763042
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/47
Next page
14 15
За да инсталирате докинг станцията, първо се уверете, че има празно пространство
от 1.5 м отстрани и 2 м пред докинг станцията. Не инсталирайте докинг станцията в
близост до стълби. Кабелът трябва да не виси хлабаво. Винаги инсталирайте докинг
станцията на твърд под. Не инсталирайте докинг станцията върху килим.
BG
Pokud chcete umístit dokovací stanici, ujistěte se, že je kolem dokovací stanice volný prostor
1.5 m na boku a 2 m vpředu. Neinstalujte dokovací stanici u schodů. Kabel musí být pevný.
Vždy umístěte dokovací stanici na pevnou podlahu. Nedávejte dokovací stanici na koberec.
CZ
Ak chcete niekde položiť dokovaciu stanicu, uistite sa, že je pred dokovacou stanicou
prázdny priestor v dĺžke 2 m a na boku 1.5 m. Dokovaciu stanicu neinštalujte v
blízkosti schodov. Kábel musí byť napnutý. Dokovaciu stanicu vždy položte na tvrdú
podlahu. Dokovaciu stanicu nedávajte na koberec.
SK
Розміщуючи базу, переконайтеся в наявності вільного місця збоку на відстані 1.5 м
і спереду на відстані 2 м від неї. Не встановлюйте базу поблизу сходів. Шнур має бути
натягнутий. Завжди розміщуйте базу на твердій поверхні. Не розміщуйте базу на килимі.
UA
Τοποθετήστε τη βάση φόρτισης έτσι ώστε να υπάρχει 1,5 μέτρο ελεύθερος χώρος
δεξιά και αριστερά από τη βάση και 2 μέτρα ελεύθερος χώρος μπροστά από τη βάση.
Μην τοποθετείτε τη βάση φόρτισης κοντά σε σκαλοπάτια. Το καλώδιο πρέπει να είναι
τεντωμένο. Η βάση φόρτισης πρέπει πάντα να τοποθετείται σε σκληρό δάπεδο. Μην
τοποθετείτε τη βάση φόρτισης πάνω σε χαλί.
EL
Za postavljanje priključne stanice osigurajte da ima prazan prostor od 1,5 m sa svake
strane i 2 m ispred priključne stanice. Nemojte postavljati priključnu stanicu u blizini
stuba. Kabel mora biti komotan. Uvijek postavljajte priključnu stanicu na tvrdom
podu. Ne postavljajte priključnu stanicu na tepih.
HR
A dokkoló állomást úgy helyezze el, hogy mindkét oldalon 1,5 m, előtte pedig 2 m
szabad terület legyen. Ne telepítse a dokkoló állomást lépcsők közelébe. A kábelnek
feszesnek kell lennie. A dokkoló állomást mindig kemény talajon kell elhelyezni. Ne
tegye a dokkoló állomást szőnyegre.
HU
Za nameščanje polnilne postaje preverite, da je na vsaki strani 1,5 m prostora, spredaj
pa 2 m. Postaje ne nameščajte v bližini stopnic. Kabel mora biti nepoškodovan.
Postajo vedno postavite na trdna tla. Postaje ne nameščajte na preprogo.
SI
1. 1.
When not using the vacuum cleaner for a long time, please fully charge the battery,
then remove it and store it in a cool dry place. When the product is working, removal
of the docking station will aect the recharging of the machine.
EN
Lorsque vous n’utilisez pas l’aspirateur pendant une longue période, veuillez
recharger complètement la batterie, puis retirez-la et rangez-la dans un endroit frais
et sec. Lorsque le produit fonctionne, le retrait de la station d’accueil aectera la
recharge de la machine.
FR
Cuando no utilice el robot aspirador durante un periodo prolongado de tiempo,
cargue completamente la batería y, a continuación, sáquela y guárdela en un lugar
fresco y seco. Cuando el producto esté en funcionamiento, si quita la estación de
acoplamiento afectará a la recarga del aparato.
ES
In previsione di un lungo periodo di inutilizzo dell’aspirapolvere, ricaricare
completamente la batteria, quindi rimuoverla e riporla in un luogo fresco e asciutto.
Quando l’apparecchio è in funzione, la rimozione della stazione di ricarica inuirà
sulla ricarica dell’apparecchio.
IT
Wenn Sie den Staubsauger für längere Zeit nicht benutzen werden, laden Sie den
Akku bitte voll auf, entnehmen Sie ihn dann und lagern Sie Gerät und Akku an einem
kühlen, trockenen Ort. Wenn das Produkt läuft, wird das Entfernen der Ladestation
das Auaden des Gerätes beeinträchtigen.
DE
Als u de stofzuiger gedurende een langere periode niet gebruikt moet u de accu
volledig opladen, hem vervolgens verwijderen en hem op een koele, droge plek te
bewaren. Als het product in gebruik is, heeft het verwijderen van het dockingstation
invloed op het laden van het apparaat.
NL
Quando não usar o aspirador durante um longo período de tempo, carregue por
completo a bateria, retire-a e guarde-a num local fresco e seco. Quando o produto
estiver a funcionar, a remoção da estação de acoplamento afeta o carregamento da
máquina.
PT
Da biste postavili baznu stanicu, vodite računa da postoji prazan prostor od 1,5 m
sa svake strane i 2 m ispred bazne stanice. Nemojte postavljati baznu stanicu blizu
stepenica. Kabl mora da bude zategnut. Uvek postavljajte baznu stanicu na tvrd
pod. Nemojte postavljati baznu stanicu na tepih.
RS
Prilikom postavljanja priključne stanice, pazite da na obje strane stanice bude po
1,5 m slobodnog prostora i 2 m ispred nje. Priključnu stanicu ne postavljajte blizu
stepenica. Kabal mora biti zategnut. Priključnu stanicu uvijek postavite na tvrdi pod.
Ne postavljajte priključnu stanicu na tepih.
BA
За да ја поставите приклучната станица, уверете се дека има празен простор
од 1,5 m од двете страни и 2 m пред приклучната станица. Немојте да ја
поставувате приклучната станица во близина на скали. Кабелот не смее да виси
лабаво. Секогаш поставувајте ја приклучната станица на тврд под. Немојте да ја
поставувате приклучната станица на тепих.
MK
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Rowenta RR7447 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Rowenta RR7447 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 7,58 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info