763187
66
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/82
Next page
Mosquito Protect MN4010 ; MN4015
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
EL
BG
RO
CZ
SK
HU
SL
HR
BS
SR
UK
RU
FR Utilisation en intérieur FR Ne pas placer à proximité de sources d’eau
EN Indoor use only EN Do not put near sources of water
DE Nur für den Gebrauch in Gebäuden DE Nicht in der Nähe von Wasser platzieren
NL Alleen voor gebruik binnenshuis NL Niet in de buurt van een waterbron plaatsen
IT Per il solo uso in interni IT Tenere lontano da fonti d’acqua
ES Solamente para uso en interiores ES No poner cerca de fuentes de agua
PT Apenas para uso no interior. PT Não use perto de fontes de água.
EL Χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο EL Να διατηρείται μακριά από πηγές νερού
BG Само за употреба на закрито BG Не поставяйте близо до източници на вода
RO A se utiliza numai în interior RO A nu se amplasa în apropierea surselor de apă
CZ Zařízení není vhodné pro použití venku CZ Neumisťujte do blízkosti zdrojů vody
SK Iba na vnútorné použitie SK Neumiestňujte pascu blízko zdrojov vody
HU Kizárólag beltéri használatra. HU Ne telepítse vízforrások közelébe.
SL Uporabljajte samo v zaprtih prostorih SL Ne nameščajte blizu vode
HR Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru HR Ne stavljajte blizu izvora vode
BS Samo za upotrebu u zatvorenim prostorima. BS Nemojte stavljati uređaj pored izvora vode.
SR Samo za upotrebu u zatvorenim prostorima. SR Nemojte da stavljate uređaj pored izvora vode.
UK Тільки для використання в приміщенні UK Не ставте біля джерел води
RU Использовать только внутри помещений RU Не размещать рядом с источниками воды
FR Ne pas regarder les lampes LED FR Placer sur une surface plate et tenir hors de portée des enfants
EN Don’t look at the LED lights EN Place on a at surface and keep out of reach of children
DE Nicht in die LED-Lichtquellen schauen DE Auf einen achen Untergrund abstellen und für Kinder unerreichbar
aufbewahren
NL Niet naar de led-lampen staren NL Op een vlak oppervlak plaatsen en uit de buurt van kinderen
houden
IT Non guardare direttamente le luci LED IT Installare su una supercie piana e tenere fuori dalla portata dei
bambini
ES No mirar a las luces LED ES Colocar sobre una supercie plana y mantener fuera del alcance de
los niños
PT Não olhe diretamente para as luzes LED. PT Coloque numa superfície plana e mantenha fora do alcance das
crianças.
EL Μην κοιτάτε απευθείας τις λυχνίες LED EL Τοποθετήστε τη συσκευή σε επίπεδη επιφάνεια και διατηρήστε την
μακριά από τα παιδιά
BG Не гледайте в светодиодните светлини BG Поставете на равна повърхност и дръжте далеч от обсега на
деца
RO Nu priviți lumina LED-urilor RO A se amplasa pe o suprafață dreaptă și inaccesibilă copiilor
CZ Nedívejte se přímo na LED diody CZ Zařízení umístěte na rovný povrch a udržujte ho mimo dosah dětí
SK Nepozerajte sa do LED svetiel SK Umiestnite pascu na rovný povrch a nenechávajte ju v dosahu detí
HU Ne nézzen a LED lámpába. HU Sima felületre helyezze, és gyermekek elől elzárva tartsa.
SL Ne glejte neposredno v LED lučko SL Namestite na ravno površino in izven dosega otrok
HR Ne gledajte u LED svjetla HR Stavite na ravnu površinu i čuvajte dalje od djece
BS Nemojte gledati u LED svjetlo. BS Stavite uređaj na ravnu površinu i držite ga van dohvata djece.
SR Nemojte da gledate u LED svetlo. SR Stavite uređaj na ravnu površinu i držite ga van domašaja dece.
UK Не дивіться на світлодіодні вогні UK Ставте на рівну поверхню та тримайте в недоступному для дітей
місці
RU Не смотрите на светодиоды RU Поместите на плоскую поверхность, недоступную для детей
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
5
FR
AVERTISSEMENTS
Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de
sécurité avant toute utilisation et conservez ce mode d’emploi. Pour
votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations
applicables (Directives basse tension, Compatibilité électromagnétique,
Environnement…).
