710675
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/133
Next page
Bedienungsanleitung
Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung zum Roland V-Piano.
Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, bedarf einer ausdrücklichen,
schriftlichen Genehmigung von ROLAND CORPORATION.
201a
Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise auf den Seiten 3–8.
Lesen Sie dann diese Anleitung ganz durch, um sich mit allen Funktionen des Instrumentes vertraut zu machen.
Bewahren Sie die Anleitung zu Referenzzwecken auf.
3
4
Sicherheitshinweise
Geerdete Leitungen.
Verwenden Sie nur eine Stromversorgung, die
ordnungsgemäß geerdet ist.
................................................................................................................................
Gerät nicht auseinander bauen.
Das Instrument darf nicht geöffnet oder in irgendeiner
Weise verändert werden.
................................................................................................................................
Keine eigenen Reparaturversuche.
Nehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche vor.
Überlassen Sie dieses einem qualifizierten Techniker.
................................................................................................................................
Kein Aufbau bei folgenden Bedingungen.
Vermeiden Sie Umgebungen mit:
extremen Temperaturen (z.B. direkte Sonnen-
einstrahlung, direkte Nähe zu einem Heizkörper
usw.)
Feuchtigkeit bzw. zu hoher Luftfeuchtigkeit
Staub
Vibration.
................................................................................................................................
Nur ein stabiles Stativ verwenden.
Verwenden Sie nur den von Roland für das Instrument
empfohlenen Ständer (Roland KS-V8 oder KS-G8).
Achten Sie darauf, dass der Ständer waagerecht und
sicher steht und nicht wackelt.
.................................................................................................................................
Korrekte und stabile Stromversorgung.
Achten Sie immer auf eine korrekte und stabile
Stromversorgung.
.................................................................................................................................
Nur das beigefügte Netzkabel verwenden.
Verwenden Sie mit dem Instrument nur das beigefügte
Netzkabel. Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit
anderen Instrumenten bzw. Geräten.
.................................................................................................................................
Das Netzkabel nicht beschädigen.
Vermeiden Sie Beschädigungen des Netzkabels.
Knicken Sie es nicht, treten Sie nicht darauf und stellen
Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel. Ein
beschädigtes Kabel birgt nicht nur die Gefahr
elektrischer Schläge, sondern kann auch einen Brand
auslösen. Verwenden Sie deshalb niemals ein
beschädigtes Netzkabel!
.................................................................................................................................
Lautstärke kontrollieren.
Betreiben Sie das Gerät immer mit einer moderaten
Lautstärke, auch, wenn Sie Kopfhörer verwenden.
Wenn Sie eine Beeinträchtigung Ihres Gehörs
feststellen, suchen Sie sofort einen Gehörspezialisten
auf.
.................................................................................................................................
Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verl
e
Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verl
e
WARNUNG WARNUNG
5
Sicherheitshinweise
Keine Flüssigkeiten und kleine Gegen-
stände in das Gehäuse gelangen lassen.
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände (z.B.
brennbare Materialien, Münzen, Nadeln) oder
Flüssigkeiten (z.B. Wasser, Getränke) in das Instrument
gelangen.
.................................................................................................................................
Abschalten und Unterbrechen der
Stromversorgung in den folgenden
Fällen.
Unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung, ziehen
Sie das Netzteil aus der Steckdose und wenden Sie sich
in folgenden Fällen an Ihren Roland-Fachhändler:
Das Netzteil, das Stromkabel oder der Stecker sind
beschädigt
Es ist Rauchentwicklung eingetreten
Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Gerät
gelangt
Das Gerät ist im Regen oder anderweitig nass
geworden
Das Instrument funktioniert nicht normal oder die
Wiedergabe hat sich deutlich verändert.
.................................................................................................................................
Kinder am Instrument nur unter
Aufsicht einer erwachsenen Person
In Haushalten mit Kindern sollte ein Erwachsener
solange für Aufsicht sorgen, bis das betreffende Kind
das Gerät unter Beachtung aller
Sicherheitsvorschriften zu bedienen weiß.
.................................................................................................................................
Keine Erschütterungen.
Bewahren Sie das Instrument vor heftigen Stößen, und
lassen Sie es nicht fallen.
.................................................................................................................................
Nicht zu viele Geräte an einer Steckdose.
Achten Sie darauf, dass nicht zu viele Geräte an einen
Stromkreis angeschlossen werden, ansonsten werden
die Kabel eventuell stark überhitzt und können
schmelzen. Dieses gilt insbesondere bei Verwendung
von Mehrfachsteckdosen.
.................................................................................................................................
Bei Einsätzen im Ausland vorher
wichtige Informationen sammeln.
Bevor Sie das Gerät im Ausland benutzen, sollten Sie
Ihren Fachhändler zu Rate ziehen.
.................................................................................................................................
CD-ROMs nie in einem Audio CD-Player
oder DVD-Player abspielen.
Spielen Sie eine CD-ROM nicht mit einem Audio CD-
bzw. DVD-Player ab, ansonsten können durch sehr
hohe Lautstärkepegel das Gehör beeinträchtigt bzw.
empfindliche Komponenten wie z.B. Lautsprecher
beschädigt werden.
.................................................................................................................................
Keine Gegenstände mit Flüssigkeit auf
das Instrument stellen.
Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten (z.B. Gläser,
Vasen) auf das Gerät. Verwenden Sie auch keine
Insektizide, Parfüms, Alkohol, Nagellack, Spraydosen
usw. in der Nähe des Gerätes. Entfernen Sie
versehentlich verschüttete Flüssigkeiten sofort mit
einem trockenen, weichen Tuch.
.................................................................................................................................
Ausreichende Belüftung.
Stellen Sie das Instrument so auf, dass eine
ausreichende Belüftung sichergestellt ist.
.................................................................................................................................
Immer nur am Stecker eines Kabels
ziehen.
Ziehen Sie nie am Netzkabel, sondern fassen Sie beim
Aus- und Einstöpseln nur den Stecker.
.................................................................................................................................
Staubpartikel regelmäßig entfernen.
Entfernen Sie in regelmäßigen Abständen Staub-
ablagerungen auf dem Netzkabel und dem Netzstecker.
Wenn Sie das Instrument längere Zeit nicht benutzen,
trennen Sie es von der Stromversorgung.
.................................................................................................................................
Sichere Kabelführung.
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht durcheinander
geraten. Verlegen Sie die Kabel außerdem so, dass
Kinder nicht an sie herankommen.
.................................................................................................................................
Keine schweren Gegenstände auf das
Instrument stellen.
Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und belasten Sie es
auch nicht mit schweren Gegenständen.
.................................................................................................................................
WARNUNG WARNUNG
VORSICHT
6
Sicherheitshinweise
Netzkabel nicht mit nassen Händen
anfassen.
Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen
Händen.
.................................................................................................................................
Transport des Instrumentes und
Trennen der Kabelverbindung.
Wenn das Instrument bewegt werden soll, sollte dieses
mindestens von zwei Personen durchgeführt werden. Halten Sie das
Instrument immer waagerecht. Fassen Sie das Instrument so an, dass
es Ihnen beim Transport nicht entgleitet. Beachten Sie vor einem
Transport, das Netzkabel und alle weiteren Kabel vom Instrument zu
trennen. Bei Verwendugn eines Roland KS-V8-Ständers: Entfernen Sie
den Kopfhörerhaken vor dem Transport. Nehmen Sie das Instument
vom Ständer und transportieren Sie Ständer und Instrument
getrennt voneinander.
.................................................................................................................................
Abtrennen des Netzkabels vor der
Reinigung.
Wenn Sie das Gerät reinigen wollen, schalten Sie es
vorher aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
.................................................................................................................................
Abtrennen von der Stromversorgung bei
Gewitter.
Bei Gewitter sollten Sie das Gerät vom Stromnetz
trennen.
.................................................................................................................................
VORSICHT
7
Wichtige Hinweise
Stromversorgung
Verwenden Sie keine Stromkreise, durch die auch Geräte gespeist
werden, die störende Geräusche erzeugen, z.B. Motoren oder Licht-
systeme. Benutzen Sie ggf. ein Geräuschfiltersystem.
Bevor Sie Verbindungen mit externen Geräten vornehmen, schalten
Sie alle beteiligten Geräte aus. Sie verhindern so eventuelle Fehlfunk-
tionen bzw. Beschädigungen der Lautsprecher oder der angeschlos-
senen Geräte.
Wenn Sie das Instrument vollständig von der Stromversorgung
trennen möchten, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Positionierung
Die Positionierung in der Nähe von grossen Verstärkern kann
Brummgeräusche zur Folge haben. Vergrößern Sie in diesem Fall den
Abstand zwischen diesem Instrument und dem Verstärker.
Die Aufstellung in der Nähe von Radios und Fernsehern kann deren
Empfang beeinträchtigen..
Schnurlose Telefone und Funktelefone können, sobald Sie in der
Nähe des Instruments betrieben werden, Störgeräusche
verursachen. Betreiben Sie daher Telefone nicht in der Nähe des
Gerätes.
Setzen Sie das Instrument keinen extremen Temperaturen aus (z.B.
Sonneneinstrahlung, Heizkörper). Die Gehäuseoberfläche kann
beschädigt werden. Dieses kann ebenfalls passieren, wenn das
Instrument direkt mit einer starken Lichtquelle angestrahlt wird.
Wenn das Instrument Temperaturunterschieden ausgesetzt war (z.B.
nach einem Transport), warten Sie, bis sich das Instrument der
Raumtemperatur angepasst hat, bevor Sie es einschalten. Ansonsten
können durch Kondensierungs-Flüssigkeit Schäden verursacht
werden.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Instrument. Diese können die
OBerfläche zerkratzen.
Legen Sie keine Gegenstände auf die Klaviatur.
Befestigen Sie keine Aufkleber etc. am Instrument. Bei Abziehen von
Aufklebern kann die Oberfläche beschädigt werden.
Bei Instrumenten mit Gummifüßen ist darauf zu achten, dass die
Gummifüße die Oberfläche z.B. eines Tisches beschädigen bzw.
Abfärbungen auftreten können. Um dieses zu verhindern, legen Sie
ein Tuch unter die Gummifüße. In diesem Fall müssen Sie darauf
achten, dass das Instrument nicht rutschen kann.
Reinigung
Verwenden Sie ein trockenes oder feuchtes, weiches Tuch.
Verwenden Sie klares Wasser oder ein mildes neutrales Reinigungs-
mittel, und trocknen Sie die Oberfläche immer gründlich mit einem
weichen Tuch.
Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Verdünnung, Alkohol oder
ähnliche Mittel, da die Geräteoberflache verfärbt oder beschädigt
werden kann.
Reparaturen und Datensicherung
Beachten Sie, dass beim Reparieren des Instrumentes alle User-Daten
verloren gehen können. Wichtige Daten sollten Sie daher vorher
sichern. Obwohl Roland bei Reparaturen versucht, mit User-Daten
vorsichtig umzugehen, ist ein Datenerhalt bei Reparaturen oft nicht
möglich.
551
Auch während Ihrer Arbeit sollten Sie Ihre Daten regelmäßig sichern,
damit bei einer Fehlbedienung bzw. einer Fehlfunktion Ihres
Instrumentes die Daten nicht verloren sind.
552
Sind interne oder extern gesicherte Daten verloren gegangen oder
extern gesicherte Daten beschädigt, können diese nicht mehr
wiederhergestellt werden. Roland übernimmt keine Haftung für
eventuelle Datenverluste, die aufgrund einer solchen Situation
auftreten können.
Hinweise zur Verwendung eines USB-
Speichers
Stellen Sie sicher, dass der USB-Speicher vollständig eingesteckt ist.
Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte. Achten Sie darauf, dass
die Kontakte nicht verschmutzen.
Beachten Sie die folgenden Hinweise bezüglich der Behandlung von
externen Speichermedien:
Um eine Beschädigung durch statische Elektrizität vorzubeugen,
entladen Sie die statische Elektrizität durch Berühren eines metal-
lischen Gegenstandes, bevor Sie das Speichermedium berühren.
Achten Sie dabei darauf, nicht einen Metall-Gegenstand
anzufassen, der potentiell gefährlich ist (z.b. eine Gasrohrleitung).
Achten Sie darauf, dass das Speichermedium keinen Kontakt zu
metallischen Gegenständen erhält.
Biegen Sie das Speichermedium nicht, lassen Sie es nicht fallen,
und setzen Sie es keinen Erschütterungen bzw. Vibrationen aus.
Setzen Sie das Speichermedium keiner direkten Hitzestrahlung
aus (z.B. direktes Sonnenlicht oder direkte Nähe zu einem
Heizkörper). Der maximale Temperatur-Toleranzbereich liegt
zwischen 0–50˚ C.
Achten Sie darauf, dass das Speichermedium nicht nass wird.
Das Speichermedium darf nicht geöffnet bzw. modifiziert werden.
Wenden Sie bei der Installation des Speichermediums keine Gewalt
an, ansonsten kann es beschädigt werden.
Stecken Sie in den Anschluss für das externe Speichermedium keine
anderen Gegenstände (z.B. Draht, Münzen etc.), ansonsten kann der
Anschluss beschädigt werden.
8
Wichtige Hinweise
Behandlung von CDs
Berühren bzw. beschädigen Sie nicht die Unterseite der CD. Auf dieser
sind die Daten gespeichert. Beschädigte bzw. verunreinigte CDs
können nicht korrekt gelesen werden.
Bewahren Sie CDs immer in einer passenden CD-Verpackung auf.
Lassen Sie eine CD nicht für längere Zeit in einem Laufwerk.
Befestigen Sie keine Aufkleber auf einer CD.
Wischen Sie bei der Reinigung einer CD immer von innen nach
aussen, nicht im Kreis.
Verwenden Sie bei Bedarf ein handelsübliches CD Reinigungs-Set,
aber keine ätzenden Flüssigkeiten bzw. Sprays.
Biegen Sie CDs nicht, da ansonsten die Struktur der Oberfläche
beschädigt werden kann und die Daten der CD dann eventuell nicht
mehr lesbar sind.
Zusätzliche Hinweise
Behandeln Sie das Gerät mit der notwendigen Sorgfalt, speziell die
Bedienelemente und die Anschlussbuchsen, um Fehlfunktionen bzw.
Beschädigungen vorzubeugen.
Drücken bzw. schlagen Sie nicht auf das Display.
Wenn Sie Kabel verbinden oder abziehen, greifen Sie immer am
Stecker und nicht am Kabel selbst, um Kurzschlüsse durch Beschädi-
gungen des Kabels zu vermeiden.
Während des Betriebes strahlt das Instrument Wärme ab. Dieses ist
normal und kein Grund zur Beunruhigung.
Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein, und verwenden Sie bei
Bedarf Kopfhörer. Stellen Sie auch bei Verwendung eines Kopfhörers
die Lautstärke nicht zu hoch ein.
Wenn Sie das Gerät transportieren möchten, verwenden Sie die
Originalverpackung oder ein stabiles Tour-Hardcase.
Verwenden Sie nur ein Roland Expression-Pedal (EV-5/7; zusätzliches
Zubehör). Bei der Benutzung eines Expression-Pedals eines anderen
Herstellers können Fehlfunktionen auftreten.
Verwenden Sie nur Audiokabel ohne integrierten Widerstand. Bei
Kabeln mit eingebautem Widerstand wird die Lautstärke deutlich
reduziert.
Wenn Sie das Instrument über den USB FOR UPDATE-Anschluss
aktualisieren, ziehen Sie vor dem Update alle Kabel ausser dem
Netzkabel ab.
GS ( ) ist ein eingetragenes Warenzeichen von Roland
Corporation.
Alle anderen Produktbezeichnungen sind Warenzeichen bzw.
eingetragene Warenzeichen des jeweiligen Herstellers.
MPEG Layer-3 Audio Compression Technology ist lizensiert von
der Fraunhofer IIS Corporation und THOMSON Multimedia
Corporation.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) ist ein Patent für Mikro-
prozessoren, entwickelt von Technology Properties Limited
(TPL). Roland ist Lizenznehmer dieser Technologie.
9
Inhalt
Sicherheitshinweise .......................................................................................4
Wichtige Hinweise..........................................................................................7
Die Bedienoberfläche und Anschlüsse .......................................................12
Die Bedienoberfläche............................................................................................................................................................12
Die Unterseite...........................................................................................................................................................................13
Die Rückseite............................................................................................................................................................................. 14
Vorbereitungen............................................................................................15
Aufstellen des V-Piano auf einem Ständer..................................................................................................................... 15
Anschließen des Netzkabels ...............................................................................................................................................17
Anschließen an externes Equipment............................................................................................................................... 18
Anschließen des Piano-Pedals.............................................................................................................................. 20
Anschließen eines Kopfhörers.............................................................................................................................. 21
Einrichten eines Mehrkanal-Lautsprecher-Systems .....................................................................................21
Ein- und Ausschalten ............................................................................................................................................................. 22
Einschalten des Instrumentes............................................................................................................................... 22
Ausschalten .................................................................................................................................................................23
Einstellen der Lautstärke ...................................................................................................................................................... 23
Einstellen des Display-Kontrasts........................................................................................................................................23
Verwendung eines USB-Speichers.................................................................................................................................... 24
Anschließen des USB-Speichers........................................................................................................................... 24
Anschließen eines USB CD-Laufwerks............................................................................................................................. 25
Anschließen des CD-Laufwerks (CD-01A)......................................................................................................... 25
Einleitung......................................................................................................27
Der Aufbau des V-Piano........................................................................................................................................................27
Die Parameter des V-Piano ..................................................................................................................................................27
Die Datensicherung und Initialisierung..........................................................................................................................28
Die Display-Anzeigen des V-Piano.................................................................................................................................... 29
Das Tone-Display....................................................................................................................................................... 29
Song-Display............................................................................................................................................................... 31
Utility-Display.............................................................................................................................................................. 31
Abspielen der Demo Songs .........................................................................32
Spielen der Klänge .......................................................................................34
Auswählen und Spielen von Klängen.............................................................................................................................. 34
Der Equalizer............................................................................................................................................................................. 37
Speichern der Equalizer-Einstellungen .............................................................................................................38
Hinzufügen eines Raumeffektes (Ambience) ...............................................................................................................39
Auswählen des Ambience-Typs........................................................................................................................... 39
Speichern der Ambience-Einstellungen ........................................................................................................... 40
Transponieren der Tonhöhe (Transpose)....................................................................................................................... 41
Blockieren der Taster-Funktionen (Panel Lock) ...........................................................................................................42
Zuweisen von Funktionen für die [F1]–[F3]-Taster..................................................................................................... 43
Steuern von Klang-Parametern über die Fußpedale ................................................................................................. 45
Funktionen, die den Pedalen zugeordnet werden können....................................................................... 45
Zuordnen einer Funktion zu einem Pedal........................................................................................................ 46
Einstellen der Klang-Parameter ..................................................................48
Die Parameter des V-Piano ..................................................................................................................................................48
Verändern eines Parameterwertes ................................................................................................................................... 50
Speichern der Tone-Einstellungen ................................................................................................................................... 51
Zuweisen eines Klang-Parameters auf einen Function-Taster ............................................................................... 53
Verändern der Stretch Tune-Einstellung........................................................................................................................ 54
10
Editieren der Einstellungen einzelner Noten ................................................................................................................55
Einstellen des Notenbereiches (RangeSet).......................................................................................................55
Die Velocity Follow-Einstellungen ....................................................................................................................................57
Die Unison Tune-Parameter ................................................................................................................................................57
Aufrufen der Anzeige des Original Tone.........................................................................................................................58
Der V-Piano Editor..................................................................................................................................................................58
Sichern der Einstellungen in einem Setup................................................. 59
Aufrufen eines Setup..............................................................................................................................................................59
Erstellen eines Setups ............................................................................................................................................................60
Benennen und Sichern eines Setups................................................................................................................................60
Zuweisen von Setups auf die Function-Taster..............................................................................................................62
Aufrufen eines auf einem Tone-Taster registrierten Setups ......................................................................63
Abspielen und Aufnehmen von Songs ...................................................... 64
Die Anzeige im Song-Display..............................................................................................................................................64
Die Funktionen der [F1]–[F4]-Taster...................................................................................................................65
Abspielen eines Songs...........................................................................................................................................................66
Aufnahme eigener Spieldaten............................................................................................................................................70
Speichern der aufgenommenen Daten ..........................................................................................................................73
Optionen im Song-Display...................................................................................................................................................74
Audiodaten, die das V-Piano abspielen kann................................................................................................................75
Die Funktionen im Utility-Bereich.............................................................. 76
Vornehmen der Einstellungen..............................................................................................................................76
Speichern der System-Parameter ........................................................................................................................77
Parameter, die eingestellt werden können......................................................................................................78
System-Einstellungen (1. System) .....................................................................................................................................80
Tone Parameter-Einstellungen (2. Tone Parameter) ..................................................................................................82
Keyboard Touch-Einstellungen (3. Key Touch).............................................................................................................83
Pedal-Einstellungen (4. Pedal) ............................................................................................................................................84
Funktionen, die den Pedalen zugeordnet werden können .......................................................................85
MIDI-Einstellungen (5. MIDI)................................................................................................................................................86
Ambience-Einstellungen (6. Ambience) .........................................................................................................................86
Dateiverwaltung (7. File).......................................................................................................................................................87
Sichern einer Setup-Datei (Save SETUP File)....................................................................................................87
Laden einer Setup-Datei (Load SETUP File)......................................................................................................89
Löschen einer Setup-Datei (Delete SETUP File)..............................................................................................90
Kopieren einer Setup-Datei (Copy SETUP File) ...............................................................................................91
Speichern eines Songs (Save SONG File)...........................................................................................................92
Löschen eines Songs (Delete SONG File) ..........................................................................................................93
Kopieren eines Songs (Copy SONG File)............................................................................................................94
Formatieren des internen Speichers oder eines USB-Speichers (Format) ............................................95
V-LINK-Einstellungen (8. V-LINK)........................................................................................................................................96
Anschlussbeispiel V-Piano und EDIROL P-10...................................................................................................96
Ein- und Ausschalten der V-LINK-Funktion ......................................................................................................96
V-LINK-Funktionen....................................................................................................................................................97
V-LINK-Einstellungen................................................................................................................................................97
Abrufen der Werksvoreinstellungen (9. Initialize).......................................................................................................98
Löschen der User Tones (Delete User Tone) ....................................................................................................98
Factory Reset (Factory Reset All) ..........................................................................................................................99
Abspielen oder Aufnehmen eines Songs (10. Song) ............................................................................................... 100
Sichern einer Setup-Datei (11. Setup Write)............................................................................................................... 101
Mögliche Fehlerursachen.......................................................................... 102
Fehlermeldungen im Display ................................................................... 104
11
Liste der Kurzbefehle ................................................................................ 105
MIDI- Implementationstabelle ................................................................. 106
Technische Daten ...................................................................................... 107
Die V-Piano Editor-Software..................................................................... 109
1. Einleitung............................................................................................................................................................................ 109
2. Anschlüsse und Einstellungen .................................................................................................................................... 109
Einstellen der MIDI Ein- und Ausgänge .......................................................................................................... 109
3. Read/Tone Write............................................................................................................................................................... 110
4. Das Basic Tone Edit-Menu............................................................................................................................................. 111
4.1 Unison Tune..................................................................................................................................................................... 112
4.2 Hammer Hardness......................................................................................................................................................... 113
4.3 Cross Resonance............................................................................................................................................................ 113
5. Das Advanced Tone Edit-Menu .................................................................................................................................. 114
5-1. Common.......................................................................................................................................................................... 115
5-2. Resonance....................................................................................................................................................................... 117
5-3. Tuning .............................................................................................................................................................................. 118
5-4. Hammer........................................................................................................................................................................... 119
5-5. Strings .............................................................................................................................................................................. 119
5-6. Damper............................................................................................................................................................................ 120
6. Das Key Edit-Menu........................................................................................................................................................... 121
6-1. Keyboard Edit-Bereich................................................................................................................................................ 122
6-2. Graphic Edit-Bereich ................................................................................................................................................... 124
7. Das Stretch Tune Edit-Menu ........................................................................................................................................ 125
8. Die verschiedenen Menus ............................................................................................................................................ 127
8-1. Windows-Version......................................................................................................................................................... 127
8-2. Macintosh-Version....................................................................................................................................................... 127
Index ........................................................................................................... 128
In dieser Anleitung verwendete Symbole
Texte in eckigen Klammmern [ ] bezeichnen einen Taster, z.B. den [ENTER]-Taster.
Die mit oder “*” bezeichneten Absätze sind wichtige Zusatzhinweise.
Die in dieser Anleitung verwendeten Display-Abbildungen dienen nur als Beispiele und müssen nicht zwangsläufig mit den Display-
Abbildungen Ihres Instrumentes übereinstimmen.
12
Die Bedienoberfläche und Anschlüsse
1.
[VOLUME]-Regler
Steuert die Lautstärke des Signals, dass über die OUTPUT-Buchsen
und Kopfhörerbuchse (auf der Rückseite des Instrumentes)
ausgegeben wird (S.23).
2.
[AMBIENCE]-Regler
Regelt den Anteil der Ambience-Effekte, die dem Klang einen
zusätzlichen Raumeffekt hinzufügen (S.39).
3.
[EQUALIZER]-Taster
Schaltet den Equalizer ein bzw. aus (S.37). Wenn der [EQUALIZER]-
Taster leuchtet, ist der Equalizer eingeschaltet.
4.
