8
Pos: 18.2 /Inne nteil/Grasfa ngeinrichtu ng/1 GRASF ANGEINRICHT UNG @ 0\mo d_11153600863 75_3803. docx @ 4073 @ 1 @ 1
14 DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELL’ERB A
Pos: 18.3 /Inne nteil/Siche rheitshinwei se/Sicherhe itshinweis : Messer, Ste in, MotorSto p @ 0\mod_ 1115360241546 _3803.docx @ 3818 @ @ 1
Nota di sicurezza!
Per la spiegazione dei simboli si veda
alla tabella pagina 3
Pos: 18.4 /Inne nteil/Grasfa ngeinrichtu ng/1.1 Betrie b mit Grasfan gsack @ 0\ mod_111536055 2250_3803. docx @ 4074 @ 2 @ 1
Funzionamento con sacco di raccolta
Pos: 18.5 /Inne nteil/Grasfa ngeinrichtu ng/Betrieb mit Grasfangsa ck Text 43er, 47er @ 0\mo d_11259085 44003_3803. docx @ 4082 @ @ 1
Quando si taglia l’erba badare che il sacco venga vuotato per tempo. Il segnale t urbo
sul sacco raccoglitore vi indica quando è giunto il momento di vuotarlo.
Pos: 18.6 /Inne nteil/Grasfa ngeinrichtu ng/Betrieb mit Grasfangsa ck Hinweis @ 0 \mod_1115 618419968_ 3803.docx @ 4081 @ @ 1
IMPORTANTE
Maneggiando il sacco di raccolt a fare attenzione che lo scivolo (1) R1 non venga
piegata.
Pos: 18.7 /Inne nteil/Grasfa ngeinrichtung /1.1 TurboSigna l (Füll-Anzei ge des Grasfan gsacks) (Abb ildung J + K) @ 0\mod_112 5908385641_38 03.docx @ 4 080 @ 2 @ 1
Turbosegnale (indicazion e che il sacco per l a raccolta dell’erba è pie no)
(illustrazione J + K )
Pos: 18.8 /Inne nteil/Grasfa ngeinrichtu ng/Turbo Si gnal Text @ 1 \mod_11322 30728103_ 3803.docx @ 557 1 @ @ 1
Sulla parte superiore del sacco di raccolta si trova un dispositivo che indica se il sacco
è pieno o vuoto.
– Con il sacco di raccolta vuoto e mentre si taglia l’erba, il segnale di raccolta si
gonfia J .
– Con il sacco di raccolta pieno, invece, il segnale di raccolta si sgonfia; in tal caso,
cessare immediatamente l’attività di taglio e svuotare il sacco di raccolta K .
Pos: 18.9 /Inne nteil/Grasfa ngeinrichtu ng/Turbo Si gnal Hinweis 1 @ 0\mod_111 5360987468 _3803.docx @ 4087 @ @ 1
IMPORTANTE
Se il tessuto del sacco di raccolta è molto sporco, il segnale di raccolta non si
gonfia – Pulire subito il tessuto. Soltanto con un sacco di raccol ta, che lascia
traspirare aria, si ottiene una r accolta d’erba perfetta.
Pos: 18.10 /In nenteil/Grasfa ngeinrichtu ng/Fangsack r einigen @ 0\ mod_111536 1049609_38 03.docx @ 4 088 @ @ 1
IMPORTANTE
Non lavare il sacco di raccolt a dell'erba con acqua calda!
Pos: 18.11 /In nenteil/Grasfa ngeinrichtu ng/1.1 Entlee ren des Gras fangsacks (A bbildung L) @ 0\mod_1125 908294476_38 03.docx @ 40 78 @ 2 @ 1
Per svuotare il sacco d i raccolta (illustrazione L )
Pos: 18.12 /In nenteil/Grasfa ngeinrichtu ng/Entleeren des Grasfan gsacks Text @ 0\mod_1115 361234750_ 3803.docx @ 4085 @ @ 1
– Spegnere il motore.
– Sollevare la chiusura del canale di espulsione
– Sganciare dalla staffa di sostegno dal tagliaerba il sacco pieno che pende dal suo
supporto – la ribalta di espulsione si chiude automaticamente.
– Svuotare il sacco per bene tenendolo per il supporto e per la maniglia sul fondo.
