Digital Teletext (for UK only)
Press button to view digital teletext information.
Operate it with the coloured buttons, cursor buttons
and the OK button. The operation method may differ
depending on the contents of the digital teletext.
Follow the instructions displayed on the digital teletext
screen. When the button is pressed again, the TV
returns to television broadcast.
Getting Started
Remote Control
123
456
789
0
VP
.,/@
LANG.
BACK EXIT
OK
MENU Q.
MENU
/
/
1. Standby: On / Off switch of the TV
2. Numeric buttons: Used to navigate channels and
enter passwords, text etc.
3. TV: Displays channel list / Switches among broadcast
types
4. Mute: Completely turns off the volume of the TV
5. Volume +/-
6. Menu: Displays TV menu
7. Navigation buttons: Helps navigate menus, content
etc. and displays the subpages in TXT mode when
pressed Right
8. OK: Conrms user selections, holds the page (in TXT
mode), views channel list (DTV mode)
9. Back: Returns to previous screen, opens index page
(in TXT mode)
10. Media browser: Opens the media browsing screen
11. Info: Displays information about on-screen content,
shows hidden information (reveal - in TXT mode)
12. My button 1 (*)
13. Coloured Buttons
14. Language: Switches between sound modes
(analogue TV), displays and changes audio/subtitle
language (where available)(digital TV)
15. Subtitles: Turns subtitles on and off (where available)
16. Rapid reverse: Moves frames backwards in media
such as movies
17. No function
18. Play: Starts to play selected media
19. Stop: Stops the media being played
20. Rapid advance: Moves frames forward in media such
as movies
21. Pause: Pauses the media being played
22. Screen: Changes the aspect ratio of the screen
23. Text: Displays teletext (where available), press again
to superimpose the teletext over a normal broadcast
picture (mix)
24. My button 2 (*)
25. EPG (Electronic programme guide): Displays the
electronic programme guide
26. Exit: Closes and exits from displayed menus or
returns to previous screen
27. Quick Menu: Displays a list of menus for quick access
28. No function
29. Programme +/-
30. Swap: Quickly cycles between previous and current
channels
31. Source: Shows all available broadcast and content
sources
English - 46 -
NOTE: When connecting a device via the Side AV input, you must use a connection cable to enable
connection. See the illustrations above. To enable PC audio, you will need to use the SIDE AV CONNECTION
cable’s WHITE & RED inputs. If an external device is connected via the SCART socket, the TV will automatically
switch to AV mode.When receiving DTV channels (Mpeg4 H.264) or while in Media Browser mode, output will not
be available via the scart socket. When using the wall mounting kit (optional), we recommend that you plug all
your cables into the back of the TV before mounting on the wall.Insert or remove the CI module only when the TV
is SWITCHED OFF. You should refer to the module instruction manual for details of the settings. By connecting an
HDMI cable to your TV, you have to use only a shielded HDMI cable to guarantee a sufcient immunity against parasitic
frequency radiation.
Connector Type Cables Device
Scart
Connection
(back)
VGA
Connection
(back)
SIDE AV PC/YPbPr
Audio
Connection
(side) Side Audio
YPbPr or PCConnection Cable
HDMI
Connection
(back)
SPDIFF
Connection
(back)
SIDE AV Side AV
(Audio/Video)
Connection
(side)
HEADPHONE
HEADPHONE
Headphone
Connection
(side)
YPBPR
YPbPr Video
Connection
(side) YPbPr Connection
Cable
USB
Connection
(side)
CI
Connection
(side)
CAM
module
Getting Started
Connections
English - 47 -
Switching On/Off
To Switch the TV On
Connect the power cord to the 220-240V AC, 50 Hz.
To switch on the TV from standby mode either:
Press the button, P+ / P- or a numeric button on
the remote control.
Press the side function switch until the TV comes on
from standby.
To Switch the TV Off
Press the “ “ button on the remote control or press the
side function switch until the TV switches into standby
mode.
To power down the TV completely, unplug the
power cord from the mains socket.
Note: When the TV is switched to standby mode, the standby
LED can blink to indicate that features such as Standby Search,
Over Air Download or Timer is active. The LED can also blink
when you switch on the TV from standby mode.
First Time Installation
When turned on for the first time, the language
selection screen is displayed. Select the desired
language and press OK.
The First Time Installation (FTI) screen will be
displayed next. Set your preferences using the
navigation buttons and when nished, press OK to
continue.
You can activate Store mode option to be available
in “Other settings” menu and your TV’s features will
be illustrated on the top of the screen. A conrmation
screen will be displayed. Select YES to proceed.
If Home Mode is selected, Store mode will not be
available after the First Time Installation. Press OK
button to continue.
Aerial Installation
If you select AERIAL option from the Search Type
screen, the television will search for digital terrestrial
TV broadcasts.
NOTE: You can press MENU button to cancel.
After all the available stations are stored, the
Channel List will be displayed on the screen. If
you like how the channels are sorted according to
the LCN (*), please select “Yes” and than press OK.
Press MENU button to quit channel list and watch TV.
(*) LCN is the Logical Channel Number system that
organizes available broadcasts in accordance with a
recognizable channel sequence (if available).
Cable Installation
If you select CABLE option and press OK button on the
remote control. To continue, please select YES and
press OK. To cancel operation, select NO and press
OK. You can select frequency ranges from this screen.
Enter the frequency range manually by using the
numeric button.
Note: Searching duration will change depending on
the selected search step.
Media Playback via USB Input
You can connect a 2.5” and 3.5” inch (hdd with external
power supply) external hard disk drives or USB memory
stick to your TV by using the USB inputs of the TV.
IMPORTANT! Back up your les before making
any connections to the TV. Manufacturer will not
be responsible for any le damage or data loss.
Certain types of USB devices (e.g. MP3 Players)
or USB hard disk drives/memory sticks may not be
compatible with this TV. The TV supports FAT32
and NTFS disk formatting.
While formatting a USB hard disk that has 1TB (Tera
Byte) or more le capacity, you can experience
problems with the formatting process. Do not
repeatedly quickly plug and unplug the drive. This
may cause physical damage to the USB player
and USB device itself. Do not pull out USB module
while playing a le.
Getting Started
First Time Installation - USB Connections
English - 48 -
Media Browser Menu
You can play photo, music, and movie les stored
on a USB disk by connecting it to your TV. Connect
a USB disk to one of the USB inputs located on the
side of the TV. Pressing the Menu button while in the
Media Browser mode will access the Picture, Sound
and Settings menu options. Pressing the Menu button
again will exit from this screen. You can set your Media
Browser preferences by using the Settings Menu.
Loop/Shufe Mode Operation
Start playback with and
activate
TV plays next file and loop
the list.
Start playback with OK and
activate
The same le will be played in
a loop (repeat).
Start playback with OK/and
activate
The file will be played in a
shufe.
Quick Menu
Quick Settings menu allows you to access some
options quickly. This menu includes Power Save
Mode, Picture Mode, Favourites and Sleep Timer
options. Press Q.MENU button on the remote control
to view quick menu. See the following chapters for the
details of the listed features.
English - 49 -
TV Menu Features and Functions
Picture Menu Contents
Mode You can change the picture mode to suit your preference or requirements. Picture mode
can be set to one of these options: Cinema,Game,Dynamic and Natural.
Contrast Sets the lightness and darkness values of the screen.
Brightness Sets the brightness value for the screen.
Sharpness Sets the sharpness value for the objects displayed on the screen.
Colour Sets the colour value, adjusting the colors.
Power Save
Mode
To set the Power Save Mode as Eco, Picture Off and Disabled.
(When the Mode is Dynamic, Power Save mode is automatically set as disabled.)
Backlight
(Optional)
This setting controls the backlight level. The backlight function will be inactive if the Power
Save Mode is set to Eco. The backlight cannot be activated in VGA, Media Browser mode
or while the picture mode is set to Game.
Noise
Reduction
If the broadcast signal is weak and the picture is noisy, use the Noise Reduction
setting to reduce the amount of noise.
Advanced Settings
Dyanmic
Contrast You can change the Dynamic Contrast ratio to desired value.
Colour Temp Sets the desired colour tone.
Picture Zoom
Sets the desired picture size from picture zoom menu.
Note: Auto (Only available in Scart mode with SCART PIN8 high voltage/low voltage
switching)
Film Mode
Films are recorded at a different number of frames per second to normal television
programmes. Turn this feature on when you are watching films to see the fast
motion scenes clearly.
Skin Tone Skin tone can be changed between -5 and 5.
Colour Shift Adjusts the desired colour tone.
RGB Gain You can congure the colour temperature values using the RGB Gain feature.
Reset Resets the picture settings to factory default settings.(Except Game Mode)
Autoposition
(in PC mode) Automatically optimizes the display. Press OK to optimize.
H Position (in
PC mode) This item shifts the image horizontally to the right hand side or left hand side of the screen.
V Position (in
PC mode) This item shifts the image vertically towards the top or bottom of the screen.
Dot Clock (in
PC mode)
Dot Clock adjustments correct the interference that appear as vertical banding in dot
intensive presentations like spreadsheets or paragraphs or text in smaller fonts.
Phase (in PC
mode)
Depending on the resolution and scan frequency that you input to the TV set, you may
see a hazy or noisy picture on the screen. In such a case you can use this item to get a
clear picture by trial and error method.
While in VGA (PC) mode, some items in Picture menu will be unavailable. Instead, VGA mode
settings will be added to the Picture Settings while in PC mode.
English - 50 -
Sound Menu Contents
Volume Adjusts the volume level.
Equalizer Selects the equalizer mode. Custom settings can be made only when
in user mode.
Balance This setting is used for emphasizing left or right speaker balance.
Headphone Sets headphone volume.
Sound Mode You can select a sound mode. (If the selected channel supports).
AVL (Automatic
Volume Limiting) Function sets the sound to obtain xed output level between programmes.
Digital Out Sets digital out audio type.
Settings Menu Contents
Conditional Access Controls conditional access modules when available.
Language
Congures language settings (may change depending on the country selected)
Preferred and current settings will be available. Current settings can be
changed only if the broadcaster supports.
Parental
Enter correct password to change parental settings. You can easily adjust
menu lock, maturity lock(may change depending on the country selected) and
child lock in this menu. You can also set new pin number.
Timers Sets sleep timer to turn off the TV after a certain time. Sets timers for selected programmes.
(USB Record)
Date/Time Sets date and time.
Sources Enables or disables selected source options.
Other Settings: Displays other setting options of the TV set:
Menu Timeout Changes timeout duration for menu screens.
Scan Encrypted
Channels When this setting is on, the search process will locate the encrypted channels as well.
Blue Background Activates or deactivates the blue background system when the signal is weak or absent.
Software Upgrade To ensure that your TV always has the most up to date rmware.
