652671
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/8
Next page
www.rollei.com
Rock Solid Carbon
Tripod Alpha XL
Bedienungsanleitung
User manual
Manuel d‘utilisation
Instrucciones de uso
Istruzioni di utilizzo
Manual de utilização
用戶手冊
用户手册
2
Bedienungsanleitung
A Schnellverschluss für
Statvbeinverstellung
1. Drehen Sie die Verriegelung der Stativbeine
(4) eine halbe Umdrehung im Uhrzeiger-
sinn, um die Stativbeine zu verlängern oder
zu verkürzen.
2. Ziehen Sie die Verriegelung der Stativ-
beine (4) gegen den Uhrzeigersinn fest,
nachdem Sie die Länge der Stativbeine
eingestellt haben. [1] festziehen [2]
lösen
B Stativbeinwinkel anpassen:
1. Ziehen Sie die Verriegelung der Stativbeine
nach außen. [1]
2. Bewegen Sie die Stativbeine auf die
ge wünschte Position. Drücken Sie die
Verriegelung der Stativbeine wieder hinein,
um die Einstellung zu fixieren. [2]
C Nivellierkopf mit 3/8 Zoll und 1/4
Zoll Anschluss
D Umrüstung auf Spikes (11)
Lösen [1] Festziehen [2]
Allgemeine Informationen:
Temperaturbereich: -40 °C bis + 100 °C
Das Stativ ist beständig gegen Salzwasser.
Falls erforderlich, verwenden Sie bitte
ein weiches Handtuch mit einem sanften
Reinigungsmittel, um das Verriegelungs-
systeme und die beweglichen Teile zu
reinigen.
Wenn erforderlich, verwenden Sie für die
leichte Beweglichkeit bitte ein herkömm-
liches Schmiermittel oder Wachsöl.
User manual
A Quick locking/releasing legs system
1. Releasing leg lock (4) clockwise within
half round to extend or shorten tripod
legs.
2. Locking leg lock (4) anticlockwise tightly
after extending, shorten or folding legs.
[1] tight [2] loose
B Adjust legs angle
1. Pull out angle adjusting button, lift legs
to needed level. [1]
2. Tripod allows three different angles for
different purposes. Press down angle
adjusting button to fix the level. [2]
C Leveling base with 3/8 inch and 1/4
inch connection
D Change rubber foot to spikes (11)
[1] loosen [2] tighten
Announcements
General information:
Temperature range: -40 °C to +100 °C
The tripod can be use in sea water
If necessary, please use the soft towel
with moderate detergent to clean the
locking system and the gliding parts.
If necessary, please use regular lubricants
or wax oil.
Manuel d‘utilisation
A Système de verrouillage/déver-
rouillage rapide des pieds
1. Tourner le verrou du pied (4) dans le
sens horaire, en décrivant un demi-cercle
afin de déployer oude raccourcir le
trépied.
2. Tourner le verrou du pied (4) dans le
sens antihoraire, après avoir déployé,
raccourci ou plié les pieds. [1] serré [2]
desserré
B Ajuster l‘angle des pieds
1. Tirer sur le bouton d‘ajustement d‘angle,
soulever les pieds à la position requise.
[1]
2. Le trépied permet d‘avoir trois angles
distincts utilisés à des fins diverses.
Appuyer sur le bouton d‘ajustement
d‘angle pour régler le niveau. [2]
C Planche de nivellement avec 3/8
pouces et 1/4 pouces connexion
D Remplacer le pied en caoutchouc
par des pics (11)
[1] desserré [2] serré
Annonces
Informations d‘ordre général
Plage de température : – 40 °C à + 100 °C
Ce trépied s‘utilise dans de l‘eau de mer
Si nécessaire, utiliser la serviette mol-
letonnée avec un détergent doux pour
nettoyer le système de verrouillage et les
parties coulissantes.
Si nécessaire, utiliser des lubrifiants
usuels ou de l‘huile de cire.
Bedienungsanleitung | User man ual
Manuel d‘utilisation | Instrucciones de uso | Istruzioni di utilizzo | Manual de utilização
A
1
2
B
1 2
3
Bedienungsanleitung | User man ual
Manuel d‘utilisation | Instrucciones de uso | Istruzioni di utilizzo | Manual de utilização
C D
1
2
Instrucciones de uso
A Sistema rápido de bloqueo/
desbloqueo de las patas
1. Quitar el bloqueo de las patas (4), en
sentido de las agujas del reloj, dando
menos de media vuelta para alargar o
acortar las patas del trípode.
2. Bloquear la pata con fuerza (4), en sen-
tido contrario al de las agujas del reloj,
para alargar, acortar o doblar las patas.
