33459
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/12
Next page
1. Informações importantes relativas à segurança
1.1. Segurança
Siga todos os conselhos de manutenção, todas as precauções de segurança e todas as instruções recomendadas no
presente manual de utilização, para a sua segurança e para prolongar a duração de vida do equipamento.
Definições
AVISO
O ponto de exclamação num triângulo indica ao utilizador instruções de utilização e de manutenção
importantes.
ADVERTÊNCIA
O relâmpado com uma seta num triângulo indica ao utilizador que algumas peças no interior do
equipamento podem ser a causa de uma descarga eléctrica.
Regulamentações de segurança
Este televisor LCD é um equipamento de Classe I; DEVE ser ligado a uma tomada eléctrica mural
ligada à terra.
Este televisor LCD foi concebido para funcionar:
numa rede 220-240 V, 50 Hz, CA (corrente alterna),
a uma temperatura ambiente compreendida entre +5°C e +35°C,
em zonas em que a humidade é inferior a 85%.
Este televisor LCD contém tensões elevadas. Nunca tente tocar a parte interna do equipamento.
Apenas as pessoas qualificadas são autorizadas a fazê-lo.
Não abra nem desmonte o equipamento: risco de descargas eléctricas.
Estragos:
Nunca utilize o televisor se este estiver, de qualquer forma, danificado. Se partir a placa LCD, evite
qualquer contacto com as mãos nuas. Instale sempre o televisor numa superfície plana e nivelada,
evitando as localizações com vibrações
Intempéries:
Recomenda-se de desligar a alimentação eléctrica e a antena durante uma trovoada.
Humidade:
Não exponha o televisor à chuva, à humidade e ao pó. Se um líquido qualquer derramar no televi-
sor, este pode ficar gravemente danificado. Se um líquido se derramar, desligue imediatamente o
televisor da alimentação eléctrica e contacte o revendedor.
Interferências:
Não instale o televisor em proximidade ou nos equipamentos susceptíveis de causar interferências
electromagnéticas. Estas interferências poderiam ter um efeito nefasto no funcionamento do televi-
sor e provocar uma distorção da imagem ou do som.
Temperatura:
Evite as temperaturas excessivas, quentes ou frias, instale o seu televisor afastado das fontes de
calor tais como radiadores ou fontes de calor a gás ou eléctricas.
Ventilação:
O televisor deve ficar bem ventilado. Não o cubra nem o tape e não o instale num espaço muito
confinado. Recomenda-se de deixar um espaço de 10 cm à volta do televisor.
Caixa:
Não abra nem desmonte o produto: pode ficar exposto a uma tensão perigosa.
Stand-by:
Não deixe o televisor em stand-by durante períodos prolongados, por exemplo durante as férias.
2
ÍNDICE
1. Informações importantes relativas à segurança 2
1.1. Segurança 2
1.2. Manutenção 3
2. Apresentação do televisor LCD 4
2.1. Remover da embalagem 4
2.2. Instalação pilhas do comando 4
2.3. Ligação à fonte de alimentação eléctrica 5
3. Primeira instalação 5
3.1. Funções do televisor 5
4. Comando 7
5. Colocação em serviço 8
5.1 Conexões de base 8
5.1.1. Entrada Antena 9
5.1.2. Entrada COMPOSTO 9
5.1.3. Entradas PERITEL 1, 2 ou 3 9
5.1.4. Entrada S-Video AV4/S 10
5.1.5. Entrada AV4 10
5.1.6. Entradas VGA e DVI 10
5.1.7. Saída AUSCULTADOR 10
5.1.8. Saída Hi-Fi 11
6. Instalação das placas de memória fotográfica 11
7. Utilização dos menus de ajustes 12
7.1. Ajuste da imagem 12
7.2. Modificação dos parâmetros PC 13
7.2.1 Modo PC 13
7.3. Ajuste do som 14
7.3.1. Ajustes avançados 14
7.4. Modificação dos parâmetros opcionais 15
7.4.1. Protecção 15
7.5. Instalação dos canais 16
7.5.1. Procura automática 16
7.5.2. Procura manual 16
7.5.3. Edição programa 17
7.5.4. Classificar 17
7.6. Configuração das fontes 18
7.6.1. Fontes peritel automáticas 18
7.6.2. Nomear 18
7.6.3. Ocultar/exibir fonte 19
7.6.4. Redutor de ruído vídeo 19
7.6.5. PIP/PAP 19
8. Diagnóstico das avarias 20
9. Características técnicas 21
1
PORTUGUES
Portugais LU 27 A5.qxd 15/12/2004 10:01 Page 1
2. Apresentação do televisor LCD
Agradecemo-lhe por ter adquirido este televisor a cores LCD SAGEM AXIUM™ HD-L27. Este produto foi conce-
bido para lhe oferecer riqueza de qualidade áudio e vídeo, facilidade de utilização e de conexão standard. Este
televisor permite-lhe ver os canais de televisão hertzianos e os canais de cabo grátis, ligar um videogravador,
uma caixa descodificadora ou um leitor de DVD para ver os seus filmes preferidos ou ligar um computador para
utilizar o ecrã como monitor. Pode igualmente utilizar o televisor como um leitor de placa de memória e visuali-
zar as suas fotografias numéricas. Este televisor está equipado de comandos fáceis de usar situados na sua
parte lateral e de um comando para que possa ajustar os parâmetros TV e personalizar as suas preferências gra-
ças a um equipamento de menu visualizado no ecrã.
2.1. Remover da embalagem
Ao remover o televisor LCD da embalagem, verifique se não falta nenhum destes seguintes elementos:
Se faltar um destes elementos ou se parecerem estar danificados, é favor pedir a assistência do seu revendedor
ou do pessoal de manutenção autorizado.
2.2. Instalação pilhas do comando
Ponha as duas pilhas AAA fornecidas no comando da seguinte forma:
Não misture pilhas novas com pilhas usadas ou pilhas de tipos diferentes.
Não provoque nenhum curto-circuito, não desmonte, não aqueça e não deite as pilhas para o lume.
Se o comando tiver de ficar inutilizado durante um período prolongado, remova as pilhas de forma a evi-
tar qualquer dano provocado por uma eventual fuga das pilhas.