Application Version Displays application version.
Hard of Hearing Enables any special feature sent from the broadcaster.
Audio Description
Audio description refers to an additional narration track for blind and visually
impaired viewers of visual media, including television and movies. You can use
this feature, only if the broadcaster supports that additional narration track.
Note: Audio description sound feature cannot be available in recording or time
shifting mode..
Auto TV Off You can set the timeout value of auto off feature. When the timeout value is reached
and the TV has not been operated for a selected time, the TV will go into standby mode.
Standby Search
(Optional)
If the Standby Search is set to On, when the TV is in standby mode, available
broadcasts will be searched. If the TV locates any new or missing broadcasts, a
menu screen will be displayed, asking you whether or not to execute these changes.
Channel list will be updated and changed after this process.
English - 51 -
Store Mode If you are displaying the TV in a store, you can activate this mode. Whilst Store
Mode is enabled, some items in the TV menu may not be available.
Power Up Mode This setting confrigures the power up mode preference.
Install and Retune Menu Contents
Automatic Channel
Scan (Retune)
(If available)
Displays automatic tuning options.
Digital Aerial: Searches and stores aerial DVB stations.
Digital Cable: Searches and stores cable DVB stations.
Analogue: Searches and stores analogue stations.
Digital Aerial & Analogue: Searches and stores aerial DVB and analogue
stations.
Digital Cable & Analogue: Searches and stores cable DVB and analogue
stations.
Manual Channel Scan This feature can be used for direct broadcast entry.
Network Channel Scan Searches for the linked channels in the broadcast system.
Analogue Fine Tune You can use this setting for ne tuning analogue channels. This feature is not
available if no analogue channels are stored.
First Time Installation Deletes all stored channels and settings, resets TV to factory settings.
The TV sorts all stored stations in the Channel List.
You can edit this channel list, set favourites or set
active stations to be listed by using the Channel List
options.
ConguringParentalSettings
To prohibit viewing of certain programmes, channels and
menus can be locked by using the parental control system.
To display parental lock menu options, the PIN number
should be entered. The factory default PIN number is
0000. After coding the correct PIN number, parental
settings menu will be displayed.
Menu Lock: Menu lock setting enables or disables
the menu access.
Maturity Lock: When set, this option gets the maturity
information from the broadcast and if this maturity
level is disabled, disables access to the broadcast.
Child Lock: When Child Lock is set, the TV can only
be controlled by the remote control. In this case the
control panel buttons will not work.
Set PIN: Denes a new PIN number.
Note: If the Country option is set to France, you can use 4725
as the default code.
General TV Operation
Using the Channel List
Electronic Programme Guide (EPG)
Some, but not all channels send information about the
current and next programmes. Press the button
to view the EPG menu.
Red button (Prev Day): Displays the programmes of
previous day.
Green button (Next day): Displays the programmes
of the next day.
Yellow button (Zoom): Expands programme information.
Blue button (Filter): Views ltering options.
: Press button to view Select Genre menu.
Using this feature, you can search the programme guide
database in accordance with the genre. Info available
in the programme guide will be searched and results
matching your criteria will be listed.
(i) INFO: Displays, in detailed, information on the
programme selected.
Numeric buttons (Jump): Jumps to the preferred
channel directly via numeric buttons.
OK: Displays programme options.
Text (Search): Displays “Guide Search” menu.
(Now) : Shows the current programme.
English - 52 -
P+P- : More event info
IMPORTANT: Connect a USB disk to your TV while the TV
is switched off. You should then switch on the TV to enable
the recording feature.
Note: Switching to a different broadcast or source is not
available during a recording.
Programme Options
In EPG menu, press the OK button to enter the
Event Options menu.
Select Channel
In EPG menu, using this option, you can switch
to the selected channel.
Set Timer / Delete Timer
After you have selected a programme in the EPG
menu, press the OK button. Select the Set Timer
on Event option and press the OK button. You
can set a timer for future programmes. To cancel
an already set timer, highlight that programme and
press the OK button. Then select Delete Timer
option. The timer will be cancelled.
Software Upgrade
Your TV is capable of finding and updating
automatically via the Aerial/Cable/Satellite signal.
Software upgrade search via user
interface
Simply navigate on your main menu. Choose
Settings and select Other Settings menu. In Other
Settings menu navigate on to the Software for
Upgrade item and press OK button to check for a
new software upgrade.
3 AM search and upgrade mode
While the TV is connected to an aerial signal. If
Automatic scanning in the Upgrade Options menu
is enabled, the TV wakes up at 03:00 and searches
broadcast channels for new software upgrades. If
new software is found and downloaded successfully,
the next time the TV powers up , it will have the new
software version.
Note: If the TV fails to come on after the upgrade unplug the
TV for 2 minutes and plug in again.
Troubleshooting & Tips
Tv will not turn on
Make sure the power cord is plugged in securely to
wall outlet. The batteries in the remote control may be
exhausted. Press the Power button on the TV.
Poor picture
Have you selected the correct TV system?
Low signal level can cause picture distortion.Please
check antenna access.
• Check if you have entered the correct channel
frequency if you have done manual tuning.
• The picture quality may degrade when two devices
are connected to the TV at the same time. In such
a case, disconnect one of the devices.
No picture
No Picture means that your TV is not receiving a
transmission. Have you selected the correct button on
the remote control? Try once more. Also make sure
the correct input source has been selected.
Is the antenna connected properly?
Is the antenna cable damaged?
Are suitable plugs used to connect the antenna?
If you are in doubt, consult your dealer.
No sound
Has the TV been set to mute? To cancel mute, press the
button, or increase the volume level.
Sound is coming from only one speaker. Is the balance
set to one extreme? See Sound Menu section.
Remote control - does not operate
The batteries may be exhausted. Replace the
bateries.
Input sources - can not be selected
If you cannot select an input source, it is possible that
no device is connected. if not
Check the AV cables and connections if you have tried
to connect a device.
English - 53 -
Source Supported Signals Available
EXT
(SCART)
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
Side AV PAL 50/60 O
NTSC 60 O
PC/
YPbPr
480I, 480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz,60Hz O
1080I 50Hz,60Hz O
1080P 50Hz,60Hz O
HDMI1
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz,60Hz O
1080I 50Hz,60Hz O
1080P
24Hz, 25Hz
30Hz, 50Hz,
60Hz
O
(X: Not Available, O: Available)
In some cases a signal on the LED TV may not be displayed
properly. The problem may be an inconsistency with standards
from the source equipment (DVD, Set-top box, etc. ). If you do
experience such a problem please contact your dealer and
also the manufacturer of the source equipment.
AV and HDMI Signal Compatibility
Supported File Formats for USB Mode
Media File Extension
Format
Remarks
(Maximum resolution/Bit rate etc.)
Video
Audio
Movie
mpg, mpeg MPEG1, MPEG2
MPEG1: 768x576 @30P
MPEG2:1920x1080 @ 30P
vob MPEG2
1920x1080 @ 30P
mp4 MPEG4, Xvid , H.264
mkv
H.264, MPEG4,VC-1
avi MPEG2, MPEG4, Xvid , H.264
v H.264/VP6/Sorenson
H.264/VP6:1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
3gp MPEG4 , H.264 1920x1080 @ 30P
Music .mp3 -
MPEG 1 Layer 2
32Kbps ~ 448Kbps(Bit rate)
32K, 44.1k, 48k Hz,16K, 22.05K, 24K Hz (Sampling
rate)
MPEG 1 Layer 3
32Kbps ~ 320Kbps(Bit rate)
32K, 44.1k, 48k Hz,16K, 22.05K, 24K Hz,8K, 11.025K,
12K Hz (Sampling rate)
Photo
.jpg .jpeg
Baseline JPEG
-
max WxH = 17000x10000 4147200bytes
.
Progressive JPEG
-
max WxH = 4000x4000 3840000bytes
.bmp - - max WxH = 5760x4096 3840000bytes
Subtitle
.sub .srt
-
-
-
PC Input Typical Display Modes
The following table is an illustration of some of the typical video
display modes. Your TV may not support all resolutions. Your TV
supports up to 1920x1080.
Index Resolution Frequency
11024x768 60 Hz
21280x768 60 Hz
31360x768 60 Hz
4800x600 56 Hz
5800x600 60 Hz
61024x768 66 Hz
71280x960 60 Hz
81280x1024 60 Hz
91400x1050 60 Hz
10 1600x1200 60 Hz
11 1920x1080 60 Hz
English - 54 -
DVD Mode
Safety Information
CAUTION
DVD Player is a class 1 laser product. This product
use a visible laser. This laser could harm when pointed
direct to eyes. Be sure to operate the player correctly
as instructed.
CLASS 1
LASER PRODUCT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
The lightning ash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the user
to the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufcient
magnitude to constitute a risk of electric shock of
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Notes on Discs
On handling discs
To keep the disc clean, handle the disc by its edge.
Do not touch the surface.
Do not stick paper or tape on the disc.
If the disc is contaminated with any substance like
glue remove before using it.
Do not expose the disc to direct sunlight or heat
sources such as hot air ducts, or leave it in a car
parked in direct sunlight as the temperature can rise
quickly and damage the disc.
After playing, store the disc in its case.
On cleaning
Before playing, clean the disc with a cleaning cloth.
Wipe the disc from the center out.
Do not use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners or anti-static spray
intended for vinyl LPs.
LicenceNotication
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by U.S. patents
and other intellectual property rights. Use of
this copyright protection technology must be
authorized by Rovi Corporation, and is intended for
home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Rovi Corporation. Reverse
engineering and disassembly are prohibited.
How to Watch a DVD
When placing a disc into the loader, labeled side of
the disc should be on the front:
When TV set is turned on, rst switch to DVD source
by using the SOURCE button on the remote control.
Press play on the remote control, or directly press play
button at the front panel. If there is no disc inside the
loader, place a DVD rst and press play.
Note: If you switch to another source by pressing
SOURCE, SWAP or P+/P- buttons on the remote
control, DVD playback will be paused automatically.
You should press PLAY and resume the playback
manually when you switch to DVD mode.
English - 55 -
DVD Control Panel Buttons
A. Disc loader
B. Play / Pause
Plays/pauses the disc. When DVD menu (root menu) is active, this button functions as
“button select” (selects the highlighted item in menu) if this is not prohibited by the disc.
C. Stop / Eject
Stop playing disc / Eject or Load the disc Note:
You cannot eject the disc via the remote control.
While playing a le, you should press STOP button three times to eject.
123
456
789
0
VP
.,/@
LANG.
BACK EXIT
OK
MENU Q.
MENU
/
/
Remote Control
1. Standby
2. Numeric buttons
3. TV Menu
4. Navigation buttons
5. OK / Select
6. Back
7. Angel
8. Info
9. Display / DVD Menu
10. Zoom
11. Language selection
12. Subtitle
13. Rapid reverse
14. Play
15. Stop
16. Rapid advance
17. Pause
18. Root
19. Title
20. Repeat
21. Search mode
22. Source
English - 56 -
General Operation