[1] tirante [2] suelto
B Ajustar el ángulo de las patas
1. Sacar el botón del ángulo de ajuste. [1]
2. El trípode permite poner tres ángulos
diferentes para varios objetivos. En caso
necesario levantar las patas y presionar
el botón del ángulo de ajuste para fijar el
nivel. [2]
C Placa de nivelación con tornillo de
3/8 y 1/4 de pulgada
D Cambiar la pata de goma
a clavos (11)
[1] suelto [2] tirante
Avisos
Información general
Rango de temperatura:
de -40°C a +100°C°
Puede usar el trípode en agua salada.
En caso necesario utilizar una toalla
suave con un poco de detergente para
limpiar el sistema de bloqueo y las
piezas deslizantes.
Si fuera necesario utilizar lubricantes
regulares, aceite o cera.
Istruzioni di utilizzo
A Sistema di blocco/rilascio rapido gambe
1. Rilasciare il fermo della gamba (4)
ruotandolo in senso orario per mezzo
giro per allungare o accorciare le gambe
del cavalletto.
2. Fissare saldamente il fermo della gamba
(4) ruotandolo in senso antiorario dopo
aver allungato, accorciato o piegato le
gambe. [1] stringere [2] allentare
B Regolare l‘angolo delle gambe
1. Estrarre il pulsante di regolazione dell‘an-
golazione, sollevare le gambe al livello
desiderato. [1]
2. Il cavalletto può essere posizionato in tre
diverse angolature per vari utilizzi. Tenere
premuto il pulsante di regolazione de-
ll‘angolazione per fissare il livello. [2]
C Base di livellamento con attacco
di 3/8“ e 1/4“
D Sostituire il piede di gomma con
gli spuntoni (11)
[1] allentare [2] stringere
Comunicazioni/Informazioni generali:
Intervallo di temperature:
da -40°C a +100°C
Il cavalletto può essere utilizzato in
acqua marina
Se necessario, si prega di utilizzare un
panno morbido con una moderata quan-
tità di detergente per pulire il sistema di
bloccaggio e le parti a scorrimento.
Se necessario, utilizzare dei lubrificanti
standard o olio di cera.
Manual de utilização
A Sistema de travamento/destrava-
mento rápido das pernas
1. Destravar/travar a perna (4) no sentido
dos ponteiros do relógio, para estender
ou encurtar as pernas do tripé.
2. Travar as pernas (4) em sentido anti-
horário após ter estendindo, encurtado
ou dobrado as pernas. [1] firme [2]
folgado
B Ajustar o ângulo das pernas
1. Puxar o botão de ajuste de ângulo, le-
vantar as pernas para o nível pretendido.
[1]
2. O tripé permite três ângulos diferentes
para finalidades diferentes. Pressionar o
botão de ajuste de ângulo para fixar no
nível pretendido. [2]
C Nivelamento placa com parafuso
de 3/8 de polegada e 1/4 polegada
D Retirar a perna de borracha e
inserir espigões (11)
[1] folgado [2] firme
Avisos/Informação geral:
Intervalo de temperatura:
40°C a +100°C°
O tripé pode ser usado em água marinha
Se necessário, usar uma toalha macia
com detergente para limpar o sistema de
travagem e as peças deslizantes.
Se necessário, usar lubrificantes ou cera.
4
Danke, dass Sie sich für unser
Produkt entschieden haben! Vor
der Verwendung bitte sorgfältig
durchlesen.
Bestandteile des Statives
Zubehör:
1. Nivellierkopf mit 3/8 Zoll und 1/4
Zoll Anschluss
2. Verriegelung zur Stativbeinverstel-
lung
3. Stativbein
4. Verriegelung Stativbein
5. Spikes
6. Stativbeinteller
7. Werkzeug
Thank you for choosing our
product! Please read carefully before
using.
Components of the tripod
Accessory List:
1. Leveling base with 3/8 inch and
1/4 inch connection
2. Angle-adjusting Button
3. Leg
4. Leg lock
5. Spikes
6. Pin foot sole
7. Tools
Nous vous remercions d‘avoir
choisi notre produit ! Veuillez lire
attentivement ce qui suit avant de
l‘utiliser.
Composants du trépied
Liste des accessoires
1. Leveling base with 3/8 inch and
1/4 inch connection
2. Bouton d‘ajustement d‘angle
3. Pied
4. Verrou de pied
5. Pics
6. Semelle à goupille
7. Outils
Lieferumfang | Scope of delivery
Contenu de livraison | Volumen de suministro | Contenuto della fornitura | Âmbito de fornecimento
2
1
4
3
5
7
6
5
Gracias por haber elegido nuestro
producto! Lea detenidamente las
instrucciones antes de usarlo.