Manipule o comando com cuidado. Não o deixe cair, nem o molhe, nem o exponha directamente ao sol,
m proximidade de um aquecedor ou numa zona muito húmida.
43
Pilhas:
Apenas utilize pilhas apropriadas conformes às especificações do fabricante (ver § 9. "característi-
cas técnicas"). Se as pilhas estiverem defeituosas ou completamente gastas, cumpre as normas
relativas ao meio ambiente e entregue-as num lugar destinado para este efeito conforme às regu-
lamentações em vigor. Os jovens podem facilmente engolir uma pilha. Não deixe os jovens brincar
com o comando.
Queimadura do ecrã:
AVISO! É de notar que alguns programas são identificados com um logotipo que aparece no canto
do ecrã do televisor. Alguns destes logótipos podem ser muito luminosos e danificar o ecrã por
incrustação definitiva do logotipo. Para evite esta situação, não deixe durante muito tempo no ecrã
os canais que exibem um logotipo, especialmente se não estiver a ver a televisão.
Apenas utilize pilhas apropriadas conformes às especificações do fabricante (ver § 2.2).
as pilhas fornecidas não são recarregáveis;
seja sensível especialmente às questões ambientais;
entregue as pilhas num lugar destinado para este efeito conforme às regulamentações em
vigor; não as deite no caixote do lixo.
1.2. Manutenção
Antes de proceder a qualquer manipulação, desligue o televisor da fonte de alimentação eléctrica.
Limpe a caixa com um pano macio ligeiramente húmido e com um detergente não abrasivo sem cera.
Nunca utilize benzeno, álcool ou produtos de limpeza à base de petróleo; estes danificariam o acabamento
da caixa.
Limpe o ecrã com precaução utilizando um pano macio ligeiramente impregnado de uma solução com sabão.
O ecrã do seu televisor LCD é uma peça muito performante mas delicada. Se o tocar,
pode danificar os componentes electrónicos internos e os pixels. Para guardar durante
o mais tempo possível as performances de origem do seu televisor LCD Sagem, evite
tocar no ecrã.
Televisor a cores LCD SAGEM AXIUM™ HD-L27
Comando
Pilhas AAA (*2)
Manual de utilização
Cabos de ligação eléctrica
Cabo RF
1
Desbloqueie a tampa do com-
partimento das pilhas na parte
traseira do comando e remova
a tampa.
3
2
Ponha a tampa e verifique se
os gatilhos de fecho estão no
devido lugar.
Coloque as duas pilhas forne-
cidas no devido lugar.
Verifique os pólos + e - das
pilhas antes de as introduzir.
Portugais LU 27 A5.qxd 15/12/2004 10:01 Page 3
Painel de trás
6
2.3. Ligação à fonte de alimentação eléctrica
Ligue o cabo de alimentação no conector AC IN no painel traseiro do televisor.
Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação numa tomada mural ligada à terra.
3. Primeira instalação
3.1. Funções do televisor
O presente capítulo descreve as diversas funções do televisor LCD. Dedica uns minutos para descobrir o tele-
visor e o seu painel de comando antes de o utilizar.
Parte da frente
5
PORTUGUES
MENU
SD/MMCSMMS
CF
Pr-
Pr+
+
-
2
9
8
7
3
4
5
6
1 1
Teclas/Leitores placa Funções
1 Altifalantes Produzem um som estéreo e Virtual Dolby Surround.
2 Põe o televisor em funcionamento e em stand-by.
3 Pr-/Pr+ Passa para o programa seguinte ou anterior.
4 Aumenta ou diminui o volume.
5 MENU Visualiza ou elimina o menu de ajuste para a configuração.
6 Prima sempre para navegar entre as entradas TV e fontes.
7 Connector placa CF Insira uma placa CF neste conector.
8 Connector SD/MMC, MS Insira uma placa SD/MMC ou MS neste conector.
9 Connector placa SM Insira uma placa SM neste conector.
+
-
ANT
AV4 /S
AV4/CVBS
R
L
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
R
RL R
HEADPHONE
L
L
PC/DVI
AUDIO
IN
H
D
T
V
S
C
A
R
T
1
S
C
A
R
T
2
S
C
A
R
T
3
HI-FI
OUTPUT
7
8
5
4
3
2
1
6
Conectores Funções
1 ANT Ligue a antena ou o cabo coaxial do fornecedor local de serviços TV.
2 AV4/S, R/L Ligue respectivamente a saída S-Video e áudio (R/L).
3 AV4/CVBS, R/L Ligue a saída vídeo composite e áudio (R/L) (idem AV4S).
4 Composante, R/L Ligue os conectores de saída áudio e vídeo em compostos (progressivo ou
entrelaçado) do seu equipamento A/V, equipamentos de alta definição tais
como os descodificadores.
5 PC/DVI, R/L Ligue as saídas áudio e a saída VGA ou DVI do seu PC ou do seu descodifi-
cador HDTV.
6 HEADPHONE Ligue os auscultadores.
7 Hi-Fi OUTPUT Ligue um amplificador externo com os altifalantes suplementares.
8 SCART1, SCART2,
SCART3
Ligue a saída SCART do seu equipamento A/V.
PRIMEIRA INSTALAÇÃO
LINGUAGEM
PAIS
BUSCA AUTOMATICA
B/G
PROG. : 1
FREQUENCIA : 45.00MHz
NÃO
PORTUGAL
PORTUGUES
: SELECIONAR : AJUSTAR
: SAIR MENU
MENU
Opções Funções
LINGUAGEM Seleccione o seu idioma.
PAIS Seleccione o seu país.
BUSCA AUTOMATICA
Inicia a procura automática premindo em .
Portugais LU 27 A5.qxd 15/12/2004 10:01 Page 5
5. Colocação em serviço
Encontrará nos capítulos a seguir as instruções pormenorizadas de ligação do equipamento áudio/vídeo (A/V) da
sua escolha no seu televisor LCD para ver os seus programas ou filmes favoritos. Estes capítulos descrevem o
procedimento de parametrização do seu televisor para uma visualização fácil.