You can operate DVD, movie CD, music or picture CD’s content by using the proper buttons on your remote control. Below
are main functions of commonly used remote control buttons.
(*) You can switch to title by pressing numeric keys directly. You need to press 0 and then digit key to switch
one digit titles (example: to select 5, press 0 and 5).
Buttons on the
Remote Control
DVD
Playback
Movie
Playback
Picture
Playback Music Playback
Play Play Play Play
Pause Pause Pause Pause
Stop Stop Stop Stop
/ Skip backward/
forward
Skip backward/
forward Rotate Skip backward/forward
/ Highlights a menu item / Shifts the zoomed picture up or down (if available).
/ Fast reverse / Fast forward
Views the scene from different angles (if
available)
Changes slide effect
(depends on the
content)
X
MY BUTTON1 Displays time / Views main setup menu
INFO Time counter mode selection (during playback). Press repeatedly to switch between modes.
LANG. Audio language. X X
MENU Displays TV menu.
OK / SELECT Enter / View / Play
GREEN Displays repeat options.
RETURN Returns back to the previous menu (if available).
YELLOW Goes back to the root folder (if available).
MY BUTTON2 Direct selection of scenes or time. Selects the
desired le.
Selects the
desired le.
SUBTITLE Subtitle on-off. Press repeatedly to switch
between subtitle options. X X
SWAP Media source selection.
BLUE Displays disc menu (if
available).
Displays disc menu
(if available). X X
RED Zooms picture. Press repeatedly to switch between zoom options.
Other Functions – Button Combinations
(During playback)
+ Slow forward.
[ + ] + Sets slow forward speed.
+ Sets fast forward speed.
+ Sets fast reverse speed.
+ Conrms stop command.
English - 57 -
General Playback
Basic Play
1. Press on the power button
2. Please insert a disc to the loader.
The disc will be automatically loaded and play
commences if the disc does not have any menus
recorded on it.
A menu may appear on the TV screen after a few
moments or the lm may start immediately after the
introduction of the Film Company. This behaviour
depends on the disc content and may change.
Note: Step 3 and 4 is available only when a menu is recorded
on the disc.
3. Press “ ” / “ ” / / or the number button
(s) to select the preferred title.
4. Press OK.
Play of the selected items now starts. The played
item may be a motion picture, a still picture or another
submenu depending on the disc.
For your reference:
If an action corresponding to a button is prohibited the “
” symbol appears.
Notes on Playback:
1. No sound will be heard during Rapid advance
or Rapid reverse.
2. No sound will be heard during Slow motion play.
3. Reverse slow motion play is not available.
4. In some cases, the subtitle language is not
changed immediately to the selected one.
5. When the preferred language is not selected even
after pressing the button several times, it means
that the language is not available on the disc.
6. When the player is restarted or the disc is
changed, the subtitle selection is automatically
changed back to the initial settings.
7. If a language is selected, not supported by the
disc, the subtitle language will automatically be
set to the disc’s priority language.
8. Usually a circulation will happen while switching
to another language, that is you can cancel
the subtitle by pressing this button a number of
times until “Subtitle Off” appears on the screen.
9. When the power is turned on or the disc is
removed, the language heard is the one
selected at the initial settings. If this language
is not recorded on the disc, only the available
language on the disc will be heard.
10. Some DVDs may not contain root and/or title
menus.
11. Reverse stepping is not available.
12. For your convenience:
If you attempt to enter a number greater than the total
time of the current title, the time search box disappears
and Input Invalid” message appears on up-left
corner of screen.
13. Slide Show is disabled when the ZOOM mode
is on.
DVD Troubleshooting
The picture quality is poor (DVD)
Make sure the DVD disc surface is not damaged.
(Scratch, ngerprint etc.)
Clean the DVD disc and try again.
See instructions described in “Notes on Discs” to clean your
disc properly.
Ensure that the DVD disc is in the drawer with the
label uppermost.
A damp DVD disc or condensation may effect the
equipment. Wait for 1 to 2 hours in Stand-by to dry
the equipment.
Disc does not play
No disc in the machine. Place a disc into the loader.
Disc incorrectly loaded.
Ensure that the DVD disc is in the drawer with the label
uppermost.
Wrong type of disc. The machine cannot play CD-
ROMS etc.• The region code of the DVD must match
the player.
Wrong OSD language
Select the language in the set-up menu.
The language for the sound or subtitles on a DVD
cannot be changed.
Multilingual sound and/or subtitles not recorded on
the DVD.
Try to change the sound or subtitles using DVD’s
title menu. Some DVD’s do not allow the user to
change these settings without using the disc’s menu
These functions are not available on the DVD.
No picture
Have you pressed the correct buttons on the remote
control? Try once more.
No sound
Check the volume is set to an audible level.
Make sure you have not switched the sound off
accidentally.
Distorted sound
Check that the appropriate listening mode setting
is correct.
If nothing works
If you have tried the above solutions and none seem
to work, try switching your TV-DVD off and on again.
If this does not work, contact your supplier or TV-DVD
repair technician. Never attempt to repair a defective
TV-DVD yourself.
English - 58 -
Disc Types Compatible with This Unit
Disc Types
(Logos)
Recording
Types
Disc
Size
Max. Playing
Time Characteristics
DVD Audio
+
Video
12 cm
Single-
sided; 240 min.
Double-
sided; 480 min.
DVD contains excellent sound and video
due to Dolby Digital and MPEG-2 System.
Various screen and audio functions can
be easily selected through the on screen
menu.
AUDIO-CD
Audio 12 cm 74 min.
An LP is recorded as an analog signal
with more distortion. CD is recorded as
a Digital Signal with better audio quality,
Iess distortion and less deterioration of
audio quality over time.
MP3-CD Audio
(xxxx.mp3) 12 cm
It depends
on MP3
quality.
MP3 is recorded as a Digital Signal with
better audio quality, less distortion and
less deterioration of audio quality over
time.
PICTURE-CD Video
(still picture) 12 cm
It depends
on JPEG
quality.
JPEG is recorded as a Digital Signal with
better picture quality over time.
For proper operation, only 12 cm discs must be used.
Specications
Types of Discs
Supported
DVD: SS/SL 4.7” (DVD-5)
SS/DL 4.7” (DVD-9)
DS/SL 4.7” (DVD-10)
DS/DL 4.7” (DVD-18)
CD-DA
CD-R
CD-RW
MP-3/JPEG
Video Type
MPEG-2 Video Standard Decoding (MPEG-1 supported)
Full-Screen Video Display of 720 x 576 (PAL) & 720 x 480 (NTSC) pixels
50 and 60 Hz frame refresh rates (PAL & NTSC)
Digital bit-stream processing rate up to 108Mbits/sec
Line resolution more than 500 lines
Audio Type MPEG Multichannel Decoding
LPCM
Audio Output Analog Outputs:
24 bit /48, 44.1kHz down-sampling DAC
Français - 59 -
Table des matières
Consignes de sécurité
Le fait de faire fonctionner votre téléviseur TV
dans des conditions ambiantes extrêmes peut
l’endommager.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION,
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE.L’ENTRETIEN
DES PIÈCES INTERNES EST INTERDIT AUX
UTILISATEURS. VEUILLEZ CONFIER L’ENTRETIEN
A UN PERSONNEL QUALIFIE.
Remarque: Veuillez suivre les instructions qui s’afchent à
l’écran en ce qui concerne l’activation des fonctionnalités
connexes.
Si une tempête ou des éclairs surviennent ou
si votre TV ne sera pas utilisée pendant une
longue période. (si par exemple vous partez
en vacances) veuillez débrancher l’appareil de
l’alimentation secteur. La prise d’alimentation
est utilisée pour débrancher le téléviseur
de l’alimentation secteur et doit donc rester
facilement opérable.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral a pour fonction d’alerter l’utilisateur
de la présence d’instructions importantes pour le
bon fonctionnement et l’entretien (maintenance)
dans la documentation fournie avec l’appareil.
Consignes de sécurité .......................................... 59
Mise en route ........................................................ 61
Notications & Caractéristiques & Accessoires .... 61
Fonctions .............................................................. 61
Branchez le câble d'alimentation ......................... 62
Télécommande .................................................... 63
Connexions (Connections) ...................................64
Mise sous/hors tension .........................................65
Première installation ............................................. 65
Lecture de média via entrée USB.........................65
Menu Navigateur média .......................................66
Menu Rapide ........................................................66
Options et fonctions du menu TV .........................67
Liste des chaînes .................................................69
Utilisation de la liste de chaînes ...........................69
Conguration des paramètres parentaux .............69
Guide électronique de programmes (EPG) ..........70
Mise à jour du logiciel ........................................... 70
Dépannage et astuces..........................................70
Modes d’afchage typiques d’une entrée de PC . 72
Formats de chier pris en charge pour le mode
USB ......................................................................72
Compatibilité des signaux AV et HDMI ................72
Mode DVD ............................................................ 73
Remarques sur les disques .................................. 73
Notication de licence...........................................73
Comment Regarder un DVD ................................73
Boutons du panneau de contrôle du DVD ............ 74
Télécommande .................................................... 74
Fonctionnement général .......................................75
Lecture générale...................................................77
Dépannage du DVD .............................................77
Disques Compatibles............................................78
Spécications .......................................................78
Veuillez lire complètement ces
consignes avant d'installer ou d'utiliser
l’appareil.
AVERTISSEMENT: Ne jamais permettre aux
personnes (y compris les enfants) souffrant
de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales et / ou manquant de connaissances
appropriées, d’utiliser un appareil électrique
sans être encadrées par une autre personne
responsable de leur sécurité!
Pour la ventilation, laissez un espace d’au moins 10
cm autour du poste.
•N'obstruez pas les trous de ventilation.
•Évitez de placer le téléviseur sur des pentes ou
surfaces instable, car il pourrait basculer.
Utilisez cet appareil sous des climats modérés.
Le cordon d'alimentation doit être facilement
accessible. Évitez de placer le téléviseur ou le
coffre, etc. sur le cordon d'alimentation. Un cordon/
prise de raccordement endommagé peut causer un
incendie ou vous iniger une décharge électrique.
Tenez le cordon d'alimentation par la prise, et,
évitez de débrancher le téléviseur en tirant le
cordon d'alimentation. Ne touchez jamais le cordon/
la prise d’alimentation avec des mains humides,
car cela pourrait causer un court-circuit ou une
commotion électrique. Ne faites jamais de nœud
au niveau du cordon d'alimentation, et ne le liez
pas à d'autres cordes. Si le cordon d'alimentation
est endommagé, il doit être remplacé par un
technicien qualié.N'utilisez pas cette TV dans un
environnement humide ou mouillé. N'exposez pas la
TV aux liquides. Si un liquide se déverse à l'intérieur
Français - 60 -
du poste, débranchez-la TV et faites-la vérier par
un personnel qualié avant de continuer à l’utiliser.
•N’exposez pas le téléviseur directement
à la lumière solaire ou à des sources de
chaleur.
L’appareil ne doit pas être placé à côté des