[V-LINK]-Taster
Schaltet die V-LINK-Funktion ein bzw. aus. Wenn der [V-LINK]-Taster
leuchtet, ist die V-LINK-Funktion eingeschaltet. Sie können dann
eine V-LINK-kompatible Video-Workstation bzw. Bild-
Präsentationsgerät vom V-Piano aus in Echtzeit steuern (S.96).
5.
[TRANSPOSE]-Taster
Transponiert die Tonhöhe (S.41). Wenn der [TRANSPOSE]-Taster
leuchtet, ist die Transponier-Funktion eingeschaltet.
Wenn Sie den [TRANSPOSE]-Taster und [V-LINK]-Taster gleichzeitig
drücken, werden die Demo Songs aufgerufen (S.32).
6.
TONE-Taster: [TONE 1]–[TONE 4]
Über diese Taster werden die Klänge angewählt.
Sie können das Instrument auch so einstellen, dass über diese
Taster keine Klänge. sondern Setups ausgewählt werden (S.62).
7.
[FUNCTION]-Taster
Bestimmt die Funktionen der Function-Taster [F1]–[F4].
Wenn der [FUNCTION]-Taster leuchtet, sind die Funktionen der
Function-Taster aktiviert.
8.
Display
Im Diplay werden alle wichtigen Informationen angezeigt, z.B .
Name des Klangs, Name des Setups, Bezeichnung des aktuell
gewählten Parameters usw..
Die in dieser Anleitung verwendeten Display-Abbildungen
dienen lediglich als Beispiele und müssen nicht zwangsläufig
mit den Display-Abbildungen Ihres Instrumentes
übereinstimmen.
9.
[F1] –[F4]-Taster
Mit diesen Tastern werden unterschiedliche Parameter bzw.
Einstellungen aufgerufen, abhängig vom aktuell gewählten Display.
10.
[VALUE]-Rad ([ENTER]-Taster])
Verändert den aktuell im Display ausgewählten Wert.
fig.dial-value.eps
Wenn Sie das VALUE-Rad drücken, wird der aktuelle Wert
eingegeben bzw. ein Bedienvorgang wie bei Drücken eines [ENTER]-
Tasters bestätigt.
fig.dial-push.eps
Die Bedienoberfläche
13
Die Bedienoberfläche und Anschlüsse
11.
[EXIT]-Taster
Ruft wieder das voherige Display auf bzw. bricht einen
Bedienvorgang ab.
12.
[WRITE]-Taster
Speichert einen veränderten Klang als User Tone (S.51).
13.
USB Memory-Anschluss
Hier können Sie einen USB-Speicher bzw. ein USB CD-Laufwerk
anschließen (S.24).
14.
Headphone-Anschluss
Hier können Sie einen Stereokopfhörer anschließen (S.21).
Auch wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist, wird das Signal
weiterhin über die OUTPUT-Buchsen und den DIGITAL OUT-
Anschluss ausgegeben.
15.
Anschluss für eine Sicherheitskette.
Hier können Sie eine Sicherheitskette befestigen, die verhindern soll,
dass am V-Piano angeschlossene Geräte unerlaubterweise entfernt
werden.
Siehe http://www.kensington.com/
Die Unterseite
14
Die Bedienoberfläche und Anschlüsse
16.
[POWER]-Schalter
Schaltet das Instrument ein bzw. aus (S.22).
17.
AC Inlet
Hier wird das dem Instrument beigefügte Netzkabel angeschlossen
(S.17).
18.
USB FOR UPDATE-Anschluss
Dieser Anschluss dient zur Option der Aktualisierung des internen
Betriebssystems.
Für den Normalbetrieb ist dieser Anschluss nicht zu
verwenden.
19.
DIGITAL OUT (COAXIAL)-Anschluss
Über diesen Anschluss wird das Audiosignal in digitaler Form
(S/PDIF, stereo) ausgegeben. Das ausgegebene Signal entspricht
dem der OUTPUT A-Buchsen.
* Die Lautstärke des digitalen Audiosignals kann nicht mit dem
[VOLUME]-Regler gesteuert werden. Sie müssen die Lautstärke in
diesem Fall am digitalen Zielgerät einstellen.
20.
USB MIDI-Anschluss
Sie können das Instrument über diesen Anschluss mit einen Rechner
verbinden und die beigefügte Editor-Software verwenden (S.58),
(S.109).
21.
[DISPLAY CONTRAST]-Regler
Regelt die Helligkeit bzw. den Kontrast des Displays (S.23).
22.
PIANO PEDAL-Anschluss
Hier wird das dem Instrumente beigefügte Fußpedal angeschlossen
(S.20).
23.
DAMPER-Anschluss / FC1-Anschluss / FC2-Anschluss
Hier können Sie zusätzliche Pedale bzw. Fußschalter anschließen
(S.84).
24.
MIDI-Anschlüsse: IN, OUT/V-LINK, THRU
Über diese Anschlüsse können Sie das Instrument mit externen
MIDI-Instrumenten verbinden.
25.
INPUT-Buchsen: L/MONO, R
Sie können die Audioausgänge eines externen Instrumentes mit
diesen Anschlüssen verbinden und dann das Audiosignal des
externen Instrumentes mit dem Klang des V-Piano mischen.
* Es ist nicht möglich, für diese Anschlüsse die Lautstärke bzw. die
Stereo-Balance sowie die Ausgabelautstärke am Instrument zu
regeln.
26.
OUTPUT B-Anschlüsse: L/3, R/4
Über diese Buchsen wird das Audiosignal ausgegeben. Sie können
bestimmen, welche Signale hier ausgegeben werden sollen (S.81).
In Verbindung mit den OUTPUT A-Buchsen können Sie die Signale
auf vier getrennten Kanälen ausgeben. Über die Klinken- und XLR-
Ausgänge wird das gleiche Signal ausgegeben.
27.
OUTPUT A-Anschlüsse: L/1, R/2
Über diese Buchsen wird das Haupt-Audiosignal ausgegeben.
Über die Klinken- und XLR-Ausgänge wird das gleiche Signal
ausgegeben.
Die Rückseite
Die XLR OUTPUT-Anschlüsse
Die XLR-Buchsen sind symmetrisch und besitzen die
nachfolgend gezeigte PIn-Belegung. Stellen Sie sicher ,dass die
externen Instrumente bzw. Geräte die gleiche Pin-Belegung
besitzen.
fig.XLRTRSJack.eps
Die Klinken OUTPUT-Anschlüsse
Wenn Sie nur die L/1 (und L/3) Klinkenbuchsen verkabeln, wird
das Signal mit den R/2 (und R/4)-Signalen gemischt und als
Monosignal ausgegeben wird.
* Über die XLR-Anschlüsse wird ein Stereosignal ausgegeben.
* Um die maximale Soundqualität zu erlangen, sollten Sie das
Instrument stereo verkabeln.
15
Vorbereitungen
Sie sollten für das V-Piano vorzugswweise den Ständer Roland KS-V8 (alternativ: KS-G8) verwenden. Nut diese Ständer garantieren
eine maximale Stabillität und optimale Spielhöhe.
Achten Sie darauf, sich beim Aufbauen nicht die Hände zu verletzen.
Der Aufbau sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
Verwenden Sie keine anderen Ständer außer den oben genannten KS-V8 bzw. KS-G8.
Lesen Sie auch die dem Ständer beigefügte Anleitung.
Verwendung des KS-V8 Ständers
1.
Positionieren Sie das V-Piano auf dem KS-V8 wie nachfolgend dargestellt.
2.
Befestigen Sie das V-Piano mithilfe der dem KS-V8 beigefügten Knopfschrauben am Ständer.
Aufstellen des V-Piano auf einem Ständer
Die Symbole ( ) auf
dem V-Piano müssen
sich genau oberhalb
der Streben befinden.
16
Vorbereitungen
3.
Schließen Sie das Kabel des Fußpedals an den PIANO PEDAL-Anschluss an.
4.
Befestigen Sie die dem KS-V8 beigefügte Kopfhörer-Halterung.
Stecken Sie den Kopfhörerhaken in das Loch auf der Unterseite links, und drehen Sie die Flügelschraube fest.
Hängen Sie nur einen Kopfhörer an den Haken und keine schweren Gegenstände, ansonsten kann der Haken bzw. das
Instrument beschädigt werden.
Wenn Sie das Instrument vom Ständer abnehmen möchten, müssen Sie den Kopfhörerhaken vorher heraus drehen.
5.
Verlegen Sie die Kabel des Fußpedals, das Netzkabel und weitere Kabel im Ständer wie nachfolgend dargestellt.
17
Vorbereitungen
Verwendung des KS-G8 Ständers
1.
Positionieren Sie das V-Piano auf dem KS-G8 wie nachfolgend dargestellt.
1.
Bevor Sie das Instrument einschalten, prüfen Sie, ob:
die Lautstärke des V-Piano und des externen Verstärkersystems auf Minimum geregelt ist
das V-Piano und das externe Verstärkersystem ausgeschaltet sind,
2.
Schließen Sie das Netzkabel an den AC-Anschluss des V-Piano an, und verbinden Sie das Netzkabel mit der
Stromversorgung.
Anschließen des Netzkabels
Die Schrauben des
V-Piano müssen mit der
Vorderkante des Ständers
abschließen.
Das Symbol ( ) auf
dem V-Piano muss
sich genau oberhalb
der Strebe befinden.
18
Vorbereitungen
Das V-Piano besitzt keine Lautsprecher, daher benötigen Sie ein externes Verstärkerystem bzw. einen Kopfhörer, um den Klang zu
hören.
* Audiokabel, MIDI-Kabel, Kopfhörer und einzelne Pedale sind zusätzliches Zubehör und über Ihren Roland-Vertragspartner erhältlich.
Regeln Sie immer die Lautstärke auf Minimum und lassen Sie alle Geräte ausgeschaltet, bevor Sie neue Kabelverbindungen
vorehmen. Damit beugen Sie eventuellen Beschädigungen empfindlicher Komponenten wie z.B. Lautsprecher vor.
Verwenden Sie nur Audiokabel ohne integrierten Widerstand. Bei Kabeln mit eingebautem Widerstand wird die Lautstärke
deutlich reduziert.
Anschließen an externes Equipment
zur Stromversorgung
Mixer, etc.
Endstufe
Monitor -Lautsprecher
(aktiv)
Expression-Pedal (EV-5/EV-7)
oder Pedalschalter (DP-Serie)
Pedalschalter
(DP-Serie)
Piano-Pedal
PC/Mac
MIDI IN
MIDI OUT
V-LINK-kompatibles
Video-Equipment
MIDI-Sequenzer
19
Vorbereitungen
1.
Bevor Sie neue Kabelverbindungen vornehmen, prüfen Sie, ob:
die Lautstärke des V-Piano und des externen Verstärkersystems auf Minimum geregelt ist
das V-Piano und das externe Verstärkersystem ausgeschaltet sind,
2.
Schließen Sie das Netzkabel an den AC-Anschluss des V-Piano an, und verbinden Sie das Netzkabel mit der
Stromversorgung.
3.
Schließen Sie externe Komponenten bzw. Kabel an das V-Piano an.
Audiokabel für die Verbindung zum externen Verstärkersystem oder Audio-Equipment
MIDI-Kabel für die Verbindung zu externen MIDI-Instrumenten bzw. USB-Kabel für die Verbindung zu einem Rechner
Kopfhörer (Headphone-Anschluss)
zusätzliche Fußpedale (Rückseite des V-Piano)
Verwenden Sie nur die von Roland empfohlenen Expression-Pedale (EV-5/EV-7, zusätzliches Zubehör). Bei Verwendung von
Pedalen anderer Hersteller können Fehlfunktionen auftreten.
Sie können an den USB MEMORY-Anschluss ein USB CD-Laufwerk anschließen (zusätzliches Zubehör).
Die XLR OUTPUT-Anschlüsse
Die XLR-Buchsen sind symmetrisch und besitzen die nachfolgend gezeigte PIn-Belegung. Stellen Sie sicher, dass die externen Instrumente bzw.
Geräte die gleiche Pin-Belegung besitzen.
fig.XLRTRSJack.eps
Die Klinken OUTPUT-Anschlüsse
Wenn Sie nur die L/1 (und L/3) Klinkenbuchsen verkabeln, wird das Signal mit den R/2 (und R/4)-Signalen gemischt und als Monosignal
ausgegeben wird.
* Über die XLR-Anschlüsse wird ein Stereosignal ausgegeben.
* Um die maximale Soundqualität zu erlangen, sollten Sie das Instrument stereo verkabeln.
20
Vorbereitungen
Schließen Sie das Kabel des Fußpedals an den PIANO PEDAL-Anschluss auf der Rückseite des V-Piano an.
Die Pedale
Die Pedale besitzen die nachfolgend beschriebenen Funktionen.
Sie können den Sostenuto- und Soft-Pedalen andere Funktionen zuordnen. Siehe “Pedal-Einstellungen (4. Pedal)” (S. 84).
fig.Pedals.eps
Damper Pedal (rechtes Pedal)
Dieses Pedal arbeitet als Dämpfungspedal bzw. Haltepedal. Die
Note wird auch nach Loslassen der Taste gehalten, wenn Sie dieses
Pedal drücken.
Wie lange die Note gehalten wird, ist abhängig davon, wie tief Sie
dieses Pedal drücken.
Bei Drücken dieses Pedales an einem akustischen Piano werden
nicht nur die Saite der gespielten Note, sondern auch die
benachbarten Saiten in Schwingung versetzt. Dieser Effekt wird als
“Damper Resonance” bezeichnet und vom V-Piano naturgetreu
nachgebildet.
Sostenuto Pedal (mittleres Pedal)
Es werden nur die Noten gehalten, deren Tasten bei Drücken dieses Pedales gespielt wurden.
Soft Pedal (linkes Pedal)
Bei Drücken dieses Pedales werden die gespielten Noten gedämpft.
Wie stark der Klang gedämpft wird, ist abhängig davon, wie tief Sie dieses Pedal drücken (S. 48).
Sie können die Empfindlichkeit des Soft-Pedals einstellen (S. 48).
Anschließen des Piano-Pedals
Soft Pedal
Damper Pedal
Sostenuto Pedal
21
Vorbereitungen
1.
Verbinden Sie den Kopfhörer mit der Headphone-Buchse.
Verwenden Sie nur Stereokopfhörer.
Wenn Sie den System-Parameter “Sound Perspective” (S. 81) auf “A:DRY B:AMBIENCE” oder “GRAND AMBIENCE” für die Mehrkanal-
Ausgabe einstellen, sollten Sie die Lautsprecher wie nachfolgend dargestellt installieren.
Die mit OUTPUT A verbundenen Lautsprecher sollten sich nah am Spieler befinden, die mit OUTPUT B verbundenen
Lautsprecher weiter entfernt vom Spieler.
Die Lautstärke-Balance, die Positionierung der mit OUTPUT B verbundenen Lautsprecher, die Ausrichtung und Entfernung
der OUTPUT B-Lautsprecher untereinander kann nach persönlichem Geschmack bestimmt werden.
Anschließen eines Kopfhörers
Einrichten eines Mehrkanal-Lautsprecher-Systems
OUTPUT A OUTPUT B
1/L
2/R
3/L 4/R
Spieler
22
Vorbereitungen
Schalten Sie die Geräte immer in der vorgeschriebenen Reihenfolge ein, um Fehlfunktionen bzw. eventuelle Beschädigungen
empfindlicher Komponenten (wie z.B. Lautsprecher) vorzubeugen.
1.
Regeln Sie den [VOLUME]-Regler auf minimale Lautstärke.
Stellen Sie auch die Lautstärke des Verstärkersystems auf Minimum.
2.
Drücken Sie den [POWER]-Schalter auf der Rückseite (kippen Sie diesen nach oben).
Das Instrument wird eingeschaltet, und das Display leuchtet.
Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke auf Minimum geregelt ist, bevor Sie das Instrument einschalten. Es kann sein, dass Sie
selbst dann noch ein Einschaltgeräusch hören, dieses ist aber normal und keine Fehlfunktion.
Das Instrument besitzt einen internen Schutzschaltkreis, der nach Einschalten überbrückt wird. Daher dauert es einen kurzen
Moment, bis das Instrument spielbereit ist.
Wenn die Stromversorgung unerwartet unterbrochen wird, während der Factory Reset-Vorgang (S. 99) läuft, wird nach
erneutem Einschalten mehr Zeit benötigt als normal, bis das Instrument spielbereit ist.
3. Schalten Sie die externen Geräte ein.
4. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke an den externen Geräten ein.
5. Stellen Sie die Lautstärke am V-Piano ein.
Ein- und Ausschalten
Einschalten des Instrumentes
23
Vorbereitungen
1. Regeln Sie die Lautstärke mit dem [VOLUME]-Regler auf minimale Lautstärke.
Regeln Sie auch die Lautstärke der externen Geräte auf minimale Lautstärke.
2. Schalten Sie die externen Geräte aus.
3. Drücken Sie den [POWER]-Schalter des V-Piano nach unten, um das Instrument auszuschalten.
Wenn Sie das Gerät vollständig von der Stromversorgung trennen möchten, müssen Sie nach Ausschalten das Netzkabel
abziehen. Siehe “Stromversorgung” (S. 7).
1. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem [VOLUME]-Regler ein.
Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Lautstärke, Drehen entgegen des Uhrzeigersinns verringert die Lautstärke.
Stellen Sie zusätzlich auch die Lautstärke an den externen Geräten ein.
Wenn die Zeichen im Display schwer zu erkennen sind, können Sie den Kontrast bzw. die Helligkeit des Displays nachregeln.
Verwenden Sie dafür den [DISPLAY CONTRAST]-Regler auf der Rückseite des Instrumentes.
Ausschalten
Einstellen der Lautstärke
Einstellen des Display-Kontrasts
Rückseite
24
Vorbereitungen
Mithilfe eines USB-Speichers können Sie eigene Setup-Daten (S. 87) und Songdaten sichern und damit Sicherheitskopien Ihrer Daten
erstellen.
Es ist auch möglich, SMF- und Audiodaten direkt vom USB-Speicher abzuspielen (S. 64).
1. Schließen Sie den USB-Speicher an den USB MEMORY-Anschluss an der Vorderseite des V-Piano an.
Stellen Sie sicher, dass der USB-Speicher vollständig eingesteckt wird.
Bevor Sie den USB-Speicher mit dem V-Piano verwenden können, müssen Sie diesen am Instrument formatieren.
Siehe “Formatieren des internen Speichers oder eines USB-Speichers (Format)” (S. 95).
Verwendung eines USB-Speichers
Anschließen des USB-Speichers
25
Vorbereitungen
Sie können an den USB Memory-Anschluss ein USB CD-Laufwerk anschließen (Roland CD-01A, zusätzliches Zubehör). Dieses
ermöglicht es Ihnen, zum Playback einer Audio-CD am V-Piano zu spielen.
Es ist auch möglich, SMF-Daten direkt von einer SMF-CD-ROM abzuspielen (S. 64).
Wenn Sie den Ständer Roland KS-V8 verwenden, können Sie das CD-01A-Laufwerk an der Unterseite des V-Piano befestigen.
1. Stellen Sie den POWER-Schalter des CD-01A-Laufwerks auf “AUTO”.
fig.CDDPowerSW.eps
2. Befestigen Sie die Halterungen mithilfe der dem CD-01A beigefügten 3 x 8 mm-Schrauben am Laufwerk.
* Verwenden Sie keine anderen Schrauben, ansonsten kann das Laufwerk beschädigt werden.
fig.CDDbracket.eps
3. Befestigen Sie den Kopfhörerhaken an der in der nachfolgenden Abbildung gezeigten Position.
Anschließen eines USB CD-Laufwerks
Anschließen des CD-Laufwerks (CD-01A)
Schrauben (3 x 8 mm)
26
Vorbereitungen
4. Befestigen Sie das CD-Laufwerk mithilfe der dem CD-01A beigefügten der 4 x 16 mm-Schrauben an der
Unterseite des Instrumentes.
* Verwenden Sie keine anderen Schrauben, ansonsten kann das Instrument beschädigt werden.
fig.CDDmount.eps
5. Verbinden Sie den USB-Anschluss des CD-Laufwerks mit dem USB-Anschluss an der Vorderseite des
Instrumentes.
Verwenden Sie dafür das dem Instrument beigefügte USB-Kabel.
fig.CDD-USB.eps
6. Schließen Sie den dem CD-Laufwerk beigefügten Netzadapter an den DC IN-Anschluss des CD-Laufwerks an.
fig.CDD-PSB.eps
Die Leucht-Anzeige ist aktiv, wenn der AC-Adapter mit der Stromversorgung verbunden ist. Führen Sie das Kabel immer um
die Kabelsicherung, damit bei einer Zugbelastung die Stromversorgung nicht versehentlich unterbrochen wird.
7. Verbinden Sie den AC-Adapter mit der Stromversorgung.
Schrauben (4 x 16 mm)
USB-Kabel
zum USB-Anschluss an der
Vorderseite des Instrumentes
zur Stromversorgung
Netzkabel
Kabelsicherung
Leucht-Anzeige
AC-Adapter
27
Einleitung
fig.framework.eps
Controller-Sektion
Zu diesem Bereich gehören die Klaviatur, die Fußpedale sowie die Taster und Regler.
Die Informationen, die durch das Spielen auf der Tastatur und Bewegen der Regler bzw. Drücken der Taster erzeugt werden, werden
zur internen Klangerzeugung übertragen.
Klangerzeugungs-Sektion
In diesem Bereich wird der Klang des V-Piano modelliert und in Sound umgewandelt.
Die interne Klangerzeugung reagiert auf das Spiel der Tastatur und auf eingehende MIDI-Daten.
Das dadurch erzeugte Audiosignal wird wird über die OUTPUT-Buchsen und den Kopfhöreranschluss ausgegeben.
Tones
Ab Werk besitzt das V-Piano 24 voreingestellte “Preset Tones”.
Sie können die Klänge im Tone-Display (S. 29) verändern oder auch den dem Instrument beigefügten V-Piano Editor auf einem
Rechner installieren und darüber die Klänge im Detail verändern (S. 58), (S. 109).
Sie können einen geänderten Klang im Instrument als “User Tone” sichern (S. 51).
Sie können bis zu 100 eigene User Tones, d.h., 100 unterschiedliche Pianoklänge speichern.
Bei voller Ausnutzung des Instrumentes haben Sie demnach 24 Preset Tones und 100 User Tones zur Auswahl (S. 34).
Setups
Ein “Setup” ist eine Registrierung, die mehrere Einstellungen beinhaltet, wie z.B. die Auswahl des Klangs und die Zuweisung der
Pedale. Sie können demnach mit Auswahl eines Setups mehrere Einstellungen gleichzeitig umstellen.
Sie können bis zu 100 Setups zusammenstellen und sichern (S. 60) sowie danach auf Knopfdruck abrufen (S. 59).
Nach Einschalten des V-Piano wird automatisch die Setup-Nr. 001 aufgerufen. Es macht daher Sinn, Ihre Lieblings-
Einstellung in Setup 001 zu sichern, dann sind die gewünschten Einstellungen sofort nach Einschalten verfügbar.
System -Parameter
Einstellungen, die für das gesamte Instrument gelten, werden als “System-Parameter” bezeichnet (S. 80).
Die Einstellungen der System-Parameter werden bei Auswahl eines Setups oder Klangs nicht verändert.
Sie können über die System-Parameter z.B. bestimmen, dass bestimmte Einstellungen (wie z.B. die Pedal-Einstellungen) bei
Umschalten der Setups nicht mit umgeschaltet werden.
Der Aufbau des V-Piano
Die Parameter des V-Piano
V-Piano
Controller-Sektion
Spieldaten
interne
Klangerzeugung
28
Einleitung
fig.memBackup.eps
Sichern der Parameter-Einstellungen
Die 100 User Tones, 100 Setups und die Einstellungen der System-Parameter können als “Setup-Datei” im internen Speicher und auf
einem USB-Speicher abgelegt werden (S. 87).
Die im V-Piano aufgenommenen Spieldaten (Song-Funktion) werden im internen Speicher als Songdatei abgelegt. Songdaten können
zwischen internem Speicher und USB-Speicher kopiert werden.
Initialisieren des Speicherinhaltes
Mithilfe des Factory Reset-Vorgangs (S. 99) können Sie die User Tones, Setups und die Einstellungen der System-Parameter wieder auf
deren Werksvoreinstellungen zurücksetzen.
Wenn Sie den kompletten Inhalt des internen Speichers auf die Werksvoreinstellungen zurücksetzen möchten, verwenden Sie die
Funktion “Formatieren des internen Speichers oder eines USB-Speichers (Format)” (S. 95). Damit können Sie auch einen externen USB-
Speicher formatieren, der erst nach der Formatierung mit dem V-Piano verwendet werden kann.
* Der Vorgang “Factory Reset” löscht nicht den Inhalt des internen Speichers.
Datenverwaltung
Setup-Dateien und Songdateien im internen Speicher oder auf einem externen USB-Speicher können einzeln kopiert (S. 87) oder
gelöscht werden (S. 87).
Die Datensicherung und Initialisierung
V-Piano
Sichern als Setup-Datei
Externer USB-Speicher (zusätzliches Zubehör)
Songdatei Setup-Datei
Sichern als Setup-Datei
Songdatei
Setupdatei
System-Parametereinstellungen
Kopieren
Interner Speicher
User Tone
001
User Tone
100
Setup 001
Setup 100
29
Einleitung
Das Tone-Display erscheint direkt nach Einschalten des V-Piano. Hier sehen Sie den Namen des aktuell gewählten Klangs.