5.1 Conexões de base
O televisor LCD SAGEM AXIUM™ HD-L27 oferece portas de entrada e de saída múltiplas que lhe permitirão ligar
diversos tipos de equipamentos A/V tais como uma antena ou uma rede de televisão com cabo, um videograva-
dor / um leitor de DVD, caixas descodificadoras de cabo ou satélite (compatíveis HDTV), ou até mesmo um PC
(compatível HDTV).
Pode igualmente utilizar o televisor LCD como um leitor de placas memória fotográfica e ver as suas foto-
grafias numéricas directamente no televisor, sem ligação a um PC.
Estas ligações são possíveis via os conectores de entrada e de saída situados na parte traseira do televi-
sor. Os capítulos que seguem, apresentam-lhe as diversas portas e o tipo de equipamentos A/V que podem
ser ligados ao seu televisor.
Notas:
Leia as presentes notas antes de ligar qualquer equipamento A/V neste televisor.
Se necessário, consulte os manuais do seu amplificador estéreo ou outro equipamento.
Desligue todos os equipamentos da fonte de alimentação eléctrica. Apenas ligue os equipamentos na fonte de alimen-
tação eléctrica quando terminar todas as ligações. Nunca faça nem modifique ligações quando os equipamentos estão
ligados à fonte de alimentação eléctrica.
Ligue um leitor de DVD directamente no televisor. Por exemplo, não ligue um leitor de DVD num videogravador e o
videogravador no televisor. Com este tipo de conexão, pode existir uma degradação da imagem e do som. O seu
videogravador pode igualmente possuir um equipamento de protecção anti-cópia que pode provocar uma distorção
da imagem do DVD.
Ajuste o equipamento estéreo na fonte correcta se o seu Televisor LCD estiver ligado a um equipamento estéreo.
Basta uma ligação áudio e uma ligação vídeo entre o televisor e os outros equipamentos áudio/vídeo (ex. leitor de
DVD, videogravador, câmara de vídeo). Isso significa que talvez não utilize todos os conectores do televisor para uma
instalação de base.
Se pensar ver a televisão com o videogravador desligado da fonte de alimentação eléctrica, ligue um cabo coaxial ao
conector TUNER IN do videogravador e ao conector ANT do televisor LCD. Permitir-lhe-á ver normalmente os canais
de televisão com o videogravador desligado.
As possibilidades das entradas vídeo do seu Televisor LCD determinam a qualidade da imagem (na ordem decres-
cente da melhor à menor qualidade): Vídeo com Varrimento Progressivo, Vídeo Entrelaçados, SCART RVB, S-VIDEO
e vídeo composite.
8
4. Comando
7
30
29
28
27
26
25
23
24
22
21
20
19
17
18
16
15
14
13
12
11
10
9
7
6
5
4
3
2
1
8
Teclas Funções
1 LIGAR Colocação em funcionamento ou em stand-by
2 Selecção fonte COMPOSTO
Selecção fonte composto entrelaçada ou pro-
gressiva
3 Selecção fonte PC/DVI (HDTV) Selecção fonte VGA ou DVI
4
Programa
Selecção programa + / -
5 VOL + - Volume + / -
6 PROGRAMA ANTERIOR Volta ao programa anterior
7 ATALHO TXT
Selecção de um grupo de páginas em modo
teletexto
8 ÍNDICE TXT Índice teletexto
9 EXIBIR TXT Visualização dados ocultados
10 ZOOM TXT e CONSERVAÇÃO Zoom teletexto e conservação do zoom
11 SAÍDA Menu Para sair do menu
12
TECLAS SETAS Prima as teclas cima, baixo, direita, esquerda para
navegar entre as opções do menu de ajuste
13 MENU Mostra o menu de ajuste
14 DESLIGAR PROGRAMA Programa a colocação em stand-by
15 SELECÇÃO ÁUDIO 3D Selecção do Virtual Dolby Surround (son 360°)
16 SOM Selecção mono / estéreo
17
POSIÇÃO PIP/PAP
INVERSÃO PIP/PAP
FONTE SEC. PIP/PAP
Selecção PIP/PAP
Posição da imagem PIP
Inverte a fonte principal e a fonte secundária em
modo PIP/PAP
Selecção fonte secundária PIP/PAP
Activa a visualização PIP/PAP
18
MODO FOTOGRAFIA Selecção da função fotografia
EXIBIÇÃO REDUZIDA LEITOR
PLACA/EXIBIÇÃO TOTAL
SSelecção da visualização Exibição reduzida ou exi-
bição total
ROTAÇÃO FOTOGRAFIA Rotação da fotografia
LEITOR DIAPORAMA Activa o diaporama
19 MODO VÍDEO Selecção da parametrização do modo vídeo
20 ÁUDIO Volume Smart Selecção do volume áudio smart AI
21 VISUALIZAR INFORMAÇÕES Visualiza as informações no ecrã
22
MODO VISUALIZAÇÃO
DIA/NOITE
Selecção do modo de visualização Intenso/Dia/Noite
23 PÁGINA TXT Teletexto, página seguinte/anterior
24 Selecção TELETEXTO Activação/Desactivação do teletexto
25 Selecção Canais 1xx -/-- Números de canais superiores a um número
26 Teclas numéricas Teclas numéricas 0 a 9
27 Selecção fontes PERITEL Selecção das fontes PERITEL 1 a 3
28 Selecção fontes VÍDEO Selecção fonte TV, AV4 e AV4S TV/AV/S
29 Formato Selecção do formato de ecrã
30 Desligar som Altifalantes e saída Hi-Fi silenciosos
Se o receptor infravermelho for directamente atingido pela irradiação solar, o funcionamento do comando
pode tornar-se instável e o seu alcance diminuir.
Não bata nem sacuda com força o comando.
Nunca exponha o comando a temperaturas elevadas ou à humidade.
Se não utilizar durante um período prolongado o comando, remova as pilhas para evitar qualquer dano ou
ferimento provocado por uma eventual fuga das pilhas.
