740012
128
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/132
Next page
www.rowenta.com
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
1800119660 - 02/11
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page1
9
10
11
12
13
19
20
a
b
16
17
15
18
16
14
8
2
a
b
c
d
21
21
7
6
5
1
4
3
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page2
fig. 2
fig. 3
CLIC!
fig. 4
CLIC!
fig. 5
fig. 6
fig. 7
fig. 8
fig. 9
fig. 10
fig. 11
fig. 12
fig. 13 fig. 14
fig. 15
fig. 16
fig. 17
fig. 18 fig. 19
fig. 20
fig. 1
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page3
fig. 21
fig. 22
fig. 23
fig. 24
fig. 25
fig. 26
fig. 27
fig. 28
fig. 29
CLIC!
fig. 30
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page4
1
Please read these instructions carefully before using the appliance.
1 - Description of the appliance
• Wet & dry function: Your appliance can be used under water providing gentler
epilation for sensitive skin. When wet, your skin is hydrated and more supple:
the pores open, allowing the tweezers to grip hair without breaking it.
• Micro contact head: Your appliance is equipped with a patented swiveling head
that ensures optimal contact with your skin (fig. 1).
This head is perfectly adapted to all of the shaving areas, even the hardest-to-
reach places (knees, underarms, bikini line) to remove as much hair as possible in
one movement, even down to the shortest hair (from 0.5mm).
• Vision: For smooth, first time epilation your appliance is supplied with the Vision
system. By projecting an ultra-bright beam on your skin it makes all kinds of hair
more visible, including very fine, short or fair hair.
2 - Safety
• For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regula-
tions (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental directives, etc.)
• Check that the voltage of your appliance corresponds to your domestic power
supply. Connecting the power supply incorrectly may cause irreversible damage
not covered by the guarantee.
• The installation and use of the appliance must always comply with the regula-
tions in force in your country.
• Before plugging your epilator in to recharge it, make sure that your hands
and the appliance are completely dry.
• Unplug the appliance when it is fully charged and before carrying out any main-
tenance operations.
• The epilator must only be used with the power pack supplied (EM2B2)
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
1-Rotating head
2-Epilator head
3-Tweezers
4-Epilator head massage balls
5-Hydro-massage head (with certain
models)
6-Charging indicator light
7-Movable head release button
8-Epilator settings
a. Hydro-massage head (with certain
models)
b. Fast
c. Soft
d-On/off switch
9-Cleaning brush
10-Power adaptor
11-Under-arm accessory (with certain
models)
12-Bikini-line accessory (with certain
models)
13-Shaver head (with certain models)
14-Micro-mesh
15-Trimmer
16-Release buttons
17-Blade assembly
18-Protective cap
19-Lubricant for bikini trimmer
20-Bikini trimmer head (with certain
models)
a. Cutting head with ceramic blade
b. 3 removable heads (3 / 6 / 9 mm)
21-Vision
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page5
T
y
T
W
f
T
2
• Caution: the appliance will not work while it is connected to the mains power
supply.
• This appliance is not intended to be used by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capacities, or lack of experience and know-
ledge, unless they are supervised or have been given instructions beforehand
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
• Do not use your appliance and contact an authorised service centre if: the
appliance has been dropped or if it is not working normally.
• Disconnect the appliance: before cleaning it or carrying out any maintenance
work, or in the event of any malfunction.
• Do not use it if the power lead is damaged.
• To unplug the appliance grip the plug; do not pull on the lead.
• Do not use extension cables.
• Do not use abrasive or corrosive products to clean the appliance.
• Do not use the appliance at temperatures below 0ºC or above 35ºC.
• When the appliance is running it should not make contact with your eyelashes,
hair, clothes or any other object which could cause injury or block the appliance.
• Do not use the epilator:
- on your face
- on damaged skin areas
- on areas which may present a health hazard (varicose veins, beauty spots, birth-
marks)
- if you suffer from skin conditions such as eczema, inflamed skin or acne.
In the bikini area the appliance is only to be used on the external contour and
never on more intimate areas (vaginal lips). For reasons of hygiene we recommend
you not to lend anyone your appliance, even those who are closest to you.
WARNING: The hand-held parts must be disconnected before cleaning
under water. Suitable for use in the shower.
GUARANTEE
This appliance is designed for domestic use only. It is not intended for professional
use. The guarantee will be null and void if the appliance is not used correctly.
3 - Charging the epilator
Plug the adaptor lead into the epilator and then connect the adaptor to your
power supply. While the appliance is being charged the charging indicator lights
(6) will flicker.
When it is fully charged the indicator lights will light up simultaneously for a few
seconds and then go out. Charging time depends on the state of the battery. It
may take over an hour if the battery is completely flat before the power pack is
connected. While charging is in progress, the other functions of the epilator are
disabled.
When it is fully charged, unplug the adaptor from the mains power supply and
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page6
3
then disconnect the adaptor lead from the appliance. When you unplug the adap-
tor the charge indicator lights (6) light up for a few seconds and then go out.
The charging indicator lights (6) light up when the on / off switch is pressed and
show the battery level while the appliance is being used. When the battery level is
too low the minimum charge indicator light flashes. When the battery is comple-
tely flat the appliance stops and the minimum charge indicator light (6) flashes for
a few seconds. The appliance must be recharged before it can be used again.
4 - Use
• Caution: the appliance will not work while it is connected to the mains power
supply. When your epilator is charged and unplugged you can use it on wet skin,
even in the shower (shaver and trimmer) or the bath (epilator). Begin by soaping
your skin to soften it and open the pores fully. Rinse. You can then use the epilator.
IMPORTANT: Before using the appliance, always make sure that it is unplugged.
5 - Removing hair from legs
Your appliance is equipped with a patented swiveling head that ensures optimal
contact with your skin (fig. 1).
This head is perfectly adapted to all of the shaving areas, even the hardest-to-
reach places (knees, underarms, bikini line) to remove as much hair as possible in
one movement, even down to the shortest hair (from 0.5mm).
- Select speed (fast or soft) (fig. 2).
- Move the epilator gently against the direction of hair growth without pressing
down (fig. 3).
6 - Using the epilator in sensitive areas
We recommend you to use the sensitive areas” attachment when you remove hair
from the under-arm and bikini contour areas.
This accessory has been designed to reduce the number of tweezers gripping your
hair, so that hair removal is smooth and painless.
- For the best results we recommend you to position your epilator on your skin, til-
ting it in the direction of movement, as shown in the diagram.
• Preparation of the area for epilation:
- Cut any hairs which are too long (over 1 cm).
• Use on dry skin: if you prefer, you can use your appliance on dry skin.
• Follow these simple recommendations:
- Dry your skin thoroughly and remove any traces of deodorant or sweat.
• Do not apply any cream or moisturising products before epilation.
You are recommended to use the epilator as soon as the hair begins to grow back.
• If you have previously used a razor, you may find that in the first epilation ses-
sions your skin seems more sensitive, as the hair will have become thicker and
stronger as a result of shaving. This sensation will fade as you continue to use your
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page7
4
epilator: when the hair grows back, it will be finer and not so strong.
Your epilator will much more effective and easier to use if you use it regularly.
1) Removing under-arm hair:
- Fit the under-arm accessory (11) over the epilator head, making sure that it clicks
into place (fig. 4).
- Select the speed (soft)
Begin by running the epilator upward over your skin and then downward (fig. 6, 7).
Important:
a) hold your arm up and stretched out throughout epilation.
b) Stretch your skin gently to facilitate hair removal.
2) Removing bikini line contour hair:
- Fit the bikini-line accessory (12) over the epilator head, making sure that it clicks
into place (fig. 5).
- Select the speed (soft)
Important:
• keep your skin taut (fig. 9).
• Move the epilator slowly against the direction of hair growth without pressing
down..
With the shaver head (supplied with certain models): you are recommended to
use the shaver head in the shower.
• Instructions for use
- Press the release button to remove the epilator head (fig. 8).
- Fit the shaver head (13) on the appliance (fig. 10).
- Select the speed (fast)
- Turn off the appliance after use.
- Press the release button to remove the shaver head (fig. 11).
7 - Cutting and trimming hair in the bikini-line area
(with certain models)
Fit the bikini-line head (20). Your bikini-line head is supplied with three combs
which lift long hair so that it can be cut by the blade. Select the comb before you
begin to use the appliance.
IMPORTANT: the first time you use this accessory we recommend you to use the
comb which leaves the greatest length of hair.
- If the desired length of hair is approximately 9 mm, use the largest comb.
- If the desired length of hair is approximately 3 mm, use the smallest comb.
- If the desired length of hair is approximately 6 mm, use the medium comb.
Slide the comb into the slot (fig. 12) and then select the speed (fast). Keep the
appliance perpendicular so that you can see the brand and move it gently against
the direction of hair growth.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page8
5
• To mark a clear bikini contour:
If you want to cut hair as close as possible to your skin, use the bikini area head
without a comb. The appliance must be off (press 0) and unplugged.
Remove the comb attachment (fig. 13). Switch the appliance on, selecting the
speed (fast or soft). Hold the appliance perpendicular and move it slowly against
the direction of hair growth.
IMPORTANT: stretch your skin with your other hand to raise the hairs.
This will give you a close shave with minimum skin irritation.
8 - Using the hydromassage head (supplied with certain
models)
This accessory can be used under water to provide circular massage on the inner
and outer sides of your thighs (fig. 14). The hydromassage head consists of 25 balls
which rotate when they are in contact with your skin to stimulate the exchange of
body tissue nutrients and the elimination of toxins.
The recommended duration of hydromassage is 5 minutes for each area.
When you press button “a on your epilator, the hydromassage head begins to
turn for a cycle lasting 5 minutes and then stops automatically. To start the
massage action again press button a” again. The appliance is fitted with a per-
manent safety system which stops the head rotating if it is used for too long: It
is normal for it to stop in this way. Press the on/off switch (d) to restart the
appliance and then press button “a to restart the hydromassage.
After an epilation session small red spots may appear on the areas treated. This
reaction is completely normal and is caused by pulling on the skin. It can be consi-
derably alleviated by using the hydromassage head. We strongly recommend the
use of the hydromassage head after epilation.
9 - Maintenance
• Cleaning the epilation head:
- Turn off the appliance and unplug it.
- Press the head release button and remove the epilation head (fig. 8).
- Place the epilation head under a cold running tap and turn it for 5 to 10 seconds
(fig. 15).
- Shake the head vigorously to remove water and then dry it with a towel before
replacing it (fig. 16). You can also clean the head using the brush supplied (fig. 17).
• Cleaning the shaver head (supplied with certain models):
- Turn off the appliance and unplug it.
- Remove the protective cap (18) by holding the epilator firmly, pressing the
release buttons (16) on the shaver head and then pulling it upward. This will
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page9
6
remove the protective cap (18) on the blade assembly (17).
- Remove any hair by blowing the top and the underside of the mesh (14).
Never use the brush to clean the mesh (14).
So that your appliance continues to give good results, it is essential to oil the mesh
regularly with the lubricant provided. Sewing machine oil can also be used.
IMPORTANT: If the epilator is used under water or in moist conditions, lubricate
the cam of the epilator with oil or vaseline after use (fig. 19).
It is normal for a little oil to appear on the shaft of your shaver/bikini-line head (fig.
20): we recommend you not to wipe it off, to ensure that these accessories conti-
nue to work well.
- The protective cap (18) and blade assembly (17) can also be cleaned under gently
running water to remove any hair (fig. 22). Shake these components vigorously to
remove water and then dry them with a towel before re-assembling them. Be care-
ful not to press on the mesh.
- Replace the protective cap (18) on the blade assembly (17). You will hear a click
when it is pushed home (fig. 21).
WARNING! DO NOT PRESS DOWN ON THE MESH WHEN YOU ARE REPLACING IT.
Do not use any alcohol on the body of the appliance as this will have a detrimental
effect on the colours. Do not use any sharp or metal objects for cleaning.
• Cleaning the cutting head (supplied with certain models):
- Turn off the appliance and unplug it.
- Press the head release button and remove the bikini-line head.
- Lift off the comb and remove any hair from the cutting head using the brush.
- Rinse the cutting head under cold running water for 5 to 10 seconds.
- Shake the head vigorously to remove water and then dry it with a towel.
IMPORTANT: Always clean the cutting head after use.
It is normal for a little oil to appear on the shaft of your shaver/bikini-line head (fig.
20): we recommend you not to wipe it off, to ensure that these accessories conti-
nue to work well.
IMPORTANT: If the epilator is used under water or in moist conditions, lubricate
the cam of the epilator with oil or vaseline after use.
• Cleaning accessories for sensitive areas (fig. 24, 25, 26)
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page10
7
IMPORTANT: Do not use any alcohol on the body of the appliance as this will
have a detrimental effect on the colours.
10 - Lubricating the bikini-line head (supplied with certain
models)
So that your appliance continues to give good results, it is essential to oil the
blades regularly (especially after washing them) with the lubricant supplied,
or with sewing machine oil. Turn off the appliance and unplug it.
Clean the cutting head with the brush. Oil the blades: a single drop is enough
(fig. 29). Operate the trimmer for a few seconds.
11 - Skin care
Use on dry skin: the small red spots which appear after epilation show that hair
has been removed correctly; they will disappear quickly.
For this reason it is advisable to use the epilator at night. If necessary apply a soo-
thing cream after epilation. Epilation under water: as epilation under water is gen-
tler, the appearance of the red spots is likely to be much less noticeable, even
more so if you use the rotating massage head (5) (supplied with certain models)
immediately after epilation.
12 - Storage
Switch off the appliance before storing it. If it is not used for some time the batte-
ries will run down and need to be recharged.
13 - In the event of problems
The appliance does not work:
- Check that the mains adaptor is not connected to the appliance.
- Check that the battery is properly charged.
The appliance stops when you are using it:
- Has the battery run down?
- It is normal for the appliance to stop when being used for massage. It is program-
med to stop automatically at the end of the 5 minute massage cycle.
- The appliance will turn itself off automatically after 1 minute if no function has
been selected.
- The appliance will stop if too much pressure is applied to the head.
The appliance does not charge:
- Check that the adaptor is correctly connected to the mains supply and to your
epilator.
- The battery may already be fully charged.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page11
з
э
д
8
Epilation is not fully effective:
- Check that you are moving the epilator in the right direction (against the direc-
tion of hair growth – see details in instructions).
- Check that the epilator is held at the right angle to your skin (see details in ins-
tructions).
The bikini-line or shaver heads cut poorly or not at all:
- Make sure you follow the recommendations for maintenance (regular cleaning,
oiling).
The hydromassage head does not work because it has come apart (after being
dropped):
- To reassemble the hydromassage head, fit the head to the epilator. Insert the part
with the balls. Press and turn at the same time (fig. 30). You will hear a click when
the two parts lock together.
14 - Protecting the environment
Your appliance contains valuable materials which can be recovered
or recycled and rechargeable Lithium-ion batteries.
Leave it at a waste collection point or an approved service centre so
that it can be disposed of correctly.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page12
9
Внимательно прочтите перед использованием
1 - Описание прибора
• Функция "wet & dry" (сухая и влажная эпиляция): Данный эпилятор может
использоваться в воде для более деликатного и менее болезненного удаления
волос на чувствительной коже. При увлажнении кожа становится более
податливой: поры расширяются, позволяя щипчикам более качественно
захватывать волосы, не ломая их.
• Вращающаяся головка: Эпилятор оснащен запатентованной вращающейся голов-
кой для оптимального контакта с кожей (fig. 1). Эта насадка обеспечивает идеаль-
ную эпиляцию волос во всех, даже в самых труднодоступных, местах (колени, под-
мышечные впадины, линия бикини) и позволяет удалять максимальное количество
волос за один проход, даже самых маленьких (от 0,5 мм).
• Подсветка: Для чистой эпиляции с первого раза прибор оборудован
системой подсветки. Рассеивая очень яркий свет, эта система подсвечивает кожу,
позволяя увидеть все волосы - даже самые тонкие, самые короткие или самые
светлые.
2 - Безопасность
• Для вашей безопасности данный прибор отвечает действующим нормам и
правилам (Директивам по низкому напряжению, электромагнитной совместимости,
охране окружающей среды...).
• Убедитесь, что напряжение данного прибора соответствует напряжению в вашей
электросети. Неправильное подключение может привести к необратимым
повреждениям, на которые не распространяется действие гарантии.
• В любом случае, сборка и использование прибора должны отвечать нормам,
действующим в вашей стране.
• Перед тем, как подключить эпилятор к сети для перезарядки, убедитесь, что и
прибор и ваши руки не покрыты влагой.
• Выключайте эпилятор из сети перед проведением любых манипуляций и после
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
1-Вращающаяся головка
2-Насадка для эпиляции
3-Щипчики
4-Массажные шарики насадки для
эпиляции
5-Насадка для гидромассажа
(в зависимости от модели)
6-Индикатор зарядки
7-Кнопка извлечения съемной насадки
8-Кнопки управления эпилятором
a. Насадка для гидромассажа
(в зависимости от модели)
b. Быстрая скорость (Fast)
c. Медленная скорость (Soft)
d. Переключатель "Вкл./Выкл."
9-Щеточка для чистки
10-Переходник
11-Вспомогательная насадка для
области подмышек (в зависимости от
модели)
12-Вспомогательная насадка для линии
бикини (в зависимости от модели)
13-Бритвенная насадка (в зависимости
от модели)
14-Микросетка
15-Триммер
16-Кнопки извлечения насадки
17-Блок лезвий
18-Защитный кожух
19-Смазка для насадки "Бикини"
20-Насадка "Бикини" (в зависимости от
модели)
a. Стригущая головка с керамическим
лезвием
b. 3 съемных гребня (3 - 6 - 9 мм)
21-Подсветка
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page13
з
з
у
э
у
Д
у
10
каждой зарядки.
• Пользуйтесь эпилятором только с аккумуляторной батареей N° EM2B2,
поставляемой в комплекте
• Внимание: при подключении к электросети, эпилятор не работает.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или
при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или
не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их
безопасность. Дети должны находится под контролем для недопущения игры с
прибором.
• На пользуйтесь прибором и обратитесь в аккредитованный центр технического
обслуживания, если: эпилятор упал, если он не работает надлежащим образом.
• Эпилятор необходимо выключать из сети: перед проведением процедур по чистке
и уходу, в случае ненадлежащего функционирования, после окончания
использования.
• Не пользуйтесь прибором, если поврежден электрический шнур.
• Выключая прибор из электросети, тяните за вилку, а не за шнур.
• Не пользуйтесь электрическим удлинителем.
• Не используйте для чистки абразивные или коррозионные средства.
• На пользуйтесь прибором при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.
• Во время работы эпилятор не должен контактировать с ресницами, волосами,
одеждой или любыми другими предметами, поскольку это может привести к
телесным повреждениям и блокированию прибора.
• Не пользуйтесь эпилятором для удаления волос:
- на лице
- на поврежденных участках кожи
- на участках, представляющих собой зоны риска (варикозно расширенные вены,
родинки, родимые пятна)
- при заболеваниях кожи (экзема, воспаления, угри).
В области бикини эпилятор предназначен исключительно для удаления волос
на внешней линии бикини. Не используйте его для удаления волос в более
интимных местах (на половых губах). Из соображений гигиены рекомендуется
никому не давать свой эпилятор, даже членам своей семьи.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Передчисткойприборапроточной водойсле
дуетотключитьоттокачастиприбора, ккоторымвы прикасаетесьруками.
Приборможноиспользоватьвдуше.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования и не
может использоваться в профессиональныхцелях.
Ненадлежащее использование влечет за собой полную отмену гарантии.
3 - Зарядка
Сначала подключите электрический шнур переходника к эпилятору, а затем
переходник - к розетке электросети. Во время зарядки лампочки индикатора
зарядки (6) все время поочередно мигают. Когда зарядка эпилятора завершена,
все лампочки индикатора зарядки одновременно загораются на несколько секунд,
а затем гаснут. Время зарядки зависит от уровня заряда батареи и может занимать
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page14
11
больше 1 часа, если перед подключением к сети аккумулятор был полностью
разряжен. На протяжении всей зарядки все другие функции эпилятора
блокируются. После окончания зарядки сначала отключите переходник от сети
питания, а затем отэпилятора.
После отключения переходника лампочки индикатора зарядки (6) загорятся
на несколько секунд, а затем погаснут. Лампочки индикатора зарядки (6)
загораются при нажатии на переключатель "Вкл./Выкл." (d) и меняют цвет в
зависимости от уровня зарядки в течение всего времени пользования эпилятором.
Когда уровень заряда батареи становится слишком низким, индикатор зарядки
начинает быстро мигать. Когда батарея полностью разряжена, эпилятор перестает
работать, а индикаторзарядки (6) часто мигает в течение нескольких секунд.
Перезаряжайте эпилятор перед каждым следующим использованием.
4 - Использование
• Внимание: когда эпилятор подключен к электросети, он не работает. После того,
как эпилятор заряжен и отключен от электросети, его можно использовать для
удаления волос на влажной коже ипри необходимости под душем (бритье и
стрижка) или в ванне (эпиляция). Для начала намыльтесь, чтобы кожа стала мягче, а
поры полностью расширились. Сполосните мыло. После чего приступайте к
эпиляции.
ВАЖНО: перед каждым использованием убедитесь в том, что эпилятор
выключен из розетки.
5 - Эпиляция ног
Эпилятор оснащен запатентованной вращающейся головкой для оптимального
контакта с кожей (fig. 1).
Эта насадка обеспечивает идеальную эпиляцию волос во всех, даже в самых труд-
нодоступных, местах (колени, подмышечные впадины, линия бикини) и позволяет
удалять максимальное количество волос за один проход, даже самых маленьких
(от 0,5 мм).
- Выберите скорость эпиляции: медленную (soft) или быструю (fast) (fig. 2).
- Производите эпиляцию обратно направлению естественного роста волос,
медленно, без нажима (fig. 3).
6 - Эпиляция чувствительных зон
Для эпиляции области подмышек и линии бикини рекомендуется пользоваться
вспомогательной насадкой для чувствительных зон. Эта насадка позволяет
уменьшить количество активных щипчиков и сделать эпиляцию практически
безболезненной.
- Для достижения оптимального результата рекомендуется наклонять эпилятор к к
коже по ходу эпиляции, как показано на рисунке.
• Подготовка к эпиляции:
- Подстригите слишком длинные волосы, длина которых превышает 1 см.
• Сухая эпиляция: данный эпилятор позволяет производить удаление волос и на
неувлажненной коже. Ниже приведены несколько советов для этого типа эпиляции:
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page15
12
- Следует хорошо высушить область эпиляции, чтобы на коже не осталось следов
дезодоранта и испарины.
• Перед эпиляцией не следует наносить кремы или увлажняющие средства.
• Рекомендуется эпиляция отрастающих волос.
• Если до этого вы брили данную область, то в первые сеансы вам может
показаться, что ваша кожа очень чувствительно реагирует на эпиляцию, поскольку
при бритье волосы растут гуще и становятся более жесткими. Данный эпилятор
позволяет смягчить эти ощущения: волосы отрастают не так
густо и становятся более тонкими. Чем регулярнее вы будете пользоваться
эпилятором, тем проще будет его использование и лучше результат эпиляции.
1) Эпиляция в области подмышек:
- Установите вспомогательную насадку для области подмышек (11) на насадку для
эпиляции до щелчка (fig. 4).
- Выберите медленную скорость эпиляции (soft)
Сначала перемещайте эпилятор снизу вверх (fig. 6), а затем сверху вниз (fig. 7).
Внимание! Важно!
a) На протяжении всей эпиляции держите руку поднятой и вытянутой вверх.
b) Для облегчения эпиляции натягивайте кожу.
2) Эпиляция в области линии бикини:
- Установите вспомогательную насадку для линии бикини (12) на насадку для
эпиляции до щелчка (fig. 5).
- Выберите медленную скорость эпиляции (soft)
Внимание! Важно!
• Хорошо натягивайте кожу (fig. 9).
• Производите эпиляцию обратно направлению естественного роста волос,
медленно, без нажима.
С помощью бритвенной насадки (в зависимости от модели): рекомендуется
пользоваться под душем.
• Последовательность действий
- Снимите насадку для эпиляции, нажав на кнопку извлечения насадки (fig. 8).
- Установите на эпилятор бритвенную насадку (13) (fig. 10).
- Выберите быструю скорость (fast).
- После использования выключите эпилятор.
- Снимите бритвенную насадку, нажав на кнопку извлечения насадки (fig. 11).
7 - Стрижка и подравнивание волос в области бикини
(в зависимости от модели)
Установите насадку "Бикини" (20). Насадка "Бикини" оснащена 3 гребнями,
приподнимающими длинные волоски так, чтобы их можно было обрезать с
помощью лезвия. Перед тем, как привести эпилятор в движение, выберите гребень.
ВАЖНО: для первого использования рекомендуется использовать гребень,
размер которого соответствует максимальной высоте среза.
- Если вы хотите, чтобы длина волос была около 9 мм, используйте самый большой
гребень.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page16
13
- Если вы хотите, чтобы длина волос была около 3 мм, используйте самый
маленький гребень.
- Если вы хотите, чтобы длина волос была около 6 мм, используйте гребень
среднего размера. Установите гребень, вставив его в пазы (fig. 12), после чего
выберите быструю скорость (fast).
Держите эпилятор перпендикулярно (чтобы была видна его марка), и медленно
перемещайте в направлении противоположном росту волос.
• Для получения аккуратной линии в области бикини:
Чтобы срезать волосы максимально близко к коже, используйте насадку "Бикини"
без гребня: Выключите эпилятор, нажав на 0, и отключите от сети.
Снимите гребень (fig. 13).
Затем включите прибор, выбрав медленную (soft) или быструю (fast) скорость.
Держите эпилятор перпендикулярно и перемещайте его медленно в направлении
противоположном росту волос.
ВАЖНО: для повышения качества, натягивайте кожу другой рукой, чтобы
высвободить волосы. Это обеспечит чистоту бритья и уменьшит раздражение.
8 - Применение насадки для гидромассажа
(в зависимости от модели)
Этот аксессуар можно использовать в воде для кругового массажа
внешней и внутренней стороны бедра (fig. 14). Гидромассажная головка состоит из
25 массажных шариков, которые при контакте с кожей начинают вращаться, что
способствует процессам обмена между тканями и выведению токсинов.
Рекомендуемая продолжительность работы гидромассажной головки - 5 минут
для каждой области. Гидромассажная головка приходит в движение при
нажатии на кнопку "a" на эпиляторе и вращается в течение одного цикла
продолжительностью 5 минут, после чего останавливается.
Для возобновления вращения гидромассажной головки, нажмите еще раз на
кнопку "a". Данный прибор оборудован системой защиты, позволяющей
отключать вращение насадки при чрезмерном нажатии. Остановка не влечет за
собой негативных последствий. Чтобы возобновить работу прибора,
необходимо еще раз нажать на кнопку "Вкл./Выкл." (d), а затем на кнопку "a",
чтобы вновь включить гидромассажную головку.
После эпиляции на обработанных участках могут появляться маленькие красные
пятнышки. Это нормальная реакция кожи на выдергивание волос, которую можно
во многом смягчить с помощью гидромассажа. Рекомендуется использовать
насадку для гидромассажа непосредственно после сеанса эпиляции.
9 - Уход за эпилятором
• Чистка насадки для эпиляции:
- Остановите эпилятор и выключите его из сети.
- Нажмите на кнопку извлечения насадки и снимите насадку для эпиляции (fig.8).
- В течение 5-10 секунд подержите насадку для эпиляции под струей холодной
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page17
14
водопроводной воды, вращая ее в руках (fig. 15).
- Хорошо встряхните насадку для эпиляции для удаления капель воды, после чего
высушите салфеткой перед тем, как установить ее на эпилятор (fig. 16). Можно
также воспользоваться щеточкой для чистки, поставляемой в комплекте (fig. 17).
• Чистка бритвенной насадки (в зависимости от модели):
- Остановите эпилятор и выключите его из сети.
- Снимите защитный кожух (18).
Для этого: зажав эпилятор в одной руке, поместите пальцы на кнопки извлечения
(16) бритвенной насадки и потяните вверх (fig. 18). Таким образом вы снимете
защитный кожух (18) с блока лезвий (17).
- Тщательно удалите все волосы, дуя на и под микросетку (14).
Для чистки микросетки (14) ни в коем случае не используйте щеточку.
Для того, чтобы эпилятор продолжал хорошо работать, необходимо регулярно
смазывать сетку смазкой, поставляемой в комплекте, или в случае ее отсутствия -
маслом для швейных машин.
ВАЖНО: В случае использования в воде или во влажной среде, необходимо
после каждого использования смазывать лезвие эпилятора маслом или
вазелином (fig. 19).
Не волнуйтесь, если обнаружите немного масла на валике бритвенной
насадки/насадки "Бикини" (fig. 20): для обеспечения надлежащего
функционирования этих аксессуаров, мы рекомендуем его не вытирать.
- Защитный кожух (18) и блок лезвий (17) также можно промывать
струей холодной воды для того, чтобы полностью удалить все волосы (fig. 22).
Хорошо встряхните детали для удаления капель воды и высушите их перед
сборкой с помощью салфетки, не нажимая на микросетку.
- Установите защитный кожух (18) обратно на блок лезвий (17).
Должен послышаться щелчок (fig. 21).
ВНИМАНИЕ! СОБИРАЯ ДЕТАЛИ, НЕ НАЖИМАЙТЕ НА МИКРОСЕТКУ (fig. 21).
Избегайте попадания алкоголя на корпус эпилятора, это может привести к
деградации цветов. Не пользуйтесь металлическими или режущими инструментами.
• Чистка стригущей головки (в зависимости от модели):
- Остановите эпилятор и выключите его из сети.
- Нажмите на кнопку извлечения насадки и снимите насадку "Бикини".
- Снимите гребень и удалите волосы со стригущей головки с помощью щеточки.
- В течение 5-10 секунд подержите стригущую головку под струей холодной воды.
- Хорошо встряхните головку для удаления капель воды и высушите с помощью
салфетки.
ВАЖНО: Стригущую головку необходимо чистить систематически, после
каждого использования.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page18
15
Не волнуйтесь, если обнаружите немного масла на валике бритвенной
насадки/насадки "Бикини" (fig. 20): для обеспечения надлежащего
функционирования этих аксессуаров, мы рекомендуем его не вытирать.
ВАЖНО: В случае использования в воде или во влажной среде, необходимо
после каждого использования смазывать лезвие эпилятора маслом или
вазелином.
• Чистка вспомогательных насадок для чувствительных зон (fig. 24, 25, 26)
ВАЖНО: Избегайте попадания алкоголя на корпус эпилятора, это может
привести к деградации цветов (fig. 27).
10 - Смазывание насадки "Бикини" зависимости от
модели)
Для того, чтобы эпилятор продолжал хорошо работать, необходимо
регулярно смазывать стригущие лезвия (особенно после промывания водой)
смазкой, поставляемой в комплекте, или в случае ее отсутствия - маслом,
используемым для смазки швейных машин.
Остановите эпилятор и выключите его из сети. Очистите стригущую головку с
помощью щеточки.
Смажьте лезвия: достаточно одной капли (fig. 29). Дайте стригущей головке
поработать в течение нескольких секунд.
11 - Уход за кожей
Сухая эпиляция: маленькие красные пятнышки, появляющиеся после эпиляции,
являются подтверждением того, что волосы были выдернуты; эти пятнышки
быстро исчезают. Поэтому процедуру эпиляции лучше всего проводить
вечером.
При необходимости после эпиляции можно нанести успокаивающий крем.
Влажная эпиляция: влажная эпиляция менее болезненна, при этом маленькие
красные точки появляются в существенно меньшем количестве, их будет еще
меньше, если после эпиляции воспользоваться насадкой для кругового массажа
(5) (в зависимости от модели).
12 - Хранение
Перед тем, как убрать эпилятор на хранение, его необходимо выключить.
Если эпилятором какое-то время не пользоваться, батарея разряжается, и ее
придется снова заряжать.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page19
16
13 - В случае возникновения проблем
Прибор не работает:
- Проверьте не подключен ли переходник прибора к электросети.
- Вы уверены в том, что перед использованием надлежащим образом зарядили
батарею?
Прибор выключается во время использования:
- Возможно разрядилась батарея.
- Не беспокойтесь: эпилятор работает в режиме массажа: он запрограммирован на
автоматическое отключение после завершения 5-тиминутного цикла.
- Эпилятор автоматически выключается, если в течение 1 минуты ни один из
режимов не был выбран.
- На головку эпилятора оказано чрезмерное давление.
Прибор не заряжается:
- Убедитесь, что переходник подключен к электросети, после чего надлежащим
образом присоедините эпилятор.
- Батарея уже заряжена.
Низкое качество эпиляции:
- Убедитесь, что вы соблюдаете направление эпиляции (противоположно росту
волос, см. рисунки в инструкции).
- Убедитесь в правильном наклоне эпилятора во время эпиляции (см. рисунки в
инструкции).
Насадка "Бикини" или бреющая насадка не срезают ничего или очень мало:
- Соблюдайте советы по уходу (чистка, регулярное смазывание)
Насадка для гидромассажа не работает, потому что распалась на две части
(в результате падения):
- Чтобы соединить части насадки для гидромассажа, установите ее на эпилятор,
соедините часть с шариками с внутренней частью.
Одновременно нажмите и поверните (fig. 30). Должен послышаться щелчок.
Теперь обе части собраны вместе.
14 - Защитим окружающую среду!
Данный прибор содержит большое количество ценных или
подлежащих повторному использованию материалов, а также
перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор.
Отнесите его на переработку в пункт приема бытовых отходов или,
в случае отсутствия такового, в аккредитованный центр технического
обслуживания.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page20
17
Уважно прочитайте перед використанням...
1 - Опис приладу
• Функція "wet & dry" (суха та волога епіляція): Цим епілятором можна
користуватись у воді для більш м'якого та менш болісного видалення волосся на
чутливій шкірі. Вода зволожує та пом’якшує шкіру: пори розкриваються, і щипчики
краще захоплюють волосся, не ламаючи його.
• Головка, що обертається: Епілятор обладнано запатентованою головкою, що
обертається, для оптимального контакту із шкірою (fig. 1).
Ця насадка забезпечує ідеальну епіляцію волосся у всіх, навіть у самих важкодо-
ступних, місцях (коліна, область пахв, лінія бікіні) та дозволяє за один прохід видаля-
ти максимальну кількість волосся, навіть найменшого (від 0,5 мм).
• Підсвічування: Для забезпечення більш якісної епіляції з першого разу епілятор
обладнано системою підсвічування. Завдяки розсіюванню надяскравого світла ця
система підсвічує шкіру, дозволяючи побачите всі волосинки - навіть найтонші,
найкоротші та найсвітліші.
2 - Безпека
• Задля вашої безпеки цей епілятор відповідає діючим нормам та правилам
(Директивам про низьку напругу, електромагнітну сумісність, оточуюче
середовище, тощо).
• Переконайтесь, що напруга живлення приладу відповідає напрузі у мережі.
Неналежне підключення може призвести до необоротних пошкоджень, на які не
розповсюджується дія гарантії.
• В будь-якому випадку, складання та використання приладу повинне відповідати
нормам, що діють у вашій країні.
• Перед тим, як підключити епілятор до мережі для перезарядження, переконайтесь
у відсутності будь-якої вологи як на ваших руках, так і на приладі.
• Вимикайте епілятор з мережі перед проведенням будь-яких маніпуляцій та після
кожного перезарядження.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
1-Головка, що обертається
2-Насадка для епіляції
3-Щипчики
4-Масажні кульки насадки для епіляції
5-Насадка для гідромасажу (в
залежності від моделі)
6-Індикатор зарядки
7-Кнопка виймання знімної насадки
8-Кнопки управління епілятором
a. Гідромасажна головка (в залежності
від моделі)
b. Висока швидкість (Fast)
c. Низька швидкість (Soft)
d. Перемикач "Вкл./Вимк."
9-Щіточка для чистки
10-Перехідник
11-Додаткова насадка для області пахв
(в залежності від моделі)
12-Додаткова насадка для лінії бікіні (в
залежності від моделі)
13-Насадка для гоління (в залежності від
моделі)
14-Мікросітка
15-Тріммер
16-Кнопки виймання
17-Блок лез
18-Захисний кожух
19-Мастило для насадки "Бікіні"
20-Насадка "Бікіні" (в залежності від
моделі)
a. Головка, що стриже, з керамічним
лезом
b. 3 знімні гребені (3 - 6 - 9 мм)
21-Підсвічування
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page21
з
Д
т
Д
з
т
18
• Цей епілятор можна використовувати лише з акумуляторною батареєю N° EM2B2,
що постачається у комплекті.
• Увага: у разі підключення до електромережі епілятор не працює.
• Цей епілятор не призначено для використання особами (в тому числі дітьми)
із фізичними, сенсорними та розумовими вадами, або особами, які не мають для
цього достатньо досвіду і знань, за винятком тих випадків, коли їм допомагає
людина, яка відповідає за їх безпеку, нагляд за ними або попереднє інструктування
щодо користування приладом.
Не слід дозволяти дітям бавитись із епілятором.
• Не користуйтесь епілятором та зверніться в акредитований центр технічного
обслуговування, якщо: епілятор впав, якщо він не працює належним чином.
• Епілятор необхідно вимикати з мережі: перед процедурами чистки та догляду, у
випадку неналежної роботи, після закінчення використання.
• Не використовуйте епілятор у разі пошкодження шнура.
• Під час виключення епілятора з мережі тягніть за вилку, а не за шнур.
• Не використовуйте електричний подовжувач.
• Під час чистки епілятора не слід використовувати абразивні та корозійні засоби.
• Не використовуйте епілятор при температурі нижче 0 °C або вище 35 °C.
• Під час роботи епілятор не повинен торкатись вій, волосся,
одягу або будь-яких інших предметів, оскільки це може призвести до тілесних
ушкоджень або блокування приладу.
• Не використовуйте епілятор для видалення волосся:
- на обличчі
- на пошкодженій шкірі
- на ділянках, що представляють собою зони ризику (варикозно розширені вени,
родимки, родимі плями)
- у разі захворювань шкіри (екзема, запалення, вугрі).
При використанні у зоні бікіні цей епілятор призначено виключно для видалення
волосся на зовнішній лінії бікіні. Не використовуйте його на більш інтимних
ділянках (статеві губи). Із гігієнічних міркувань ми рекомендуємо нікому не давати
свій епілятор, навіть членам сім’ї.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед промиванням уводі, робочу частину пристрою,
що залишається в руках під час підстригання, необхідно відключити від
електричного живлення. Підходить для використання в душі.
ГАРАНТІЯ
Цей прилад призначено виключно для побутового призначення.
Не використовуйте його з професійною метою. У разі неналежного використання
дія гарантії припиняється.
3 - Зарядження
Підключить перехідний шнур спочатку до епілятора, а потім - до мережевої
розетки. Під час зарядження акумулятора лампочки індикатора зарядження (6)
спалахують по черзі. Після завершення зарядження акумулятора лампочки
індикатора зарядження одночасно спалахують на декілька секунд і згасають.
Час зарядження залежить від рівня розрядження батареї і може становити понад 1
годину, якщо перед підключенням до мережі акумулятор був повністю
розрядженим. Під час зарядження всі решта функції епілятора блокуються.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page22
19
Після закінчення зарядження спочатку від’єднайте перехідник від мережі, а потім
шнур - від епілятора. Після від’єднання від мережі лампочки індикатора зарядження
(6) спалахують на декілька секунд і згасають.
Лампочки індикатора зарядження (6) спалахують після натиснення на перемикач
"Вкл./Вимк." (d) та змінюють колір в залежності від рівня зарядження впродовж
всього часу користування епілятором. Коли рівень зарядження акумулятора стає
занадто низьким, індикатор зарядження починає мерехтіти.