ammes nues ou à proximité des sources
de grande chaleur à l'instar d'un radiateur.
A pleine puissance, l’écoute prolongée peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Assurez-vous qu’aucune source de amme vive,
telles que des bougies allumées, n'est placée sur
le téléviseur.
ATTENTION: Pour éviter toute blessure, le téléviseur
doit être solidement xé au mûr conformément aux
instructions d'installation (si l'option est disponible).
Occasionnellement, quelques pixels non actifs
peuvent apparaître à l’écran comme un point xe
bleu, vert ou rouge. Veuillez noter que ceci n’affecte
pas les performances de votre appareil. veuillez
à ne pas rayer l’écran avec les ongles ou autres
objets durs.
Avant de nettoyer, débranchez le poste TV de la
prise murale. Nettoyez la TV avec un tissu doux
et sec.
Avertissement Risque de blessure grave ou
de mort
Risque
d’électrocution.
Risque de tension dangereuse
Attention Risque de blessure ou de
dommage matériel
Important ! Bon fonctionnement du système
Attention Notes supplémentaires relevées
Symboles sur le Produit
Les symboles suivants sont utilisés sur le produit
pour marquer les instructions relatives aux restric-
tions, aux précautions et à la sécurité. Chaque expli-
cation se rapporte uniquement à l’endroit du produit
portant le symbole correspondant. Veuillez en tenir
compte pour des raisons de sécurité.
Équipement de classe II : Cet appareil, de
par sa conception, ne nécessite pas de
branchement sécurisé à un système élect-
rique de mise à la terre.
Équipement de classe II avec mise à la
terre fonctionnelle : Cet appareil, de par sa
conception, ne nécessite pas de branchement
sécurisé à un système électrique de mise à la terre.
Le système de mise à la terre est utilisé pour des
besoins fonctionnels.
Raccordement à une terre de protection :
La borne marquée est destinée au branche-
ment du conducteur de terre de protection associé au
câblage d’alimentation.
Borne dangereuse sous tension : Les bornes
marquées, dans des conditions normales
d’utilisation, sont dangereuses lorsqu’elles sont
sous tension.
Mise en garde, voir instructions
d’utilisation : Les zones marquées contien-
nent des piles en forme de bouton ou de pièce
de monnaie remplaçables par l’utilisateur.
Produit Laser de Classe
1 : Ce produit contient une
source laser de Classe 1
sans danger dans des con-
ditions d’utilisation raison-
nablement prévisibles.
AVERTISSEMENT
N'avalez pas la pile. Les produits chimiques y con-
tenus pourraient vous brûler.
Ce produit ou ses accessoires fournis peuvent
contenir des piles en forme de pièce de monnaie
ou de bouton. L'ingestion d'un pile bouton peut ca-
user non seulement de sévères brûlures internes
en seulement 2 heures, mais aussi le décès.
Gardez les nouvelles et anciennes piles hors de
portée des enfants.
Si le compartiment à piles ne se ferme pas correc-
tement, arrêtez d'utiliser le produit et tenez-le hors
de la portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont été avalées ou
logées n'importe à l'intérieur du corps, consul-
tez de toute urgence un médecin.
AVERTISSEMENT
Ne posez jamais le téléviseur sur un support ins-
table. Le téléviseur pourrait chuter, et provoquer
de graves blessures corporelles, voire la mort.
Vous pouvez éviter de nombreuses blessures, no-
tamment aux enfants, en prenant des précautions
simples telles que :
Utiliser de supports recommandés par le fabricant
du téléviseur.
N'utiliser que des meubles pouvant supporter le
téléviseur sans danger.
S’assurer que le téléviseur ne déborde pas le
meuble sur lequel il est placé.
Ne pas placer le téléviseur sur un meuble (par
exemple, armoires ou étagères) sans xer ledit
meuble et le téléviseur sur un support approprié.
Sensibiliser les enfants sur les dangers qu’ils
encourent en grimpant sur le meuble pour
atteindre le téléviseur ou ses commandes.
Si votre téléviseur actuel est maintenu et déplacé,
les mêmes mesures citées plus haut doivent être
appliquées.
i
CLASS 1
LASER PRODUCT
Mise en route
Français - 61 -
Notications&Caractéristiques&Accessoires
Informations à caractère environnemental
Ce téléviseur est conçu pour consommer moins
d’énergie an de protéger l’environnement. Pour réduire
effectivement votre consommation électrique, vous
devez suivre les étapes ci-après :
Si vous réglez le mode d'économie d'énergie sur Eco, la
TV va passer en mode d'économie d'énergie. Le mode
d'économie d'énergie se trouve au niveau du sous menu
‘Image‘ dans le menu principal. Sachez que les réglages
de certaines images ne pourront pas être accessibles
pour modication.
Si l’option Image désactivée est sélectionnée, le message
“l'écran s’éteindra dans 15 secondes” s’afchera à
l’écran. Sélectionnez l’option POURSUIVRE et appuyez
sur OK pour continuer. L'écran va immédiatement
s'éteindre.
Veuillez mettre le téléviseur hors tension et le débrancher
du secteur lorsque vous ne vous en servez pas. Cette
bonne pratique vous permet aussi d’économiser de
l’énergie.
Noticationsdeveille
1. Lorsque le téléviseur ne reçoit aucun signal d'entrée
(par exemple une antenne ou une source HDMI)
pendant 5 minutes, il passe en veille. Au prochain
démarrage, le message suivant s'afchera : “Mode
veille en cas d'absence de signal” Appuyez sur
OK pour continuer.
2. Lorsque le téléviseur est resté inactif pendant
4 heures, il passe en mode veille. Au prochain
démarrage, le message suivant s'afchera : “Mode
veille en cas d'absence de signal” Appuyez sur
OK pour continuer.
Fonctions
Téléviseur couleur à télécommande.
Tuner numérique/câble et TNT haute dénition (DVB-
T/C)
Les entrées HDMI sont réservées à un périphérique
doté d’une prise HDMI.
Entrée USB.(avec fonction magnétoscope numérique)
Menu de paramétrage OSD.
Prise péritel pour appareils externes (appareil vidéo,
jeu vidéo, appareil audio, etc.)
Système de son stéréo.
Télétexte.
Prise casque.
Système d’auto programmation.
Réglage manuel.
Arrêt automatique programmable de 2 à 6 heures
maximun sans usage de la télécommande.
Arrêt programmable.
Verrouillage parental
Coupure du son automatique quand il n’y a aucune
transmission.
Lecture Vidéo NTSC.
AVL (Limitation Automatique du Volume)
Tuner PLL (Recherche de Fréquence).
Entrée PC avec fonction Plug & Play.
Plug&Play (branchement et utilisation instantané) pour
Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
Mode Jeux (en option)
Accessoires inclus.
Télécommande
Batteries : 2 x AAA
Manuel d’utilisation
leboutondecontrôle&FonctionnementdeTV
1. Direction précédente
2. Direction suivante
3. Programme / Volume / AV / Veille sur commande
de sélection
Le commutateur permet de contrôler les fonctions
‘‘Volume’ / ‘‘Programme’ / ‘‘Source’’ et Activation
du Mode Veille de votre téléviseur.
Pour ajuster le volume: Augmentez le volume
en appuyant sur le bouton Up (Haut). Diminuez
le volume en appuyant sur le bouton Down (Bas).
Pour changer de chaîne: Appuyer sur la partie
centrale du bouton pour faire apparaître à l’écran
les informations sur la canal. Parcourrez les chaînes
mémorisées en appuyant sur le bouton Haut ou Bas.
Pour modier la source : Appuyer deux fois sur
la partie centrale du bouton pour faire apparaître à
l’écran la liste de sources. Parcourrez les sources
disponibles en appuyant sur le bouton Haut ou Bas.
Pour éteindre le téléviseur : Appuyez au milieu
du bouton Bas et maintenez-le enfoncé pendant
quelques secondes jusqu’à ce que le téléviseur passe
en mode Veille.
Mise en route
Français - 62 -
Insertion des piles dans la télécommande
Soulever le couvercle situé à l’arrière de la
télécommande. Insérer deux piles AAA. S’assurer
que les extrémités + et – des piles correspondent
dans le compartiment de piles (respecter la bonne
polarité). Replacer le couvercle de la télécommande.
Branchez le câble d'alimentation
IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu uniquement
pour fonctionner avec une alimentation de 220-240V ~
50 Hz. Après avoir retiré la TV de l’emballage, attendez
un moment pour que la TV atteigne la température
ambiante avant de brancher la TV à la prise de courant.
Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur.
Branchement de l'antenne/Câble
Branchez l'antenne ou "le câble d’antenne" à la prise
d'ENTRÉE DE L'ANTENNE (ANT) située à l'arrière
de la TV.
Notication
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
FABRIQUE SOUS LICENCE
“Dolby” et le symbole du double D sont
des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
HDMI, le logo de HDMI et l’Interface des médias
multiples de haute dénition sont
des appellations ou des
appellations registrées de HDMI
Licensing LLC.
Informations applicables aux utilisateurs
concernant la mise au rebut de l’ancien appareil
et des piles
[Seulement Union européenne]
Ce symbole indique que l’équipement ne doit pas être
éliminé comme un déchet domestique. Si vous devez
éliminer le poste ou les piles, veuillez considérer
les systèmes ou infrastructures de collecte pour un
recyclage approprié.
Remarque: Le signe Pb qui se trouve au dessus des piles
indique
que la batterie en question concerne du plomb.
Produits
Batterie
Détails techniques
Fréquence TV(tuner) VHF (BAND I/III) - UHF
(BAND U) - HYPERBAND
Nombre de canaux
mémorisables 1000
Norme audio Allemand +Nicam Stereo
Afchagesurl’écran Afchage à l’écran
Entrée d’antenne RF 75 Ohms ( non équilibré)
Voltage de
fonctionnement 220-240V ~ , 50HZ
PUISSANCE DE
SORTIE AUDIO
(WRMS.) (10% THD)
2x2,5
Consommation
d’énergie 45W
Poids 4,50
TV Dimensions DxLxH
(with foot) 134 x 554 x 370
TV Dimensions DxLxH
(without foot) 54/61 x 554 x 339
Humidité et
température de
fonctionnement :
de 0ºC à 40ºC, max 85%
d’humidité
Mise en route
Français - 63 -
Télécommande
Télétexte
Appuyez sur la touche pour passer en mode
télétexte. Appuyez à nouveau pour activer le mode
Mélanger. Appuyez une nouvelle fois pour quitter. Suivre
les instructions afchées à l’écran télétexte numérique.
Télétexte numérique( royaune Uni uniquement)
Appuyez sur la touche pour afcher les informations
relatives au télétexte numérique. Utilisez les touches
colorées, les touches du curseur et la touche OK La
méthode de fonctionnement peut différer selon le contenu
du télétexte numérique. Suivre les instructions afchées
à l’écran télétexte numérique. Quand le bouton est
pressé, la TV revient à la diffusion télévisée.
MON BOUTON 1 / 2
Une fois sur une source, une chaîne, ou un lien souhaité, appu-
yez sur MON BOUTON 1 / 2 pendant cinq secondes, jusqu’à
ce que le message « MON BOUTON EST REGLÉ » s’afche
à l’écran. Ce message conrme que l’option MON BOUTON
sélectionnée est à présent associée à la fonction sélectionnée.
123
456
789
0
VP
.,/@
LANG.
BACK EXIT
OK
MENU Q.
MENU
/
/
1. Mise en veille : Mise en marche/Arrêt du téléviseur
2. Boutons numériques : permet de naviguer entre les
chaînes, d’entrer les mots de passe, les textes, etc.
3. Téléviseur: Afche la liste des chaînes / Bascule entre
les types de diffusion
4. Mise en sourdine : réduit complètement le volume du
téléviseur.
5. Volume +/-
6. Menu : afche le menu du téléviseur
7. Boutons de navigation : Permet de parcourir les
menus, le contenu, etc. et afche les sous-pages en
mode TXT lorsque vous appuyez sur le bouton Droit
8. OK: conrme les sélections de l’utilisateur, maintient la
page (en mode TXT), afche la liste des chaînes (en
mode DTV)
9. Retour : Retourne à l’écran précédent, ouvre la page
index (en mode TXT)
10. Navigateur média : Afche l’écran de navigation média
11. Info : Afche des informations sur le contenu à l’écran,
afche des informations cachées (dévoile - en mode
TXT)
12. Mon bouton 1 (*)
13. Boutons colorés
14. Langue : Passe d’une langue à l’autre (télévision
analogique), afche et modie la langue audio / des
sous-titres (si disponible) (télévision numérique)
15. Sous-titres : active et désactive les sous-titres (si
disponibles)
16. Retour rapide : Lecture rapide en arrière
17. Aucune fonction
18. Lecture : démarre la lecture du média sélectionné
19. Stop : suspend dénitivement la lecture du média en
cours
20. Avance rapide : Lecture rapide en avant