Sie können hier einen anderen Klang auswählen sowie Klang-Parameter und Funktionen auswählen.
fig.Tone01.eps
1. Tone-Nummer
Mit dem [VALUE]-Rad können Sie die Preset 001–Preset 024 und User 001–User 100 Tones anwählen (S. 34).
2. Tone-Name
3. Weiter Informationen
Wenn im Utility-Display der Parameter “1. System–Information Type” (S. 80) auf “BASIC” gestellt ist, erscheint hier Folgendes (dieses ist
die Werksvoreinstelllung):
A. Master Tuning (Master Tune (S. 80))
B. Transponierung (S. 41)
fig.Tone02.eps
Sie können die Einstellung des Parameters “1. System–Information Type” auch verändern. Siehe “Informationen, die im
Tone-Display angezeigt werden” (S. 30).
4. Veränderbare Klang-Parameter
Durch Drücken eines der [F1]–[F3]-Taster können Sie den gewünschten Parameter auswählen und dann mit dem [VALUE]-Rad
verändern. Siehe “Verändern eines Parameterwertes” (S. 50).
Sie können die Zuweisung der Klang-Parameter auf die [F1]–[F3]-Taster nach Ihren Vorstellungen verändern.
Siehe “Zuweisen eines Klang-Parameters auf einen Function-Taster” (S. 53).
5. Utility-Display-Anzeige
In der Werksvoreinstellung können Sie mit dem [F4]-Taster das Utility-Display aufrufen.
Sie können auch diese Zuordung verändern. Siehe “Zuweisen eines Klang-Parameters auf einen Function-Taster” (S. 53).
Die Display-Anzeigen des V-Piano
Das Tone-Display
A
B
30
Einleitung
Informationen, die im Tone-Display angezeigt werden
Wählen Sie das Utility-Display aus, und wählen Sie dann die gewünschte Einstelllung für den Parameter “1. System–Information Type”
(S. 80).
Die Ambience-Einstellungen
Wenn im Utility-Display der Parameter “1. System–Information Type” (S. 80) auf “AMBIENCE” gestellt ist, werden die Ambience-
Einstellungen angezeigt.
fig.Tone03.eps
A. Ambience Mode ( “Ambience Mode” (S. 86)
SYS: wenn Ambience Mode auf “SYSTEM” gestellt ist
SUP: wenn Ambience Mode auf “SETUP” gestellt ist
B. Ambience Type ( “Ambience Type” (S. 86)
C. Ambience-Lautstärke ( “Ambience Level” (S. 86)
Die Pedal-Zuordnungen
Wenn im Utility-Display der Parameter “1. System–Information Type” (S. 80) auf “PEDAL” gestellt ist, werden die Pedal-Einstellungen
angezeigt.
fig.Tone04.eps
A. Piano Pedal Mode ( “Piano Pedal Mode” (S. 84)
SYS: wenn der Piano Pedal Mode auf “SYSTEM” gestellt ist
SUP: wenn der Piano Pedal Mode auf “SETUP” gestellt ist
B. Funktion des mittleren Pedals (S. 46) (“Center Pedal Assign”)
C. Funktion des linken Pedals (S. 46) (“Left Pedal Assign”)
* Die vom Pedal ausgeführte Funktion wird als Abkürzung angezeigt.
Siehe “Funktionen, die den Pedalen zugeordnet werden können” (S. 45).
* Nur die erste dem Pedal zugewiesene Funktion (ASSIGN 1) wird im Display angezeigt.
Die Anzeige im Tone-Display, wenn eine Funktion aktiviert ist
Wenn Sie im Tone-Display den [FUNCTION]-Taster gedrückt haben, wird die Anzeige im unteren Teil des Displays wie folgt verändert
(Beispiel):
fig.Tone06.eps
Die Anzeige des [FUNCTION]-Tasters leuchtet, und die Function-Taster besitzen nun andere als die vorherigen Funktionen .
Sie können die Zuordnungen von Funktionen in diesem Display verändern.
Siehe “Zuweisen von Funktionen für die [F1]–[F3]-Taster” (S. 43).
Der [F4]-Taster ist für die Auswahl des Utility-Displays reserviert. Diese Zuordnung kann nicht verändert werden.
A
B
C
A
B
C
31
Einleitung
Das Setup Select-Display
Wählen Sie das Tone-Display aus, halten Sie den [FUNCTION]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [F1]-Taster, um das Display
aufzurufen, in dem Sie ein Setup auswählen können.
fig.Tone07.eps
1. Setup-Nummer
2. Setup-Name
3. Information-Bereich
Hier werden weitere Informationen angezeigt. “P” sind Preset Tones, “U” sind User Tones.
In diesem Display können Sie SMF-Musikdaten, Audiodaten oder CDs (wenn ein USB CD-Laufwerk angeschlossen ist), abspielen.
Sie können hier auch Ihre eigenen Spieldaten aufzeichnen. Siehe “Abspielen und Aufnehmen von Songs” (S. 64).
fig.dispSongSMF.eps
In diesem Display können Sie verschiedene Funktionen einstellen.
Siehe “Die Funktionen im Utility-Bereich” (S. 76).
fig.Util02.eps
Song-Display
Utility-Display
32
Abspielen der Demo Songs
Das V-Piano besitzt mehrere Demo Songs, welche die außergewöhnliche Klangqualität des Instrumentes demonstrieren.
* Copyright für die Spieldaten: © 2009 Roland Corporation
Alle Rechte vorbehalten. Bitte beachten Sie die gesetzlichen Copyright-Vorschriften.
Die Spieldaten der Demo Songs werden nicht über MIDI OUT bzw. den USB-Anschluss ausgegeben.
Wenn Sie die Wiedergabe der Demo Songs aktivieren, werden Parameter auf ihre Werksvoreinstellungen zurückgesetzt.
Falls Sie eigene Einstellungen vorgenommen haben, sollten Sie diese vor Abspielen der Demo Songs in einem Setup sichern
(S. 60).
Bei Abspielen eines Demo Songs kann kein Klang über die Tastatur gespielt werden.
1. Halten Sie den [V-LINK]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [TRANSPOSE]-Taster.
Das V-PIANO DEMO-Display erscheint.
fig.demo-1.eps
2. Wählen Sie mit [F3 ()] / [F4 ()]-Taster oder dem [VALUE]-Rad den gewünschten Demo Song aus.
fig.demo-2.eps
33
Abspielen der Demo Songs
3. Drücken Sie den [F1 (PLAY)]-Taster, um den Demo Song abzuspielen.
fig.demo-3.eps
4. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie den [F1 (STOP)]-Taster.
5. Um den Demo Song-Modus wieder zu verlassen, drücken Sie den [EXIT]-Taster.
34
Spielen der Klänge
Das V-Piano besitzt 24 verschiedene Pianoklänge (Preset Tones).
Bei Auswählen eines neuen Klangs wird der jeweils vorher gespielte Klang unterbrochen. Dieses ist normal und keine
Fehlfunktion.
1. Rufen Sie das Tone-Display auf.
Wenn ein anderes Display zu sehen ist, drücken Sie den [EXIT]-Taster so oft, bis das Tone-Display erscheint.
Das Tone-Display erscheint automatisch nach Einschalten des Instrumentes.
2. Drücken Sie einen der [TONE 1]–[TONE 4]-Taster.
In der Werksvoreinstellung sind den vier Tastern die folgenden Klänge zugeordnet:
[TONE 1]-Taster: No. 001 Vintage Piano 1
[TONE 2]-Taster: No. 008 Vintage Piano 2
[TONE 3]-Taster: No. 015 All Silver 1
[TONE 4]-Taster: No. 020 All Silver 2
fig.play-1.eps
3. Um einen anderen Klang auszuwählen, gehen Sie wie folgt vor:
Stellen Sie sicher, dass das Feld oben links (die Klangnummer) ausgewählt ist. Drücken Sie ggf. den [EXIT]-Taster, so dass das Feld
ausgewählt wird.
Wählen Sie den gewünschten Klang (001–024) mit dem [VALUE]-Rad aus.
fig.play-2.eps
Auswählen und Spielen von Klängen
35
Spielen der Klänge
Zuordnen von Klängen auf die [TONE 1]–[TONE 4]-Taster
Sie können den [TONE 1]–[TONE 4]-Tastern einen beliebigen Klang zuordnen.
Wählen Sie den gewünschten Klang aus, und halten Sie einen der TONE-Taster für ca. eine Sekunde gedrückt. Damit ist die Zuweisung
des Klangs auf den entsprechenden Tone-Taster erfolgt.
fig.play-3.eps
Sie können diese Einstellungen innerhalb eines Setups sichern (S. 59).
Editieren und Sichern eigener Tone-Einstellungen
Sie können Tone-Einstellungen verändern und als “User Tone” speichern.
Siehe “Einstellen der Klang-Parameter” (S. 48).
36
Spielen der Klänge
Liste der Preset Tones
No. Tone-Name Piano-Typ Beschreibung
001 Vintage Piano 1 Vintage
Ein Standard-Pianoklang, heller Sound, sehr dynamisch, für verschiedene
Musikstilrichtungen (Klassik, Jazz, Pop usw.).
002 V1 Studio Vintage Kleines Piano mit Resonanz.
003 V1 Concert Vintage Großes Piano mit langen Bass-Saiten und großem Resonanzboden.
004 V1 Session Vintage Heller Pianoklang
005 V1 Mellow Vintage Gedämpfter Pianoklang.
006 V1 Bright Vintage Heller Pianoklang
007 V1 Honky Tonk Vintage Honky Tonk-Piano.
008 Vintage Piano 2 Vintage Pianoklang mit weichem Sound, ideal für Balladen.
009 V2 Studio Vintage Kleines Piano mit Resonanz.
010 V2 Concert Vintage Großes Piano mit langen Bass-Saiten und großem Resonanzboden.
011 V2 Session Vintage Heller Pianoklang
012 V2 Clear Vintage Piano mit transparentem Sound
013 V2 Upright Vintage Ein Upright-Piano.
014 Fortepiano Vintage Fortepiano-Klang
015 All Silver 1 Vanguard Ein Piano mit drei Saiten für jede Note, alle Saiten mit Silber-Ummantelung.
016 All Triple Vanguard Ein Piano mit drei Saiten für jede Note, alle Saiten mit Kupfer-Ummantelung.
017 Glass Piano Vanguard Ein Piano mit Resonanzboden aus hartem Material, sehr transparenter Sound.
018 Silver Dynamic Vanguard Ein Piano mit stark variierendem Klang bei unterschiedlicher Dynamik.
019 Silver Extreme Vanguard Ein Piano mit betonter metallischer Resonanz.
020 All Silver 2 Vanguard Ein Piano mit drei Saiten für jede Note, alle Saiten mit Silber-Ummantelung.
021 Triple Power Vanguard Ein Piano mit hellem Klang und starker Resonanz.
022 Triple Mellow Vanguard Ein Piano mit starker Resonanz.
023 Deep Resonant Vanguard Ein Piano mit starker Resonanz des gesamten Resonanzbodens.
024 Hybrid Silver Vanguard Ein Piano mit einer Kombination aus verschiedenen Piano-Typen.
37
Spielen der Klänge
Das V-Piano besitzt einen 4-Band Equalizer, mit dessen Hilfe Sie die Klangfrequenzen einstellen können.
Der Equalizer wirkt immer auf den Gesamtklang des V-Piano.
1. Drücken Sie den [EQUALIZER]-Taster.
Der Equalizer ist eingeschaltet. Der [EQUALIZER]-Taster leuchtet, und das Equalizer-Display erscheint.
fig.EQ-1.eps
2. Verändern Sie die Einstellungen mithilfe der [F1]–[F4]-Taster und dem [VALUE]-Rad.
fig.EQ-2.eps
Im Equalizer-Display wird eine Graphik der Frequenzhüllkurve der vier Bänder angezeigt.
Die Parameterwerte sind rechts im Display angegeben.
Mit [F1 (BAND -)] und [F2 (BAND +)] wird das Frequenzband ausgewählt.
Mit [F3 ()] / [F4 ()] wird der Parameter ausgewählt.
Mit dem [VALUE]-Rad wird der Wert des aktuell gewählten Parameters verän dert.
Der Equalizer
Band Parameter Wert Beschreibung
LOW
Gain -12–+12 dB Lautstärke des Bass-Bereiches.
Freq 16–16000 Hz Arbeitsfrequenz des Bass-Bereiches.
Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
Filtergüte (Bandbreite) des Bass-Bereiches.
Höhere Q-Werte machen das Band schmaler.
Type Shelving, Peaking
Shelving:
verstärkt bzw. verringert den Frequenzbereich unterhalb der Arbeitsfrequenz.
Peaking:
verstärkt bzw. verringert den Frequenzbereich im direkten Umgebungsbereich der
Arbeitsfrequenz.
LOW MID
HIGH MID
Gain -12–+12 dB Lautstärke des jeweiligen Mitten-Bereiches.
Freq 16–16000 Hz Arbeitsfrequenz des jeweiligen Mitten-Bereiches.
Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
Filtergüte des jeweiligen Mitten-Bereiches.
Höhere Q-Werte machen das Band schmaler.
HIGH
Gain -12–+12 dB Lautstärke des Höhen-Bereiches.
Freq 16–16000 Hz Arbeitsfrequenz des Höhen-Bereiches.
Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
Filtergüte des Höhen-Bereiches.
Höhere Q-Werte machen das Band schmaler
Type Shelving, Peaking
Shelving:
verstärkt bzw. verringert den Frequenzbereich unterhalb der Arbeitsfrequenz.
Peaking:
verstärkt bzw. verringert den Frequenzbereich im direkten Umgebungsbereich der
Arbeitsfrequenz.
(Common) Input Gain -15–+15 dB Bestimmt die Gesamt-Lautstärke des Equalizer-Signals.
38
Spielen der Klänge
Wenn der Sound verzerrt, reduzieren Sie die Lautstärke des Sounds mit dem Parameter “Input Gain”.
3. Um den Equalizer wieder auszuschalten, drücken Sie den [EQUALIZER]-Taster, so dass die Anzeige erlischt.
Das vorherige Display erscheint wieder.
Mit dem [EXIT]-Taster wird das vorherige Display ausgewählt und der Equalizer bleibt eingeschaltet.
Die Equalizer-Einstellungen werden entweder im Systemspeicher oder in einem Setup (S. 60) gesichert. Siehe “EQ Mode” unter
“System-Einstellungen (1. System)” (S. 80).
1. Drücken Sie im Tone-Display den [FUNCTION]-Taster.
Der [FUNCTION]-Taster leuchtet.
2. Drücken Sie den [F4 (UTILITY)]-Taster.
3. Wählen Sie mit [F3 ()] [F4 ()] “1. System” aus.
fig.Util02.eps
4. Drücken Sie den [ENTER]-Taster oder [F1 (ENTER)]-Taster, um das System-Display anzuwählen.
5. Drücken Sie den [WRITE]-Taster.
Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint.
fig.Util-3.eps
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie hier den [F1 (CANCEL)]-Taster.
6. Drücken Sie den [F4 (OK)]-Taster, um die Einstellungen zu sichern.
Sowohl die geänderten Equalizer-Einstellungen als auch die geänderten System-Parameter werden im Systemspeicher
gesichert.
Speichern der Equalizer-Einstellungen
39
Spielen der Klänge
Mithilfe der Ambience-Funktion können Sie dem Klang einen zusätzlichen Raumeffekt verleihen.
Mit dem [AMBIENCE]-Regler kann die Stärke des Ambience-Effektes eingestellt werden.
fig.Amb-1.eps
Das V-Piano besitzt 12 Ambience-Programme.
1. Halten Sie den [FUNCTION]-Taster gedrückt, und bewegen Sie den [AMBIENCE]-Regler.
Das Ambience Edit-Display erscheint.
fig.Amb-2.eps
2. Wählen Sie mit den [F1]–[F4]-Tastern und dem [VALUE]-Rad das gewünschte Ambience-Programm aus.
fig.Amb-3.eps
Weitere Details finden Sie unter “Ambience-Einstellungen (6. Ambience)” (S. 86).
Hinzufügen eines Raumeffektes (Ambience)
Auswählen des Ambience-Typs
40
Spielen der Klänge
Die Ambience-Einstellungen werden entweder im Systemspeicher (siehe “Ambience-Einstellungen (6. Ambience)” (S. 86) oder
in einem Setup (S. 60) gesichert.
1. Drücken Sie im Tone-Display den [FUNCTION]-Taster.
Der [FUNCTION]-Taster leuchtet.
2. Drücken Sie den [F4 (UTILITY)]-Taster.
3. Wählen Sie mit [F3 ()] [F4 ()] “1. System” aus.
fig.Util02.eps
4. Drücken Sie den [ENTER]-Taster oder [F1 (ENTER)]-Taster, um das System-Display anzuwählen.
5. Drücken Sie den [WRITE]-Taster.
Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint.
fig.Util-3.eps
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie hier den [F1 (CANCEL)]-Taster.
6. Drücken Sie den [F4 (OK)]-Taster, um die Einstellungen zu sichern.
Sowohl die geänderten Ambience-Einstellungen als auch die geänderten System-Parameter werden im Systemspeicher
gesichert.
Speichern der Ambience-Einstellungen
41
Spielen der Klänge
Mithilfe der “Transpose”-Funktion können Sie die Tonhöhe der Noten verschieben, ohne dass Sie Ihren Fingersatz ändern müssen.
Dieses erleichtert Ihnen z.B. die Arbeit, wenn Sie mit einem Sänger zusammen arbeiten, der die Tonhöhe nach oben oder unten
transponiert haben möchte.
Der Transponierbereich ist 1 Oktave abwärts bis 1 Oktave aufwärts (jeweils in Halbtonschritten).
fig.trans-1.eps
Wenn die Transponierung dazu führt, dass Noten den originalen Bereich von “A0–C8” verlassen würden, erklingen diese Noten
eine Oktave höher bzw. tiefer.
Die Transponierwerte werden auch über MIDI OUT und den USB MIDI-Anschluss übertragen.
Die über MIDI IN bzw. USB MIDI empfangenen Noten werden nicht transponiert.
1. Halten Sie den [TRANSPOSE]-Taster gedrückt, und spielen Sie die gewünschte Note.
fig.trans-2.eps
Beispiel: Um bei Spielen der Note “C” die Tonhöhe “E” zu erreichen, halten Sie den [TRANSPOSE]-Taster, und spielen Sie die Note “E4”.
Damit wird die Tonhöhe um vier Halbtöne aufwärts transponiert.
Sie können den Transponierwert auch mit dem [VALUE]-Rad verändern.
fig.trans-3.eps
Wenn Sie den [TRANSPOSE]-Taster wieder loslassen, erscheint wieder das vorherige Display.
Wenn Sie einen Transponierwert eingegeben haben, wird die Transpose-Funktion aktiviert, und die Anzeige des [TRANSPOSE]-Tasters
leuchtet. Wenn der Transponierwert “0” eingestellt ist, leuchtet die Taster-Anzeige nicht auf, auch wenn Sie den [TRANSPOSE]-Taster
drücken.
2. Um die Transponierung wieder auszuschalten, drücken Sie den [TRANSPOSE]-Taster, so dass die Taster-Anzeige
erlischt.
Um die Transponierung wieder einzuschalten, drücken Sie den [TRANSPOSE]-Taster, so dass die Taster-Anzeige leuchtet.
Transponieren der Tonhöhe (Transpose)
C4
Transponierwert
42
Spielen der Klänge
Sie können die Taster-Funktionen blockieren und damit verhindern, dass Ihre Einstellungen durch dritte Personen verändert werden.
Der [VOLUME]-Regler und [AMBIENCE]-Regler sind weiterhin zu verwenden.
1. Halten Sie den [FUNCTION]-Taster gedrückt, und drücken Sie einen der [TONE 1]–[TONE 4]-Taster.
fig.Lock-1.eps
Die Taster sind blockiert, und im Display erscheint die folgende Hinweismeldung:
fig.Lock-2.eps
2. Um die Blockade der Taster wieder aufzuheben, halten Sie erneut den [FUNCTION]-Taster gedrückt, und
drücken Sie einen der [TONE 1]–[TONE 4]-Taster.
Blockieren der Taster-Funktionen (Panel Lock)
43
Spielen der Klänge
Sie können den Tastern [F1]–[F3] die jeweils gewünschten Funktionen frei zuordnen.
Der [F4]-Taster ist für die Auswahl des Utility-Displays reserviert. Dieses Zuordnung kann nicht verändert werden.
Diese Einstellung kann in einem Setup gesichert werden (S. 60).
1. Drücken Sie den [FUNCTION]-Taster, so dass die Taster-Anzeige leuchtet.
2. Halten Sie einen der [F1]–[F3]-Taster gedrückt.
Eine Liste der verfügbaren Funktionen erscheint.
fig.custFunc-1.eps
3. Halten Sie den [F1]–[F3]-Taster weiterhin gedrückt, und wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad die gewünschte
Funktion aus.
fig.custFunc-2.eps
4. Lassen Sie den [F1]–[F3]-Taster wieder los.
Damit ist die ausgewählte Funkton dem gedrückten Function-Taster zugeordnet.
fig.FuncAsgn02.eps
Zuweisen von Funktionen für die [F1]–[F3]-Taster
44
Spielen der Klänge
Liste der zuweisbaren Funktionen
Anzeige
(Abkürzung)
Funktion Beschreibung Siehe Seite
Song Song Song-Display S. 64
Tempo Tempo Song-Tempo S. 74
Play/Stop Song Play/Stop Song Start/Stop S. 66
SongReset Song Reset Anwahl des Songanfangs S. 64
MastrTune Master Tune Referenz-Tonhöhe S. 80
Ambience Ambience Type Ambience-Typ S. 39
Pedal Pedal Assign Pedal-Display S. 46
Tone Btn Tone-Taster Mode
Auswahl, ob die [TONE 1]–[TONE 4]-Taster Klänge oder
Setups auswählen
S. 81
MIDI Out MIDI Out Switch Ausgabe der Spieldaten über MIDI (ein/aus)
45
Spielen der Klänge
Sie können sowohl über die Piano-Fußpedale (Mitte und Links) als auch über die an den PEDAL FC1/FC2-Buchsen angeschlossenen
Pedale verschiedene Klang-Parameter des V-Piano in Echtzeit steuern.
Das rechte Piano-Pedal und das an der PEDAL DAMPER-Buchse angeschlossene Pedal arbeiten immer als Dämpfungs
(Halte)-Pedal.
Die Parameter, die in der Spalte “Zusammen mit einer weiteren Funktion” markiert sind, können zusammen mit einem
anderen Parameter gleichzeitig gesteuert werden.
SETUP UP und SETUP DOWN können nur ausgewählt werden, wenn die Pedal-Einstellung im Systemspeicher gesichert wird.
Die Abkürzungen im Tone-Display werden angezeigt, wenn für den Parameter “Information Type” PEDAL eingestellt ist (S. 80).
Steuern von Klang-Parametern über die Fußpedale
Funktionen, die den Pedalen zugeordnet werden können
Funktion Wert
Zusammen mit
einer weiteren
Funktion
Abkürzung im
Tone-Display
Anmerkung
Soft-Pedal SOFT Soft
Sostenuto-Pedal SOSTENUTO Sosten
Ausgabe der Spieldaten über MIDI
ein/aus
MIDI OUT SW M.Out
Start/Stop des Songs SONG PLAY/STOP PlayST
Transponierung ein/aus TRANSPOSE SW Trans
Verknüpft mit dem [TRANSPOSE]-
Taster.
Anwahl des Songanfangs SONG RESET Reset
Gesamtlautstärke MASTER VOLUME Volume
Verknüpft mit dem Utility-Parameter “1.
System–Master Volume”
Lautstärke des Pianoklangs EXPRESSION Expres
Ambience-Lautstärke AMBIENCE LEVEL AmbLvl Verknüpft mit dem [AMBIENCE]-Regler.
Verändern der Einstellungen des
jeweiligen Tone-Parameters
SOUND LIFT S.Lift
STRING RESONANCE S.Reso
DAMPER RESONANCE D.Reso
SOUNDBOARD RESO Sndbd Soundboard Resonance
KEY OFF RESONANCE K.Reso
UNISON TUNE Tuning
HAMMER HARDNESS Hammer
CROSS RESONANCE C.Reso
DECAY TIME Decay
TONE COLOR TColor
DAMPING TIME D.Time
DAMPER NOISE LEVEL D.Nois
Aufrufen des nachfolgenden
Setups
SETUP UP SUP.Up
Aufrufen des vorherigen Setups SETUP DOWN SUP.Dn
46
Spielen der Klänge
1. Drücken Sie bei ausgewähltem Tone-Display den [FUNCTION]-Taster, so dass die Taster-Anzeige leuchtet.
2. Drücken Sie den [F4 (UTILITY)]-Taster.
3. Wählen Sie mit [F3 ()] [F4 ()] “4. Pedal” aus.
fig.PdlAsgn01.eps
4. Drücken Sie den [ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster, um das Pedal-Display aufzurufen.
fig.PdlAsgn02.eps
5. Wählen Sie mit [F3 ()] [F4 ()]-Taster das gewünschte Pedal aus.
fig.PdlAsgn03.eps
6. Wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad die gewünschte Einstellung.
Bei “OFF” kann das Pedal keinen Parameter steuern.