ANT
AV4/S
AV4/CVBS
R
L
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
R
RL R
HEADPHONE
L
L
PC/DVI
AUDIO
IN
H
D
T
V
S
C
A
R
T
1
S
C
A
R
T
2
S
C
A
R
T
3
HI-FI
OUTPUT
Portugais LU 27 A5.qxd 15/12/2004 10:01 Page 7
10
5.1.4. Entrada S-Video AV4/S
A entrada AV4/S permite ligar equipamentos com uma saída S-VIDEO tais como os leitores de DVD, as câma-
ras numéricas, etc. Esta porta oferece uma grande qualidade de imagem. Um equipamento A/V liga-se nesta
porta da seguinte forma:
Com um cabo S-VIDEO, ligue o conector AV4/S do televisor no conector
de saída S-VIDEO correspondente do seu equipamento A/V.
Com um cabo áudio, ligue os 2 conectores áudio (R/L) do televisor no
conector de saída áudio correspondente do seu equipamento A/V.
5.1.5. Entrada AV4
A entrada AV4 suporte o vídeo em composite. Para ligar um equipamento A/V tal como um videogravador, um lei-
tor de DVD, proceda da seguinte forma:
Com um cabo vídeo composite, ligue o conector AV4 do televisor no
conector de saída vídeo correspondente do seu equipamento A/V.
Com um cabo áudio, ligue os 2 conectores áudio (R/L) do televisor no
conector de saída áudio correspondente do seu equipamento A/V.
5.1.6. Entradas VGA e DVI
Ligue o seu televisor num PC ou num computador portátil via a porta VGA ou a porta DVI para utilizar o televisor
como monitor para o computador. Para ligar um PC ou um computador portátil, proceda da seguinte forma:
Ligue o DVD ou o computador portátil ou o descodificador HDTV à entrada
DVI, ou ligue o computador portátil à entrada VGA.
Ligue a saída áudio Line Out do PC ao conector PC AUDIO IN do televisor.
Nota: Esta porta multimédia é totalmente compatível com equipamentos externos
que podem gerir o Vídeo Alta Definição tais como por exemplo, os descodificado-
res HDTV.
5.1.7. Saída AUSCULTADOR
A saída AUSCULTADOR permite ligar o seu auscultador no televisor LCD.
5.1.1. Entrada Antena
A entrada da antena permite ligar a chegada da antena ou da rede com cabo da seguinte forma:
Ligue a extremidade do cabo coaxial 75
W
. no conector ANT à parte tra-
seira do televisor.
Ligue a outra extremidade deste cabo à tomada mural. Talvez necessite,
consoante a sua instalação, de um adaptador de cabo para a ligação à
tomada mural.
Se é assinante de um equipamento de televisão por cabo que utiliza sinais de
televisão pago e exigindo uma caixa descodificadora para ver todos os canais,
ligue o conector ANT ao conector de saída de antena da caixa descodificadora.
5.1.2. Entrada COMPOSTO
A entrada COMPOSTO permite-lhe ligar o seu televisor a um equipamento vídeo de alta qualidade tal como um
leitor de DVD ou caixas descodificadoras HDTV. Esta porta é constituída de conectores áudio (R/L) e vídeo em
compostos (YCbCr ou YPbPr) e oferece a maior qualidade de imagem. Para ligar o seu equipamento A/V nesta
entrada, proceda da seguinte forma:
Com um cabo vídeo em composto, ligue os 3 conectores vídeo (YCbCr ou
YPbPr) do televisor nos 3 conectores de saída vídeo correspondente do
seu equipamento A/V.
Com um cabo áudio, ligue os 2 conectores áudio (R/L) do televisor no
conector de saída áudio correspondente do seu equipamento A/V.
5.1.3. Entradas PERITEL 1, 2 ou 3
Este televisor LCD está equipado de três adaptadores peritel permitindo ligar até três equipamentos A/V no
televisor:
SCART 1 e 2 (entrada-saída) servem para as caixas descodificadoras, os lei-
tores de DVD, as consolas de jogos ou qualquer equipamento produzindo um
sinal RVB.
SCART 2 é eventualmente reservado a um descodificador terrestre Canal+
(França).
SCART 3 apenas serve para os videogravadores e outros equipamentos
VHS/S-VHS tais como as câmaras de vídeo.
Utilize para estas ligações cabos peritel (não fornecidos).
9
PORTUGUES
1
ANT
AV4/S
AV4/CVBS
R
L
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
R
RL R
HEADPHONE
L
L
PC/DVI
AUDIO
IN
H
D
T
V
S
C
A
R
T
1
S
C
A
R
T
2
S
C
A
R
T
3
HI-FI
OUTPUT
2
Recomendemos veemente de ligar a antena utilizando um cabo coaxial 75
W
.
1
ANT
AV4/ S
AV4/CVBS
R
L
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
R
RL R
HEADPHONE
L
L
PC/DVI
AUDIO
IN
H
D
T
V
S
C
A
R
T
1
S
C
A
R
T
2
S
C
A
R
T
3
HI-FI
OUTPUT
DVD
VHS
VIDEOGRAVADOR
DVD
DESCODIFICADOR
NUMÉRICO
2
ANT
AV4/ S
AV4/CVBS
R
L
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
R
RL R
HEADPHONE
L
L
PC/DVI
AUDIO
IN
H
D
T
V
S
C
A
R
T
1
S
C
A
R
T
2
S
C
A
R
T
3
HI-FI
OUTPUT
VHS
DESCODIFICADOR NUMÉRICO
DVD
DVD
OU
OU
OU
DVD
DESCODIFICADOR NUMÉRICO
DVD
DESCODIFICADOR C+
VIDEOGRAVADOR
1
ANT
AV4/S
AV4/CVBS
R
L
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
R
RL R
HEADPHONE
L
L
PC/DVI
AUDIO
IN
H
D
T
V
S
C
A
R
T
1
S
C
A
R
T
2
S
C
A
R
T
3
HI-FI
OUTPUT
OU
DVD
DVD
CÂMARA NUMÉRICA
2
1
ANT
AV4/S
AV4/CVBS
R
L
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
R
RL R
HEADPHONE
L
L
PC/DVI
AUDIO
IN
H
D
T
V
S
C
A
R
T
1
S
C
A
R
T
2
S
C
A
R
T
3
HI-FI
OUTPUT
OU
DVD
DVD
CÂMARA NUMÉRICA
2
1
ANT
AV4/ S
AV4/CVBS
R
L
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
R
RL R
HEADPHONE
L
L
PC/DVI
AUDIO
IN
H
D
T
V
S
C
A
R
T
1
S
C
A
R
T
2
S
C
A
R
T
3
HI-FI
OUTPUT
DVI D
VGADVI
OU
2
L
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
R
RL R
HEADPHONE
L
L
PC/DVI
AUDIO
IN
H
D
T
V
A
R
T
2
S
C
A
R
T
3
HI-FI
OUTPUT
Portugais LU 27 A5.qxd 15/12/2004 10:01 Page 9
7. Utilização dos menus de ajustes
O sistema de menu de Visualização no Ecrã (MENU) oferece um meio rápido e simples para parametrizar o seu
televisor LCD. Este capítulo descreve como mudar cada um dos parâmetros.