Після повного розрядження батареї епілятор перестає працювати, а лампочка
індикатора зарядження (6) мерехтить впродовж декількох секунд. Перезаряджайте
епілятор перед черговим використанням.
4 - Використання
• Увага: у разі підключення до електромережі цей епілятор не працює.
Після того, як епілятор заряджено та від’єднано від електромережі, його можна
використовувати для видалення волосся на вологій шкірі, а також, у разі
необхідності, під душем (гоління та підрізання волосся) або у ванні (епіляція).
Для початку на намильтесь для того, щоб ваша шкіра стала більш м’якою, а пори
повністю відкрились. Сполощіть мило. Тепер починайте епіляцію.
ВАЖЛИВО: перед будь-яким використанням переконайтесь, що епілятор
від’єднаний від мережі.
5 - Епіляція ніг
Епілятор обладнано запатентованою головкою, що обертається, для оптимального
контакту із шкірою (fig. 1).
Ця насадка забезпечує ідеальну епіляцію волосся у всіх, навіть у самих важкодо-
ступних, місцях (коліна, область пахв, лінія бікіні) та дозволяє за один прохід видаля-
ти максимальну кількість волосся, навіть найменшого (від 0,5 мм).
- Оберіть швидкість: низьку (soft) або високу (fast) (fig. 2).
- Виконуйте епіляцію у напрямку, протилежному росту волосся, повільно,
без натиснення (fig. 3).
6 - Епіляція чутливих зон
Для видалення волосся в області пахв та на лінії бікіні рекомендується
користуватись допоміжною насадкою для чутливих зон. Ця насадка дозволяє
зменшити кількість активних щипчиків і зробити епіляцію практично безболісною.
- Для досягнення оптимального результату рекомендується по ходу епіляції
тримати епілятор, як показано на малюнку.
• Підготовка до епіляції:
- Обріжте занадто довге волосся, довжина якого перевищує 1 см.
• Суха епіляція: за допомогою цього приладу можна видаляти волосся на
незволоженій шкірі. Далі наведено декілька порад для виконання такої епіляції:
- Повністю висушіть ділянку, щоб на шкірі не було слідів дезодоранту або поту.
• Перед епіляцію не слід користуватись кремами або зволожуючими засобами.
• Рекомендується епіляція волосся, що відростає.
• Якщо раніше ви голили волосся, то під час перших сеансів вам може здаватись,
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page23
20
що ваша шкіра занадто чутливо реагує на епіляцію, оскільки гоління робить волосся
густішим та та більш жорстким. Цей епілятор дозволяє ослабите це відчуття:
волосся відростає не так густо і стає тоншим.
При регулярному використанні епілятора процес епіляції спрощується, а результат
покращується.
1) Епіляція в області пахв:
- Встановіть допоміжну насадку для області пахв (11) на насадку для епіляції доки не
почуєте клацання (fig. 4).
- Оберіть низьку швидкість (soft)
Спочатку переміщайте епілятор знизу вверх (fig. 6), а потім зверху вниз (fig. 7).
Увага! Важливо!
a) Впродовж всієї епіляції тримайте та тягніть руку догори.
b) Для полегшення процесу натягуйте шкіру.
2) Епіляція в області лінії бікіні:
- Встановіть допоміжну насадку для лінії бікіні (12) на насадку для епіляції доки не
почуєте клацання (fig. 5).
- Оберіть низьку швидкість (soft).
Увага! Важливо!
• Добре натягуйте шкіру (fig. 9).
• Виконуйте епіляцію у напрямку, протилежному росту волосся, повільно,
без натиснення.
За допомогою насадки для гоління (в залежності від моделі):
рекомендується використовувати під душем.
• Послідовність дій
- Зніміть насадку для епіляції, натиснувши на кнопку виймання насадки (fig. 8).
- Встановіть на епілятор насадку для гоління (13) (fig. 10).
- Оберіть високу швидкість (fast).
- Після використання вимкніть епілятор.
- Зніміть насадку для гоління, натиснувши на кнопку виймання насадки (fig. 11).
7 - Обрізання та підрівнювання волосся в області лінії
бікіні (в залежності від моделі)
Встановіть насадку "Бікіні" (20). Насадка "Бікіні" обладнана 3 гребенями, які
піднімають довгі волосинки так, щоб їх можна було обрізати лезом. Перед тим, як
включити епілятор оберіть гребінь.
ВАЖЛИВО: під час першого використання рекомендується користуватись
гребенем, розмір якого відповідає максимальній висоті зрізу.
- Якщо ви бажаєте, щоб довжина волосся була приблизно 9 мм,
використовуйте найбільший гребінь.
- Якщо ви бажаєте, щоб довжина волосся була приблизно 3 мм,
використовуйте найменший гребінь.
- Якщо ви бажаєте, щоб довжина волосся була приблизно 6 мм (fig. 12),
використовуйте гребінь середнього розміру. Закріпіть гребінь, встановивши його в
пази (а), після чого оберіть високу швидкість (fast).
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page24
21
Тримайте епілятор перпендикулярно (щоб було видного його марку)
і повільно переміщайте у напрямку, протилежному росту волосся.
• Для отримання акуратної лінії в області бікіні:
Щоб зрізати волосся максимально близько до шкіри, використовуйте
насадку "Бікіні" без гребеня: Вимкніть епілятор, натиснувши на 0,
та від"єднайте його від мережі. Зніміть гребінь (fig. 13).
Тепер включіть епілятор, обравши швидкість: низьку (soft) або високу (fast).
Тримайте епілятор перпендикулярно та повільно переміщайте його у напрямку,
протилежному росту волосся.
ВАЖЛИВО: для підвищення якості натягуйте шкіру протилежною рукою, щоб
вивільнити волосся. Це забезпечить чистоту гоління та зменшить подразнення.
8 - Використання насадки для гідромасажу (в залежності
від моделі)
Цю насадку можна використовувати в воді для кругового масажу внутрішньої та
зовнішньої сторони стегна (fig. 14). Гідромасажна головка складається з 25 кульок,
які в момент контакту зі шкірою починають обертатись, що сприяє процесам обміну
між тканинами та виведенню токсинів.
Рекомендована тривалість використання гідромасажної головки - 5 хвилин для
кожної ділянки. Якщо натиснути на кнопку "a" на епіляторі,
гідромасажна головка почне обертатись впродовж одного циклу, що складає 5
хвилин, після чого відбудеться її автоматичне вимкнення. Щоб поновити роботу
гідромасажної головки, натисніть ще раз на кнопку "a".
Даний епілятор обладнано системою захисту, що відключає обертання насадки
у випадку надмірного натиснення: Зупинка не призводить до негативних
наслідків. Щоб включити епілятор, потрібно спочатку ще раз натиснути на
кнопку "Вкл./Вимк." (d), а потім - на кнопку "a", щоб ще раз запустити
гідромасажну головку.
Після епіляції на оброблених ділянках можуть з'являтись маленькі червоні цяточки.
Це звичайна реакція шкіри на процес виривання волосся, яку можна здебільшого
пом’якшити за рахунок гідромасажу. Ми рекомендуємо користуватись насадкою
для гідромасажу одразу ж після епіляції.
9 - Догляд за епілятором
• Чистка насадки для епіляції:
- Вимкніть епілятор та від’єднайте його від мережі.
- Натисніть на кнопку виймання насадки та зніміть насадку для епіляції (fig. 8).
- Впродовж 5-10 секунд потримайте насадку для епіляції під струменем холодної
води з крану, обертаючи її в руках (fig. 15).
- Енергійними рухами струсіть з насадки для епіляції краплі води, після чого перед
тим, як встановити на епілятор, висушіть її за допомогою серветки (fig. 16). Також
можна скористуватись щіточкою для чистки, що постачається в комплекті (fig. 17).
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page25
д
з
22
• Чистка насадки для гоління (в залежності від моделі):
- Вимкніть епілятор та від’єднайте його від мережі.
- Зніміть захисний кожух (18).
Для цього: міцно тримаючи епілятор в одній руці, покладіть пальці на кнопки
виймання (16) насадки для гоління та потягніть догори (fig. 18). У такий спосіб ви
занімите захисний кожух (18) з блоку лез (17).
- Ретельно видаліть все волосся, дмухаючи над та під мікросітку (14).
Для чистки мікросітки ні в якому разі не можна використовувати щіточку (14).
Для того, щоб епілятор продовжував добре працювати, необхідно регулярно
змащувати сітку мастилом, що постачається у комплекті, у разі його відсутності
можна скористатись мастилом для швейних машин.
ВАЖЛИВО: У разі використання у воді або у вологому середовищі, після кожного
використання необхідно змащувати лезо епілятора мастилом або вазеліном
(fig. 19).
Не турбуйтесь, якщо ви побачите невелику кількість мастила на валку насадки
для гоління/"Бікіні" (fig. 20): задля забезпечення нормальної роботи цих аксесуарів
ми рекомендуємо не витирати його.
- Захисний кожух (18) та блок лез (17) також можна промивати під
струменем холодної води для повного видалення всього волосся (fig. 22).
Енергійними рухами струсіть краплі води з аксесуарів, і перед складанням висушіть
їх за допомогою серветки, не натискаючи на мікросітку.
- Знову встановіть захисний кожух (18) на блок лез (17). Має пролунати клацання
(fig. 21).
УВАГА! ПІД ЧАС СКЛАДАННЯ АКСЕСУАРІВ, НЕ НАТИСКАЙТЕ НА МІКРОСІТКУ
(fig. 21).
Уникайте попадання алкоголю на корпус епілятора, оскільки це може
призвести до деградації кольорів. Не використовуйте металічні або різальні
інструменти.
• Чистка головки, що стриже (в залежності від моделі):
- Вимкніть епілятор та від’єднайте його від мережі.
- Натисніть на кнопку виймання насадки та зніміть насадку "Бікіні".
- Зніміть гребінь та видаліть волосся з головки, що стриже, за допомогою
щіточки.
- Впродовж 5-10 секунд потримайте головку, що стриже під струменем холодної
води з крану.
- Енергійними рухами струсіть краплі води з головки, що стриже, та висушіть її
за допомогою серветки.
ВАЖЛИВО: Головку, що стриже, необхідно чистити систематично,
після кожного використання.
Не турбуйтесь, якщо ви побачите невелику кількість мастила на валку насадки
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:11 Page26
23
для гоління/"Бікіні" (fig. 20): задля забезпечення нормальної роботи цих аксесуарів
ми рекомендуємо не витирати його.
ВАЖЛИВО: У разі використання у воді або у вологому середовищі,
після кожного використання необхідно змащувати лезо епілятора мастилом або
вазеліном.
• Чистка допоміжних насадок для чуттєвих зон (fig. 24, 25, 26)
ВАЖЛИВО: Уникайте попадання алкоголю на корпус епілятора, оскільки це може
призвести до деградації кольорів (fig. 27).
10 - Змащування насадки "Бікіні" залежності від
моделі)
Для того, щоб епілятор продовжував добре працювати, необхідно регулярно
змащувати леза головки, що стриже, (особливо після промивання водою)
мастилом, що постачається в комплекті, або у разі його відсутності мастилом
такого типу, що використовується для швейних машин.
Вимкніть епілятор та від’єднайте його від мережі. Очистіть головку, що стриже,
за допомогою щіточки. Змастіть леза: достатньо однієї краплі (fig. 29).
Дайте тріммеру пропрацювати декілька секунд.
11 - Догляд за шкірою
Суха епіляція: маленькі червоні цяточки, що з'являються після епіляції,
являються доказом того, що волосся було видалене шляхом висмикування;
вони швидко зникають. З цієї причини рекомендується проводити епіляцію
ввечері. При потребі після епіляції можна нанести заспокійливий крем.
Волога епіляція: епіляція у воді менш болісна, до того ж маленькі червоні
цяточки з’являються у набагато меншій кількості, їх буде ще менше, якщо одразу
після епіляції скористатись насадкою для кругового масажу (5) (в залежності від
моделі).
12 - Зберігання
Перед тим, як прибрати епілятор, його необхідно вимкнути. Якщо епілятором
певний час не користуватись, батарея розряджається, і її треба буде заряджати
знову.
13 - У разі виникнення проблем
Прилад не працює:
- Переконайтесь, що прилад не під’єднано до перехідного шнура.
- Чи ви впевненні, що перед використанням належним чином зарядили батарею?
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page27
24
Прилад вимикається під час використання:
- Можливо розрядилась батарея.
- Не хвилюйтесь: прилад працює в режимі масажу: він запрограмований на
автоматичне вимкнення в кінці 5-тихвилинного циклу масажу.
- Прилад вимикається автоматично, якщо впродовж 1 хвилини не було обрано
жодного з режимів.
- На головку епілятора занадто сильно натиснули.
Прилад не заряджається:
- Переконайтесь, що перехідник включений у розетку електромережі, після чого
належним чином під’єднайте шнур до епілятора.
- Батарея вже заряджена.
Низька якість епіляції:
- Переконайтесь, що ви виконуєте епіляцію у правильному напрямку (протилежно
росту волосся, див. малюнки в інструкції).
- Переконайтесь, що ви використовуєте епілятор під належним кутом (див. малюнки
в інструкції).
Насадка "Бікіні" або насадка для гоління зрізають мало волосся або зовсім не
зрізають його:
- Дотримуйтесь порад щодо догляду (чистка, регулярне змащування)
Насадка для гідромасажу не працює, тому що вона розпалась на дві
части (внаслідок падіння):
- Щоб скласти частини насадки для гідромасажу, встановіть її на епілятор,
з’єднайте частину з кульками із нижньою частиною.
Одночасно натисніть і поверніть (fig. 30). Має пролунати клацання. Тепер обидві
частини складено.
14 - Захищаймо оточуюче середовище!
У цьому приладі багато цінних матеріалів та матеріалів, які можна
використати повторно, й до того ж літій-іонний акумулятор,
що перезаряджається.
Для утилізації приладу віднесіть його в пункт прийому побутових
відходів або, принаймні, в акредитований центр технічного
обслуговування.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page28
25
Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy uważnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
1 - Opis urządzenia
• Funkcja „wet & dry”: Urządzenie można używać pod wodą, dzięki czemu depi-
lacja jest bardziej delikatna i powoduje mniej podrażnień skóry. Pod wodą skóra
staje się lepiej nawilżona i bardziej miękka: pory są bardziej otwarte, dzięki czemu
kleszcze lepiej chwytają włoski, nie łamiąc ich.
• Głowica obrotowa: Urządzenie jest wyposażone w ruchomą głowicę, która
zapewnia optymalny kontakt ze skórą (fig. 1).
Głowica idealnie dopasowuje się do wszystkich depilowanych stref ciała, nawet
tych najtrudniej dostępnych (kolana, pachy, okolice bikini), aby usunąć jednora-
zowo jak najwięcej włosów, również tych najdrobniejszych (od 0,5 mm długości).
• Funkcja Vision: system Vision, w który wyposażone jest urządzenie, zapewnia
dokładną depilację i brak konieczności dokonywania ewentualnych poprawek.
System wytwarza odblask na skórze, dzięki czemu podczas depilacji widoczne
wszystkie włoski, nawet te najdrobniejsze, najkrótsze i najjaśniejsze.
2 - Bezpieczeństwo
• Dla bezpieczeństwa zapewniono zgodność urządzenia z obowiązującymi nor-
mami i przepisami prawnymi (Dyrektywa Niskonapięciowa, Zgodność
Elektromagnetyczna, Dyrektywa Środowiskowa...).
• Sprawdzić, czy napięcie pracy urządzenia jest zgodne z napięciem domowej ins-
talacji elektrycznej. Błąd podłączenia może spowodować uszkodzenia, które nie
zostaną uwzględnione w ramach gwarancji.
• Urządzenie należy podłączać i użytkować zgodnie z obowiązującymi przepisami
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
1-Głowica obrotowa
2-Głowica depilująca
3-Kleszcze
4-Kulki masujące na głowicy depi-
lującej
5-Głowica do hydromasażu (w
zależności od modelu)
6-Wskaźnik naładowania
7-Przycisk wysunięcia zdejmowanej
głowicy
8-Przyciski sterowania
a. Głowica do hydromasażu (w
zależności od modelu)
b. Wysoka prędkość (Fast)
c. Niska prędkość (Soft)
d. Przycisk wł./wył.
9-Szczoteczka
10-Przejściówka
11-Akcesoria do depilacji pod pachami
(w zależności od modelu)
12-Akcesoria do depilacji w okolicach
bikini (w zależności od modelu)
13-Głowica do golenia (w zależności od
modelu)
14-Mikrokratka
15-Element strzygący
16-Przyciski zdejmowania osłony
17-Blok z ostrzami
18-Osłona
19-Środek do smarowania przy depi-
lacji strefy bikini
20-Głowica do depilacji strefy bikini (w
zależności od modelu)
a. Głowica odcinająca z ostrzem cera-
micznym
b. 3 zdejmowane grzebienie (3 - 6 - 9
mm)
21-System Vision
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page29
26
krajowymi.
• Przed podłączeniem depilatora w celu jego doładowania należy upewnić się, że
urządzenie jak i dłonie są suche.
• Przed otwarciem i po każdym ładowaniu urządzenie należy odłączyć od zasilania.
• Należy stosować wyłącznie zasilacz EM2B2 dostarczony wraz z depilatorem.
Uwaga: urządzenie nie działa, gdy jest podłączone do sieci elektrycznej.
• Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym również przez
dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
lub przez osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują
się one pod bezpośrednim nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bez-
pieczeństwo lub osoba ta udzieliła im wskazówek dotyczących obsługi urządzenia.
Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
• W przypadku upuszczenia i nietypowej pracy urządzenia należy zaprzestać jego
używania a następnie skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
• Urządzenie należy odłączyć od zasilania przed czyszczeniem i konserwacją, w
przypadku nietypowego działania oraz po zakończeniu użytkowania.
• Nie używać, jeżeli kabel jest uszkodzony.
• Odłączając od zasilania, chwytać za wtyczkę, nie za kabel.
• Nie używać przedłużacza elektrycznego.
• Nie czyścić produktami powodującymi ścieranie lub korozję.
• Nie używać poza zakresem temperatur od 0 °C do 35 °C.
• Gdy urządzenie jest włączone, unikać zetknięcia z rzęsami, włosami, ubraniami i
wszelkimi innymi przedmiotami; zapobiegnie to uszkodzeniom ciała lub zabloko-
waniu urządzenia.
• Nie stosować urządzenia:
- do depilacji twarzy
- na uszkodzonej skórze
- na strefach wrażliwych (żylaki, piegi, znamiona)
- w przypadku występowania reakcji skórnych (egzema, trądzik, zapalenia).
W przypadku depilacji strefy bikini depilatora używać wyłącznie za zewnętrznym
konturze. Nie stosować na strefach intymnych (wargi sromowe).
Ze względów higienicznych nie zalecamy użyczania depilatora nawet najbliższym
osobom.
OSTRZEŻENIE: Elementy, za które trzyma się urządzenie, muszą być
odłączone od prądu przed myciem w wodzie. Nadaje się do stosowania
pod prysznicem.
GWARANCJA
Depilator jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i osobistego. Nie
używać depilatora do celów zawodowych. Gwarancja traci ważność w przypadku
niewłaściwego użytkowania depilatora.
3 - Ładowanie
Podłączyć przewód przejściówki do depilatora, następnie samą przejściówkę do
gniazda prądu elektrycznego. Przez cały okres ładowania wskaźniki ładowania (6)
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page30
27
migają. Po zakończeniu ładowania wskaźniki zapalają się jednocześnie na kilka
sekund, po czym gasną. Czas ładowania zależy od stanu rozładowania akumula-
tora; jeżeli przed podłączeniem przejściówki akumulator był całkowicie rozłado-
wany, czas ładowania może przekroczyć 1 godzinę.
Przez cały czas ładowania funkcje depilatora są nieaktywne. Po zakończeniu łado-
wania odłączyć przejściówkę od gniazda, następnie przewód od urządzenia.
Po odłączeniu przejściówki wskaźniki ładowania (6) zapalają się na kilka sekund,
po czym gasną. Wskaźniki ładowania (6) zapalają się po naciśnięciu na przycisk
wł./wył. (d) a następnie ich stan zmienia się w zależności od poziomu naładowania
przez cały czas pracy urządzenia.
Gdy poziom naładowania będzie zbyt niski, wskaźnik minimalnego naładowania
zacznie migać. Po całkowitym rozładowaniu akumulatora urządzenie wyłącza się a
wskaźnik minimalnego poziomu naładowania (6) miga przez klika sekund.
Przed ponownym użyciem urządzenie należy ponownie naładować.
4 - Używanie depilatora
• Uwaga: urządzenie nie działa, gdy jest podłączone do sieci elektrycznej.
Gdy depilator jest naładowany i odłączony od prądu, można używać go na mokrej
skórze i pod prysznicem (golenie i strzyżenie) albo w kąpieli (depilacja).
Najpierw namydlić skórę; umożliwi to zmiękczenie skóry i całkowite otwarcie
porów. Spłukać skórę a następnie rozpocząć depilację.
WAŻNE: przed użyciem upewnić się, że depilator jest odłączony od prądu elek-
trycznego.
5 - Depilacja nóg
Urządzenie jest wyposażone w ruchomą głowicę, która zapewnia optymalny kon-
takt ze skórą (fig. 1).
Głowica idealnie dopasowuje się do wszystkich depilowanych stref ciała, nawet
tych najtrudniej dostępnych (kolana, pachy, okolice bikini), aby usunąć jednora-
zowo jak najwięcej włosów, również tych najdrobniejszych (od 0,5 mm długości).
- Wybrać niską (soft) lub wysoką (fast) prędkość (fig. 2).
- Depilować pod włos powoli, bez naciskania (fig. 3).
6 - Depilacja stref wrażliwych
Podczas depilacji pod pachami i wokół strefy bikini zalecamy użycie nasadki „strefy
wrażliwe. Zastosowanie nasadki powoduje zmniejszenie liczby aktywnie
działających kleszczy, dzięki czemu depilacja będzie bardziej delikatna.
- Aby zapewnić optymalną depilację zalecamy umieszczenie depilatora na skórze,
zgodnie z kierunkiem depilacji (jak pokazano na rysunku).
• Przygotowanie strefy skóry do depilacji:
- przyciąć zbyt długie włoski (o długości ponad 1 cm).
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page31
28
• Używanie depilatora na sucho: istnieje możliwość używania depilatora na sucho.
Poniżej przedstawiamy kilka porad w tym zakresie:
- Dokładnie osuszyć skórę, usunąć wszelkie ślady dezodorantu i potu.
• Przed depilacją nie nakładać kremów i nie stosować produktów nawilżających.
• Zalecamy depilację natychmiast po odrośnięciu włosków.
• Jeżeli wcześniej stosowano zwykłe golenie, podczas pierwszej depilacji skóra
może wydawać się bardziej wrażliwa. ponieważ golenie spowodowało, że włoski
stały się grubsze i twardsze. Uczucie to będzie stopniowo zanikać dzięki stosowa-
niu depilatora: włoski będą wolniej odrastać i staną się bardziej cienkie.
Dzięki regularnemu stosowaniu wzrasta efektywność działania depilatora a wraz z
czasem jego obsługa staje się coraz łatwiejsza.
1) Depilacja pod pachami:
- Nasunąć element (11) na głowicę depilującą do momentu zatrzaśnięcia (fig. 4).
- Wybrać niską prędkość (soft).
Najpierw z dołu do góry (fig. 6), potem z góry na dół (fig. 7).
Należy bezwzględnie:
a) Podczas depilacji przez cały czas trzymać rękę uniesioną i wyciągniętą.
b) Aby ułatwić depilację, napiąć skórę.
2) Depilacja strefy wokół bikini:
- Nasunąć element (12) na głowicę depilującą do momentu zatrzaśnięcia (fig. 5).
- Wybrać niską prędkość (soft).
Ważne:
• Dobrze napiąć skórę (fig. 9).
• Depilować pod włos powoli, bez naciskania.
Z głowicą do golenia (w zależności od modelu): zalecane użycie pod prysznicem.
• Obsługa
- Zdjąć głowicę depilującą, naciskając przycisk wysuwania (fig. 8).
- Nałożyć głowicę do golenia (13) (fig. 10).
- Wybrać wysoką prędkość (fast).
- Po zakończeniu używania wyłączyć urządzenie.
- Zdjąć głowicę golącą, naciskając przycisk wysuwania (fig. 11).
7 - Przycinanie i wyrównywanie włosków w strefie bikini
(w zależności od modelu)
Nałożyć głowicę do depilacji strefy bikini (20). Głowica do depilacji strefy bikini jest
wyposażona w 3 grzebienie do uniesienia dłuższych włosków, które są następnie
ucinane przez ostrze. Przed uruchomieniem urządzenia wybrać grzebień.
WAŻNE: w przypadku pierwszego użycia zalecamy zastosowanie grzebienia
odpowiadającego maksymalnej wysokości cięcia.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page32
29
- W przypadku włosków o długości około 9 mm, stosować największy grzebień.
- W przypadku włosków o długości około 3 mm, stosować najmniejszy grzebień.
- W przypadku włosków o długości około 6 mm, stosować średni grzebień.
Nałożyć grzebień, wsuwając go między rowki (fig. 12), następnie wybrać wysoką
prędkość (fast).
Trzymać depilator prostopadle w taki sposób, aby widoczny był znaczek firmowy,
następnie powoli przesuwać w kierunku pod włos.
• Depilacja konturu wokół strefy bikini:
W przypadku przycinania włosków przy samej skórze należy stosować głowicę do
depilacji bikini bez grzebienia. Zatrzymać urządzenie, wciskając 0, a następnie
odłączyć. Zdjąć grzebień (fig. 13).
Uruchomić depilator, wybrać niską (soft) lub wysoką (fast) prędkość. Trzymać depi-
lator prostopadle, powoli przesuwać w kierunku pod włos.
WAŻNE: aby zapewnić lepszą skuteczność, drugą ręką napiąć skórę, dzięki
czemu włoski wysuną się bardziej na zewnątrz. Dzięki temu golenie będzie
bardziej dokładne i mniej drażniące.
8 - Głowica do hydromasażu (w zależności od modelu):
Głowicę można stosować pod wodą do masażu ruchem okrężnym wewnętrznych i
zewnętrznych części ud (fig. 14). Głowica do hydromasażu składa się z 25 kulek,
które zaczynają obracać się w momencie kontaktu ze skórą, ułatwiając wymianę
międzytkankową i usuwanie toksyn.
Zalecany czas trwania hydromasażu to 5 minut dla każdej ze stref.
Po naciśnięciu przycisku „a” na depilatorze głowica do hydromasażu zaczyna
się obracać w cyklu pięciominutowym, następnie zatrzymuje się. Aby ponow-
nie uruchomić obroty głowicy, należy ponownie wcisnąć przycisk „a”.
Depilator posiada zabezpieczenie umożliwiające zatrzymanie obrotów głowicy
w przypadku nadmiernego nacisku. Zatrzymanie jest w taki przypadku nor-
malnym zjawiskiem. Należy ponownie wcisnąć przycisk wł./wył. (d) - umożliwi
to ponowne włączenie urządzenia, następnie należy wcisnąć przycisk „a” celem
ponownego uruchomienia głowicy do masażu.
Po zakończeniu depilacji na skórze mogą pojawić się niewielkie, okrągłe zaczer-
wienienia. Reakcja ta, zupełnie normalna, może zostać istotnie złagodzona
poprzez zastosowanie głowicy do hydromasażu. Zalecamy stosowanie głowicy do
hydromasażu natychmiast po zakończeniu depilacji.
9 - Konserwacja
• Czyszczenie głowicy depilującej:
- Wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania.
- Wcisnąć przycisk wysunięcia głowicy, następnie zdjąć głowicę (fig. 8).
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page33
30
- Wstawić głowicę pod zimną wodę, następnie obracać rękami przez 5-10 sekund
(fig. 15).
- Intensywnie potrząsną głowicą, następnie wytrzeć ręcznikiem i ponownie
nałożyć na urządzenie (fig. 16). Do czyszczenia można także użyć szczoteczki
dostarczonej wraz z urządzeniem (fig. 17).
• Czyszczenie głowicy do golenia (w zależności od modelu):
- Wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania.
- Zdjąć osłonę (18).
W tym celu mocno przytrzymać depilator, następnie umieścić palce na przyciskach
zdejmowania (16) głowicy, na końcu pociągnąć do góry. W ten sam sposób należy
zdjąć osłonę (18) z bloku z ostrzami (17).
- Starannie usunąć wszystkie włoski, zdmuchując je z mikrokratki (14).
Do czyszczenia mikrokratki nie używać szczoteczki (14).
W celu zapewnienia właściwego działania depilatora, należy regularnie smarować
kratkę za pomocą dostarczonego środka do smarowania; w przypadku jego braku
kratkę należy smarować oliwą do smarowania maszyny do szycia.
WAŻNE: W przypadku stosowania w warunkach wilgotnych po każdym użyciu
na zamek depilatora należy nałożyć warstwę oliwy lub wazeliny (fig. 19).
Niewielkie ilości oliwy na trzonie głowicy do golenia/depilacji strefy bikini to zja-
wisko normalne (fig. 20): nie zalecamy jej wycierać, ponieważ zapewni to lepsze
funkcjonowanie urządzenia.
- Aby całkowicie usunąć wszystkie włoski pozostałe na osłonie (18) i bloku z
ostrzami (17), elementy te można włożyć pod strumień zimnej wody. Następnie,
przed złożeniem, należy je intensywnie otrzepać z wody i wytrzeć za pomocą
ręcznika, nie naciskając przy tym na mikrokratkę.
- Ponownie nałożyć osłonę (18) i blok z ostrzami (17). Po nałożeniu powinniśmy
usłyszeć odgłos zatrzaśnięcia (fig. 21).
UWAGA! PO PONOWNYM NAŁOŻENIU NIE DOCISKAĆ MIKROKRATKI (fig. 21).
Unikać zetknięcia się alkoholu z obudową, ponieważ mogłoby to uszkodzić kolory.
Nie stosować elementów metalowych lub ostrych.
• Czyszczenie głowicy golącej (w zależności od modelu):
- Wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania.
- Wcisnąć przycisk wysunięcia głowicy, następnie zdjąć głowicę do depilacji strefy
bikini.
- Zdjąć grzebień, usunąć włoski z głowicy za pomocą szczoteczki.
- Wstawić głowicę pod strumień zimnej wody (na 5 do 10 sekund).
- Intensywnie potrząsnąć głowicą, następnie wytrzeć ręcznikiem.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page34
31
WAŻNE: Wycierać głowicę po każdym użyciu urządzenia.
Niewielkie ilości oliwy na trzonie głowicy do golenia/depilacji strefy bikini to zja-
wisko normalne (fig. 20): nie zalecamy jej wycierać, ponieważ zapewni to lepszą
pracę tegoelementu.
WAŻNE: W przypadku stosowania w warunkach wilgotnych po każdym użyciu
na zamek depilatora należy nałożyć warstwę oliwy lub wazeliny.
• Czyszczenie akcesoriów Strefy wrażliwe (fig. 24, 25, 26)
WAŻNE: Do czyszczenia obudowy nie używać alkoholu, ponieważ mogłoby to
uszkodzić kolory.
10 - Smarowane głowicy do depilacji strefy bikini
(w zależności od modelu):
W celu zapewnienia właściwej pracy urządzenia konieczne jest regularne sma-
rowanie ostrzy tnących (w szczególności po myciu pod wodą) za pomocą
dostarczonego środka smarującego, a w przypadku jego braku, za pomocą
oliwy do smarowania maszyny do szycia. Wyłączyć urządzenie i odłączyć od
zasilania. Wyczyścić głowicę za pomocą szczoteczki. Nasmarować ostrza:
wystarczy jedna kropla (fig. 29). Uruchomić golarkę na kilka sekund.
11 - Ochrona skóry
Używanie depilatora na sucho: czerwone punkty na skórze pojawiające się po
zakończeniu depilacji to normalny znak po usunięciu owłosienia; zaczerwienie-
nia te bardzo szybko znikną. Z tego względu depilację najlepiej przepro-
wadzaćwieczorem. Jeżeli potrzeba, po zakończeniu depilacji można nałożyć
krem łagodzący. Depilacja pod wodą: depilacja pod wodą jest bardziej deli-
katna dla skóry, dlatego zaczerwienienia są o wiele mniej widoczne; efekt ten
zwiększa się, jeżeli natychmiast po depilacji zastosujemy masaż za pomocą
obrotowej głowicy masującej (5).
12 - Schowanie depilatora
Przed schowaniem depilator należy wyłączyć. Jeżeli urządzenie nie jest używane
przez dłuższy czas, baterie rozładowują się; w takim przypadku konieczne jest ich
ponowne naładowanie.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page35
32
13 - W przypadku wystąpienia problemów
Urządzenie nie działa:
- Upewnić się, że przejściówka nie jest podłączona do urządzenia.
- Czy przed włączeniem sprawdzono, czy akumulator jest naładowany?
Urządzenie wyłącza się w trakcie pracy:
- Czy akumulator nie jest rozładowany?
- Może być to normalne, jeżeli urządzenie pracuje w funkcji masażu: zostało zapro-
jektowane w taki sposób, aby wyłączyć się po zakończeniu pięciominutowego
cyklu masażu.
- Urządzenie wyłącza się automatycznie po 1 minucie, gdy nie wybrano żadnej
funkcji.
- Na głowicę urządzenia wywarty został zbyt duży nacisk.
Urządzenie nie ładuje się:
- Sprawdzić, czy przejściówka jest podłączona do gniazdka i do depilatora.
- Ładowanie akumulatora zostało ukończone.
- Niewystarczająca skuteczność depilacji:
- Sprawdzić, czy kierunek depilacji jest właściwy (w kierunku pod włos; sprawdzić
na rysunkach znajdujących się w instrukcji).
- Upewnić się, że kierunek nachylenia urządzenia podczas depilacji jest właściwy
(sprawdzić na rysunkach znajdujących się w instrukcji).
Głowica do depilacji strefy bikini nie depiluje lub depiluje tylko w niewielkim
stopniu:
- Należy przestrzegać zaleceń w zakresie konserwacji (czyszczenie, regularne sma-
rowanie).
Głowica do hydromasażu nie działa ponieważ otwarła się na dwie części
(w wyniku upadku):
- Aby zamknąć głowicę należy ponownie nałożyć ją na depilator, następnie
zatrzasnąć cześć z kulkami z częścią wewnętrzną. Docisnąć i jednocześnie
przekręcić (fig. 30). Po nałożeniu powinniśmy usłyszeć odgłos zatrzaśnięcia.
Teraz dwie części są ponownie złożone.
14 - Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Urządzenie jest wykonane z materiałów, które mogą być poddawane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi; w urządzeniu znajdują
się także litowo-jonowe akumulatory.
W tym celu właściwej utylizacji urządzenie należy oddać do wyznac-
zonego punktu zbiórki odpadów lub, w przypadku jego braku, do
autoryzowanego punktu obsługi.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page36
33
Přečtěte si pozorně před použitím přístroje…
1 - Popis přístroje
• Funkce wet & dry: Přístroj se používá ve vodě pro jemnější a šetrnější epilaci
citlivé pokožky.
Pod vodou je vaše pokožka hydratovaná a uvolněnější: póry se otevřou a umožní
pinzetám dobře uchopit chloupky, aniž by došlo k jejich přetržení.
• Funkce natáčecí hlavy: Váš přístroj je vybavený patentovanou otočnou hlavou,
která zabezpečuje optimální kontakt s vaší pokožkou (fig. 1).
Tato hlava dokonale přiléhá ke všem zónám určeným k holení, i k těm nejobtížněji
dostupným (kolena, podpaží, zóna bikiny), a odstraní tak maximum chloupků
jediným tahem, a to i těch nejkratších (od 0,5 mm).
• Funkce osvětlení: Pro dosažení hladkého a bezvadného výsledku epilace je přís-
troj vybaven osvětlovacím systémem. Tento systém šíří na pokožku velmi jasné
světlo, což umožňuje vidět i ty nejjemnější, nejkratší nebo nejsvětlejší chloupky.
2 - Bezpečnost
• Pro zachování vaší bezpečnosti je tento přístroj vyroben v souladu s platnými
normami a nařízeními (směrnice pro nízké napětí, o elektromagnetické kompatibi-
litě, pro oblast životního prostředí…).
• Ujistěte se, že napětí ve vaší elektrické síti odpovídá napětí vašeho přístroje.
Při jakémkoli chybném připojení může dojít k nevratnému poškození, které není
kryto zárukou.
• Instalace přístroje a jeho používání musí být v souladu s normami platnými ve
vaší zemi.
• Než připojíte přístroj pro nabití, zkontrolujte, zda jsou vaše ruce a přístroj zcela
suché.
• Před jakýmkoliv zásahem a po každém dobití přístroj odpojte.
• Epilátor musí být používán výhradně s dodaným napájecím adaptérem N°EM2B2.
• Upozornění: je-li přístroj zapojen do elektrické sítě, nefunguje.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
1-Otáčecí hlava
2-Epilační hlava
3-Pinzety
4-Masážní kuličky epilační hlavy
5-Hydromasážní hlava (podle typu)
6-Kontrolka nabíjení
7-Tlačítko pro uvolnění snímatelné
hlavy
8-Ovladače epilátoru
a) Hydromasážní hlava (podle typu)
b) Vysoká rychlost (Fast)
c) Nízká rychlost (Soft)
d) Tlačítko zapnuto/vypnuto
9-Čisticí kartáček
10-Adaptér
11-Nástavec pro podpaží (podle typu)
12-Nástavec na třísla (podle typu)
13-Holicí hlava (podle typu)
14-Mikromřížka
15-Zastřihovač
16-Uvolňovací tlačítka
17-Břitový blok
18-Ochranný kryt
19-Mazivo pro hlavu Bikiny
20-Hlava Bikiny (podle typu)
a) Střihací hlava s keramickým břitem
b) 3 snímatelné hřebeny (3 – 6 – 9 mm)
21-Osvětlení
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page37
34
• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez
patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za
jejich bezpečnost, dozor nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o používání
tohoto přístroje. Dohlédněte na to, aby si děti s přístrojem nehrály.
• Pokud přístroj spadl nebo nefunguje jako obvykle, nepoužívejte ho a obraťte se
na autorizované servisní středisko.
• Přístroj je nutné odpojit: před čištěním a údržbou, pokud nesprávně funguje a po
ukončení používání.
• Nepoužívejte ho, je-li šňůra poškozená.
• Neodpojujte přístroj tahem za šňůru, ale za zástrčku.
• Nepoužívejte prodlužovací elektrický kabel.
• Při čištění nepoužívejte brusné čisticí prostředky nebo žíraviny.
• Nepoužívejte při teplotě nižší než 0 °C a vyšší než 35 °C.
• Přístroj v provozu nesmí přijít do kontaktu s řasami, vlasy, oblečením nebo jiným
předmětem, abyste se vyhnula jakémukoliv nebezpečí poranění nebo zablokování
přístroje.
• Přístroj nepoužívejte:
- na obličej
- na poraněnou pokožku
- v rizikových oblastech (křečové žíly, pihy, mateřská znaménka)
- trpíte-li kožními chorobami (ekzém, záněty, akné).
V případě používání na oblast bikin je tento přístroj určen výhradně k použití na
vnější kontury. Nepoužívejte na nejvnitřnější partie (stydké pysky). Z hygienických
důvodů doporučujeme, abyste svůj přístroj nepůjčovala ani osobám z vašeho blíz-
kého okolí.
VAROVÁNÍ: Části určené k držení v ruce je třeba před čištěním ve vodě
odpojit od sítě. Lze používat ve sprše.
ZÁRUKA
š přístroj je určen pouze pro domácí použití. Nelze ho použít pro profesní účely.
Při nevhodném používání se záruka ruší a je neplatná.
