Battery Door
Battery Door Latch
THE BASICS
W A TERPROOF HOUSING
Press the Shutter/Select Button to enter the
settings menu. Repeatedly press the
P ower/Mode Button to cycle through options
and press the Shutter/Select Button to select
desired option. Or use the Up/Playback or
Down/Wi-Fi Button to cycle through the
various options.
Video Resolution: 1080p30/7 20p30
Snow mode: Ȁơ
Looping Videoǣ ơȀ
Time Stampǣ ơȀȀƬ
Exposure: +-2.0/+-1.7/+-1.3/+-1.0/+-0.7/+-0.3/0
Photo Resolution: 12M/8M/5M/2M
Burst Photo: 3 Photos
Time Lapse: 2s/3s/5s/10s/20s/30s/60s
Continuous Lapseǣ ơȀ
P ower Frequency: 50Hz/60Hz/Auto
Language:
Date & TimeǣȀȀ ǡȀȀ ǡ
Sound Indicatorǣ ȀơǡStart Up 1/2/3/
Upside Downǣ Ȁơ
Screen Saverǣ ơȀ͙Ȁ͛Ȁ͝
P ower Saverǣ ơȀ͙Ȁ͛Ȁ͝
FormatǣȀ
Res etǣȀ
Ve r s i o n
ǡVideo
ǤVideo ǯ
ǡP ower/Mode
Button repeatedly until it appears.
T o start recording:
Press the Shutter/Select ButtonǤ
emit one beep and the Camera Status Lights will
ƪǤ
T o stop recording:
Press the Shutter/Select ButtonǤ Camera
Status Lightsƪ
one beep to indicate recording
has stopped.
Ǥ Video will be
OFF .
Photo ǡ
PhotoǤ Photo icon on your camera’ s
ǡPo w e r /
Mode Button repeatedly until it appears.
T o tak e a photo:
Press the Shutter/Select ButtonǤ
will emit the camera shutter sound.
Burst Photo ǡ
camera is in Burst PhotoǤBurst
Photoǯ
ǡP ower/Mode Button
repeatedly until it appears. In Burst Photo
ǡ͙͛Ǥ͝
seconds.
T o tak e a Burst Photo series:
Press the Shutter/Select ButtonǤ
will emit camera shutter sounds.
Time Lapse ǡ
Continuous Lapse is ON and camera is in Time
LapseǤ Time Lapse icon on your
ǯ ǡ
P ower/Mode Button repeatedly until it appears.
In Time Lapse ǡ
2,3,5,10,20,30 or 60 second
intervals.
T o tak e Time Lapse:
Press the Shutter/Select ButtonǤ
initiates countdown and emits the camera
shutter sound each time a PhotoǤ
͙Ǥ Camera modes.
1080p30
240 mins 320 mins
160 mins
80 mins
120 mins
60 mins
720p 30
32 GB
16 GB
8 GB
2. Press and hold the Shutter/Select Button
Ǥ
3. Repeatedly press the P ower/Mode Button
to cycle through camera modes .
4. Press the Shutter/Select Button.
5. To e x i t ǡShutter/Select
ButtonǤ
Playing Back Videos and Photos
T o enter the Playback menu:
͙Ǥ Camera modes .
2.Press the Up/Playback Button to enter the
Playback menu.
3.Repeatedly press the P ower/Mode Button
to cycle through Video and Photo.
4.Press the Shutter/Select Button to select
desired option.
5.Use Up/Playback Button or Down/Wi-Fi
Button to cycle through the various options.
6.Press the Shutter/Select Button.
͟Ǥ Playback menu ǡ
theP ower/Mode Button.
8.To e x i t ǡUp/Playback Button
Ǥ
9.Press and hold Up Button͝delete
the photo / video
8GB ǡ16GB ǡ
and 32GB capacity microSDǡ microSDHCǡ
microSDX CǤ
microSD card with a Class 10 speed rating. W e
recommend using brand name memory cards
Ǧ
activities.
Charging The Battery
ǣ
1. Connect the camera to a computer or USB
power supply .
͚Ǥ Charging Status Light remains ON
while the battery is charging.
͛Ǥ Charging Status Light will turn OFF
Ǥ
ȗ ǣ͛Ǥ͝
Connecting to the Rollei 42 5/415 App
Rollei 42 5/415 App lets you control your
camera remotely using a smartphone or tablet.
ǡ ǡ
more.
͙ǤRollei 42 5/415
App to your
smartphone or tablet at the Google Play or
Apple App Store.
2. Press the P ower/Mode Button to power
camera ON.
͛ǤCamera modes .
4. Press the Down/Wi-Fi Button to turn on
Wi-Fi*.
5. In your smartphone or tablet’s Wi-Fi
ǡ
“Rol lei AC 415 dzǤ
6. Enter the password “123456 7890”.
7. Open the R ollei 425/415 App on your
smartphone or tablet.