Os menus de ajustes podem ser exibidos via o comando e os botões de comando do painel da frente, como indi-
cado na tabela abaixo:
7.1. Ajuste da imagem
Este menu permite efectuar os ajustes correntes e aplicar ajustes predefinidos.
As seguintes opções estão disponíveis no menu Imagem:
12
5.1.8. Saída Hi-Fi
Utilize a saída Hi-Fi para ligar o seu televisor LCD a um amplificador ou a colunas activas para ter uma melhor
qualidade de som.
Neste caso, tem de desligar os altifalantes internos do televisor LCD (ver § 7.3.1).
6. Instalação das placas de memória fotográfica
Este televisor LCD oferece igualmente uma função de leitura de placas memória flash que permite ver imagens
numéricas directamente no ecrã sem necessitar de um PC para ler o conteúdo das placas. O televisor suporta
os formatos de placas CF, SD/MMC, MS e SM. Introduza a placa de memória no leitor apropriado (ver ilustra-
ções).
Nota: ver o capítulo Comando para a navegação Picture Show.
AVISO: não manipule/extraia a placa de memória enquanto a ampulheta piscar no ecrã.
11
APARELHO HI-FI
ANT
AV4 /S
AV4/CVBS
R
L
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
R
RL R
HEADPHONE
L
L
PC/DVI
AUDIO
IN
H
D
T
V
S
C
A
R
T
1
S
C
A
R
T
2
S
C
A
R
T
3
HI-FI
OUTPUT
SD/MMCSMMS
CF
SD/MMCSMMS
CF
SD/MMCSMMS
CF
SD/MMCSMMS
CF
Instalação de uma placa CompactFlash
Instalação de uma placa Memory Stick
Instalação de uma placa SmartMedia
Instalação de uma placa Secure Digital/MultiMedia
Comando Comando painel da frente Acções
MENU MENU Prima esta tecla para aceder ao menu de ajuste e parametrizar
o seu televisor.Prima novamente para voltar ao menu anterior e
sair dos menus de ajustes se o menu exibido for o menu princi-
pal.
Pr+ ou Pr- Para passar ao menu superior ou inferior nos menus de ajustes.
ou
VOL+ ou VOL- Para alterar os valores nos menus de ajustes.
EXIT MENU Para sair dos menus de ajustes.
BRILHO
CONTRASTE
COR
COLORAÇÃO
LUMINOSIDADE
MODO VIDEO
TEMP:COR
NEUTRO
UTILIZADOR
0........................
........................
........................
........................
........................
0
50
50
50
: SELECIONAR : AJUSTAR
: SAIR MENU
MENU
Opções Funções
BRILHO Ajusta o nível de luz no ecrã. À utilizar conjuntamente com a opção "Contraste".
CONTRASTE Ajusta a diferença entre as zonas sombrias e luminosas no ecrã. À utilizar conjuntamente com a opção
"Lumière" (Luz).
COR Altera a intensidade da cor dominante no ecrã. Ajuste este parâmetro no ecrã até as cores (por exemplo
os tons carne) aparecerem naturais.
COLORAÇÃO Altera o equilíbrio das cores. Ajuste este parâmetro no ecrã até as cores (por exemplo os tons carne) não
aparecerem nem demasiadas verdes, nem demasiadas magentas.
LUMINOSIDADE Ajusta o nível de nitidez no ecrã.
MODO VIDEO São disponíveis as seguintes opções:
STANDARD, CINEMA, DESPORTO, ESTUDIO, UTILIZADOR, PC, MULTIMEDIA
TEMP:COR Esta função permite ajustar a balança das cores.
3 níveis: frio, neutro ou quente.
ou
Portugais LU 27 A5.qxd 15/12/2004 10:01 Page 11
14
7.3. Ajuste do som
Este menu permite efectuar os ajustes normais e aplicar ajustes predefinidos (ajustes avançados).
7.3.1. Ajustes avançados
O menu abaixo exibe os parâmetros avançados:
VOL. ALTIFALANTES
AGUDOS
GRAVES
BALANÇO
VOLUME FONE/HIFI
MANU AVANÇADO
25........................
........................
........................
........................
........................
0
50
50
50
: SELECIONAR : AJUSTAR
: SAIR MENU
MENU
Opções Funções
VOL. ALTIFALANTES Ajusta o volume geral dos altifalantes.
AGUDOS Ajusta as altas frequências.
GRAVES Ajusta as baixas frequências.
BALANÇO Equilibra o volume entre os altifalantes esquerdo e direito.
VOLUME FONE/HIFI Ajusta o volume geral da saída Auscultador e Hi-Fi.
MANU AVANÇADO Permite ajustar outros parâmetros a seu gosto.
ALTIFALANTES
MODO AUDIO
LOUDNESS
CONTROL AUT:VOLUME
VIRTUAL DOLBY SURROUND
ESTEREO
: SELECIONAR : AJUSTAR
: VOLTAR
MENU
On
On
On
On
Opções Funções
ALTIFALANTES Activa ou desactiva os altifalantes.
MODO AUDIO MONO ou STEREO.
LOUDNESS Activa ou desactiva a amplificação dos baixos.
CONTROL AUT:VOLUME Activa ou desactiva o controlo de nível automático em todos os canais.