3 - Nabíjení
Připojte šňůru adaptéru k přístroji a poté adaptér zapojte do síťové zásuvky.
Po celou dobu nabíjení blikají kontrolky nabíjení (6).
Jakmile je přístroj zcela nabitý, kontrolky nabíjení se na několik sekund současně
rozsvítí a poté zhasnou. Doba nabíjení závisí na stavu nabití akumulátoru, může
být delší než 1 hodina, pokud byl akumulátor před připojením adaptéru zcela
vybitý. Po celou dobu nabíjení jsou ostatní funkce přístroje deaktivovány.
Po dobití odpojte adaptér ze síťové zásuvky a poté šňůru přístroje.
Po odpojení adaptéru se na několik sekund rozsvítí kontrolky nabíjení (6) a poté
zhasnou. Kontrolky nabíjení (6) se rozsvítí, jakmile se stiskne tlačítko zapnuto/vyp-
nuto (d) a mění se v průběhu používání přístroje podle stavu nabití. Když je stav
nabití akumulátoru příliš nízký, bliká kontrolka minimálního nabití. Je-li akumulá-
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page38
35
tor zcela vybitý, přístroj se zastaví a kontrolka minimálního nabití (6) několik
sekund bliká. Před dalším použitím přístroj znovu dobijte.
4 - Používání
• Upozornění: je-li přístroj zapojen do elektrické sítě, nefunguje. Pokud je přístroj
nabitý a odpojený, můžete ho používat na mokrou pokožku a případně i pod
sprchou (holení a zastřihování) nebo ve vaně (epilace).
Nejprve se namydlete, aby se zvláčnila pokožka a úplně se otevřely póry.
Opláchněte se a začněte s epilací.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Před každým použitím zkontrolujte, zda je přístroj
řádně odpojen.
5 - Epilace nohou
Váš přístroj je vybavený patentovanou otočnou hlavou, která zabezpečuje opti-
mální kontakt s vaší pokožkou (fig. 1).
Tato hlava dokonale přiléhá ke všem zónám určeným k holení, i k těm nejobtížněji
dostupným (kolena, podpaží, zóna bikiny), a odstraní tak maximum chloupků
jediným tahem, a to i těch nejkratších (od 0,5 mm).
- Zvolte nízkou (soft) nebo vysokou (fast) rychlost (fig. 2).
- Epilaci provádějte pomalu proti směru růstu chloupků a netlačte (fig. 3).
6 - Epilace citlivých míst
Pro epilaci podpaží a oblasti třísel doporučujeme používat příslušenství pro „citlivá
místa“. Toto příslušenství snižuje počet aktivních pinzet pro zcela šetrnou epilaci.
- Pro optimální epilaci doporučujeme epilátor přiložit k pokožce ve směru epilace
tak, jak je zobrazeno na obrázku.
• Příprava místa pro epilaci:
- Ostříhejte příliš dlouhé chloupky, delší než 1 cm.
• Použití nasucho: Epilátor lze používat i nasucho.
Několik rad pro optimální epilaci:
-Místo zcela osušte, abyste odstranila veškeré stopy deodorantu nebo potu.
• Před epilací nepoužívejte krém ani hydratační prostředek.
• Doporučujeme provádět epilaci, jakmile chloupky začnou opět růst.
• Pokud jste jako epilační metodu používala holicí strojek, tak se vám pokožka
během prvních epilací bude zdát citlivější, protože holením chloupky zhoustly a
ztvrdly. Tento pocit se díky vašemu epilátoru zmírní: chloupky porostou pomaleji a
budou jemnější. Epilátor bude mnohem účinnější a bude se vám s ním snadno
zacházet, budete-li ho používat pravidelně.
1) Epilace podpaží:
- Nasaďte nástavec pro podpaží (11) na epilační hlavu, uslyšíte cvaknutí (fig. 4).
- Zvolte nízkou (soft) rychlost.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page39
36
Nejprve zezdola nahoru (fig. 6), poté seshora dolů (fig. 7).
Důležité upozornění:
a) Mějte paži zvednutou a napnutou po celou dobu epilace.
b) Pro snadnější epilaci napněte pokožku.
2) Epilace oblasti třísel:
- Nasaďte nástavec na třísla (12) na epilační hlavu, uslyšíte cvaknutí (fig. 5).
- Zvolte nízkou (soft) rychlost.
Důležité upozornění:
• Pokožku dobře napněte (fig. 9).
• Epilaci provádějte pomalu proti směru růstu chloupků a netlačte.
S použitím holicí hlavy (podle typu): doporučeno k použití pod sprchou.
• Postup
- Stisknutím uvolňovacího tlačítka sejměte epilační hlavu (fig. 8).
- Nasaďte na přístroj holicí hlavu (13) (fig. 10).
- Zvolte vysokou rychlost (fast).
- Po použití přístroj vypněte.
- Stisknutím uvolňovacího tlačítka sejměte holicí hlavu (fig. 11).
7 - Střihání a zarovnávání chloupků v oblasti třísel
(podle typu)
Nasaďte hlavu Bikiny (20). Bikiny hlava je vybavena 3 hřebeny, které nadzvedávají
dlouhé chloupky, aby je mohl břit ustřihnout. Před zapnutím přístroje si vyberte
hřeben.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: při prvním použití doporučujeme použít hřeben
odpovídající maximální délce střihu.
- Chcete-li mít délku chloupků přibližně 9 mm, použijte největší hřeben.
- Chcete-li mít délku chloupků přibližně 3 mm, použijte nejmenší hřeben.
- Chcete-li mít délku chloupků přibližně 6 mm, použijte hřeben střední velikosti.
Nasaďte hřeben zasunutím do drážek (fig. 12) a zvolte vysokou rychlost (fast).
Držte přístroj kolmo tak, abyste viděla značku přístroje a pomalu jím posouvejte
proti směru růstu chloupků.
• Vytvoření hladké linie v oblasti třísel:
Chcete-li zastřihnout chloupky co nejblíže k pokožce, použijte Bikiny hlavu bez
hřebenu: Vypněte přístroj stisknutím 0 a odpojte ho. Sejměte hřeben (fig. 13).
Poté přístroj zapněte a zvolte si nízkou (soft) nebo vysokou rychlost (fast).
Držte přístroj kolmo a pomalu jím posouvejte proti směru růstu chloupků.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: pro dosažení lepší účinnosti napněte druhou rukou
pokožku, aby chloupky vystouply. Docílíte tak důkladného oholení s menším
podrážděním pokožky.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page40
37
8 - Použití hydromasážní hlavy (podle typu)
Toto příslušenství lze použít pod vodou a kruhovými pohyby masírovat vnitřní a
vnější stranu stehen (fig. 14).
Hydromasážní hlavu tvoří 25 kuliček, které rotačními pohyby působí na pokožku,
aby se podpořila výměna mezi tkáněmi a odstranily toxiny.
Doporučená doba používání hydromasážní hlavy je 5 minut na každou oblast.
Stisknete-li na přístroji tlačítko „a“, hydromasážní hlava se začne točit po dobu 5
minut a sama se zastaví. Opětovným stiskem tlačítka „a“ spustíte rotaci hydro-
masážní hlavy. Přístroj je vybaven pojistkou umožňující přerušit rotaci hlavy v
případě, že trvá příliš dlouho. Zastavení je běžné. Přístroj znovu spustíte stis-
kem tlačítka zapnuto/vypnuto (d) a opětovným stiskem tlačítka „a“ spustíte
hydromasážní hlavu.
Po první epilaci se na místech, na kterých byla prováděna, mohou objevit malé
červené tečky. Tato zcela běžná reakce, která je způsobena vytržením chloupku,
se může značně zmírnit použitím hydromasážní hlavy. Doporučujeme použít
hydromasážní hlavu po epilaci.
9 - Údržba přístroje
• Čištění epilační hlavy:
- Vypněte přístroj a odpojte ho od sítě.
- Stiskněte tlačítko pro uvolnění hlavy a sejměte epilační hlavu (fig. 8).
- Epilační hlavu opláchněte pod studenou tekoucí vodou a přitom ji ručně otáčejte
po dobu 5 až 10 sekund (fig. 15).
- Z epilační hlavy dobře setřeste vodu, poté ji osušte ubrouskem a znovu nasaďte
na přístroj (fig. 16).
Také můžete použít dodaný čisticí kartáček (fig.17).
• Čištění holicí hlavy (podle typu):
- Vypněte přístroj a odpojte ho od sítě.
- Sejměte ochranný kryt (18) takto:
pevně uchopte epilátor a prsty umístěte na uvolňovací tlačítka (16) holicí hlavy,
poté ji vytáhněte. Tímto způsobem uvolníte ochranný kryt (18) břitového bloku (17).
- Pečlivě odstraňte všechny chloupky fouknutím na mikromřížku (14) a pod ni.
Při čištění mikromřížky (14) nikdy nepoužívejte kartáček.
Pro zachování účinnosti vašeho přístroje je nutné pravidelně promazávat mřížku
dodaným mazivem nebo olejem na šicí stroj.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: V případě použití pod vodou nebo ve vlhkém prostředí
je nutné po každém použití přidat na pohyblivou část epilátoru olej nebo vaze-
línu (fig. 19).
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page41
38
Je běžné, že se na dříku holicí hlavy nebo Bikiny hlavy objeví trochu oleje (fig. 20):
doporučujeme ho neotírat, aby bylo zajištěno správné fungování těchto nástavců.
- Ochranný kryt (18) a břitový blok (17) můžete rovněž opláchnout proudem stu-
dené vody, aby se zcela odstranily všechny chloupky (fig. 22).
Z dílů dobře setřeste vodu, poté je opatrně osušte ubrouskem, abyste před jejich
nasazením nestiskla mikromřížku.
- Ochranný kryt (18) vraťte zpět na břitový blok (17).
Uslyšíte cvaknutí (fig.21).
UPOZORNĚNÍ! PŘI JEHO OPĚTOVNÉM UMÍSTĚNÍ NETLAČTE NA MIKROMŘÍŽKU
(fig. 21).
Na tělo přístroje nepoužívejte líh, aby nedošlo k poškození barvy. Nepoužívejte
kovový nebo ostrý nástroj.
• Čištění střihací hlavy (podle typu):
- Vypněte přístroj a odpojte ho od sítě.
- Stiskněte tlačítko pro uvolnění hlavy a sejměte Bikiny hlavu.
- Sejměte hřeben a kartáčkem odstraňte chloupky ze střihací hlavy.
- Střihací hlavu umístěte na 5 až 10 sekund pod studenou tekoucí vodu.
- Ze střihací hlavy dobře setřeste vodu a osušte ji ubrouskem.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Po každém použití střihací hlavu důkladně očistěte.
Je běžné, že se na dříku holicí hlavy nebo Bikiny hlavy objeví trochu oleje (fig. 20):
doporučujeme ho neotírat, aby bylo zajištěno správné fungování těchto nástavců.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: V případě použití pod vodou nebo ve vlhkém prostředí
je nutné po každém použití přidat na pohyblivou část epilátoru olej nebo vaze-
línu.
• Čištění nástavců pro citlivá místa (fig. 24, 25, 26)
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Na tělo přístroje nepoužívejte líh, aby nedošlo k
poškození barvy (fig. 27).
10 - Mazání Bikiny hlavy (podle typu)
Pro zachování účinnosti vašeho přístroje je nutné pravidelně promazávat
střihací břity (zejména po umytí pod vodou) dodaným mazivem nebo olejem
na šicí stroj. Vypněte přístroj a odpojte ho od sítě.
Střihací hlavu očistěte kartáčkem. Promažte břity: Postačí jedna kapka (fig.29).
Zapněte zastřihovač na několik sekund.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page42
39
11 – Péče o pokožku
Epilace na sucho: Malé červené tečky, které se po epilaci objeví, jsou důkazem
toho, že vaše chloupky byly dobře vytrženy, a rychle vymizí.
Z tohoto důvodu provádějte epilaci raději večer. V případě potřeby použijte po
epilaci uklidňující krém.
Epilace pod vodou: Epilace pod vodou je jemnější, značně omezuje výskyt
těchto malých červených teček, jejich množství se ještě zmenší použitím
masážní rotační hlavy (5) (podle typu) po epilaci.
12 - Uložení
Před uložením přístroj vypněte. Není-li přístroj určitou dobu používán, akumulá-
tory se vybijí; je tedy nutné je znovu nabít.
13 - Vyskytne-li se problém
Přístroj nefunguje:
- Ověřte, že síťový adaptér není připojený k přístroji.
- Zkontrolovala jste před použitím přístroje, zda je akumulátor řádně nabitý?
V průběhu používání se přístroj vypne:
- Pravděpodobně je vybitý akumulátor.
- Je běžné, že při vykonávání masážní funkce je u přístroje naprogramováno auto-
matické vypnutí po ukončení 5minutového masážního cyklu.
- Pokud nebyla zvolena žádná funkce, přístroj se automaticky vypne po 1 minutě.
- Na hlavu přístroje je vykonáván příliš velký tlak.
Přístroj se nenabíjí:
- Zkontrolujte, zda je adaptér správně zapojený do elektrické sítě a také zda je
řádně připojený k epilátoru.
- Akumulátor je již zcela nabitý.
Epilace není dostatečně účinná:
- Zkontrolujte, zda dodržujete směr epilace (proti růstu chloupků, viz obrázky v
návodu).
- Zkontrolujte, zda je epilátor při používání správně nakloněný (viz obrázky v
návodu).
Bikiny hlava nebo holicí hlava střihají málo nebo vůbec:
- Dodržujte pokyny k údržbě (čištění, pravidelné mazání).
Hydromasážní hlava již nefunguje, protože se rozpadla na dvě části (následkem
pádu):
- Hydromasážní hlavu znovu sestavíte tak, že ji umístíte na epilátor a na spodní
část nasadíte část s kuličkami.
Zároveň stiskněte a otočte (fig. 30). Jakmile uslyšíte cvaknutí, byly obě části spo-
jeny.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page43
40
14 - Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje velké množství využitelných nebo recyklova-
telných materiálů a lithium-iontové akumulátory, které lze znovu
nabít.
Odneste proto přístroj do sběrného dvora nebo do autorizovaného
servisu, kde bude provedeno jeho zpracování.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page44
41
A se citi cu atenţie înainte de utilizare...
1 - Descrierea aparatului dumneavoastră
• Funcţia wet & dry (umed şi uscat): Aparatul dumneavoastră se utilizează în apă
pentru o epilare mai delicată şi mai atentă a pielii sensibile. În apă pielea dumnea-
voastră este hidratată şi, astfel, mai flexibilă: porii se deschid pentru a permite pen-
setelor să apuce bine firul de păr, fără a-l rupe.
• Funcţia cap pivotant: Váš přístroj je vybavený patentovanou otočnou hlavou,
která zabezpečuje optimální kontakt s vaší pokožkou (fig. 1).
Tato hlava dokonale přiléhá ke všem zónám určeným k holení, i k těm nejobtížněji
dostupným (kolena, podpaží, zóna bikiny), a odstraní tak maximum chloupků
jediným tahem, a to i těch nejkratších (od 0,5 mm).
• Funcţia Vision (Vizualizare): Pentru o epilare perfectă care să nu necesite
retuşuri, aparatul dumneavoastră este prevăzut cu sistemul Vision. Acest sistem,
răspândind un halo ultra-luminos pe piele, face mai vizibile toate firele de păr,
chiar şi pe cele mai subţiri, pe cele mai scurte sau pe cele mai deschise la culoare.
2 - Siguranţa
• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi regle-
mentările aplicabile (Directiva privind dispozitivele de joasă tensiune, Directiva pri-
vind compatibilitatea electromagnetică, Directiva privind protecţia mediului...).
• Verificaţi dacă tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice corespunde tensiunii
aparatului. Erorile de conectare la sursa de alimentare electrică pot cauza
defecţiuni iremediabile, care nu sunt acoperite de garanţie.
• Cu toate acestea, instalarea aparatului şi utilizarea acestuia se vor face întot-
deauna conform normelor în vigoare în ţara dumneavoastră.
• Înainte de a conecta epilatorul pentru a-l reîncărca, asiguraţi-vă că atât mâinile
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
1-Cap pivotant
2-Cap de epilare
3-Pensete
4-Bile de masaj pe capul de epilare
5-Cap de hidromasaj (în funcţie de
model)
6-Indicator de încărcare
7-Buton de eliberare a capului
detaşabil
8-Comenzi epilator
a. Cap de hidromasaj (în funcţie de
model)
b. Viteză ridicată (Fast)
c. Viteză scăzută (Soft)
d. Comutator de oprire/pornire
9- Periuţă de curăţare
10-Adaptor
11-Accesoriu pentru axile (în funcţie de
model)
12-Accesoriu pentru zona inghinală (in
funcţie de model)
13-Cap pentru ras (în funcţie de model)
14-Micro-sită
15-Trimmer
16-Butoane de eliberare
17-Bloc de lame
18-Carcasă de protecţie
19-Lubrifiant aferent capului pentru
zona bikinilor
20-Cap pentru zona bikinilor (în funcţie
de model)
a. Cap de tăiere cu lamă ceramică
b. 3 piepteni detaşabili (3 - 6 - 9 mm)
21-Sistem Vision (Vizualizare)
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page45
T
v
î
f
V
T
j
V
z
42
dumneavoastră, cât şi aparatul sunt complet uscate.
• Scoateţi aparatul din priză înainte de orice intervenţie şi după fiecare încărcare.
• Epilatorul trebuie utilizat exclusiv cu blocul de alimentare furnizat nr. EM2B2.
• Atenţie: acest aparat nu funcţionează atunci când este conectat la priza de curent
electric.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capa-
cităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse sau de către persoane lipsite de expe-
rienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care acestea au putut beneficia, din par-
tea unei persoane responsabile pentru siguranţa lor, de supraveghere sau instruire
prealabilă cu privire la utilizarea aparatului.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a avea grijă să nu se joace cu aparatul.
• În următoarele cazuri, întrerupeţi utilizarea aparatului şi contactaţi un centru de
service agreat: aparatul dumneavoastră a căzut, dacă nu funcţionează normal.
• Aparatul trebuie scos din priză: înainte de activităţile de curăţare şi întreţinere, în
caz de funcţionare anormală, imediat ce aţi încetat utilizarea acestuia.
• Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat.
• Nu deconectaţi aparatul trăgând de cablu, ci de ştecăr.
• Nu folosiţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul cu produse abrazive sau corosive.
• Nu utilizaţi aparatul la temperaturi mai mici de 0°C şi mai mari de 35°C.
• Când aparatul funcţionează, acesta nu trebuie să intre în contact cu genele, părul,
hainele sau orice alt obiect, pentru a evita orice risc de vătămare sau de blocare a
aparatului.
• Nu utilizaţi epilatorul:
- pe faţă
- pe o piele cu leziuni
- pe zone cu risc (varice, aluniţe, semne din naştere)
- dacă suferiţi de afecţiuni cutanate (eczemă, inflamaţii, acnee).
În cazul utilizării în zona bikinilor, acest aparat este destinat strict pentru conturul
exterior. Nu-l utilizaţi în zonele cele mai intime (labii).
Din considerente de igienă, vă recomandăm să nu împrumutaţi aparatul dumnea-
voastră nici măcar persoanelor apropiate.
ATENŢIONARE: Părţile ţinute cu mâna trebuie debranşate înainte de a le
curăţa sub apă. Este posibilă utilizarea sub duş.
GARANŢIE
Acest aparat este destinat exclusiv unei utilizări casnice. Aparatul nu trebuie utili-
zat în scopuri profesionale. Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul
unei utilizări incorecte.
3 - Încărcare
Cuplaţi cablul adaptorului la epilator, apoi conectaţi adaptorul la priza de curent
electric. Pe toată durata de încărcare, indicatoarele luminoase de încărcare (6)
luminează intermitent. La încărcarea completă a aparatului, indicatoarele lumi-
noase de încărcare se aprind simultan timp de câteva secunde, după care se sting.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page46
43
Timpul de încărcare depinde de starea de încărcare sau descărcare a bateriei,
putând depăşi 1 oră dacă bateria este complet descărcată înaintea conectării apa-
ratului. Pe toată durata de încărcare, celelalte funcţii ale epilatorului dumnea-
voastră sunt dezactivate.
Odată încărcarea încheiată, deconectaţi adaptorul de la priza de curent electric,
apoi decuplaţi cablul de la aparat. După deconectarea adaptorului, indicatoarele
luminoase de încărcare (6) se aprind timp de câteva secunde, după care se sting.
Indicatoarele luminoase de încărcare (6) se aprind imediat ce este apăsat comuta-
torul de pornire/oprire (d) şi evoluează în funcţie de nivelul de încărcare pe toată
durata utilizării aparatului.
Când nivelul de încărcare al bateriei devine prea scăzut, indicatorul luminos de
încărcare semnalizează scurt. Când bateria este complet descărcată, aparatul se
opreşte, iar indicatorul luminos de încărcare (6) semnalizează scurt timp de câteva
secunde. Reîncărcaţi aparatul înainte de o nouă utilizare.
4 - Utilizare
• Atenţie: acest aparat nu funcţionează atunci când este conectat la priza de
curent electric. După ce epilatorul dumneavoastră este încărcat şi deconectat, îl
puteţi folosi pe pielea umedă şi eventual sub duş (capul pentru ras şi trimmer-ul)
sau în cadă (capul pentru epilare). Începeţi prin a vă săpuni pentru a vă înmuia pie-
lea şi pentru ca porii să se deschidă complet. Clătiţi. Treceţi apoi la epilare.
IMPORTANT: înaintea oricărei utilizări, aveţi grijă ca aparatul dumneavoastră să
fie complet deconectat.
5 - Epilarea picioarelor
š přístroj je vybavený patentovanou otočnou hlavou, která zabezpečuje opti-
mální kontakt s vaší pokožkou (fig. 1).
Tato hlava dokonale přiléhá ke všem zónám určeným k holení, i k těm nejobtížněji
dostupným (kolena, podpaží, zóna bikiny), a odstraní tak maximum chloupků
jediným tahem, a to i těch nejkratších (od 0,5 mm).
- Selectaţi viteza scăzută (soft) sau ridicată (fast) (fig. 2).
- Epilaţi-vă în sensul opus creşterii firelor de păr, lent, fără să apăsaţi (fig. 3).
6 - Epilarea zonelor sensibile
Vă recomandăm să utilizaţi accesoriul pentru zone sensibile la epilarea axilelor şi a
zonei inghinale. Acest accesoriu a fost conceput pentru a reduce numărul de pen-
sete active, asigurând o epilare cât mai delicată.
- Pentru o epilare optimă, vă recomandăm să poziţionaţi epilatorul pe piele, în sen-
sul de epilare, aşa cum se indică în schemă.
• Pregătirea zonei de epilat:
- Tăiaţi firele de păr prea lungi (mai mari de 1 cm).
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page47
44
• Utilizarea pe uscat: puteţi folosi totuşi aparatul şi pe pielea uscată.
Iată câteva recomandări pentru o epilare adaptată:
- Uscaţi perfect zona pentru a îndepărta orice urmă de deodorant şi de transpiraţie.
• Nu aplicaţi cremă sau un produs hidratant înainte de epilare.
• Vă sfătuim să vă epilaţi imediat ce părul reîncepe să crească.
• Dacă metoda dumneavoastră de epilare era aparatul de ras, în timpul primelor
şedinţe de epilare, este posibil ca pielea să vi se pară mai sensibilă, deoarece firele
de păr au devenit mai groase şi mai dure în urma rasului. Această senzaţie va fi
atenuată cu ajutorul epilatorului dumneavoastră: firele de păr vor creşte mai puţin
puternice şi vor deveni mai subţiri. Epilatorul dumneavoastră va fi mult mai eficace
şi uşor de utilizat dacă îl veţi folosi cu regularitate.
1) Epilarea axilelor:
- Montaţi accesoriul pentru axile (11) pe capul de epilare până se fixează cu un clic
(fig. 4).
- Selectaţi viteza scăzută (soft).
Mai întâi de jos în sus (fig. 6)...apoi de sus în jos (fig. 7).
În mod obligatoriu:
a) Ţineţi braţul ridicat şi întins pe toată durata epilării.
b) Întindeţi pielea pentru o mai mare uşurinţă de epilare.
2) Epilarea zonei inghinale:
- Montaţi accesoriul pentru zona inghinală (12) pe capul de epilare până se fixează
cu un clic (fig. 5).
- Selectaţi viteza scăzută (soft).
În mod obligatoriu:
• întindeţi bine pielea (fig. 9).
• Epilaţi-vă în sensul opus creşterii firelor de păr, lent, fără să apăsaţi.
Cu capul de ras (în funcţie de model): este recomandată utilizarea sub duş.
• Mod de utilizare
- Scoateţi capul de epilare apăsând pe butonul de eliberare (fig. 8).
- Montaţi capul de ras (13) pe aparat (fig. 10).
- Selectaţi viteza ridicată (fast).
- Opriţi aparatul după utilizare.
- Scoateţi capul de ras apăsând pe butonul de eliberare (fig. 11).
7 - Tăiaţi şi îndreptaţi firele de păr din zona inghinală
(în funcţie de model)
Montaţi capul pentru zona bikinilor (20). Capul pentru zona bikinilor este prevăzut
cu 3 piepteni care ridică firele lungi de păr pentru a putea fi tăiate de lamă.
Selectaţi pieptenele înainte de pornirea aparatului.
IMPORTANT: la prima utilizare vă recomandăm să folosiţi pieptenele cores-
punzător lungimii maxime de tăiere.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page48
45
- Dacă doriţi o lungime a firelor de păr de aproximativ 9 mm, folosiţi cel mai mare
pieptene.
- Dacă doriţi o lungime a firelor de păr de aproximativ 3 mm, folosiţi cel mai mic
pieptene.
- Dacă doriţi o lungime a firelor de păr de aproximativ 6 mm, folosiţi pieptenele de
mărime medie.
Montaţi pieptenele introducându-l prin glisare în caneluri (fig. 12), apoi selectaţi
viteza ridicată (fast).
Ţineţi aparatul perpendicular astfel încât să vedeţi marca aparatului şi deplasaţi-l
lent în sensul opus creşterii firelor de păr.
• Pentru a trasa un contur clar al zonei inghinale:
Dacă doriţi să tăiaţi firele de păr cât mai aproape de piele, utilizaţi capul pentru
zona bikinilor fără pieptene: Opriţi aparatul apăsând pe 0 şi deconectaţi-l.
Scoateţi pieptenele (fig. 13).
Porniţi apoi aparatul selectând viteza scăzută (soft) sau ridicată (fast). Ţineţi apara-
tul perpendicular şi deplasaţi-l lent în sensul opus creşterii firelor de păr.
IMPORTANT: pentru o mai mare eficacitate, întindeţi pielea cu cealaltă mână
pentru a scoate în relief firele de păr. Veţi obţine astfel un ras perfect şi puţin
iritant.
8 - Utilizarea capului de hidromasaj (în funcţie de model)
Acest accesoriu poate fi utilizat în apă, pentru masaje circulare pe partea interioară
şi exterioară a coapselor (fig. 14). Capul de hidromasaj este alcătuit din 25 de bile
care încep să se rotească la contactul cu pielea pentru a favoriza schimburile între
ţesuturi şi eliminarea toxinelor.
Durata recomandată de utilizare a capului de hidromasaj este de 5 minute
pentru fiecare zonă. Când apăsaţi pe butonul "a" de pe epilatorul dumnea-
voastră, capul de hidromasaj începe să se rotească in timpul unui ciclu de 5
minute şi se opreşte singur. Pentru a reporni rotirea capului de hidromasaj,
apăsaţi din nou pe butonul "a". Acest aparat este prevăzut cu un sistem de
siguranţă care permite întreruperea rotirii capului de hidromasaj în cazul unui
efort prea mare. Oprirea este normală. Trebuie să apăsaţi din nou pe butonul
de pornire/oprire (d) pentru a reporni aparatul, apoi să apăsaţi încă o dată pe
butonul "a" pentru a reporni capul de hidromasaj.
După o şedinţă de epilare, pot apărea mici puncte roşii în zonele epilate.
Această reacţie, perfect normală de altfel, care se datorează smulgerii firului de păr,
poate fi mult atenuată prin utilizarea capului de hidromasaj. Vă recomandăm să
utilizaţi capul de hidromasaj imediat după o şedinţă de epilare.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page49
46
9 - Întreţinerea aparatului
• Curăţarea capului de epilare:
- Opriţi şi deconectaţi aparatul.
- Apăsaţi pe butonul de eliberare a capului şi scoateţi capul de epilare (fig. 8).
- Ţineţi capul de epilare sub apă rece de la robinet rotindu-l manual timp de 5-10
secunde (fig. 15).
- Scuturaţi cu putere capul de epilare, apoi uscaţi-l cu ajutorul unui prosop înainte
de a-l monta la loc pe aparat (fig. 16). Puteţi utiliza, de asemenea, periuţa de
curăţare furnizată (fig. 17).
• Curăţarea capului de ras (în funcţie de model):
- Opriţi şi deconectaţi aparatul.
- Scoateţi carcasa de protecţie (18).
În acest scop: ţineţi strâns epilatorul şi puneţi-vă degetele pe butoanele de elibe-
rare (16) a capului de ras, apoi trageţi în sus. Veţi scoate astfel carcasa de protecţie
(18) a blocului de lame (17).
- Îndepărtaţi cu grijă toate firele de păr suflând peste şi sub micro-sită (14).
Nu utilizaţi niciodată periuţa pentru a curăţa micro-sita (14).
Pentru ca aparatul dumneavoastră să îşi menţină eficacitatea, este obligatoriu
ungeţi regulat sita cu lubrifiantul furnizat sau, în lipsa acestuia, cu ulei pentru
maşini de cusut.
IMPORTANT: În caz de utilizare în apă sau într-un mediu umed, este necesar să
adăugaţi ulei sau vaselină pe cama epilatorului dumneavoastră după fiecare
utilizare (fig. 19).
Este normal să găsiţi puţin ulei pe tija capului de ras/capului pentru zona bikinilor
(fig. 20): vă recomandăm să nu îl ştergeţi pentru a garanta buna funcţionare a
acestor accesorii.
- Puteţi, de asemenea, să ţineţi carcasa de protecţie (18) şi blocul de lame (17) sub
un jet subţire de apă rece pentru a îndepărta perfect toate firele de păr (fig. 22).
Înainte de a le asambla, scuturaţi cu putere componentele, apoi uscaţi-le cu ajuto-
rul unui prosop fără a apăsa pe micro-sită.
- Montaţi la loc carcasa de protecţie (18) peste blocul de lame (17).
Trebuie să se audă un clic (fig. 21).
ATENŢIE! NU APĂSAŢI PE MICRO-SITĂ CÂND O MONTAŢI LA LOC (fig. 21).
Evitaţi să aplicaţi alcool pe corpul aparatului pentru a nu degrada culorile acestuia.
Nu utilizaţi ustensile metalice sau ascuţite.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page50
47
• Curăţarea capului de tăiere (în funcţie de model):
- Opriţi şi deconectaţi aparatul.
- Apăsaţi pe butonul de eliberare a capului şi scoateţi capul pentru zona bikinilor.
- Detaşaţi pieptenele şi îndepărtaţi firele de păr din capul de tăiere cu ajutorul
periuţei.
- Ţineţi capul de tăiere sub apă rece de la robinet timp de 5-10 secunde.
- Scuturaţi cu putere capul de tăiere, după care uscaţi-l cu ajutorul unui prosop.
IMPORTANT: Curăţaţi sistematic capul de tăiere al aparatului după fiecare utilizare.
Este normal să găsiţi puţin ulei pe tija capului de ras/capului pentru zona bikinilor
(fig. 20): vă recomandăm să nu îl ştergeţi pentru a garanta buna funcţionare a
acestor accesorii.
IMPORTANT: În caz de utilizare în apă sau într-un mediu umed, este necesar să
adăugaţi ulei sau vaselină pe cama epilatorului dumneavoastră după fiecare
utilizare.
• Curăţarea accesoriilor Zone sensibile (fig. 24, 25, 26)
IMPORTANT: Evitaţi să aplicaţi alcool pe corpul aparatului pentru a nu degrada
culorile acestuia (fig. 27).
10 - Lubrifierea capului pentru zona bikinilor (în funcţie de
model)
Pentru ca aparatul dumneavoastră să îşi menţină eficacitatea, este obligatoriu
să ungeţi regulat lamele de tăiere (în special, după spălarea în apă) cu lubrifian-
tul furnizat sau, în lipsa acestuia, cu un ulei de tipul celui pentru maşini de
cusut. Opriţi şi deconectaţi aparatul. Curăţaţi capul de tăiere cu ajutorul
periuţei. Lubrifiaţi lamele: o singură picătură este suficientă (fig. 29).
Puneţi în funcţiune trimmer-ul timp de câteva secunde.
11 - Îngrijirea pielii
Utilizarea pe uscat: micile puncte roşii care apar după epilare sunt dovada
faptului că firele de păr au fost bine smulse; ele vor dispărea în scurt timp.
Din acest motiv, epilaţi-vă de preferinţă seara. Dacă este necesar, aplicaţi o
cremă cu proprietăţi calmante după epilare. Epilarea în apă: întrucât epilarea în
apă este mai delicată, apariţia acestor mici puncte roşii poate fi mult atenuată
şi încă şi mai mult dacă utilizaţi capul de masaj rotativ (5) (în funcţie de model)
imediat după epilare.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page51
Т
д
д
т
48
12 - Depozitare
Opriţi aparatul înainte de a-l depozita. Dacă aparatul rămâne nefolosit o anumită
perioadă de timp, bateriile se golesc şi este astfel necesară reîncărcarea acestora.
13 - În caz de probleme
Aparatul nu funcţionează:
- Verificaţi dacă adaptorul de priză este conectat la aparat.
- Aţi verificat dacă bateria este corect încărcată înainte de utilizare?
Aparatul se opreşte în timpul utilizării:
- Poate că bateria este descărcată?
- Este normal: aparatul se află în modul de masaj: este programat să se oprească
automat la sfârşitul ciclului de masaj de 5 minute.
- Aparatul se opreşte automat după 1 minut dacă nu a fost selectată nicio funcţie.
- Asupra capului aparatului se exercită o presiune prea mare.
Aparatul nu se încarcă:
- Verificaţi dacă adaptorul este bine conectat la priza de curent electric şi apoi dacă
este racordat corect la epilatorul dumneavoastră.
- Încărcarea bateriei s-a încheiat deja.
Eficacitatea epilării este insuficientă:
- Verificaţi dacă respectaţi sensul de epilare (în sensul opus creşterii firelor de păr,
consultaţi schemele din instrucţiuni).
- Verificaţi dacă epilatorul este înclinat corect în timpul utilizării (consultaţi sche-
mele din instrucţiuni).
Capul pentru zona bikinilor sau capul de ras taie puţin sau nu taie deloc:
Respectaţi instrucţiunile de întreţinere (curăţare, ungere regulată)
Capul de hidromasaj nu funcţionează deoarece s-a desfăcut în două (după o
cădere):
- Pentru a închide la loc capul de hidromasaj, montaţi-l din nou pe epilator,
cuplând partea cu bile de partea inferioară.
Apăsaţi şi rotiţi în acelaşi timp (fig. 30). Trebuie să se audă un clic. Cele două părţi
sunt acum asamblate.
14 - contribuim la protecţia mediului!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile
sau reciclabile şi acumulatori litiu-ion.
Duceţi aparatul la un punct de colectare sau, dacă nu este disponibil,
la un centru de service agreat pentru a asigura procesarea acestuia.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page52
49
Прочетете внимателно преди употреба...
1 - Описание на уреда
• Функция wet & dry: Вашият уред се използва под вода за по-гладка и
щадяща чувствителната кожа епилация. Водата хидратира кожата ви и я
прави по-еластична: порите се отварят, което позволява пинсетите да
захванат добре косъма, без да го късат.
• Функция Подвижна глава: Вашият уред е оборудван с патентована въртяща
се глава, кoято осигурява оптимален контакт с кожата (fig. 1).
Тази глава приляга перфектно към всички зони за епилация, дори най-трудно-
достъпните (колена, мищници, бикини-зона), като отстранява възможно най-
голям брой косми с едно движение, дори и най-малките (с дължина от 0,5 mm).
• Функция Vision (за по-добро виждане): За перфектна епилация, без нужда
от повторение, вашият уредът е оборудван със система Vision. Тази система
излъчва силна светлинна струя върху кожата, което позволява всички косми
да се виждат по-добре, дори най-фините, най-късите и най-светлите.
2 - Безопасност
• С оглед на вашата безопасност този уред е в съответствие с действащите
стандарти и норми (Директиви ниско напрежение, електромагнитна
съвместимост, околна среда и т.н.).
• Проверете дали напрежението на вашата електрическа мрежа отговаря на
това на уреда ви. При погрешно включване могат да настъпят непоправими
щети, които не са покрити от гаранцията.
• Включването на уреда и неговата употреба трябва да бъдат в съответствие
със стандартите, валидни във вашата страна.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
1-Подвижна глава
2-Глава за епилиране
3-Пинсети
4-Масажни топчета на главата за
епилиране
5-Хидромасажна глава (според
модела)
6-Индикатор за зареждане
7-Бутон за изваждане на подвижната
глава
8-Команди на епилатора
a. Хидромасажна глава (според
модела)
b. Бърза скорост (Fast)
c. Бавна скорост (Soft)
d. Бутон за включване/ изключване
9-Четчица за почистване
10-Адаптер
11-Приставка за подмишници
(според модела)
12-Приставка за бикини-зона
(според модела)
13-Бръснеща глава (според модела)
14-Микрорешетка
15-Подстригващи ножчета
16-Бутони за изваждане
17-Бръснещ блок
18-Предпазна капачка
19-Овлажнител за главата за
бикини-зоната
20-Глава за бикини-зоната (според
модела)
a. Подстригваща глава с керамични
ножчета
b. 3 сменящи се гребена (3 - 6 - 9
mm)
21-Vision (за по-добро виждане)
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page53
Л
Т
д
50
• Преди да включите за презареждане вашия епилатор се уверете, че ръцете
ви и уредът са напълно сухи.
• Изключвайте уреда от контакта преди всякакви поправки и след всяко
зареждане.
• Епилаторът трябва да бъде използван единствено с предоставения
захранващ блок N° EM2B2.
• Внимание: този уред не работи, когато е включен в контакта.
- Този уред не е предназначен за ползване от лица (включително деца)
с физически, сетивни или умствени увреждания, или от лица без опит или
познания, освен ако не са контролирани или не са получили предварителни
инструкции от лице, което отговаря за тяхната безопасност. Децата трябва да
се наблюдават, за да се да гарантира, че те не си играят с уреда.
• Не използвайте вашия уред и се обърнете към оторизиран сервизен център,
в случай че: уредът е бил паднал или не функционира правилно.
• Уредът трябва да бъде изключен от контакта: преди почистване и
поддръжка, в случай на смущение в работата му, веднага щом приключите
работа с него.
• Не използвайте, ако захранващият кабел е повреден.
• Не изключвайте като дърпате захранващия кабел, а като дръпнете щепсела.
• Не използвайте удължители.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване на уреда.
• Не използвайте уреда при температура по-ниска от 0 °C и по-висока от 35 °C.
• Когато уредът е в режим на работа, не трябва да влиза в контакт с веждите,
косата, дрехите или други предмети, за да се избегне риска от нараняване или
блокиране на уреда.
• Не работете с епилатора:
- по лицето
- върху рани по кожата
- върху опасни зони (разширени вени, бенки, родилни петна)
- при кожни заболявания (екземи, възпаления, акне).
При ползване за бикини-зоната, този уред се използва само за външния
контур. Да не се използва за най-интимните зони (срамни устни).
От съображения за лична хигиена, не ви препоръчваме да предоставяте
вашия уред за ползване от други лица, дори от близките ви.