Zuordnen einer Funktion zu einem Pedal
Parameter Pedal
Center Pedal Assign mittleres Piano-Pedal
Left Pedal Assign linkes Piano-Pedal
FC2 Assign PEDAL FC2-Anschluss
FC1 Assign PEDAL FC1-Anschluss
47
Spielen der Klänge
7. Wählen Sie mit [F3 ()] [F4 ()]-Taster den Parameter aus, der die Bandbreite der Wirkung des jeweiligen Pedals
bestimmt, wenn dieses vollständig gedrückt bzw. wieder losgelassen wird.
Die verfügbaren Werte sind abhängig von der ausgewählten Funktion.
8. Wenn Sie dem Pedal zwei Parameter zuordnen möchten, drücken Sie den [F1 (ASSIGN1/2)]-Taster, um das
ASSIGN 2-Display aufzurufen.
9. Stellen Sie im ASSIGN 2-Display die zweite Funktion ein.
fig.PdlAsgn04.eps
10. Drücken Sie den [EXIT]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen.
Wenn Sie die geänderten Pedal-Einstellungen behalten möchten, sichern Sie diese in einem Setup (S. 60).
Sie können erreichen, dass bei Wechseln der Setups die Pedal-Einstellungen nicht mit umgeschaltet werden. Siehe “Pedal-
Einstellungen (4. Pedal)” (S. 84).
Parameters Beschreibung
Center Pedal Min
Left Pedal Min
FC2 Min
FC1 Min
Bestimmt den Status bei Loslassen des Pedals
Center Pedal Max
Left Pedal Max
FC2 Max
FC1 Max
Bestimmt den Status, wenn das Pedal vollständig herunter gedrückt
wird.
48
Einstellen der Klang-Parameter
Das V-Piano verwendet ein sehr aufwändiges Sound Modeling, welches alle Elemente eines Pianoklangs einzeln nachbildet.
Jeder der im V-Piano gespeicherten Klänge repräsentiert einen eigenständigen Pianoklang.
Das V-Piano kann sowohl historische Pianos nachbilden als auch völlig neuartige Pianoklänge erzeugen.
Sound Lift
Range: 0–+100
Bestimmt, wie der Klang bei nur leichtem Anschlagen der Tasten erklingt.
Damit können Sie den Klang an das Solospiel oder eine Band-Performance anpassen.
Je höher der Wert, desto lauter ist der Sound auch bei schwacher Spieldynamik.
fig.editor-string.eps
Soft Pedal Sense
Range: -100–+100
Bestimmt die Empfindlichkeit des Soft-Pedals.
String Resonance
Range: -100–+100
Bestimmt die Stärke der Saitenresonanz.
Dieses betrifft nicht nur die Saiten der aktuell gespielten Note,
sondern auch die Saiten der vorher gespielten und gehaltenen
Noten.
Je höher der Wert, desto stärker ist der Effekt.
Damper Resonance
Range: -100–+100
Bestimmt die Stärke der Resonanz der Saiten von Noten, die nach Drücken des Dämpfungs-Pedals gespielt werden.
Je höher der Wert, desto stärker ist der Effekt.
Soundboard Resonance
Range: -100–+100
Bestimmt den Klang-Charakter bzw. die Stärke der Resonanz des Resonanzbodens.
Je höher der Wert, desto stärker ist der Effekt.
Key Off Resonance
Range: -100–+100
Bestimmt die Lautstärke des Klangeffektes bei Loslassen einer Note.
Je höher der Wert, desto stärker ist der Effekt.
Die Parameter des V-Piano
49
Einstellen der Klang-Parameter
Unison Tune
Range: -100–+100
Normalerweise sind pro Note drei Saiten vorhanden, bei tiefen
Noten nur eine oder zwei Saiten. Durch leichtes Verstimmen der
Saiten einer Note untereinander kann eine sehr feine
Verstimmung erzielt werden.
Je höher der Wert in die positive (+) Richtung, desto größer ist die
Verstimmung zwischen der 2. Saite und der 1. und 3. Saite.
Bei “0” entspricht die Verstimmung der eines normal gestimmten
akustischen Pianos.
Je höher der Wert in die negative (-) Richtung, desto geringer ist
die Verstimmung zwischen der 2. Saite und der 1. und 3. Saite.
Bei Noten, die nur eine Saite besitzen, hat dieser
Parameter keinen Effekt.
Stretch Tune
Die meisten Pianos sind so gestimmt, dass die tiefen Noten etwas tiefer und die hohen Noten etwas höher gestimmt sind im Vergleich
zur gleichförmigen Stimmung (Equal). Sie können die Stärke dieser Abweichung durch Einstellen des “Stretch Tuning” selbst
bestimmen. Siehe “Verändern der Stretch Tune-Einstellung” (S. 54).
fig.editor-hummer.eps
Hammer Hardness
Range: -100–+100
Bestimmt die Härte des Filzes des Pianohammers.
Je höher der Wert, desto härter ist der Filz und desto lauter der
Klang.
Je niedriger dieser Wert, desto weicher ist der Filz und desto
weicher der Klang.
Cross Resonance
Range: -100–+100
Bestimmt den Anteil der weiteren auftretenden Schwingungen,
die zusätzlich zur Schwingung der Saiten entstehen.
Je höher der Wert, desto stärker ist dieser Effekt.
Für die Saiten der tiefen Noten wird für den hohen Frequenzbereich die Lautstärke von metallisch klingenden Resonanzen erhöht.
Je niedriger dieser Wert, desto geringer ist dieser Effekt.
Decay Time
Range: -100–+100
Bestimmt die Abklingzeit des Sounds nach Erreichen der höchsten Lautstärke.
Je höher der Wert, desto länger ist dieser Zeitraum.
Je niedriger der Wert, desto kürzer ist dieser Zeitraum.
50
Einstellen der Klang-Parameter
Tone Color
Range: -7–+7
Bestimmt die Klangfarbe der Saiten.
Je höher der Wert, desto schärfer und brillanter ist der Sound (vergleichbar mit dünnen Saiten).
Je niedriger dieser Wert, desto milder und gedämpfter ist der Sound (vergleichbar mit dicken Saiten).
Damping Time
Range: -100–+100
Bestimmt die Zeit von “Das Dämpfungspedal berührt die Saite” bis “der Sound ist vollständig ausgeklungen”.
Je höher der Wert, desto länger ist dieser Zeitraum.
Je niedriger der Wert, desto kürzer ist dieser Zeitraum.
Damper Noise Level
Range: -100–+100
Bestimmt die Lautstärke des Pedalgeräusches bei Drücken des Dämpfungspedals.
Je höher der Wert, desto stärker ist dieser Effekt.
Sie können im Tone-Display die im Display angezeigten Parameter direkt am Instrument verändern.
Drücken Sie einen der [F1]–[F4]-Taster, und verändern Sie den Wert mit dem [VALUE]-Rad.
fig.customize-1.eps
Verändern eines Parameterwertes
51
Einstellen der Klang-Parameter
Wenn Sie den Klang wechseln bzw. das Instrument ausschalten, gehen die bis dahin nicht gesicherten Einstellungen verloren.
Wenn Sie Ihre Änderungen behalten möchten, müssen Sie diese als “User Tone” sichern.
Der Klang wird bei Umschalten zwar unterbrochen, der Grad der Unterbrechung ist aber minimal, wenn die beiden
aufeinander folgenden Klänge auf Basis des gleichen Preset Tones erstellt wurden. Siehe auch “Aufrufen der Anzeige des
Original Tone” (S. 58).
Wenn Sie die Sounds mit dem [VALUE]-Rad umschalten, stellen Sie sicher, dass die Klänge, die auf Grundlage des
identischen Preset Tones erstellt wurden, auf benachbarten Speicherplätzen liegen.
1. Drücken Sie den [WRITE]-Taster, um das Tone Write-Display aufzurufen.
fig.customize-2.eps
2. Um den Klang zu benennen, drücken Sie den [F2 (RENAME)]-Taster.
fig.customize-3.eps
3. Benennen Sie den Klang.
fig.ToneSave01.eps
[VALUE]-Rad: wechselt das Zeichen.
[F1 (INSERT)]-Taster: gibt ein Leerzeichen ein.
[F2 (DELETE)]-Taster: löscht das Zeichen an der Cursor-Position.
[F3]-Taster: bewegt den Cursor nach links.
[F4]-Taster: bewegt den Cursor nach rechts.
Speichern der Tone-Einstellungen
52
Einstellen der Klang-Parameter
4. Drücken Sie den [ENTER]-Taster oder [EXIT]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen.
fig.customize-5.eps
5. Wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad die gewünschte Ziel-Speichernummer aus.
fig.customize-5.eps
6. Drücken Sie den [F4 (EXECUTE)]-Taster.
Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint.
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie hier [F1 (CANCEL)].
7. Drücken Sie [F4 (OK)].
fig.ToneSave01.eps
Im Display erscheint “Executing..”, während die Daten gesichert werden. In dieser Phase darf das Instrument nicht ausgeschaltet
werden.
8. Wenn der Speichervorgang abgeschlossen ist, drücken Sie den [EXIT]-Taster, um wieder das vorherige Display
anzuwählen.
53
Einstellen der Klang-Parameter
1. Halten Sie einen der Function-Taster [F1]–[F4] gedrückt.
Eine Liste der Klang-Parameter erscheint.
fig.customize-11.eps
2. Halten Sie den Function-Taster [F1]–[F4] weiterhin gedrückt, und wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad den
gewünschten Parameter aus.
fig.customize-12.eps
3. Lassen Sie den Function-Taster wieder los.
Damit ist die Zuweisung des gewählten Parameters auf den Function-Taster erfolgt.
fig.EditParam03.eps
Der Status- der Taster-Zuordnugn kann in einem User Tone gesichert werden (S. 51).
Die Funktion des [F4]-Tasters ist für die Auswahl des Utility-Displays reserviert.
Die den Function-Tastern zugeordneten Parameter besitzen die folgenden Abkürzungen im Display:
Zuweisen eines Klang-Parameters auf einen Function-Taster
Displayed (Abkürzung) Parameter-Name Displayed (Abkürzung) Parameter-Name
SOUNDLIFT Sound Lift SOFTPEDAL Soft Pedal Sense
STR.RESO String Resonance DMP.RESO Damper Resonance
SND.BOARD Soundboard Resonance KEYOFF Key Off Resonance
TUNING Unison Tune STRETCH Stretch Tune
HAMMER Hammer Hardness RESONANCE Cross Resonance
DECAY Decay Time TONECOLOR Tone Color
DMP.TIME Damping Time DMP.NOISE Damper Noise Level
54
Einstellen der Klang-Parameter
Mithilfe der Stretch Tune-Einstellung können Sie die Hüllkurve der Tonhöhen-Stimmungen der tiefen und hohen Noten verändern.
1. Weisen Sie den Parameter “Assign Stretch Tune (STRETCH)” einem der Function-Taster [F1]–[F4] zu, und drücken
Sie dann den entsprechenden Function-Taster.
2. Drücken Sie den [ENTER]-Taster, um das Stretch Tune Edit-Display aufzurufen.
fig.Stretch01.eps
Wenn Sie mithilfe des [F2 (Key)]-Tasters die Tonhöhe einer bestimmten Note verändern, wird für die Noten G#4 und
darunter der Parameter “Lower Type” automatisch auf “User” gestellt bzw. für die Noten A4 und darüber der Parameter
“Upper Type” automatisch auf “User” gestellt.
Verändern der Stretch Tune-Einstellung
Function-Taster Beschreibung
[F1 (Lower)]
Bestimmt die Hüllkurve für den unteren Notenbereich.
Gentle: Es wird eine Hüllkurve erstellt, die flacher ist als “Standard”.
Standard: Es wird eine Standard-Hüllkurve erstellt.
Deep: Es wird eine Hüllkurve erstellt, die steiler ist als “Standard”.
[F2 (Key)]
Drücken Sie den [F2 (Key)]-Taster, und spielen Sie eine Note. Nun können Sie mit dem [VALUE]-Rad die Tonhöhe
dieser Note einstellen. Der Einstellbereich ist -50–+50 Cents.
[F3 (Upper)]
Bestimmt die Hüllkurve für den oberen Notenbereich.
Gentle: Es wird eine Hüllkurve erstellt, die flacher ist als “Standard”.
Standard: Es wird eine Standard-Hüllkurve erstellt.
Deep: Es wird eine Hüllkurve erstellt, die steiler ist als “Standard”.
[F4 (Reset)] Setzt alle geänderten Einstellungen zurück und wählt die Einstellung “Standard”.
55
Einstellen der Klang-Parameter
Die folgenden Parameter können für einzelne Noten individuell verändert werden.
Soft Pedal Sense
Unison Tune
Hammer Hardness
Cross Resonance
Decay Time
Tone Color
Damping Time
1. Weisen Sie den Parameter “Assign Stretch Tune (STRETCH)” einem der Function-Taster [F1]–[F4] zu, und drücken
Sie dann den entsprechenden Function-Taster.
2. Drücken Sie den [ENTER]-Taster, um das Edit-Display aufzurufen.
fig.RangeSet02.eps
Nach Drücken des [F2 (Clear)]-Tasters erscheint eine Bestätigungs-Abfrage. Drücken Sie den [F4 (OK)]-Taster, um den
Vorgang zu bestätigen. Durch Drücken des [F2 (CANCEL)]-Tasters können Sie den Vorgang abbrechen.
Editieren der Einstellungen einer einzelnen Note
1. Drücken Sie den [F1 (RangeSet)]-Taster.
2. Spielen Sie die Note, deren Einstellungen Sie verändern möchten.
3. Verändern Sie den Wert mit dem [VALUE]-Rad.
4. Drücken Sie erneut den [F1 (RangeSet)]-Taster, um wieder das Parameter-Display anzuwählen.
Editieren der Einstellungen einzelner Noten
Taster Funktion
[F1 (RangeSet)] Bestimmt die Note, die verändert wird.
[F2 (Clear)] Setzt die Einstellungen aller Noten auf deren Voreinstellungen zurück.
[F3 (Velocity)] Verändert die Einstellung für “Velocity Follow”.
Einstellen des Notenbereiches (RangeSet)
56
Einstellen der Klang-Parameter
Editieren der Einstellungen eines Notenbereiches
1. Drücken Sie den [F1 (RangeSet)]-Taster.
2. Halten Sie die beiden Tasten auf der Klaviatur gedrückt, in deren Bereich Sie Einstellungen verändern möchten.
3. Verändern Sie den Wert mit dem [VALUE]-Rad.
Die geänderte Einstellung betrifft alle Noten im bei Schritt 2 ausgewählten Bereich.
Direkt außerhalb dieses Bereiches werden die Werte automatisch geglättet, um unerwünschte Sprünge zu verhindern (siehe
Abbildung oben).
4. Drücken Sie erneut den [F1 (RangeSet)]-Taster, um wieder das Parameter-Display anzuwählen.
Wenn Sie drei Noten gleichzeitig spielen oder das Haltepedal drücken und dann drei Noten gleichzeitig spielen
Der Wert wird nur für die mittlere Noten des gewählten Bereiches verändert. Die Einstellungen aller anderen Noten werden
automatisch angepasst bzw. geglättet (siehe Abbildung oben).
57
Einstellen der Klang-Parameter
Unter “Velocity Follow” versteht man, wie stark ein Klangeffekt abhängig von der Spieldynamik erzeugt wird.
Für die folgenden Parameter können Dynamik-spezifische Einstellungen (Velocity) vorgenommen werden:
Unison Tune
Hammer Hardness
Cross Resonance
Decay Time
Tone Color
1. Drücken Sie den [F3 (Velocity)]-Taster.
2. Stellen Sie mit dem [VALUE]-Rad die gewünschte Velocity Follow-Einstellung ein.
Bei positiven (+) Werten wird der Effekt umso mehr verstärkt, je stärker Sie die Tasten anschlagen.
Bei negativen (-) Werten wird der Effekt umso mehr verstärkt, je schwächer Sie die Tasten anschlagen.
Mit “Unison Tune” können die erste und dritte Saite einer Note unabhängig voneinander gestimmt werden.
Drücken Sie im Parameter-Display den [F4 (String)]-Taster so oft, bis die Tuning-Anzeige für die erste (1st) und dritte Saite (3rd)
angezeigt wird.
fig.UnisonTune01.eps
Dieser Parameter hat keine Wirkung bei Noten, die nur eine Saite besitzen.
Die Velocity Follow-Einstellungen
Bei positiven (+) Werten Bei negativen (-) Werten
Die Unison Tune-Parameter
58
Einstellen der Klang-Parameter
Nach Auswählen des Utility-Displays “2. Tone Parameter” können Sie im “ORIGINAL”-Feld (oben im Display) überprüfen, welcher
Preset Tone als Grundlage für die Editierungen dient.
fig.UtilTone.eps
Der Klang wird bei Umschalten zwar unterbrochen, der Grad der Unterbrechung ist aber minimal, wenn die beiden
aufeinander folgenden Klänge auf Basis des gleichen Preset Tones erstellt wurden.
Wenn Sie die Sounds mit dem [VALUE]-Rad umschalten, stellen Sie sicher, dass die Klänge, die auf Grundlage des
identischen Preset Tones erstellt wurden, auf benachbarten Speicherplätzen liegen.
Wenn Sie über ein Fußpedal die Setups umschalten, stellen Sie sicher, dass benachbarte Setups Klänge besitzen, die auf
Grundlage des identischen Preset Tones erstellt wurden.
About V-Piano Editor
Aufrufen der Anzeige des Original Tone
Der V-Piano Editor
Auf der dem V-Piano beigefügten CD-ROM finden Sie die “V-Piano Editor”-Software (für Windows und Mac OS X)., mit
deren Hilfe Sie die Parameter des V-Piano im Detail verändern können.
fig.editor.eps
Verwenden Sie das dem V-Piano beigefügte USB-Kabel, um den USB MIDI-Anschluss des V-Piano mit dem USB-Anschluss
Ihres Rechners zu verbinden.
Hinweise zur Verwendung des Editors finden Sie in dieser Anleitung ab S. 109 und im Online-Dokument, das auf der CD-
ROM gespeichert ist.
* Änderungen der technischen Daten des V-Piano Editors bleiben vorbehalten.
* Windows® heisst offiziell “Microsoft® Windows® operating system”.
* Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation.
* Apple und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
Computer
USB MIDI-Anschluss
USB-Kabel
59
Sichern der Einstellungen in einem Setup
Sie können verschiedene Einstellungen des V-Piano als Registrierung innerhalb eines “Setup” sichern und dann je nach Ihren
Anforderungen die Setups per Knopfdruck umschalten.
Sie können Setup-Daten auf einem externen USB-Speicher sichern (S. 87).
Bei Auswahl eines Setups werden die aktuell gewählten Einstellungen im Arbeitsspeicher überschrieben.
Wenn Sie die aktuellen, geänderten Einstellungen noch nicht gesichert haben, speichern Sie diese in einem Setup, bevor Sie ein neues
Setup auswählen.
1. Halten Sie den [FUNCTION]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [F1]-Taster.
fig.SetupSel01.eps
Die Nummer des aktuell gewählten Setups erscheint.
* Sie können die Anzeige der Setup-Nummer auch wie folgt aktivieren: Stellen Sie im Utility-Display den Parameter “1. System–Tone-
Taster Mode” (S. 81) auf “SETUP”.
fig.Setup00.eps
2. Wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad das gewünschte Setup aus.
fig.SetupSel02.eps
3. Halten Sie erneut den [FUNCTION]-Taster gedrückt, und drücken Sie den F1]-Taster, um wieder das Tone-Display
anzuwählen.
Aufrufen eines Setup
60
Sichern der Einstellungen in einem Setup
Ein Setup enthält die folgenden Einstellungen:
Den ausgewählten Klang (S. 48)
Die Klang-Zuweisungen der [TONE 1]–[TONE 4]-Taster (S. 35)
Pedal-Zuweisungen ( S. 45)
Zu sendende MIDI-Informationen (S. 86)
Transponier-Einstellungen ( S. 41)
Panning Width-Einstellung (S. 81)
In der Werksvoreinstellung werden die folgenden Parameter als System-Einstellungen gesichert:
Equalizer-Parameter (S. 37)
Ambience-Parameter (S. 39)
Sie können diese aber auch so einstellen, dass sie in einem Setup gesichert werden.
Sie können bis zu 100 Setups im Instrument einstellen, benennen und sichern.
1. Wählen Sie das Tone-Display aus, und drücken Sie den [FUNCTION]-Taster.
Der [FUNCTION]-Taster leuchtet.
2. Drücken Sie den [F4 (UTILITY)]-Taster.
Das Utility-Display erscheint.
3. Wählen Sie mit [F3 ()] [F4 ()] oder dem [VALUE]-Rad “11. Setup Write” aus.
fig.SetupSave01.eps
4. Drücken Sie den [ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster.
5. Wählen Sie im Setup Write-Display mit dem [VALUE]-Rad die gewünschte Ziel-Speichernummer aus.
fig.SetupSave02.eps
Nach Einschalten des V-Piano wird automatisch die Setup-Nr. 001 aufgerufen. Es macht daher Sinn, Ihre Lieblings-
Einstellung in Setup 001 zu sichern, dann sind die gewünschten Einstellungen sofort nach Einschalten verfügbar.
Erstellen eines Setups
Benennen und Sichern eines Setups
61
Sichern der Einstellungen in einem Setup
6. Um das Setup zu bennen, drücken Sie den [F2 (RENAME)]-Taster.
fig.SetupSave03.eps
[VALUE]-Rad: wechselt das Zeichen.
[F1 (INSERT)]-Taster: gibt ein Leerzeichen ein.
[F2 (DELETE)]-Taster: löscht das Zeichen an der Cursor-Position.
[F3]-Taster: bewegt den Cursor nach links.
[F4]-Taster: bewegt den Cursor nach rechts.
7. Drücken Sie den [ENTER]-Taster oder den EXIT]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen.
8. Drücken Sie den [F4 (EXECUTE)]-Taster.
Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint.
fig.SetupSave05.eps
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie hier den F1 (CANCEL)]-Taster oder den [EXIT]-Taster.
9. Drücken Sie den [F4 (OK)]-Taster, um die Setup-Einstellungen zu sichern.
Im Display erscheint “Executing..”, während die Daten gesichert werden. In dieser Phase darf das Instrument nicht ausgeschaltet
werden.
Wenn der Speichervorgang abgeschlossen ist, erscheint wieder das Utility-Display.
62
Sichern der Einstellungen in einem Setup
Sie können häufig verwendete Setups den [TONE 1]–[TONE 4]-Tastern zuweisen und dann per Knopfdruck direkt abrufen.
1. Halten Sie den [FUNCTION]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [F1]-Taster.
Die Nummer des aktuell gewählten Setups wird im Display angezeigt.
fig.SetupSel01.eps
2. Drücken Sie den [TONE 1]–[TONE 4]-Taster, dem Sie ein Setup zuweisen möchten.
fig.SetupAsgn01.eps
3. Wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad das gewünschte Setup aus.
fig.SetupSel03.eps
4. Halten Sie den gewünschten Tone-Taster für ca. eine Sekunde gedrückt.
Damit wird das vorher gewählte Setup diesem Tone-Taster zugeordnet.
5. Halten Sie erneut den [FUNCTION]-Taster gedrückt und drücken Sie den [F1]-Taster, um wieder das Tone-
Display anzuwählen.
Zuweisen von Setups auf die Function-Taster
63
Sichern der Einstellungen in einem Setup
1. Halten Sie den [FUNCTION]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [F1]-Taster, um das Setup Select-Display
aufzurufen.
fig.SetupSel01.eps
2. Drücken Sie einen der [TONE 1]–[TONE 4]-Taster.
Das entsprechende Setup wird aufgerufen.
fig.SetupAsgn01.eps
3. Halten Sie erneut den [FUNCTION]-Taster gedrückt, und drücken Sie den [F1]-Taster, um wieder das Tone-
Display aufzurufen.
Aufrufen eines auf einem Tone-Taster registrierten Setups
64
Abspielen und Aufnehmen von Songs
Das V-Piano kann über ein angeschlossenes USB-CD-Laufwerk SMF-Daten, Audiodaten und Songs einer CD abspielen.
Sie können zu einem SMF-Playback auf dem V-Piano spielen und die kombinierte Performance im Instrument aufzeichnen.
Verwenden Sie als USB CD-Laufwerk das von Roland empfohlene CD-01A (optionales Zubehör).
Wenn eine SMF-Musikdatei ausgewählt ist
fig.dispSongSMF.eps
Wenn eine Audiodatei ausgewählt ist
fig.dispSongMP3.eps
1. Tempo
Wenn eine SMF-Musikdatei ausgewählt ist, wird das Tempo angezeigt.
Wenn eine Audiodatei ausgewählt ist, wird die Abspiel-Geschwindigkeit (in %) angezeigt.
2. Medium, auf dem der Song gesichert ist
3. Song-Nummer
Wenn “Function” ausgeschaltet ist, können Sie mit dem [VALUE]-Rad einen Song auswählen.
4. Songname (Dateiname)
Wenn eine Audiodatei ausgewählt ist, wird oberhalb des Songnamens (Dateinamens) das Dateiformat des Song angezeigt.
: WAV-Format
: MP3-Format
5. Takt-Anzeige
Wenn eine SMF-Musikdatei ausgewählt ist, wird die aktuelle Taktnummer angezeigt.
Wenn eine Audiodatei ausgewählt ist, wird die Abspielzeit (in Minuten/Sekunden) angezeigt.