CONSEILS DE SECURITE REGLEMENTAIRES
Vérications avant utilisation :
L’appareil doit être alimenté uniquement avec la tension indiquée sur
le bloc d’alimentation. N’utilisez pas d’autre bloc d’alimentation que le
modèle fourni par le constructeur.
0034 : Cet appareil ne doit être utilisé quavec le bloc d’alimentation
fourni 0034.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez toujours sur la prise et
non sur le cordon.
Veuillez éliminer toute poussière ou eau présente sur la prise d’alimentation.
Branchez l’adaptateur au produit avant de brancher le cordon
d’alimentation à une prise électrique. Pour éviter tout dommage, ne
branchez/débranchez pas l’adaptateur du produit lorsque celui-ci est
branché à l’alimentation.
Ce produit nest pas imperméable. Veuillez le placer dans une zone abritée.
Si le produit est attaché par le haut, veillez à ne pas tirer dessus ou à se
balancer sur celui-ci.
Pendant l’installation et l’utilisation du produit, assurez-vous de ne pas
regarder et que personne ne regarde les LED UV du produit à moins de
25 cm.
Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et ne le modiez pas. Cela
pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, des blessures ou un
dysfonctionnement. Si le produit semble anormal, veuillez contacter le
distributeur.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Nous vous remercions pour l’achat de ce piège à moustiques Mosquito Protect.
Pour une utilisation optimale de votre produit, veuillez lire les consignes suivantes
avant l’utilisation et conserver la notice dans un endroit sûr pour toute consultation
ultérieure.
Ce produit fonctionne sous une tension CA de 100 V à 240 V.
La forme et les coloris du produit peuvent être modiés sans préavis à des ns
d’amélioration de produit.
La forme et les coloris peuvent varier de l’illustration présente sur l’emballage.
6
Cet appareil nest pas approprié pour une utilisation à l’extérieur.
Cet appareil nest pas adapté pour une utilisation dans les granges, étables
et locaux analogues.
Lors de l’utilisation de cordons prolongateurs, maintenir la prise de courant
au sec et éviter d’endommager le câble.
L’appareil doit être maintenu hors de portée des enfants.
Pour les pays soumis aux règlementations Europeennes ( ) :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, sils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être eectués par
des enfants sans surveillance.
Pour les autres pays :
Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
quils ne jouent pas avec l’appareil.
L’appareil ne doit pas être utilisé dans des emplacements où la présence de vapeurs
inammables ou de poussières explosives est probable.
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, respectez toujours des précautions
élémentaires, parmi lesquelles :
a) Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil électroménager.
b) Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
c) N’utilisez que les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.
d) Pour un appareil branché par un cordon d’alimentation, respectez les consignes
suivantes :
Pour débrancher, retirer l’adaptateur de la prise murale.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, Pour débrancher, saisir la prise, et non le
cordon.
Débrancher de la prise d’alimentation lorsque l’appareil électroménager nest pas utilisé
et avant tout entretien ou nettoyage.
Ne pas utiliser l’appareil électroménager avec un cordon ou une prise endommagée, à
la suite de mauvais fonctionnement de l’appareil électroménager ou en cas de chute ou
d’endommagement de toute nature . Retourner l’appareil au distributeur agréé le plus
proche pour un examen, une réparation ou un réglage électrique ou mécanique.
e) Pour un appareil électroménager à double isolation.
Cet appareil est fourni avec un adaptateur double isolation. Utiliser uniquement des
pièces de rechanges identiques.
CONSERVEZ CETTE NOTICE D’UTILISATION
7
FR
FONCTIONNALITÉS
NOM DES PIÈCES
POUR DE MEILLEURES PERFORMANCES
Laissez le piège allumé à tout moment, sauf pour le nettoyage. Videz le produit à l’extérieur
(les moustiques meurent de déshydratation mais pas tous les insectes volants)
Les taux de captures seront plus élevés à l’aube et au crépuscule. Placez le produit dans
un endroit ombragé et éloigné d’autres sources de lumière.
Mettez le piège à l’abri de zones venteuses.
1. Application de Appareil à Leds UV
Les LED UV sont sans danger pour l’environnement, sûres, à haute ecacité énergétique
et de longue durée.