ВНИМАНИЕ! Частите, коитосехващатсръка, трябвадасаизключени от
захранването преди почистванесвода. Можеда сеизползваподдуша.
ГАРАНЦИЯ
Този уред е предназначен единствено за домашно ползване.
Той не може да бъде използван като професионален уред. При неправилно
ползване гаранцията отпада.
3 - Зареждане
Включете кабела на адаптера към епилатора, а след това адаптера в контакта.
По време на цялото зареждане лампичките на индикатора за зареждане (6)
мигат една след друга. Когато зареждането на уреда е приключило,
лампичките на индикатора за зареждане светват едновременно за няколко
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page54
51
секунди, после изгасват. Времето за зареждане зависи от това, доколко е била
заредена или изтощена батерията, може да надхвърли 1 час, ако батерията е
била напълно изтощена преди включването на адаптера.
По време на цялото зареждане останалите функции на вашия епилатор са
изключени. Когато зареждането приключи, изключете адаптера от контакта, а
след това кабела от уреда. След като сте изключили адаптера, лампичките на
индикатора за зареждане (6) светват за няколко секунди, после изгасват.
Лампичките на индикатора за зареждане (6) светват при натискане на бутона
за включване/ изключване (d) и светят различно, в зависимост от нивото на
зареждане по време на ползването на уреда.
Когато нивото на зареждане на батерията стане прекалено ниско, лампичката
на индикатора започва да мига по-бързо. Когато батерията е напълно
изтощена, уредът се изключва и лампичката на индикатора за зареждане (6)
мига по-бързо за няколко секунди. Презаредете уреда преди да го използвате
отново.
4 - Употреба
• Внимание: този уред не работи, когато е включен в контакта. Когато вашия
епилатор е зареден и изключен от контакта, може да го ползвате върху мокра
кожа и евентуално под душа (за бръснене и подстригване) или във ваната (за
епилация). Най-напред насапунисайте, за да омекотите кожата и порите да се
отворят напълно. Изплакнете. След това започнете епилацията.
ВАЖНО: Преди всяка употреба се уверете, че уредът е изключен от контакта.
5 - Епилация на краката
Вашият уред е оборудван с патентована въртяща се глава, кoято осигурява
оптимален контакт с кожата (fig. 1).
Тази глава приляга перфектно към всички зони за епилация, дори най-трудно-
достъпните (колена, мищници, бикини-зона), като отстранява възможно най-
голям брой косми с едно движение, дори и най-малките (с дължина от 0,5
mm).- Изберете бавната скорост (soft) или бързата скорост (fast) (fig. 2).
- Епилирайте по посока срещу косъма, бавно, без да натискате (fig. 3).
6 - Епилация на чувствителните зони
Съветваме ви да използвате приставката за чувствителни зони, когато
епилирате подмишниците и контура на бикини-зоната. Тази приставка е
създадена, за да намали броя на активните пинсети за едно съвсем нежно
епилиране.
- За оптимална епилация ви съветваме да поставите епилатора върху
кожата по посоката на епилиране, както е показано на схемата.
• Подготовка на зоната за епилиране:
- Отрежете космите с дължина над 1 cm.
• Използване на сухо: можете да използвате уреда и на сухо.
Няколко съвета за по-добра епилация:
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page55
52
- Подсушете внимателно зоната, за да премахнете всяка следа от дезодорант
или от изпотяване.
• Преди епилация да не се нанася крем или овлажняващ препарат.
• Съветваме ви да се епилирате веднага щом космите се появят отново.
• Ако досега сте използвали бръснач за премахване на космите,
кожата ви може да ви се стори по-чувствителна, тъй като поради бръсненето
космите са станали по-гъсти и по-твърди.
Това усещане ще изчезне благодарение на епилатора: космите ще изникват
по-бавно и ще бъдат по-тънки. Епилаторът ви ще бъде много по-ефикасен
и лесен за употреба, ако го използвате редовно.
1) Епилация на подмишниците:
- Натиснете приставката за подмишници (11) върху епилиращата глава,
докато щракне (fig. 4).
- Изберете бавната скорост (soft).
Минете най-напред отдолу нагоре (fig. 6)..., после отгоре надолу (fig. 7).
Задължително:
a) Дръжте ръката си изпъната нагоре, докато епилирате.
б) Изпънете кожата за по-лесно епилиране.
2) Епилация на зоната на контура на бикини-зоната:
- Натиснете приставката за бикини-зоната (12) върху епилиращата глава,
докато щракне (fig. 5).
- Изберете бавната скорост (soft).
Задължително:
• Изпънете добре кожата (fig. 9).
• Епилирайте по посока срещу косъма, бавно, без да натискате.
С бръснещата глава (според модела): препоръчва се да се използва под душа.
• Начин на използване
- Извадете епилиращата глава, като натискате бутона за изваждане на главата
(fig. 8).
- Натиснете бръснещата глава (13) върху уреда (fig. 10).
- Изберете бързата скорост (fast).
- Изключете уреда след употреба.
- Извадете бръснещата глава, като натискате бутона за изваждане на главата
(fig. 11).
7-Подстригване и изравняване на космите на бикини-
зоната (според модела)
Поставете главата за бикини-зоната (20). Тя е снабдена с три гребена, които
повдигат дългите косми, за да могат да бъдат отрязани от ножчетата.
Изберете гребена, който ще използвате, преди да включите уреда.
ВАЖНО: При първата употреба ви съветваме да използвате гребена,
предназначен за най-дълги косми.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page56
53
- Ако искате дължината на космите ви да е около 9 mm, използвайте най-
големия гребен.
- Ако искате дължината на космите ви да е около 3 mm, използвайте най-
малкия гребен.
- Ако искате дължината на космите ви да е около 6 mm, използвайте средно
големия гребен.
Поставете гребена като го плъзнете в улеите (fig. 12), след това изберете
бързата скорост (fast). Дръжте уреда перпендикулярно, така че да виждате
марката на уреда, и го придвижете бавно по посока срещу косъма.
• За да очертаете ясен контур на бикини-зоната:
Ако искате да отрежете космите, така че да са възможно най-къси,
използвайте главата за бикини-зоната без гребен: Спрете уреда като
натиснете 0 и го изключете от контакта. Извадете гребена (fig. 13).
След това включете уреда, като изберете бавната скорост (soft) или бързата
скорост (fast). Дръжте уреда перпендикулярно и го придвижете бавно по
посоката срещу косъма.
ВАЖНО: за по-добра епилация, дръжте кожата опъната с другата ръка, за да
повдигнете космите. По този начин ще постигнете гладко бръснене, без да
дразните кожата.
8 - Използване на хидромасажната глава (според модела)
Тази приставка може да се използва под вода за кръгов масаж
на вътрешната и външната част на бедрата (fig. 14). Хидромасажната глава се
състои от 25 топчета, които започват да се въртят при контакт с кожата, за да
стимулират обмена между тъканите и елиминирането на токсините.
Препоръчителната продължителност за използването на хидромасажната
глава е 5 минути на зона. Когато натиснете бутон "a" на епилатора,
хидромасажната глава започва да се върти за период от 5 минути, след
което спира сама. За да пуснете отново хидромасажната глава да се върти,
натиснете отново бутон "a". Този уред е снабден със защита, която спира
въртенето на главата, в случай че натискът е прекалено силен. Това
спиране на въртенето на главата е нормално. За да пуснете отново уреда,
трябва отново да натиснете бутона за включване/ изключване (d) и да
натиснете отново бутон "a", за да включите отново хидромасажната глава.
След епилация по третираните зони могат да се появят малки червени
точици. Тази реакция, която е напълно нормална, се дължи на отскубването
на космите и може да бъде до голяма степен смекчена, чрез използването на
хидромасажната глава. Препоръчваме ви да използвате хидромасажната
глава веднага след епилация.
9 - Поддръжка на уреда
• Почистване на епилиращата глава:
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page57
54
- Спрете уреда и го изключете от контакта.
- Натиснете бутона за изваждане на главата и извадете епилиращата глава (fig. 8).
- Поставете епилиращата глава под струя студена вода като въртите с ръка
главата в продължение на 5-10 минути (fig. 15).
- Разтърсете силно епилиращата глава и я подсушете с кърпа, преди да я
поставите отново върху уреда (fig. 16). Може да използвате също така и
четчицата за почистване от комплекта (fig. 17).
• Почистване на бръснещата глава (според модела):
- Спрете уреда и го изключете от контакта.
- Свалете предпазната капачка (18).
За тази цел: дръжте здраво епилатора, поставете пръстите си върху бутоните
за изваждане (16) на бръснещата глава и дръпнете нагоре (fig. 18).
По този начин отстранявате защитната капачка (18) на бръснещия блок (17).
- Отстранете грижливо всички косми като духате под и над микрорешетката (14).
Никога не използвайте четчицата, за да почиствате с нея микрорешетката
(14).
За да остане ефикасен уредът ви, решетката трябва редовно да се смазва
с овлажнителя от комплекта или при липса на такъв с масло за шевни машини.
ВАЖНО: При използване под вода или във влажна среда, е необходимо да
добавяте масло или вазелин върху вала на вашия епилатор след всяка
употреба (fig. 19).
Нормално е да откриете малко масло по оста на бръснещата глава/главата за
бикини-зоната (fig. 20): съветваме ви да не я бършете, за да се гарантира
доброто функциониране на тези приставки.
- Можете също така да поставите защитната капачка (18) и бръснещия блок
(17) под струя студена вода за перфектно отстраняване на всички косми.
Разтърсете силно частите, след което ги подсушете с кърпа, без да натискате
върху микрорешетката, преди да ги съедините.
- Поставете отново защитната капачка (18) на мястото й върху бръснещия
блок (17). Ще чуете щракване (fig. 21).
ВНИМАНИЕ! НЕ НАТИСКАЙТЕ ВЪРХУ МИКРОРЕШЕТКАТА, ДОКАТО Я
ПОСТАВЯТЕ НА МЯСТОТО Й (fig. 21).
Не почиствайте уреда със спирт, за да не повредите цвета му. Не използвайте
метални или режещи инструменти.
• Почистване на подстригващата глава (според модела):
- Спрете уреда и го изключете от контакта.
- Натиснете бутона за изваждане на главата и извадете главата за бикини-
зоната.
- Извадете гребена и премахнете космите от подстригващата глава с помощта
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page58
55
на четчицата за почистване.
- Поставете подстригващата глава под струя студена вода за 5-10 секунди.
- Разтърсете силно подстригващата глава, след което я подсушете с кърпа.
ВАЖНО: Почиствайте систематично подстригващата глава на уреда след
всяка употреба.
Нормално е да откриете малко масло по оста на бръснещата глава/главата за
бикини-зоната (fig. 20): съветваме ви да не я бършете, за да се гарантира
доброто функциониране на тези приставки.
ВАЖНО: При използване под вода или във влажна среда, е необходимо да
добавяте масло или вазелин върху вала на вашия епилатор след всяка
употреба.
• Почистване на приставките Чувствителни зони (fig. 24, 25, 26).
ВАЖНО: Не почиствайте уреда със спирт, за да не повредите цвета му.
10-Овлажняване на главата за бикини-зоната
(според модела)
За да остане ефикасен уредът, е необходимо подстригващите ножчета
системно да се смазват (и най-вече след измиване под вода) с овлажнителя
от комплекта или при липса на такъв с масло за шевна машина.
Спрете уреда и го изключете от контакта. Почистете подстригващата глава
с четчицата за почистване. Навлажнете ножчетата: една капка е
достатъчна (fig. 29). Пуснете подстригващите ножчета да работят за
няколко секунди.
11 - Грижи за кожата
Епилация на сухо: малките червени точици, които се появяват след
епилация, доказват, че космите са били добре отскубнати; те бързо
изчезват. Поради тази причина, за предпочитане е да се епилирате вечер.
Ако е необходимо, след епилация ползвайте успокояващ крем.
Епилация под вода: Чрез епилацията под вода, която е по-нежна, появата
на малките червени точици силно намалява, и още повече, с използването на
въртящата се масажираща глава (5) (според модела) веднага след
епилация.
12 - Подреждане
Изключете уреда преди да го приберете. Ако уредът не бъде използван
известно време, батерията се изтощава и е необходимо да се зареди отново.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page59
56
13 - При възникване на проблем
Уредът не работи:
- Уверете се, че адаптерът, който е включен в контакта, не е включен към
уреда.
- Уверете се, че батерията е добре заредена преди употреба.
Уредът спира по време на използването му:
- Възможно е батерията да е изтощена.
- Нормално е: уредът е в режим за масаж: той е програмиран да се изключва
автоматично в края на програмата за масаж от 5 минути.
- Уредът се изключва автоматично след 1 минута, ако няма избрана функция.
- Ако е оказан прекалено силен натиск върху главата на уреда.
Уредът не се зарежда:
- Уверете се, че адаптерът е правилно включен в контакта и правилно
включен към епилатора.
- Батерията е вече напълно заредена.
Ефикасността на епилацията е недостатъчна:
- Уверете се, че спазвате посоката на епилиране (по посока срещу косъма,
следвайте схемите в упътването).
- Уверете се, че епилаторът е правилно наклонен по време на употребата му
(следвайте схемите в упътването).
Главата за бикини-зоната или бръснещата глава режат недостатъчно или
изобщо не режат:
- Следвайте инструкциите за поддръжка (почистване, редовно смазване с
масло) Хидромасажната глава вече не работи, защото се е отворила на две
части (след падане):
- За да затворите хидромасажната глава, поставете я отново върху
епилатора, поставете частта с топчетата върху горната част.
Натиснете и едновременно завъртете. Ще чуете щракване. Двете
части вече са съединени.
14 - Да участваме в защитата на околната среда!
Вашият уред съдържа много материали, които могат да бъдат
използвани повторно или рециклирани и презареждащи се
литиево-йонни батерии.
Предайте този уред в пункт за събиране или при липса на такъв в
оторизиран сервизен център, за да бъде извършена обработката
му.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page60
57
Pažljivo pročitajte upute za uporabu prije prve uporabe uređaja.
1 - Opis uređaja
• Funkcija mokro & suho: Vuređaj se može rabiti pod vodom za nježnu depila-
ciju osjetljive kože. Pod vodom, koža je hidratizirana i mekša: pore se otvaraju i
omogućavaju pincetama da dobro uhvate dlaku i počupaju je iz korijena.
• Pomična glava: Vaš aparat je opremljen patentiranim pokretnim dodatkom koja
osigurava optimalni kontakt s vašom kožom (fig. 1).
Ovaj dodatak se savršeno uklapa na svim područjima depilacije, čak i onim najteže
dostupnim (koljena, ispod pazuha, bikini područje), za maksimalno uklanjanje
dlaka samo jednim potezom, pa čak i onih najmanjih (od 0,5mm).
• Svjetlo: Za čistu i besprijekornu depilaciju, uređaj je opremljen svjetlom.
Emitiranje jake svjetlosti na površini kože omogućuje bolju vidljivost dlačica, čak i
najtanjih, najkraćih i najsvjetlijih.
2 - Sigurnost
• Za vašu sigurnost, uređaj je sukladan važećim standardima i propisima
(Propisi o niskom naponu, Elektromagnetska kompatibilnost, Zaštita okoliša...).
• Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu uređaja. Svaka
greška pri uključivanju može prouzročiti kvar na uređaju koji nije pokriven jamstvom.
• Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju biti sukladne standardima važećima
u vašoj zemlji.
• Prije nego li stavite depilator na punjenje, provjerite da li su vam ruke i uređaj suhi.
• Isključite uređaj prije redovitog održavanja i poslije svakog punjenja.
• Depilator se mora rabiti isključivio s originalnim punjačem koji je isporučen s
uređajem (EM2B2).
• Oprez: uređaj ne radi kada je priključen na električnu mrežu tj. kada se puni.
• Uređaj ne smiju rabiti osobe (ukjučujući djecu) smanjenih fizičkih, psihičkih ili
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
1-Pomična glava
2-Glava depilatora
3-Pincete
4-Masažne kuglice
5-Hidromasažna glava (ovisno o
modelu)
6-Svjetlosni pokazatelj punjenja
7-Tipka za oslobađanje glave
8-Postavke depilatora
a. Hidromasaža (ovisno o modelu)
b. Brzo (Fast)
c. Sporo (Soft)
d. Prekidač za uključivanje/isključivanje
9-Četkica za čišćenje
10-Adapter
11-Nastavak za pazuhe (ovisno o
modelu)
12-Nastavak za bikini područje (ovisno
o modelu)
13-Glava za brijanje (ovisno o modelu)
14-Mrežica
15-Šišač
16-Tipke za oslobađanje
17-Noževi
18-Zaštitni poklopac
19-Sredstvo za podmazivanje bikini
šišača
20-Glava bikini šišača (ovisno o
modelu)
a. Glava s keramičkim noževima
b. 3 odvojiva češlja (3 - 6 - 9 mm)
21-Svjetlo
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page61
58
mentalnih sposobnosti i osobe bez iskustva i znanja u radu s uređajem osim ako
su pod nadzorom odrasle osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ih je ista upoz-
nala s uputama za rad s uređajem. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi
igrala s uređajem.
• Ukoliko vam je uređaj ispao i pokazuje pogreške u radu nemojte ga rabiti i obra-
tite se ovlaštenom Rowenta servisu.
• Uređaj isključite: prije čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnosti u radu, čim
završite s uporabom.
• Ne rabite uređaj ukoliko je priključni vod oštećen.
• Kako bi isključili uređaj izvucite priključni vod pridržavajući utikač (ne povlačite
za priključni vod).
• Ne rabite produžni priključni vod.
• Ne čistite uređaj abrazivnim ni korozivnim sredstvima.
• Ne rabite uređaj na temperaturi ispod 0°C i iznad 35°C.
• Pazite da uređaj u radu ne dođe u kontakt s trepavicama, kosom, odjećom ili bilo
kojim drugim predmetom, kako bi se izbjegao rizik od ozljeda ili kvara uređaja..
• Ne rabite uređaj:
- na licu
- na ozlijeđenoj koži
- na rizičnim zonama (proširene vene, pjege, madeži)
- ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upale, akne).
Ukoliko rabite uređaj za bikini područje, imajte na umu da je predviđena isključivo
uporaba na vanjskim dijelovima bikini područja. Ne rabite ga na intimnijim dijelo-
vima.
Iz higijenskih razloga, savjetujemo da uređaj ne posuđujete čak ni bliskim osobama.
UPOZORENJE: Dijelovi koji se drže u ruci trebaju se isključiti iz struje
prije čišćenja s vodom. Prikladan je za uporabu ispod tuša.
Jamstvo
Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu. Svaka profesionalna, neprimje-
rena ili uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu oslobađa proizvođača
svake odgovornosti i jamstvo prestaje biti važeće.
3 - Punjenje
Priključite adapter na depilator, zatim adapter priključite na električnu mrežu.
Tijekom punjenja, svjetlosni pokazatelji punjenja (6) trepere. Kada se punjenje
završi, pokazatelji se istovremeno uključuju tijekom nekoliko sekundi, a zatim se
isključuju. Vrijeme punjenja ovisi o tomu koliko je baterija prazna, može biti i preko
jednog sata ukoliko je baterija bila potpuno prazna prije uključivanja adaptera.
Tijekom punjenja, ostale funkcije depilatora nisu aktivne. Kada se punjenje završi,
izvucite adapter iz utičnice, a zatim priključni vod iz uređaja.
Kada isključite adapter, pokazatelji punjenja (6) se uključuju tijekom nekoliko
sekundi, a zatim se isključuju. Svjetlosni pokazetelji punjenja (6) se uključuju čim
se pritisne tipka za uključivanje/isključivanje (d), i prikazuju stanje napunjenosti
baterija tijekom uporabe uređaja. Kada je baterija skoro prazna, svjetlosni pokaza-
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page62
59
telji punjenja sasvim slabo svijetle. Kada je baterija potpuno prazna, uređaj pres-
taje raditi, a svjetlosni pokazatelji napunjenosti (6) trepere nekoliko sekundi.
Ponovo napunite uređaj prije slijedeće uporabe.
4 - Uporaba
• Oprez: uređaj ne radi kada je priključen na električnu mrežu. Kada je depilator
napunjen i isključen, možete ga rabiti na vlažnoj koži, čak i pod tušem (brijanje i
šišanje) ili u kadi (depilacija). Počnite tako što ćete nasapunati kožu kako bi je
omekšali i kako bi se pore otvorile. Isperite. Započnite s depilacijom.
VAŽNO: prije svake uporabe, obavezno isključite uređaj iz električne mreže.
5 - Depilacija nogu
Vaparat je opremljen patentiranim pokretnim dodatkom koja osigurava opti-
malni kontakt s vašom kožom (fig. 1).
Ovaj dodatak se savršeno uklapa na svim područjima depilacije, čak i onim najteže
dostupnim (koljena, ispod pazuha, bikini područje), za maksimalno uklanjanje
dlaka samo jednim potezom, pa čak i onih najmanjih (od 0,5mm).
- Izaberite brzinu: sporo (soft) ili brzo (fast) (fig. 2).
- Depilirajte se u pravcu suprotnom od rasta dlake, lagano, bez pritiskanja (fig. 3).
6 - Depilacija osjetljivih područja
Savjetujemo vam uporabu nastavka za „osjetljiva područja“ kada depilirate
pazuhe i bikini područje. Ovaj nastavak smanjuje broj aktivnih pinceta koje čupaju
dlačice i omogućuje vam bezbolnu i nježnu depilaciju.
- Za dobre rezultate, savjetujemo postavljanje depilatora na kožu lagano nagnutog
u smjeru depilacije, kao što je prikazano na dijagramu.
• Priprema područja za depilaciju:
- Podšišati dlačice koje su duže od 1 cm.
• Suha uporaba: možete primijeniti suhu depilaciju.
Evo nekoliko savjeta za dobru depilaciju:
- Potpuno osušite kožu i uklonite sve tragove dezodoransa ili znojenja.
• Ne stavljajte kremu niti proizvode za hidrataciju prije depilacije.
• Savjetujemo ponovno depiliranje čim dlačice počnu rasti.
Ukoliko ste do sada brijali dlačice, tijekom prvih depilacija koža vam može biti
dosta osjetljiva jer su dlačice postale gušće i čvršće uslijed brijanja. Taj neugodan
osjećaj će postepeno nestajati a dlake će postati slabije i tanje. Redovitom upora-
bom depilatora, uporaba će biti učinkovitija i lakša.
1) Depilacija pazuha:
- Namjestite nastavak za depilaciju pazuha (11) na glavu depilatora sve dok ne
klikne (fig. 4).
- Izaberite brzinu: sporo (soft)
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page63
60
Kod depilacije pazuha: Najprije pomičite depilator prema gore (fig. 6) a zatim
povlačite uređaj prema dolje (fig. 7).
Važno:
a) Ruka mora biti podignuta i ispravljena cijelo vrijeme tijekom depilacije.
b) Zategnite nježno kožu da bi je lakše depilirali.
2) Depilacija bikini područja:
- Namjestite nastavak za depilaciju bikini područja (12) na glavu depilatora sve dok
ne klikne (fig. 5).
- Izaberite brzinu: sporo (soft).
Važno:
• dobro zategnite kožu (fig. 9).
• depilirajte se u pravcu suprotnom od rasta dlake, lagano, bez pritiskanja.
S glavom za brijanje (ovisno o modelu): preporučena uporaba ispod tuša.
• Upute za uporabu
- Uklonite glavu za depilaciju pritiskom na tipku za oslobađanje (fig. 8).
- Postavite glavu za brijanje (13) na uređaj (fig. 10).
- Izaberite brzinu: brzo (fast).
- Poslije uporabe isključite uređaj.
- Pritisnite tipku za oslobađanje glave i uklonite glavu za brijanje (fig. 11).
7 - Šišanje i kraćenje dlačica u bikini području (ovisno o
modelu)
Stavite na uređaj bikini šišač (20). Bikini šišač ima 3 češlja koji podižu duže dlačice
kako bi mogle biti skraćene. Izaberite češalj prije nego li uključite uređaj.
VAŽNO: pri rvoj uporabi ovog nastavka savjetujemo vam uporabu češlja koji
odgovara maksimalnoj dužini.
- Ukoliko želite dužinu dlačica od oko 9 mm, rabite najduži češalj.
- Ukoliko želite dužinu dlačica od oko 3 mm, rabite najkraći češalj.
- Ukoliko želite dužinu dlačica od oko 6 mm, rabite češalj srednje dužine.
Namjestite češalj u proreze (fig. 12), a zatim brzinu postavite na brzo (fast).
Držite depilator uspravno, tako da se vidi natpis Rowenta i pomičite ga lagano u
pravcu suprotnom od rasta dlake.
• Za čisto bikini područje:
Ukoliko želite skratiti dlačice što više, rabite bikini šišač bez češlja:
Zaustavite uređaj pritiskom na 0 i isključite ga. Izvucite češalj (fig. 13).
Ponovno uključite uređaj i odaberite brzinu sporo (soft) ili brzo (fast).
Držite depilator uspravno i lagano ga pomičite u pravcu suprotnom od rasta dlake.
VAŽNO: za veću učinkovitost, zategnite kožu drugom rukom. Tako ćete imati
precizno brijanje, bez iritacije.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page64
61
8 - Uporaba hidromasažne glave (ovisno o modelu)
Ovaj nastavak možete rabiti pod vodom, za kružnu masažu unutarnjeg i vanjskog
dijela bedra (fig. 14). Nastavak za hidromasažu se sastoji od 25 kuglica, koje se vrte
u kontaktu s kožom i stimuliraju izmjenu hranjivih tvari te eliminiraju toksine.
Preporučena dužina trajanja hidromasaže je 5 minuta za za svako područje.
Kada pritisnete tipku "a" na depilatoru, hidromasaža se uključi, a zatim se auto-
matski isključi poslije ciklusa od 5 minuta.
Kako bi ponovo uključili hidromasažu, pritisnite još jednom tipku "a". Uređaj je
opremljen sigurnosnim sustavom pomoću kojeg se uređaj zaustavlja ukoliko
radi duže od 5 minuta.. Pritisnite ponovo tipku za uključivanje/isključivanje (d),
a zatim tipku "a" kako bi ponovno uključili hidromasažu.
Poslije depilacije je moguće da se pojave crvene točkice na tretiranim područjima.
Ova reakcija je sasvim normalna i dokaz je da je dlačica uklonjena, a istu možete
ublažiti ukoliko odmah nakon depilacije napravite hidromasažu. Preporučujemo
vam hidromasažu neposredno poslije depilacije.
9 - Održavanje
• Čišćenje glave depilatora:
- Zaustavite i isključite uređaj iz struje.
- Pritisnite tipku za oslobađanje glave depilatora i uklonite ju (fig. 8).
- Stavite glavu depilatora pod hladnu tekuću vodu i okrećite je 5 do 10 sekundi
(fig. 15).
- Protresite kako bi uklonili vodu iz nje a zatim ju osušite ručnikom prije nego je
ponovo postavite na uređaj (fig. 16). Možete također rabiti i četkicu za čišćenje
koja je isporučena s depilatorom (fig. 17).
• Čišćenje glave za brijanje (ovisno o modelu):
- Zaustavite i isključite uređaj iz struje.
- Skinite zaštitni poklopac (18) držeći čvrsto depilator, istovremeno pritišćući tipku
za oslobađanje glave za brijanje (16) te povucite prema gore. Tako ćete skinuti
zaštitni poklopac (18) s noževa (17).
- Puhnite iznad i ispod mrežice kako bi uklonili dlačice (14).
Nemojte nikada rabiti četkicu za čišćenje mrežice (14).
Kako bi uređaj dugo bio učinkovit, neophodno je mrežicu redovito mazati uljem
koje je isporučeno s uređajem ili u nedostatku, uljem za šivaću mašinu.
VAŽNO: Ukoliko rabite uređaj pod vodom ili u vlažnoj sredini, neophodno je
dodati ulje ili vazelin poslije svake uporabe (fig. 19).
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page65
62
Normalno je da pojavi malo ulja na glavi za brijanje/bikini šišaču (fig. 20): savjetu-
jemo vam da ga ne brišete kako bi osigurali funkcioniranje ovih nastavaka.
- Zaštitni pokopac (18) i noževe (17) možete oprati pod tekućom vodom kako bi u
potpunosti uklonili dlačice (fig. 22). Protresite, a zatim ih osušite bez pritiska na
mrežicu.
- Namjestite zaštitni pokopac (18) na noževe (17), sve dok ne klikne (fig. 21).
OPREZ! NEMOJTE PRITISKATI MREŽICU TIJEKOM POSTAVLJANJA (fig. 21).
Uređaj ne premazujte alkoholom da ne bi oštetili boju. Ne rabite metalne ili oštre
predmete za čišćenje.
• Čišćenje šišača (ovisno o modelu):
- Zaustavite i isključite uređaj iz struje.
- Pritisnite tipku za oslobađanje i oslobodite bikini šišač.
- Podignite češalj i pomoću četkice uklonite dlačice sa šišača.
- Ispirite pod hladnom vodom 5 do 10 sekundi.
- Jako protresite, a zatim osušite ručnikom.
VAŽNO: Redovito, poslije svake uporabe, očistite šišač.
Normalno je da ima malo ulja na šišaču (fig. 20): savjetujemo vam da ga ne brišete
kako bi osigurali pravilan rad ovog nastavka.
VAŽNO: Ukoliko rabite depilator pod vodom ili u vlažnoj sredini, neophodno je
dodati ulje ili vazelin poslije svake uporabe.
• Čišćenje nastavak za osjetljiva područja (fig. 24, 25, 26)
VAŽNO: Uređaj ne premazujte alkoholom da ne bi oštetili boju (fig. 27)
10 - Sredstvo za podmazivanje bikini šišača (ovisno o
modelu)
Za učinkovitost uređaja, neophodno je noževe redovito mazati (a posebno
poslije pranja pod vodom) sredstvom koje je isporučeno uz uređaj ili u nedos-
tatku istog, uljem za šivaću mašinu. Zaustavite i isključite uređaj iz struje.
Očistite bikini šišač pomoću četkice.
Premazivanje noževa: dovoljna je samo jedna kap (fig. 29).
Uključite šišač na nekoliko sekundi.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page66
63
11 - Njega kože
Suha depilacija: Crvene točkice koje se javljaju poslije depilacije samo su
dokaz da su dlačice odstranjene; one će vrlo brzo nestati. Iz tog razloga,
najbolje je depilirati se uvečer. Ukoliko je potrebno, nanesite kremu za umiri-
vanje kože poslije depilacije.
Depilacija pod vodom: depilacija pod vodom je blaža, iz tog razloga se crvene
točkice javljaju u mnogo manjoj mjeri, a posebno ukoliko rabite hidromasažnu
glavu (5) (ovisno o modelu) odmah nakon depilacije.
12 - Odlaganje
Isključite uređaj prije njegove pohrane. Ukoliko ne rabite uređaj duže vrijeme,
baterije se mogu isprazniti, potrebno ih je ponovno napuniti.
13 - U slučaju problema
Uređaj ne radi:
- Uređaj ne smije biti priključen na mrežu. Isključite adapter iz uređaja.
- Provjerite da li je baterija dovoljno napunjena.
Uređaj prestaje s radom tijekom uporabe:
- Možda je baterija prazna?
- Normalno je, ako je uređaj na hidromasaži: automatski je programiran da se
isključi poslije ciklusa od 5 minuta.
- Uređaj se automatski isključuje poslije 1 minute ukoliko nijedna od funkcija nije
odabrana.
- Uređaj se isključuje ako je preveliki pritisak na glavu uređaja.
Uređaj se ne puni:
- Provjerite da li je adapter dobro uključen.
- Baterija je već napunjena.
Depilacija nije dovoljno učinkovita:
- Provjerite da li poštujete ispravan smjer depilacije (u suprotnom smjeru od rasta
dlake, pogledajte dijagram iz uputa).
- Provjerite da li je depilator ispravno nagnut (pogledajte dijagram iz uputa).
Bikini šišač ili glava za brijanje režu malo ili ne režu uopće:
- Provjerite sliejdite li pravila održavanja (čišćenje, redovito premazivanje uljem)
Glava za hidromasažu više ne funkcionira i razdvojila se na dva dijela (nakon
pada):
- Da bi sastavili glavu, namjestite ju na uređaj, a zatim spojite dio s kuglicama u
unutarnjem dijelu. Pritisnite i okrenite istovremeno (fig. 30). Čuje se klik. Dva dijela
su spojena.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page67
v
64
14 - Sudjelujmo u zaštiti okoliša!
Uređaj sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu ponovno upora-
biti i reciklirati, kao i litij-ionske baterije koje se mogu puniti.
Odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnog otpada.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page68
65
Használat előtt olvassa el figyelmesen...
1 - A készülék leírása
• Wet & dry funkció: A készülék víz alatt használható, a kellemesebb és az érzékeny
bőr számára kíméletesebb epilálás kedvéért. A vízben a bőre hidratált, és ezért
rugalmasabb: a pórusok kinyílnak, lehetővé téve, hogy a csipesszel törés nélkül
megragadhassuk a szőrszálakat.
• Billenő fej funkció: A készülék szabadalmaztatott billenő epilálófejjel van ellátva,
amely optimális érintkezést biztosít a bőrrel (fig. 1).
A billenő fej tökéletesen alkalmazkodik minden epilálandó területhez, még a
legnehezebben hozzáférhető felületekhez is (térd, hónalj, intim területek), egyet-
len húzással maximális szőrszálat távolítva el, még a legrövidebbeket is (0.5 mm-től).
• Vision funkció: A tiszta és utólagos igazítás nélküli epilálás érdekében a készülék
tartalmazza az ún. Vision rendszert. Ez a rendszer rendkívül erős fénysugarat szór a
bőrre, és ennek köszönhetően a szőrszálak jobban láthatók, még a legvékonyab-
bak, a legrövidebbek és a legvilágosabbak is.
2 - Biztonság
• Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályban lévő szabványok-
nak és előírásoknak.
(Kisfeszültségű berendezések irányelv, elektromágneses kompatibilitás, környezet-
védelem...).
• Ellenőrizze, hogy az elektromos készülék feszültségértéke megfelel az Ön hálóza-
tának.
A hibás csatlakoztatás visszafordíthatatlan károkat okozhat a készülékben, amelye-
kre a garancia nem terjed ki.
• A készülék elhelyezése és használata során a felhasználó országában hatályos
szabványoknak megfelelően kell eljárni.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
1-Billenő fej
2-Epiláló fej
3-Csipeszek
4-Epiláló fej masszírozó golyói
5-Hidromasszázs fej (modelltől
függően)
6-Töltésjelző LED
7-Levehető fej kioldó gombja
8-Epilátor vezérlőgombjai
a. Hidromasszázs fej (modelltől
függően)
b. Gyors sebesség (Fast)
c. Lassú sebesség (Soft)
d. Be-/kikapcsoló gomb
9-Tisztító kefe
10-Adapter
11-Hónalj epiláló kellék (modelltől
függően)
12-Intim testtáj epiláló kellék
(modelltől függően)
13-Borotváló fej (modelltől függően)
14-Mikro rács
15-Szőrnyíró
16-Kioldó gombok
17-Penge blokk
18-Védő kupak
19-Síkosító intim epiláló fejhez
20-Intim epiláló fej (modelltől függően)
a. Vágó fej kerámia pengével
b. 3 levehető fésű (3 - 6 - 9 mm)
21-Vision LED
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page69
66
• Mielőtt az epilátort töltésre a hálózathoz csatlakoztatja, győződjöm meg róla,
hogy a keze és a készülék is teljesen száraz.
• Bármiféle beavatkozás előtt, illetve töltés után mindig húzza ki a készüléket.
• Az epiláló készülék kizárólag a tartozék, N° EM2B2 számú tápegységgel használható.
• Figyelem: a készülék a hálózatra csatlakoztatott állapotban nem működik.
• A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek
(a gyermekeket is beleértve), vagy a kellő tapasztalatokat illetve ismereteket nél-
külöző személyek csak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják,
ha előzetesen a biztonságukért felelős személytől megfelelő tájékoztatást kaptak a
készülék használatát illetően, illetve csak megfelelő felügyelet mellett.
Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje játszani őket a készülékkel.
• Ne használja a készüléket, és forduljon hivatalos márkaszervizhez, ha: a készülék
leesett, ha működésében rendellenességet tapasztal.
• A készüléket mindig ki kell húzni: tisztítás és karbantartás előtt, működési rendel-
lenesség esetén, illetve amint befejezte a használatot.
• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
• Ne a kábelnél fogva húzza ki a készüléket, hanem a hálózati csatlakozónál fogva.
• Ne használjon hosszabbítót a készülékhez.
• Tisztításához ne használjon maró vagy agresszív szereket.
• Ne használja a készüléket 0 °C-nál alacsonyabb, illetve 35 °C-nál magasabb
hőmérsékleten.
• A működő készülék soha ne kerülhessen kapcsolatba a szempillákkal, a hajjal,
a ruhákkal, sem egyéb tárgyakkal, a sérülések illetve a készülék elakadásának
elkerülésére.
• Ne használja a készüléket:
- az arcfelületen
- sérült bőrfelületeken
- kockázatos területeken (hegek, anyajegyek, egyéb születési bőrhibák)
- ha valamilyen bőrbetegségben szenved (ekcéma, gyulladás, tályogok).
A bikini zónán való használat esetén a készüléket csak a külső kontúr szőrteleníté-
sére használja. A készülék a legintimebb területek (szeméremajkak környéke) epi-
lálására nem alkalmas. Higiéniai okokból a készüléket másoknak kölcsönadni, még
a szűkebb környezeten belül sem tanácsolt.
FIGYElMEZTETÉS: Víz alatt végzett tisztítás előtt a kézben tartott alka-
trészeket csatlakoztassa le az elektromos hálózatról. Alkalmas zuhany
alatti használatra.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni személyes használatra való. Professzionális célokra
használni tilos. Nem megfelelő használat esetén a garancia érvényét veszti.
3 - Töltés
Csatlakoztassa az adapter kábelét az epilátorhoz, majd az adaptert a hálózati aljza-
thoz. A töltés folyamán végig a töltésjelző LED jelzőfényei (6) felváltva fel-felgyul-
ladnak. Amikor a készülék töltése befejeződött, a töltésjelző LED lámpái néhány
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page70
67
másodpercig egyszerre kigyulladnak, majd kialszanak.
A töltési idő az akkumulátor feltöltöttségi illetve lemerült állapotának függvénye,
de 1 órát is meghaladhat, ha az akkumulátor az adapter csatlakoztatása előtt telje-
sen le lett merítve.
Az epilátor egyéb funkciói a töltés egész időtartama alatt ki vannak kapcsolva.
Amint a töltés befejeződött, húzza ki az adaptert a hálózatból, majd húzza ki az
adapter kábelét a készülékből. Az adapter kihúzását követően a töltésjelző LED
lámpái (6) felgyulladnak néhány másodpercre, majd kialszanak. A töltésjelző LED
lámpái (6) kigyulladnak, amint a készüléken megnyomja a be-/kikapcsoló gombot
(d), és a készülék használata közben jelzik az akkumulátor töltési szintjét.
Amikor az akkumulátor töltésszintje túl alacsony, a mini töltésjelző LED elkezd
villogni. Ha az akkumulátor teljesen lemerül, a készülék kikapcsol, és a mini töltés-
jelző LED (6) néhány másodpercig folyamatosan villog. Töltse fel a készüléket,
mielőtt újra használni kezdi.
4 - Használat
• Figyelem: a készülék a hálózatra csatlakoztatott állapotban nem működik.
Ha az epilátor akkumulátora fel van töltve, és a készülék ki van húzva, a készülék
nedves bőrön és akár zuhanyozás (borotválás és szőrnyírás) vagy fürdés közben
(epilálás) is használható. Először szappanozza be a bőrét, hogy rugalmasabb
legyen és a pórusok teljesen kinyíljanak. Öblítse le. Ezután elvégezheti az epilálást.