21. Pause : Suspend la lecture du média en cours
22. Écran : Modie le format de l’image
23. Text : afche le télétexte (si disponible), appuyez à
nouveau pour superposer le télétexte sur une image
normalement retransmise (mélange)
24. Mon bouton 2(*)
25. EPG (Guide électronique des programmes) : afche
le guide électronique des programmes
26. Retour: ferme et quitte les menus afchés ou retourne
à l’écran précédent
27. Menu rapide : afche une liste de menus pour accès
rapide
28. Aucune fonction
29. Programme +/-
30. Swap : Depermet de revenir plus rapidement sur la
chaîne précédemment visionnée
31. Source : Afche toutes les sources de diffusion et de
contenu disponibles
Mise en route
Français - 64 -
REMARQUE: Quand vous branchez un périphérique via l’entrée AV latérale, vous devez utiliser le
branchement des câbles pour activer la connexion .Vous pouvez utiliser un câble YPbPr à VGA (non fourni) pour
activer le signal YPbPr via l’entrée du VGA. Vous ne pourrez pas utiliser le VGA et le YPbPr de façon simultanée.
Pour l’entrée YPBR ou PC vous devez raccorder la sortie audio de votre périphérique sur l’entrée audio AV
du TV. Lorsque un périphérique externe est raccordé sur la prise péritel de votre TV, celui -ci passera en mode
AV automatiquement quand vous allumerez votre périphérique .Lorsque vous êtes en mode numérique (tuner,
usb,hdmi) vous n’aurez pas de signal audio vidéo en sortie via la péritel. Lorsque vous utilisez un kit de montage
mural ıı est recommandé de connecter tout vos câbles avant de fixer votre TV. Insérez ou effacez le module CI
uniquement lorsque le téléviseur est eteint. Consultez le manuel d’instructions du module pour plus d’information
sur les réglages. En connectant un câble HDMI à votre téléviseur, vous devez utiliser uniquement un câble HDMI blindé
an d’assurer à l’appareil une immunité sufsante contre les parasites.
Connecteur Type Aucun câble ni accessoire fourni Appareil
Péritel
Branchement
(arrière)
VGA
Branchement
(arrière)
AV SUR
CÔTÉ PC/YPbPr
Audio
Branchement
(côté) Audio Câble de connexion
YPbPr (Non fourni)
HDMI
Branchement
(arrière)
SPDIFF
Branchement
(arrière)
AV SUR
CÔTÉ AV latéral
Audio / Vidéo
Branchement
(côté) (Non fourni)
CASQUE
HEADPHONE
Casque
Branchement
(côté)
YPBPR
YPbPr Video
Branchement
(arrière) PC to YPbPr Branchement du câble
(Non fourni)
USB
Branchement
(côté)
CI
Branchement
(côté)
CAM
module
Connexions (Connections)
Mise en route
Français - 65 -
Mise sous/hors tension
Mise sous tension du téléviseur
Branchez le cordon d’alimentation à une prise de
220-240V ~ 50 Hz.
Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille,
vous pouvez soit :
Presser le bouton “ ”, P+ / P- ou un bouton
numérique sur la télécommande,
Appuyez le commutateur de la fonction côté jusqu’à
ce que la TV passe en mode de veille.
Mise en éveil
Appuyez sur le bouton “ de la télécommande
ou sur le bouton multi fonctions sur le coté de la TV
jusqu’à ce que celle ci passe en mode de veille.
Pour éteindre complètement le téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode veille, le
voyant lumineux du mode veille clignote pour signier que des
options comme Recherche en mode veille, téléchargement
automatique ou Minuterie sont actives. La LED peut
également clignoter lorsque vous allumez le téléviseur à
partir du mode de veille.
Première installation
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la
première fois, le menu pour la sélection de la langue
apparaît. Sélectionnez la langue de votre choix et
appuyez sur OK.
L’écran d’installation initiale (FTI) s’afche lors de
la première installation. Réglez vos préférences en
utilisant les boutons de navigation. Lorsque vous
aurez terminé, appuyez sur OK pour continuer.
IMPORTANT: Si vous avez sélectionné comme pays
la France ou l’Italie comme option, le menu code PIN
va s’afcher .Vous devrez taper un code à 4 chiffres.
Vous ne pourrez pas utiliser le code 0000 ( nous
vous recommandons d’écrire ce code sur votre mode
d’emploi pour vous le rappeler en cas de nécessité).
Saisissez un code PIN et conrmez-le en le saisissant
à nouveau. Appuyez sur la touche OK pour continuer.
AVERTISSEMENT: Lorsque vous êtes invité à saisir
un code PIN pour accéder à un menu, vous devez
utiliser celui que vous avez déni lors de la première
installation. En cas d’oubli de ce dernier, utilisez le
code principal 4725.
Mode Demo
Pour un usage domestique de votre téléviseur,
nous vous recommandons de sélectionner le mode
domestique.
Si vous avez sélectioné le mode magasin , vous
devrez le conrmer.
Choix du type de réception TV
Vous devrez sélectionner votre mode de réception
antenne ou câble. Si vous sélectionnez l’option
ANTENNE à partir de l’écran Type de recherche
la télévision numérique recherchera les diffusions
terrestres numériques.
REMARQUE: Vous pouvez appuyer sur la touche MENU
pour annuler.
Une fois toutes les stations disponibles enregistrées,
la liste des chaînes s’afchera à l’écran. Si les chaînes
retrouvées vous intéressent, en fonction du LCN(*),
veuillez sélectionner Oui, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter la liste des
chaînes et regarder la télé.
(*) LCN Système de numéro de chaîne qui afche
les chaînes dans l’ordre établit par les organismes
gouvernementaux .
Installation du câble
Si vous sélectionnez l'option CÂBLE et appuyez sur le
bouton OK de la télécommande. Vous pouvez régler
manuellement les fréquences ou appuyer sur OK pour
lancer la recherche automatique .
Remarque: Le temps de recherche dépendra de la zone de
recherche sélectionnée.
Lecture de média via entrée USB
Vous pouvez connecter des disques durs externes (disques
durs avec ou sans câble d'alimentation externe selon leur
voltage) ou une prise USB à votre TV via les entrées USB
de votre TV.
IMPORTANT ! Sauvegardez vos fichiers avant
d'effectuer tout branchement à la TV. Veuillez
remarquer que la responsabilité du fabricant ne pourra
être engagée en cas de dommage de chier ou de
perte de données. Certains types de périphériques
USB (à l’exemple des lecteurs MP3) ou des lecteurs
de disque ‘‘dur / cartes’ mémoires USB peuvent
être incompatibles avec ce téléviseur. Le téléviseur
supporte le formatage de disque FAT32 et NTFS.
Si votre disque dur a une capacité supérieure à
1TO, il se peut que vous soyez confrontés à certains
problèmes de formatage. Evitez de débrancher votre
lecteur rapidement après l’avoir inséré dans votre
port USB. Ceci peut physiquement endommager le
lecteur USB et surtout le périphérique USB lui-même.
Ne jamais enlever l’USB durant la lecture d’un chier.
Installation initiale- Connections USB
Français - 66 -
Menu Navigateur média
Vous pouvez lire les chiers photo, la musique et
les vidéos stockés sur un périphérique USB en
connectant ce dernier à votre téléviseur. Branchez
un disque USB à l'une des entrées USB située sur
le côté du téléviseur. Pour les chiers vidéo, photo
et musique ,vous pouvez accéder à un sous menu
de réglages (image son et divers ) en appuyant sur
la touche MENU. Cette fonction ne marche pas pour
les enregistrements effectués sur le téléviseur. En
appuyant une fois de plus sur le bouton MENU l'écran
disparaîtra. Vous pouvez régler les préférences de
votre navigateur média via votre menu de réglages.
Fonctionnement du mode Aléatoire/Répétition
Démarrez la lecture avec et
activez
Le téléviseur lit le chier suivant
et boucle la liste.
Démarrez la lecture avec et
activez
Le même fichier sera lu en
boucle (répétition).
Démarrez la lecture avec OK/
et activez
Les chiers concernés seront lus
dans un ordre aléatoire.
Menu Rapide
Le menu de paramètres rapides permet de accéder
rapidement certaines options. Ce menu inclut Mode
Économie d’énergie, Mode image, les favoris et
Options d’arrêt programmé. Appuyez sur la touche
MENU R. de la télécommande pour afcher le menu
rapide. Voil les chapitres suivants pour les détails des
fontions énumérés.
Français - 67 -
Options et fonctions du menu TV
Contenu du menu Image
Mode Vous pouvez modier le mode d'image selon vos préférences ou exigences. Le mode Image
peut être réglé sur l’une de ces options: Cinéma , Jeu, Dynamique et Naturel.
Contraste
Règle les valeurs de l’éclairage et de l’obscurité de l’écran.
Luminosité Règle la valeur de luminosité de l’écran.
Netteté Dénit la valeur de netteté des objets afchés à l’écran.
Couleur
Règle la valeur de la couleur, règle les couleurs.
Mode Économie
d’énergie
Si vous choisissez le mode Économie d’énergie réglé sur Eco , vous pourrez activer ou
désactiver l’écran . (Lorsque le mode est Dynamique, le mode Economie d’énergie réglé
sur Eco est automatiquement désactivé.)
Rétro éclairage
(en option)
Ce paramètre contrôle le niveau de rétro éclairage. La fonction de rétro éclairage sera
inactive si le mode Économie d’énergie est réglé sur Éco. Le mode Rétro éclairage ne
peut être activé en mode VGA, mode Navigateur multimédia ou lorsque le mode Image
est déni sur Jeu.
Réduction du
bruit
Si le signal de diffusion est faible et que l’image est bruyante, utilisez la fonctionnalité
réduction du bruit pour réduire l’intensité du bruit.
Réglages avancés
Contraste
dynamique
Vous pouvez régler le rapport de contraste dynamique à votre guise.
Température de
couleur Règle le ton de couleur désiré.
Zoom image
Réglez la taille des images dans le menu de zoom des images.
Remarque: Auto (Disponible uniquement en mode Scart avec SCART PIN8 commutateur
tension élevée/faible)
HDMI True Black
(en option):
Lorsque vous regardez le téléviseur à partir de la source HDMI, cette option est visible dans
le menu Paramètres de l’image. Vous pouvez utiliser cette option pour renforcer la noirceur
de l’image.
Mode Film
Les lms sont enregistrés à un nombre d’images par seconde différent des programmes
de télévision normaux. Activez cette fonction lorsque vous regardez des lms an de mieux
visualiser les images accélérées.
Ton de chair La fonction ‘‘skin tone’’ peut être modiée entre -5 et 5.
Modicationde
couleur Règle le ton de couleur désiré.
Gain RGB Vous pouvez congurer les valeurs de la température de couleur à l’aide de la fonctionnalité
Gain RGB.
Réinitialiser
Réinitialise les paramètres d’image aux valeurs par défaut (sauf en mode Jeu).
Autoposition (en
mode PC) Optimise automatiquement l’afchage. Appuyez sur OK pour optimiser.
Position H (en
mode PC) Cette rubrique change l’image horizontalement vers le côté droit ou gauche de l’écran.
Position V (en
mode PC) Cet élément déplace l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran.
Fréquence pilote
(en mode PC)
Les réglages de la fréquence pilote corrigent les interférences qui apparaissent comme des
lignes verticales dans l’image pour des présentations telles que les feuilles de calcul, les
paragraphes ou les textes dans des polices plus petites.
Phase (en mode
PC)
Selon la résolution et la fréquence de balayage que vous saisissez pour le téléviseur, vous
pouvez voir une image voilée ou bruitée à l’écran. Dans un tel cas vous pouvez utiliser cet
élément pour obtenir une image claire par essais et erreurs.
En mode VGA (PC), certains éléments du menu Image seront indisponibles. Au contraire, les paramètres du mode
VGA seront ajoutés aux paramètres Image en mode PC.
Français - 68 -
Options et fonctions du menu TV
Contenu du menu Son
Volume Ajuste le niveau du volume.
Égaliseur Vous pouvez choisir 4 modes préréglés ou faire votre propre réglage en
sélectionnant le mode utilisateur.
Balance Ce paramètre s’utilise pour accentuer la balance des haut-parleurs gauche ou
droit.
Casque Règle le volume du casque.
Mode Son Vous pouvez sélectionner stéréo ou sélectionner la langue en mode dual -I
ou dual -II si la transmission comprend cette option. .
AVL (Limitation
Automatique du
Volume)
Cette fonction sert à limiter les différences de volume d’un programme à
l’autre .
Sortie Numérique A régler selon le type d’appareil recordé à cette prise .
Contenu du menu Réglages
Accès conditionnel
Contrôle les modules d’accès conditionnels lorsqu’ils sont disponibles.
Langue