Pos: 18.13 /In nenteil/Grasfa ngeinrichtu ng/1.1 Betrie b ohne Grasfa ngsack @ 0 \mod_1115361 420062_380 3.docx @ 407 5 @ 2 @ 1
Funzionamento senza sacco di raccolta
Pos: 18.14 /In nenteil/Grasfa ngeinrichtu ng/Betrieb o hne Grasfan gsack Hinwe is @ 0\mod_ 111536144264 0_3803.docx @ 4084 @ @ 1
AVVERTENZA
Durante il funzionamento senza sacco di raccolt a dell’erba, è necessario che la
ribalta d’espulsione nell’alloggiamento della mietitrice s ia sempre chiuso
(ribaltato verso il basso).
Pos: 19.1 /---- ------ 1 Leerz eile ------ ---- @ 0\mod_1 114611787 140_3803.docx @ 4353 @ @ 1
Pos: 19.2 /Inne nteil/Mäh betrieb/1 MÄH BETRIEB @ 0 \mod_1115 358011109_380 3.docx @ 40 53 @ 1 @ 1
15 FUNZIONAMENTO DEL TAGLIAERBA
Pos: 19.3 /Inne nteil/Sicherhe itshinweise/ Sicherheitshi nweis: Lesen, Me sser, Ste in, Strom, Absta nd, Kabel, M otorStop @ 0\mod_112590 1849572_38 03.docx @ 3 815 @ @ 1
Nota di sicurezza!
Per la spiegazione dei simboli si veda
alla tabella pagina 3
Pos: 19.4 /Inne nteil/Mäh betrieb/1.1 Mä hen an Han glagen @ 0\mo d_1115358 422453_380 3.docx @ 405 5 @ 2 @ 1
Mietitura in pendenza
Pos: 19.5 /Inne nteil/Mäh betrieb/Mähe n an Hangla gen Sicherhei tshinweis E lektro @ 40\ mod_1440669 614826_380 3.docx @ 41 8181 @ @ 1
ATTENZIONE
La falciatrice può essere usata su scarpate e pendii con una pendenza in salita
fino al 58% (incli nazione 30°).
Tuttavia, per motivi di sicurezza consigli amo caldamente di non sfruttare questo
potenziale teori co. Mantenere sempre una posizione ben salda.
Fondamentalmente le f alciatrici manuali non si dovr ebbero utilizzare nei pendii
con una pendenza in salita di ol tre il 26% (inclinazione 15°). Vi è il rischio di
perdere la stabilità.
Pos: 19.6 /Inne nteil/Mäh betrieb/1.1 Ha ndhabung de s Kabels be im Mähen @ 0\ mod_112564 5904619_3 803.docx @ 4 054 @ 2 @ 1
Manovrabilità del cav o durante il taglio dell' erba
Pos: 19.7 /Inne nteil/Mäh betrieb/Hand habung des Ka bels beim Mä hen Text @ 19\mod_134 6243742890 _3803.docx @ 149142 @ @ 1
Disporre il cavo in modo che la macchina lo possa tirare continuamente senza problemi
sul prato già falciato. Quando si gira l'apparecchio il pressacavo del cavo si sposta
automaticamente sull'altro lato del longherone.
Accertarsi che il cavo si trovi a debita distanza dall'utensile di taglio e che non si
avvolga.
Prima della falciatura controllare se il cavo di alimentazione presenta danni e utilizzarlo
solo se è in perfette condizioni.
Pos: 19.8 /Inne nteil/Mäh betrieb/1.1 Pr üfung der Betr iebssicher heit @ 0\mod _111535876 6390_3803. docx @ 4057 @ 2 @ 1
Controllo della sicurezza di funzionament o
Pos: 19.9 /Inne nteil/Mäh betrieb/Prüfu ng der Betr iebssicherhei t Text Elek tro m.A. + Te xt DLG @ 38\ mod_143625 8181840_3 803.docx @ 401507 @ @ 1
La falciatrice è equipaggiata con un dispositivo di arresto motore.
Prima della prima rasatura occorre accertarsi che la staffa di sicurezza per il freno
motore funzioni perfettamente. Quando si rilascia la st affa di sicurezza, il motore e la
barra della lama devono arrestarsi entro tre secondi.
Dopo il rilascio, la staffa deve tornare in ogni caso alla posizione indicata nella figura
„Descrizione dei componenti“.
In caso contrario, si deve richiedere una verifica presso un’officina specializzata e
autorizzata.
Pericolo di lesioni!
Se il ritardo di spegnimento della lama è maggiore, non utilizz are più l'apparecchio e
portarlo in un'officina specializzata ed autorizzata.
Misurazione del rit ardo di spegnimento
All'avvio del motore elettrico la lama gira e si può udire un fruscio d'aria.
Il ritardo di spegnimento corrisponde alla durata del fruscio d'aria dopo lo spegnimento
del motore elettrico e si può misurare con un cronometro.
Non è consentito manipolare né disattivare i dispositivi di sicurezza e di protezione della
macchina!