FONTOS: használat előtt ügyeljen rá, hogy a készüléket kihúzta a hálózatból.
5 - A láb epilálása
A készülék szabadalmaztatott billenő epilálófejjel van ellátva, amely optimális
érintkezést biztosít a bőrrel (fig. 1). A billenő fej tökéletesen alkalmazkodik minden
epilálandó területhez, még a legnehezebben hozzáférhető felületekhez is (térd,
hónalj, intim területek), egyetlen húzással maximális szőrszálat távolítva el, még a
legrövidebbeket is (0.5 mm-től).
- Válassza ki a lassú (soft) vagy gyors (fast) sebességet (fig. 2).
- Az epilálást a szőr növési irányával ellentétesen, lassan végezze, ne nyomja rá a
készüléket (fig. 3).
6 - Érzékeny területek epilálása
A hónalj és a bikinivonal epilálásához javasoljuk az "érzékeny területek" kellék
használatát a készülékhez. Ez a kellék úgy lett kialakítva, hogy csökkenti az aktív
csipeszek számát, kíméletesebb epilálást eredményezve.
- Az optimális szőrtelenítés érdekében a készüléket javasolt könnyedén a bőrre
helyezni, az epilálással megegyező irányban, a mellékelt ábrán látható módon.
• A szőrtelenítendő terület előkészítése:
- Vágja le a túl hosszú, 1 cm-nél hosszabb szőrszálakat.
• Használat szárazon: a készülék ugyanakkor szárazon is használható.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page71
68
Íme néhány tanács az ideális epiláláshoz:
-Szárítsa meg tökéletesen a területet, és távolítsa el a dezodor vagy izzadság nyomait.
• Ne használjon krémet, sem hidratáló terméket epilálás előtt.
• Az epilálást a szőr visszanövése után javasolt rögtön megismételni.
• Ha korábban borotvát használt az epilálásra, az első epilálási alkalmakkor előfor-
dulhat, hogy a bőr érzékenyebbnek tűnik, mert a szőrszálak megvastagodtak és
megkeményedtek a borotválás miatt.
Ez az érzés később enyhülni fog, az epilátornak köszönhetően: a szőrszálak vissza-
növés után kevésbé lesznek erősek, és vékonyabbak lesznek. Az epilátor sokkal
hatékonyabb és könnyebben használható, ha használatát rendszeresen megismétli.
1) A hónalj epilálása:
- Helyezze és pattintsa rá a hónaljepiláló kelléket (11) az epiláló fejre (fig. 4).
- Válassza ki a lassú sebességet (soft)
Először alulról felfelé (fig. 6)... majd felülről lefelé epiláljon (fig. 7).
Kötelező:
a) Epilálás közben végig tartsa a karját a magasba, és feszítse meg.
b) Feszítse ki a bőrt a könnyebb használat kedvéért.
2) A bikinivonal terület epilálása:
- Helyezze és pattintsa rá az intim epiláló kelléket (12) az epiláló fejre (fig. 5).
- Válassza ki a lassú sebességet (soft)
Kötelező:
• jól feszítse ki a bőrt (fig. 9).
• Az epilálást a szőr növési irányával ellentétesen,
lassan végezze, ne nyomja rá a készüléket.
A borotváló fejjel (modelltől függően): a készüléket ajánlott a zuhany alatt
használni.
• Működési mód
- Vegye le az epiláló fejet a kioldó gomb megnyomásával (fig. 8).
- Illessze rá a borotváló fejet (13) a készülékre (fig. 10).
- Válassza ki a gyors sebességet (fast).
- Használat után kapcsolja ki a készüléket.
- Vegye le a borotváló fejet a kioldó gomb megnyomásával (fig. 11).
7 - A szőrszálak levágása és egyengetése az intim területen
(modelltől függően)
Illessze a készülékre az intim epiláló fejet (20). Az intim kellék 3 fésűvel rendelkezik,
amelyek kiegyenesítik a hosszú szőrszálakat, hogy a pengével levághatók legye-
nek. A készülék bekapcsolása előtt válassza ki a kívánt fésűt.
FONTOS: az első használat alkalmával javasolt a maximális vágási magasságnak
megfelelő fésűt kiválasztani.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page72
69
- Ha körülbelül 9 mm-es szőrszál magasságot kíván elérni, használja a nagyobbik
fésűt.
- Ha körülbelül 3 mm-es szőrszál magasságot kíván elérni, használja a legkisebb
fésűt.
- Ha körülbelül 6 mm-es szőrszál magasságot kíván elérni, használja a közepes
méretű fésűt. Helyezze rá a készülékre a fésűt, a barázdák mentén csúsztatva (fig.
12), majd válassza ki a gyors sebességet (fast). Tartsa merőlegesen a készüléket
úgy, hogy a készülék márkajelzése látható legyen, majd lassan, a szőrszáliránnyal
ellentétesen mozgassa.
• Az intim terület körüli világos kontúr kialakításához:
Ha a szőrszálakat közvetlenül a bőr fölött kívánja levágni, használja az intim epiláló
fejet fésű nélkül: Kapcsolja ki a készüléket a 0 megnyomásával, és húzza ki.
Távolítsa el a fésűt (fig. 13).
Ezt követően kapcsolja be a készüléket, és válassza ki a lassú (soft) vagy gyors (fast)
sebességet. Tartsa merőlegesen a készüléket, és mozgassa lassan, a szőrszálirán-
nyal ellentétesen.
FONTOS: a hatékonyabb epilálás kedvéért a másik kezével feszítse ki a bőrt, hogy
a szőrszálak elálljanak. Így pontos és kevésbé irritáló szőrtelenítést végezhet.
8 - A hidromasszázs fej használata (modelltől függően)
Ez a kellék a víz alatt is használható, körkörös masszázsmozdulatokkal
a combok belső és külső részén (fig. 14). A hidromasszázs fej 25 masszírozó golyót
tartalmaz, amelyek forgás közben érintkeznek a bőrrel, és ezzel elősegítik a szöve-
tek anyagcseréjét, és a méreganyagok kiürülését.
A hidromasszázs fej ajánlott használati időtartama területenként 5 perc.
Az epilátoron található "a" gomb megnyomására a hidromasszázs fej forogni
kezd, és egy 5 perces ciklusig működik, majd automatikusan leáll. A hidromass-
zázs fej újbóli bekapcsolásához nyomja meg ismét az "a" gombot. A készülék
biztonsági rendszerrel van ellátva, amely lehetővé teszi a fej forgásának leállítá-
sát, ha az túl megterhelő. A leállás normális. Nyomja meg újból a be-/kikapc-
soló gombot (d) a készülék újraindításához, majd nyomja meg az "a" gombot a
hidromasszázs fej újbóli indításához.
Az epilálási alkalmat követően a kezelt területen kis piros pontok jelenhetnek meg
a bőrön. Ezt a reakciót, amely teljesen normális, a szőrszálak kitépése miatti jelen-
ség nagy mértékben enyhítheti a hidromasszázs fej használata. Ezért ajánljuk a
hidromasszázs fej használatát közvetlenül az epilálási alkalom után.
9 - A készülék karbantartása
• Az epiláló fej tisztítása:
- Kapcsolja ki és húzza ki a készüléket.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page73
70
- Nyomja meg a fej kioldó gombját, és távolítsa el az epiláló fejet (fig. 8).
- Öblítse át az epiláló fejet hideg folyóvíz alatt, kézzel 5-10 másodpercig folyamato-
san forgatva a fej forgó részét (fig. 15).
- Rázza ki a vizet alaposan az epiláló fejből, majd szárítsa meg egy törülközővel,
mielőtt visszahelyezi a készülékre (fig. 16). A tisztításhoz használhatja a tartozék
tisztító kefét is (fig. 17).
• A borotváló fej tisztítása (modelltől függően):
- Kapcsolja ki és húzza ki a készüléket.
- Távolítsa el a védő kupakot (18).
Ehhez: tartsa erősen az epilátort, és helyezze rá az ujjait a borotváló fej (16)
kioldó gombjaira, majd húzza a fejet felfelé. Ezzel a mozdulattal eltávolítható a
penge blokk (18) védő kupakja (17).
- Távolítsa el gondosan az összes szőrszálat, a mikro-rácsra illetve alá befújva (14).
Soha ne használja a tisztító kefét a mikro-rács tisztítására (14).
Ahhoz, hogy a készülék hatékony maradjon, feltétlenül rendszeresen meg kell ola-
jozni a rácsot a tartozék kenőanyaggal, vagy ennek hiányában varrógép olajjal.
FONTOS: Ha a készüléket vízben vagy nedves környezetben használja, minden
egyes használat után cseppentsen némi olajat az epiláló készülék mechaniká-
jába (fig. 19).
A borotváló fej/intim epiláló fej szárán talált olajmaradvány normális dolog (fig.
20): javasoljuk, hogy az olajat ne törölje le, a kellékek optimális működése érdeké-
ben.
- A védő kupak (18) illetve a penge blokk (17) is átmosható hideg folyóvízben, eltá-
volítva a kellékekről a rajtuk lévő szőrszálakat (fig. 22). Rázza le alaposan a kelléke-
ket, majd szárítsa meg őket egy törülközővel, nyomásgyakorlás nélkül a mikro-
rácsra, majd szerelje össze a készüléket.
- Illessze vissza a helyére a védő kupakot (18) a penge blokkra (17). Egy kattanást
fog hallani (fig. 21).
FIGYELEM! NE NYOMJA RÁ A MIKRO-RÁCSOT, AMIKOR A HELYÉRE ILLESZTI
(fig.21).
Kerülje az alkoholos tisztítószerek használat a készüléken, melyek károsíthatják a
színeit. Ne használjon fém- vagy vágóeszközt.
• A szőrnyíró fej tisztítása (modelltől függően):
- Kapcsolja ki és húzza ki a készüléket.
- Nyomja meg a fej kioldó gombját, és távolítsa el az epiláló fejet.
- Vegye le a fésűt, és tisztítsa meg a nyírófejet a szőrszálaktól, a kefe segítségével.
- Öblítse át a szőrnyíró fejet hideg folyóvíz alatt 5 -10 másodpercig.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page74
71
- Alaposan rázza ki a szőrnyíró fejet, majd szárítsa meg egy törülközővel.
FONTOS: Tisztítsa rendszeresen a készülék szőrnyíró fejét, minden egyes hasz-
nálat után.
A borotváló fej/intim epiláló fej szárán talált olajmaradvány normális dolog (fig.
20): javasoljuk, hogy az olajat ne törölje le, a kellékek optimális működése érdeké-
ben.
FONTOS: Ha a készüléket vízben vagy nedves környezetben használja, minden
egyes használat után cseppentsen némi olajat az epiláló készülék mechanikájába.
• A kellékek tisztítása Érzékeny területek (fig. 24, 25, 26)
FONTOS: Kerülje az alkoholos tisztítószerek használat a készüléken, melyek
károsíthatják a színeit (fig. 27).
10 - Az intim epiláló fej olajozása (modelltől függően)
Ahhoz, hogy a készülék hatékony maradjon, feltétlenül rendszeresen meg kell
olajozni a vágópengéket (különösen a vízben történő lemosás után) a tartozék
kenőolajjal, vagy annak hiányában varrógép típusú olajjal. Kapcsolja ki és
húzza ki a készüléket. Tisztítsa meg a fejet a tisztító kefe segítségével.
Olajozza meg a pengéket: egyetlen csepp olaj is elég (fig. 29). Néhány másod-
percre kapcsolja be a szőrnyírót.
11 - A bőr ápolása
Száraz epilálás: a bőrfelületen epilálás után megjelenő apró vörös pontok azt
bizonyítják, hogy a szőrszálakat sikeresen eltávolítottuk; a pontok hamar
eltűnnek. A fenti okokból az epilálást lehetőleg este végezze. Szükség esetén
használjon epilálás után bőrnyugtató krémet.
Víz alatti epilálás: mivel a víz alatti epilálás kíméletesebb, a vörös pontok meg-
jelenése sokkal enyhébben jelentkezhet, amit tovább enyhíthet, ha ezt
követően használja a forgó masszázsgolyókat (5) (modelltől függően) közvetle-
nül epilálás után.
12 - Tárolás
Tárolás előtt kapcsolja ki a készüléket. Ha a készülék bizonyos ideig használaton
kívül van, az akkumulátor lemerül, ilyenkor újból fel kell tölteni az akkumulátort.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page75
72
13 - Probléma esetén
A készülék nem működik:
- Ellenőrizze, hogy a töltő adapter nincs-e csatlakoztatva a készülékhez.
- Ellenőrizte, hogy a készüléket rendesen feltöltötte használat előtt?
A készülék használat közben leáll:
- Lehet, hogy lemerült az akkumulátor?
- Ez normális: a készülék masszázs funkcióra van állítva: be van programozva, hogy
automatikusan kikapcsoljon az 5 perces masszázs ciklus végén.
- A készülék automatikusan leáll 1 perc után, ha semmilyen funkció nem kerül kivá-
lasztásra.
- Túl erős nyomást gyakorolt a készülék fejére.
A készülék nem töltődik:
- Ellenőrizze, hogy az adapter megfelelően csatlakoztatva van a hálózathoz illetve
a készülékhez.
- A készülék töltése már befejeződött.
Az epilálás nem kellően hatékony:
- Ellenőrizze, hogy betartotta az előírt epilálási irányt (szőrszáliránnyal ellentétesen,
lásd a mellékelt ábrát az útmutatóban).
- Ellenőrizze, hogy az epilátor megfelelő dőlésszögben van használat közben (ld. a
mellékelt ábrát az útmutatóban).
Az intim epiláló illetve borotváló fej nem vág, vagy nem vág rendesen:
- Tartsa be a karbantartási előírásokat (rendszeres tisztítás, olajozás)
A hidromasszázs fej nem működik, mert a fej kétfelé szétnyílt (egy leesés követ-
keztében):
- A hidromasszázs fej részeinek összerakásához tegye vissza a hidromasszázs fejet
a készülékre, majd pattintsa rá a golyós részt a fej alsó felére. Nyomja rá és forgassa
egyszerre (fig. 30). Egy kattanást fog hallani. A két rész újra megfelelően illeszkedik.
14 - Vegyünk részt a környezetvédelemben!
Az Ön terme ke számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anya-
got tartalmaz, és újratölthető lítium-ionos akkumulátorral rendelkezik.
Vigye el a kijelölt gyűjtőhelyekre, vagy ennek hiányában hivatalos
márkaszervizbe, hogy megfelelően hasznosíthassák.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page76
73
Pažljivo pročitajte pre upotrebe
1 - Opis vašeg aparata
• Funkcija wet & dry: Vaš aparat može da se koristi pod vodom za prijatniju i
detaljniju depilaciju osetljive kože. Pod vodom, koža je hidratirana i mekša: pore se
otvaraju i na taj način pincete depilatora dobro hvataju dlaku i povlače je iz
korena.
• Funkcija pokretni dodatak: Vaš aparat je opremljen patentiranim pokretnim
dodatkom koji obezbeđuje optimalan kontakt sa Vašom kožom (fig. 1).
Ovaj dodatak savršeno odgovara svim zonama za depilaciju, čak i onim najteže
dostupnim (kolena, pazuh, prepone), radi maksimalnog uklanjanja dlaka samo jed-
nim potezom, čak i onih najmanjih (od 0,5mm).
• Funkcija Vision: Za čistu i besprekornu depilaciju, aparat ima Vision funkciju, koja
emituje halogenu svetlost na koži i omogućava bolju vidljivost dlaka, čak i najtan-
jih, najkraćih i najsvetlijih.
2 - Bezbednost
• Za Vašu bezbednost, aparat je napravljen u skladu sa normama i propisima koji se
primenjuju (Propisi o niskom naponu, Elektromagnetna kompatibilnost, Životna
sredina...).
• Proverite da li napon Vaše električne instalacije odgovara naponu aparata. Svaka
greška pri uključivanju može prouzrokovati nepopravljivu štetu koju garancija ne
pokriva.
• Instalacija aparata i njegova upotreba moraju biti u skladu sa normama koje su
na snazi u Vašoj zemlji.
• Pre nego što stavite depilator na punjenje, proverite dobro da li su Vam ruke suve
kao i aparat.
• Isključite aparat pre svake intervencije i posle svakog punjenja.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
1–Pokretna glava
2-Glava depilatora
3-Pincete
4-Kuglice za masažu
5-Dodatak za hidromasažu (u zavis-
nosti od modela)
6-Indikator punjenja
7-Dugme za izvlačenje pokretnog dela
8-Komande za depilaciju
a. dodatak za hidromasažu (u zavis-
nosti od modela)
b. brzo (Fast)
c. sporo (Soft)
d. Taster start /stop
9-Četkica za čišćenje
10-Adapter
11-Dodatak za pazuh (u zavisnosti od
modela)
12-Dodatak za prepone (u zavisnosti
od modela)
13-Dodatak za brijanje (u zavisnosti od
modela)
14-Mrežica
15-Brijač
16-Taster za izvlačenje
17-Blok sečiva
18-Poklopac za zaštitu
19-Sredstvo za podmazivanje (bikini)
20-Dodatak za bikini depilaciju
a. Keramičko sečivo
b. 3 pokretna češlja (3 - 6 - 9 mm)
21-Vision funkcija
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page77
74
• Depilator se isključivo mora koristiti uz punjač sa kojim je isporučen N° EM2B2
• Pažnja: aparat ne funkcioniše kada je povezan preko kabla za napajanje
(ispravljač napona).
• Nije predviđeno da aparat koriste hendikepirane osobe (uključujući i decu), kao
ni lica bez iskustva i znanja za upotrebu aparata. Mogu ga upotrebljavi samo ako
su pod nadzorom osebe odgovorne za njihivu bezbednost a koja je upoznata sa
uputstvom za upotrebu. Poželjno je nadgledati decu kako biste bili sigurni da se
ne igraju sa aparatom.
• Ukoliko je aparat oboren i ne funkcioniše normalno ne koristite ga. Kontaktirajte
ovlašćeni servis.
• Aparat mora biti isključen: pre čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnosti u
funkcionisanju, čim završite sa korišćenjem.
• Ne koristiti ukoliko je kabl oštećen.
• Izvući kabl pridržavajući utičnicu (ne vucite kabl)
• Ne koristiti produžni kabl.
• Ne čistiti abrazivnim ni korozivnim proizvodima.
• Ne koristiti na temperaturi ispod 0 °C i iznad 35 °C.
• Kada aparat radi, ne sme doći u kontakt sa trepavicama, kosom, odećom, ili bilo
kojim predmetom, kako bi se izbegao rizik od povređivanja ili blokiranja aparata.
• Ne koristite aparat:
- na licu
- na povređenoj koži
- na rizičnim zonama (proširene vene, mladeži, belege)
- ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upaljena koža, akne).
U slučaju da koristite aparat na bikini zoni, predviđena je upotreba isključivo za
spoljne delove, nemojte ga koristiti na intimnim delovima. Iz higijenskih razloga,
savetujemo da aparat ne pozajmljujete čak ni osobama iz bliže okoline.
UPOZORENJE: Delovi koji se drže u ruci moraju biti isključeni iz izvora
napajanja pre čišćenja pod vodom. Pogodan je za korišćenje pod tušem.
Garancija
Aparat je namenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu.
Ne može se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilnog korišćenja, garancija se poništava i nevažeća je.
3 - Punjenje
Priključite kabl adaptera na depilator, zatim adapter na ispravljač napona.
Tokom punjenja, indikatori punjenja (6) trepere naizmenično. Kada se punjenje
završi indikatori punjenja se istovremeno uključuju na nekoliko sekundi, a zatim se
isključuju. Vreme punjenja zavisi od toga koliko je baterija prazna.
Može biti i duže od jednog sata ukoliko je baterija bila potpuno prazna pre
uključivanja adaptera. Tokom punjenja, ostale funkcije depilatora su deaktivirane.
Kada se punjenje završi, izvucite adapter iz utičnice, a zatim kabl iz aparata.
Kada isključite adapter, indikatori punjenja (6) se upale tokom nekoliko sekundi, a
zatim se ugase. Indikatori punjenja (6) uključuju se čim pritisnete taster start/stop
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page78
75
(d), i kreću se u zavisnosti od nivoa napunjenosti tokom upotrebe aparata. Kada je
baterija gotovo prazna indikator punjenja sasvim slabo treperi.
Kada je baterija potpuno prazna, aparat prestaje sa funkcionisanjem, a indikator
punjenja (6) treperi nekoliko sekundi.
Ponovo napunite aparat pre novog korišćenja.
4 - Upotreba
• Pažnja: aparat ne funkcioniše kada je povezan preko kabla za napajanje
(ispravljač napona). Kada je depilator napunjen i isključen možete ga koristiti na
vlažnoj koži i eventualno pod tušem (brijanje i šišanje) ili u kadi (depilacija).
Počnite tako što ćete nasapunjati kožu da je omekšate i da se pore otvore. Isperite.
Zatim počnite sa depilacijom.
VAŽNO: pre svake upotrebe obavezno isključite aparat.
5 - Depilacija nogu
Vaparat je opremljen patentiranim pokretnim dodatkom koji obezbeđuje opti-
malan kontakt sa Vašom kožom (fig. 1).
Ovaj dodatak savršeno odgovara svim zonama za depilaciju, čak i onim najteže
dostupnim (kolena, pazuh, prepone), radi maksimalnog uklanjanja dlaka samo jed-
nim potezom, čak i onih najmanjih (od 0,5mm).
- Izaberite brzinu: sporo(soft) ili brzo (fast) (fig. 2).
- Depilirajte se u pravcu suprotnom od rasta dlake, lagano, bez pritiskanja (fig. 3)
6 - Depilacija osetljivih delova
Savetujemo da koristite dodatak za « osetljive delove » kada depilirate pazuh i pre-
pone. Ovaj dodatak smanjuje broj aktivnih pinceta i omogućava Vam nežnu depi-
laciju.
- Za optimalnu depilaciju, savetujemo da stavite aparat na kožu, u pravcu depila-
cije, kao što je naznačeno na slici.
• Priprema zone za depilaciju:
- Skratite dlake koje su duže od 1 cm.
• Suva upotreba: možete primeniti suvu depilaciju.
Evo nekoliko saveta za dobru depilaciju:
- Osušite kožu u potpunosti i uklonite sve tragove dezodoransa ili znoja.
• Ne stavljajte kremu niti proizvode za hidrataciju pre depilacije.
• Savetujemo da kožu depilirate odmah čim dlačice počnu da rastu.
Ukoliko ste do sada koristili brijač, prilikom prvih depilacija koža može biti veoma
osetljiva, jer su dlake postale gušće i čvršće zbog brijanja. Zahvaljujući depilatoru
ovaj osećaj će se postepeno ublažiti: dlake će ređe i tanje. Ukoliko redovno koris-
tite depilator upotreba će biti efikasnija i lakša.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page79
76
1) Depilacija pazuha:
- Namestite dodatak za depilaciju pazuha (11) na vrh depilatora sve dok ne klikne
(fig. 4).
- Izaberite brzinu: sporo (soft)
Kod depilacije pazuha: Najpre odozdo nagore (fig. 6)… a onda odozgo nadole
(fig. 7).
Važno:
a) Ruka mora biti podignuta i ispravljena sve vreme tokom depilacije.
b) Zategnite kožu da biste je lakše izdepilirali.
2) Depilacije prepona:
- Namestite dodatak za depilaciju prepona (12) na vrh depilatora sve dok ne klikne
(fig. 5).
- Izaberite brzinu: sporo (soft).
Važno:
• dobro zategnuti kožu (fig. 9).
• depilirajte se u pravcu suprotnom od rasta dlake, lagano, bez pritiskanja.
Sa dodatkom za brijanje (u zavisnosti od modela): preporučena upotreba ispod
tuša.
• Operativni način
- Uklonite dodatak za depilaciju pritiskom na dugme za izvlačenje (fig. 8).
- Namestite dodatak za brijanje (13) na aparat (fig. 10).
- Podesite brzinu: brzo (fast).
- Posle upotrebe zaustavite aparat.
- Uklonite dodatak za brijanje pritiskom na dugme za izvlačenje (fig. 11).
7 - Iseći i izjednačiti dlake u bikini zoni (u zavisnosti od
modela)
Stavite na mesto bikini dodatak (20). Bikini dodatak ima 3 češlja koji podižu duge
dlake kako bi mogle da se skrate. Izaberite češalj pre nego što uključite aparat.
VAŽNO: za prvo korišćenje savetujemo Vam da koristite češalj koji odgovara
maksimalnoj visini.
- Ukoliko želite dužinu dlaka od oko 9 mm, koristite najduži češalj.
- Ukoliko želite dužinu dlaka od oko 3 mm, koristite najkraći češalj.
- Ukoliko želite dužinu dlaka od oko 6 mm, koristite češalj srednje dužine.
Namestite češalj u proreze (fig. 12), a zatim brzinu podesite na brzo (fast).
Držite aparat uspravno, tako da se vidi marka aparata i pomerajte ga lagano u
pravcu suprotnom od rasta dlake.
• Za čistu bikini zonu:
Ukoliko želite da skratite dlake što bliže koži koristite bikini dodatak bez češlja:
Zaustavite aparat pritiskom na 0 i isključite ga. Izvucite češalj (fig. 13).
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page80
77
Ponovo uključite aparat podešavajući brzinu na sporo (soft) ili brzo (fast). Držite
aparat uspravno i pomerajte ga lagano u pravcu suprotnom od rasta dlake.
VAŽNO: za veću efikasnost, zategnite kožu drugom rukom. Tako ćete imati pre-
cizno brijanje, bez iritacije.
8 - Upotreba dodatka za hidromasažu (u zavisnosti od
modela)
Ovaj dodatak možete koristiti pod vodom, za kružnu masažu unutrašnjeg i spoljn-
jeg dela butina (fig. 14). Dodatak za hidromasažu se sastoji od 25 kuglica, koje su u
kontaktu sa kožom, kako bi se što bolje pospešila eliminacija toksina.
Preporučena dužina trajanja hidromasaže je 5 minuta za svaku zonu.
Kada pritisnete dugme "a" na depilatoru, hidromasaža se uključi, a zatim sama
prestane posle ciklusa od 5 minuta.
Da ponovo uključite hidromasažu, pritisnite još jednom dugme "a". Aparat
poseduje bezbednosni sistem u slučaju dugog korišćenja.
uobičajeno je da se sam zaustavi. Treba pritisnuti ponovo taster start/stop (d), a
zatim dugme (a) da uključite hidromasažu.
Posle depilacije moguće je da se pojave sitne crvene tačke u zonama koje su bile
tretirane. Ova reakcija je uobičajena i dokaz je da je dlaka odstranjena, a može biti
u velikoj meri ublažena ukoliko posle depilacije izvršite hidromasažu.
Preporučujemo Vam hidromasažu neposredno posle depilacije.
9 - Održavanje aparata
• Čišćenje dodatka depilatora:
- Zaustavite i isključite aparat iz struje.
- Pritisnite dugme za izvlačenje i skinite dodatak depilatora (fig. 8).
- Stavite ga pod hladnu tekuću vodu i operite ga (fig. 15).
- Jako protresite, a zatim osušite peškirom pre nego što ga ponovo namestite na
aparat (fig. 16). Možete koristiti i četkicu za čišćenje koja je isporučena sa aparatom
(fig. 17).
• Čišćenje dodatka za brijanje (u zavisnosti od modela):
- Zaustavite i isključite aparat iz struje.
- Uklonite poklopac za zaštitu (18).
Da biste to uspešno uradili čvrsto držite aparat, a prste stavite na dugme za
izvlačenje (16) dodatka za brijanje, a zatim povucite na gore. Tako ćete skloniti
poklopac za zaštitu (18) sa sečiva (17).
-Pažljivo dunite iznad i ispod mrežice kako biste uklonili dlačice (14).
Nemojte nikada koristiti četkicu za čišćenje mrežice (14).
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page81
78
Da efikasnost aparata bude ne promenjena, neophodno je da mrežicu redovno
podmazujete uljem koje ste dobili uz aparat. U nedostatku, koristite ulje za pod-
mazivanje mašine za šivenje.
VAŽNO: Ukoliko koristite aparat pod vodom ili u vlažnoj sredini, neophodno je
da dodate ulje ili vazelin posle svake upotrebe (fig. 19).
Uobičajeno je da ima malo ulja na dodatku za brijanje/bikini dodatku (fig. 20):
savetujemo Vam da ga ne brišete da biste osigurali dobro funkcionisanje ovih
dodataka.
-Takođe možete isprati pod vodom poklopac za zaštitu (18) i blok sečiva (17) da
biste u potpunosti uklonili dlačice (fig. 22). Jako protresite delove, a zatim ih
osušite bez pritiska na mrežicu.
- Namestite poklopac za zaštitu (18) na blok sečiva (17), sve dok ne klikne (fig. 21).
PAŽNJA! NEMOJTE PRITISKATI MREŽICU PRILIKOM POSTAVLJANJA (fig. 21).
Aparat nemojte premazivati alkoholom da se ne bi skinula boja. Nemojte koristiti
metalne ili oštre predmete.
• Čišćenje mašinice za šišanje (u zavisnosti od modela):
- Zaustavite i isključite aparat iz struje.
- Pritisnite dugme za izvlačenje i sklonite dodatak za bikini.
- Podignite češalj i pomoću četkice uklonite dlačice sa mašinice za šišanje.
- Isperite pod hladnom vodom 5 do 10 sekundi.
- Protresite jako, a zatim osušite peškirom.
VAŽNO: Redovno, posle svake upotrebe, očistite mašinicu za šišanje.
Uobičajeno je da ima malo ulja na dodatku za brijanje/bikini dodatku (fig. 20):
savetujemo Vam da ga ne brišete da biste osigurali dobro funkcionisanje ovih
dodataka.
VAŽNO: Ukoliko koristite aparat pod vodom ili u vlažnoj sredini, neophodno je
da dodate ulje ili vazelin posle svake upotrebe.
• Čišćenje dodataka za osetljive zone (fig. 24, 25, 26)
VAZNO: Aparat nemojte premazivati alkoholom da se ne bi skinula boja (fig. 27).
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page82
79
10 - Sredstvo za podmazivanje dodatka za bikini
(u zavisnosti od modela)
Da aparat bude efikasan neophodno je da sečiva redovno podmazujete (a
posebno posle pranja pod vodom) sredstvom koje je ste dobili uz aparat ili u
nedostatku, uljem za mašinu za šivenje. Zaustavite i isključite aparat iz struje.
Očistite dodatak za šišanje pomoću četkice (fig. 29).
Premazivanje sečiva: dovoljna je samo jedna kap. Uključite brijač na nekoliko
sekundi.
11 - Nega kože
Suva depilacija: Sitne crvene tačke koje se javljaju posle depilacije samo su
dokaz da su dlake odstranjene; one će vrlo brzo nestati. Iz tog razloga, najbolje
je depilirati se uveče. Ukoliko je potrebno nanesite kremu za umirivanje kože
posle depilacije.
Depilacija pod vodom: depilacija pod vodom je blaža, iz tog razloga se crvene
tačke javljaju u mnogo manjoj meri, a posebno ukoliko koristite pokretni doda-
tak za masažu (5) (u zavisnosti od modela) odmah nakon depilacije.
12 - Odlaganje
Isključite aparat pre nego što ga odložite. Ukoliko ne koristite aparat duže vreme,
baterije se mogu isprazniti, tada je neophodno da ih ponovo napunite.
13 - U slučaju problema
Aparat ne funkcioniše:
- Proverite da adapter ispravljač napona nije povezan sa aparatom.
- Da li ste proverili da li je baterija dovoljno napunjena pre upotrebe ?
Aparat prestaje sa radom tokom upotrebe:
- Možda je baterija prazna?
- Normalno je, jer je aparat u funkciji masaže: automatski je programiran da se
isključi posle ciklusa od 5 minuta.
- Aparat se automatski isključuje posle 1 minuta ukoliko nijedna od funkcija nije
selektovana.
- Previše je jak napon na vrhu aparata.
Aparat se ne puni:
- Proverite da li je adapter dobro povezan sa ispravljačem napona, a zatim sa depi-
latorom.
- Baterija je već napunjena.
Efikasnost depilacije je nedovoljna:
- Proverite da li poštujete dobar pravac depilacije (u suprotnom smeru od rasta
dlake, pogledajte shemu uputstva).
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page83
80
- Proverite da li je depilator ispravno nagnut (pogledajte sliku u uputstvu).
Dodatak za bikini ili za brijanje seče malo ili ne seče uopšte:
- Poštujte pravila održavanja (čišćenje, redovno premazivanje uljem)
Dodatak za hidromasažu ne funkcioniše više jer se otvorio na dva dela (posle
pada):
- Da biste zatvorili dodatak za hidromasažu, namestite ga na aparat, a zatim spojite
deo sa kuglicama u unutrašnjem delu. Pritisnite i okrenite istovremeno (fig. 30).
Čuje se klik. Dva dela su spojena.
14 - Učestvujmo u zaštiti životne sredine!
Aparat sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu reciklirati kao i
litijumske baterije koje se mogu puniti.
Odnesite ga u centar za recikliranje takvih proizvoda ili u ovlašćeni
servis.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page84
81
Pažljivo pročitati prije upotrebe
1 - Opis aparata:
• Funkcija wet & dry: Vaš aparat se može koristiti pod vodom za prijatniju i detalj-
niju depilaciju osjetljive kože. Pod vodom, koža je hidratizirana i mekša: pore se
otvaraju i na taj način pinceta čupa dlačice iz korijena bez kidanja.
• Pokretna glava: Vaparat je opremljen patentiranom pokretnom glavom koja
osigurava optimalni kontakt s vašom kožom (fig. 1).
Ova glava je idealna za sve zone depilacije, čak i one najteže dostupne (koljena,
pazuh, prepone), za maksimalno uklanjanje dlaka samo jednim potezom, čak i
onih najmanjih (od 0,5mm).
• Funkcija Vision: Za glatku i besprijekornu depilaciju, aparat je opremljen Vision
sistemom. Ovaj sistem emitira halogenu svjetlost na koži i omogućava bolju vidlji-
vost dlačica, čak i najtanjih, najkraćih i najsvjetlijih.
2 - Sigurnost
• Za Vašu sigurnost, aparat je u skladu s važećim standardima i zahtjevima
(Propisi o niskom naponu, Elektromagnetna kompatibilnost, Zaštita okoline...).
• Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu aparata. Svaka
greška pri uključivanju može izazvati nepopravljivu štetu koja nije pokrivena
garancijom.
• Instalacija aparata i njegova upotreba moraju biti u skladu sa standardima koji
važe u vašoj zemlji.
• Prije nego što stavite depilator na punjenje, pažljivo provjerite da li su vaše ruke i
aparat suhi.
• Isključite aparat prije svakog servisiranja i poslije svakog punjenja.
• Depilator se mora koristiti isključivo uz punjač s kojim je isporučen N° EM2B2
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
1-Pokretna glava
2-Glava depilatora
3-Pincete
4-Kuglice za masažu
5-Glava za hidromasažu (ovisno o
modelu)
6-Indikator punjenja
7-Tipka za izvlačenje pokretnog dijela
8-Komande za depilaciju
a. Glava za hidromasažu (ovisno o
modelu)
b. Brzo (Fast)
c. Sporo (Soft)
d. Tipka start /stop
9-Četkica za čišćenje
10-Adapter
11-Dodatak za pazuh (ovisno o
modelu)
12-Dodatak za prepone (ovisno o
modelu)
13-Dodatak za brijanje (ovisno o
modelu)
14-Mrežica
15-Trimer
16-Tipka za izvlačenje
17-Blok oštrica
18-Zaštitni poklopac
19-Sredstvo za podmazivanje (bikini)
20-Glava trimera za bikini zonu
a. Glava za brijanje sa keramičkom
oštricom
b. 3 pokretna češlja (3 - 6 - 9 mm)
21-Vision lampica
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page85
f
v
V
V
82
• Pažnja: ovaj aparat ne funkcionira kada je povezan preko kablova za napajanje
(ispravljač napona).
• Nije predviđeno da aparat koriste osobe (uključujući i djecu) čije su fizičke, osje-
tilne ili mentalne sposobnosti smanjene, kao ni osobe koje ne posjeduju iskustvo i
znanje za upotrebu aparata, osim u slučaju da ih nadzire osoba odgovorna za nji-
hovu sigurnost ili da prethodno dobiju uputstvo za upotrebu aparata. Poželjno je
nadgledati djecu kako biste bili sigurni da se ne igraju aparatom.
• Ukoliko je aparat ispao i ne funkcionira ispravno, ne koristiti aparat i kontaktirati
ovlašteni servis.
• Aparat mora biti isključen: prije čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnosti u
funkcioniranju, čim završite sa upotrebom.
• Ne koristiti ukoliko je kabal oštećen.
• Izvući kabal pridržavajući utičnicu (ne tako što ćete vući kabal)
• Ne koristiti produžni kabal.
• Ne čistiti abrazivnim ni korozivnim proizvodima.
• Ne koristiti na temperaturi ispod 0°C i iznad 35°C.
• Kada aparat radi, ne smije doći u kontakt s trepavicama, kosom, odjećom, ili bilo
kojim drugim predmetom, kako bi se izbjegao rizik od povređivanja ili blokiranja
aparata.
• Ne koristite aparat:
- na licu
- na povrijeđenoj koži
- na rizičnim zonama (proširene vene, pjege, mladeži)
- ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upale, akne).
U slučaju da koristite aparat na bikini zoni, predviđena je upotreba isključivo za
vanjske dijelove, nemojte ga koristiti na intimnim dijelovima.
Iz higijenskih razloga, savjetujemo da aparat ne posuđujete čak ni osobama u
neposrednoj okolini.
BUDITE OPREZNi: Dijelovi koji se drže rukom moraju se isključiti prije
čišćenja pod vodom. Pogodno za upotrebu ispod tuša.
Garancija
Aparat je namijenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu. Ne može se koristiti u
profesionalne svrhe. U slučaju zloupotrebe, garancija prestaje važiti.
3 - Punjenje
Priključite kabal adaptera na depilator, zatim adapter na ispravljač napona.
Tokom punjenja, indikatori punjenja (6) svijetle naizmjenično. Kada se punjenje
završi, indikatori punjenja se istovremeno upale na nekoliko sekundi, a zatim se
ugase. Vrijeme punjenja ovisi o tome koliko je baterija prazna, može biti i preko
jednog sata ukoliko je baterija bila potpuno prazna prije uključivanja adaptera.
Prilikom punjenja, ostale funkcije depilatora su deaktivirane. Kada se punjenje
završi, izvucite adapter iz utičnice, a zatim kabal iz aparata. Kada isključite adapter,
indikatori punjenja (6) se upale na nekoliko sekundi, a zatim se ugase. Indikatori
punjenja (6) se upale čim se pritisne tipka start/stop (d), i kreću se ovisno o nivou
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page86
83
napunjenosti tokom upotrebe aparata. Kada je baterija skoro prazna indikator
punjenja sasvim slabo svijetli. Kada je baterija potpuno prazna, aparat prestaje da
funkcionira, a indikator punjenja (6) treperi nekoliko sekundi.
Napunite aparat prije nego ga ponovo upotrijebite.
4 - Upotreba
• Pažnja: ovaj aparat ne funkcionira kada je povezan preko kabala za napajanje
(ispravljač napona). Kada je depilator napunjen i isključen, možete ga koristiti na
vlažnoj koži i eventualno pod tušem (brijanje i šišanje) ili u kadi (depilacija).
Počnite sapunjanjem kože da biste biste je omekšali i kako bi se pore otvorile.
Isperite. Zatim počnite s depilacijom.
VAŽNO : prije svake upotrebe, obavezno isključite aparat.
5 - Depilacija nogu
Vaparat je opremljen patentiranom pokretnom glavom koja osigurava opti-
malni kontakt s vašom kožom (fig. 1).
