661076
91
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/120
Next page
7
47-ECONOMY, 47-A ECONOMY, R47, R47S
Pos: 13.8 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Beschreibung der Bauteile 47-A ECONOMY 47-ECONOMY Schnellspanner Text @ 43\mod_1469003831574_3803.docx @ 503721 @ @ 1
1 Staffa di comando di sicurezza per l'arresto del motore
2 Staffa di comando dell'azionamento (in base al motore)
3 Chiusura del serbatoio
4 Copertura del motore
5 Regolazione dell'altezza di taglio
6 Filtro dell'aria
7 Candela di accensione
8 Maniglia di trasporto
9 Griglia di protezione dello scappamento
10 Coperture della trasmissione a cinghia
11 Bocchettone di riempimento dell'olio con asta di misurazione dell'olio
12 Deflettore
13 Tenditore rapido (dipendente dal modello)
14 Maniglia della corda di avviamento
Pos: 13.9 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/47-VARIO, 47-VARIO E, R47V, R47VE @ 43\mod_1468415788981_0.docx @ 502938 @ @ 1
47-VARIO, 47-VARIO E, R47V, R47VE
Pos: 13.10 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Bild 47-VARIO E SA1276 Schnellspanner @ 43\mod_1469002247928_0.docx @ 503694 @ @ 1
Pos: 13.11 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Beschreibung der Bauteile 47-VARIO E/47-VARIO Schnellspanner Text @ 43\mod_1469004290595_3803.docx @ 503748 @ @ 1
1 Staffa di comando di sicurezza per l'arresto del motore
2 Azionamento Vario
3 Staffa di comando dell'azionamento
4 Bocchettone di riempimento dell'olio con asta di misurazione dell'olio
5 Copertura del motore
6 Regolazione dell'altezza di taglio
7 Griglia di protezione dello scappamento
8 Candela di accensione
9 Maniglia di trasporto
10 Filtro dell'aria
11 Coperture della trasmissione a cinghia
12 Chiusura del serbatoio
13 Deflettore
14 Tenditore rapido (dipendente dal modello)
15 Maniglia della corda di avviamento
16 Chiave di avviamento (dipendente dal modello)
Pos: 13.12 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Alle Modelle_dl_text_bold_8 @ 33\mod_1409212920947_3803.docx @ 245830 @ @ 1
Tutti i modelli
Pos: 14.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3803.docx @ 4353 @ @ 1
Pos: 14.2 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/1 VORBEREITENDE ARBEITEN @ 0\mod_1115194917734_3803.docx @ 3956 @ 1 @ 1
8 LAVORI DI PREPARAZIONE
Pos: 14.3 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Vorbereitende Arbeiten Text 43/47/54er SABO+JD @ 39\mod_1440419073397_3803.docx @ 415221 @ @ 1
Per il montaggio del tagliaerba, nell'imballaggio si trovano i seguenti componenti
singoli:
Tagliaerba con longherone di guida premontato
Telo di raccolta, telaio del sacco di raccolta
Il sacchetto utensili contiene la dotazione seguente:
Manuale dell'operatore con Dichiarazione di conformità
Condizioni di garanzia (specifiche per modello)
Diversi componenti di fissaggio.
Qualora, contro ogni aspettativa, dovesse mancare un pezzo, occorre contattare il
proprio rivenditore specializzato.
Pos: 14.4 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Vor Montage... Holm und...Starterseilhalter...Zündkerzenstecker abziehen! Hinweis @ 32\mod_1408441229475_3803.docx @ 239127 @ @ 1
ATTENZIONE
Prima del montaggio del longherone e del supporto fune togliere sempre il
cappuccio della candela! Dopo il montaggio, prima dell'avvio del motore
applicare a pressione il cappuccio della candela!
Pos: 14.5 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/1.1 Führungsholm hochstellen (Abbildung A1 + B1 + V4 + E1) @ 44\mod_1469606603419_3803.docx @ 508978 @ 2 @ 1
Collocare in alto la stegola di guida
(illustrazione A1 + B1 + V4 + E1 )
Pos: 14.6 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Bowdenzüge nicht knicken oder einklemmen WICHTIG @ 44\mod_1469603773573_3803.docx @ 508870 @ @ 1
IMPORTANTE
Accertare che le guaine non vengano piegate o rimangano incastrate al momento
del sollevamento delle stegole di guida!
Pos: 14.7 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Führungsholm hochstellen Text 47er Redesign E-Start VARIO mit Schnellspanner @ 45\mod_1470827252014_3803.docx @ 515128 @ @ 1
Sollevare la stegola di guida ripiegata a forma di Z nella sequenza seguente:
Sollevare prima la parte inferiore della stegola di guida A1 ; separare
reciprocamente le estremità della parte inferiore fino a che le camme di arresto
puntanti verso l'interno su entrambi i lati scattano nei rispettivi fori B1 .