VIRTUAL DOLBY SURROUND Activa ou desactiva o modo Virtual Dolby Surround (modo 360°).
7.2. Modificação dos parâmetros PC
Esta opção permite ajustar a fonte proveniente da entrada VGA ou DVI.
7.2.1 Modo PC
13
PORTUGUES
BRILHO
CONTRASTE
COR
COLORAÇÃO
LUMINOSIDADE
MODO VIDEO
MODO PC
TEMP:COR
NEUTRO
UTILIZADOR
0........................
........................
........................
........................
........................
0
50
50
50
: SELECIONAR : AJUSTAR
: SAIR MENU
MENU
VERMELHO
VERDE
AZUL
POSIÇÂO H.
POSIÇÂO V.
FASE
AUTO:
RELÓGIO
........................
........................
........................
45
50
50
: SELECIONAR : AJUSTAR
: SAIR MENU
........................
45
........................
0
........................
5
........................
50
MENU
O
ff
Opções Funções
VERMELHO Ajuste da cor vermelho.
VERDE Ajuste da cor verde
AZUL Ajuste da cor azul
POSIÇÂO H.
Prima em para deslocar a imagem para a esquerda e para a deslocar para a direita.
POSIÇÂO V.
Prima em ou para deslocar a imagem para cima ou para baixo.
FASE Permite uma sincronização mais fina com a placa gráfica do computador. Utilize este ajuste se a imagem
estiver instável ou a piscar.
RELÓGIO Modifica a frequência de visualização dos dados para que esta corresponde à frequência da placa gráfica
do computador.
AUTO: Sim/não para uma parametrização automática.
Portugais LU 27 A5.qxd 15/12/2004 10:01 Page 13
7.5. Instalação dos canais
Este menu permite procurar automática ou manualmente os canais hertzianos bem como organizá-los.
7.5.1. Procura automática
Inicie a procura automática premindo em .
7.5.2. Procura manual
16
PAIS
BUSCA AUTOMATICA
BUSCA MANUAL
ORDENAR
B/GB/G
PROG. : 1 FREQUENCIA : 55.25MHZ
EDIÇÃO PROGRAMA
PORTUGAL
NÃO
: SELECIONAR : AJUSTAR
: SAIR MENU
MENU
Opções Funções
PAIS Permite seleccionar o país no qual utilize o Televisor LCD (Itália, Espanha, Países Baixos, Dinamarca,
Suécia, Noruega, Finlândia, Bélgica, Suíça, Reino Unido, Portugal, Grécia, Alemanha, França, Áustria).
BUSCA AUTOMATICA Procura automaticamente os canais disponíveis.
BUSCA MANUAL Procura manualmente os canais (ver § 7.5.2).
EDIÇÃO PROGRAMA Permite renomear ou desactivar canais na lista disponível (ver § 7.5.3).
ORDENAR Permite classificar ou eliminar canais na lista disponível (ver § 7.5.4).
PROGRAMA NUMERO
INICIAR BUSCA
MEMORIZAR
NOME
B/G
1
: SELECIONAR : AJUSTAR
: VOLTAR
125.25MHZ
MENU
FREQUENCIA
O
ff
Opções Funções
PROGRAMA NUMERO Prima em - / ou + / para seleccionar um número do canal.
FREQUENCIA Prima em teclas numéricas do comando para mudar a frequência do canal.
INICIAR BUSCA Para iniciar a procura de um canal.
NOME Prima em para nomear o canal.
Prima em para escolher os caracteres e os algarismos.
Prima em para seleccionar o carácter seguinte.
Prima em Menu para sair.
MEMORIZAR Para guardar os seus parâmetros.
15
7.4. Modificação dos parâmetros opcionais
Este menu permite efectuar certos ajustes bem como escolher as suas preferências em algumas funções.
As seguintes opções estão disponíveis no menu Áudio:
7.4.1. Protecção
O televisor LCD é entregue com o código 0000.
HORA CORRENTE
ACTIVAR DESPERTADOR
HORA DESPERTAR
LINGUAGEM
SLEEP TIMER
M
PORTUGUES
: SELECIONAR : AJUSTAR
: SAIR MENU
PROTECÇÃO
MENU
O
ff
Opções Funções
HORA CORRENTE Para ajustar a hora. Seleccione a opção e prima em para modificar a hora.
Prima em para modificar os minutos.
ACTIVAR DESPERTADOR Activa ou desactiva o temporizador de colocação em funcionamento.
HORA DESPERTAR Permite definir uma hora de colocação em funcionamento do televisor. Seleccione a opção e prima em
para modificar a hora. Prima em para modificar os minutos.
SLEEP TIMER Permite ajustar o prazo de colocação em stand-by do televisor. As opções são de 0 min. (--M) a 90 min. por
acréscimos de 10 minutos.
LINGUAGEM Modifica o idioma de visualização dos menus. Estão disponíveis as seguintes opções:
English, Français, Español, Portugues, Svenska.
PROTECÇÃO Permite aos pais proibir os filhos de ligar o televisor (ver § 7.4.1). O código é de 4 algarismos. O televisor
pede-lhe este código a cada saída de stand-by.
MUDAR PASSWORD
BLOQUEIO CRIANÇAS
REGULAÇÃO DE FABRICA
NÃO
: SELECIONAR : AJUSTAR
: VOLTAR
MENU
O
ff
PASSWORD
: 0-9
PASSWORD
: 0-9
PASSWORD
: 0-9
CORRECTO FAUX
Opções Funções
MUDAR PASSWORD Introduza um novo código
Confirme este novo código
BLOQUEIO CRIANÇAS Quando a opção "bloqueamento criança" é activada, tem de entrar o código a cada saída de stand-by
do televisor.
REGULAÇÃO DE FABRICA Volta a colocar todos os parâmetros ao valor de fábrica.
A
B C
Portugais LU 27 A5.qxd 15/12/2004 10:02 Page 15
1817
PORTUGUES
7.6. Configuração das fontes
7.6.1. Fontes peritel automáticas
Se a função estiver activada, o despertador do equipamento ligado a uma peritel acordará o televisor ou pas-
sará na entrada peritel apropriada. Se a função estiver desactivada, tem de operar manualmente.