Ova glava je idealna za sve zone depilacije, čak i one najteže dostupne (koljena,
pazuh, prepone), za maksimalno uklanjanje dlaka samo jednim potezom, čak i
onih najmanjih (od 0,5mm).
- Izaberite brzinu: sporo (soft) ili brzo (fast) (fig. 2).
- Depilirajte se u pravcu suprotnom od rasta dlake, lagano, bez pritiskanja (fig. 3).
6 - Depilacija osjetljivih dijelova
Savjetujemo Vam upotrebu dodatka za „osjetljive dijelove“ kada depilirate pazuh i
prepone. Ovaj dodatak smanjuje broj aktivnih pinceta i omogućava Vam potpuno
nježnu depilaciju.
- Za postizanje najboljih rezultata savjetujemo stavljanje aparata na kožu, u pravcu
depilacije, kao što je prikazano na dijagramu.
• Priprema zone za depilaciju:
- Odsjeći dlake koje su duže od 1 cm.
• Suha upotreba: možete primijeniti suhu depilaciju.
Evo nekoliko savjeta za dobru depilaciju:
- Potpuno osušite kožu i uklonite sve tragove dezodoransa ili znojenja.
• Ne stavljajte kremu niti proizvode za hidrataciju prije depilacije.
• Savjetujemo depiliranje čim se dlačice pojave.
• Ukoliko ste do sada koristili brijač, prilikom prvih depilacija koža vam može biti
dosta osjetljiva jer su dlake postale gušće i čvršće zbog brijanja.
Zahvaljujući depilatoru ovaj osjećaj će se postepeno ublažiti: dlačice će postati sla-
bije i tanje. Ukoliko redovno koristite depilator, upotreba će biti učinkovitija i lakša.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page87
84
1) Depilacija pazuha:
- Postavite dodatak za depilaciju pazuha (11) na glavu depilatora dok ne klikne (fig. 4).
- Izaberite brzinu: sporo (soft)
Kod depilacije pazuha: Najprije odozdo prema gore (fig. 6)… a onda odozgo
prema dole (fig. 7).
Važno:
a) Ruka mora biti podignuta i ispravljena čitavo vrijeme prilikom depilacije.
b) Zategnite kožu da biste je lakše depilirali.
2) Depilacije prepona:
- Namjestite dodatak za depilaciju prepona (12) na glavu depilatora dok ne klikne
(fig. 5).
- Izaberite brzinu: sporo (soft).
Važno:
• dobro zategnuti kožu (fig. 9).
• depilirajte se u pravcu suprotnom od rasta dlake, lagano, bez pritiskanja.
Sa dodatkom za brijanje (ovisno o modelu): preporučujemo upotrebu ispod
tuša.
• Upute za upotrebu
- Uklonite dodatak za depilaciju pritiskom na tipku za izvlačenje (fig. 8).
- Namjestite dodatak za brijanje (13) na aparatu (fig. 10).
- Podesite brzinu: brzo (fast).
- Poslije upotrebe isključite aparat.
- Uklonite dodatak za brijanje pritiskom na tipku za izvlačenje (fig. 11).
7 - Isjeći i izjednačiti dlake u bikini zoni (ovisno o modelu)
Stavite na mjesto bikini dodatak (20). Bikini dodatak ima 3 češlja koji podižu duge
dlake kako bi se mogle skratiti. Izaberite češalj prije nego uključite aparat.
VAŽNO: za prvu upotrebu savjetujemo Vam upotrebu češlja koji odgovara mak-
simalnoj visini.
- Ukoliko želite dužinu dlaka od oko 9 mm, koristite najduži češalj.
- Ukoliko želite dužinu dlaka od oko 3 mm, koristite najkraći češalj.
- Ukoliko želite dužinu dlaka od oko 6 mm, koristite češalj srednje dužine.
Umetnite češalj u proreze (fig. 12), a zatim brzinu podesite na brzo (fast).
Držite aparat uspravno, tako da se vidi brend aparata i pomjerajte ga lagano u
pravcu suprotnom od rasta dlake.
• Da jasno označite konture bikini zone:
Ukoliko želite skratiti dlake što bliže koži, koristite glavu za bikini zonu bez češlja:
Isključite aparat pritiskom na 0. Izvucite češalj (fig. 13).
Ponovo uključite aparat podešavajući brzinu na sporo (soft) ili brzo (fast).
Držite aparat uspravno i pomjerajte ga lagano u pravcu suprotnom od rasta dlake.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page88
85
VAŽNO: za veću efikasnost, zategnite kožu drugom rukom. Tako ćete imati pre-
cizno brijanje, bez iritacije.
8 - Upotreba dodatka za hidromasažu (ovisno o modelu)
Ovaj dodatak možete koristiti pod vodom, za kružnu masažu unutrašnjeg i vanjs-
kog dijela butina (fig. 14). Dodatak za hidromasažu se sastoji od 25 kuglica, koje su
u kontaktu sa kožom, kako bi se što više poboljšala eliminacija toksina.
Preporučena dužina trajanja hidromasaže je 5 minuta za svaku zonu.
Kada pritisnete tipku"a" na depilatoru, hidromasaža se uključi, a zatim sama
prestane poslije ciklusa od 5 minuta.
Da biste ponovo uključili hidromasažu, pritisnite još jednom tipku "a".
Ovaj aparat posjeduje sigurnosni sistem u slučaju duge upotrebe. Normalno je
da se sam zaustavi. Treba pritisnuti ponovo tipku start/stop (d), a zatim tipku
(a) kako bi uključili hidromasažu.
Poslije depilacije moguće je da se pojave sitne crvene tačke u zonama koje su bile
tretirane. Ova reakcija je sasvim normalna i dokaz je da je dlaka odstranjena, a
može biti u velikoj mjeri ublažena ukoliko posle depilacije izvršite hidromasažu.
Preporučujemo vam hidromasažu neposredno poslije depilacije.
9 - Održavanje aparata
• Čišćenje glave depilatora :
- Zaustavite i isključite aparat iz struje.
- Pritisnite na tipku za izvlačenje i skinite glavu depilatora (fig. 8).
- Stavite je pod hladnu tekuću vodu i ručno je okrenite u trajanju od 5 do 10
sekundi (fig. 15).
- Jako protresite, a zatim osušite peškirom prije nego što je ponovo postavite na
aparat (fig. 16). Možete također koristiti i četkicu za čišćenje koja je isporučena s
aparatom (fig. 17).
• Čišćenje dodatka za brijanje (ovisno o modelu):
- Zaustavite i isključite aparat iz struje.
- Uklonite zaštitni poklopac (18).
Da biste to uspješno uradili čvrsto držite aparat, a prste stavite na tipku za
izvlačenje (16) dodatka za brijanje i povucite prema gore. Tako ćete skloniti zaštitni
poklopac (18) sa sječiva (17).
-Pažljivo puhnite iznad i ispod mrežice kako biste uklonili dlačice (14).
Nemojte nikada koristiti četkicu za čišćenje mrežice (14).
Kako bi aparat uvijek bio efikasan, neophodno je mrežicu redovno mazati uljem
koje je isporučeno s aparatom, ili u nedostatku, uljem za šivaću mašinu.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page89
86
VAŽNO: Ukoliko koristite aparat pod vodom ili u vlažnoj sredini, neophodno je
dodati ulje ili vazelin poslije svake upotrebe (fig. 19).
Normalno je da ima malo ulja na dodatku za brijanje/bikini dodatku (fig. 20):
savjetujemo Vam da ga ne brišete kako biste osigurali dobro funkcionisanje ovih
dodataka.
-Također možete isprati pod vodom poklopac za zaštitu (18) i blok sječiva (17) kako
biste u potpunosti uklonili dlačice (fig. 22). Jako protresite dijelove, a zatim ih
osušite bez pritiska na mrežicu.
- Postavite zaštitni poklopac (18) na blok sječiva (17), sve dok ne klikne (fig. 21).
PAŽNJA! NEMOJTE PRITISKATI MREŽICU PRILIKOM POSTAVLJANJA (fig. 21).
Aparat ne premazivati alkoholom da se ne bi skinula boja. Nemojte koristiti
metalne ili oštre predmete.
• Čišćenje glave za brijanje (ovisno o modelu):
- Zaustavite i isključite aparat iz struje.
- Pritisnite tipku za izvlačenje i sklonite dodatak za bikini.
- Podignite češalj i pomoću četkice uklonite dlačice sa glave za brijanje
- Isperite pod hladnom vodom 5 do 10 sekundi.
- Protresite jako, a zatim osušite peškirom.
VAŽNO: Redovno, poslije svake upotrebe, očistite glavu za brijanje.
Normalno je da ima malo ulja na dodatku za brijanje/bikini dodatku (fig. 20):
savjetujemo vam da ga ne brišete kako biste osigurali dobro funkcioniranje ovih
dodataka.
VAŽNO: Ukoliko koristite aparat pod vodom ili u vlažnoj sredini, neophodno je
dodati ulje ili vazelin poslije svake upotrebe.
• Čišćenje dodataka za osjetljive zone (fig. 24, 25, 26)
VAŽNO: Aparat ne premazivati alkoholom da se ne bi skinula boja (fig. 27).
10 - Sredstvo za podmazivanje dodatka za bikini (ovisno o
modelu)
Da bi aparat ostao efikasan neophodno je da oštrice redovno namažete
(a posebno poslije pranja pod vodom) sredstvom koje je isporučeno, ili u
nedostatku, uljem za šivaću mašinu. Zaustavite i isključite aparat iz struje.
Očistite dodatak za šišanje pomoću četkice (fig. 29). Premazivanje oštrica:
dovoljna je samo jedna kap. Uključite glavu za brijanje nekoliko sekundi.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page90
87
11 - Njega kože
Suha depilacija: Sitne crvene tačke koje se javljaju poslije depilacije samo su
dokaz da su dlake odstranjene; one će vrlo brzo nestati. Iz tog razloga, najbolje
je depilirati se navečer. Ukoliko je potrebno, nanesite kremu za umirivanje kože
poslije depilacije.
Depilacija pod vodom: depilacija pod vodom je blaža, iz tog razloga se crvene
tačke javljaju u mnogo manjoj mjeri, a posebno ukoliko koristite pokretnu
glavu za masažu (5) (ovisno o modelu) odmah nakon depilacije.
12 - Odlaganje
Isključite aparat prije nego što ga odložite. Ukoliko ne koristite aparat duže vri-
jeme, baterije se mogu isprazniti, tada je neophodno da ih ponovo napunite.
13 - U slučaju problema
Aparat ne funkcionira:
- Provjerite da adapter ispravljač napona nije povezan sa aparatom.
- Da li ste provjerili da li je baterija dovoljno napunjena prije upotrebe ?
Aparat prestaje s radom za vrijeme upotrebe:
- Možda je baterija prazna?
- Normalno je, jer je aparat u funkciji masaže: automatski je programiran da se
isključi poslije ciklusa od 5 minuta.
- Aparat se automatski isključuje poslije 1 minuta ukoliko nijedna od funkcija nije
odabrana.
- Previše je jak napon na glavi aparata.
Aparat se ne puni:
- Provjerite da li je adapter dobro povezan sa ispravljačem napona, a zatim sa depi-
latorom.
- Baterija je već napunjena.
Depilacija nije u potpunosti učinkovita:
- Provjerite da li poštujete dobar pravac depilacije (u suprotnom smjeru od rasta
dlake, pogledajte dijagram iz uputa).
- Provjerite da li je depilator ispravno nagnut (pogledajte dijagram iz uputstva).
Dodatak za bikini zonu ili glava za brijanje ne briju dovoljno dobro ili nikako:
- Poštujte pravila održavanja (čišćenje, redovno premazivanje uljem)
Dodatak za hidromasažu više ne funkcionirae jer se otvorio na dva dijela (pos-
lije pada):
- Da biste zatvorili dodatak za hidromasažu, namjestite ga na aparat, a zatim spo-
jite dio sa kuglicama u unutrašnjem dijelu (fig. 30). Pritisnite i okrenite istovre-
meno. Čuje se klik. Dva dijela su spojena.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page91
88
14 - Učestvujmo u zaštiti okoline!
Aparat sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu reciklirati, kao i
litijumske baterije koje se mogu puniti.
Odložite ga na mjesto za reciklažu ili u ovlašteni servisni centar kako
bi se mogao reciklirati.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page92
89
Pred uporabo natančno preberite navodila
1 - Opis vašega aparata
• Funkcija wet & dry: Za prijetno in natančno depilacijo občutljive kože je vaš apa-
rat mogoče uporabiti pod vodo. Pod vodo je koža navlažena in mehkejša: pore se
odpirajo, ter tako omogočajo pincetam, da dobro zagrabijo dlačice in jih povlečejo
vse od korena.
• Funkcija gibljiva glava: Vaša naprava je opremljena s patentiranim gibljivim nas-
tavkom, ki zagotavlja optimalen stik z Vašo kožo (fig. 1).
Ta nastavek je popolnoma ustrezen za uporabo na vseh predelih za depilacijo, celo
tistih, ki so najtežje dostopni (kolena, pazduhe, bikini predel), saj z njim dosežete
maksimalno odstranjevanje dlačic z eno samo potezo, celo tistih najkrajših (0,5
mm).
• Funkcija Vision: Za čisto in brezhibno depilacijo je aparat opremljen z Vision sis-
temom. Ta del oddaja halogeno svetlobo na koži ter omogoča boljšo vidnost dlak,
celo najtanjših, najkrajših in najsvetlejših.
2 - Varnost
• Za vašo varnost je aparat izdelan v skladu s pomembnimi standardi in zahtevami
(direktive za nizko napetosto, elektromagnetno združljivost, zaščita okolja...).
• Preverite, ali napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti naprave. Vsaka
napaka pri vklopu lahko povzroči nepopravljivo škodo, katere garancija ne krije.
• Namestitev aparata in njegova uporaba morata biti v skladu z veljavnimi stan-
dardi v vaši državi.
• Pred polnjenjem aparata pozorno preverite, da so tako vaše roke, kakor aparat,
povsem suhe.
• Izklopite aparat pred vsakim servisiranjem ter po vsakem polnjenju.
• Depilator se sme uporabljati izključno s priloženim polnilcem N° EM2B2.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
1-Gibljiva glava
2-Glava depilatorja
3-Pincete
4-Masažne kroglice
5-Glava za hidromasažo (odvisno od
modela)
6-Indikator polnjenja
7-Gumb za izvleko premičnega dela
8-Nastavitve za depilacijo
a. glava za hidromasažo (odvisno od
modela)
b. hitro (Fast)
c. občutljivo (Soft)
d. Gumb vklop/izklop
9-Ščetka za čiščenje
10-Adapter
11-Nastavek za pazduho (odvisno od
modela)
12-Nastavek za bikini predel (odvisno
od modela)
13-Glava za britje (odvisno od modela)
14-Mrežica
15-Napravica za striženje
16-Gumb za izvleko
17-Blok rezila
18-Zaščitni pokrov
19-Mazilo za vzdrževanje (bikini)
20-Glava za depilacijo bikinija
a. Glava s keramičnim rezilom
b. 3 odstranljive glave (3 - 6 - 9 mm)
21-Vision (lučka)
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page93
90
• Pozor: kadar je povezan s kablom za napajanje, ta aparat ne deluje (varovalo
napetosti).
• Aparat ni namenjen za uporabo oseb (vključno z otroci), katerih fizične, senzorne
ali mentalne sposobnosti so pomanjkljive, kakor tudi ne osebe, ki nimajo izkušenj
ali znanja za uporabo aparata, razen v primeru, ko jih nadzoruje oseba, ki je odgo-
vorna za njihovo varnost, oziroma, v kolikor so jim predhodno pojasnjena navodila
za uporabo. Priporočljivo je nadzorovati otroke ter preprečiti, da bi se igrali z apa-
ratom.
• V kolikor je aparat poškodovan ali ne deluje normalno ga ne uporabljajte ter
pokličite pooblaščeni servis.
• Aparat mora biti izklopljen: pred čiščenjem in vzdrževanjem, v primeru nepravil-
nosti v delovanju, ter takoj po tem, ko zaključite z uporabo.
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ko izvlečete kabel, pridržite vtičnico (ne vlecite kabla).
• Ne uporabljajte podaljševalnega kabla.
• Ne čistite z abrazivnimi ali korozivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte na temperaturi pod 0°C ali nad 35°C.
• Kadar aparat deluje, ne sme priti v stik s trepalnicami, lasmi, obleko, ali katerim
koli drugim predmetom, da se izognete nevarnosti poškodb ali zamašitve aparata.
• Aparata ne uporabljajte:
- na obrazu
- na poškodovani koži
- na občutljivih mestih (razširjene vene, pege, znamenja)
- če imate nezdravo kožo (ekcem, vnetje, akne)
V primeru, da aparat uporabljate za bikini področje, je uporaba namenjena
izključno na zunanjih delih, ne uporabljajte ga na intimnem predelu.
Iz higienskih razlogov ne priporočamo posojanja aparata niti najbližjim osebam.
OPOZORILO: Dele, kisedržijozroko, je treba odklopitiz omrežnega napa-
janja pred čiščenjem pod tekočo vodo. Primeren za uporabo pod prho.
Garancija
Aparat je namenjen izključno za domačo in osebno uporabo. Ne sme se ga upora-
bljati v osebne namene. V primeru zlorabe, garancija izgubi veljavnost.
3 - Polnjenje
Priključite kabel adapterja na depilator, nato adapter na varovalo napetosti.
Med polnjenjem indikator polnjenja (6) izmenično sveti. Ko je polnjenje
zaključeno, indikator polnjenja za nekaj sekund zasveti istočasno, nato ugasne.
Čas polnjenja je odvisen od tega, koliko je prazna baterija, lahko tudi več kot ena
ura, v kolikor je bila baterija popolnoma prazna pred vključitvijo aparata.
Med polnjenjem so ostale funkcije aparata deaktivirane. Ko je polnjenje
zaključeno, aparat izvlecite iz vtičnice, nato še kabel aparata.
Ko aparat izklopite, indikator polnjenja (6) zasveti za nekoliko sekund, nato
ugasne. Indikator polnjenja zasveti takoj, ko pritisnete na vklo/izklop (d), ter se
premika glede na nivo polnosti tekom uporabe aparata. Ko je baterija skoraj
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page94
91
popolnoma prazna, indikator polnjenja zelo slabo sveti. Ko je baterija skoraj popol-
noma prazna, aparat preneha delovati, indikator polnjenja (6) pa utripa nekaj
sekund. Pred ponovno uporabo aparat ponovno napolnite.
4 - Uporaba
• Pozor: kadar je povezan s kablom za napajanje, ta aparat ne deluje (varovalo
napetosti). Kadar je depilator napolnjen in izklopljen, ga lahko uporabite na vlažni
koži ter eventualno pod tušem (britje in striženje) ali v kadi (depilacija).
Začnite z namiljenjem kože, da jo zmehčate ter da se pore odprejo. Izperite.
Nato začnite z depilacijo.
POMEMBNO : pred vsako uporabo obvezno izklopite aparat iz napajanja.
5 - Depilacija nog
Vaša naprava je opremljena s patentiranim gibljivim nastavkom, ki zagotavlja opti-
malen stik z Vašo kožo (fig. 1).
Ta nastavek je popolnoma ustrezen za uporabo na vseh predelih za depilacijo, celo
tistih, ki so najtežje dostopni (kolena, pazduhe, bikini predel), saj z njim dosežete
maksimalno odstranjevanje dlačic z eno samo potezo, celo tistih najkrajših (0,5
mm).
- Izberite hitrost: počasi – za občutljive dele (soft) ali hitro (fast) (fig. 2).
- Depilirajte v nasprotni smeri rasti dlak, počasi, brez pritiskanja (fig. 3).
6 - Depilacija občutljivih predelov
Kadar depilirate pazduho ali predel pod popkom (bikini), vam predlagamo upo-
rabo nastavka za « občutljive predele ». Ta nastavek zmanjša število aktivnih pincet
ter omogoča popolnoma nežno depilacijo.
- Za optimalno depilacijo predlagamo blago nagibanje aparata proti koži, v smeri
depilacije, kakor je prikazano na sliki.
• Priprava področja za depilacijo:
- Dlake, ki so daljše od 1 cm, je potrebno ostriči.
• Suha uporaba: lahko opravite suho depilacijo.
Tukaj je nekaj nasvetov za dobro depilacijo:
- Popolnoma osušite kožo ter odstranite vse sledove deodoranta ali znojenja.
• Pred depilacijo ne nanašajte krem ali izdelkov za vlaženje.
• Svetujemo depiliranje takoj, ko se dlake pojavijo.
V kolikor ste do sedaj uporabljali brivnik, je lahko vaša koža pri prvi depilaciji zelo
občutljiva, saj so dlake zaradi britja postale gostejše in bolj čvrste.
Po zaslugi depilatorja bo ta občutek postopoma ublažen: dlake bodo postale
slabše in tanjše. V kolikor redno uporabljate depilator, bo uporaba učinkovitejša in
lažja.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page95
92
1) Depilacija pazduhe:
- Namestite nastavek za depilacijo pazduhe (11) na glavo depilatorja, tako, da se
zatakne (klik) (fig. 4).
- Izberite hitrost: počasno (Soft)
Pri depilaciji pazduhe : Najprej od spodaj navzgor (fig. 6)... potem od zgoraj navz-
dol (fig. 7).
Pomembno:
a) Roka mora biti skozi ves potek depilacije dvignjena in iztegnjena.
b) Za lažjo depilacijo kožo napnite.
2) Depilacija pod popkom (bikini predel):
- Namestite nastavek za depilacijo pod popkom – bikini predel (12) na glavo depi-
latorja tako, da se zatakne (klik) (fig. 5).
- Izberite hitrost: počasno (Soft).
Pomembno:
• dobro napnite kožo (fig. 9).
• depilirajte v nasprotni smeri rasti dlak, počasi, brez pritiskanja.
Z glavo za britje (odvisno od modela): priporočena uporaba pod tušem.
• Operativni način
- Odstranite nastavek za depilacijo s pritiskom na gumb za izvleko (fig. 8).
- Namestite dodatek za britje (13) na aparatu (fig. 10).
- Izberite hitrost: hitro (fast).
- Po uporabi zaustavite aparat.
- Odstranite nastavek za britje s pritiskom na gumb za izvleko (fig. 11).
7 - Izrezanje in izenačenje dlak na bikini predelu (odvisno
od modela)
Namestite bikini dodatek (20). Bikini dodatek ima 3 nastavke, ki privzdignejo dolge
dlake, da jih je mogoče skrajšati. Izberite nastavek preden izključite aparat.
POMEMBNO : za prvo uporabo vam svetujemo uporabo nastavka, ki odgovarja
maksimalni višini.
- V kolikor želite dolžino dlak približno 9 mm, uporabite najdaljši glavnik oz. nasta-
vek.
- V kolikor želite dolžino dlak približno 3 mm, uporabite najdaljši glavnik oz. nasta-
vek.
- V kolikor želite dolžino dlak približno 6 mm, uporabite srednji glavnik oz. nasta-
vek.
Namestite glavnik v zareze (fig. 12), potem hitro preklopite na hitrost (fast).
Držite aparat pravilno, tako da je vidna znamka aparata, ter ga počasi pomikajte v
smeri proti rasti dlak.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page96
93
• Za čisto bikini področje:
V kolikor želite skrajšati dlake kolikor je mogoče blizu kože, uporabite nastavek za
bikini brez glavnika: Zaustavite aparat s pritiskom na 0 ter ga izklopite.
Izvlecite glavnik (fig. 13). Ponovno vklopite aparat, pri čemer hitrost nastavite na
počasno (soft) ali hitro (fast).
Držite aparat ravno ter ga pomikajte rahlo v smeri proti rasti dlak.
POMEMBNO : za večjo učinkovitost, napnite kožo z drugo roko. Tako boste imeli
brezhibno britje, brez draženja.
8 - Uporaba nastavka za hidromasažo (odvisno od modela)
Ta dodatek lahko uporabite pod vodo, za krožno masažo notranjega in zunanjega
dela stegen (fig. 14). Dodatek za hidromasažo sestoji iz 25 kroglic, katere so v stiku
s kožo, tako da je izločanje toksinov maksimalno.
Priporočena dolžina trajanja hidromasaže je 5 minut za vsako področje.
Ko pritisnete gumb "a" na depilatorju, se hidromasaža vklopi, potem pa sama
preneha po ciklu 5 minut.
Da hidromasažo ponovno vklopite, pritisnite ponovno gumb "a". Aparat ima
varovalo za primer dolge uporabe. Normalno je, da se sam zaustavi.
Da bi vklopili hidromasažo, takrat pritisnite gumb start/stop (d), nato gumb (a).
Po depilaciji se lahko pojavijo majhne rdeče pike na predelih, ki niso bili tretirani.
Ta reakcija je povsem normalna in je dokaz, da je dlaka odstranjena, v veliki meri
pa jo je mogoče ublažiti, v kolikor po depilaciji izvršite hidromasažo.
Priporočamo hidromasažo neposredno po depilaciji.
9 - Vzdrževanje naprave
• Čiščenje glave depilatorja:
- Zaustavite aparat in ga izklopite iz elektrike.
- Pritisnite na gumb za izvleko ter odstranite glavo depilatorja (fig. 8).
- Dajte jo pod hladno tekočo vodo ter jo ročno obračajte 5 do 10 sekund (fig. 15).
- Močno potresite, nato osušite s pomočjo brisače preden jo ponovno namestite
na napravo (fig. 16). Lahko tudi uporabite priloženo ščetkico za čiščenje (fig. 17).
• Čiščenje nastavka za britje (odvisno od modela):
- Zaustavite aparat in ga izklopite iz elektrike.
- Odstranite pokrov za zaščito (18).
Da bi to uspešno izvedli, trdno držite aparat, prste držite na gumbu za izvleko (16)
dodatka za britje ter povlecite navzgor. Tako boste pokrov za zaščito (18) odstranili
iz rezila (17).
-Pazljivo pihnite nad in pod mrežico, da odstranite dlačice (14).
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page97
A
A
A
94
Nikdar ne uporabljajte ščetke za čiščenje mrežice (14).
Da bi aparat bil vedno učinkovit, je nujno mrežico redno mazati s priloženim
oljem, oziroma, v kolikor vam tega zmanjka, z oljem za šivalne stroje.
POMEMBNO : V kolikor aparat uporabljate pod vodo ali v vlažnem okolju, je
nujno po vsaki uporabi dodati olje ali vazelin (fig. 19).
Normalno je, da je na dodatku za britje/bikini malo olja (fig. 20): svetujemo vam,
da ga ne brišete, tako boste zagotovili dobro delovanje teh dodatkov.
- Zaščitni pokrov in blok rezil (18) lahko tudi izperete pod vodo (17), da bi popol-
noma odstranili dlačice (fig. 22). Močno potresite dele, nato jih osušite brez pritiska
na mrežico.
- Namestite pokrov za zaščito (18) na blok rezil (17), tako da se zatakne (klik) (fig.
21).
POZOR! MED NAMEŠČANJEM NE PRITISKAJTE NA MREŽICO (fig. 21).
Aparata ne premazujte z alkoholom, da se ne bi izbrisala barva. Ne uporabljajte
kovinskih ali ostrih predmetov.
• Čiščenje napravice za striženje (odvisno od modela):
- Zaustavite aparat in ga izklopite iz elektrike.
- Pritisnite gumb za izvleko ter odstranite nastavek za bikini.
- Privzdignite glavniček ter s pomočjo ščetke odstranite dlačice iz naprave za
striženje.
- Izperite pod hladno vodo 5 do 10 sekund.
- Močno potresite, nato osušite z brisačo.
POMEMBNO : Redno, po vsaki uporabi, očistite napravo za striženje.
Normalno je, da je na dodatku za britje/bikini malo olja (fig. 20): svetujemo vam da
ga ne brišete, tako boste zagotovili dobro delovanje teh dodatkov.
POMEMBNO : V kolikor aparat uporabljate pod vodo ali v vlažnem okolju, je
nujno po vsaki uporabi dodati oje ali vazelin.
• Čiščenje dodatka za občutljive predele (fig. 24, 25, 26).
POMEMBNO : Aparata ne premazujte z alkoholom, da se ne bi izbrisala barva
(fig. 27).
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page98
95
10 - Mazilo nastavka za bikini (odvisno od modela)
Da bi aparat ostal učinkovit, je nujno rezila redno mazati (posebno po pranju
pod vodo) s priloženim sredstvom, oziroma, v kolikor tega zmanjka, z oljem za
šivalne stroje. Zaustavite aparat in ga izklopite iz elektrike. Očistite dodatek za
striženje s pomočjo ščetke.
Mazanje rezil: dovolj je en nanos (fig. 29). Vklopite napravo za striženje za nekaj
sekund.
11 - Nega kože
Suha depilacija: Majhne rdeče pike, ki se pojavljajo po depilaciji, so le dokaz,
da so dlake odstranjene; te bodo hitro izginile. Zato se je najbolje depilirati
zvečer. V kolikor je to potrebno, nanesite kremo za pomirjanje kože po depila-
ciji. Depilacija pod vodo: depilacija pod vodo je blažja, zato se rdeče pike
pojavljajo v precej manjši meri, posebno v kolikor uporabljate gibljivo glavo za
masažo (5) (odvisno od modela) takoj po depilaciji.
12 - Odlaganje
Aparat izklopite, preden ga zavržete. V kolikor aparata dolgo časa ne uporabljate,
se baterije lahko izpraznijo; v tem primeru jih je nujno potrebno ponovno napolniti.
13 - V primeru težav
Aparat ne deluje:
- Preverite, ali adapter varovala napetosti ni povezan z aparatom.
- Ste pred uporabo preverili, če je baterija dovolj napolnjena?
Aparat med uporabo preneha delovati:
- Je morda prazna baterija?
- Kadar je aparat v funkciji masaže, je to normalno: programiran je, da se po ciklu 5
minut samodejno izklopi.
- V kolikor ni izbrana niti ena funkcija, se aparat samodejno izklopi po 1 minuti.
- Napetost na glavi aparata je previsoka.
Aparat se ne polni:
- Preverite, ali je adapter dobro povezan z varovalom napetosti, nato z depilatorjem.
- Baterija je že napolnjena.
Učinkovitost depilacije je nezadostna:
- Prepričajte se, da se držite prave smeri depilacije (v nasprotni smeri rasti dlak,
oglejte si na sliki z navodili).
- Prepričajte se, da je depilator pravilno nagnjen (poglejte slike iz navodil).
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page99
T
ž
96
Nastavek za bikini ali za rezanje reže malo ali pa sploh ne:
- Spoštujte pravila vzdrževanja (čiščenje, redno mazanje z oljem)
Dodatek za hidromasažo ne deluje, saj se je odprl na dva dela (po padcu):
- Da bi zaprli dodatek za hidromasažo, ga namestite na aparat, nato del spojite s
kroglicami v notranjem delu. Istočasno pritisnite in obrnite (fig. 30). Zasliši se klik.
Dva dela sta spojena.
14 - Prispevajmo k zaščiti okolja!
Aparat vsebuje številne materiale, ki jih je mogoče reciklirati, kakor
tudi litium baterije, katere je mogoče napolniti.
Odložite ga na mesto za reciklažo ali v pooblaščeni servisni center,
da zagotovite reciklažo.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page100
97
Pred použitím si poriadne prečítajte...
1 - Popis zariadenia
• Funkcia wet & dry: Váš prístroj sa používa pod vodou pre ešte jemnejšiu depilá-
ciu a depiláciu, ktorá je jemná k citlivej pokožke. Pod vodou je vaša pokožka hydra-
tovaná a pružnejšia: póry sa otvárajú a klieštikom umožňujú lepšie uchopenie
chĺpku bez toho, aby ho roztrhli.
• Funkcia otočnej hlavy: Váš prístroj je vybavený patentovanou otočnou hlavou,
ktorá zabezpečuje optimálny kontakt s vašou pokožkou (fig. 1).
Táto hlava dokonale prilieha k všetkým zónam určeným na holenie, aj k tým
najťažšie dosiahnuteľným (kolená, podpazušia, zóny bikiny), a odstráni maximum
chĺpkov jediným ťahom, a to aj tých najkratších (od 0,5 mm).
• Funkcia Vision: Pre čistú depiláciu bez potrebných následných úprav je váš prís-
troj vybavený systémom Vision. Tento systém vyžaruje svetelný lúč na pokožku,
ktorý umožňuje zviditeľniť všetky chĺpky, aj tie najjemnejšie, najkratšie a najsvet-
lejšie.
2 - Bezpečnosť
• Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v zhode s platnými normami a predpismi
(smernica o nízkonapäťových zariadeniach, elektromagnetickej kompatibilite,
životnom prostredí...).
• Skontrolujte, či napätie vo vašej elektrickej sieti zodpovedá napätiu vo vašom
prístroji. Každá chyba týkajúca sa zapojenia do elektrickej siete môže viesť defini-
tívnym poškodeniam, na ktoré sa nevzťahuje záruka.
• Inštalácia vášho prístroja a jeho používanie musia byť v zhode s platnými nor-
mami vo vašej krajine.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
1-Otočná hlava
2-Depilačná hlava
3-Klieštiky
4-Masážne guľôčky depilačnej hlavy
5-Hydromasážna hlava (v závislosti od
modelu)
6-Kontrolka nabitia batérie
7-Tlačidlo uvoľňovania odnímateľnej
hlavy
8-Ovládače depilácie
a. Hydromasážna hlava (v závislosti od
modelu)
b. Vysoká rýchlosť (Fast)
c. Nízka rýchlosť (Soft)
d. Ovládač chodu/zastavenia
9-Čistiaca kefka
10-Adaptér
11-Podpazušný nástavec (v závislosti
od modelu)
12-Nástavec pre bikiny (v závislosti od
modelu)
13-Hlava na holenie (v závislosti od
modelu)
14-Mikro mriežka
15-Zastrihávač
16-Tlačidlá uvoľňovania
17-Blok s čepeľami
18-Ochranný kryt
19-Olej na mazanie hlavy pre bikiny
20-Hlava pre bikiny (v závislosti od
modelu)
a. Zastrihávacia hlava s keramickou
čepeľou
b. 3 hrebeňové násadce (3 - 6 - 9 mm)
21-Vision
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page101
V
T
T
98
• Pred zapojením svojho depilačného prístroja za účelom nabitia batérie za
ubezpečte, že máte suché ruky a aj prístroj je suchý.
• Odpojte prístroj z elektrickej siete pred každým zákrokom a po každom nabíjaní
batérie.
• Depilačný prístroj sa môže používať iba s napájacím blokom dodávaným pod č.
EM2B2
• Pozor: tento prístroj nefunguje, keď je zapojený do elektrickej siete.
• Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí)
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo oso-
bami, ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti s ním, pokiaľ nie
sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým neposkytla
pokyny týkajúce sa používania prístroja. Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s
prístrojom.
• Nepoužívajte svoj prístroj a obráťte sa na autorizované servisné stredisko, v prí-
pade, že: váš prístroj spadol a nefunguje normálne.
• Prístroj musíte odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v prípade
chybného fungovania, keď ste ho prestali používať.
• Prístroj nepoužívajte, keď je kábel poškodený.
• Neodpájajte ho zo siete ťahaním zaň, ale uchopte a ťahajte zástrčku.
• Nepoužívajte predlžovacie káble.
• Nečistite ho za použitia drsných alebo žieravých látok.
• Nepoužívajte ho pri teplote nižšej ako 0 °C a vyššej ako 35 °C.
• Keď je váš prístroj v chode, nemal by prísť do kontaktu s mihalnicami, vlasmi,
oblečením alebo akýmkoľvek iným predmetom, aby sa predišlo riziku poranenia
alebo zablokovania prístroja.
• Prístroj nepoužívajte:
- na tvári,
- na poranenej pokožke,
- v rizikových oblastiach (kŕčové žily, znamienka krásy, materské znamienka),
- ak trpíte kožnými ochoreniami (ekzém, zápaly, akné).
V prípade používania prístroja v oblasti bikín ho aplikujte iba na vonkajšie
kontúry. Nepoužívajte v intímnejších oblastiach (lonové pysky). Z hygienických
dôvodov vám odporúčame svoj prístroj nepožičiavať ani najbližším osobám.
UPOZORNENIE: Časti, ktoré sa držia v ruke, sa musia pred čistením prís-
troja pod vodou odpojiť. Výrobok sa môže používať pri sprchovaní.
ZÁRUKA
š prístroj je určený iba na domáce používanie. Nemôže sa používať na profesio-
nálne účely. Záruka stráca svoju platnosť v prípade nesprávneho používania.
3 - Nabíjanie batérie
Zapojte kábel adaptéra do depilačného prístroja a adaptér do elektrickej siete.
Počas nabíjania kontrolky nabíjania (6) blikajú jedna za druhou. Keď sa nabíjanie
ukončí, kontrolky nabíjania zostanú svietiť všetky zároveň na niekoľko sekúnd,
potom zhasnú.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page102
99
Doba nabíjania závisí od stavu nabitia batérie, môže presiahnuť 1 hodinu, ak bola
batéria pred zapojením adaptéra úplne vybitá.
Počas nabíjania sú ostaté funkcie vášho depilačného zariadenia neaktívne. Po
ukončení nabíjania odpojte adaptér z elektrickej siete, potom odpojte kábel prís-
troja. Po odpojení adaptéra sa kontrolky nabíjania (6) rozsvietia na niekoľko
sekúnd, potom zhasnú. Kontrolky nabíjania (6) sa rozsvietia, keď stlačíte ovládač
chodu/zastavenia, a správajú sa podľa úrovne nabitia batérie počas používania
prístroja. Keď je úroveň nabitia batérie príliš nízka, kontrolka minimálneho nabitia
bliká.
Keď je batéria úplne vybitá, prístroj sa zastaví a kontrolka minimálneho nabitia (6)
bliká počas niekoľkých sekúnd. Pred ďalším používaním nabite prístroj.
4 - Používanie
• Pozor: tento prístroj nefunguje, keď je zapojený do elektrickej siete.
Keď sa váš prístroj nabíja a potom ho odpojíte, môžete ho používať na mok
pokožku a prípadne pod sprchou (holenie a zastrihávanie) alebo pri kúpeli vo vani
(depilácia). Najprv sa namydlite, aby vaša pokožka zmäkla a póry sa úplne otvorili.
Opláchnite sa. Potom pristúpte k depilácii.
DÔLEŽITÉ: pred každým použitím nezabudnite odpojiť svoj prístroj z elektrickej
siete.
5 - Depilácia nôh
š prístroj je vybavený patentovanou otočnou hlavou, ktorá zabezpečuje opti-
málny kontakt s vašou pokožkou (fig. 1).
Táto hlava dokonale prilieha k všetkým zónam určeným na holenie, aj k tým
najťažšie dosiahnuteľným (kolená, podpazušia, zóny bikiny), a odstráni maximum
chĺpkov jediným ťahom, a to aj tých najkratších (od 0,5 mm).
- Zvoľte nízku rýchlosť (soft) alebo vysokú rýchlosť (fast) (fig. 2).
- Depilujte pomaly proti smeru rastu chĺpkov, bez tlačenia (fig. 3).
6 - Depilácia citlivých oblastí
Pri depilovaní podpazušia a oblasti bikín vám odporúčame používať príslušenstvo
určené pre „citlivé oblasti“. Toto príslušenstvo sa nasadzuje pre zníženie počtu
aktívnych klieštikov za účelom najjemnejšej depilácie.
- Pre optimálnu depiláciu vám odporúčame umiestniť svoj prístroj na
pokožku v smere depilácie, ako sa uvádza na obrázku.
• Príprava oblasti na depiláciu:
- Ostrihajte príliš dlhé chĺpky, dlhšie ako 1 cm.
• Používanie nasucho: svoj prístroj môžete používať aj nasucho.