Congure les paramètres linguistiques (peuvent varier en fonction du pays
sélectionné). Les paramètres préférés et ceux en cours seront disponibles. Les
réglages en cours ne peuvent être modiés que si le diffuseur les prend en charge.
Parental
Entrez le mot de passe correct pour modier les réglages du contrôle parental.
Vous pouvez facilement régler le verrouillage du menu, le contrôle parental à partir
de ce menu. Vous pouvez également entrer un nouveau code pin.( vous pouvez
vous reporter au chapitre : conguration des paramètres parentaux en page 12)
Minuteries Cette fonction sert à régler le mode sommeil et à programmer vos
enregistrements effectués sur votre périphérique USB.
Date/Heure Sélection de la date et de l’heure.
Sources Active ou désactive les options sources sélectionnées.
Autresréglages:Afchelesautresoptionsderéglagedutéléviseur:
Temps effacement
OSD
Dénit le temps d’afchage du menu.
Recherche chaînes
codées
Lorsque ce paramètre est ACTIVÉ, le processus de recherche localisera
également les chaînes cryptées.
Fond bleu En mode Actif , vous aurez un écran bleu en cas d’absence de signal.
Mise à jour du logiciel Pour mettre à jour le soft de votre téléviseur.
Version de
l’application: Afche la version du soft de votre téléviseur.
Malentendant Active les fonctions spéciques des malentendants retransmises par les
chaînes.
Description Audio
La Description audio renvoie à une piste de narration supplémentaire
réservée aux décients visuels et malentendants. Vous ne pouvez utiliser
cette option que si le diffuseur la prend en charge.
Remarque: La fonctionnalité de Description audio du son ne peut pas être
disponible lors de l'enregistrement ou quand on est en mode Décalage temporel.
Arrêt automatique TV Permet de dénir le temps auquel votre téléviseur s’arrêtera automatiquement
si vous activez cette fonction ( d’ une heure à six heures).
Français - 69 -
Options et fonctions du menu TV
Recherche en mode
Veille (en option)
Si l'option Recherche en mode de veille est dénie sur Activé, lorsque le
téléviseur est en mode de veille, les chaînes disponibles seront recherchées.
Si le téléviseur trouve des chaînes manquantes ou nouvelles, un écran de
menu s'afchera, vous demandant si vous souhaitez appliquer ou non ces
changements. La liste des chaînes sera mise à jour et modiée après ce
processus.
Mode Magasin
(en option)
Active ou désactive le mode Démo.
Allumer le mode
Ce paramètre permet de congurer les préférences du mode de mise sous
tension.
Toujours activé: le téléviseur s’allume toujours lorsque vous appuyez sur le
bouton principal marche/arrêt. / Veille: le téléviseur s’allume toujours en mode
veille. / Dernier état: le téléviseur s’allume toujours sur la dernière chaîne/source
sélectionnée.
Installation
Recherche de chaîne
automatique
Si vous désirez installer de nouvelles chaînes ou mettre à jour celles ci, vous
pouvez utiliser ce menu. Afche les options de réglage automatique. Antenne
numérique : Recherche et enregistre les chaînes DVB. Câble numérique :
Recherche et enregistre les chaînes câblées DVB. Analogique : Recherche
et mémorise les stations analogiques. Antenne analogique et numérique :
Recherche et enregistre les chaînes DVB et analogiques . Câble analogique
et numérique : Recherche et enregistre les stations analogiques et DVB.
Recherche de chaîne
manuel
Pour rechercher ou mémoriser directement une chaîne si vous connaissez la
fréquence.
Recherche des
chaînes réseau Recherche les chaînes liées dans le système de diffusion.
Réglagen
(analogique)
Vous pouvez utiliser ce réglage pour la recherche ne de chaînes
analogiques. Cette option est disponible uniquement si des chaînes
analogiques sont mémorisées.
Installation initiale Surprime tous les réglages du téléviseur et vous renvoie à la première
installation.
Liste des chaînes
Utilisation de la liste de chaînes
Vous pouvez congurer la Liste de chaîne : les déplacer, les supprimer, renommer, verrouiller à votre
convenance.
Congurationdesparamètresparentaux
Pour éviter que certains programmes soient regardés, des chaînes et des menus peuvent être verrouillés grâce au système
de contrôle parental.
Pour afcher les options du menu de verrouillage, saisissez le code PIN. Par défaut, ce code est réglé en
usine à 0000. Après avoir saisi le code PIN approprié, le menu Paramètres parentaux s’afchera :
Verrouillage Menu : L'option Verrouillage Menu active ou désactive l'accès au menu.
Français - 70 -
Verrouillage Maturité : Après installation, cette
option recherche l’information relative aux émissions
parentales et si ce niveau parental a été inactivé,
l’accès à la diffusion n’est pas activé.
Verrouillage Parental : Lorsque l’option Verrouillage
Parental est sélectionnée, le téléviseur peut
uniquement être contrôlé à l’aide de la télécommande.
Dans ce cas, les boutons du panneau de contrôle ne
fonctionneront pas.
Paramétrage du code PIN: Définit un nouveau
code PIN.
Le code PIN par défaut peut changer en fonction
du pays sélectionné.
Si un code PIN est exigé pour afcher une option du
menu, entrez l'un des codes suivants : 4725, 0000
ou 1234.
Guide électronique de programmes (EPG)
Certaines chaînes, mais pas toutes, afchent des
informations portant sur l’émission en cours et
l’émission suivante. Appuyez sur le bouton pour
accéder au menu EPG.
Vous aurez accès grâce à ce menu aux informations
suivantes : programme des chaînes , résumer du
programme sélectionné pour cela appuyer sur
la touche INFO de la télécommande,réserver ou
enregistrer un programme sélectionné.
Touche rouge (Jour précédent) affiche les
programmes du jour précédent.
Touche verte (Jour suivant): afche les programmes
du jour suivant.
Touche jaune (Zoom): Affiche davantage
d’informations concernant le programme.
Touche bleue (Filtre) : Afche les options de ltre.
: Appuyez sur la touche pour voir le menu du
genre sélectionné. En utilisant cette fonctionnalité
vous pouvez interroger la base de données du
guide de programme selon le genre sélectionné.
Les informations disponibles dans le guide des
programmes seront recherchées et les résultats
correspondants à vos critères seront listés.
(i) INFO: Afche des informations détaillées sur le
programme sélectionné.
Boutons numériques (Sauter): aller directement à la
chaîne préférée via des boutons numériques.
OK : Après avoir sélectionné un programme , si vous
appuyez sur la touche OK , vous accédez aux fonctions
suivantes : Visualiser la chaîne, Enregistrer, et /ou
Réserver le programme selectionné.
Texte (Chercher) : Afche le menu de Recherche
EPG. (Recherche guide).
(Info) : Affiche les informations relatives aux
programmes en cours.
P+P- : Plus d'infos sur les évènements
Mise à jour du logiciel
Votre TV peut, grâce à l'antenne, câble ou au satellite
rechercher et effectuer les mises à jour.
Recherche de mise à jour de logiciels à
travers l’interface utilisateur
Parcourrez simplement le menu principal. Choisissez
Paramètres et sélectionnez le menu Autres
paramètres. Dans le menu Autres paramètres,
sélectionnez l’élément Mise à jour de logiciel et
appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu
Options de mise à jour.
3 Recherche et mode de mise à jour
Lorsque la TV reçoit le signal de l'antenne. Si
l’option Recherche automatique du menu Options
de mise à jour est active, le téléviseur se met
automatiquement en marche à 3 heures du matin et
lance la recherche de chaînes de diffusion pour la
mise à jour du nouveau logiciel. Si un nouveau logiciel
est trouvé et téléchargé avec succès, le téléviseur
commence à fonctionner avec la nouvelle version du
logiciel au prochain démarrage.
Remarque: Si la TV ne s'allume pas après la mise à jour,
débranchez la pour 2 minutes avant de la rebrancher.
Dépannage et astuces
La TV ne s’allume pas
Vérier que la prise électrique soit branché en toute
sécurité dans la prise murale ou que Les piles de la
télécommande fonctionnent.
Mauvaise qualité d’image
Veuillez vérier que votre prise d’antenne est bien
raccordée. Un niveau de signal faible peut impacter
négativement la qualité de l’image.
Si vous avez effectué un réglage manuel, vériez
que vous avez entré la bonne fréquence de la chaîne
La qualité d’image peut se dégrader lorsque deux
périphériques sont connectés au téléviseur en
même temps. Dans un tel cas, déconnectez l’un
des appareils.
Pas d’image
Aucune image signie que votre téléviseur ne reçoit
aucune transmission. Avez-vous appuyé sur les
boutons appropriés de la télécommande? Essayez
une nouvelle fois. Assurez-vous également que la
bonne source d’entrée a été sélectionnée.
Est-ce que l’antenne est correctement branchée ?
Est-ce que le câble d’antenne est endommagé ?
Les ches appropriées sont-elles utilisées pour
brancher l’antenne?
En cas d’incertitude veuillez contacter votre
fournisseur.
Français - 71 -
Pas de son
Est-ce que la touche mute est enclenchée? Si c’est
le cas , appuyer sur le bouton " ", ou augmenter
le volume.
Un seul haut-parleur émet du son. Est-ce que la
balance est bien positionnée au centre? Consultez
le menu Son.
La télécommande ne fonctionne pas
Les piles peuvent être déchargées. Remplacez
les piles.
Les sources d’entrée ne peuvent pas être
sélectionnées.
Si vous ne pouvez sélectionner aucune source
d’entrée, il est possible qu’aucun périphérique ne
soit connecté.
Vériez les câbles AV et les branchements si vous
avez essayé de brancher un appareil.
Français - 72 -
Compatibilité des signaux AV et HDMI
Source Signaux pris en charge Disponible
EXT
SCART
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
AV latéral PAL 50/60 O
NTSC 60 O
PC/YPBPR
480I, 480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz
0,60Hz O
1080I 50Hz
0,60Hz O
1080P 50Hz
0,60Hz O
HDMI1
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz
0,60Hz O
1080I 50Hz
0,60Hz O
1080P
24Hz,
25Hz
30Hz,
50Hz,
60Hz
O
(X: Non disponible, O: Disponible)
Dans certains cas, l’image, sur l’écran sur l’écran du téléviseur peut ne
pas s’afcher correctement. Le problème peut être une incompatibilité
avec les normes de l’équipement source (DVD, décodeur, etc.). Si
vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre fournisseur
et le fabricant de l’appareil source.
Modesd’afchagetypiquesd’uneentréedePC
Le tableau ci-après est une illustration de quelques
modes d’afchage vidéo typiques. Votre téléviseur
ne peut pas prendre en charge toutes les résolutions.
Votre téléviseur prend en charge jusqu’à 1920x1080.
Index Resolution Fréquence
11024x768 60 Hz
21280x768 60 Hz
31360x768 60 Hz
4800x600 56 Hz
5800x600 60 Hz
61024x768 66 Hz
71280x1024 60 Hz
81280x960 60 Hz
91400x1050 60 Hz
10 1600x1200 60 Hz
11 1920x1080 60 Hz
FormatsdechierprisenchargepourlemodeUSB
Média Extension de
chier
Format
Remarques
Vidéo Audio
(Résolution maximale/Débit
binaire, etc.)
Film
mpg, mpeg MPEG1, MPEG2
MPEG1 : 768x576 @30P
MPEG2 :1920x1080 @ 30P
vob MPEG2
1920x1080 @ 30P
mp4 MPEG4, Xvid , H.264
mkv H.264, MPEG4,VC-1
avi MPEG2, MPEG4, Xvid , H.264
v H.264/VP6/Sorenson
H.264/VP6:1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
3gp MPEG4, H.264 1920x1080 @ 30P
Musique .mp3 -
MPEG 1 Layer 1 /
2 (MP3)
32Kbps ~ 320Kbps(Débit binaire)32K,
44.1k, 48k Hz,16K, 22.05K, 24K Hz,8K,
11.025K, 12K Hz(Taux d'échantillonage)
Photo
.jpg .jpeg
JPEG de base
-
max WxH = 17000x10000 4147200octets
.
JPEG Progressif
-
max WxH = 4000x4000 3840000octets
.bmp - - max WxH = 9600x6400 3840000octets
Sous-titre
.sub .srt
-
-
-
Français - 73 -
Mode DVD
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Le lecteur de DVD est un produit laser de classe 1.
Cependant, il utilise un rayon laser visible pouvant
vous exposer à des radiations dangereuses. Utilisez
correctement ce lecteur en suivant les instructions.
PRODUIT LASER
DE CLASSE 1
RISQUE D’ELECTROCUTION
La tête de èche clignotante à l’intérieur d’un triangle
équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence,
à l’intérieur de l’appareil, d’une forte tension mal
isolée et sufsamment puissante pour éventuellement
électrocuter quelqu’un.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral a pour fonction d’alerter l’utilisateur de
