661030
19
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/76
Next page
3
Pos: 10.1 /Innenteil/Erklärung der Symbole/1 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE @ 0\mod_1115113930984_2091.docx @ 2118 @ 1 @ 1
4 EXPLICATION DES SYMBOLES
Pos: 10.2 /Innenteil/Erklärung der Symbole/lesen @ 19\mod_1346227854981_2091.docx @ 146318 @ @ 1
AVERTISSEMENT
Lire soigneusement et respecter les instructions de service et les
consignes de sécurité générales. Conserver le mode d'emploi en vue
d'une consultation future.
Le respect des conditions d'utilisation, de maintenance et d'entretien
fait également partie d'une utilisation conforme aux prescriptions.
Pos: 10.3 /Innenteil/Erklärung der Symbole/Abstand Mäher @ 0\mod_1115114131687_2091.docx @ 2119 @ @ 1
MISE EN GARDE
Tenir des tiers éloignés de la zone de danger !
Le contact avec la lame en rotation peut provoquer de graves
blessures.
Des projections d’objets peuvent provoquer de graves blessures.
Ne jamais tondre tandis que des personnes, en particulier des enfants
ou des animaux, se trouvent à proximité.
Pos: 10.4 /Innenteil/Erklärung der Symbole/Strom Mäher @ 20\mod_1346320073123_2091.docx @ 154240 @ @ 1
AVERTISSEMENT
Un choc électrique peut entraîner des blessures graves.
L’équipement électrique ne doit pas être modifié.
Avant chaque tonte, contrôler la présence de dommages et de
vieillissement sur la conduite de raccordement. Veiller au
positionnement libre du câble, ne pas plier, frotter ou écraser le câble
Les câbles de liaison défectueux doivent être remplacés.
Protéger l'appareil contre les projections d'eau. Cela pourrait
endommager l’installation électrique.
Toujours faire effectuer le remplacement, la rectification et
l’équilibrage de la lame par un atelier spécialisé habilité car la directive
DIN EN 60335 prévoit un contrôle de l’isolation après avoir effectué
des travaux de réparation et d’entretien sur les pièces d’isolation (par
ex. vis de la lame).
Pos: 10.5 /Innenteil/Erklärung der Symbole/Fuss Mäher @ 0\mod_1115116745984_2091.docx @ 2123 @ @ 1
MISE EN GARDE
Attention aux lames tranchantes ! Le contact avec la lame en rotation
peut provoquer de graves blessures aux pieds.
Ne démarrez le moteur que lorsque vous êtes debout derrière la
tondeuse.
Veillez à ne pas mettre les pieds sous le carter.
Pos: 10.6 /Innenteil/Erklärung der Symbole/Messer Mäher @ 0\mod_1115116862390_2091.docx @ 2127 @ @ 1
MISE EN GARDE
Attention aux lames tranchantes ! Le contact avec la lame en rotation
peut provoquer de graves blessures aux mains et aux pieds.
Lorsque le moteur/la lame est en marche, l’espace de sécurité donné
par la longueur du bras de conduite doit être respecté.
Veillez à ne pas mettre les mains et les pieds sous le carter.
Pos: 10.7 /Innenteil/Erklärung der Symbole/Steine Elektromäher @ 26\mod_1377175118495_2091.docx @ 192390 @ @ 1
AVERTISSEMENT
Les objets projetés peuvent entraîner des blessures graves.
Avant de tondre, retirer de la pelouse, en particulier sur les surfaces
couvertes de feuilles, toutes les pierres, branches, fils, jouets et autres
objets étrangers.
Ne jamais utiliser l'appareil avec des dispositifs de protection
endommagés ou absents.
Des dispositifs de sécurité et de protection absents ou endommagés
représentent un danger pour votre sécurité et celle d'autres
personnes.
Avant la première mise en service, contrôler la fixation de la vis de
lame, puis contrôler avant chaque tonte la bonne fixation, l'usure et la
présence éventuelle de dommages sur la barre de lame. Faire
remplacer une lame usée ou endommagée par un atelier spécialisé
autorisé. Faites resserrer la vis de lame par un atelier spécialisé.
Pos: 10.8 /Innenteil/Erklärung der Symbole/Anschlusskabel Mäher @ 19\mod_1346229253389_2091.docx @ 146607 @ @ 1
AVERTISSEMENT
Un choc électrique peut entraîner des blessures graves.
Eloigner le câble de liaison de la lame de coupe.
Lors du démarrage, veiller à ce que le câble de liaison ne se trouve
pas à proximité du boîtier.
Ne pas passer au-dessus du câble de liaison lors de la tonte.
En cas de dommage, couper l'appareil et attendre que la lame soit à
l'arrêt, retirer immédiatement le connecteur. Ne pas toucher le câble
de liaison avant qu'il ne soit coupé du réseau. Les câbles de liaison
défectueux doivent être remplacés.
Pos: 10.9 /Innenteil/Erklärung der Symbole/Netzstecker @ 26\mod_1377175340550_2091.docx @ 192441 @ @ 1
ATTENTION
Si le connecteur n'est pas retiré lors de travaux sur l’appareil, cela
pourrait faire démarrer le moteur et causer de graves blessures.