Tu nájdete niekoľko rád pre prispôsobenú depiláciu:
- Vysušte úplne danú oblasť, aby ste odstránili všetky stopy po deodorante a pote.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page103
100
• Pred depiláciou nenanášajte krémy ani hydratačné prípravky.
• Odporúčame vám depilovať sa hneď pri začatí rastu chĺpkov.
• Ak ste sa predtým depilovali holením žiletkou, pri prvých depiláciách sa vám môže
zdať vaša pokožka citlivejšia, keďže chĺpky sa stali hrubšími a tvrdšími vďaka hole-
niu žiletkou. Tento pocit vďaka depilácii s vašim depilátorom ustúpi:
chĺpky znova narastú jemnejšie a mäkšie. Váš depilačný prístroj bude oveľa účin-
nejší a jednoduchšie sa bude používať, ak ho budete používať pravidelne.
1) Depilácia podpazušia:
- Nasaďte nástavec pre podpazušie (11) na depilačnú hlavu tak, aby ste začuli klik-
nutie (fig. 4).
- Zvoľte nízku rýchlosť (soft).
Najprv depilujte zdola nahor (fig. 6)... potom zhora nadol (fig. 7).
Musíte:
a) Držať rameno hore a vyrovnané počas celej
depilácie.
b) Pre väčšiu účinnosť napnite pokožku.
2) Depilácia oblasti kontúr viditeľných v plavkách:
- Nasaďte nástavec pre bikiny (12) na depilačnú hlavu tak, aby ste začuli kliknutie
(fig. 5).
- Zvoľte nízku rýchlosť (soft).
Musíte:
• dobre napnúť pokožku (fig. 9).
• depilovať proti smeru rastu chĺpkov,
pomaly a bez tlačenia.
S hlavou na holenie (v závislosti od modelu): odporúčané používanie pod
sprchou.
• Používanie
- Odoberte depilačnú hlavu stlačením tlačidla uvoľnenia (fig. 8).
- Nasaďte hlavu na holenie (13) na prístroj (fig. 10).
- Zvoľte vysokú rýchlosť (fast).
- Po použití prístroja ho zastavte.
- Odoberte hlavu na holenie stlačením tlačidla uvoľnenia (fig. 11).
7 - Zastrihnite a zarovnajte chĺpky v oblasti plaviek (v závis-
losti od modelu)
Založte hlavu pre bikiny na miesto (20). Hlava pre bikiny je vybavená 3 hrebeňmi,
ktoré chĺpky nadvihnú, aby ich čepele mohli zastrihnúť. Pred priložením prístroja
zvoľte hrebeň.
DÔLEŽITÉ: pri prvom použití vám odporúčame použiť hrebeň zodpovedajúci
výške maximálneho zostrihu.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page104
101
- Ak si želáte dĺžku chĺpkov približne 9 mm, použite väčší hrebeň.
- Ak si želáte dĺžku chĺpkov približne 3 mm, použite menší hrebeň.
- Ak si želáte dĺžku chĺpkov približne 6 mm, použite stredný hrebeň.
Založte hrebeň vsunutím do drážok (fig. 12), potom zvoľte vysokú rýchlosť (fast).
Držte prístroj kolmo, tak, aby ste videli na značku svojho prístroja, pomaly ho pre-
súvajte proti smeru rastu chĺpkov.
• Pre čisté kontúry oblasti plaviek:
Ak si želáte zastrihnúť chĺpky tesne pri pokožke, použite hlavu pre bikiny bez
hrebeňa: Vypnite prístroj stlačením tlačidla 0 a odpojte ho zo siete.
Odoberte hrebeň (fig. 13).
Prístroj znova zapnite a zvoľte nízku rýchlosť (soft) alebo vysokú rýchlosť (fast).
Držte prístroj kolmo a pomaly ním posúvajte proti smeru rastu chĺpkov.
DÔLEŽITÉ: pre vyššiu účinnosť natiahnite pokožku druhou rukou, aby
chĺpky vyšli viac von. Tak dosiahnete presnejšie a menej dráždivé holenie.
8 - Používanie hydromasážnej hlavy (v závislosti od
modelu)
Toto príslušenstvo sa môže používať pod vodou, pri krúživej masáži na vnútornej a
vonkajšej časti stehien (fig. 14). Hydromasážna hlava sa skladá z 25 guľôčok, ktoré
prichádzajú rotovaním do kontaktu s kožou, aby podporili výmenu látok medzi
tkanivami a elimináciu toxínov.
Doba odporúčaného používania hydromasážnej hlavy je 5 minút na jednu
oblasť. Kaď stlačíte tlačidlo „a“ na svojom depilačnom prístroji, hydromasážna
hlava začne rotovať počas jedného 5-minútového cyklu a sama sa zastaví.
Pre spustenie rotácie hydromasážnej hlavy stlačte znova tlačidlo „a“. Tento prís-
troj je vybavený poistkou, ktorá umožňuje prerušiť rotáciu hlavy v prípade
príliš veľkého tlaku. Zastavenie je normálne. Pre opätovné spustenie prístroja
treba znova stlačiť tlačidlo chodu/zastavenia (d), potom znova stlačte tlačidlo
„a“ pre opätovné spustenie hydromasážnej hlavy.
Po skončení depilácie sa na depilovanom povrchu pokožky môžu objaviť drobné
červené bodky. Táto reakcia je úplne normálna a je zapríčinená vytrhnutím
chĺpkov. Môžete ju zmierniť použitím hydromasážnej hlavy. Odporúčame vám
používať hydromasážnu hlavu po každej depilácii.
9 - Údržba prístroja
• Čistenie depilačnej hlavy:
- Zastavte napájanie prístroja.
- Stlačte tlačidlo uvoľňovania hlavy a odoberte depilačnú hlavu (fig. 8).
- Dajte depilačnú hlavu pod studenú vodu tečúcu z kohútika a ručne hlavou
otáčajte počas 5 až 10 sekúnd (fig. 15).
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page105
102
- Poriadne otraste depilačnou hlavou, vysušte ju za pomoci uteráka, a až potom ju
dajte späť na prístroj (fig. 16). Môžete tiež použiť dodanú kefku na čistenie (fig. 17).
• Čistenie hlavy na holenie (v závislosti od modelu):
- Zastavte prístroj a odpojte ho zo siete.
- Odoberte ochranný kryt (18).
Za týmto účelom: depilátor pevne uchopte a položte palce na tlačidlo uvoľňovania
(16) hlavy na holenie, potom potiahnite smerom hore. Uvoľníte takto ochranný
kryt (17) bloku čepelí (18).
- Starostlivo odstráňte všetky chĺpky fúkaním na a pod mikro mriežku (14).
Pre čistenie mikro mriežky (14) nikdy nepoužívajte kefku.
Aby váš prístroj nestratil nič na výkone, je nevyhnutné, aby ste pravidelne olejovali
mriežku dodaným olejom, prípadne olejom určeným pre šijacie stroje.
DÔLEŽITÉ: V prípade použitia pod vodou alebo vo vlhkom prostredí je nevyh-
nutné naniesť na vačku depilačného prístroja olej alebo vazelínu po každom
použití (fig. 19).
Je bežné, že na tyčinke holiacej hlavy/hlavy pre bikiny nájdete trošku oleja (fig. 20):
odporúčame vám, aby ste ho neutierali, aby sa zabezpečilo správne fungovanie
tohto príslušenstva.
- Ochranný kryt (18) a blok čepelí (17) môžete tiež dať pod prúd studenej vody,
aby ste definitívne odstránili všetky chĺpky (fig. 22).
Poriadne otraste dielmi a vysušte ich za pomoci uteráka bez toho, aby ste stláčali
mikro mriežku pred ich zmontovaním.
- Vráťte ochranný kryt na miesto (18) na bloku čepelí (17).
Začujete kliknutie (fig. 21).
POZOR! PRI ZAKLADANÍ NA MIESTO NESTLÁČAJTE MIKRO MRIEŽKU fig. 21).
Nenanášajte alkohol na telo prístroja, aby ste nepoškodili jeho farby.
Nepoužívajte kovové ani ostré nástroje.
• Čistenie hlavy na zastrihávanie (v závislosti od modelu):
- Zastavte prístroj a odpojte ho zo siete.
- Stlačte tlačidlo uvoľňovania hlavy a odoberte hlavu pre bikiny.
- Odoberte hrebeň a za pomoci kefky odstráňte chĺpky z hlavy na zastrihávanie.
- Dajte hlavu na zastrihávanie pod tečúcu studenú vodu z kohútika na 5 až 10
sekúnd.
- Poriadne otraste hlavou na zastrihávanie, potom vysušte za pomoci
uteráka.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page106
103
DÔLEŽITÉ: Systematicky čistite hlavu na zastrihávanie na svojom prístroji po
každom použití.
Je bežné, že na tyčinke holiacej hlavy/hlavy pre bikiny nájdete trošku oleja (fig. 20):
odporúčame vám, aby ste ho neutierali, aby sa zabezpečilo správne fungovanie
tohto príslušenstva.
DÔLEŽITÉ: V prípade použitia pod vodou alebo vo vlhkom prostredí je nevyh-
nutné naniesť na vačku depilačného prístroja olej alebo vazelínu po každom
použití.
• Čistenie príslušenstva Citlivé oblasti (fig. 24, 25, 26).
DÔLEŽITÉ: Nenanášajte alkohol na telo prístroja, aby ste nepoškodili jeho farby.
10 - Mazanie hlavy pre bikiny (v závislosti od modelu)
Aby váš prístroj nestratil nič na výkone, je nevyhnutné, aby ste pravidelne
mazali zastrihávacie čepele (a najmä po umývaní pod vodou) za pomoci
dodaného oleja, prípadne za pomoci oleja určeného pre šijacie stroje.
Zastavte prístroj a odpojte ho zo siete. Čistite zastrihávaciu hlavu za pomoci
kefky. Mažte čepele: stačí jedna kvapka. Na niekoľko sekúnd nechajte bežať
strojček na zastrihávanie.
11 - Starostlivosť o pokožku
• Depilácia nasucho: malé červené bodky, ktoré sa objavia po depilácii, doka-
zujú, že vaše chĺpky boli odstránené správne, bodky rýchlo zmiznú. Z tohto
dôvodu sa depilujte radšej večer. Ak je to potrebné, po depilácii naneste
mastný krém.
Depilácia pod vodou: depilácia pod vodou je jemnejšia, objavenie malých čer-
vených bodiek môže byť oveľa slabšie, a ešte slabšie môže byť, ak používate
hlavu na rotačnú masáž (5) (v závislosti od modelu) hneď po depilácii.
12 - Odkladanie
Pred odložením prístroja ho zastavte. Ak svoj prístroj nejaký čas nepoužívate,
batérie sa vybijú, je teda potrebné znova ich nabiť.
13 - V prípade problému
Prístroj nefunguje:
- Skontrolujte, či sieťový adaptér nie je pripojený k výrobku.
- Skontrolovali ste pred použitím, či je batéria správne nabitá?
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page107
104
Prístroj sa počas používania zastavuje:
- Batéria je možno vybitá.
- Je to normálne: prístroj je vo funkcii masáže: je naprogramovaný tak, aby sa auto-
maticky zastavoval na konci 5 minútového cyklu masáže.
- Prístroj sa automaticky zastaví na konci 1 minúty, ak sa nezvolí žiadna funkcia.
- Na hlavu prístroja sa vyvinul príliš veľký tlak.
Prístroj sa nenabíja:
- Skontrolujte, či je adaptér správne zapojený do siete a do vášho depilačného
prístroja.
- Nabíjanie batérie sa dokončilo.
Výkon batérie je nedostatočný:
- Skontrolujte, či ste dodržali smer depilácie (proti rastu chĺpkov, konzultujte
obrázky v návode na používanie).
- Skontrolujte, či je depilátor pri používaní správne naklonený (konzultujte obrázky
v návode na používanie).
Hlava pre bikiny alebo hlava na holenie málo alebo vôbec nestrihajú:
- Dodržiavajte rady pre údržbu (pravidelné čistenie, mazanie olejom).
Hydromasážna hlava viac nefunguje, keďže sa otvára na dve časti (následkom
pádu):
- Pre zatvorenie hydromasážnej hlavy ju namontujte späť na depilátor, zapojte časť
s guľôčkami do vnútornej časti.
Stlačte a zároveň otočte (fig. 30). Začujete kliknutie. Tieto dve časti sú teraz zmon-
tované dokopy.
14 - Chráňme životné prostredie!
š prístroj obsahuje veľa cenných alebo recyklovateľných materiá-
lov a nabíjateľné lítium-iónové batérie.
Likvidujte ho v zbernom mieste alebo v autorizovanom servisnom
stredisku, aby došlo k jeho správnej likvidácii.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page108
105
Lugeda tähelepanelikult enne seadme kasutuselevõtmist
1 - Seadme kirjeldus
• Wet & dry funktsioon: Seda seadet on võimalik kasutada ka vees, mis võimaldab
tundlikku nahka valutult ja lihtsalt epileerida. Vees olev märg nahk on pehmem:
poorid avanevad, mis võimaldab tangidel paremini karvast kinni haarata, ilma seda
läbi lõikamata.
• Pöörleva otsiku funktsioon: See seade on varustatud patenteeritud pöörleva
otsikuga, mis võimaldab saavutada nahapinnaga parima võimaliku kokkupuute
(fig. 1). See otsik kohandub ideaalselt kõikide epileeritavate, sealhulgas ka kõige
raskemini ligipääsetavate (põlved, kaenlaalused, bikiinipiirkond) piirkondadega
ning võimaldab juba esimese tõmbega eemaldada võimalikult rohkem karvu, olgu
need siis nii väikesed kui tahes (alates 0,5 mm).
• Vision-funktsioon: Täpse ja veatu epileerimise tagamiseks on seade varustatud
Vision-süsteemiga. See süsteem kiirgab nahale ultraviolettvalguse voo, mis muu-
dab kõik karvad, sealhulgas ka kõige peenemad, lühemad ja heledamad karvad,
selgesti nähtavaks.
2 - Ohutus
• Teie turvalisuse huvides on see seade konstrueeritud vastavalt antud valdkonda
reguleerivate normide ja määruste sätetele (Madalpinge Direktiiv,
Elektromagnetiline Vastavus, Keskkond).
• Veenduge, et vool elektrisüsteemis vastaks seadmele vajalikule käitusvoolule.
Seadme mitte-nõuetekohane ühendamine vooluvõrku võib põhjustada seadmele
pöördumatuid kahjustusi, mida garantii ei kata.
• Samas peab seadme kasutamine vastama teie asukohariigis kehtivatest seadus-
test tulenevatele ettekirjutustele.
• Enne seadme laadimist veenduge, et nii teie käed kui ka seade oleksid täitesti
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
1-Pöörduv pea
2-Epilaatori otsik
3-Tangid
4-Epilaatoripea masseerivad kuulid
5-Hüdromasseeriv otsik (olenevalt
mudelist)
6-Laadimise märgutuli
7-Otsiku eemaldamise nupp
8-Epilaarori funktsioonid
a. Hüdromasseeriv otsik (olenevalt
mudelist)
b. Kiire funktsioon (Fast)
c. Aeglane funktsioon (Soft)
d. Sisse/välja lülitamise lüliti
9-Puhastushari
10-Laadija
11-Kaenlaaluste hoolduse otsik (olene-
valt mudelist)
12-Bikiinipiirkonna hoolduse otsik (ole-
nevalt mudelist)
13-Raseeriv otsik (olenevalt mudelist)
14-Võre
15-Piiraja
16-Väljutusnupp
17-Terade plokk
18-Kaitsekate
19-Bikiinipiirkonna otsiku määrdeaine
20-Bikiinipiirkonna hoolduse otsik (ole-
nevalt mudelist)
a. Keraamilise teraga lõikepea
b. 3 eemaldatavat kammi (3 - 6 - 9 mm)
21-Vision-süsteem
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page109
J
j
j
T
v
106
kuivad.
• Ühendage seade alati enne selle hooldamist ja iga kord pärast laadimist voolu-
võrgust lahti.
• Epilaatorit on lubatud kasutada vaid selleks ettenähtud ning komplekti kuuluva
toiteplokiga N°EM.2B2.
• Tähelepanu: seda seadet ei ole võimalik kasutada ajal, mil see on vooluvõrku
ühendatud.
• See seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaim-
sete võimetega isikute poolt (kaasa arvatud lapsed) või vastavate teadmiste ja
kogemusteta isikute poolt ilma nende turvalisuse eest vastutava isiku järelvalve ja
eelneva, seadme kasutamist selgitava juhendamiseta. Seade on mõeldud vaid sih-
totstarbeliseks kasutamiseks. Kindlasti mitte ei tohi anda seadet lastele mängimi-
seks.
• Ärge kasutage seadet ja pöörduge volitatud teenindusettevõtte poole, kui: seade
on maha kukkunud ja selle töös esineb tõrkeid.
• Seade tuleb vooluvõrgust lahti ühendada: iga kord enne seadme puhastamist ja
hooldamist, tõrgete korral seadme töös ja kohe pärast seadme kasutamise lõpeta-
mist.
• Mitte kasutada seadet juhul, kui selle toitejuhe on kahjustatud.
• Seadet ei ole lubatud vooluvõrgust lahti ühendada juhtmest tõmmates.
Vooluvõrgust lahti ühendamine peab toimuma pistikust tõmmates.
• Mitte kasutada pikendusjuhet.
• Mitte puhastada abrasiivsete või korrodeerivate ainetega.
• Mitte kasutada temperatuuril alla 0 °C ega temperatuuril üle 35 °C.
• Võimalike vigastuste ja seadme kinnikiilumise vältimiseks jälgige seadmega töö-
tamisel, et see ei satuks ripsmete, juuste, riiete või mis tahes muu eseme vastu.
• Ärge kasutage epilaatorit:
- näol
- vigastatud nahapinnal
- vigastusohtlikes kehapiirkondades (veenilaiendid, neevused, sünnimärgid)
- juhul kui te kannatate nahavaevuste all (ekseemid, põletushaavad, akne).
Bikiinipiirkonna raseerimisel võib seadet kasutada vaid välimise kontuuri piirami-
seks. Mitte kasutada seadet intiimsetes piirkondades (häbememokad).
Parimate hügieenitingimuste tagamiseks ei soovita me teil oma anda seadet mitte
kellelegi, isegi mitte oma lähedastele kasutamiseks.
ETTEVAATUST: Käeshoitavad osad tuleb enne vee all puhastamist voolu-
võrgust lahti ühendada. Võimalik kasutada duši all.
GARANTII
See seade on mõeldud vaid kodustes tingimustes kasutamiseks. Seadet ei ole
lubatud kasutada ärieesmärkidel. Seadme mitte-sihtotstarbekohase kasutamise
korral kaotavad seadmele laienevad garantiitingimused kehtivuse.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page110
107
3 - Laadimine
Ühendage laadija juhe epilaatoriga, seejärel ühendage laadija vooluvõrku.
Laadimise kestel vilguvad laadimise märgutuled (6) reas.
Seadme laadimisprotsessi lõppedes süttivad laadimise märgutuled kõik korraga
mõneks sekundiks põlema ning seejärel kustuvad.
Juhul kui aku oli enne laadimise alustamist täiesti tühjenenud võib aku laadimi-
saeg ja laadimise/tühjakslaadimise funktsioon kesta isegi kauem kui 1 h.
Laadimise vältel on selle epilaatori kõikide funktsioonide kasutamine blokeeritud.
Laadimisprotsessi lõppedes ühendage laadija vooluvõrgust lahti, seejärel ühen-
dage laadija juhe seadmest lahti. Pärast laadija lahtiühendamist süttivad laadimise
märgutuled (6) mõneks sekundiks põlema, seejärel kustuvad. Laadimise märgutu-
led (6) süttivad koos seadme käivitamise/seiskamise nupule (d) vajutamisega ning
seadme kasutamise vältel tähistavad märgutuled pidevalt aku laetuse taset.
Kui aku laetuse tase langeb kriitiliselt madalale, hakkab vilkuma aku peatsest tüh-
jakssaamisest teavitav märgutuli. Kui aku on täiesti tühjaks saanud, seade seiskub
ja tühjast akust teavitav märgutuli (6) vilgub paar sekundit.
Seade tuleb enne selle järjekordset kasutamist laadima panna.
4 - Kasutamine
• Tähelepanu: seda seadet ei ole võimalik kasutada ajal, mil see on vooluvõrku
ühendatud. Laetud akuga ent vooluvõrku ühendamata seadet on lubatud kasu-
tada ka märjal nahapinnal või siis duši all (raseerimine ja pügamine) ja vannis (epi-
leerimine). Seebitage nahka. See muudab naha pehmemaks ja võimaldab pooridel
täielikult avaneda. Loputage. Seejärel epileerige.
TÄHTIS TEADA: enne seadme kasutamist veenduge kindlasti, et seade on voolu-
võrgust lahti ühendatud.
5 - Jalgade epileerimine
See seade on varustatud patenteeritud pöörleva otsikuga, mis võimaldab saavu-
tada nahapinnaga parima võimaliku kokkupuute (fig. 1). See otsik kohandub
ideaalselt kõikide epileeritavate, sealhulgas ka kõige raskemini ligipääsetavate
(põlved, kaenlaalused, bikiinipiirkond) piirkondadega ning võimaldab juba esi-
mese tõmbega eemaldada võimalikult rohkem karvu, olgu need siis nii väikesed
kui tahes (alates 0,5 mm).
- Valige aeglane kiirus (soft) või kiire funktsioon (fast) (fig. 2).
- Epileerige vastukarva, kiirustamata ja jõudu rakendamata (fig. 3).
6 - Tundlike piirkondade epileerimine
Kaenlaaluste epileerimiseks ja bikiinipiirkonna piiramiseks soovitame teil kasutada
„tundlike piirkondade“ tarvikut. Valutu epileerimise võimaldamiseks on see tarvik
töötatud välja nii, et kasutamisel tekiks vähem nahaärritust.
- Parima võimaliku epileerimistulemuse saavutamiseks soovitame teil asetada epi-
laator epileerimise suunas õrnalt vastu nahka, nii nagu on kujutatud joonisel.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page111
108
• Epileeritava piirkonna ettevalmistamine:
- Lõigake lühemaks liiga pikad karvad, pikkusega üle 1 cm.
• Kasutamine kuivalt: seda seadet on võimalik kasutada ka kuivalt.
Järgnevalt mõned nõuanded õigeks epileerimiseks:
- Kuivatage epileeritav piirkond korralikult, nii et sellele ei jääks deodorandi- või
higijälgi.
• Ärge kasutage enne epileerimist kreeme ega niisutavaid vahendeid.
• Uuesti kasvavad karvad on soovitatav kohe ära epileerida.
• Juhul kui olete kasutanud epileerijat raseerimiseks võib esimestel epileerimiskor-
dadel osutuda teie nahk tundlikumaks, sest karvad on raseerimisel muutunud pak-
semaks ja tugevamaks. Epilaatori kasutamisel see tunne väheneb: karvad kasvavad
tagasi aeglasemalt ja muutuvad peenemaks. Epilaatori toime on märkimisväärselt
tõhusam ja hõlpsam juhul, kui epilaatorit kasutatakse regulaarselt.
1) Kaenlaaluste epileerimine:
- Paigaldage kaenlaalustel kasutamiseks mõeldud tarvik (11) epileerimisotsikule
(fig. 4). Tarviku kohale lukustumisel kõlab iseloomulik heli.
- Valige aeglane kiirus (soft)
Alguses altpoolt üles (fig. 6), seejärel ülevalt alla (fig. 7).
Kindlasti on vajalik:
a) Hoida epileerimise vältel kätt kogu aeg väljasirutatult üleval.
b) Hoida nahka protsessi hõlbustamiseks pingul.
2) Bikiinipiirkonna epileerimine:
- Paigaldage bikiinipiirkonna piiramiseks mõeldud tarvik (12) epileerimisotsikule
(fig. 5). Tarviku kohale lukustumisel kõlab iseloomulik heli.
- Valige aeglane kiirus (soft).
Pidage meeles:
• Hoidke nahka hästi pingul (fig. 9).
• Epileerige vastukarva, kiirustamata ja jõudu rakendamata.
Raseeriva otsiku kasutamine (olenevalt mudelist): Seda on soovitatav kasutada
duši all.
• Kasutamine
- Eemaldage epileerimisotsik, vajutades selleks väljutamise nupule (fig. 8).
- Paigaldage seadmele raseerimisotsik (13) (fig. 10).
- Valige kiire funktsioon (fast).
- Lülitage seade pärast kasutamist välja.
- Eemaldage raseerimisotsik, vajutades selleks väljutamise nupule (fig. 11).
7 - Bikiinipiirkonna karvade pügamine ja piiramine (olene-
valt mudelist)
Asetage kohale bikiinipiirkonna hooldamise otsik (20). Seadme bikiinipiirkonna
hooldamise otsik on varustatud kolme kammiga, mis kergitavad karvu, nii et lõike-
tera ulatuks karvadeni. Enne seadme sisselülitamist valige soovikohane kamm.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page112
109
TÄHTIS TEADA: esimesel kasutuskorral soovitame teil valida kõige kõrgemat lõi-
kust võimaldava kammi.
- Juhul kui te soovite jätta karvad umbes 9 mm kõrguseks, kasutage kõige suure-
mat kammi.
- Juhul kui te soovite jätta karvad umbes 3 mm kõrguseks, kasutage kõige väikse-
mat kammi.
- Juhul kui te soovite jätta karvad umbes 6 mm kõrguseks, kasutage keskmise suu-
rusega kammi.
Suunake kamm paigaldussüviseid (fig. 12) mööda libistades oma kohale, seejärel
valige kiire funktsioon (fast).
Hoidke seadet risti, nii et seadme kaubamärk oleks nähtaval ja suunake seadet
mõõdukal kiirusel vastukarva edasi.
• Bikiinipiirkonna pügamine võimalikult nahapinna lähedalt:
Juhul kui soovite pügada karvu võimalikult nahapinna lähedalt, kasutage bikiini-
piirkonna otsikut ilma kammita:
Lülitage seade vajutusega 0-le välja ja ühendage seade vooluvõrgust lahti.
Eemaldage kamm (fig. 13). Seejärel lülitage seade sisse, valides aeglase (soft) või
kiire (fast) kiirusfunktsiooni. Hoidke seadet risti ja suunake seda mõõdukal kiirusel
vastukarva edasi.
TÄHTIS TEADA: tõhusamaks pügamiseks pingutage karvade paremaks esiletõst-
miseks teise käega nahka. Nii on raseerimise tulemus täpne ja raseerimine ärri-
tab vähe nahka.
8 - Hüdromasseeriva otsiku kasutamine (olenevalt mudelist)
Seda reite sise- ja väliskülgede masseerimiseks ettenähtud tarvikut on lubatud
kasutada vee all (fig. 14). Hüdromasseeriv otsik koosneb 25 kuulikesest, mis liigu-
vad vastu nahapinda suunatult ringikujuliselt, mis parandavad kudede talitlust ja
toksiinide väljumist.
Hüdromassaažiotsiku soovituslik kasutusaeg on viis minutit iga piirkonna
kohta. Kui te vajutate epilaatori nupule „a“, lülitub hüdromassaaži otsik viieks
minutiks tööle. Tsükli lõppedes peatub funktsioon automaatselt. Selleks et
hüdromassaaži otsik uuesti tööle lülitada, vajutage uuesti nupule „a“. Seade on
varustatud spetsiaalse koormuspiirajaga, mis peatab liiga tugeva vajutamise
korral otsiku ringja liikumise. Funktsiooni peatumine on täiesti normaalne
nähe. Sellisel juhul tuleb seadme uuesti sisselülitamiseks vajutada taas seadme
sisse-/väljalülitamise nupule (d) ning seejärel hüdromassaaži funktsiooni käivi-
tamiseks uuesti nupule „a“.
Pärast epileerimist võivad epileeritud piirkondadesse ilmuda väikesed punased
täpid. See on täiesti normaalne karvade eemaldamisele järgnev reaktsioon, mida
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page113
110
on võimalik märkimisväärselt leevendada hüdromassaaži otsiku kasutamisega.
Soovitame teil kasutada pärast epileerimist kohe ka hüdromassaaži otsikuga seo-
tud funktsiooni.
9 - Seadme hooldamine
• Epilaatori otsiku puhastamine:
- Seisake seade ja ühendage see vooluvõrgust lahti.
- Vajutage otsiku eemaldamise nupule ja eemaldage epileerimispea (fig. 8).
- Loputage epilaatori otsikut kraanikausis jaheda vee all, pöörates seda käes
umbes viis kuni kümme sekundit (fig. 15).
- Raputage epilaatori otsikut järskude liigutustega, seejärel kuivatage see enne
seadmele tagasi paigutamist käteräti abil (fig. 16). Puhastamiseks võite kasutada
ka komplektis olevat puhastusharjakest (fig. 17).
• Raseeriva otsiku puhastamine (olenevalt mudelist)
- Seisake seade ja ühendage see vooluvõrgust lahti.
- Eemaldage kaitsekaas (18).
Selleks: hoidke epilaatorit kindlalt käes ja asetage sõrmed raseerimisotsiku eemal-
damise nuppudele (16), seejärel eemaldage detail, tõmmates seda ülespoole.
Nii eemaldate teradeploki (17) kaitsekaane (18).
- Puhastage võre (14) hoolikalt pealt ja alt sinna kogunenud karvadest, karvade
eemaldamiseks peale puhudes.
Ärge kasutage kunagi harjakest võre (14) puhastamiseks.
Seadme laitmatu töö tagamiseks tuleb võret regulaarselt õlitada seadmega kom-
plekti kuuluva määrdeaine või selle puudumisel õmblusmasinaõliga.
TÄHTIS TEADA: Seadme kasutamisel vee all või niiskes keskkonnas tuleb pärast
iga kasutuskorda lisada epilaatori nukile vajalikuks õli või vaseliini (fig. 19).
Veidi õli raseerimise/bikiinipiirkonna otsiku vardal on täiesti normaalne nähe (fig.
20): nende tarvikute laitmatu töö tagamiseks on soovitatav jätta see ära pühkimata.
- Samuti võib kaitsekaant (18) ja teraplokki (17) loputada jaheda jooksva vee all, et
need karvadest täiesti puhtaks saada (fig. 22). Raputage detailid järskude liigutus-
tega kuivaks, seejärel kuivatage need käteräti abil seejuures võrele vajutamata ja
komplekteerige detailid.
- Asetage kaitsekaas (18) paigale oma kohale teraplokil (17).
Kinnitumisel kostab iseloomulik heli (fig. 21).
TÄHELEPANU! VÕRE PAIGALDAMISE KÄIGUS VÕRELE MITTE VAJUTADA (fig. 21).
Ärge kasutage seadme korpuse puhastamiseks piiritust, sest see võib kahjustada
korpuse värvkatet. Mitte kasutada metalset või teravat tööriista.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page114
111
• Lõikeotsiku puhastamine (olenevalt mudelist):
- Seisake seade ja ühendage see vooluvõrgust lahti.
- Vajutage otsiku eemaldamise nupule ja eemaldage bikiinipiirkonna hooldamise
otsik.
- Eemaldage kamm ja puhastage harjakese abil lõikeotsik sinna kogunenud karva-
dest.
- Loputage lõikeotsikut umbes viie kuni kümne sekundi vältel jooksva jaheda kraa-
nivee all.
- Raputage lõikeotsik järskude liigutustega kuivaks, seejärel kuivatage seda käterä-
tiku abil.
TÄHTIS TEADA: Puhastage seadme lõikeotsikut regulaarselt iga kord pärast
kasutamist.
Veidi õli raseerimise/bikiinipiirkonna otsiku vardal on täiesti normaalne nähe (fig. 20):
nende tarvikute laitmatu töö tagamiseks on soovitatav seda mitte ära pühkida.
TÄHTIS TEADA: Seadme kasutamisel vee all või niiskes keskkonnas osutub
pärast igat kasutuskorda vajalikuks õli või vaseliini lisamine epilaatori nukile.
• Tarvikute puhastamine Tundlikud piirkonnad (fig. 24, 25, 26).
TÄHTIS TEADA: Ärge kasutage seadme korpuse puhastamiseks piiritust, sest see
võib kahjustada korpuse värvkatet (fig. 27).
10 - Bikiinipiirkonna hoolduse otsiku määrimine (olenevalt
mudelist)
Selleks et tagada seadme laitmatu efektiivsus osutub vajalikuks lõiketerade
regulaarne õlitamine (seda eriti pärast pesemist veega) seadmega komplekti
kuuluva määrdeainega või selle puudumisel õmblusmasinaõliga. Seisake seade
ja ühendage see vooluvõrgust lahti. Puhastage lõikeotsik harjakese abil.
Õlitage terad: piisab ühest tilgast (fig. 29). Lülitage seade paariks sekundiks tööle.
11 - Nahahooldus
Kuivepileerimine: Väikeste punaste täpikeste ilmumine pärast epileerimist
annab tunnistust sellest, et karvad on ilusti välja tõmmatud; täpid kaovad üsna
pea. Seetõttu on soovitatav epileerida õhtuti. Vajaduse korral kasutage pärast
epileerimist leevendavat kreemi. Märgepileerimine: põhjusel et märgepileeri-
mine on nahale palju vähem ärritav, ilmub nahale ka oluliselt vähem punaseid
täpikesi. Täpikeste teke on veelgi piiratum, kui kasutate kohe pärast epileeri-
mist massaažiotsikut (5) (olenevalt mudelist).
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page115
112
12 - Seadme kokkupakkimine
Enne seadme kokkupakkimist lülitage seade välja. Seadme pikemaajalisel mitteka-
sutamisel akud tühjenevad, mistõttu osutub vajalikuks nende uuestilaadimine.
13 - Tõrgete korral seadme töös
Seade ei tööta:
- Veenduge, et võrgulaadija ei oleks seadmega ühendatud.
- Kas olete veendunud, et aku on kasutamiseelselt korralikult täis laetud?
Seade lülitub kasutamise kestel välja:
- Aku võib olla tühjenenud?
- See on tavaline nähe: seade on massaažifunktsioonil: seade on mõeldud ise 5-
minutilise masseerimistsükli lõppedes automaatselt välja lülituma.
- Seade seiskub automaatselt ühe minuti möödudes juhul, kui ühtki funktsiooni
pole valitud.
- Seadme otsikule on liiga suure jõuga peale vajutatud.
Seade ei lae:
- Kontrollida üle, et laadija oleks korralikult vooluvõrku ühendatud, samuti kontrol-
lida üle ühendus epilaatoriga.
- Aku on juba täis laetud.
Epileerimisprotsess ei ole tõhus:
- Jälgige, et epileerimissuund oleks õige (vastukarva, vt kasutusjuhendi jooniseid).
- Jälgige, et epilaatori kaldenurk oleks kasutamise vältel valitud õigesti (vt kasutus-
juhendi jooniseid).
Bikiinipiirkonna hoolduse otsik või raseerimisotsik lõikavad halvasti või ei lõika
üldse:
- Järgige hooldusreegleid (regulaarne puhastamine, õlitamine)
Hüdromassaaži otsik ei tööta enam, sest see on (mahakukkumise tagajärjel)
mitmeks osaks eraldunud:
- Hüdromassaaži otsiku kokkupanemiseks paigaldage hüdromassaaži otsik epilaa-
torile ning paigaldage kuulikestega detail alumisele osale.
Vajutage ja keerake samaaegselt (fig. 30). Kinnitumisel kostab iseloomulik heli.
Seejärel on need kaks osa taas kokkumonteeritud.
14 - Üheskoos keskkonda säästes!
Selles seadmes on kasutatud mitmeid väärtustatavaid või taaskasu-
tatavaid materjale ning Lithium-ion tüüpi laetavaid akusid.
Tooge seade vaid spetsiaalsesse kogumisjaama või selle puudumisel
volitatud teenindusettevõttesse, kus teie seade utiliseeritakse nagu
kord ja kohus.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page116
113
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite...
1. Aparato aprašymas
• Funkcija Wet & dry: Aparatas naudojamas vandenyje, kad plaukeliai būtų
pašalinti švelniau ir geriau apsaugota jautri oda. Vandenyje oda sudrėksta ir tampa
elastingesnė: atsidaro poros, ir žnyplėmis galima gerai paimti plaukelį jo nenutrau-
kiant.
• Sukiojamos galvutės funkcija: Į jūsų aparatą yra įmontuota patentuota besisu-
kanti galvutė, ji užtikrina puikų sąlytį su jūsų oda (fig. 1).
Ši galvutė tobulai priglunda prie skutamų vietų, net prie tokių, kurias sunku
pasiekti (kelių, pažastų, bikinio zonos), kad jau iš pirmo karto pašalintų kuo dau-
giau ir pačių mažiausių plaukelių (nuo 0,5 mm).
• Vaizdo funkcija: Kad nudepiliuotumėte švariai ir nereikėtų depiliuoti dar kartą,
aparate yra vaizdo sistema. Naudojant šią sistemą oda labai gerai apšviečiama ir
galima geriau pastebėti visus plaukelius, net pačius smulkiausius, trumpiausius ar
šviesiausius.
2 - Saugos patarimai
• Šio aparato saugumas užtikrintas laikantis taikomų standartų ir teisės aktų
(žemos įtampos, elektromagnetinio suderinamumo, aplinkos direktyvų ir pan.).
• Patikrinkite, ar jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja ant aparato.
Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai netaikoma garan-
tija.
• Tačiau aparatas turi būti jungiamas į tinklą ir naudojamas laikantis Jūsų šalyje
galiojančių standartų.
• Norėdami įkrauti depiliatorių ir prieš jungdami jį į tinklą įsitikinkite, kad rankos ir
aparatas yra visiškai sausi.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
1-Sukama galvutė
2-Depiliavimo galvutė
3-Žnyplės
4-Depiliavimo galvutės masažo rutuliu-
kai
5-Hidromasažo galvutė (pagal modelį)
6-Įkrovimo lemputė
7-Atskiriamos galvutės nuėmimo myg-
tukas
8-Depiliatoriaus valdymo mygtukai
a. Hidromasažo galvutė (pagal modelį)
b. Didelis greitis (Fast)
c. Mažas greitis (Soft)
d. Įjungimo / išjungimo mygtukas
9-Valymo šepetėlis
10-Adapteris
11-Pažastų depiliavimo priedas (pagal
modelį)
12-Bikini srities depiliavimo priedas
(pagal modelį)
13-Skutimo galvutė (pagal modelį)
14-Mažos grotelės
15-Kirpimo galvutė
16-Nuėmimo mygtukai
17-Peiliukų blokas
18-Apsauginis gaubtuvas
19-Bikini srities depiliavimo galvutės
tepalas
20-Bikini srities depiliavimo galvutė
(pagal modelį)
a. Kirpimo galvutė su keramikiniu pei-
liuku
b. 3 nuimamos šukos (3, 6, 9 mm)
21-Langelis
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page117
114
• Aparatą išjunkite iš tinklo prieš atlikdami su juo bet kokius veiksmus ir baigę
krauti.
• Depiliatorius turi būti naudojamas tik su pateikiamu maitinimo bloku N° EM2B2.
• Dėmesio! Šis aparatas neveikia, kai yra įjungtas į tinklą.
• Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės, juti-
minės arba protinės galimybės yra apribotos, taip pat asmenims, neturintiems ati-
tinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi
asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio
aparato naudojimo.
Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
• Aparato nenaudokite ir kreipkitės į įgaliotą priežiūros centrą, jeigu jis nukrito ar
neveikia kaip paprastai.
• Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš valant ir prižiūrint, sutrikus veikimui,
baigus naudoti.
• Nenaudokite, jei laidas pažeistas.
• Nejunkite iš tinklo traukdami už laido, bet laikydami už kištuko.
• Nenaudokite ilgiklio.
• Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
• Aparato nenaudokite esant minusinei ir aukštesnei negu 35 °C temperatūrai.