* Press and hold the Down/Wi-Fi Button
three seconds to turn OFF Wi-Fi .
Noteǣ Ƥ
languages online on www.rollei.com:
German/English/French/Italian/Spanish/P ortu-
ȀȀȀȀȀ
ȀȀȀȀ
Photo
Burst Photo
Time Lapse
Video
Photo
Burst Photo
Time Lapse
Settings
Capture a single photo.
Capture photo bursts
at set time intervals
ǡ
resolution and more.
T o power ON:
Press the P ower/Mode Button.
T o power OFF:
Press and hold the P ower/Mode Button.
P ower/Mode Button to cycle through camera
Ǥ
ǣ
Photo Burst Photo Settings
ȀȀ
ǡ On/O ơǡ olume
0/1/2/3
GET TING ST AR TED
OVERVIE W
SET TINGS
Video
VIDEO MODE
PHOT O MODE
BURST PHO TO MODE
TIME LAPSE MODE
PLA YBACK
QUICK MODES
BA T TERY
CAMERA APP
ST ORAGE/MICROSD CARDS
T o enter the Quick Modes menu
415
415
415
415
415
415
Down/Wi-F i Button
Speaker
Up/Playback Button
Screen
Shutter/Select Button
Power/Mode Butt on
Micro HDMI Port
Micro USB
Por t
Microphone
MicroSD Slot
Charging
Status Light
Lens
AC CESSORIES
Camera frame
holder
Geman/English/French/Italian/Spanish/
ȀȀȀȀ
ȀȀȀȀ
Ȁ
Entsorgung
Verpackung entsorgen: Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und
Karton zum Altpapier, Folien in die WertƐƚŽī-Sammlung.
Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte und/ oder
ĂƩĞƌŝĞŶͬŬŬƵŵƵůĂƚŽƌĞŶ durch Verbraucher in privaten Haushalten i nnerhalb der
Europäischen Union.
Dieses Symbol am Produkt oder an der Verpackung weist darauf hin, dass es nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf. Sie müssen Ihr Altgerät und Akkumulatoren an
entsprechende Sammelstellen zum Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und
Akkumulatoren übergeben. Weitere InforŵĂƟŽŶ en zum Recycling dieses Gerätes und der
Akkumulatoren erhalten Sie bei Ihrer
Stadtverwaltung, dem Laden, in dem Sie das Gerät
erworben haben oder Ihrem Entsorgungsbetrieb. Das Recycling von Materialien hilŌ bei der
Schonung natürlicher Ressourcen und gewährleistet eine für die menschliche Gesundheit und
Umwelt sichere Art der Wiederverwertung.
Warnung hinsichtlich des Akkus
DemonƟ eren, schlagen oder durchstecken Sie den Akku nicht, achten Sie darauf, den Akku
nicht kurzzuschließen. Setzen Sie den Akku keinen Orten mit hohen Temperaturen aus.
Verwenden Sie den Akku nicht weiter, falls er ausläuŌ oder sich a usdehnt.
Immer über das System auŇ aden. Falls der Akku durch einen falschen Typen ersetzt wird,
besteht Explosionsgefahr.
Halten Sie den Akku von Kindern fern.
Akkus
können explodieren, wenn sie einem ŽīĞ
ŶĞn Feuer ausgesetzt werden. Werfen Sie
Akkus nie ins Feuer.
Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den örtlichen VorschrŝŌen.
Vor der Entsorgung des Gerätes ist der Akku zu entnehmen und gesondert zu entsorgen.
KonfŽƌŵ ität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass in ÜbereinsƟ mmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen ĞƐƟŵ mungen mit den folgenden Europäischen Richtlinien an der Rollei
ĐƟŽŶĐĂŵ 415 die CE-Kennzeichnung angebracht wurde:
2011/65/EC RoHs-Richtlinie
2004/108/EG EMV-Richtlinie
1999/5/EG R&TTE-Richtlinie
2002/96/EG WEEE-Richtlinie
Die EG-Konformitätserklärung kann unter der in der GarĂŶƟ ekarte aufgeführten Adresse angefordert
werden.
License Statement
̺Ǧǣ
ǡ
Ǥ ǯƤ
ǣǣȀȀǤǤ̺
̺
support department at the address below within three years
ơ
support and spare parts
ǣ
Rollei Service Germany
é͚͠ǡǦ͛͟͞͞͞
(or by e-mail to: service@rollei.com)
ǣDzǡ ͚͜͝dz̺
̺
ǡ
ǡ
Ǥ
ǡ
ǡǤ̺
ǣ
̺dz Ǣ
Ǥ͙͙͙͚ ǡ
͚Ǥ Dz
dz Ǣ
Ǥ͙͙͝͞ ǡ
͛Ǥ Dz
dz Ǣ
Ǥ͙͙͝͞
ǡ ͚Ǥ͙ǤDz̺