Avant de réaliser des travaux d’entretien et de réparation, arrêter le
moteur et retirer le connecteur. Lors de l'entretien des lames de
coupe, veiller à ce que la lame de coupe puisse être déplacée même
si la source de tension est coupée.
Consulter le mode d’emploi pour les consignes de nettoyage et
d’entretien correspondantes.
Un entretien insuffisant de votre appareil entraîne des défauts de
sécurité.
Pos: 10.10 /Innenteil/Erklärung der Symbole/MotorStop Elektromäher @ 0\mod_1125404132790_2091.docx @ 2130 @ @ 1
MISE EN GARDE
Le contact avec la lame en rotation peut provoquer de graves
blessures aux mains et aux pieds. Des projections d’objets peuvent
également provoquer de graves blessures.
Eteignez le moteur et attendez que l’outil de coupe s’arrête:
si la tondeuse doit être soulevée ou inclinée, p. ex. pour le
transport;
si la tondeuse circule hors du gazon sur des sentiers ou des
rues;
si la machine reste sans surveillance pendant une courte durée;
avant que la hauteur de coupe ne soit réglée;
avant que le sac de récupération de l’herbe ne soit enlevé.
Pos: 10.11 /Innenteil/Erklärung der Symbole/Handschuhe Mäher @ 0\mod_1115117407109_2091.docx @ 2124 @ @ 1
PRUDENCE
Le contact avec les bords tranchants de la lame peut entraîner des
blessures.
Pour les travaux d’entretien et de nettoyage, portez toujours des gants
de protection.
Pos: 11.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 11.2 /Innenteil/Bestimmungsgemässer Gebrauch/1 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH @ 0\mod_1115117930656_2091.docx @ 2140 @ 1 @ 1
5 UTILISATION CONFORME A L’EMPLOI PREVU
Pos: 11.3 /Innenteil/Bestimmungsgemässer Gebrauch/Bestimmungsgemäßer Gebrauch SABO+JD MäherText @ 23\mod_1367992961954_2091.docx @ 173061 @ @ 1
L'appareil est uniquement conçu pour tondre les surfaces d'herbe et les pelouses
dans le cadre de l'entretien du jardin et du terrain ("Utilisation conforme aux
prescriptions"). Toute autre utilisation est considérée comme non conforme ; le
fabricant n'endosse aucune responsabilité pour les dommages qui en résultent ;
l'utilisateur est seul responsable du risque. Le respect des conditions d'utilisation,
de maintenance et d'entretien fait également partie d'une utilisation conforme aux
prescriptions.
En cas d'utilisation dans des terrains, parcs ou structures sportives publics ou sur
des routes et exploitations agricoles et forestières, une prudence particulière est
de mise.
En particulier, la tondeuse ne doit pas être utilisée pour déborder des buissons,
haies ou arbustes, pour couper des plates souples ou des plantes sur des toits ou
dans des balconnières, pour aspirer et / ou souffler sur les trottoirs.
L'utilisation de tout appareil supplémentaire ou ajouté non validé par le fabricant
n'est pas autorisée. En cas d'utilisation d'un tel appareil supplémentaire ou ajouté,
la conformité CE et la garantie sont annulées. Les modifications arbitraires sur
cette tondeuse excluent la responsabilité du fabricant pour les dommages qui en
résulteraient.
Pos: 12.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 12.2 /Innenteil/Sic herheitsvorsch riften/1 ALLGE MEINE SICHERHEITSV ORSCHRIFTEN FÜR DEN HANDGEFÜHRTEN SI CHELRASENMÄHER (ELEKTRO) @ 0\mod_1126858677393_2091.docx @ 2226 @ 1 @ 1
6 PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ RELATIVES A
LA TONDEUSE COMMANDÉE A LA MAIN (ELECTRIQUE)
Pos: 12.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise @ 0\mod_1115120812109_2091.docx @ 2227 @ 2 @ 1
Consignes générales de sécurité
Pos: 12.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Allgemeine Sicherheitshinweise Consumer-MäherText @ 19\mod_1346230265788_2091.docx @ 146726 @ @ 1
Pour votre protection et pour la garantie du fonctionnement, lire
soigneusement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de
commande et l'emploi correct de la machine. Conserver le mode d'emploi
en vue d'une consultation future.
N'oubliez pas que le conducteur de la machine ou l'utilisateur est responsable des
accidents impliquant des tiers ou leur propriété.
Ce mode d'emploi fait partie de la machine et doit être remis à l'acheteur de
l'appareil en cas de revente.
N'autorisez jamais les enfants et les personnes de moins de 16 ans ainsi que les
personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi, à utiliser la machine. Des
dispositions locales définissent éventuellement l'âge minimum de l'utilisateur.
Expliquez à chaque personne supposée travailler avec l'appareil les dangers
possibles et comment éviter les accidents. Cet appareil ne doit être utilisé,
entretenu et réparé que par des personnes familiarisées avec le mode d'emploi et
connaissant les dangers.
19


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sabo 40-EL SPIRIT at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sabo 40-EL SPIRIT in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,44 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info