7.6.2. Nomear
Prima em para começar a nomear.
Prima em para escolher os caracteres e os algarismos.
Prima em para seleccionar a seguinte posição.
Prima em Menu para sair e guardar.
Opções Funções
FONTES SCART AUTO Em posição On: a saída de stand-by do Televisor LCD será comandada pelo equipamento A/V ligado a
uma das tomadas peritel.
NOMEAR Para renomear as fontes (ver § 7.6.2).
FONTE LIGADA/DESLIGADA Algumas fontes podem ser desactivadas; quando estas estão desactivadas, não é possível seleccioná-
las com P+/P- (ver § 7.6.3).
REDUTOR DE RUIDO VIDEO Permite aplicar um redutor de ruído vídeo em algumas fontes (ver § 7.6.4).
PIP/PAP Permite configurar os modos PIP e PAP (ver § 7.6.5).
SCART1
SCART2
SCART3
AV4-S
COMPONENTCOMPONENT
VGA
DVI
AV4
SCART1
SCART2
SCART3
AV
SVIDEO
YPBPR
VGA
DVI
: SELECIONAR : AJUSTAR
: VOLTAR
MENU
7.5.3. Edição programa
7.5.4. Classificar
Seleccione um canal na lista com .
Desloque para onde quiser com .
Valide com .
É possível eliminar o canal, após tê-lo seleccionado, premindo a tecla MENU.
PROGRAMA NUMERO
SINTONIA FINA
SKIP
MEMORIZAR
B/G
NÃO
REDUÇÃO RUIDO VIDEO
1
55.25MHZ
: SELECIONAR : AJUSTAR
: VOLTAR
MENU
O
ff
Opções Funções
PROGRAMA NUMERO Prima em - / ou + / para seleccionar um número do canal.
SINTONIA FINA Prima em - / ou + / para ajustar a frequência do canal.
Um ponto de cor ajuda-o a ajustar da melhor forma este ajuste:
– vermelho: péssimo
– amarelo: médio
– verde: bom
SKIP Seleccione SIM para eliminar o canal da lista
REDUÇÃO RUIDO VIDEO Permite aplicar um redutor de ruído vídeo em alguns canais. Seleccione OFF, BAIXO, MEDIO e ALTO
consoante o sinal recebido.
MEMORIZAR Para guardar os seus parâmetros.
1. TF1
2. FR2
3. FR3
5.
6.
7.
8.
4.
9.
10.
11.
13.
14.
15.
16.
12.
: SELECIONAR : AJUSTAR
: VOLTAR
MENU
FONTES SCART AUTO
NOMEAR
FONTE LIGADA/DESLIGADA
PIP/PAP
REDUTOR DE RUIDO VIDEO
: SELECIONAR : AJUSTAR
: SAIR MENU
MENU
O
ff
1. TF1
2. FR2
3. FR3
5.
6.
7.
8.
4.
9.
10.
11.
13.
14.
15.
16.
12.
: SELECIONAR : AJUSTAR
: APAGAR
MENU
Portugais LU 27 A5.qxd 15/12/2004 10:02 Page 17
8. Diagnóstico das avarias
Nenhuma alimentação
Verifique se o televisor e o cabo de alimentação estão correctamente ligados.
Verifique se premiu em "FUNCIONAMENTO" no comando. Se o indicador luminoso na parte da frente
estiver vermelho, prima em "FUNCIONAMENTO" no comando ou na parte da frente.
O televisor LCD não funciona
Influências exteriores tais como a trovoada ou a electricidade estática podem ser a causa de um funcio-
namento incorrecto. Neste caso, começa por colocar o equipamento baixo tensão, desligue o cabo de ali-
mentação e volte a ligá-lo passado 1 ou 2 minutos.
Falha eléctrica súbita
Verifique se o temporizador de extinção ou de sono está activado.
A temperatura interna do equipamento aumentou. Remova os objectos que bloqueiam os orifícios de ventila-
ção e limpe-os para limpar o pó.
O comando não funciona
Verifique se as pilhas foram colocadas respeitando as polaridades (+, -).
Verifique se as pilhas não estão gastas. Se for o caso, substitua-as por pilhas novas.
Verifique se não utilize o comando debaixo de uma iluminação potente ou fluorescente.
Verifique se existe uma luz fluorescente em proximidade do sensor do comando.
O caminho do feixe do comando pode ser bloqueado; tenha o cuidado de deixar sempre o caminho livre e
que o comando fique orientado para o sensor de comando no televisor.
Nenhuma recepção Televisor RF (ou nenhuma recepção além do canal 13)
O cabo RF está mal ligado ou não está ligado; verifique todas as ligações RF.
O serviço TV está interrompido; contacte o seu operador.
Imagem cortada / com barras laterais
Verifique se a posição da imagem está correcta.
Verifique se os ajustes do modo ecrã tais como o tamanho da imagem estão correctos.
Cor bizarra, cor pálida ou péssimo alinhamento das cores
A peça está muito iluminada? A imagem pode parecer sombria numa peça que está demasiada iluminada.
Verifique o ajuste do sinal de entrada.
Imagem de péssima qualidade ou nenhuma imagem
O canal de televisão talvez tenha um problema. Tente outro canal.
O sinal TV RF talvez esteja perturbado ou codificado. Contacte o seu operador do cabo local.
A ligação dos outros componentes está correcta? (Ver ligações de base página 9)
A parametrização foi efectuada correctamente após a ligação?
Seleccionou a entrada correcta?
Verifique se um sinal não compatível não é utilizado como sinal de entrada.
Nenhum som
O volume é regulado demasiado baixo?
Talvez tenha premido o botão "DESLIGAR O SOM"; prima novamente este botão.
Verifique se os altifalantes internos estão correctamente activados ver § 7.3.1.
O teletexto não funciona
O canal talvez tenha parado de emitir o teletexto; tente outro canal.
"Erreur carte" fotografia numérica
Verifique a compatibilidade da sua placa ver § 6.
Verifique se inseriu correctamente a placa.
Placa não formatada: formate a sua placa fotográfica a partir do seu aparelho fotográfico numérico.
2019
7.6.3. Ocultar/exibir fonte
Quando se elimina a fonte deste menu, já não é acessível via o comando ou o painel do LCD.