2. Lampe UV
La lampe UV a été optimisée de manière à attirer les moustiques plus ecacement que
les pièges à moustiques traditionnels.
3. Silencieux
Un ventilateur ultrasilencieux intégré au produit permet un niveau sonore aussi bas que
possible.
4. Économique
Aucun article onéreux tel qu’un agent attractif, du gaz ou des ampoules à acheter en plus.
5. Facile d’entretien
Retrait facile du bac de récupération pour éliminer rapidement et proprement les
insectes morts.
6. Insectes tués par déshydratation
Les insectes sont aspirés dans le bac de récupération et tués par déshydratation.
7. Débris d’insecte réduits
Le corps des insectes capturés est bien enfermé, nentraînant aucun débris d’insectes
répandu et rendant le produit plus hygiénique que les tapettes à mouches.
8. Plus petit et plus léger
La taille et le poids sont réduits pour être plus transportable et facile à installer.
9. La performance du produit est 7 fois supérieure à celle des pièges traditionnels,
cependant nous ne pouvons garantir l’éradication totale des moustiques ni une
protection à 100 % contre les piqûres d’insectes.
1 Piège à moustiques
2 Adaptateur CC
3 Notice
4 Trou
5 Couvercle
6 LED
7 Filtre
8 Boîtier
9 Prise jack CC
10 Moteur
11 Ventilateur
12 Bac de récupération
MODE D’EMPLOI
Le piège peut être posé sur une surface ferme ou pendu à une installation sûre à l’aide du
crochet d’attache fourni.
8
ENTRETIEN
Nettoyez le piège au moins une fois par semaine. Lors de l’entretien, il y a un risque que
certains insectes soient encore vivant.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise avant de le débrancher du produit.
Veuillez débrancher la prise avant de retirer le bac de récupération pour le nettoyer.
Retirez le bac de récupération et videz-le.
Rincez le bac à l’eau chaude et savonneuse pour éliminer tous les débris tenaces.
Essuyez complètement le bac et remettez-le en place.
CONSIGNES CONCERNANT
LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE
Pour réduire le risque de dommage électrique, n’immergez pas le produit dans l’eau, ni
dans aucun autre liquide.
Ne le positionnez pas près d’une source de gaz, d’huile ou d’un autre matériau inammable.
Placer le produit hors de la portée des enfants.
Branchez-le uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur diérentiel.
ATTENTION
Risque d’exposition aux rayons UV. Assurez-vous de ne pas regarder et que personne ne
regarde les LED UV du produit à moins de 25 cm.
REMARQUE
La sécurité de cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur
(Compatibilité Electromagnétique, basse tension, Environnement).
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un Centre Service
Agréé pour que son traitement soit eectué.
Placez le produit dans une zone abritée de la pluie.
Si vous attachez le produit par le haut, placez le piège à une hauteur d’1,5-2 m du sol.
Si vous posez le produit sur une surface, positionnez-le verticalement, à l’abri de la
chaleur et hors de portée des enfants.
Branchez le cordon d’alimentation au produit et branchez ce dernier à une prise d’alimentation.
Conçu pour une utilisation exclusivement domestique.
9
EN
WARNING
Please read the instruction manual and safety instructions carefully
before using the appliance and keep the instruction manual for reference.
For your safety, this appliance complies with all applicable standards and
regulations (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental
directives, etc.).
SAFETY INSTRUCTIONS
Check before use:
The device must be powered only with the voltage indicated on the
power supply. Do not use any other power supply than the model
supplied by the manufacturer.
0034 :The appliance must only be used with the power pack
supplied 0034.
When unplugging power cord, always pull the plug, and not the power
cord.
Please remove any dust or water from the power plug.
Connect the power adapter to Mosquito Protect before connecting
the power cord to an outlet. To avoid damage, do not connect or
disconnect the power adapter from Mosquito Protect while connected
to the power.
Mosquito Protect is not waterproof. Please install in a sheltered area.
Care should be taken when hanging Mosquito Protect not to pull or
swing on the unit.
When installing and while using the product, please be sure to not have
the eyes closer than 25cm from the LED light for safety reasons.
