34
RMB-1506 6 Kanalen Eindversterker
W at te doen bij problemen
De meeste problemen in geluidsinstallaties ontstaan door slechte
aansluitingen of het verkeerd gebruik van de knoppen en toetsen. Als
u problemen tegenkomt, probeer ze dan te lokaliseren: check eerst de
bedieningsorganen en maak eventueel de juiste correcties. Komt u er
dan nog niet uit, probeer dan de onderstaande suggesties:
De lichtnetindicator werkt niet
Het is duidelijk: uw RMB-1506 ziet het lichtnet niet. Controleer of de
aan/uitschakelaar “POWER” wel ingedrukt is en controleer tevens
of de lichtnetkabel wel goed en stevig is aangesloten. Check ook of
er wel een muzieksignaal aanwezig is wanneer u de aan/uitwijze
“SIGNAL SENSING” heeft gekozen en of er wel een +12 volts signaal
is wanneer u deze wijze van aan/uitschakelen gebruikt.
Geen geluid
De lichtnetindicator brandt wel, maar jammer genoeg weinig
welluidende klanken. Controleer eerst of de beveiligingsindicatoren
branden. Is dat inderdaad het geval, handel dan als onderstaand.
Zo niet, check dan alle verbindingen en of de toetsen en knoppen
van de voorafgaande apparatuur wel correct staan. Overtuig u er
van of de ingangsverbindingen wel overeenstemmen met de mono/
stereoconfiguratie van de luidsprekeraansluitingen
De beveiligingsindicatoren lichten op
Als de beveiligingsindicatoren oplichten is er iets loos. Er zijn nu drie
mogelijkheden: de ventilatiegaten bovenop de versterker worden
geblokkeerd, er heerst kortsluiting bij de luidsprekeruitgangen of er
is een tijdje lang extreem met de RMB-1506 te keer gegaan. Zet de
versterker eerst uit, check dan de eerste twee mogelijkheden. De derde
mogelijkheid weet u zelf het best. W acht een paar minuten om de
RMB-1506 de gelegenheid te geven af te koelen. Zet de versterker
weer aan. Nu moet het probleem zijn opgelost. Doet hij het nog niet
of treedt het verschijnsel weer op, dan is het tijd om contact met uw
leverancier op te nemen.
T echnische gegevens
Continue uitgangsvermogen aan 8 ohm alle kanalen functionerend
Continue uitgangsvermogen aan 8 ohm alle kanalen functionerend
(20-20.000 Hz. < 0,03% THD)
6x50 W atts p/kan. aan 8 ohm.
Continue uitgangsvermogen aan 4 ohm alle kanalen functionerend
Continue uitgangsvermogen aan 4 ohm alle kanalen functionerend
(DIN bij 1kHz. en 1% THD)
6x80 W atts p/kan. aan 4 ohm.
T otale harmonische ver vorming
T otale harmonische ver vorming (20-20.000 Hz. 8 ohm)
< 0,03% bij vol ver mogen, half vermogen en bij 1 W att
Intermodulatie ver vorming
Intermodulatie ver vorming (60 Hz: 7 kHz., 4: 1)
< 0,03%
Dempingsfactor (20-20.000 Hz. aan 8 ohm)
> 200
Ingangsimpedantie
20 k ohm
Ingangsgevoeligheid
1 V .
V ersterkingsfactor
26 dB
Oversturingsniveau aan de ingang
Oversturingsniveau aan de ingang
5 V .
Piekstroom
> 25 A.
Frequentiebereik (±1 dB)
10 Hz. – 100 kHz.
Signaal/ruisverhouding (IHF , A netwerk)
115 dB.
Kanaalscheiding
> 70 dB.
Luidsprekerimpedantie
4 ohm minimaal
Activeringsniveau bij “SIGNAL SENSE”
Activeringsniveau bij “SIGNAL SENSE”
1 mV aan de ingang
Lichtnetspanning
120 V . 60 Hz. Of 230 V . 50 Hz.
V er mogensopname
450 W atts
42 W atts verlies
2.6 W atts in “standby”
Afmetingen
431 x 144 x 424 mm.
(bxhxd)
Netto gewicht
15.3 kg
Hoogte van het voorpaneel
Hoogte van het voorpaneel
3 U, 132.6 mm.
Gegevens en ontwerp zijn voorbehouden.