È possibile regolare tre altezze diverse della stegola.
Serrare saldamente a mano i dadi ad alette su entrambi i lati B1 .
Sollevare la parte superiore della stegola di guida fino a che la parte superiore e
inferiore della stegola di guida sono allo stesso livello.
47-VARIO (SA 1271), 47-VARIO E, 47-A ECONOMY, R47V, R47VE, R47S
(illustrazione V4 )
I tenditori rapidi per il fissaggio della parte superiore e inferiore della stegola sono
preimpostati dal produttore.
1. Tirare il tenditore rapido verso l'alto sulla stegola.
2. Serrare manualmente le viti.
3. Aprire il tenditore rapido.
4. Serrare le viti da un quarto a mezzo giro.
5. Tirare nuovamente verso l'alto i tenditori rapidi e verificare se le stegole sono
connesse reciprocamente saldamente; eventualmente correggere
ulteriormente.
Mantenere questa regolazione. Se, con il passare del tempo, la tensione dovesse
allentarsi, le viti dovranno essere nuovamente serrate.
47 ECONOMY, R47, 47-VARIO (SA1546) (illustrazione E1 )
Quando la parte superiore e inferiore della stegola di guida sono allo stesso livello,
serrare a mano i dadi ad alette.
Inserire la guaina nella guida per cavi. In questo modo viene evitato che la guaina
rimanga incastrata al momento del ribaltamento della stegola di guida.
Pos: 14.8 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Holmhöhenverstellung...Umschlagen des Holms Hinweis 43er Redesign @ 14\mod_1281595096269_3803.docx @ 111924 @ @ 1
ATTENZIONE
Quando si aziona il regolatore altezza longherone, allentando i dadi ad alette
B1 per fissare la parte inferiore del longherone all'alloggiamento (allentarli solo
fino a quando il longherone non si muove liberamente) e sganciando le camme di
arresto dai fori dell'alloggiamento, può capitare che il longherone si ribalti
accidentalmente. Inoltre possono formarsi punti di schiacciamento tra la parte
inferiore del longherone e l'alloggiamento. Pericolo di lesioni!
Pos: 14.9 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Alle Modelle_dl_text_bold_8 @ 33\mod_1409212920947_3803.docx @ 245830 @ @ 1
Tutti i modelli
Pos: 14.10 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/1.1 Holmstart-Montage (Abbildung L1 ) @ 0\mod_1127986352485_3803.docx @ 3965 @ 2 @ 1
Montaggio dello starter sul manubrio (illustrazione L1 )
Pos: 14.11 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Montage Starterseilhalter Text Motorbremse @ 37\mod_1436190239176_3803.docx @ 399711 @ @ 1
Rimuovere il supporto funi (1) dal sacchetto utensili.
Svitare il dado in modo da poter spostare entrambe le metà sul longherone.
Sul longherone superiore si trova un adesivo (2) per il posizionamento del
supporto funi.
ATTENZIONE
Per motivi di sicurezza il supporto della fune deve essere montato solo nella
posizione prevista.
Premere la staffa di sicurezza arresto motore (3) sulla parte superiore del
longherone (4) e tenerla ferma, estrarre la fune d'avvio (5) e inserirla nel supporto
della fune.
Unire entrambe le metà (6), serrare di nuovo il dado. Si impedisce l'espulsione
della fune d'avvio.
Il supporto della fune deve essere montato/allineato in modo da rendere
accessibile la fune d'avvio e non usurare altre parti.
Pos: 14.12 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/1.1 Grasfangsack am Mäher einhängen (Abbildung R1 + S1) @ 0\mod_1125644669425_3803.docx @ 3962 @ 2 @ 1
Appendere il sacco per la raccolta dell'erba al tagliaerba
(illustrazione R1 + S1 )
Pos: 14.13 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Grasfangsack am Mäher einhängen Text 43er Redesign @ 14\mod_1281595762845_3803.docx @ 111941 @ @ 1
Spingere il telaio del sacco di raccolta nel telo di raccolta servendosi della staffa.
Allineare le cuciture superiori del telo di raccolta sulla staffa.
Applicare a pressione i profili di sostegno sul telaio del sacco di raccolta R1 .
Aprire verso l'alto l'espulsore della falciatrice.
Sollevare il sacco di raccolta dell'erba dalla staffa di sostegno, inserire il piano
inclinato (1) R1 dell'apertura del sacco di raccolta nell'apertura di espulsione e
agganciare il sacco di raccolta dell'erba con i suoi due ganci laterali nella parte alta
dell'alloggiamento della falciatrice S1 .
91


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sabo R47V at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sabo R47V in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 5,6 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info