Do not disassemble, repair or modify the Mosquito Protect. It may cause
re, electric shock, injury, or malfunction. If the product is abnormal,
please contact the distributor.
This product is not intended for use outdoors.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing your Mosquito Protect mosquito trap.
For best results from Mosquito Protect, please read the following instructions before
use and keep the manual properly for future reference.
This product operates on AC voltage from 100V to 240V.
Design and color of Mosquito Protect may be modied without notication for further
performance-improvement.
Design and color may dier from the picture shown on the package.
10
This product is not suitable for use in barns, stables and similar locations.
When using extension cords, keep the socket-outlet away from moisture
and avoid damage to the cord.
The appliance is to be kept out of reach of children.
For countries subject to European regulations ( ) :
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
For other countries :
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
The appliance is not to be used in locations where ammable vapour or explosive dust
is likely to exist.
When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including
the following:
a) Read all the instructions before using the appliance.
b) Do not contact moving parts.
c) Only use attachments recommended or sold by the manufacturer.
d) For a cord-connected appliance, the following shall be included:
To disconnect, remove plug from outlet,
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Unplug from outlet when not in use and before servicing or cleaning.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
e) This appliance is provided with double insulation adapter.
Use only identical replacement parts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is not intended for use outdoors.
This product is not suitable for use in barns, stables and similar locations.
When using extension cords, keep the socket-outlet away from moisture and avoid
damage to the cord.
The appliance is to be kept out of reach of children.
66
Nemojte rastavljati, popravljati ili modikovati uređaj Mosquito
Protect. To može rezultirati požarom, strujnim udarom, povredama
ili kvarom. Ako uređaj nije ispravan, obratite se zastupniku.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu na otvorenom.
Ovaj uređaj nije prikladan za upotrebu u hambarima, štalama i
sličnim mjestima.
Kada upotrebljavate produžne kablove, utičnicu držite podalje od
vlage i izbjegavajte oštećivanje kabla.
Uređaj je potrebno držati van dohvata djece.
Ovaj aparat mogu koristiti djeca starosti 8 godina i više i osobe sa
smanjenim zičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom
iskustva ili znanja, samo ako su oni (ili one) propisno nadgledani ili
su im uputstva za upotrebu aparata propisno i bezbjedno prenesena
uz izbjegavanje svih rizika.
Djeca se ne smiju igrati sa aparatom.
Djeca ne smiju čistiti niti održavati aparat bez nadzora.
Aparat se ne smije upotrebljavati na mjestima s vjerovatnoćom postojanja zapaljivih
isparavanja ili eksplozivne prašine.
Pri upotrebi električnih uređaja potrebno je uvijek pridržavati se osnovnih mjera opreza
uključujući sljedeće:
a) Prije upotrebe uređaja pročitajte sve upute.
b) Nemojte dodirivati pokretne dijelove.
c) Upotrebljavajte samo dodatnu opremu koju je preporučio ili prodao proizvođač.
d) Za uređaje s kablovskim priključkom potrebno je uključiti i sljedeće:
Za isključivanje uređaja iz strujnog napajanja izvucite utikač iz strujne utičnice.
Ne izvlačite utikač iz strujne utičnice povlačenjem za kabl. Za izvlačenje utikača iz strujne
utičnice prihvatite utikač, a ne za kabl.
Utikač uređaja izvucite iz strujne utičnice kada ne upotrebljavate uređaj i prije servisiranja
ili čišćenja uređaja.
Ne upotrebljavajte uređaj oštećenog kabla ili utikača, nakon neispravnog rada uređaja,
ako je uređaj pao ili ako je oštećen na bilo koji način. Odnesite uređaj u najbliži ovlašteni
servisni centar radi pregleda, popravka ili električnog ili mehaničkog podešavanja.
e) Ovaj aparat isporučuje se s adapterom s dvostrukom izolacijom.
Upotrebljavajte samo identične zamjenske dijelove.
SAČUVAJTE OVE UPUTE
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu na otvorenom.
Ovaj uređaj nije prikladan za upotrebu u hambarima, štalama i sličnim mjestima.
Kada upotrebljavate produžne kablove, utičnicu držite podalje od vlage i izbjegavajte
oštećivanje kabla.
Uređaj je potrebno držati van dohvata djece.
66


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Rowenta MN4015 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Rowenta MN4015 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,33 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info