Rotel houdt zich het recht voorbehouden om zonder mededeling vooraf
verbeteringen aan te brengen.
23
Español
Información Importante Relacionada con la Seguridad
ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el
usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de
mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato
no esté expuesto a goteos ni salpicaduras y que no se coloquen
objetos que contengan líquidos –copas, vasos- encima del
mismo. No permita que ningún objeto extraño penetre en el
interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad
o algún objeto extraño penetra en su interior , desconecte
inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En
caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista
cualificado para su inspección y posterior reparación.
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de
conectar o hacer funcionar el aparato.
Conserve este manual cerca de usted para el caso de que
necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a
continuación.
T enga siempre en mente las advertencias y la información
relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones
como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las
instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo.
Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca
o un aspirador .
No utilice este aparato cerca de agua.
Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio
libre alrededor del aparato. No coloque nunca el aparato
en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar
susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el aparato
está ubicado en la estantería de una librería o un mueble,
debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el
mueble para permitir una refrigeración adecuada.
Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o
de cualquier otra instalación que produzca calor .
ADVERTENCIA: El conector del cable de alimentación del
panel posterior hace las veces de dispositivo de desconexión
de la red eléctrica. El aparato debe ubicarse en un área que
permita acceder a dicho conector .
El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de
alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel
posterior (120 V/60 Hz para EE.UU. y 230/50 Hz para los
países de la Comunidad Europea).
Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente
a través del cable de alimentación suministrado de serie o un
equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo
dicho cable. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más
ancha que la otra. Una clavija polarizada tiene dos patillas más
una tercera para conexión a tierra. T al configuración permite
aumentar la seguridad durante el funcionamiento del aparato.
No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a
tierra o polarización. Si la clavija suministrada con el aparato no
se adapta a su toma de corriente, le rogamos que contacte con
un técnico autorizado para que proceda a la sustitución de esta
última. No utilice ningún tipo de cable de extensión.
La clavija principal del cable de alimentación hace las veces de
elemento de desconexión del aparato. Con el fin de desactivar
por completo el aparato de la red eléctrica, la mencionada
clavija debería desconectarse de la toma de corriente eléctrica
alterna. En este caso, el indicador luminoso de la posición de
espera no se activará para indicar que el cable de alimentación
está desconectado.
No haga pasar el cable de alimentación por lugares en que
pueda ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos,
expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular
atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente
y también a la ubicación de esta última en el panel posterior
del aparato.
El cable de alimentación debería desconectarse de la red
eléctrica durante las tormentas o cuando el aparato no vaya a
ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo
las vacaciones de verano).
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
Utilice únicamente muebles, soportes o estantes recomendados
por Rotel. Sea cuidadoso cuando mueva el
aparato ubicado en un mueble o soporte
para evitar posibles daños provocados por el
volcado del mismo.
Cuando conecte los terminales de conexión a cajas del aparato,
le rogamos que utilice cableado de Clase 2 para garantizar el
correcto aislamiento del mismo y minimizar el riesgo de que se
produzca una descarga eléctrica.
Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio
técnico cualificado para su inspección/reparación si:
• El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido
dañado
• Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior
del aparato.
• El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
• El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.
• El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.
Este símbolo es para alertar al usuario sobre
la presencia de tensiones peligrosas no
aisladas en el interior del aparato susceptibles
de constituir un riesgo de electrocución.
Este símbolo es para alertar al usuario sobre
la presencia de instrucciones importantes
relacionadas con el funcionamiento y el
mantenimiento (servicio técnico) tanto en este
manual como en la literatura que acompaña al
producto.
Los productos Rotel han sido diseñados para
satisfacer la normativa internacional relativa a
la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas
(RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos
y la eliminación de Desperdicios Referentes
a Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El
símbolo con el cubo de la basura indica el pleno
cumplimiento de estas directrices y que los
productos correspondientes deben ser reciclados o
procesados adecuadamente en concordancia con
las mismas.
Este símbolo significa que el aparato está
doblemente aislado, por lo que no requiere
ninguna conexión a tierra.
RMB-1506 - ML - d.indd Spread 19 of 24 - Pages(34, 23)RMB-1506 - ML - d.indd Spread 19 of 24 - Pages(34, 23) 10/1/08 12:35:20 PM10/1/08 12:35:20 PM