la présence d’instructions importantes pour le bon
fonctionnement et l’entretien (maintenance) dans la
documentation fournie avec l’appareil.
Remarques sur les disques
Comment manipuler vos disques
Pour garder le disque propre, tenez-le par ses bords.
Ne touchez pas la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur
le disque.
Si le disque est sali par n’importe quelle substance,
par ex. de la colle, enlevez-la avant de l’utiliser.
N’exposez pas le disque directement à la lumière
solaire ou à des sources de chaleur telles que les
conduits d’air chaud et ne le laissez pas dans une
voiture garée en plein soleil, la température peut
monter rapidement et endommager le disque.
Après usage, rangez le disque dans son boîtier.
Nettoyage
Avant d’utiliser, nettoyez le disque avec un chiffon.
Frottez le disque, du centre vers le bord.
N’utilisez pas de solvants tel que le benzine ou les
diluants, ni les produits nettoyants disponibles dans
le commerce et les atomiseurs antistatiques prévus
pour les disques vinyle.
Noticationdelicence
Ce produit incorpore la technologie de protection
de copyright qui est protégée par des brevets
des ETATS-UNIS et autres droits de propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie doit
être autorisée par Rovi Corporation et est destinée
à un usage personnel, ou dans tous les cas limité,
à moins d’une autorisation exceptionnelle de Rovi
Corporation. Le désossage ou le démontage est
interdit.
Comment Regarder un DVD
Lorsque vous introduisez un disque dans le chargeur,
assurez-vous que le côté portant l’étiquette est orienté
vers le haut:
Lorsque le téléviseur est mis sous tension, basculez
d’abord en source DVD en utilisant le bouton
SOURCEde la télécommande. Appuyez sur la touche
Lecture de la télécommande ou appuyez directement
sur le bouton Play du panneau avant de l’appareil.
En cas d’absence de disque dans le chargeur,
introduisez-en et appuyez sur Play.
Remarque: Si vous passez à une autre source en
appuyant sur SOURCE, SWAP ou en vous servant
des boutons P+/P- de la télécommande, la lecture du
DVD s'arrête automatiquement. Vous devez appuyer
sur LECTURE et reprendre manuellement la lecture
lorsque vous repassez au mode DVD.
Français - 74 -
Boutons du panneau de contrôle du DVD
A. Chargeur de disques
B. Lecture / Pause
Lit/Pause le disque. Lorsque le menu DVD (menu principal) est activé, ce bouton
fonctionne comme «bouton de sélection» (Sélectionne la rubrique mise en surbrillance
dans le menu) si le disque prend en charge cette fonctionnalité.
C. Stop / Ejecter
Arrête la lecture du disque / Éjecte ou charge le disque :
Vous ne pouvez pas éjecter le disque à l’aide de la télécommande.
Lors de la lecture d’un chier, vous devez appuyer sur le bouton STOP trois fois pour
pouvoir éjecter le disque.
123
456
789
0
VP
.,/@
LANG.
BACK EXIT
OK
MENU Q.
MENU
/
/
Télécommande
1. Veille
2. Touches numériques
3. Menu TV
4. Boutons de navigation
5. OK / Sélection
6. Retour
7. Angle
8. Info
9. Afchage / Menu DVD
10. Zoom
11. Sélection de la langue
12. Sous-titre
13. Retour rapide
14. Lire
15. Stop
16. Lecture avant rapide
17. Pause
18. Racine
19. Titre
20. Répéter
21. Mode Recherche
22. Source
Français - 75 -
Fonctionnement général
Vous pouvez lire le contenu des DVD et CD de lm, musique ou image en vous servant des touches appropriées qui se trouvent
sur votre télécommande. Les fonctions principales ci-après sont celles des touches de télécommande communément utilisées.
Touches de la
télécommande
Lecture du
DVD
Transmission
en différé
Film
Transmission
en différé
Lecture de
l’image
Lecture de la
musique
Lecture Lecture Lecture Lecture
Pause Pause Pause Pause
Stop Stop Stop Stop
/ Saut arrière/avant Saut arrière/avant Pivoter Saut arrière/avant
/ Sélectionne la rubrique de menu / Déplace l’image zoomée vers le haut ou vers le
bas (si disponible).
/ Retour rapide /Avance rapide
Présente l’image à partir de différents
angles (si disponible)
Change l’effet du
curseur (en fonction
du contenu)
X
MON BOUTON 1
Afche le temps / présente le menu de conguration principal
INFO Sélection du mode Chronoscope (pendant la lecture). Appuyez continuellement
pour passer d’un mode à l’autre.
LANG.
Langue audio. X X
MENU
Afche le menu du téléviseur.
OK / SELECT
Entrée / Afchage / Lecture
VERT
Afche les options de répétition.
RETOUR
Retour au menu précédent (si disponible)
JAUNE
Retour au dossier racine (si disponible)
MODE
RECHERCHE (*) Sélection directe des scènes ou du temps. Sélectionne le
chier souhaité.
Sélectionne le
chier souhaité.
MON BOUTON 2 Sous-titre Marche-Arrêt. Appuyez
continuellement pour passer d’une option
de sous-titre à l’autre.
X X
ECHANGE Sélection du média source.
BLEUE Afche le menu
du disque (si
disponible).
Afche le menu
du disque (si
disponible).
X X
ROUGE Agrandit l’image. Appuyez continuellement pour passer d’une option de zoom à
l’autre.
Français - 76 -
(*) Vous pouvez passer au titre en appuyant directement sur les touches numériques. Vous devez appuyer
sur 0, puis sur une autre touche numérique pour obtenir le numéro souhaité (exemple: pour sélectionner 5,
appuyez sur 0 et 5.)
Autres fonctions – combinaisons de touches (Lors de la lecture)
+ Ralenti avant.
[ + ] + Ralenti la vitesse avant
+ Règle la vitesse d’avance rapide.
+ Règle la vitesse rapide inverse.
+ Conrmation de la touche Stop.
Français - 77 -
Lecture générale
Lecture de base
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation.
2. Veuillez insérer un disque dans le tiroir disque.
Le disque est chargé automatiquement et la lecture
commence si le disque ne comporte pas de menus.
Il est possible qu’un menu apparaisse sur l’écran du
téléviseur après quelques instants, ou que le lm
commence immédiatement après la présentation de
la compagnie cinématographique. Tout dépend du
contenu du disque car cela peut changer.
Remarque: Les étapes 3 et 4 ne sont possibles que si le
disque comporte un menu.
3. Appuyez sur ” / “ / / ou sur les boutons
numériques an de sélectionner le titre désiré.
4. Appuyez OK.
La lecture des rubriques sélectionnées commence
alors. La rubrique sélectionnée peut être un lm, une
image ou un autre sous-menu selon le disque utilisé.
Sachez que:
Si une action correspondant à un bouton n’est pas autorisée,
le symbole “ ” apparaîtra.
Remarques sur la lecture :
1. Le son disparaît pendant l’Avance/Retour Rapide.
2. Vous n’entendrez aucun son lors du ralenti.
3. La lecture ralentie en arrière n’est pas disponible.
4. Dans certains cas, la langue du sous-titrage ne
change pas immédiatement en fonction de la
langue sélectionnée.
5. Quand la langue préférée n’est pas sélectionnée
même après avoir pressé plusieurs fois le bouton,
ceci signie que la langue n’est pas disponible sur le
disque.
6. Quand le lecteur est remis en marche ou quand
le disque est changé, la sélection du sous-titrage
change automatiquement vers les paramètres
initiaux.
7. Si une langue non prise en charge par le disque
est sélectionnée, la langue du sous-titrage sera
automatiquement la langue prioritaire du disque.
8. Une circulation se produit quand vous changez
vers une autre langue. Vous pouvez annuler le
sous-titre en pressant ce bouton plusieurs fois
jusqu’à ce que Sous-titre désactivé soit afché sur
l’écran.
9. Quand vous mettez en marche le lecteur ou quand
vous changez le disque, la langue que vous
entendez est celle sélectionnée lors du réglage
initial. Si cette langue n’est pas enregistrée sur le
disque, seule la langue disponible sur le disque
sera entendue.
10. Certains DVD n’ont pas de menu et/ou titre
principal.
11. La lecture en arrière n’est pas disponible
12. Pour votre convenance :
Si vous essayez d’introduire un chiffre supérieur au temps
total du titre actuel, la boîte de recherche temporelle
disparaît et le message Input Invalid” apparaît sur
l’écran.
13. La présentation de diapositives n’est pas
disponible quand le mode ZOOM est activé.
Dépannage du DVD
La qualité d’image est mauvaise (DVD)
Assurez-vous que la surface du DVD n’est pas
endommagé. (Rayures, trace de doigt etc.)
Nettoyez le disque DVD et essayez de nouveau.
Reportez-vous aux instructions décrites dans Remarques
sur les disques pour nettoyer le disque correctement.
Assurez-vous que le disque DVD est bien placé dans
le tiroir disque avec l’étiquette vers le haut.
Un disque DVD humide ou de la condensation risque
de nuire à l’appareil. Attendez 1 ou 2 heures en mode
de veille que le matériel sèche.
Le disque ne se met pas en marche
II n’y a pas de disque dans l’appareil. Introduisez un
disque dans le chargeur.
Le disque est mal installé.
Assurez-vous que le disque DVD est bien placé dans le
tiroir disque avec l’étiquette vers le haut.
Type de disque erroné. Impossible de lire les CD-ROMS,
etc. Le code régional du DVD doit correspondre à celui
du lecteur.
Langue OSD incorrecte
Sélectionnez la langue dans le menu de conguration.
La langue audio ou de sous-titre du DVD ne peut être
changée.
Le son et / ou le sous-titre multilingue n’ont pas été
enregistrés sur le DVD.
Essayez de changer le son ou sous-titre en utilisant les
menus de titre des DVD. Certains DVD ne permettent
pas à l’utilisateur de modier ces réglages sans utiliser
le menu du disque.
Ces fonctions ne sont pas disponibles sur le DVD.
Pas d’image
Est-ce que vous avez appuyé les touches appropriées?
Essayez une nouvelle fois.
Pas de son
Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau
audible.
Assurez-vous de ne pas avoir accidentellement éteint
le son.
Distorsion de son
Assurez-vous que le réglage de mode d’audition est
correct.
Rien ne fonctionne
Si vous avez essayé toutes les solutions ci-dessus et
qu’aucune ne marche, essayez d’éteindre le TV-DVD et
de le rallumer. Ci cela ne marche toujours pas, contactez
votre fournisseur ou technicien de réparation pour
lecteurs TV-DVD. Ne tentez jamais de réparer vous-
même un TV-DVD défectueux.
Français - 78 -
Disques Compatibles
Types de
disques
(Logos)
Types
d’enregist
rements
Dimension
du disque
Durée de
Lecture Max. Caractéristiques
Lecture du DVD Audio
+
Video
12 cm
Simple-
face; 240 min.
Double -
face; 480 min.
Un DVD contient des données
audio et vidéo d’excellente
qualité grâce aux systèmes
Dolby Digital et MPEG-2.
Le menu affiché à l’écran
permet de sélectionner
facilement diverses fonctions
audio et options d’afchage.
AUDIO-CD
Audio 12 cm 74 min.
Un disque LP s’enregistre sous
la forme d’un signal analogique
avec davantage de distorsion.
Un CD est enregistré sous la
forme d’un signal numérique
offrant une meilleure qualité
de son, moins de distorsion et
une meilleure durabilité de la
qualité audio.
MP3-CD Audio
(xxxx.mp3) 12 cm
Dépend
de la qualité
du JPEG
Un MP3 est enregistré sous la
forme d’un signal numérique
offrant une meilleure qualité
de son, moins de distorsion et
une meilleure durabilité de la
qualité audio.
PICTURE-CD Vidéo
(Image xe) 12 cm
IDépend
de la qualité
du JPEG.
Les JPEG sont enregistrés sous
la forme d’un signal numérique
offrant une meilleure durabilité
de la qualité d’image
Pour que l'appareil fonctionne correctement, utiliser uniquement les disques de 12 cm.
Spécications
Types de
disques pris
en charge
DVD: SS/SL 4.7” (DVD-5)
SS/DL 4.7” (DVD-9)
DS/SL 4.7” (DVD-10)
DS/DL 4.7” (DVD-18)
CD-DA
CD-R
CD-RW
MP-3/JPEG
Type Vidéo
Décodage vidéo standard MPEG-2 (prise en charge MPEG -1)
720 x 576 (PAL) & 720 x 480 (NTSC) pixels d’afchage Vidéo en plein écran
Fréquences de rafraîchissement 50 et 60 Hz (PAL-NTSC)
Vitesse de traitement du ux de données numériques pouvant atteindre
108Mbits/sec
Résolution de lignes supérieure à 500
Type audio
Décodage MPEG Multicanaux
LPCM
Sortie Audio Sortie analogique :
Echantillonnage DAC 24 bits / 48, 44.1kHz
Français - 79 -
A B C D E F
English Product Fiche Commercial Brand Product No. Model No. Energy efficiency class
Visible screen size
(diagonal, approx.) (inch/cm)
Deutsch Produkt-Datenblatt Markenzeichen Produkt-Nr. Modell-Nr. Energieeffizienzklasse
Sichtbare Bildschirmgröße
(diagonal,ca.) (Zoll /cm)