Die Anzeige im Song-Display
65
Abspielen und Aufnehmen von Songs
Wenn Function ausgeschaltet ist
fig.Song01.eps
6. [F1 (MEDIA)]-Taster
Bestimmt den Speicherbereich.
INT: der interne Speicher
USB: ein externer USB-Speicher oder ein USB-CD-Laufwerk
7. [F2 (RESET)]-Taster
Anwahl des Songanfangs.
8. [F3 (PLAY)]-Taster
Starten des Song-Playbacks. Drücken während des Playbacks unterbricht die Song-Wiedergabe.
9. [F4 (REC)]-Taster
Startet die Aufnahme (S. 70).
Wenn Function eingeschaltet ist
fig.Song02.eps
10. [F1 (TEMPO)]-Taster
Nach Drücken dieses Tasters kann mit dem [VALUE]-Rad das Abspieltempo verändert werden.
für SMF-Daten: Einstellbereich des Tempos: 10–500 bpm
für Audiodaten: Einstellbereich des Abspieltempos: -25–+25 (%)
11. [F2 (MEAS/TIME)]-Taster
Nach Drücken dieses Tasters kann mit dem [VALUE]-Rad die Song-Position gewählt werden.
12. [F3 (PLAY)]-Taster
Starten des Song-Playbacks. Drücken während des Playbacks unterbricht die Song-Wiedergabe.
13. [F4 (OPTION)]-Taster
Ruft ein Menu auf, in dem verschiedene Einstellungen vorgenommen werden können, z.B. für das Metronom (S. 74).
Die Funktionen der [F1]–[F4]-Taster
66
Abspielen und Aufnehmen von Songs
Aufrufen des Song-Displays
1. Wählen Sie das Tone-Display aus, und drücken Sie den [FUNCTION]-Taster, so dass die Anzeige leuchtet.
fig.songPlay-1.eps
2. Drücken Sie den [F4 (UTILITY)]-Taster.
fig.songPlay-2.eps
3. Wählen Sie mit [F3 ()][F4 ()] oder dem [VALUE]-Rad “10. Song” aus.
fig.songPlay-3.eps
4. Drücken Sie den [ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster.
Das Song-Display erscheint.
Sie können die Anwahl des Song-Displays auch über die [F1]–[F3]-Taster durchführen. Siehe “Zuweisen von Funktionen für
die [F1]–[F3]-Taster” (S. 43).
Abspielen eines Songs
67
Abspielen und Aufnehmen von Songs
Auswahl eines Songs
1. Wählen Sie das Song-Display aus, und drücken Sie den [F1 (MEDIA)]-Taster, um den Speicherbereich
auszuwählen, auf dem der gewünschte Song gesichert wird.
Wenn [F1 (MEDIA)] nicht angezeigt wird, überprüfen Sie, ob der [FUNCTION]-Taster eventuell ausgeschaltet ist.
fig.songSel-1.eps
2. Wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad den gewünschten Song aus.
fig.songSel-2.eps
Anzeige Speicherbereich
INT der interne Speicher
USB der externe USB-Speicher
68
Abspielen und Aufnehmen von Songs
Auswahl von Songs in einem Ordner
1.
Wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad den gewünschten Ordner aus.
Ein Ordner-Symbol erscheint.
fig.songSel-3.eps
2. Drücken Sie den [ENTER]-Taster.
Die Songs des Ordners werden angezeigt.
3. Wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad den gewünschten Song aus.
Um den Ordner zu verlassen und wieder die nächsthöhere Ebene zu erreichen, wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad “Up” aus,
und drücken Sie den [ENTER]-Taster. Wenn innerhalb eines Ordners mehr als 500 Unterorder oder/und Dateien enthalten
sind, können nicht alle Unterordner bzw. Dateien angezeigt werden.
Wenn das folgende Display erscheint
Das folgende Display erscheint, wenn Sie einen neuen Song auswählen möchten, ohne die vorher aufgenommenen
Daten gesichert zu haben.
fig.songSel-4.eps
Um die aufgenommenen Daten zu löschen und den neuen Song auszuwählen, drücken Sie den [F4 (OK)]-Taster.
Um vor Auswählen des neuen Songs die aufgenommenen Daten zu sichern, drücken Sie den [F1 (CANCEL)]-Taster, und
sichern Sie die aufgenommenen Daten (S. 73).
69
Abspielen und Aufnehmen von Songs
Starten und Stoppen des Songs
1. Drücken Sie den [F3 (PLAY)]-Taster.
Das Song-Playback wird gestartet.
fig.songSel-5.eps
2. Um das Song-Playback zu stoppen, drücken Sie den [F3 (STOP)]-Taster.
70
Abspielen und Aufnehmen von Songs
Sie können mit dem V-Piano eigene Spieldaten aufzeichnen.
1. Wählen Sie das Song-Display und darin die Songnummer 000 aus (Songname: New Song).
fig.songRec-1.eps
2. Wenn Sie für die Aufnahme das Metronom einschalten möchten, drücken Sie den Function-Taster, so dass die
Anzeige leuchtet, und drücken Sie den [F4 (OPTION)]-Taster.
Das Option-Menu erscheint.
fig.songRec-2.eps
Wählen Sie mit [F3 ()][F4 ()] den gewünschten Metronom-Parameter aus, und verändern Sie den Wert mit dem [VALUE]-Rad.
3. Drücken Sie den [EXIT]-Taster, um wieder das Song-Display anzuwählen.
4. Wählen Sie das Song-Display aus, aktivieren Sie “Function”, drücken Sie den [F1 (TEMPO)]-Taster, und stellen Sie
mit dem [VALUE]-Rad das Tempo des Metronoms ein.
fig.songRec-3.eps
Aufnahme eigener Spieldaten
Parameter Beschreibung
Metronome Switch schaltet das Metronom ein bzw. aus.
Metronome Volume bestimmt die Lautstärke des Metronoms.
Beat bestimmt die Taktart.
71
Abspielen und Aufnehmen von Songs
5. Wählen Sie das Song-Display, schalten Sie “Function” aus, und drücken Sie den [F4 (REC)]-Taster.
fig.songRec-4.eps
Die Anzeige des [F3]-Tasters wird auf [F3 (REC START)] gewechselt, und das V-Piano ist aufnahmebereit.
fig.songRec-5.eps
Wenn das folgende Display erscheint
Wenn ein Song ausgewählt ist und Sie den [F4 (REC)]-Taster drücken, erscheint ein Display ähnlich des Folgenden:
fig.songRec-6.eps
Drücken des [F1 (ADD ON)]-Tasters: Sie können dem Song Ihre Spieldaten hinzufügen.
Drücken des [F4 (NEW SONG)]-Tasters: Löschen der Songdaten und nur Aufnehmen Ihrer Spieldaten.
Wenn das folgende Display erscheint
Das folgende Display erscheint, wenn Sie einen neuen Song auswählen möchten, ohne die vorher aufgenommenen
Daten gesichert zu haben.
fig.songSel-4.eps
Um die aufgenommenen Daten zu löschen und den neuen Song auszuwählen, drücken Sie den [F4 (OK)]-Taster.
Um vor Auswählen des neuen Songs die aufgenommenen Daten zu sichern, drücken Sie den [F1 (CANCEL)]-Taster, und
sichern Sie die aufgenommenen Daten (S. 73).
72
Abspielen und Aufnehmen von Songs
6. Um die Aufnahme zu starten, spielen Sie auf der Tastatur, oder drücken Sie den [F3 (REC START)]-Taster.
fig.songRec-7.eps
Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie erneut den [F4 (REC)]-Taster.
7. Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie den [F3 (STOP)]-Taster.
Das Song-Display erscheint wieder.
73
Abspielen und Aufnehmen von Songs
Wenn Sie Ihre aufgenmmenen Daten behalten möchten, müssen Sie diese vor Ausschalten des Instrumentes sichern.
1. Wählen Sie das Song-Display aus, aktivieren Sie “Function”, und drücken Sie den [F4 (OPTION)]-Taster.
2. Wählen Sie “Save”, und drücken Sie den [ENTER]-Taster.
fig.SongSave01.eps
Das Save SONG File-Display erscheint.
3. Drücken Sie den [F1 (MEDIA)]-Taster, um den gewünschten Speicherbereich auszuwählen.
fig.SongSave02.eps
4. Drücken Sie den [F2 (RENAME)]-Taster, um den Song zu benennen.
fig.SongSave03.eps
[VALUE]-Rad: wechselt das Zeichen.
[F1 (INSERT)]-Taster: gibt ein Leerzeichen ein.
[F2 (DELETE)]-Taster: löscht das Zeichen an der Cursor-Position.
[F3]-Taster: bewegt den Cursor nach links.
[F4]-Taster: bewegt den Cursor nach rechts.
Drücken Sie danach den [ENTER]-Taster oder [EXIT]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen.
5. Drücken Sie den [F4 (EXECUTE)]-Taster, um den Song zu sichern.
Im Display erscheint während des Speichervorgangs “Executing..”. In dieser Phase darf das Instrument nicht ausgeschaltet
werden.
Wenn bereits ein gleichnamiger Song existiert, erscheint die Anzeige “File Exists Overwrite OK?”. Um den vorherigen,
gleichnamigen Song zu überschreiben, drücken Sie den [F4 (OK)]-Taster. Wenn Sie den vorherigen Song behalten möchten,
drücken Sie den [F1 (CANCEL)]-Taster, um den Vorgang abzubrechen, und benennen Sie den Song neu.
6. Drücken Sie den [EXIT]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen.
Speichern der aufgenommenen Daten
Einstellung Speicherbreich
INT interner Speicher
USB ein externer USB-Speicher
74
Abspielen und Aufnehmen von Songs
Sie können im Song-Display “Function” aktivieren und dann mit dem [F4 (OPTION)]-Taster das Option Menu-Display aufrufen, in dem
Sie verschiedene Einstellungen vornehmen können.
fig.SongOpt01.eps
Wählen Sie mit [F3 ()][F4 ()] den gewünschten Parameter aus, und verändern Sie den Wert mit dem [VALUE]-Rad.
Optionen im Song-Display
Parameter Beschreibung Bereich Voreinstellung
Save
Sichert den aufgenommenen Song.
Siehe “Speichern der aufgenommenen Daten” (S. 73).
Metronome Switch Schaltet das Metronom ein bzw. aus. OFF, ON OFF
Metronome Volume Bestimmt die Lautstärke des Metronoms. 0–10 5
Beat Bestimmt die Taktart.
2/2, 0/4, 2/4, 3/4,
4/4, 5/4, 6/4, 7/4,
3/8, 6/8, 9/8, 12/8
4/4
Play Mode
Bestimmt, ob nur ein Song (ONE SONG) oder alle Songs
(ALL SONG) abgespielt werden.
ONE SONG, ALL SONG ONE SONG
Transpose
Transponiert die Wiedergabe des Songs. Dieses ist
möglich für SMF-Musikdaten und Audiodaten.
-6–+5 (Halbtöne) 0
Center Cancel
Reduziert die Lautstärke des Signals in der Mitte des
Stereofeldes.
Diese Funktion wirkt nur dann optimal, wenn sich
das Signal exakt in der Mitte des Stereofeldes
befindet.
OFF, ON OFF
MIDI Output
Bestimmt, ob bei Wiedergabe von SMF-Musikdaten
deren MIDI-Informationen über MIDI OUT ausgegeben
werden (ON) oder nicht (OFF).
OFF,ON ON
75
Abspielen und Aufnehmen von Songs
WAV-Format
MP3-Format
Audiodaten, die das V-Piano abspielen kann
Sampling-Frequenz 44.1 kHz
Bitbreite 16-bit
Dateinamen-Erweiterung
.wav
Format MPEG-1 Audio Layer 3
Sampling-Frequenz 44.1 kHz
Bitbreite
32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/320kbps,
VBR (Variable Bit Rate)
Dateinamen-Erweiterung
.mp3
76
Die Funktionen im Utility-Bereich
1. Wählen Sie das Tone-Display aus, und drücken Sie den [FUNCTION]-Taster.
Der [FUNCTION]-Taster leuchtet.
fig.Util-1.eps
2. Drücken Sie den [F4 (UTILITY)]-Taster.
Das Utility-Display erscheint.
fig.Util-2.eps
3. Wählen Sie mit [F3 ()] [F4 ()]-Taster oder dem [VALUE]-Rad die Parametergruppe aus.
fig.Util02.eps
4. Drücken Sie den [ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster, um die Parameterliste aufzurufen.
5. Wählen Sie mit [F3 ()] [F4 ()] den gewünschten Parameter aus.
fig.Util03.eps
6. Stellen Sie mit dem [VALUE]-Rad den Wert ein.
Mit [F2 (RESET)] können Sie die Voreinstellung des Parameters abrufen.
Wenn Sie die geänderten Werte behalten möchten, müssen Sie diese mithilfe des Write-Vorgangs sichern.
Siehe “Parameter, die eingestellt werden können” (S. 78).
7. Drücken Sie den [EXIT]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen.
Vornehmen der Einstellungen
77
Die Funktionen im Utility-Bereich
Wenn im Utility-Display der Parameter “1. System” angezeigt wird, können durch Drücken des [WRITE]-Tasters die Parameter-
Einstellungen im Systemspeicher gesichert werden.
Bei Sichern der System-Parameter werden alle Parameter-Einstellungen insgesamt gesichert.
1. Wählen Sie das Tone-Display aus, und drücken Sie den [FUNCTION]-Taster.
Der [FUNCTION]-Taster leuchtet.
2. Drücken Sie den [F4 (UTILITY)]-Taster.
3. Wählen Sie mit [F3 ()][F4 ()] “1. System” aus.
fig.Util02.eps
4. Drücken Sie den [ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster, um das System-Display anzuwählen.
5. Drücken Sie den [WRITE]-Taster.
Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint.
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie hier den [F1 (CANCEL)]-Taster.
6. Drücken Sie den [F4 (OK)]-Taster. um die System-Parameter zu sichern.
Speichern der System-Parameter
78
Die Funktionen im Utility-Bereich
1. System-Gruppe
Parameter siehe... Speicherbereich
Master Tune S. 80 SYSTEM
Temperament S. 80 SYSTEM
Temperament Key S. 80 SYSTEM
Master Volume S. 80 SYSTEM
Output Gain S. 80 SYSTEM
GM2/WAV Volume S. 80 SYSTEM
EQ Mode S. 80 SYSTEM
Information Type S. 80 SYSTEM
USB Driver S. 80 SYSTEM
USB Memory Mode S. 80 SYSTEM
V-Piano Output Mode S. 80 SYSTEM
GM2/WAV Output Mode S. 80 SYSTEM
Output Balance S. 80 SYSTEM
Line Out Mode S. 81 SYSTEM
Sound Perspective S. 81 SYSTEM
Headphone Mode S. 81 SYSTEM
Panning Width S. 81 SETUP
Tone-Taster Mode S. 81
wird nicht gesichert
Tx Edit S. 81 SYSTEM
Local Switch S. 81
wird nicht gesichert
2. Tone Parameter-Gruppe
Parameter siehe... Speicherbereich
Sound Lift S. 48 TONE
Soft Pedal Sense S. 48 TONE
String Resonance S. 48 TONE
Damper Resonance S. 48 TONE
Soundboard Resonance S. 48 TONE
Key Off Resonance S. 48 TONE
Unison Tune S. 49 TONE
Stretch Tune S. 49 TONE
Hammer Hardness S. 49 TONE
Cross Resonance S. 49 TONE
Decay Time S. 49 TONE
Tone Color S. 50 TONE
Damping Time S. 50 TONE
Damper Noise Level S. 50 TONE
Tone EQ S. 82 TONE
3. Key Touch-Gruppe
Parameter siehe... Speicherbereich
Key Touch S. 83 SYSTEM
Key Touch Offset S. 83 SYSTEM
Velocity S. 83 SYSTEM
Velocity Delay Sens S. 83 SYSTEM
Velocity Key Follow Sens S. 83 SYSTEM
Piano Emotion S. 83 SYSTEM
4. Pedal-Gruppe
Parameter siehe... Speicherbereich
Piano Pedal Mode S. 84 SYSTEM
Center Pedal Assign S. 84 SYSTEM/SETUP
Center Pedal Min S. 84 SYSTEM/SETUP
Center Pedal Max S. 84 SYSTEM/SETUP
Left Pedal Assign S. 84 SYSTEM/SETUP
Left Pedal Min S. 84 SYSTEM/SETUP
Left Pedal Max S. 84 SYSTEM/SETUP
Foot Controllers Mode S. 84 SYSTEM
FC2 Assign S. 84 SYSTEM/SETUP
FC2 Min S. 84 SYSTEM/SETUP
FC2 Max S. 84 SYSTEM/SETUP
FC1 Assign S. 84 SYSTEM/SETUP
FC1 Min S. 84 SYSTEM/SETUP
FC1 Max S. 84 SYSTEM/SETUP
5. MIDI-Gruppe
Parameter siehe... Speicherbereich
MIDI Tx Channel S. 86 SETUP
V-Piano Rx Channel S. 86 SYSTEM
Tx Bank Select (MSB) S. 86 SETUP
Tx Bank Select (LSB) S. 86 SETUP
Tx Program Change S. 86 SETUP
6. Ambience-Gruppe
Parameter siehe... Speicherbereich
Ambience Mode S. 86 SYSTEM
Ambience Type S. 86 SYSTEM/SETUP
Ambience Level S. 86 SYSTEM/SETUP
Parameter, die eingestellt werden können
79
Die Funktionen im Utility-Bereich
7. File-Gruppe
Parameter siehe...
Save SETUP File S. 87
Load SETUP File S. 89
Delete SETUP File S. 90
Copy SETUP File S. 91
Save SONG File S. 92
Delete SONG File S. 93
Copy SONG File S. 94
Format S. 95
8 V-LINK-Gruppe
Parameter siehe... Speicherbereich
V-LINK Switch S. 97 SYSTEM
V-LINK Mode S. 97 SYSTEM
V-LINK Tx Channel S. 97 SYSTEM
Key Range S. 97 SYSTEM
Lowest No. S. 97 SYSTEM
Local Switch S. 97 SYSTEM
9. Initialize-Gruppe
Parameter siehe...
Delete User Tone S. 98
Factory Reset All S. 99
10. SONG-Gruppe
siehe “Abspielen und Aufnehmen von Songs” (S. 64).
11 Setup Write-Gruppe
siehe “Benennen und Sichern eines Setups” (S. 60).
Sichern der Parameter-Einstellungen
Die Parameter werden in verschiedenen Bereichen
gesichert (Tone, Setup oder System). Tone- und Setup-
Parameter werden erst gesichert, wenn Sie einen Tone bzw.
ein Setup speichern.
System -Parameter
siehe “Speichern der System-Parameter” (S. 77).
Setup-Parameter
siehe “Benennen und Sichern eines Setups” (S. 60).
Tone-Parameter
siehe “Speichern der Tone-Einstellungen” (S. 51).
80
Die Funktionen im Utility-Bereich
fig.Util03.eps
Die beiden folgenden Parameter werden weder im System- noch im Setupspeicher gesichert, sondern nach Ausschalten des V-
Piano wieder auf ihre Voreinstellungen zurück gesetzt:
Tone-Taster Mode
Local Switch
Belassen Sie die Einstellung des USB-Treibers im Normalfall auf GENERIC. Wenn Sie die Einstellung ORIGINAL wählen, müssen Sie
einen speziellen Treiber installieren. Siehe http://www.roland.com/
System-Einstellungen (1. System)
Parameter Beschreibung Wert
Voreinstellung
Master Tune Bestimmt die Referenz-Tonhöhe. 415.3–466.2 (Hz) 440.0 (Hz)
Temperament Bestimmt die Temperierung
EQUAL,
JUST MAJOR,
JUST MINOR,
PYTHAGOREAN,
KIRNBERGER,
MEANTONE,
WERCKMEISTER,
ARABIC
EQUAL
Temperament Key Bestimmt die Tonart für die Temperierung
C, C#, D, Eb, E, F, F#, G, G#,
A, Bb, B
C
Master Volume Bestimmt die Gesamtlautstärke des Instrumentes 0–127 127
Output Gain Bestimmt die Ausgangslautstärke -12–+12 (dB) 0 (dB)
GM2/WAV Volume Bestimmt die Abspiel-Lautstärke für SMF-Musikdaten und Audiodaten 0–127 127
EQ Mode
Dieser Parameter bestimmt, ob die mit einem Setup gesicherten Equalizer-
Einstellungen aufgerufen werden (SETUP) oder die System-Einstellungen
für den Equalizer beibehalten werden (SYSTEM).
SETUP, SYSTEM SETUP
Information Type
Bestimmt die Parameter, die im Tone-Display angezeigt werden.
OFF: keine Anzeige im Display
BASIC:
Master Tune (S. 80)
Transponierwert (S. 41)
Tone-Nummer (nur bei Auswahl eines Setups) (S. 31)
AMBIENCE:
Ambience Mode (S. 86)
Ambience Type (S. 86)
Ambience Level (S. 86)
PEDAL:
Piano Pedal Mode (S. 84)
Center Pedal Assign (S. 84)
Left Pedal Assign (S. 84)
OFF, BASIC, AMBIENCE,
PEDAL
BASIC
USB Driver
Bestimmt den Typ des USB-Treibers für den USB MIDI-Anschluss. Die
Normaleinstellung ist GENERIC.
ORIGINAL, GENERIC GENERIC
USB Memory Mode
Wenn der USB-Speicher zu langsam ausgelesen oder gar nicht erkannt
wird, können Sie den USB Memory Mode umschalten und damit
versuchen, dieses Problem zu beheben.
MODE1, MODE2 MODE2
V-Piano Output Mode
Bestimmt, über welche Augangsbuchsen das Signal des V-Piano
ausgegeben wird (OUTPUT A-Buchsen und/oder OUTPUT B-Buchsen).
A, B, A+B A+B
GM2/WAV Output Mode
Bestimmt, über welche Augangsbuchsen das SMF- oder Audio-Playback
ausgegeben wird (OUTPUT A-Buchsen und/oder OUTPUT B-Buchsen).
A, B, A+B A+B
Output Balance
Bestimmt die Lautstärke-Balance zwischen OUTPUT A-Buchsen und
OUTPUT B-Buchsen.
A:100 - B:0–
A:100 - B:100–
A:0 - B:100
A:100 - B:100
81
Die Funktionen im Utility-Bereich
Line Out Mode
Bestimmt, ob der Sound des V-Piano in mono oder stereo ausgegeben
wird. Belassen Sie diese Einstellung im Normalfall auf STEREO.
Bei MONO werden die Signale der OUTPUT A-Buchsen L/1 und R/2
gemischt und dann ausgegeben.
STEREO, MONO STEREO
Sound Perspective
Bestimmt die Form der Mehrkanal-Ausgabe des Sounds.
Siehe “Einrichten eines Mehrkanal-Lautsprecher-Systems” (S. 21).
A:DRY B:AMBIENCE:
Über die OUTPUT A-Buchsen wird der Sound ohne Ambience, über die
OUTPUT B-Buchsen der Sound mit Ambience ausgegeben.
GRAND AMBIENCE:
Die Signale werden im 4-Kanal-Verfahren ausgegeben.
OFF,
A:DRY B:AMBIENCE,
GRAND AMBIENCE
OFF
Headphone Mode
Bestimmt, ob über die Kopfhörer das Signal der OUTPUT A-Buchsen oder
OUTPUT B-Buchsen zu hören ist.
A, B, ALL ALL
Panning Width
Bei höheren Werten werden die tiefen Noten nach links und die hohen
Noten nach rechts ausgelenkt.
Bei niedrigen Werten werden die tiefen und hohen Noten in Richtung
Mitte verschoben.
0–100% 100%
Tone-Taster Mode
Bestimmt, ob über die [TONE 1]-[TONE 4]-Taster Tones oder Setups
ausgewählt werden. Nach Einschalten ist immer die Voreinstellung TONE
aktiv.
TONE, SETUP TONE
Tx Edit
Bestimmt, ob die Editierdaten als System Exclusive-Meldungen über MIDI
ausgegeben werden (ON) oder nicht (OFF).
OFF, ON ON
Local Switch
Bei OFF ist die direkte Verbindung zwischen Klaviatur und interner
Klangerzeugung unterbrochen. Dieses ist sinnvoll, wenn Sie das V-Piano
mit einem Sequenzer-System verbunden haben.
OFF, ON ON
Parameter Beschreibung Wert
Voreinstellung
82
Die Funktionen im Utility-Bereich
fig.UtilTone.eps
Diese Parameter entsprechen den Parametern im Tone-Display. Siehe “Einstellen der Klang-Parameter” (S. 48).
ORIGINAL
Zeigt den Namen des Preset Tones an, der als Grundlage für die Einstellungen des eigenen Sounds dient.
* Der Preset Tone kann nicht verändert werden.
Tone EQ
fig.UtilToneEQ.eps
Jeder Tone besitzt die Möglichkeit, pro Zone eine individuelle Equalizer-Einstellung zu verwenden.
Für jeden Tone können vier Zonen definiert werden. Die Einstellungen der Zone 4 haben dabei Priorität.
fig.zone-1.eps
Für jede Zone stehen die folgenden Parameter zur Verfügung.
Mit dem [F1 (ZONE)]-Taster können Sie die Zonen umschalten.
Tone Parameter-Einstellungen (2. Tone Parameter)
Parameter Wert Beschreibung
Switch OFF, ON Schaltet den ZONE EQ ein bzw. aus.
