763071
14
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/49
Next page
26 27
1.
El robot dispone de sensores de caída para detectar escaleras y huecos. El robot
cambiará de dirección cuando los detecte.
Para detectar correctamente la diferencia de nivel del suelo, asegúrate de que no
hay ningún objeto (bolsas, zapatos…) en el suelo junto a un hueco, escalera o en los
escalones.
El robot cerca de escaleras sin objetos
.
El robot cerca de escaleras con zapatos, bolsas u otros objetos (el robot no
detectará correctamente las escaleras y, por lo tanto, caerá).
ES
Il robot è dotato di sensori anticaduta che rilevano scale e fessure. Il robot cambia
direzione quando le rileva.
Anché il robot rilevi correttamente il dislivello tra superci, assicurarsi che non siano
presenti oggetti (borse, scarpe, ecc.) sul pavimento in prossimità di fessure, scale o scalini.
Il robot in prossimità di scale senza oggetti .
Il robot in prossimità di scale con scarpe, borse o altri oggetti (il robot non rileverà
correttamente le scale e cade).
IT
Der Roboter verfügt über Absturzsensoren, mit denen er Treppen und Spalten
erkennt. In diesem Fall ändert der Roboter die Richtung.
Damit er den Unterschied der Bodenhöhe richtig erkennt, sollten Sie dafür sorgen,
dass weder auf dem Boden neben den Spalten und Treppen noch auf der Treppe
selbst irgendwelche Gegenstände (Taschen, Schuhen usw.) herumliegen.
Der Roboter in der Nähe einer Treppe ohne Gegenstände
JA
.
Der Roboter in der Nähe einer Treppe mit Schuhen, Taschen oder anderen
Gegenständen
NEIN
(der Roboter erkennt die Treppe nicht richtig und stürzt daher ab)
DE
De robot is voorzien van valsensoren om trappen en openingen te detecteren. De
robot verandert van richting zodra deze worden gedetecteerd.
Zorg dat er geen voorwerpen (tassen, schoenen enz.) op de vloer naast openingen of
trappen of op treden van trappen staan zodat het verschil in vloerhoogte correct kan
worden gedetecteerd.
De robot nadert een trap zonder voorwerpen  .
De robot nadert een trap met schoenen, tassen of andere voorwerpen (de robot
zal de trap niet goed detecteren en daardoor vallen).
NL
O robô tem sensores de queda para detetar escadas e buracos. O robot muda de
direção quando os detetar.
De modo a detetar corretamente a diferença nos níveis do piso, certique-se de
que não há objetos (sacos, sapatos…) no chão perto dos espaços vazios, escadas ou
degraus das escadas.
O robot perto das escadas sem objetos
SIM
.
O robot perto das escadas com sapatos, sacos ou outros objetos
NÃO
(o robot não
deteta corretamente as escadas e acaba por cair).
PT
1.
Robotický vysavač má senzory pádu, které zaznamenají schody a štěrbiny. Robotický
vysavač změní směr, jakmile je zaznamená.
Aby správně zaznamenal rozdíl v úrovni podlahy, ujistěte se, že na podlaze vedle
štěrbin, schodů nebo stupňů nejsou žádné předměty (tašky, boty...).
Robotický vysavač uschodů bez předmětů .
Robotický vysavač uschodů sbotami, taškami nebo jinými předměty (vysavač
nezaznamená správně schody aproto spadne).
CS
Robot má snímače pádu na detekciu schodov a medzier. Pri ich zistení robot zmení
smer.
Na správne zistenie rozdielu úrovne podlahy sa uistite, že na podlahe vedľa medzier,
schodov ani na schodoch nie sú žiadne predmety (tašky, topánky...).
Robot v blízkosti schodov bez predmetov .
Robot je v blízkosti schodov s topánkami, taškami alebo inými predmetmi (robot
nerozpozná schody správne, a preto spadne).
SK
Robotul este echipat cu senzori de cădere pentru a detecta scările și spațiile goale.
Robotul își va schimba direcția când le va detecta.
Pentru a detecta corect diferențele de nivel ale podelei, asigurați-vă că nu există obiecte
(genți, încălțări...) pe podea în apropierea golurilor, scărilor sau pe treptele scărilor.
Robotul în apropierea scărilor fără obiecte .
Robotul în apropierea scărilor cu încălțări, genți sau alte obiecte (robotul nu va
detecta corect scările și, în consecință, va cădea).
RO
Роботът разполага със сензори против падане, за да разпознава стълби или
дупки. Роботът ще промени посоката си на движение, когато ги засече.
За правилно разпознаване на различните нива на пода се уверете, че на пода в
близост до дупки, стълбище или върху стъпалата на стълбище няма предмети
(чанти, обувки...).
Роботът в близост до стълбище без предмети .
Роботът в близост до стълбище, върху което има обувки, чанти или други
предмети (роботът няма да засече правилно стълбището и вследствие на
това ще падне).
BG
Робот обладнаний датчиками падіння, що допомагають йому виявляти сходи й
провали. У разі їхнього виявлення робот змінює напрямок руху.
Щоб робот правильно визначав перепади рівня підлоги, на підлозі біля провалів,
сходів або на сходинках не має бути об’єктів на кшталт пакетів, взуття тощо.
Робот біля сходів без об’єктів .
Робот біля сходів зі взуттям, пакетами або іншими об’єктами (це заважає йому
належним чином розпізнати сходи, через що він падає).
UK
14


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Rowenta RR7987 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Rowenta RR7987 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 7,14 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info