Piezas del trípode
Lista de accesorios:
1. Placa de nivelación con tornillo
de 3/8 y 1/4 de pulgada
2. Botón de ángulo de ajuste
3. Pata
4. Bloqueo de la pata
5. Clavos
6. Pin de la pata
7. Instrumentos
Grazie per aver scelto il nostro
pro dotto! Leggere attentamente ques-
te istruzioni prima dell‘utilizzo.
Componenti del cavalletto
Lista degli accessori:
1. Base di livellamento con attacco di
3/8“ e 1/4“
2. Pulsante di regolazione
dell‘angolazione
3. Gamba
4. Fermo gamba
5. Spuntoni
6. Guarnizione del piedino
7. Attrezzos
Agradecemos a sua escolha pelo
nosso produto! Antes da sua utili-
zação, leia atentamente este manual.
Componentes do tripé
Lista de acessórios:
1. Nivelamento placa com para -
fuso de 3/8 de polegada e
1/4 polegada
2. Botão de ajuste de ângulo
3. Perna
4. Trava da perna
5. Espigões
6. Planta dos pés e pinos
7. Instrumentos
Lieferumfang | Scope of delivery
Contenu de livraison | Volumen de suministro | Contenuto della fornitura | Âmbito de fornecimento
6
用戶手冊
A 快速鎖緊/解除系統
1. 逆時針方向旋轉,即為松開旋鈕(4),只需旋轉半圈就可以快速延伸腳管。
2. 順時針為鎖緊方向,即為解除旋鈕(4),只需半圈即可鎖緊.(1)鎖緊(2)松開
B 調節腳管角度
1. 拉出角度調節按鈕,抬起腳管到你想要在角度(1)
2. 按下角度調節按鈕鎖緊。腳架設計了不同角度供用戶使用。(2)
C 1/8“ 及 1/4“ 平底座 可供連接
D 鋼腳釘 & 腳盤 & 膠腳墊之間的互換使用 (11)
(1)鎖緊(2)松開
注意事項
• 切勿在溫度低於零下40攝氏度及高於100攝氏度下使。
• 三腳架可以在海水中使用。
• 使用溫和清潔劑及柔軟毛巾清潔,將塵埃及沙粒從所有鎖制及滑動部分清除。
• 如確實需要時,請使用標准潤滑油或油腊。
用戶手冊 & 包裝內客
A
1
2
B
1 2
C D
1
2
感謝挑選我們的產品!
請使用前細心閱讀我們的用戶手冊.
E 三腳架配件
配件列表:
1. 1/8“及1/4“平底座可供連接
2. 角度調節按鈕
3. 腳管
4. 腳管鎖緊旋鈕
5. 鋼腳釘
6. 腳盤
7. 工具
7
用户手册
A 快速锁紧/解除系统
1. 逆时针方向旋转,即为松开旋钮(4),只需旋转半圈就可以快速延伸脚管。
2. 顺时针为锁紧方向,即为解除旋钮(4),只需半圈即可锁紧.(1)锁紧(2)松开
B 调节脚管角度
1. 拉出角度调节按钮,抬起脚管到你想要在角度(1)
2. 按下角度调节按钮锁紧。脚架设计了不同角度供用户使用。(2)
C 1/8“ 及 1/4“ 平底座 可供连接
D 钢脚钉&脚盘&胶脚垫之间的互换使用 (11)
(2)锁紧(2)松开
注意事项
• 切勿在温度低于零下40摄氏度及高于100摄氏度下使。
• 三脚架可以在海水中使用。
• 使用温和清洁剂及柔软毛巾清洁,将尘埃及沙粒从所有锁制及滑动部分清除。
• 如确实需要时,请使用标准润滑油或油腊。
用户手册 & 包装内客
2
1
4
3
5
7
6
8
感谢挑选我们的产品!
请使用前细心阅读我们的用户手册.
E 三脚架配件
配件列表:
1. 1/8“及1/4“平底座可供连接
2. 角度调节按钮
3. 脚管
4. 脚管锁紧旋钮
5. 钢脚钉
6. 脚盘
7. 工具
E
For Europe
Distribution Rollei GmbH & Co. KG
In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt
Service Hotline +49 40 270750270
Return Service: Rollei Service Deutschland
Denisstraße 28a, D-67663 Kaiserslautern
www.rollei.com
For Asia
分銷: Rollei HK Limited
香港九龍觀塘成業街7號
寧晉中心17/FD2
Tel +85223779023
Fax +85223668091
Email info-hk@rollei.com
分销: Rollei HK Limited
香港九龙观塘成业街7号
宁晋中心17/FD2
Tel +85223779023
Fax +85223668091
Email info-hk@rollei.com
www.rollei.de/social
www.rollei.com/social
www.cn.rollei.com/social
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Rollei Rock Solid Carbon Tripod Alpha XL at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Rollei Rock Solid Carbon Tripod Alpha XL in the language / languages: English, German, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,24 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info