Gain -12–+12 dB Bestimmmt die Lautstärke des Equalizers.
Frequency 16–16000 Hz Bestimmt die Mittel-Frequenz.
Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
Bestimmt die Bandbreite.
Je höher der Wert, desto enger ist der Bereich.
Key Range A0–C8 Bestimmt den Tastaturbereich eine Zone.
Zone 4
Zone 3
Zone 2
Zone 1
Priorität
83
Die Funktionen im Utility-Bereich
fig.UtilKey.eps
Die Parameter Key Touch und Key Touch Offset sind miteinander verknüpft.
Keyboard Touch-Einstellungen (3. Key Touch)
Parameter Beschreibung Wert
Voreinstellung
Key Touch
Bestimmt die Dynamik der Tastatur und damit das Ansprechen der
internen Klangerzeugung auf die erzeugte Spieldynamik.
SUPER LIGHT besitzt die geringste Dynamik, SUPER HEAVY die größte
Dynamik.
SUPER LIGHT,
LIGHT,
MEDIUM,
HEAVY,
SUPER HEAVY
MEDIUM
Key Touch Offset
Ermöglicht die Feinstellung der Dynamik der Tastatur, ausgehend von der
aktuellen Einstellung für Key Touch.
-10–+9 0
Velocity
Bestimmt, ob die Noten dynamisch (REAL) oder mit einer festen Lautstärke
(einer der Werte 1-127) gespielt werden.
REAL, 1–127 REAL
Velocity Delay Sens
Bestimmt die Zeit von “Anschlagen der Note” bis “Erklingen des Sounds”.
Bei negativen (-) Werten werden die Noten umso länger verzögert, je
stärker Sie die Tasten anschlagen. Bei positiven (+) Werten werden die
Noten umso länger verzögert, je schwächer Sie die Tasten anschlagen.
-63–+63 0
Velocity Key Follow Sens
Bestimmt, wie stark die Dynamik abhängig vom Notenbereich abweicht.
je höher der Wert, desto größer ist die Dynamik für die hohen Noten und
gleichzeitig geringer ist die Dynamik für tiefe Noten.
-63–+63 0
Piano Emotion
Je höher der Wert, desto deutlicher ist die Attackphase des Sounds zu
hören, wenn Sie nur kurze Noten spielen (staccato).
0–127 20
84
Die Funktionen im Utility-Bereich
fig.UtilPedal.eps
Diese Einstellungen betreffen sowohl die Pedale des V-Piano als auch die an den PEDAL FC1/FC2-Buchsen angeschlossenen Pedale.
Das rechte Piano-Pedal bzw. das DAMPER-Pedal arbeiten immer als Dämpfungs (Halte)-Pedal. Diese Zuordnung kann nicht
verändert werden.
Pedal-Einstellungen (4. Pedal)
Parameter Beschreibung Wert Voreinstellung
Piano Pedal Mode
Wenn Setups umgeschaltet werden, bestimmt dieser Parameter,
ob die Pedal-Einstellungen des gewählten SETUPS (S. 59) oder
die im SYSTEM gesicherten Pedal-Einstellungen aufgerufen
werden.
SETUP, SYSTEM SETUP
Center Pedal Assign Bestimmt die Funktion für das mittlere Pedal.
siehe “Funktionen, die
den Pedalen zugeordnet
werden können” (S. 85).
SOSTENUTO
Center Pedal Min Bestimmt den Wert bei Loslassen des mittleren Pedals.
(variabel)
(Minimalwert )
Center Pedal Max Bestimmt den Wert bei Durchdrücken des mittleren Pedals. (Maximalwert)
Left Pedal Assign Bestimmt die Funktion für das linke Pedal.
siehe “Funktionen, die
den Pedalen zugeordnet
werden können” (S. 85).
SOFT
Left Pedal Min Bestimmt den Wert bei Loslassen des linken Pedals.
(variabel)
(Minimalwert )
Left Pedal Max Bestimmt den Wert bei Durchdrücken des linken Pedals. (Maximalwert)
Foot Controllers Mode
Sie können die Einstellungen für die an den FC1- und FC2-
Buchsen angeschlossenen Pedale in einem Setup sichern (S. 59).
Wenn Sie Setups umschalten, bestimmt dieser Parameter, ob die
Pedal-Einstellungen mit jedem Setup gewechselt werden
(SETUP) oder nicht (SYSTEM).
SETUP, SYSTEM SETUP
FC2 Assign Bestimmt die Funktion für das FC-2-Pedal.
siehe “Funktionen, die
den Pedalen zugeordnet
werden können” (S. 85).
SOSTENUTO
FC2 Min Bestimmt den Wert bei Loslassen des FC-2-Pedals.
(variabel)
(Minimalwert )
FC2 Max Bestimmt den Wert bei Durchdrücken des FC-2-Pedals. (Maximalwert)
FC1 Assign Bestimmt die Funktion für das FC-1-Pedal.
siehe “Funktionen, die
den Pedalen zugeordnet
werden können” (S. 85).
SOFT
FC1 Min Bestimmt den Wert bei Loslassen des FC-1-Pedals.
(variabel)
(Minimalwert )
FC1 Max Bestimmt den Wert bei Durchdrücken des FC-1-Pedals. (Maximalwert)
85
Die Funktionen im Utility-Bereich
SETUP UP und SETUP DOWN können nur verwendet werden, wenn die Pedal-Einstellungen im System-Speicher gesichert
werden.
“SOUNDBOARD RESO” ist die Abkürzung für “Soundboard Resonance”.
Funktionen, die den Pedalen zugeordnet werden können
Wert Funktion
OFF keine Zuweisung
SOFT Soft-Pedal
SOSTENUTO Sostenuto-Pedal
MIDI OUT SW Ein/Ausschalten der Ausgabe von MIDI-Daten
SONG PLAY/STOP Starten/Stoppen des Song-Playbacks
TRANSPOSE SW Ein/Ausschalten der Transponierung
SONG RESET Anwahl des Songanfangs
MASTER VOLUME Einstellen der Gesamtlautstärke
EXPRESSION Einstellen der Lautstärke des V-Piano-Klangs
AMBIENCE LEVEL Einstellen der Ambience-Lautstärke
SOUND LIFT
Einstellungen der Tone-Parameter (S. 48)
STRING RESONANCE
DAMPER RESONANCE
SOUNDBOARD RESO
KEY OFF RESONANCE
UNISON TUNE
HAMMER HARDNESS
CROSS RESONANCE
DECAY TIME
TONE COLOR
DAMPING TIME
DAMPER NOISE LEVEL
SETUP UP Aufrufen des nachfolgenden Setups
SETUP DOWN Aufrufen des vorherigen Setups
86
Die Funktionen im Utility-Bereich
fig.UtilMIDI.eps
Der V-Piano Rx Channel wird im Systemspeicher gesichert und kann nicht für einzelne Setups gesichert werden.
fig.UtilAmb.eps
MIDI-Einstellungen (5. MIDI)
Parameter Beschreibung Wert Voreinstellung
MIDI Tx Channel Bestimmt den MIDI -Sendekanal des V-Piano. 1–16 1
V-Piano Rx Channel Bestimmt den MIDI -Empfangskanal des V-Piano. OFF, 1–16 1
Tx Bank Select (MSB)
Bestimmt die Bank Select MSB-Nr., die bei Aufrufen eines Setups
übertragen wird.
OFF, 0–127 OFF
Tx Bank Select (LSB)
Bestimmt die Bank Select LSB-Nr., die bei Aufrufen eines Setups übertragen
wird.
OFF, 0–127 OFF
Tx Program Change
Bestimmt die Programm-Nr., die bei Aufrufen eines Setups übertragen
wird.
OFF, 1–128 OFF
Ambience-Einstellungen (6. Ambience)
Parameter Beschreibung Wert Voreinstellung
Ambience Mode
Wenn Setups umgeschaltet werden, bestimmt dieser
Parameter, ob die Ambience-Einstellungen des
gewählten SETUPS oder die im SYSTEM gesicherten
Einstellungen aufgerufen werden.
SETUP, SYSTEM SYSTEM
Ambience Type Bestimmt den Ambience-Typ.
ROOM 1, ROOM 2, ROOM 3,
STUDIO 1, STUDIO 2, STUDIO 3,
CLUB 1, CLUB 2, CLUB 3,
HALL 1, HALL 2, HALL 3
HALL 1
Ambience Level
Bestimmt die Lautstärke des Ambience-Effektes
(entspricht der Regelung über den [AMBIENCE]-Regler.
0–127 40
87
Die Funktionen im Utility-Bereich
fig.UtilFile.eps
Was ist eine Setup-Datei?
Das V-Piano besitzt einen Speicher für100 User-Setups, 100 User Tones und die System-Parameter. Alle diese Einstellungen können in
einem Setup gesichert werden.
Eine Setup-Datei kann entweder im internen Speicher oder auf einem externen USB-Speicher gesichert werden.
Die Songdaten
Auf einem USB-Speicher gesicherte SMF-Musikdaten können in den internen Speicher kopiert werden.
Die im V-Piano aufgenommenen Spieldaten können als Song im internen Speicher oder auf einem USB-Speicher gesichert werden.
Audiodaten können nicht in den internen Speicher kopiert werden.
Sie können eine Setup-Datei entweder im internen Speicher oder auf einem USB-Speicher sichern.
1. Wählen Sie das File-Display aus, wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad “Save SETUP File”, und drücken Sie den
[ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster.
fig.UtilFile.eps
2. Drücken Sie den [F1 (MEDIA)]-Taster, um den gewünschten Speicherbereich auszuwählen.
fig.UtilFileSave01.eps
Dateiverwaltung (7. File)
Sichern einer Setup-Datei (Save SETUP File)
Wert Speicherbreich
INT interner Speicher
USB USB-Speicher
88
Die Funktionen im Utility-Bereich
3. Drücken Sie den [F2 (RENAME)]-Taster, um die Setup-Datei zu benennen.
fig.UtilFileSave03.eps
[VALUE]-Rad: wechselt das Zeichen.
[F1 (INSERT)]-Taster: gibt ein Leerzeichen ein.
[F2 (DELETE)]-Taster: löscht das Zeichen an der Cursor-Position.
[F3]-Taster: bewegt den Cursor nach links.
[F4]-Taster: bewegt den Cursor nach rechts.
Drücken Sie den [ENTER]-Taster oder den [EXIT]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen.
4. Drücken Sie den [F4 (EXECUTE)]-Taster, um die Date n zu sichern.
fig.UtilFileSave04.eps
Während des Speichervorgangs erscheint im Display “Executing..”. In dieser Phase darf das Instrument nicht ausgeschaltet
werden.
fig.UtilFileSave05.eps
Wenn bereits eine gleichnamige Datei existiert, erscheint die Anzeige “File Exists Overwrite OK?”. Um die vorherige,
gleichnamige Datei zu überschreiben, drücken Sie den [F4 (OK)]-Taster. Wenn Sie die vorherige Datei behalten möchten,
drücken Sie den [F1 (CANCEL)]-Taster, um den Vorgang abzubrechen, und benennen Sie die Datei neu.
5. Drücken Sie den [EXIT]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen.
89
Die Funktionen im Utility-Bereich
Bei Laden einer Setup-Datei werden die User-Setups und User Tones im internen Speicher überschrieben. Falls Sie die internen Daten
behalten möchten, müssen Sie diese vor Laden eines neuens Setups auf einem USB-Speicher sichern
1. Wählen Sie das File-Display aus, wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad “Load SETUP File”, und drücken Sie den
[ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster.
fig.UtilFileLoad01.eps
2. Drücken Sie den [F1 (MEDIA)]-Taster, um den gewünschten Speicherbereich auszuwählen.
3. Wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad die gewünschte Setup-Datei aus.
fig.UtilFileLoad02.eps
4. Wenn Sie zusätzlich die Einstellungen der System-Parameter der Setup-Datei laden möchten, drücken Sie den
[F2 (System)]-Taster.
Ein entsprechendes Symbol erscheint in the-Display.
5. Drücken Sie den [F4 (EXECUTE)]-Taster.
Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint.
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie hier den [F1 (CANCEL]-Taster.
6. Drücken Sie den [F4 (OK)]-Taster, um die Datei zu laden.
fig.UtilFileLoad02.eps
Während des Vorgangs darf das Instrument nicht ausgeschaltet werden.
Dateien, deren Name Zeichen beinhaltet, die nicht im Display angezeigt werden können, werden mit “?” angezeigt.
7. Drücken Sie den [EXIT]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen.
Laden einer Setup-Datei (Load SETUP File)
Wert Speicherbereich
INT interner Speicher
USB USB-Speicher
90
Die Funktionen im Utility-Bereich
Sie können eine Setup-Datei im internen Speicher oder auf einem USB-Speicher löschen.
1. Wählen Sie das File-Display aus, wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad “Delete SETUP File”, und drücken Sie den
[ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster.
fig.UtilFileDel01.eps
2. Drücken Sie den [F1 (MEDIA)]-Taster, um den gewünschten Speicherbereich auszuwählen.
3. Wählen Sie mit dem VALUE]-Rad die gewünschte Setup-Datei aus.
fig.UtilFileDel02.eps
Bei “ALL” werden alle Setup-Dateien gelöscht.
4. Drücken Sie den [F4 (EXECUTE)]-Taster.
Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint.
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie hier den [F1 (CANCEL]-Taster.
5. Drücken Sie den [F4 (OK)]-Taster, um den Vorgang zu starten.
fig.UtilFileDel02.eps
Während des Vorgangs darf das Instrument nicht ausgeschaltet werden.
6. Drücken Sie den [EXIT]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen.
Löschen einer Setup-Datei (Delete SETUP File)
Wert Speicherbereich
INT interner Speicher
USB USB-Speicher
91
Die Funktionen im Utility-Bereich
Sie können eine Setup-Datei vom internen Speicher auf einen USB-Speicher kopieren (und umgekehrt).
1. Wählen Sie das File-Display aus, wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad “Copy SETUP File”, und drücken Sie den
[ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster.
fig.UtilFileCop01.eps
2. Drücken Sie den [F1 (DEST)]-Taster, um die Kopierrichtung zu bestimmen.
3. Wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad die gewünschte Setup-Datei aus.
fig.UtilFileCop02.eps
Bei “ALL” werden alle Setup-Dateien kopiert.
4. Drücken Sie den [F4 (EXECUTE)]-Taster, um den Vorgang zu starten.
Während des Kopiervorgangs erscheint im Display “Executing..”. In dieser Phase darf das Instrument nicht ausgeschaltet
werden.
Wenn bereits eine gleichnamige Datei existiert, erscheint die Anzeige “Overwrite OK?”. Um die vorherige, gleichnamige
Datei zu überschreiben, drücken Sie den [F4 (OK)]-Taster. Wenn Sie die vorherige Datei behalten möchten, drücken Sie den
[F1 (CANCEL)]-Taster, um den Vorgang abzubrechen, und benennen Sie die Datei neu.
5. Drücken Sie den [EXIT]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen.
Kopieren einer Setup-Datei (Copy SETUP File)
Wert Beschreibung
INTUSB Kopieren vom internen Speicher auf den USB-Speicher
USBINT Kopieren vom USB-Speicher in den internen Speicher
92
Die Funktionen im Utility-Bereich
Sie können im V-Piano aufgenommene Spieldaten im internen Speicher oder auf einem externen USB-Speicher sichern.
1. Wählen Sie das File-Display aus, wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad “Save SONG File”, und drücken Sie den
[ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster.
fig.UtilSongSave01.eps
2. Drücken Sie den [F1 (MEDIA)]-Taster, um den gewünschten Speicherbereich auszuwählen.
3. Drücken Sie den [F2 (RENAME)]-Taster, um die Datei zu benennen.
fig.UtilSongSave03.eps
[VALUE]-Rad: wechselt das Zeichen.
[F1 (INSERT)]-Taster: gibt ein Leerzeichen ein.
[F2 (DELETE)]-Taster: löscht das Zeichen an der Cursor-Position.
[F3]-Taster: bewegt den Cursor nach links.
[F4]-Taster: bewegt den Cursor nach rechts.
Drücken Sie den [ENTER]-Taster oder den [EXIT]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen.
4. Drücken Sie den [F4 (EXECUTE)]-Taster, um den Vorgang zu starten.
fig.UtilSongSave04.eps
Während des Speichervorgangs erscheint im Display “Executing..”. In dieser Phase darf das Instrument nicht ausgeschaltet
werden.
Wenn bereits eine gleichnamige Datei existiert, erscheint die Anzeige “File Exists Overwrite OK?”. Um die vorherige,
gleichnamige Datei zu überschreiben, drücken Sie den [F4 (OK)]-Taster. Wenn Sie die vorherige Datei behalten möchten,
drücken Sie den [F1 (CANCEL)]-Taster, um den Vorgang abzubrechen, und benennen Sie die Datei neu.
5. Drücken Sie den [EXIT]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen.
Speichern eines Songs (Save SONG File)
Wert Speicherbereich
INT interner Speicher
USB USB-Speicher
93
Die Funktionen im Utility-Bereich
Sie können eine Songdatei im internen Speicher oder von einem USB-Speicher löschen.
1. Wählen Sie das File-Display aus, wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad “Delete SONG File”, und drücken Sie den
[ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster.
fig.UtilSongDel01.eps
2. Drücken Sie den [F1 (MEDIA)]-Taster, um den gewünschten Speicherbereich auszuwählen.
3. Wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad den gewünschten Song aus.
fig.UtilSongDel02.eps
Bei “ALL” werden alle Songdaten gelöscht.
4. Drücken Sie den [F4 (EXECUTE)]-Taster.
Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint.
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie hier den [F1 (CANCEL]-Taster.
5. Drücken Sie den [F4 (OK)]-Taster, um den Vorgang zu starten.
fig.UtilSongDel03.eps
Während des Vorgangs darf das Instrument nicht ausgeschaltet werden.
6. Drücken Sie den [EXIT]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen.
Löschen eines Songs (Delete SONG File)
Wert Speicherbreich
INT interner Speicher
USB USB-Speicher
94
Die Funktionen im Utility-Bereich
Sie können eine Song-Datei vom internen Speicher auf einen USB-Speicher kopieren (und umgekehrt).
Audiodaten können nicht in den internen Speicher kopiert werden.
1. Wählen Sie das File-Display aus, wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad “Copy SONG File”, und drücken Sie den
[ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster.
fig.UtilSongCopy01.eps
2. Drücken Sie den [F1 (DEST)]-Taster, um die Kopierrichtung zu bestimmen.
fig.UtilSongCopy02.eps
3. Wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad den gewünschten Song aus.
Bei “ALL” werden alle Songs kopiert.
4. Drücken Sie den [F4 (EXECUTE)]-Taster, um den Vorgang zu starten.
Während des Kopiervorgangs erscheint im Display “Executing..”. In dieser Phase darf das Instrument nicht ausgeschaltet
werden.
Wenn bereits eine gleichnamige Datei existiert, erscheint die Anzeige “Overwrite OK?”. Um die vorherige, gleichnamige
Datei zu überschreiben, drücken Sie den [F4 (OK)]-Taster. Wenn Sie die vorherige Datei behalten möchten, drücken Sie den
[F1 (CANCEL)]-Taster, um den Vorgang abzubrechen, und benennen Sie die Datei neu.
5. Drücken Sie den [EXIT]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen.
Kopieren eines Songs (Copy SONG File)
Wert Beschreibung
INTUSB Kopieren vom internen Speicher auf den USB-Speicher
USBINT Kopieren vomUSB-Speicher in den internen Speicher
95
Die Funktionen im Utility-Bereich
Durch den Formatiervorgang werden Setup- und Songdaten gelöscht im internen Speicher bzw. auf einem USB-Speicher gelöscht.
User-Setups, User Tones und die System-Einstellungen können nur mit “Factory Reset (Factory Reset All)” (S. 99) gelöscht werden.
Sichern Sie ggf. vorher wichtige Daten auf einem USB-Speicher.
Bevor Sie einen neuen bzw. bisher anderweitig verwendeten USB-Speicher mit dem V-Piano verwenden können, muss
dieser mit dem V-Piano formatiert werden.
1. Wählen Sie das File-Display aus, wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad “Format”, und drücken Sie den [ENTER]-Taster
oder den [F1 (ENTER)]-Taster.
fig.UtilFormat01.eps
Im Display erscheint “Erases entire memory content”.
fig.UtilFormat02.eps
2. Drücken Sie den [F1 (MEDIA)]-Taster, um den gewünschten Speicherbereich auszuwählen.
3. Drücken Sie den [F4 (EXECUTE)]-Taster.
Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint.
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie hier den [F1 (CANCEL]-Taster.
4. Drücken Sie den [F4 (OK)]-Taster, um den Vorgang zu starten.
fig.UtilFormat03.eps
Während des Vorgangs erscheint im Display “Executing..”. In dieser Phase darf das Instrument nicht ausgeschaltet werden.
5. Drücken Sie den [EXIT]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen.
Formatieren des internen Speichers oder eines USB-Speichers (Format)
Wert Beschreibung
INT interner Speicher
USB USB-Speicher
96
Die Funktionen im Utility-Bereich
V-LINK ( ) ist eine Funktion, welche ermöglicht, Video- und Bilddaten synchron zur Musik zu steuern, z.B. mit der
Kombination V-Piano und EDIROL P-10 VISUAL SAMPLER.
fig.UtilVLINK01.eps
fig.V-LINKConnection.eps
1. Drücken Sie den [V-LINK]-Taster.
Der [V-LINK]-Taster leuchtet, und die V-LINK-Funktion ist aktiviert.
Sie können nun die Bilddaten des P-10 in Echtzeit über die Tastatur des V-Piano steuern.
2. Drücken Sie erneut den [V-LINK]-Taster.
Der [V-LINK]-Taster ist erloschen, und die V-LINK-Funktion ist ausgeschaltet.
V-LINK-Einstellungen (8. V-LINK)
Anschlussbeispiel V-Piano und EDIROL P-10
Ein- und Ausschalten der V-LINK-Funktion
V-Piano
MIDI OUT
MIDI IN
EDIROL P-10
97
Die Funktionen im Utility-Bereich
fig.UtilVLINK02.eps
V-LINK-Funktionen
V-LINK-Funktion Übertragene MIDI-Meldung Bedienvorgang Anmerkung
Umschalten der
Bilddaten
CC#0: 00H–7FH
CC#32: 00H–7FH
Spielen der
schwarzen Tasten
Bei V-LINK Mode=BANK/PC
Program Change: 0–127
Spielen der weißen
Tasten
Note: A0–C8 Spielen der Tasten Bei V-LINK Mode=NOTE
V-LINK-Einstellungen
Parameter Beschreibung Wert Voreinstellung
V-LINK Switch
Schaltet die V-LINK-Funktion ein bzw. aus
(entspricht dem Drücken des [V-LINK]-
Tasters).
OFF, ON OFF
V-LINK Mode
Bestimmt, welche Art von MIDI-Meldungen
übertragen werden: Bank Select- und
Program Change (BANK/PC) oder
Notenmeldungen (NOTE).
BANK/PC, NOTE BANK/PC
V-LINK Tx Channel
Bestimmt den MIDI-Kanal. auf dem die Daten
übertragen werden.
1–16 10
Key Range
Bestimmt den Notenbereich, der für das
Steuern der Bilddateien verwendet werden
soll. Um den Notenbereich zu bestimmen,
spielen Sie zuerst die gewünschte tiefste
Note, dann die gewünschte höchste Note,
und drücken Sie dann den [ENTER]-Taster.
A0–C8 A0–G#1
Lowest No.
Bestimmt die Notennummer der tiefsten
Note des V-LINK Control-Bereiches.
1–128 (bei V-LINK Mode=BANK/PC),
0–127 (bei V-LINK Mode=NOTE)
1 (bei V-LINK Mode=BANK/PC),
0 (bei V-LINK Mode=NOTE)
Local Switch
Bestimmt, ob das V-Piano im V-LINK Control-
Bereich bei Drücken der Tasten einen Sound
erzeugt (ON) oder nicht (OFF).
OFF, ON OFF
98
Die Funktionen im Utility-Bereich
fig.UtilInit01.eps
1. Wählen Sie das Initialize-Display aus, wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad “Delete User Tone”, und drücken Sie den
[ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster.
fig.UtilInit02.eps
2. Wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad den User Tone aus, dessen Einstellungen gelöscht werden sollen.
fig.UtilInit03.eps
3. Drücken Sie den [F4 (EXECUTE)]-Taster.
Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint.
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie hier den [F1 (CANCEL]-Taster.
4. Drücken Sie den [F4 (OK)]-Taster, um den Vorgang zu starten.
fig.UtilInit04.eps
Während des Vorgangs erscheint im Display “Executing... Don’t Power OFF”. In dieser Phase darf das Instrument nicht
ausgeschaltet werden.
5. Drücken Sie den [EXIT]-Taster, um wieder das vorherige Display anzuwählen.
Abrufen der Werksvoreinstellungen (9. Initialize)
Löschen der User Tones (Delete User Tone)
99
Die Funktionen im Utility-Bereich
Mit dieser Funktion werden die User Tones und User Setups im Instrument gelöscht und durch die Werksvoreinstellungen ersetzt.
Wenn Sie Ihre User Tones und User Setups behalten möchten, sichern Sie diese vorher auf einem USB-Speicher (S. 87).
Während dieses Vorgangs sind alle Bedienelemente ohne Funktion, und auch das Spielen der Tastatur erzeugt keinen Sound.