:




(

/

)
(

)


 
         
   
(,.) ( /c )
eština Znaka výrobce íslo produktu Model .Energetická tída
Viditelná velikost obrazovky
(úhlopíka,pibl.)(palc /cm)
Dansk Produktoplysningsskema Varemærke Produktnr. Model nr. Energieffektivitetsklasse
Synlig skærmstørrelse (diagonalt,ca.)
(HK/cm)
SuomiTuote fiche Kaupallinen merkki Tuote nro. Malli nro. Virran tehokkuusluokka
Näkyn kuvaruudun koko
(diagonaalinen,n.) (tuumaa/cm)
Français Fiche du produit Marque commerciale Produit N° Modèle N° Classe d'efficacité énergétique
Taille d'écran visible (diagonale,approx.)
(pouces/cm)
Hrvatski SAŽETAK PROIZVODA Trgovaka marka Br. proizvoda Br. modela Klasa energetske uinkovitosti
Vidljiva veliina ekrana
(dijagonalna,približno) (ina/cm)
Nederlands Productfiche Commercieel merk. Productnr. Modelnr. Energie efficiëntie klasse
Zichtbare schermgrootte
(diagonaal,ca.) (inches/cm)
Español Ficha del Producto Marca Comercial Nº de Producto Nº de Modelo Clasificación Energética
Tamaño de pantalla visible
(diagonal,aprox.) (pulgadas/cm)
Svenska Produktspecifikation Varumärke Produktnr. Modellnr. Energiklass
Synlig skärmstorlek
(diagonal,ungefärlig) (tum/cm)
Italiano Scheda prodotto Marchio commerciale Numero prodotto Numero modello Classe di efficienza energetica
Dimensioni visibili dello schermo
(diagonale,circa)(pollici/cm)
Polski KARTA PRODUKTU Marka produktu Nr produktu Nr modelu Klasa efektywnoci energetycznej
Widoczny obraz ekranu
(przektna,około)(cali/cm)
Magyar Termékismertet adatlap Kereskedelmi márka Termékszám Modellszám Energiahatékonysági osztály
Látható képtartomány (diagonális,kb.)
(inches/cm)
NorskProduktinformasjon Kommersiell merkevare Produkt nr. Modell nr. Energieffektivitet klasse
Synlig skjermstørrelse (diagonal, ca.)
(tommer/cm)
Português Ficha do produto Marca Comercial Produto Nº Modelo Classificação eficiência energética
Tamanho ecrã visível (diagonal, aprox.)
(polegadas/cm)
RomânFi produs Marc comercialNr. Produs Nr. Model Clasa de eficien energetic
Dimensiunea ecranului vizibil
(diagonal, aprox. ) (inch/cm)

 
          
   (
, ) (/)

 
          
   (
,)(/ )
      . .   
   
(, ) (/cm)
        
   (,
) (/cm)
Srpski Tehnike odlike Komercijalna marka Proizvod br. Model br. Klasa energetske efikasnosti
Veliina vidljivog ekrana (dijagonala,
tokom) (ina/cm)
Slovenina Znaka výrobcu íslo produktu Model .Energetická trieda
Viditená vekos obrazovky
(uhloprieka, zhruba) (palcov/cm)
Slovenšina Opis izdelka Komercialna znamka Št. zdelka Št. Modela Razred energetske uinkovitosti
Vidna velikost zaslona (diagonala,
pribl.) (palcev/cm)
Ev   ι  .  .  η ι η
  η (ιι,
.) (/cm)
Bosanski Tehniki podaci Komercijalna marka Produkt br. Model br. Klasa energetske efikasnosti
Vidljiva veliina ekrana (diagonala,
približno.) (ina/cm)

 
 

'


'

  
(
/

)
(

,

)
  
Türkçe Ürün fii Ticari Marka Ürün No. Model No. Enerji verimlilii sınıfı
Görülen ekran boyutu (çapraz, yaklk.)
(inç/cm)
Shqip Të dhënat e produktit Marka tregtare Nr. i produktit. Nr. i modelit. Klasa e eficiencës së energjisë
Madhësia e ekranit të dukshëm
(diagonal, afërsisht) (inç/cm)
LietuviGaminio etiket Gamintojas Gaminio Nr. Modelio Nr. Energetinio efektyvumo klas
Matomas ekrano dydis (strižain,
approx.) (coli/cm)
Latviešu Produkta apraksts Marka Produkta nr. Modea nr. Energoefektivittes klase
Ekrna izmrs (pa diognli, apm
çram)
(collas/cm)
Eesti TOOTEKIRJELDUS Tootja firma Toote nr. Mudeli nr. Energiaklass
Vaadatava ekraani suurus (diagonaal,
umbes) (tolli/cm)
     
/

)
(

,

)

(
AProduct Fiche
BCommercial Brand:SALORA
CProduct No. 10098411
DModel No. 24LED9105CD
EEnergy eciency class A+
FVisible screen size
(diagonal,approx.) (inch/cm) 24 inches 61 cm
GOn mode average power
consumpon (Wa) 19
HA n n u a l e n e r g y c o n s u m p o n
(kWh/annum) 27
IS t a n db y p ow er co ns u m p on
(Wa) 0,5
JO mo d e p o w e r c o n s u m p o n
(Wa) 0
KDisplay resoluon (px) 1366x768
Français - 80 -
G H I JK
English
On mode average
power consumption (Watt)
Annual energy consumption
(kWh/annum)
Standby power consumption
(Watt)
Off mode power consumption
(Watt)
Display resolution
(px)
Deutsch
Durchschnittlicher Stromverbrauch im
eingeschaltetem Zustand (Watt)
Jährlicher Energieverbrauch
(kWh/Jahr) Standby-Stromverbrauch (Watt)
Stromverbrauch im ausgeschaltetem
Zustand (Watt) Display-Auflösung (px)
 () (/) () () ()

   
  (Watt)
  
 (kWh/)
  
   (Watt)
  
  (Watt)
 
 ()
eština
Prmrná spoteba elektrické energie v
zapnutém režimu (Watt)
Roní spoteba energie
(kWh/Roní)
Spoteba elektrické energie v
pohotovostním režimu (Watt)
Spoteba elektrické energie ve
vypnutém režimu (Watt) Rozlišení displeje (px)
Dansk
Gennemsnitligt strømforbrug i tændt tilstand
(Watt) Årligt energiforbrug (kWh/Årligt) Strømforbrug (standby)(Watt) Strømforbrug i slukket tilstand (Watt) Skærmopløsning (px)
Suomi
Päällä-tilan keskimääräinen virrankulutus
(Wattia)
Vuosittainen sähkönkulutu
(kWh/Vuosittainen) Vakiovirran kulutus (Wattia) Pois-tilan virrankulutus (Wattia) ytön erottelukyky (pikselia)
Français
Consommation énergétique moyenne en
mode "marche" (Watt)
Consommation énergétique
annuelle (kWh/annuel)
Consommation d'énergie en veille
(Watt)
Consommation d'énergie en mode
"arrêt" (Watt) Résolution de l'écran (px)
Hrvatski
Prosjena potrošnja el. energije kada je
proizvod ukljuen (Watta)
Godišnja potrošnja el. Energije
(kWh/Godišnja)
Potrošnja el. energije u modu
pripravnosti (Watta)
Potrošnja el. energije kada je proizvod
iskljuen (Watta) Rezolucija zaslona (piksela)
Nederlands Aan-modus gemiddeld stroomverbruik (Watt)
Jaarlijks
energieverbruik(kWh/Jaarlijks ) Stand-by stroomverbruik (Watt) Uit-modus stroomverbruik (Watt) Schermresolutie (px)
Español
Consumo eléctrico medio, en
funcionamiento (Vatio)
Consumo eléctrico anual
(kWh/anual) Consumo en modo en espera (Vatio)
Consumo eléctrico modo apagado
(Vatio) Resolución de pantalla (px)
Svenska Strömkonsumtion i PÅ-läge (Watt)
Energikonsumtion per år
(kWh/Årlig) Strömkonsumtion i viloläge (Watt) Strömkonsumtion i AV-läge (Watt) Skärmupplösning (pixlar)
Italiano
Consumo di corrente medio da accesa
(Watt)
Consumo annuale di energia
(kWh/annuo)
Consumo di corrente in modalità
standby (Watt) Consumo di corrente da spenta (Watt) Risoluzione del display (px)
Polski
rednie zuycie energii w trybie włczonym
(Watów)
Roczne zuycie energii
(kWh/Roczne)
rednie zuycie energii w trybie
oczekiwania (Watów)
Zuycie energii w trybie wyłczonym
(Watów) Rozdzielczo obrazu (pikseli)
Magyar
Energiafogyasztás bekapcsolva hagyott
üzemmódban (Watt) Éves energiafogyasztás (kWh/Éves)
Energiafogyasztás standby
üzemmódban (Watt)
Energiafogyasztás kikapcsolt
üzemmódban (Watt) Képernyfelbontás (px)
Norsk
Påmodus gjennomsnittlig strømforbruk
(Watt) Årlig strømforbruk (kWh/Årlig) Hvilemodus strømforbruk (Watt) Av-modus strømforbruk (Watt) Skjermoppløsning (piksel)
Português Consumo energia em modo médio (Watt)
Consumo annual energia
(kWh/anual) Consumo energia em stand-by (Watt)
Consumo energia em modo
alimentação (Watt) Resolução do visor (pixel)
RomânConsum electric mediu în modul pornit (Wai)
Consum anual de energie
(kWh/anual)
Consum electric în stare de repaus
(Wai) Consum electric în modul oprit (Wai) Rezoluia ecranului (pixeli)

   
 ()
  
(/)
   
()
  
 ()
 
()

   
 ()
  
(kWh/)
   
()
  
 ()
 
()
    
  
 (kWh/)   ()   ()
  
()

  
  ()
 
 (kWh/)
  
 ()
  
 ()
  
()
Srpski Prosena potrošnja kada je ukljueni (Vati)
Godišnja potrošnja energije
(kWh/Godišnja) Potrošnja tokom mirovanja (Vati) Potrošnja kada je iskljueni (Vati) Rezolucija displeja (piks.)
Slovenina
Priemerná spotreba elektrickej energie v
zapnutom režime (Wattov)
Roná spotreba energie
(kWh/Roná)
Spotreba elektrickej energie v
pohotovostnom režime (Wattov)
Spotreba elektrickej energie vo
vypnutom režime (Wattov) Rozlíšenie displeja (pixl.)
Slovenšina
Poraba elektrine energije v povprenem
nainu (Wattov) Letna poraba energije (kWh/Letna)
Poraba energije v stanju pripravljenosti
(Wattov)
Poraba energije nainu izklopa
(Wattov) Resolucija zaslona (piks.)
Ev
  ε ευ
(Watt)
  εε
(kWh/)
 ε  
(Watt)
 ε ε
εε (Watt) υ  (ε)
Bosanski Prosjena potrošnja kada je ukljuen (Watt)
Godišnja potrošnja energije
(kWh/Godišnja) Potrošnja tokom mirovanja (Watt) Potrošnja kada je iskljuen (Watt) Rezolucija ekrana (piks.)

(

)
(
    
(

/
"

)
  
(

)
   
(

)
    
(

)
 
Türkçe Açık moddaki ortalama güç tüketimi (Watt) Yıllık enerji tüketimi (kWh/yıllık)
Bekleme durumunda enerji tüketimi
(Watt) Kapalı moddaki güç tüketimi (Watt) Ekran çözünürlüü (piks.)
Shqip
Konsumi mesatar i energjisë si i ndezur
(Watt)
Konsumi vjetor i energjisë
(kWh/vjetor)
Konsumi i energjisë si në gatishmëri
(Watt) Konsumi i energjisë si i fikur (Watt) Rezolucioni i ekranit (piks.)
LietuviVidutins energijos snaudos jungus (Vatai)
Metins energijos snaudos
(kWh/Metins)
Energijos snaudos budjimo režimu
(Vatai) Energijos snaudos išjungus (Vatai)
Ekrano skiriamoji geba
(pikseli)
Latviešu Enerijas patriš aktv režm (Vati) Gada enerijas patriš (kWh/gada)
Enerijas patriš gaidšanas režm
(Vati)
Enerijas patriš izslgt stvokl
(Vati) Displeja rezolcija (pikseïiem)
Eesti Keskmine energiakulu töörežiimil (Vatti) Aastane energiakulu (kWh/aastane) Energiakulu ooterežiimil (Vatti) Energiakulu väljalülitatud olekus (Vatti) Ekraani resolutsioon (pikslit)
 ()
)
(/ () () ()
58


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Salora 24LED9105CD at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Salora 24LED9105CD in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 9,95 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info