Prima di ogni rasatura occorre verificare che anche la manopola di comando della
trazione funzioni perfettamente. Quando la manopola di comando della trazione viene
rilasciata, la macchina deve fermarsi immediatamente. In caso contrario, si deve
predisporre una verifica presso un’officina specializzata e autorizzata.
Accertarsi che tutti i dispositivi di protezione siano applicati correttamente e che non
siano danneggiati!
Controllare se la parte superiore del longherone (isolamento) presenta danni. Se il
flessibile di rivestimento è danneggiato, rivolgersi immediatamente all'officina
autorizzata più vicina onde evitare che si subiscano lesioni (scossa elettrica) se si entra
in contatto con particolari sotto tensione.
Controllare lo stato e la posizione della lama prima della falciatura onde evitare
eventuali pericoli. Far stringere la vite di fissaggio della lama sempre da un'officina
autorizzata, che deve effettuare il controllo dell'isolamento ai sensi della norma DIN EN
60335 dopo gli interventi di riparazione o manutenzione sui componenti di isolamento
(ad es. la vite della lama). Le lame usurate o danneggiate si devono tassativament e
sostituire. (Vedi a tal proposito il capitolo „Manutenzione della barra di taglio”)
Inoltre, controllare ogni 10 ore di esercizio che la ventola, la frizione delle lame e
l'alloggiamento della ventola non siano usurati e che siano in posizione. Inoltre
controllare che tutte le viti e i dadi dell'apparecchio siano ben saldi e stringerli se
necessario!
Se il gruppo falciatore si blocca, ad es. dopo aver tamponato un ostacolo, far
controllare da un'officina autorizzata se la falciatrice presenta componenti danneg giati o
deformati. Far eseguire sempre da un'officina autorizzata anche le eventuali riparazioni
che si rendono necessarie.
Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti
rumori intensi, occorre far eseguire tempestivamente una verifica da un’officina
specializzata e autorizzata.
Pos: 19.10 / Innenteil/Mäh betrieb/1.1 Z eitliche Ei nschränkun gen @ 0\mod_ 1115358910 000_3803.doc x @ 4059 @ 2 @ 1
Limitazioni temporali
Pos: 19.11 / Innenteil/Mäh betrieb/Zei tliche Einschr änkungen Tex t @ 0\mo d_11153589425 00_3803. docx @ 4068 @ @ 1
Il funzionamento dei tagliaerba è sottoposto ad un ordinamento regionale e temporaneo
diverso. Lei è perciò pregato di informasi presso le autorità competenti, prima di
azionarlo.
Pos: 19.12 /In nenteil/Mähbe trieb/1.1 Ti pps zur Rase npflege @ 2\ mod_114483 2859503_38 03.docx @ 1219 7 @ 2 @ 1
Consigli per la cura del prato
Pos: 19.13 / Innenteil/Mäh betrieb/1.1 M ähen (Abbil dung M) @ 2\ mod_114482 4073403_38 03.docx @ 1 2097 @ 2 @ 1
Mietitura (illustrazione M )
Pos: 19.14 /In nenteil/Mähbe trieb/Tipp s zur Rasenpf lege Mähen H inweis @ 23\ mod_13686947 71094_3803. docx @ 1735 08 @ @ 1
AVVERTENZA
Prima di ogni taglio si raccomanda di rimuover e tutti i corpi estranei (pietre,
legni, rami, ecc.) dall'erba; ma osservar e anche durante la rasatura se vi sono
degli oggetti estr anei in giro.
Su richiesta è possibile ricevere dal vostro rivenditore uno specifico addestramento
sulla rasatura del prato. Ulteriori informazioni e suggerimenti sulla rasatura sono
disponibili sulla home page del costruttore.
Pos: 19.15 /In nenteil/Mäh betrieb/1.1 M ulchen @ 2\ mod_11448241 62792_3803. docx @ 121 07 @ 2 @ 1
Pacciamatura
Pos: 19.16 / Innenteil/Mäh betrieb/Mulc hen Hinwe is Elektro Hecka uswurf @ 23 \mod_1374 496244811_ 3803.docx @ 177537 @ @ 1
Il tosaerba può essere corredato da un apposito kit per la pacciamatura. Il relativo kit di
adattamento del sistema di pacciamatura è in vendita presso i negozi specializzati
come accessorio alla macchina (per il codice d’ordine del kit di adattamento, vedi
l’elenco delle parti di ricambio ed accessori originali).
Il kit di adattamento contiene anche suggeriment i ed informazioni sulla pacciamatura.
Ulteriori informazioni sulla pacciamatura sono disponibili sulla home page del
costruttore.