Falls das V-Piano über ein USB-Kabel mit einem Rechner verbunden sein sollte, unterbrechen Sie die USB-Verbindung, bevor Sie
diesen Vorgang ausführen.
Wenn Sie den gesamten internen Speicher auf die Werksvoreinstellungen zurück setzen möchten, müssen Sie die Funktion
“Format” verwenden (S. 95).
1. Wählen Sie das Initialize-Display aus, wählen Sie mit dem [VALUE]-Rad “Factory Reset All”, und drücken Sie den
[ENTER]-Taster oder den [F1 (ENTER)]-Taster.
fig.UtilInit05.eps
Im Display erscheint “Erases entire memory content und restores factory presets”.
fig.UtilInit06.eps
Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, drücken Sie hier den EXIT]-Taster.
2. Drücken Sie den [F4 (EXECUTE)]-Taster.
Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint erscheint.
Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie den [F1 (CANCEL)]-Taster oder den [EXIT]-Taster.
3. Drücken Sie den [F4 (OK)]-Taster, um den Vorgang auszuführen.
fig.UtilInit07.eps
Während des Vorgangs erscheint im Display “Executing... Don’t Power OFF”. In dieser Phase darf das Instrument nicht ausgeschaltet
werden.
Nach Abschluss des Vorgangs erscheint im Display “Power off, then on”.
Schalten Sie das V-Piano aus und nach kurzer Zeit wieder ein.
Factory Reset (Factory Reset All)
100
Die Funktionen im Utility-Bereich
fig.UtilSongCopy01.eps
Wenn Sie “10. Song” auswählen, erscheint das Song-Display.
Siehe auch “Abspielen und Aufnehmen von Songs” (S. 64).
Abspielen oder Aufnehmen eines Songs (10. Song)
101
Die Funktionen im Utility-Bereich
fig.UtilSetup01.eps
Siehe “Sichern der Einstellungen in einem Setup” (S. 59).
Sichern einer Setup-Datei (11. Setup Write)
102
Mögliche Fehlerursachen
Falls das Instrument nicht so funktioniert wie erwartet, versuchen Sie zunächst, den Fehler anhand der nachfolgend beschriebenen
Fehlerursachen zu ermitteln. Gelingt dieses nicht, benachrichtigen Sie Ihren Roland-Vertragspartner bzw. Ihr Roland Service Center.
* Eine Beschreibung der Meldungen im Display finden Sie im Abschnitt “Fehlermeldungen im Display” (S. 104).
Problem Prüfung / Lösung Seite
Das Instrument lässt sich
nicht einschalten.
Ist das Netzkabel korrekt angeschlossen? S. 17
Die Bedientaster
reagieren nicht.
Ist die Panel Lock-Funktion eingeschaltet?
Schalten Sie die Panel Lock-Funktion wieder aus..
S. 42
Es ist kein Sound hörbar.
Sind die mit dem Instrument verbundenen Geräte eingeschaltet? S. 22
Ist die Lautstärke der angeschlossenen Geräte zu niedrig eingestellt? S. 22
Sind alle Anschlüsse korrekt?
Wenn nur das V-Piano gespielt wird, ist das Instrument korrekt am Verstärkersystem angeschlossen bzw. ist ein
Kopfhörer angeschlossen?
S. 18
Ist der Sound über Kopfhörer hörbar?
Falls ja, sind eventuell Kabel defekt bzw. das Verstärker-System funktioniert nicht richtig. Überprüfen Sie die
Verbindungen.
S. 18
Ist der Local-Schalter auf OFF gestellt?
Wählen Sie die Einstellung ON.
S. 81
Wurde die Lautstärke durch Pedal-Bewegungen, Kontrolldaten in einer Songdatei oder externe MIDI Control
Change-Befehle herabgesetzt (Volume oder Expression)?
Erhöhen Sie den Wert für Master Volume.
Schalten Sie das Soundprogramm um.
S. 80
S. 34
Der Sound eines
externen MIDI-
Instrumentes erklingt
nicht.
Stimmen der MIDI-Sendekanal des V-Piano und der MIDI-Empfangskanal des Empfangsgerätes überein?
Überprüfen Sie die Einstellung des MIDI-Sendekanals.
S. 86
Ist die V-LINK-Funktion eingeschaltet?
Stellen Sie den Local ON/OFF-Schalter bei den V-LINK Einstellungen auf ON. Sie können dann den Sound auf
der Tastatur spielen, auch wenn die V-LINK-Funktion eingeschaltet ist.
S. 96
Die Sounds erklingen
anders als erwartet.
Wurde ein Setup aufgerufen?
Falls ja, werden neue Einstellungen für Sounds usw. aufgerufen. Sie können die gewünschten Einstellungen
in einem Setup sichern.
Wenn Sie das V-Piano nur mono verkabelt haben, klingt der Sound eventuell nicht so gut wie erwartet. Um die volle
Klangqualität zu erreichen, verkabeln Sie das Instrument besser stereo.
Wenn Sie definitiv eine Mono-Verkabelung wünschen, stellen Sie den Line Out Mode auf MONO.
S. 81
Der Sound erklingt
verzerrt.
Eventuell sind die Equalizer-Einstellungen die Ursache. Überprüfen Sie diese. S. 37
Die Tonhöhe ist falsch.
Abhängig vom Sound und Tonhöhen-beinflussenden Parametern (z.B. Transpose) ist die Tonhöhe des Sounds in
extremen Lagen nicht mehr stabil. Spielen Sie den Sound im Normalfall nur in seiner natürlichen Tonlage.
Wurden die Stretch Tune-Einstellungen verändert? S. 54
Ist das Instrument verstimmt?
Überprüfen Sie die folgenden Einstellungen:
Master Tune-Einstellungen
Temperament-Einstellungen
S. 80
Ist die Transponier-Funktion eingeschaltet? S. 41
Die Songdaten werden
nicht korrekt abgespielt.
Verwenden Sie eine Songdatei mit dem Roland GS-Format?
Das V-Piano kann nach Empfang einer GS Reset-Meldung einen Song im GS-Format abspielen. Lediglich
Songdaten, die für die Roland Sound Canvas-Serie erstellt wurden, klingen im V-Piano eventuell nicht wie
mit dem Sound Canvas-Modul.
Ist die verwendete Audiodatei kompatibel zum V-Piano?
Die Audiodatei muss eines zum V-Piano kompatibles Format besitzen.
S. 75
Es sind keine Symbole im
Display sichtbar.
Das V-Piano besitzt ein LCD (Liquid Crystal Display). Wenn die Umgebungs-Temperatur auf 0´ Celsius (bzw. 32´
Fahrenheit) und darunter gesunken ist, sind keine Zeichen mehr im Display sichtbar.
S. 23
Im Display erscheinen
senkrechte Linien/Die
Bereiche am Rand des
Displays erscheinen
verschwommen.
Dieses ist eine technische Eigenschaft eines Liquid Crystal-Displays und keine Fehlfunktion.
Versuchen Sie, den Kontrast des Displays zu verändern.
S. 23
103
Mögliche Fehlerursachen
Das Pedal arbeitet nicht
korrekt.
Ist das Pedal korrekt an der PEDAL-Buchse angeschlossen? S. 18
Verwenden Sie ein Pedal eines anderen Herstellers?
Verwenden Sie nur das dem V-Piano beigefügte Pedal oder ein anderes von Roland empfohlenes Pedal
(Roland DP-Serie).
S. 107
Daten können nicht
korrekt auf einen USB-
Speicher geschrieben
bzw. von diesem gelesen
werden.
Verwenden Sie einen zum V-Piano kompatiblen USB-Speicher?
Roland übernimmt keine Haftung für die Funktionsfähigkeit der am freien Markt angebotenen USB-
Speicher.
Verändern Sie die USB Memory Mode-Einstellung. S. 80
Auch nach Ausschalten
des Halls ist noch ein
Reverb-Effekt hörbar.
Die Sounds des V-Piano besitzen das natürliche Auskling-Verhalten des akustischen Vorbildes. Daher hören Sie den
natürlichen Raumeffekt auch dann, wenn der Reverb-Effekt ausgeschaltet ist.
Der Sound erklingt im
oberen Tastaturbereich
anders als die Noten
darunter.
Ab einer bestimmten Notengrenze wird der Sound u.a. dadurch bestimmt, wie viele Saiten für eine Note
verwendet werden und wie die Ummantelung der Saiten konsruiert ist.
Ein hochfrequentiges
Geräusch ist zu hören.
Piano-Sounds besitzen stark betonte Höhen-Frequenzen und erklingen daher sehr brillant. Dieser Effekt ist auch
bei akustischen Pianos zu hören und ist daher keine Fehlfunktion des V-Piano. Da dieser Effekt durch zusätzliche
Ambience verstärkt wird, schalten Sie den Ambience-Effekt ab.
S. 39
Tiefe Noten erklingen
verzerrt.
Verringern Sie die Lautstärke, oder regeln Sie den Wert des Parameters “Master Gain” herunter. S. 23
Die Song-Position kann
nicht verändert werden.
Die Songdatei wird gerade geladen. Warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
Die Songdatei ist größer als der im V-Piano verfügbare Speicher, daher stehen Songfunktion ausser des reinen
Playbacks nicht zur Verfügung.
Songs eines USB-
Speichers werden nicht
sofort abgespielt.
Bei Songs im SMF-Format “1” (die MIDI-Daten der einzelnen Kanäle) sind auf mehrere Spuren verteilt) wird etwas
Zeit benötigt, bis das Playback gestartet wird.
Problem Prüfung / Lösung Seite
104
Fehlermeldungen im Display
Anzeige im Display: Situation: Aktion:
01
You can only read the music file.
Die Datei kann nur gelesen, aber
nicht neu gesichert werden.
02
An error occurred during writing.
Während der Datensicherung ist
ein Fehler aufgetreten.
Entweder ist der Datenträger schreibgeschützt oder noch nicht mit dem
Instrument formatiert worden (S. 95).
10
No storage media is inserted.
Es ist kein externes
Speichermedium eingesteckt.
Stecken Sie ein externes Speichermedium ein, und wiederholen Sie den
Vorgang.
11
Insufficient free memory at the
save destination.
Im Ziel-Speicherbereich ist nicht
mehr genügend freier Speicher.
Löschen Sie nicht mehr benötigte Daten (Songs oder Setups), und
wiederholen Sie den Vorgang
14
An error occurred during reading.
Während des Lesens der Daten ist
ein Fehler aufgetreten.
Wiederholen Sie den Vorgang. Eventuell müssen Sie das Speichermedium
neu mit dem Instrument formatieren.
15
The data format is not compatible
with this instrument.
Die Datei kann nicht gelesen
werden bzw. ist nicht kompatibel
zum V-Piano.
Das V-Piano kann Daten des folgenden Formats lesen:
Setup-Daten (Dateinamenerweiterung “vsu”)
SMF-Daten (Dateinamenerweiterung “mid”)
Audiodaten (Dateinamenerweiterung “wav”oder “mp3”)
Siehe “Audiodaten, die das V-Piano abspielen kann” (S. 75).
16
Data could not be read fast enough
for playback of the song.
Die Daten konnten für das
Playback nicht schnell genug
abgerufen werden.
Warten Sie, bis alle Daten des Songs gelesen wurden.
18
The audio data format is not
compatible with this instrument.
Das vorhandene Audioformat wird
nicht unterstützt.
Siehe “Audiodaten, die das V-Piano abspielen kann” (S. 75).
30
The internal memory capacity of
the V-Piano is full.
Der interne Speicher des V-Piano
ist voll.
40
The instrument can’t deal with the
excessive MIDI data.
Das V-Piano konnte die
empfangenen MIDI-Daten nicht
korrekt verarbeiten.
Reduzieren Sie die gleichzeitig an das V-Piano gesendeten MIDI-Daten.
41
A MIDI cable has been
disconnected.
Das MIDI-Kabel wurde abgezogen. Überprüfen Sie dieses, und stellen Sie die MIDI-Verbindung ggf. wieder her.
43
A MIDI transmission error has
occurred.
Beim Senden von MIDI-Daten ist
ein Fehler aufgetreten.
Überprüfen Sie die MIDI-Verbindung bzw. die MIDI-Kabelverbindung.
51
System error. Repeat procedure,
oder power off, then on.
Ein Systemfehler ist aufgetreten.
Wiederholen Sie den Vorgang. Ist dieses nicht erfolgreich, benachrichtigen
Sie Ihren Roland-Vertragspartner bzw. Ihr Roland Service Center.
65
The USB Memory port was
subjected to excessive current.
Der USB MEMORY-Anschluss kann
beschädigt sein.
Stellen Sie sicher, dass das USB-Speichermedium in Ordnung ist und
schalten Sie das Instrument aus und nach kurzer Zeit wieder ein.
105
Liste der Kurzbefehle
Sie können durch die Kombination von zwei oder mehr Tastern, Reglern und Pedalen bestimmte Funktionen wie folgt direkt
anwählen.
Funktion Bedienvorgang Seite
Bestimmt, ob über die [TONE 1]-Taster – [TONE 4]-
Taster Tones oder Setups aufgerufen werden.
Halten Sie den [FUNCTION]-Taster, und drücken Sie den [F1]-Taster S. 59
Panel Lock-Funktion ein bzw. aus.
Halten Sie den [FUNCTION]-Taster, und drücken Sie einen der [TONE 1]–
[TONE 4]-Taster.
S. 42
Zuweisen einer Funktion für ein Pedal (Pedal Assign-
Display)
Halten Sie den [FUNCTION]-Taster, und drücken Sie ein Pedal. S. 45
Aufrufen des V-LINK-Displays Halten Sie den [FUNCTION]-Taster, und drücken Sie den [V-LINK]-Taster. S. 96
Auswahl des Ambience-Displays
Halten Sie den [Function]-Taster, und bewegen Sie den [AMBIENCE]-
Regler.
S. 39
Auswahl des Utility-Displays Halten Sie den [WRITE]-Taster, und drücken Sie den [EXIT]-Taster. S. 76
Auswahl des V-PIANO DEMO-Displays Halten Sie den [V-LINK]-Taster, und drücken Sie den [TRANSPOSE]-Taster. S. 32
MIDI-
Imple
mentat
ionsta
belle
Function...
Basic
Channel
Mode
Note
Number :
Velocity
After
Touch
Pitch Bend
Control
Change
Transmitted Recognized
Remarks
Default
Changed
Default
Messages
Altered
True Voice
Note On
Note Off
Key’s
Channel’s
0, 32
1
2
4
5
6, 38
7
8
10
11
16
17
18
19
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
80
81
82
83
84
91
92
93
94
95
100, 101
1–16
1–16
Mode 3
Mono, Poly
**************
O
O 8n V=0–127
0–127
**************
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O*3
X
X
X
X
O
X
O*3
O*3
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O
O*1
O*1
O
O*1
O*1
O*1
O*1
O
O*1
O
O
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
O
O*1
O*1
O*1
O*1
O*1
1–16
1–16
Mode 3
Mode 3, 4 (M = 1)
O
O
0–127
0–127
O*1
O*1
O*1
Bank select
Modulation
Breath type
Foot type
Portamento time
Data entry
Volume
Balance
Panpot
Expression
General purpose controller 1
General purpose controller 2
General purpose controller 3
General purpose controller 4
Hold 1
Portamento
Sostenuto
Soft
Legato foot switch
Hold 2
Sound variation
Resonance
Release time
Attack Time
Cuttoff
Decay time
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
General purpose controller 5
General purpose controller 6
General purpose controller 7
General purpose controller 8
Portamento control
General purpose effects 1
Tremolo
General purpose effects 3
Celeste
Phaser
RPN LSB, MSB
V-Piano
Date: Feb. 1, 2009Digital Piano
Version: 1.00
MIDI-Implementationstabelle
* 2
Memorized
Program
Change
System Exclusive
System
Common
System
Real Time
Aux
Messages
Notes
: True Number
: Song Position
: Song Select
: Tune Request
: Clock
: Commands
: All Sound Off
:
Reset All Controllers
: Local On/Off
: All Notes Off
: Active Sensing
: System Reset
O
**************
O
X
X
X
O
O
X
X
X
X
O
X
O
0–127
O
X
X
X
X
X
O (120, 126, 127)
O
X
O (123–127)
O
X
* 1 Only GM2 sound generator can be recognized.
* 2 Recognized as M=1 even if M1.
* 3 Transmitted if assigned to pedals.
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
Program No. 1–128
107
Technische Daten
V-Piano
Tastatur
Klaviatur 88 Tasten PHA III -Mechanik (Progressive Hammer Action III, Ivory Feel-Tastatur mit Druckpunkt-Simulation)
Klangerzeugung für das V-Piano
Part 1 Part
Maximale Anzahl der virtuellen
Piano-Saiten
264 (abhängig von der Prozessor-Auslastung)
Tones Preset: 24 Tones
User: 100 Tones
Setups 100
V-Piano Edit-Parameter
(Auszug)
Unison Tune
Hammer Hardness
Cross Resonance
String Resonance
Damper Resonance
Soundboard Resonance
Key Off Resonance
Damping Noise Level
Effekte Ambience: 12 Typen
4-Band Digital Equalizer
Klangerzeugung für das SMF-Playback (über USB Stick oder MIDI IN)
Parts 16
Maximale Polyphonie 128 Stimmen
Tones 256 Tones (GM2-kompatibel)
Sequenzer-Sektion
Abspielbare Formate Standard MIDI File: Format-0/1
Audiodateien: WAV (44.1 kHz, 16-bit linear), MP3
Aufnahme-Format Standard MIDI File: Format-0
Anzahl der Spuren 1 Spur (Echtzeit-Aufnahme)
Notenkapazität ca. 30.000 Noten
Kontrollelemente Play/Stop, Backward, Forward, Tempo Change, Transpose
Center Cancel (nur für das Audio-Playback)
Tempo 10-500 bpm
Audio Playback: 75-125% (ausgehend vom Originaltempo)
Auflösung 120 Ticks pro 1/4-Note
Songlänge max. 998 Takte
Andere
Display 240 x 64 Punkte LCD, beleuchtet, graphikfähig
Kontroll-Regler Volume-Regler, Ambience-Regler
Pedal-Einheit Damper (Halbpedal-fähig)
Soft (Halbpedal-fähig, Funktion programmierbar)
Sostenuto (Funktion programmierbar)
Interner Speicher 4M byte
Andere Funktionen Panel Lock
V-Link
108
Technische Daten
* Änderungen der technischen Daten und des Designs sind möglich. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen.
Anschlüsse Output A (L/MONO, R) (Klinke)
Output A (L, R) (XLR)
Output B (L/MONO, R) (Klinke)
Output B (L, R) (XLR)
Input (L/MONO, R) (Klinke)
Piano Pedal
Damper Pedal
Control Pedal (FC1, FC2)
MIDI (IN, OUT, THRU)
USB (MIDI, Memory, Software-Update)
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Headphone (Kopfhörer) (Stereoklinke)
AC-Buchse
Power Supply AC100V, AC117V, AC230V oder AC240V(50/60Hz), AC220V (60Hz)
Power Consumption 27W
Dimensions 1.411 (W) x 530 (D) x 166 (H) mm / 55-9/16 (W) x 20-7/8 (D) x 6-9/16 (H) inches
Gewicht ca. 38.2 kg / 84 lbs 4 oz
Beigefügtes Zubehör Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
CD-ROM (Editor)
Piano Pedal (mit drei Pedalen)
USB-Kabel
Netzkabel
Zusätzliches Zubehör Ständer: KS-V8, KS-G8
Damper Pedal: Roland DP-Serie
Expression Pedal: EV-5, EV-7
Pedalschalter: BOSS FS-5U, FS-6
USB-Speicher MUF-1G, MUF-2G
CD-Laufwerk Roland CD-01A
109
Die V-Piano Editor-Software
1. Einleitung
Der V-Piano Editor ist eine Software, mit der Sie die Parameter des V-Piano im Detail verändern können.
Dieses Kapitel bezieht sich sowohl auf die Windows- als auch Macintosh-Version.
Die Beispiele beziehen sich bezüglich der Computer-Tastatur auf die Windows-Version, daher müssen Sie für die Macintosh-
Version den Text wie folgt interpretieren:
2. Anschlüsse und Einstellungen
2-1. Verbindung über ein USB-Kabel
In disesem Fall müssen Sie zuerst das V-Piano einschalten und dann die Editor-Software starten.
Die USB-Verbindung darf nicht unterbrochen werden, solange die Editor-Software geöffnet ist.
Einstellen der MIDI Ein- und Ausgänge
1. Wählen Sie im Menu [Setup] - Set Up MIDI Devices.
2. Stellen Sie die V-Piano Input/Output-Parameter wie folgt ein:
Windows Vista-Anwender:
Windows XP-Anwender:
Macintosh-Anwender:
3. Klicken Sie auf [OK].
2-2. Verbindung über MIDI-Kabel
Für diese Verbindung benötigen Sie ein separates MIDI-Interface (z.B. EDIROL UM-Serie) und zwei MIDI-Kabel.
Installieren Sie den Treiber des MIDI-Interface auf Ihrem Rechner, und verbinden Sie dann MIDI IN des V-Piano mit MIDI OUT des MIDI-
Interface sowie MIDI OUTdes V-Piano mit MIDI IN des MIDI-Interface.
Wenn Sie die Software das erste Mal starten, müssen Sie unter [SETUP] - Set Up MIDI Devices unter “V-Piano Input/Output” den Port
anwählen, an dem das V-Piano über MIDI verbunden ist.
Windows-Version Mac-Version
Ctrl-Taster Command-Taster
Input Roland V-Piano Series
Output Roland V-Piano Series
Input USB Audio Device
Output USB Audio Device
Input Roland V-Piano Series
Output Roland V-Piano Series
110
Die V-Piano Editor-Software
3. Read/Tone Write
Die [READ] / [TONE Write]-Taster befinden sich im Bildschirm unten rechts.
g.UtilSetup01.eps
Laden der Einstellungen
Klicken Sie auf den [READ]-Taster.
Die aktuellen Einstellungen des im V-Piano ausgewählten Klangs werden in den Editor übertragen.
Schreiben der Einstellungen
Um die aktuellen Einstellungen im Editor in den im V-Piano ausgewählten Sound zu übertragen, klicken Sie den [TONE Write]-Taster.
Aufrufen der Vollanzeige (Full Screen)
Klicken Sie oben rechts auf den Maximize-Taster (in der Mac-Version: oben links den grünen Punkt).
Die Größe der Fläche des Editors wird dadurch nicht verändert.
Um wieder die vorherige Anzeige zu erreichen, doppelklicken Sie außerhalb der Editor-Fläche.
Verändern der Werte
Sie können die Werte durch Drehen des Mausrades verändern.
Die Schieberegler
Sie können diese wieder auf die Mittelwerte zurücksetzen, in dem Sie den Ctrl-Taster drücken und dann auf den Regler klicken.
Der Wert kann auch verändert werden, indem Sie den Regler anklicken und dann den Wert mit den Cursor oben/unten-Tastern
verändern - oder - in dem Sie mit der Maus den Regler greifen und dann die Maus nach links oder rechts ziehen.
111
Die V-Piano Editor-Software
4. Das Basic Tone Edit-Menu
In diesem Menu können Sie die Basis-Einstellungen vornehmen.
Bei Verändern der Werte werden entsprechende graphische Symbole angezeigt, welche die Änderungen anzeigen.
g.UtilSetup01.eps
1. Piano Type-Feld
Die Preset Tones sind in zwei Gruppen aufgeteilt: "Vintage" und "Vanguard”. Der aktuell ausgewählte Piano-Typ wird mit Auswahl
eines Tones automatisch links des Feldes angezeigt. Er kann aber nicht direkt umgeschaltet bzw. im Namen verändert werden.
2. Tone Name-Feld
Klicken Sie in dieses Feld, um den Klang zu benennen. Sie können bis zu 16 Zeichen eingeben.
Die folgenden Zeichen stehen zur Verfügung:
Leerzeichen ! # $ % & ‘ ( ) * + , - . / 0-9 : ; < = > ? @ A-Z [ \ ] ^ _ ` a-z { | } ~
3. Tone Select-Taster
Wählt den Klang aus, der editiert werden soll.
4. Umschalt-Taster Advanced Tone/Basic Tone-Editor
Schaltet in den Advanced Tone Edit Mode bzw. wieder zurück in den Basic Tone Edit Mode.
Siehe “5. Das Advanced Tone Edit-Menu” (S. 114).
1 2 3 4
5
7
6
112
Die V-Piano Editor-Software
5. Parameter Select-Taster
Wählt den gewünschten Parameter aus und schaltet automatisch auf die entsprechenden Einstellungen um.
6. Key-Taster
Öffnet das Key Edit-Menu.
Siehe “6. Das Key Edit-Menu” (S. 121).
7. Schieberegler
Bewegen Sie diesen Regler nach links bzw. rechts, um den Wert zu verändern.
4.1 Unison Tune
g.UtilSetup01.eps
Normalerweise stehen pro Note drei Saiten zur Verfügung (bei tiefen Noten eine oder zwei Saiten).
Wenn Sie die Stimmung dieser Saiten untereinander leicht verschieben, erhalten Sie eine natürlich klingende Resonanz.
Der Einstellbereich ist: -100 bis +100.
Je höher der Wert in die positive (+) Richtung, desto größer ist die Verstimmung zwischen 2ter Saite sowie 1ter und 3ter Saite.