• Aparatui veikiant, jis neturi liestis su blakstienomis, plaukais, drabužiais ar bet
kokiu kitu daiktu, kad būtų išvengta bet kokio pavojaus susižeisti arba aparatas
neužstrigtų.
• Nenaudokite depiliatoriaus:
- veido odai depiliuoti;
- ant pažeistos odos;
- pavojingose vietose (išsiplėtusios venos, apgamai, įgimtos dėmės);
- jei sergate odos ligomis (egzema, odos uždegimais, yra inkštirų).
Depiliuojant bikini sritį šis aparatas turi būti naudojamas tik išoriniams kontūrams
formuoti. Nenaudokite aparato intymiausioms vietoms depiliuoti (lytinėms
lūpoms).
Dėl higienos priežasčių rekomenduojame aparato neskolinti net artimiausiems
asmenims.
PERSPĖJIMAS: Rankose laikomos aparato dalys prieš plaunant jas po
tekančiu vandeniu turi būti išjungtos iš elektros tinklo. Tinka naudoti
prausiantis duše.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudoti namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tiks-
lams. Netinkamai naudojant aparatą garantija netaikoma.
3 - Įkrovimas
Adapterio laidą įkiškite į depiliatorių, paskui adapterį įjunkite į elektros lizdą.
Kraunant aparatą įkrovimo lemputės (6) mirksi.
Aparatą visiškai įkrovus įkrovimo lemputės kelias sekundes dega visos kartu, pas-
kui užgesta.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page118
115
Krovimo laikas priklauso nuo to, kiek išsikrovusi baterija; jis gali viršyti 1 val., jeigu
prieš adapterį įjungiant į tinklą baterija buvo visiškai išsikrovusi.
Visą laiką, kol aparatas kraunamas, kitos depiliatoriaus funkcijos neveikia.
Baigę krauti, adapterį ištraukite iš elektros lizdo, paskui laidą ištraukite iš aparato.
Ištraukus adapterį iš elektros lizdo įkrovimo lemputės (6) kelias sekundes dega,
paskui užgesta. Įkrovimo lemputės (6) užsidega paspaudus įjungimo / išjungimo
mygtuką (d) ir visą laiką naudojant aparatą dega taip ryškiai, kiek įkrautas aparatas.
Kai baterija per daug nusilpsta, mirksi maža įkrovimo lemputė. Kai baterija visiškai
išsikrauna, aparatas išsijungia ir kelias sekundes mirksi maža įkrovimo lemputė (6).
Prieš vėl naudodami aparatą jį įkraukite.
4 - Naudojimas
• Dėmesio! Šis aparatas neveikia, kai yra įjungtas į elektros tinklą. Kai depiliatorius
įkrautas ir išjungtas iš elektros tinklo, galite jį naudoti ant šlapios odos ir po dušu
(skutimo ir kirpimo funkcijas) arba vonioje (depiliavimo funkciją).
Iš pradžių odą išmuilinkite, kad ji suminkštėtų ir visiškai atsidarytų poros.
Nuplaukite. Paskui depiliuokite.
SVARBU: prieš bet kaip naudodami aparatą išjunkite jį iš elektros tinklo.
5 - Kojų depiliavimas
Į jūsų aparatą yra įmontuota patentuota besisukanti galvutė, ji užtikrina puikų
sąlytį su jūsų oda (fig. 1).
Ši galvutė tobulai priglunda prie skutamų vietų, net prie tokių, kurias sunku
pasiekti (kelių, pažastų, bikinio zonos), kad jau iš pirmo karto pašalintų kuo dau-
giau ir pačių mažiausių plaukelių (nuo 0,5 mm).
- Pasirinkite mažą greitį (soft) arba didelį greitį (fast) (fig. 2).
- Depiliuokite prieš plauką, lėtai ir nespausdami (fig. 3).
6 - Jautrių vietų depiliavimas
Jei depiliuojate pažastis ir bikini sritį, patariame naudoti jautrioms vietoms depi-
liuoti skirtą priedą. Šis priedas patobulintas siekiant sumažinti veikiančių žnyplių
skaičių, kad plaukeliai būtų šalinami visiškai švelniai.
- Kad depiliuojant būtų pasiektas geriausias rezultatas, rekomenduojame depilia-
torių ant odos palenkti depiliavimo kryptimi, kaip parodyta schemoje.
• Vietos, kuri bus depiliuojama, paruošimas:
- Per daug ilgus plaukelius (ilgesnius negu 1 cm) nukirpkite.
• Naudojimas ant sausos odos: aparatą galite naudoti ant sausos odos.
Štai keli tinkamo depiliavimo patarimai:
• gerai nuvalykite vietą, kad neliktų jokių dezodoranto pėdsakų ar prakaito;
• prieš depiliuodami netepkite nei kremo, nei drėkinamosios priemonės;
• patariame plaukelius depiliuoti, kai tik jie atauga;
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page119
J
v
T
116
• jei anksčiau plaukelius skusdavote, pirmaisiais kartais depiliuojant oda gali atro-
dyti jautresnė, nes dėl skutimo plaukeliai tapo storesni ir tvirtesni.
Šis pojūtis sumažės depiliuojant odą: plaukeliai ataugs lėčiau ir taps plonesni.
Depiliatorius bus daug veiksmingesnis ir jį bus lengviau naudoti, jeigu juo naudo-
sitės reguliariai.
1) Pažastų depiliavimas
- Pažastų depiliavimo priedą (11) uždėkite ant depiliavimo galvutės – turite išgirsti
spragtelėjimą (fig. 4).
- Pasirinkite mažą greitį (soft).
Aparatą pirmiausia veskite iš apačios į viršų (fig. 6)... paskui iš viršaus į apačią (fig. 7).
Būtina:
a) ranką laikyti iškeltą ir įtemptą visą depiliavimo laiką;
b) įtempti odą, kad būtų lengviau depiliuoti.
2) Bikini srities depiliavimas
- Bikini srities depiliavimo priedą (12) uždėkite ant depiliavimo galvutės – turite
išgirsti spragtelėjimą (fig. 5).
- Pasirinkite mažą greitį (soft).
Būtina:
• gerai įtempti odą (fig. 9);
• depiliuoti prieš plauką, lėtai ir nespaudžiant.
Skutimo galvutės naudojimas (pagal modelį): rekomenduojamas naudojimas
po dušu.
• Veikimo būdas
- Nuimkite depiliavimo galvutę spausdami nuėmimo mygtuką (fig. 8).
- Ant aparato uždėkite skutimo galvutę (13) (fig. 10).
- Pasirinkite didelį greitį (fast).
- Baigę naudoti, aparatą išjunkite.
- Nuimkite skutimo galvutę spausdami nuėmimo mygtuką (fig. 11).
7 - Nukirpkite ir sulyginkite bikini srities plaukelius (pagal
modelį)
Uždėkite bikini srities depiliavimo galvutę (20). Bikini srities depiliavimo galvutėje
yra 3 šukos, kuriomis ilgi plaukeliai pakeliami, kad juos būtų galima nukirpti peiliu-
kais. Prieš įjungdami aparatą, pasirinkite šukas.
SVARBU: naudojant pirmą kartą patariame naudoti šukas, kuriomis paliekami
ilgiausi nukirpti plaukeliai.
- Jei norite palikti apie 9 mm ilgio plaukelius, naudokite didžiausias šukas.
- Jei norite palikti apie 3 mm ilgio plaukelius, naudokite mažiausias šukas.
- Jei norite palikti apie 6 mm ilgio plaukelius, naudokite vidutinio dydžio šukas.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page120
117
Uždėkite šukas įspausdami jas į griovelius (fig. 12), paskui pasirinkite didelį greitį
(fast). Aparatą laikykite vertikaliai, kad matytumėte jo markę, ir lėtai veskite prieš
plauką.
• Aiškių bikini srities kontūrų formavimas:
Jei norite nukirpti plaukelius kuo arčiau odos, bikini srities depiliavimo galvutę
naudokite be šukų. Išjunkite aparatą paspausdami 0 ir ištraukite laidą iš elektros
tinklo. Išimkite šukas (fig. 13).
Paskui aparatą įjunkite pasirinkdami mažą greitį (soft) arba didelį greitį (fast).
Aparatą laikykite vertikaliai ir lėtai veskite prieš plauką.
SVARBU: kad būtų veiksmingiau, kita ranka įtempkite odą, kad plaukeliai
pakiltų. Taip nuskusite tiksliai ir nedaug sudirginsite odą.
8 - Hidromasažo galvutės naudojimas (pagal modelį)
Šis priedas gali būti naudojamas vandenyje, ratais masažuojant vidinę ir išorinę
šlaunų pusę (fig. 14). Hidromasažo galvutę sudaro 25 rutuliukai, kurie sukasi prisi-
lietę prie odos, kad būtų skatinama audinių apykaita ir pašalinti toksinai.
Rekomenduojama hidromasažo galvutės naudojimo trukmė – 5 minutės vie-
noje srityje. Paspaudus depiliatoriaus „a“ mygtuką, hidromasažo galvutė pra-
deda suktis – ji sukasi 5 minutes ir pati sustoja. Norėdami vėl įjungti hidro-
masažo galvutę, dar kartą paspauskite „a“ mygtuką. Šiame aparate yra apsau-
gos sistema, leidžianti sustabdyti besisukančią galvutę, jeigu spaudimas per
didelis. Galvutė sustoja kaip paprastai. Reikia dar kartą paspausti įjungimo /
išjungimo mygtuką (d), kad aparatas vėl pradėtų veikti, paskui dar kartą pas-
pausti „a“ mygtuką, kad vėl pradėtų veikti hidromasažo galvutė.
Baigus depiliuoti gali atsirasti mažų raudonų taškelių nudepiliuotose vietose.
Šią visiškai įprastą reakciją, atsirandančią dėl to, kad išraunami plaukeliai, galima
labai sušvelninti naudojant hidromasažo galvutę.
Hidromasažo galvutę rekomenduojame naudoti vos tik baigus depiliuoti odą.
9 - Aparato priežiūra
• Depiliavimo galvutės valymas:
- Išjunkite aparatą ir ištraukite laidą iš elektros tinklo.
- Paspauskite galvutės nuėmimo mygtuką ir nuimkite depiliavimo galvutę (fig. 8).
- Depiliavimo galvutę 5–10 sekundžių palaikykite po šaltu vandeniu, bėgančiu
čiaupo, sukiodami ją ranka (fig. 15).
- Stipriai papurtykite depiliavimo galvutę paskui ją nušluostykite rankšluosčiu prieš
vėl uždėdami ant aparato (fig. 16).
Taip pat galite naudoti pateiktą valymo šepetėlį (fig. 17).
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page121
t
A
118
• Skutimo galvutės valymas (pagal modelį):
- Išjunkite aparatą ir ištraukite laidą iš elektros tinklo.
- Nuimkite apsauginį gaubtuvą (18).
Norėdami jį nuimti tvirtai laikykite depiliatorių ir uždėkite pirštus ant skutimo gal-
vutės nuėmimo mygtukų (16), paskui patraukite į viršų. Taip apsauginį gaubtuvą
(18) atkabinkite nuo peiliukų bloko (17).
- Kruopščiai pašalinkite visus plaukelius pūsdami į mažas groteles (14) iš viršaus ir
apačios.
Niekada nenaudokite šepetėlio mažoms grotelėms (14) valyti.
Kad aparatas būtų veiksmingas, groteles būtina reguliariai tepti pateikiamu tepalu
arba, jei jis nepateikiamas, siuvimo mašinos tepalu.
SVARBU: naudojant depiliatorių vandenyje arba drėgnoje patalpoje, jį būtina
tepti tepalu ar vazelinu kaskart baigus naudoti (fig. 19).
Įprasta, kad ant skutimo galvutės / bikini srities depiliavimo galvutės vamzdelio
atsiranda truputį tepalo (fig. 20): rekomenduojame jo nevalyti, kad šie priedai tin-
kamai veiktų.
- Apsauginį gaubtuvą (18) ir peiliukų bloką (17) taip pat galite plauti po šaltu van-
deniu, kad visiškai pašalintumėte visus plaukelius (fig. 22). Stipriai papurtykite
detales, paskui, prieš jas sujungdami, nušluostykite rankšluosčiu nespausdami
mažų grotelių.
- Apsauginį gaubtuvą (18) vėl uždėkite ant peiliukų bloko (17). Turi pasigirsti sprag-
telėjimas (fig. 21).
DĖMESIO! UŽDĖDAMI NESPAUSKITE MAŽŲ GROTELIŲ (fig. 21).
Aparato korpuso nevalykite alkoholiu, kad nenubluktų spalvos. Nenaudokite meta-
linių ar aštrių įrankių.
• Kirpimo galvutės valymas (pagal modelį):
- Išjunkite aparatą ir ištraukite laidą iš elektros tinklo.
- Paspauskite galvutės nuėmimo mygtuką ir nuimkite bikini srities depiliavimo gal-
vutę.
- Nuimkite šukas ir šepetėliu iš kirpimo galvutės išvalykite plaukelius.
- Kirpimo galvutę 5–10 sekundžių palaikykite po šaltu vandeniu, bėgančiu iš čiaupo.
- Stipriai papurtykite kirpimo galvutę, paskui ją nušluostykite rankšluosčiu.
SVARBU: kirpimo galvutę reguliariai valykite kaskart baigę naudoti aparatą.
Įprasta, kad ant skutimo galvutės / bikini srities depiliavimo galvutės vamzdelio
atsiranda truputį tepalo (fig. 20): rekomenduojame jo nevalyti, kad šie priedai tin-
kamai veiktų.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page122
119
SVARBU: naudojant depiliatorių vandenyje arba drėgnoje patalpoje, jį būtina
tepti tepalu ar vazelinu kaskart baigus naudoti.
• Priedų valymas Jautrioms vietoms depiliuoti skirtas priedas (fig. 24, 25, 26).
SVARBU: aparato korpuso nevalykite alkoholiu, kad nenubluktų spalvos (fig. 27).
10 - Bikini srities depiliavimo galvutės tepimas tepalu
(pagal modelį)
Kad aparatas išliktų veiksmingas, kirpimo peiliukus būtina reguliariai tepti
pateikiamu tepalu arba, jei jis nepateikiamas, siuvimo mašinos tepalu (ypač
nuplovus po vandeniu). Išjunkite aparatą ir ištraukite laidą iš elektros tinklo.
Kirpimo galvutę valykite šepetėliu.
Tepkite peiliukus: užtenka vieno lašo (fig. 29). Aparatą su kirpimo galvute
kelias sekundes palaikykite įjungtą.
11 - Odos priežiūra
Sausos odos depiliavimas: Po depiliavimo atsirandantys maži raudoni taškeliai
rodo, kad plaukeliai išrauti. Taškeliai greitai išnyks. Dėl šios priežasties pagei-
dautina odą depiliuoti vakare. Jei reikia, baigę depiliuoti užtepkite raminamojo
kremo. Šlapios odos depiliavimas: Kadangi šlapia oda depiliuojama švelniau,
šių mažų raudonų taškelių gali atsirasti daug mažiau; jų bus dar mažiau, jeigu
tik baigę depiliuoti naudosite sukamą masažo galvutę (5) (pagal modelį).
12 - Tvarkymas
Prieš tvarkydami aparatą, jį išjunkite. Jeigu aparatas tam tikrą laiką nenaudojamas,
baterijos išsikrauna, tuomet jas reikia vėl įkrauti.
13 - Problemos
Aparatas neveikia:
- Patikrinkite, ar adapteris nėra įjungtas į aparatą.
- Ar patikrinote, kad prieš naudojant baterija teisingai įkrauta?
Naudojamas aparatas išsijungia:
- Gal išsikrovė baterija?
- Tai įprasta: aparate įjungta masažo funkcija, jis užprogramuotas automatiškai sus-
toti po 5 masažo minučių.
- Jeigu nepasirenkama jokia funkcija, aparatas automatiškai išsijungia po 1
minutės.
- Aparato galvutė per daug spaudžiama.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page123
120
Aparato negalima įkrauti:
- Patikrinkite, ar adapteris gerai įjungtas į elektros tinklą, paskui teisingai įkiškite jo
laidą į depiliatorių.
- Baterija jau baigta krauti.
Depiliacija nepakankamai veiksminga:
- Depiliuokite nurodyta kryptimi (prieš plauką, žr. schemas naudojimo instrukci-
joje).
- Naudodami depiliatorių, teisingai jį palenkite (žr. schemas naudojimo instrukci-
joje).
Bikini srities galvutė arba skutimo galvutė kerpa nedaug arba visiškai nekerpa:
- Laikykitės priežiūros patarimų (reguliarus valymas ir tepimas tepalu).
Hidromasažo galvutė nebeveikia, nes atsidarė (nukritus)
- Norėdami uždaryti hidromasažo galvutę, uždėkite ją ant depiliatoriaus ir tą dalį,
kurioje yra rutuliukai, sujunkite su apatine dalimi.
Kartu spauskite ir sukite (fig. 30). Pasigirsta spragtelėjimas. Abi dalys sujungtos.
14 - Prisidėkime prie aplinkos saugojimo!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines
žaliavas arba perdirbti, ir įkraunamos baterijos Lithium-ion.
Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į įgaliotą priežiūros
centrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page124
121
Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet šīs instrukcijas
1- Ierīces apraksts
• Funkcija wet & dry (mitrs un sauss): iekārta tiek izmantota zem ūdens, lai
nodrošinātu maksimāli maigu un nesāpīgu epilāciju jutīgai ādai. Ūdens iespaidā
jūsu āda kļūst mitrāka un elastīgāka:
poras atveras, ļaujot pincetēm precīzi satvert matu, to nesalaužot.
• Rotējošās galviņas funkcija: Ierīce ir aprīkota ar patentētu kustīgo galviņu, kas
nodrošina optimālu saskari ar jūsu ādu (fig. 1).
Šī galviņa pielāgojas visām epilācijas zonām, pat tām, kur grūti piekļūt (ceļi,
paduses, bikini zona), lai vienā reizē likvidētu pēc iespējas vairāk matiņu, arī pašus
mazākos (no 0,5 mm).
• Funkcija Vision: lai nodrošinātu precīzu epilāciju bez labojumu veikšanas, iekārta
ir aprīkota ar Vision sistēmu. Šī sistēma izdala īpaši spilgtu gaismas loku uz ādas, un
ļauj labāk saskatīt visus matus, pat vismazākos, visīsākos vai vistumšākos.
2 - Drošība
• Jūsu drošības nolūkos šī ierīce atbilst piemērojamām normām un direktīvām
(elektromagnētiskās savienojamības direktīva, zemsprieguma direktīva, ietekme uz
vidi).
• Pārbaudiet, vai tīkla spriegums atbilst iekārtas spriegumam.
Jebkāda kļūda elektrības pieslēgumā var radīt neatgriezeniskus bojājumus, kurus
nesedz garantija.
• Iekārtas uzstādīšana un ekspluatācija ir jāveic saskaņā ar jūsu valstī spēkā
esošajiem normatīviem.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
1-Rotējošā galviņa
2-Epilācijas galviņa
3-Pincetes
4-Masāžas bumbiņas epilācijas galviņai
5-Hidromasāžas galviņa (atkarībā no
modeļa)
6-Uzlādes indikators
7-Demontējamās galviņas izņemšanas
poga
8-Epilatora vadības elementi
a. Hidromasāžas galviņa (atkarībā no
modeļa)
b. Liels ātrums (Fast)
c. Mazs ātrums (Soft)
d. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
9-Tīrīšanas birstīte
10-Adapteris
11-Piederums padusēm (atkarībā no
modeļa)
12-Piederums bikini zonas epilācijai
(atkarībā no modeļa)
13-Skūšanas galviņa (atkarībā no
modeļa)
14-Mikrorežģis
15-Griezējs
16-Izņemšanas pogas
17-Asmeņu bloks
18-Aizsardzības pārsegs
19-Smērviela bikini zonas galviņai
20-Bikini zonas galviņa (atkarībā no
modeļa)
a. Griešanas galviņa ar keramikas
asmeni
b. 3 demontējamas ķemmes
21- Vision funkcija
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page125
122
• Pirms epilatora pieslēgšanas tīklam, lai to uzlādētu, pārliecinieties, ka jūsu rokas
un iekārta ir sausas.
• Atslēdziet ierīci no strāvas pirms jebkādas izjaukšanas un pēc katras uzlādes.
• Epilatoru drīkst izmantot tikai un vienīgi kopā ar komplektā esošo barošanas
bloku N° EM2B2.
• Uzmanību: šī iekārta nedarbojas, kamēr tā ir pieslēgta pie tīkla.
• Šo ierīci nedrīkst lietot personas (tajā skaitā bērni), kuru fiziskās, maņu vai garīgās
spējas ir ierobežotas, vai personas, kurām nav nepieciešamās pieredzes vai
zināšanas, ja vien persona, kas ir atbildīga par viņu drošību, nenodrošina
uzraudzību vai arī nesniedz iepriekšējas instrukcijas par ierīces lietošanu.
Uzraugiet bērnus un pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar ierīci.
• Neizmantojiet iekārtu un sazinieties ar pilnvaroto servisa centru, ja: iekārta ir
nokritusi ja tā vairs normāli nestrādā.
• Iekārta ir jāatvieno no tīkla: pirms tās tīrīšanas un apkopes, darbības
anomāliju gadījumā, vai līdz ar brīdi, kad pārstājat to lietot.
• Neizmantojiet iekārtu, ja tās vads ir bojāts.
• Neatvienojiet iekārtu no tīkla, velkot to aiz vada – velciet to tikai aiz kontakts-
praudņa.
• Neizmantojiet pagarinātāju.
• Neveiciet tīrīšanu, izmantojot abrazīvus vai korodējošus produktus.
• Neizmantojiet iekārtu, ja temperatūra ir zemāka par 0 °C vai augstāka par 35 °C.
• Tiklīdz ierīce ir ieslēgta, tā nedrīkst nonākt kontaktā ar skropstām, matiem,
apģērbu vai citiem objektiem, lai izvairītos no riska savainoties vai bloķēt ierīci.
• Neizmantojiet epilatoru:
- uz sejas
- uz bojātas ādas
- uz riska zonām (varikozām vēnām, dzimumzīmēm)
- ja jūs ciešat no ādas saslimšanas (ekzēma, iekaisums, pinnes).
Izmantojot epilāciju bikini zonai, šo iekārtu var izmantot tikai ārējai kontūrai.
Neizmantojiet to intīmajām zonām (kaunuma lūpām).
Higiēnisku iemeslu dēļ iesakām nedot lietot ierīci citai personai pat no tuvāko
cilvēku vidus.
UZMANĪBU! Izslēdziet ierīci vai tās papildpiederumus pirms mazgāšanas.
Piemērots lietošanai dušā.
GARANTIJA
Jūsu ierīce paredzēta personīgai lietošanai tikai mājas apstākļos. To nevar lietot
profesionālos nolūkos. Nepareizas lietošanas gadījumā garantija nav spēkā.
3 - Uzlādēšana
Savienojiet adaptera vadu ar epilatoru, tad iespraudiet adapteri jūsu tīkla kontakt-
ligzdā. Visu uzlādes laiku mirgo uzlādes indikatora gaismas (6).
Kad iekārtas uzlāde ir pabeigta, uzlādes indikatora gaismas vairākas sekundes
vienlaicīgi deg un tad izdziest.
Uzlādes laiks ir atkarīgas no baterijas izlādēšanās pakāpes; tas var pārsniegt 1
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page126
123
stundu, ja baterija ir pilnībā izlādējusies pirms adaptera pievienošanas.
Visu uzlādes laiku citas epilatora funkcijas ir atslēgtas.
Kad uzlāde ir pabeigta, atvienojiet adapteri no kontaktligzdas, tad atvienojiet vadu
no iekārtas. Pēc adaptera atvienošanas uz vairākām sekundēm iedegas un tad izd-
ziest uzlādes indikatora gaismas (6).Uzlādes indikatora gaismas (6) iedegas brīdī,
kad tiek piespiests ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis (d), un mainās atkarībā no
uzlādes līmeņa visu iekārtas izmantošanas laiku.
Ja baterijas uzlādes līmenis kļūst pārāk zems, mirgo uzlādes indikators . Kad bate-
rija ir pilnībā izlādējusies, iekārta apstājas, un uzlādes indikators (6) mirgo vairākas
sekundes.
Uzlādējiet iekārtu pirms tās atkārtotas izmantošanas.
4 - Lietošana
• Uzmanību: šī iekārta nedarbojas, kamēr tā ir pieslēgta pie tīkla.
Kad epilators ir uzlādēts un atvienots no tīkla, to var izmantot uz mitras ādas vai
dušā (skūšana un griešana) vai vannā (epilācija).
Uzsāciet procedūru ar ādas ieziepēšanu, lai padarītu to elastīgāku un lai pilnībā
atvērtu poras. Noskalojiet ādu. Tad uzsāciet epilāciju.
SVARĪGI: pirms katras izmantošanas reizes pārliecinieties, ka iekārta ir pilnībā
atslēgta no tīkla.
5 - Kāju epilācija
Lerīce ir aprīkota ar patentētu kustīgo galviņu, kas nodrošina optimālu saskari ar
jūsu ādu (fig. 1).
Šī galviņa pielāgojas visām epilācijas zonām, pat tām, kur grūti piekļūt (ceļi,
paduses, bikini zona), lai vienā reizē likvidētu pēc iespējas vairāk matiņu, arī pašus
mazākos (no 0,5 mm)
- Izvēlieties mazo ātrumu (soft) vai lielo ātrumu (fast) (fig. 2).
• Epilāciju veiciet pretēji matiņu augšanas virzienam lēnām, neuzspiežot (fig. 3).
6 - Jutīgo zonu epilācija
Mēs iesakām lietot papildu piederumu jutīgām zonām veicot epilāciju padusēm
un bikini zonas kontūrai.Šis piederums ir paredzēts tam, lai samazinātu aktīvo
pincešu skaitu, nodrošinot īpaši maigu epilāciju.
- Optimālākai epilācijai mēs iesakām viegli novietot epilatoru uz ādas epilācijas vir-
zienā, kā parādīts attēlā.
• Epilācijas zonas sagatavošana:
- nogrieziet matiņus, kas garāki par 1 cm.
• Sausā epilācija: ja vēlaties, varat izmantot iekārtu arī sausā režīmā.
Daži padomi optimālas epilācijas nodrošināšanai:
- Kārtīgi nosusiniet zonu, noslaukot jebkādas dezodoranta vai sviedru pēdas.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page127
124
• Pirms epilācijas nelietojiet ne krēmu, ne citu mitrinošu produktu.
• Mēs iesakām veikt epilāciju, tiklīdz matiņi atauguši.
• Ja iepriekš skuvāt matiņus ar žileti, pirmās epilācijas reizēs jūsu āda var būt īpaši
jutīga, jo skūšana ir padarījusi matiņus biezākus un cietākus. Šis jutīgums sama-
zināsies, pateicoties epilatora izmantošanai: matiņi ataugs ar lēnāk un kļūs tievāki.
Jūsu epilators kļūs daudz efektīvāks, un to izmantot būs vieglāk, ja to darīsiet
regulāri.
1) Padušu epilācija:
- Ievietojiet padušu piederumu (11) epilatora galviņā, līdz izdzirdat klikšķi (fig. 4).
- Izvēlieties mazo ātrumu (soft)
vispirms no apakšas uz augšu (fig. 6), tad no augšas uz apakšu (fig. 7).
Neaizmirstiet:
a) visas epilācijas laikā roku turiet paceltu un izstieptu.
b) vieglākai epilācijai āda jāiestiepj.
2) Bikini zonas kontūras epilācija:
- ievietojiet bikini zonas piederumu (12) epilatora galviņā, līdz izdzirdat klikšķi (fig. 5).
- Izvēlieties mazo ātrumu (soft).
Neaizmirstiet:
• izstiept ādu (fig. 9).
• Epilāciju veiciet pretēji matiņu augšanas virzienam lēnām, neuzspiežot.
Ar skūšanas galviņu (atkarībā no modeļa): ieteicams izmantot dušā.
• Izmantošanas veids
- Noņemiet epilācijas galviņu, piespiežot izņemšanas pogu (fig. 8).
- Ievietojiet iekārtā skūšanas galviņu (13) (fig. 10).
- Izvēlieties lielo ātrumu (fast).
- Pēc izmantošanas izslēdziet iekārtu.
- Noņemiet skūšanas galviņu, piespiežot izņemšanas pogu (fig. 11).
7 - Matiņu griešana un nolīdzināšana bikini zonā (atkarībā
no modeļa)
Uzstādiet bikini zonas galviņu (20). Bikini zonas galviņa ir aprīkota ar 3 ķemmēm,
kas paceļ garos matiņus, lai tos varētu nogriezt ar asmeni.
Izvēlieties ķemmi pirms iekārtas ieslēgšanas.
SVARĪGI: pirmajā izmantošanas reizē iesakām izmantot to ķemmi, kura
atbilst maksimālajam griešanas augstumam.
- Ja vēlaties, lai matiņi būtu apmēram 9 mm gari, izmantojiet lielāko ķemmi.
- Ja vēlaties, lai matiņi būtu apmēram 3 mm gari, izmantojiet mazāko ķemmi.
- Ja vēlaties, lai matiņi būtu apmēram 6 mm gari, izmantojiet vidējā izmēra ķemmi.
Uzstādiet ķemmi, ieslidinot to gropēs (fig. 12), tad izvēlieties augsto ātrumu (fast).
Turiet iekārtu perpendikulāri – tā, lai varētu redzēt iekārtas prečzīmi, un lēnām to
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page128
125
pārvietojiet pretēji matiņu augšanas virzienam.
• Lai veidotu precīzu bikini zonas kontūru:
ja vēlaties griezt matiņus pie pašas ādas, izmantojiet bikini zonas galviņu bez
ķemmes. Izslēdziet ierīci, piespiežot 0, un atvienojiet to no tīkla.
Izņemiet ķemmi (fig. 13). Iedarbiniet ierīci, izvēloties mazo ātrumu (soft) vai lielo
ātrumu (fast). Turiet iekārtu perpendikulāri un pārvietojiet to lēnām pretēji matiņu
augšanas virzienam.
SVARĪGI: lai sasniegtu optimālu efektivitāti, stiepiet ādu ar otru roku, lai
matiņi izvirzītos uz āru. Tādējādi sasniegsiet precīzu un nesakairinātu skuvumu.
8 - Hidromasāžas galviņas izmantošana (atkarībā no
modeļa)
Šis piederums var tikt izmantots zem ūdens, veicot apļa veida masāžu gurnu
iekšpusē un ārpusē (fig. 14). Hidromasāžas galviņa sastāv no 25 bumbiņām, kas sāk
rotēt, pieskaroties ādai, lai veicinātu audu atjaunošanos un toksīnu izvadīšanu.
Ieteiktais hidromasāžas galviņas izmantošanas ilgums ir 5 minūtes katrai zonai.
Piespiežot epilatora pogu “a, hidromasāžas galviņa sāk griezties
5 minūšu ciklā un pēc tam automātiski apstājas. Lai atsāktu hidromasāžas
galviņas griešanos, vēlreiz piespiediet pogu “a. Iekārta ir aprīkota ar drošības
ierīci, kas pārtrauc galviņas griešanos pārāk lielas slodzes gadījumā. Šāda
apstāšanās nav defekts. Lai atkal ieslēgtu ierīci, vēlreiz piespiediet
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu (d) un piespiediet pogu “a, lai vēlreiz iedarbinātu
hidromasāžas galviņu.
Pēc epilācijas uz apstrādātajām zonām var parādīties nelieli sarkani punkti.
Šī reakcija ir normāla, to izraisa matiņu izraušana, un to var ievērojami samazināt,
izmantojot hidromasāžas galviņu. Mēs iesakām lietot hidromasāžas galviņu uzreiz
pēc epilācijas.
9 - Ierīces kopšana
• Epilācijas galviņas tīrīšana:
- izslēdziet iekārtu un atvienojiet to no tīkla.
- Piespiediet galviņas izņemšanas pogu un izņemiet epilācijas galviņu (fig. 8).
- Noskalojiet epilācijas galviņu zem auksta krāna ūdens, grozot galviņu ar rokām 5
līdz 10 sekundes (fig. 15).
- Kārtīgi izkratiet epilācijas galviņu un nosusiniet to ar salvetes palīdzību pirms
ievietošanas iekārtā (fig. 16). Tāpat varat izmantot komplektā iekļauto tīrīšanas
birsti (fig. 17).
• Skūšanas galviņas tīrīšana (atkarībā no modeļa):
- izslēdziet iekārtu un atvienojiet to no tīkla.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page129
126
- Noņemiet aizsardzības pārsegu (18).
Lai to izdarītu: stingri turiet epilatoru un novietojiet pirkstus uz skūšanas galviņas
izņemšanas pogām (16) un velciet to uz augšu. Tādējādi jūs noņemsiet aiz-
sardzības pārsegu (18) asmeņu blokam (17).
- Uzmanīgi likvidējiet visus matiņus, uzpūšot virs un zem mikrorestēm (14).
Nekādā gadījumā neizmantojiet birsti, lai tīrītu mikrorestes (14).
Lai iekārta saglabātu efektivitāti, restes ir regulāri jāieeļļo ar piegādāto smērvielu,
vai, ja smērviela ir beigusies, ar šujmašīnas eļļu.
SVARĪGI: ja ierīce tiek izmantota zem ūdens vai mitrā vidē, nepieciešams pēc
katras izmantošanas reizes uz epilatora izciļņa uzsmērēt smērvielu vai vazelīnu
(fig. 19).
Uz skūšanas galviņas/bikini zonas galviņas kāta var atrasties nedaudz eļļas – tas ir
normāli (fig. 20): mēs iesakām to nenoslaucīt, lai garantētu piederumu funk-
cionēšanu.
- Lai ideāli likvidētu visus matiņus, varat zem auksta krāna ūdens nomazgāt arī aiz-
sardzības pārsegu (18) un asmeņu bloku (17) (fig. 22). Kārtīgi sakratiet detaļas, tad
tās nosusiniet ar salveti, nepieskaroties mikrorestēm, pēc tam tās atkal montējiet.
- Uzstādiet aizsardzības pārsegu (18) virs asmeņu bloka (17).
Atskanēs klikšķis (fig. 21).
UZMANĪBU! MONTĒŠANAS LAIKĀ NEPIESKARIETIES MIKRORESTĒM (fig. 21).
Izvairieties no alkohola nokļūšanas uz ierīces korpusa, lai nebojātu krāsas.
Neizmantojiet metāla rīkus vai asus rīkus.
• Griešanas galviņas tīrīšana (atkarībā no modeļa):
- izslēdziet iekārtu un atvienojiet to no tīkla.
- Piespiediet galviņas izņemšanas pogu un izņemiet bikini zonas galviņu.
- Izņemiet ķemmi un likvidējiet matiņus no griešanas galviņas, izmantojot birsti.
- Nomazgājiet griešanas galviņu zem auksta krāna ūdens 5 līdz 10 sekundes.
Kārtīgi sakratiet griešanas galviņu, tad to nosusiniet ar salveti.
SVARĪGI: iekārtas griešanas galviņa ir sistemātiski jātīra pēc katras
izmantošanas reizes.
Uz skūšanas galviņas/bikini zonas galviņas kāta var atrasties nedaudz eļļas – tas ir
normāli (fig. 20): mēs iesakām to nenoslaucīt, lai garantētu piederumu funk-
cionēšanu.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page130
127
SVARĪGI: ja ierīce tiek izmantota zem ūdens vai mitrā vidē,nepieciešams pēc
katras izmantošanas reizes uz epilatora izciļņa uzsmērēt smērvielu vai vazelīnu.
• Piederumu tīrīšana Jutīgās zonas (fig. 24, 25, 26)
SVARĪGI: izvairieties no alkohola nokļūšanas uz ierīces korpusa, lai nebojātu
krāsas (fig. 27).
10 - Bikini zonas galviņas eļļošana (atkarībā no modeļa)
Lai iekārta saglabātu savu efektivitāti, ir regulāri jāieeļļo griešanas asmeņi (jo
īpaši pēc mazgāšanas zem ūdens), izmantojot komplektā esošo smērvielu, vai,
ja tā ir beigusies, izmantojot šujmašīnas eļļu.
Izslēdziet iekārtu un atvienojiet to no tīkla. Notīriet griešanas galviņu ar birstes
palīdzību. Ieeļļojiet asmeņus: pietiek tikai ar vienu pili (fig. 29). Dažas sekundes
darbiniet griešanas ierīci.
11 - Ādas kopšana
Sausā epilācija: mazi sarkani punktiņu uz ādas pēc epilācijas norāda, ka matiņi
ir pareizi izrauti; punktiņi ātri izzudīs. Šī iemesla dēļ epilāciju labāk veiciet
vakarā. Ja nepieciešams, pēc epilācijas uzklājiet nomierinošu krēmu.
Epilācija zem ūdens: kā epilācija zem ūdens ir maigāka, šo mazo sarkano
punktiņu parādīšanās vai būt ievērojami mazāk izteikta, īpaši tad, ja uzreiz pēc
epilācijas izmantojat rotējošo masāžas galviņu (5) (atkarībā no modeļa).
12 - Uzglabāšana
Pirms uzglabāšanas izslēdziet iekārtu. Ja iekārta netiek izmantota ilgāku laiku,
baterijas izlādējas; tādā gadījumā tās būs nepieciešams atkal uzlādēt.
13 - Problēmu gadījumā
Iekārta nedarbojas:
- pārliecinieties, ka tīkla adapteris nav savienots ar produktu.
- Pārliecinieties, ka baterija pirms izmantošanas ir pareizi uzlādēta
Iekārta lietošanas laikā apstājas:
- varbūt ir izlādējusies baterija?
- Tas nav defekts: iekārta atrodas masāžas režīmā – tā ir programmēta automātiski
apstāties pēc 5 minūšu masāžas cikla beigām.
- Iekārta automātiski izslēdzas pēc 1 minūtes, ja nav izvēlēta neviena funkcija.
- Iekārtas galviņa tiek pakļauta pārāk lielam spiedienam.
EN
RU
UK
PL
CS
RO
BG
HR
HU
SR
BS
SL
SK
ET
LT
LV
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page131
Iekārta neuzlādējas:
- pārliecinieties, ka adapteris ir pareizi savienots ar tīklu un pareizi savienots ar epi-
latoru.
- Bateriju uzlāde jau ir pabeigta.
Epilācijas efektivitāte ir nepietiekama:
- pārliecinieties, ka epilācijas virziens ir pareizs (pret matiņu augšanas virzienu –
skatiet attēlus instrukcijās).
- Pārliecinieties, ka epilators izmantošanas laikā atrodas pareizā leņķī (skatiet
attēlus instrukcijās).
Bikini zonas galviņa vai skūšanas galviņa griež pārāk maz vai negriež vispār:
- Ievērojiet apkopes norādes (tīrīšana, regulāra ieeļļošana)
Hidromasāžas galviņa nedarbojas, jo ir sadalījusies divās daļās (pēc kritiena):
- lai slēgtu hidromasāžas galviņu, uzstādiet to uz epilatora, un savienojiet daļu,
kurai ir bumbiņas, ar apakšējo daļu.
Vienlaicīgi piespiediet un grieziet (fig. 30). Atskanēs klikšķis. Abas daļas ir savieno-
tas.
14 - Saudzēsim dabu!
Jūsu ierīce satur vairākus atjaunojamus vai pārstrādājamus
materiālus un litija jonu uzlādējamas baterijas.
Izmetiet tos speciālajos savākšanas punktos vai nododiet autorizētā
servisa centrā tālākai apstrādei.
NOT_AQUAPERFECT_1800119660_D0 11/01/11 17:12 Page132
128


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Rowenta EP9231 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Rowenta EP9231 in the language / languages: English, Polish as an attachment in your email.

The manual is 1,82 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info