7.6.4. Redutor de ruído vídeo
Seleccione o nível de redução do ruído.
7.6.5. PIP/PAP
PIP
PIP POSIÇÃO
FONTE PIP/PAP
PAP
PIP FORMATO ECRÃ
16/9
TROCAR
4
YPBPR
: SELECIONAR : AJUSTAR
: VOLTAR
MENU
O
ff
O
ff
On
Opções Funções
PIP Activa e desactiva o modo PIP (imagem na imagem). Em modo PIP, uma imagem fica visualizada em modo
exibição total no ecrã e uma outra imagem é visualizada numa janela.
PIP POSIÇÃO Permite ajustar a posição da janela PIP no ecrã.
FONTE PIP/PAP Seleccione a fonte da imagem secundária em modo PIP.
Se visionar como imagem primária uma imagem vídeo proveniente de Scart1, Scart2, Scart3, AV, S-VIDEO,
ou YPbPr, a imagem secundária apenas pode ser uma imagem multimédia proveniente de VGA ou DVI e
vice-versa.
PAP Activa e desactiva o modo PAP (Imagem e imagem). Em modo PAP, o ecrã é dividido em duas partes iguais
com uma imagem de cada lado. A mesma restrição nas fontes vídeo é aplicável em modo PAP.
TROCAR Inverte a imagem PIP e a imagem exibição total. Pode igualmente premir no comando a opção "Echanger"
para inverter as imagens.
PIP FORMATO ECRÃ Permite seleccionar um modo de visualização para a imagem exibição total no ecrã.
Estão disponíveis as seguintes opções: 4/3, 16/9, ESTICAR, 14/9, LEGENDAS, CINEMA, TODO ECRÃ.
: SELECIONAR : AJUSTAR
: VOLTAR
SCART1
SCART2
SCART3
AV4-S
COMPONENTCOMPONENT
AV4
MENU
O
ff
O
ff
O
ff
O
ff
O
ff
O
ff
: SELECIONAR : AJUSTAR
: VOLTAR
SCART1
SCART2
SCART3
AV4-S
COMPONENTCOMPONENT
AV4
MENU
O
ff
O
ff
O
ff
O
ff
O
ff
O
ff
Portugais LU 27 A5.qxd 15/12/2004 10:02 Page 19
NOTAS
2221
PORTUGUES
Imagem
Tamanho do ecrã: diagonal (cm / polegadas): 69/27
Categoria 16/9
Resolução: 1280 x 720 (WXGA)
Recepção / vídeo
Sintonizador: demodulação síncrono a uma PLL.
Frequency range: 45,5 - 861,25 MHz
Norma de recepção: Pan europeia (LL'/BG/I/DKK')
Número de programas: 128
Standard vídeo: PAL / SECAM
Outro standard vídeo via scart e av4: NTSC 3.58 e 4.43
Outro standard vídeo via av4: PAL 60 Hz
Redução do ruído: sim
Desentrelaçador: 3D motion adaptative
Som
Sistema de desmodulação RF: AM/FM/A2/NICAM BG-LDK/
NICAM I
Potência: 2 x 12 W RMS
Altifalantes integrados: 2 x 1
Surround: VIRTUAL DOLBY SURROUND
Conectores traseiros
Entrada antena:
Scart 1: CVBS / RGB / S-VIDEO - Áudio
Scart 2: CVBS / RGB / S-VIDEO - Áudio
Scart 3: CVBS / S-VIDEO - Áudio
AV4: CVBS (1x RCA)
AV4S: SVIDEO (1x MiniDin)
AV4/AV4S Áudio: áudio estéreo (2xRCA)
AV5: YPbPr progressiva / entrelaçada ( 3xRCA)
AV5 áudio: áudio estéreo (2xRCA)
PC VGA: VGA
PC/HDTV DVI: DVI com HDCP
PC Áudio: áudio estéreo (2xRCA)
Hifi Output: áudio estéreo (2xRCA)
Saída auscultadores: áudio estéreo (jack 3,5mm)
Lado direito e esquerda
Botões do comando: 7 (stand-by, P+ P-, V+V-, Menu, AV)
Leitores de placas fotográficas: Memory stick, SD Card, MMC e
Smart Media, Compact Flash, Micro Drive
Características gerais
Alimentação: AC 220-240 V 50Hz
Consumo: 130W ( 2,5W em stand-by)
Tamanho (L x A x P) em mm: 880 x 538 x 270
Tamanho embalagem (L x A x P) em mm: 980 x 645 x 385
Peso: Líquido / Bruto em kg: 18/22
Acessórios
Modo de utilização (idiomas): Fr, All, Gb, It, Nl,
Cabo de alimentação: sim (EU, UK, IT)
Cabo RF: sim
Comando: 46 teclas + 8 teclas debaixo de tampa
Pilhas: 2 x AAA
Montagem mural: opção (conforme WESA)
Normas
EMC (Compatibilidade Electromagnética)
EN55020: 2002
EN55013: 2001
EN55024: 09.1998 + A1: 10.2001 +A2: 01.2003
EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003
EB61000-3-2: 2000
EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001
Segurança eléctrica
EN60065: 2002
CEI60065: 2001
9. Características técnicas
Portugais LU 27 A5.qxd 15/12/2004 10:02 Page 21
NOTAS
24
NOTAS
23
Portugais LU 27 A5.qxd 15/12/2004 10:02 Page 23
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sagem AXIUM_HDL27 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sagem AXIUM_HDL27 in the language / languages: Portuguese as an attachment in your email.

The manual is 0,71 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Sagem AXIUM_HDL27

Sagem AXIUM_HDL27 User Manual - English - 12 pages

Sagem AXIUM_HDL27 User Manual - German - 12 pages

Sagem AXIUM_HDL27 User Manual - Dutch - 12 pages

Sagem AXIUM_HDL27 User Manual - French - 12 pages

Sagem AXIUM_HDL27 User Manual - Italian - 12 pages

Sagem AXIUM_HDL27 User Manual - Swedish - 12 pages

Sagem AXIUM_HDL27 User Manual - Spanish - 12 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info