Bei "0" entspricht die Verstimmung der Saiten der eines normal gestimmten Pianos.
Je höher der Wert in die negative (-) Richtung, desto geringer ist die Verstimmung zwischen 2ter Saite sowie 1ter und 3ter Saite.
Bei “-100” ist die Verstimmung der Saiten untereinander nur minimal.
Für Tasten, die nur eine Saite besitzen, hat dieser Parameter keinen Effekt.
113
Die V-Piano Editor-Software
4.2 Hammer Hardness
g.UtilSetup01.eps
Bestimmt die Größe und Härte des Filzes des Hammers.
Der Einstellbereich ist: -100 bis +100.
Je höher der Wert, desto härter ist der Filz und entsprechend der Sound lauter.
Je niedriger der Wert, desto weicher ist der Filz und entsprechend der Sound leiser.
4.3 Cross Resonance
g.UtilSetup01.eps
Dieser Parameter bestimmt den Anteil der weiteren auftretenden Schwingungen, die zusätzlich zur Schwingung der Saiten entstehen.
Je höher der Wert, desto stärker ist dieser Effekt.
Für die Saiten der tiefen Noten wird für den hohen Frequenzbereich die Lautstärke von metallisch klingenden Resonanzen erhöht.
Je niedriger dieser Wert, desto geringer ist dieser Effekt.
Der Einstellbereich ist: -100 bis +100.
114
Die V-Piano Editor-Software
5. Das Advanced Tone Edit-Menu
In diesem Menu können Sie alle Detail-Einstellungen vornehmen.
g.UtilSetup01.eps
* Bezüglich der Funktionen 1–3: Siehe “4. Das Basic Tone Edit-Menu” (S. 111).
4. Umschalt-Taster Basic Tone/Advanced Tone-Editor
Schaltet in den Basic Tone Edit Mode bzw. wieder zurück in den Advanced Tone Edit Mode.
Siehe “4. Das Basic Tone Edit-Menu” (S. 111).
Die Key-Taster
Im Advanced Tone Edit-Menu haben Sie einige Parameter zur Verfügung, welche Sie pro einzelner Note einstellen können.
Klicken Sie dafür auf einen der Key-Taster.
Siehe auch “6. Das Key Edit-Menu” (S. 121).
Die Velocity Follow-Parameter
Im Advanced Tone Edit-Menu haben Sie einige Parameter zur Verfügung, welche Sie über die Anschlagdynamik der Tastatur steuern
können.
Der Einstellbereich ist: -100 bis +100.
1 2 3 4
115
Die V-Piano Editor-Software
Bei positiven (+) Velocity Follow-Werten
Je stärker die Anschlagdynamik, desto stärker ist der Effekt.
g.UtilSetup01.eps
Bei negativen (-) Velocity Follow-Werten
Je geringer die Anschlagdynamik, desto stärker ist der Effekt.
g.UtilSetup01.eps
5-1. Common
g.UtilSetup01.eps
0
Value of
parameter
Maximum
VF=100
VF=50
VF=0
Keyboard playing strength
0
Value of
parameter
Maximum
VF= -100
VF= -50
VF=0
Keyboard playing strength
12
116
Die V-Piano Editor-Software
Sound Lift
Dieser Parameter erhöht den Pegel des Klangs, wenn dieser nur leise gespielt wird.
Damit können den Sound für Ihr Solo-Spiel besser hervorheben bzw. verhindern, dass der Sound im Zusammenspiel mit einer Band zu
stark verdeckt wird.
Je höher der Wert, desto lauter ist der Klang bei nur leichter Anschlagdynamik.
Der Einstellbereich ist: 0 bis 100.
Soft Pedal Sense
Bestimmt die Empfindlichkeit des Soft-Pedals.
Der Einstellbereich ist: -100 bis +100.
Tone EQ
Bestimmt den Notenbereich für die Anwendung des Equalizers.
Die Klaviatur kann dafür in bis zu vier individuelle “Zonen” aufgeteilt werden.
1. ZONE Select-Taster
Bestimmt die Zone, für die der Klang eingestellt werden soll.
2. ZONE ON/OFF-Taster
Schaltet eine Zone ein (die Taster-Anzeige leuchtet) bzw. aus (die Taster-Anzeige ist erloschen).
Bei eingeschalteter Zone ist der Equalizer für die entsprechende Zone eingeschaltet.
In der Balken-Graphik werden nur die Notenbereiche der Zonen angezeigt, die eingeschaltet sind.
Gain
Bestimmt den Pegel des Equalizers. Der Einstellbereich ist: -12 dB bis +12 dB.
Frequency
Bestimmt die Arbeitsfrequenz des Equalizers. Der Einstellbereich ist: 16Hz bis 16000Hz.
Q
Bestimmt die Güte (Bandbreite) der Arbeitsfrequenz. Der Einstellbereich ist: 0.5 bis 8.0.
Key Range
g.UtilSetup01.eps
Bestimmt den Notenbereich jeder Zone innerhalb der 88 Tasten.
Wenn sich Notenbereiche überlappen sollten, erhält die jeweilig höher liegende Zone immer Priorität.
1
23
117
Die V-Piano Editor-Software
1. ZONE-Feld
In der Balken-Graphik werden nur die Notenbereiche der Zonen angezeigt, die eingeschaltet sind.
Die aktuell gewählte Zone wird in rot angezeigt.
2. Key Range Setting-Taster
Mit diesen Tastern können Sie den Notenbereich einstellen.
Der Einstellbereich ist: A0 bis C8.
Der untere Grenzwert kann nicht höher liegen als der obere Grenzwert.
Der obere Grenzwert kann nicht niedriger liegen als der untere Grenzwert.
3. Range Set-Taster
Mithilfe dieses Tasters können Sie einen Notenbereich über die Klaviatur des V-Piano einstellen.
1. Wählen Sie die gewünschte Zone aus.
2. Klicken Sie auf den [Range Set]-Taster.
3. Spielen Sie die beiden Noten auf der Klaviatur, welche den unteren und oberen Grenzwert besitzen sollen.
Wenn Sie nur eine Note spielen, wird nur die ensprechende Note ausgewählt.
4. Nach Beenden der Einstellung wird der Range Set Mode automatisch wieder verlassen.
Um den Vorgang abzubrechen, klicken Sie erneut auf den [Range Set]-Taster.
5-2. Resonance
g.UtilSetup01.eps
String
Dieser Parameter bestimmt sowohl die Resonanz der Saite der Note, die gespielt wird als auch die Resonanz der Saiten der Noten, die
davor gespielt wurden bzw. danach gespielt werden.
Je höher der Wert, desto stärker ist der Effekt.
Der Einstellbereich ist: - 100 bis + 100.
Damper
Dieser Parameter bestimmt die durch das Betätigen des Dämpfungspedals erzeugte Resonanz der Saiten der Noten, die bei Drücken
des Pedals gespielt und gehalten werden, sowie die Resonanz der Saiten der Noten, die danach gespielt werden und durch Halten des
Pedals nachklingen.
Je höher der Wert, desto stärker ist der Effekt.
Der Einstellbereich ist: - 100 bis + 100.
118
Die V-Piano Editor-Software
Soundboard
Dieser Parameter bestimmt die Stärke der Resonanz des Resonanzkörpers.
Je höher der Wert, desto stärker ist der Effekt.
Der Einstellbereich ist: - 100 bis + 100.
Key Off
Dieser Parameter bestimmt die Stärke der Resonanz bei Loslassen einer Taste der Klaviatur.
Je höher der Wert, desto stärker ist der Effekt.
Der Einstellbereich ist: - 100 to + 100.
5-3. Tuning
g.UtilSetup01.eps
Unison Tune
Siehe “4.1 Unison Tune” (S. 112).
1st String Offset
Bestimmt den Versatz der Tonhöhe der 1ten Saite, ausgehend von der Tonhöhe der 2ten Saite.
Der Einstellbereich ist: - 100 bis + 100.
3rd String Offset
Bestimmt den Versatz der Tonhöhe der 3ten Saite, ausgehend von der Tonhöhe der 2ten Saite.
Der Einstellbereich ist: - 100 bis + 100.
Stretch Tune
Öffnet das Stretch Tune Edit-Menu.
Siehe “7. Das Stretch Tune Edit-Menu” (S. 125).
119
Die V-Piano Editor-Software
5-4. Hammer
g.UtilSetup01.eps
Hammer Hardness
Siehe “4.2 Hammer Hardness” (S. 113).
5-5. Strings
g.UtilSetup01.eps
Cross Resonance
Siehe “4.3 Cross Resonance” (S. 113).
Decay Time
Bestimmt die Zeit, über die der Sound nach Erreichen des höchsten Lautstärkepegels abklingt.
Je höher der Wert, desto länger ist dieser Zeitraum. Je niedriger der Wert, desto kürzer ist dieser Zeitraum.
Der Einstellbereich ist: - 100 to + 100.
Tone Color
Bestimmt die Klangfarbe der Saiten.
Je höher der Wert, desto brillianter ist der Sound (vergleichbar mit relativ dünnen Piano-Saiten).
Je niedriger der Wert, desto gedämpfter ist der Sound (vergleichbar mit relativ dicken Piano-Saiten).
Der Einstellbereich ist: - 7 bis + 7.
120
Die V-Piano Editor-Software
5-6. Damper
g.UtilSetup01.eps
Damping Time
Bestimmt die Zeit von “der Dämpfer berührt die Saite” bis “der Sound ist ausgeklungen”.
Je höher der Wert, desto länger ist dieser Zeitraum. Je niedriger der Wert, desto kürzer ist dieser Zeitraum.
Der Einstellbereich ist: - 100 bis + 100.
Damper Noise Level
Bestimmt die Lautstärke des Geräusches des Dämpfungspedals, wenn dieses getreten wird.
Je höher der Wert, desto stärker ist der Effekt.
Der Einstellbereich ist: - 100 bis + 100.
121
Die V-Piano Editor-Software
6. Das Key Edit-Menu
In diesem Menu können Sie Parameter-Einstellungen pro einzelner Note vornehmen.
g.UtilSetup01.eps
* Bezüglich der Funktionen 1–3: Siehe “4. Das Basic Tone Edit-Menu” (S. 111).
4. Return-Taster
Ruft wieder die vorherige Anzeige auf.
5. Graphic Edit-Bereich
Klicken Sie hier auf die gewünschte Position.
Sie können sowohl die Note(n) bestimmen als auch den Wert verändern.
Siehe “6-1. Keyboard Edit-Bereich” (S. 122).
6. Keyboard Edit-Bereich
7. Set-Taster
Bestimmt die Note bzw. den Notenbereich, der eingestellt werden soll.
Klicken Sie auf den Set-Taster, um den Notenbereich zu bestimmen.
Siehe “6-2. Graphic Edit-Bereich” (S. 124).
1 2 3 4
89 7
6
5
10
122
Die V-Piano Editor-Software
8. Parameter Select-Taster
Ruft den gewünschten Parameter auf.
9. Schieberegler
Verändert den Parameterwert der ausgewählte Note(n).
Bewegen Sie diesen Regler nach links bzw. rechts, um den Wert zu verändern.
10. Target
Im Keyboard Edit-Bereich erscheint eine rote Markierung.
Im Note Mode wird damit die aktuell gewählte Note angezeigt.
Im Anchor Mode wird die Note angezeigt, deren Parameter-Einstellungen verändert werden.
Siehe “6-1. Keyboard Edit-Bereich” (S. 122).
6-1. Keyboard Edit-Bereich
Wenn Sie an einer beliebigen Stelle im Graphic Edit-Bereich klicken, während Sie den Notenbereich einstellen bzw. nachdem Sie den
Notenbereich eingestellt haben, wird die Note, auf die Sie klicken, als neues Ziel (Target) definiert und deren Wert sofort verändert.
Seien Sie hier besonders vorsichtig.
Note Mode
g.UtilSetup01.eps
Bestimmt die Zielnote, deren Einstellungen verändert werden sollen.
1. Klicken Sie auf den [Set]-Taster.
2. Klicken Sie auf die gewünschte Note im Keyboard Edit-Bereich.
Eine rote Markierung erscheint, und die Farbe des Balkens dieser Note wird ebenfalls verändert.
3. Klicken Sie erneut auf den [Set]-Taster, um den Edit Mode anzuwählen.
Wenn Sie eine Parameter-Einstellung verändern, ohne vorher den [Set]-Taster zu klicken. wird der Edit Mode automatisch angewählt.
4. Verändern Sie den Wert mithilfe des Schiebereglers unten im Key Edit-Menu.
Im Note Mode wird die Zielnote (“Target”) verändert, wenn Sie auf eine andere Note klicken. Sie können diese auch direkt
über die Klaviatur bestimmen, indem Sie den [Set]-Taster klicken und dann die gewünschte Note spielen.
123
Die V-Piano Editor-Software
Range Mode
g.UtilSetup01.eps
In diesem Modus werden alle Einstellungen des gewählten Bereiches auf einen identischen Wert gesetzt.
1. Klicken Sie auf den [Set]-Taster.
2. Klicken Sie im Keyboard Edit-Bereich auf die gewünschte unsterste und oberste Note.
Der ausgewählte Bereich wird grün markiert, und die Farbe der Balken wird ebenfalls verändert.
3. Klicken Sie erneut auf den [Set]-Taster, um den Edit Mode anzuwählen.
Wenn Sie eine Parameter-Einstellung verändern, ohne vorher den [Set]-Taster zu klicken, wird der Edit Mode automatisch angewählt.
4. Verändern Sie den Wert mithilfe des Schiebereglers unten im Key Edit-Menu.
Sie können den Notenbereich auch direkt über die Klaviatur bestimmen, indem Sie den [Set]-Taster klicken und dann die
gewünschten Noten spielen.
Anchor Mode
g.UtilSetup01.eps
In diesem Modus können Sie einen Notenbereich mit einer Referenznote dazwischen bestimmen. Die Werte in diesem Bereich werden
automatisch eingestellt.
1. Klicken Sie auf den [Set]-Taster.
2. Klicken Sie im Keyboard Edit-Bereich nacheinander auf die unterste Note, die Referenznote und die oberste
Note.
Der ausgewählte Bereich wird grün markiert, und die Farbe der Balken wird ebenfalls verändert.
Nach Bestimmen der Noten wird der Set Mode automatisch wieder verlassen.
124
Die V-Piano Editor-Software
3. Verändern Sie den Wert mithilfe des Schiebereglers unten im Key Edit-Menu.
Sie können den Notenbereich auch direkt über die Klaviatur bestimmen, indem Sie den [Set]-Taster klicken und dann die
gewünschten Noten spielen.
Wenn die unterste bzw. oberste Note auf den gleichen Wert gestellt ist wie die Referenznote, wird bei Verändern des Wertes die
unterste Note bzw. oberste Note als Grenze für das Verändern des Wertes definiert.
Beispiel: Wenn die unterste Note und die Referenznote identisch sind
g.UtilSetup01.eps
6-2. Graphic Edit-Bereich
Wenn Sie an einer beliebigen Stelle im Graphic Edit-Bereich klicken, während Sie den Notenbereich einstellen bzw. nachdem Sie den
Notenbereich eingestellt haben, wird die Note, auf die Sie klicken, als neues Ziel (Target) definiert und deren Wert sofort verändert.
Seien Sie hier besonders vorsichtig.
Draw Mode
g.UtilSetup01.eps
In diesem Modus können Sie Parameterwerte einstellen, indem Sie im Graphic Edit-Bereich eine Hüllkurve zeichnen.
1. Positionieren Sie den Maus-Cursor an der gewünschten Start-Position, und zeichnen Sie durch Bewegen der
Maus die gewünschte Hüllkurve.
Die so gezogene Linie bezeichnet die oberen Grenzwerte des Parameters.
125
Die V-Piano Editor-Software
7. Das Stretch Tune Edit-Menu
In diesem Menu können Sie das Stretch Tuning einstellen.
Die grundsätzliche Bedienung in diesem Menu entspricht dem Key Edit-Menu.
Der Einstellbereich ist: - 50 bis + 50.
g.UtilSetup01.eps
*
Bezüglich der Funktionen 1–10: Siehe “6. Das Key Edit-Menu” (S. 121).
Was ist Stretch Tuning?
Bei den meisten Pianos sind die tiefen Noten etwas tiefer und die hohen Noten etwas höher als im Vergleich zur gleichmäßigen
Stimmung (Equal) bestimmt. Diese Stimmung kann mit dem Stretch Tuning nachgebildet werden.
11. Curve Type-Feld (unterer Bereich)
Bestimmt die aktuell gewählte Kurve.
12. Curve Select-Taster (unterer Bereich)
Klicken Sie hier, um eine andere Kurve für den Notenbereich A0–G#4 auszuwählen.
13. Curve Type-Feld (oberer Bereich)
Bestimmt die aktuell gewählte Kurve.
1 2 3 4
89 7
6
5
1011 12 13 14
126
Die V-Piano Editor-Software
14. Curve Select-Taster (oberer Bereich)
Klicken Sie hier, um eine andere Kurve für den Notenbereich A4–C8 auszuwählen.
Editieren der ausgewählten Kurve
1. Klicken Sie auf die gewünschte Position im Graphic Edit-Bereich.
Der Typ im Curve Type-Feld wechselt auf "User".
2. Verändern Sie die Werte der gewünschten Note(n).
Siehe “6. Das Key Edit-Menu” (S. 121).
Die verschiedenen Kurven-Typen (Curve Type)
Das V-Piano besitzt drei voreingestellte Kurventypen: "Gentle", "Standard" und "Deep". Diese können Sie auswählen und dann
nachträglich anpassen.
Gentle
Flachere Kurve als "Standard”.
Standard
Standard-Kurvenverlauf.
Deep
Steilere Kurve als "Standard”.
User
Sie können die Kurve frei zeichnen.
Bei "Gentle" "Standard" oder "Deep" können Sie an einer beliebigen Position im Graphic Edit-Bereich klicken oder einen
Schieberegler bewegen. Die entsprechend geänderte Kurve wird dann automatisch in den User-Bereich übertragen.
Die zuletzt eingestellten Werte werden im "User"-Speicher abgelegt. Stellen Sie sicher, dass sich im User-Bereich nicht bereits
eine Kurve befindet, deren Einstellungen Sie behalten möchten.
Beispiel: Wenn Sie für den unteren Notenbereich "Gentle" und für den oberen Notenbereich "User" auswählen und Sie dann auf
eine Note unterhalb G#4 klicken, wird die Kurve für den unteren Notenbereich ebenfalls auf “User” umgestellt. Dabei werden
dann die vorherigen “User”-Einstellungen durch die “Gentle”-Voreinstellungen überschrieben.
Seien Sie daher vorsichtig, wenn Sie die Kurve im Grenzbereich zwischen unterem und oberem Notenbereich neu einstellen.
127
Die V-Piano Editor-Software
8. Die verschiedenen Menus
8-1. Windows-Version
File
Exit: schließt den V-Piano Editor.
Setup
Bestimmt den Port für die V-Piano Input/Output-Einstellungen unter Set Up MIDI Devices
“Through” ermöglicht das Weiterleiten von MIDI-Daten eines MIDI-Gerätes über MIDI OUT des V-Piano an ein externes MIDI-Gerät.
Help
V-Piano Editor Manual ruft das V-Piano Editor Manual auf.
About V-Piano Editor zeigt die aktuelle Version des Programms an.
8-2. Macintosh-Version
V-Piano Editor
About V-Piano Editor zeigt die aktuelle Version des Programms an.
Quit V-Piano Editor schließt den V-Piano Editor.
Setup
Bestimmt den Port für die V-Piano Input/Output-Einstellungen unter Set Up MIDI Devices
“Through” ermöglicht das Weiterleiten von MIDI-Daten eines MIDI-Gerätes über MIDI OUT des V-Piano an ein externes MIDI-Gerät.
Help
V-Piano Editor Manual ruft das V-Piano Editor Manual auf.
128
Index
A
AC-Anschluss .............................................................................................................. 14
Ambience ..................................................................................................................... 39
Ambience-Einstellungen
anzeigen ............................................................................................................... 30
sichern .................................................................................................................. 40
AMBIENCE-Regler ...................................................................................................... 12
Ambience-Typ ............................................................................................................ 39
AmbLvl .......................................................................................................................... 45
Anschließen
CD-Laufwerk ....................................................................................................... 25
externes Equipment ........................................................................................ 18
Kopfhörer ............................................................................................................. 21
Mehrkanal-Lautsprechersystem .................................................................. 21
Piano-Pedal ......................................................................................................... 20
USB-Speicher ...................................................................................................... 24
Anzeigen
Ambience-Einstellungen ............................................................................... 30
Original Tone ...................................................................................................... 58
Pedal-Zuordnung ............................................................................................. 30
Aufnahme .................................................................................................................... 70
Auswählen
Setup ..................................................................................................................... 59
Tone ....................................................................................................................... 34
B
Backup ........................................................................................................................... 28
Basis-Information ...................................................................................................... 29
C
C.Reso ............................................................................................................................ 45
CD-01A .......................................................................................................................... 25
CD-Laufwerk ............................................................................................................... 25
Center Cancel ............................................................................................................. 74
Cross Resonance ........................................................................................................ 49
D
D.Nois ............................................................................................................................ 45
D.Reso ............................................................................................................................ 45
D.Time ........................................................................................................................... 45
Damper Noise Level ................................................................................................. 50
Damper Pedal ............................................................................................................. 20
Damper Resonance .................................................................................................. 48
DAMPER-Anschluss .................................................................................................. 14
Damping Time ............................................................................................................ 50
Decay ............................................................................................................................. 45
Decay Time .................................................................................................................. 49
Deep ............................................................................................................................... 54
Demo Song .................................................................................................................. 32
DEMO-Display ............................................................................................................ 32
DIGITAL OUT-Anschluss .......................................................................................... 14
Display ........................................................................................................................... 12
DISPLAY CONTRAST-Regler ................................................................................... 14
Display-Kontrast ........................................................................................................ 23
E
Editor-Software ................................................................................................. 58, 109
Einschalten .................................................................................................................. 22
Einstellen
Display-Kontrast ................................................................................................ 23
Lautstärke ............................................................................................................ 23
ENTER-Taster ............................................................................................................... 12
Equalizer ....................................................................................................................... 37
Equalizer-Einstellungen .......................................................................................... 38
EQUALIZER-Taster ..................................................................................................... 12
EXIT-Taster ................................................................................................................... 13
Expres ............................................................................................................................ 45
F
Factory Reset ............................................................................................................... 99
FC1-Anschluss ............................................................................................................ 14
FC2-Anschluss ............................................................................................................ 14
Formatieren ................................................................................................................ 95
Function
Zuweisen einer Funktion für Pedale .......................................................... 45
Zuweisen einer Funktion für Taster ........................................................... 43
FUNCTION-Taster ...................................................................................................... 12
G
Gentle ............................................................................................................................ 54
H
Hammer ........................................................................................................................ 45
Hammer Hardness .................................................................................................... 49
I
Initialisieren ................................................................................................................. 28
INPUT-Buchse ............................................................................................................. 14
K
K.Reso ............................................................................................................................ 45
Key Off Resonance .................................................................................................... 48
Key Touch .................................................................................................................... 83
Klinken OUTPUT-Anschlüsse ................................................................................ 19
Kopfhörer-Anschluss ............................................................................................... 13
Kopieren
Setup-Datei ......................................................................................................... 91
Songdatei ............................................................................................................ 94
KS-G8 ............................................................................................................................. 17
KS-V8 .............................................................................................................................. 15
L
Laden
Setup-Datei ......................................................................................................... 89
Lautstärke .................................................................................................................... 45
einstellen ............................................................................................................. 23
Local-Schalter ............................................................................................................. 81
Löschen
Setup-Datei ......................................................................................................... 90
Song-Datei .......................................................................................................... 93
User Tones .......................................................................................................... 98
M
M.Out ............................................................................................................................. 45
Master Tune ................................................................................................................ 80
Metronom .................................................................................................................... 70
MIDI-Anschlüsse ........................................................................................................ 14
MIDI-Implementationstabelle ............................................................................ 106
MIDI-Kanal ................................................................................................................... 86
MP3-Format ......................................................................................................... 64, 75
N
Netzkabel ..................................................................................................................... 17
O
Original Tone .............................................................................................................. 58
OUTPUT-Anschlüsse ................................................................................................ 14
P
Panel Lock .................................................................................................................... 42
PDL ................................................................................................................................. 30
Pedal-Zuordnungen ................................................................................................ 30
PIANO PEDAL-Anschluss ........................................................................................ 14
Play ................................................................................................................................. 66
PlayST ............................................................................................................................ 45
POWER-Schalter ................................................................................................. 14, 22
Preset Tone ................................................................................................................. 36
R
RangeSet ...................................................................................................................... 55
Referenz-Tonhöhe .................................................................................................... 80
Reset .............................................................................................................................. 45
129
Index
S
S.Lift ................................................................................................................................ 45
S.Reso ............................................................................................................................. 45
S/PDIF ............................................................................................................................ 14
Setup .............................................................................................................................. 27
Auswahl über F-Taster .................................................................................... 62
auswählen ........................................................................................................... 59
speichern ............................................................................................................. 60
Setup-Datei
kopieren ............................................................................................................... 91
laden ...................................................................................................................... 89
löschen ................................................................................................................. 90
speichern ............................................................................................................. 87
Sicherheitskette ......................................................................................................... 13
Sicherungskopie ........................................................................................................ 28
Sndbd ............................................................................................................................ 45
Soft ................................................................................................................................. 45
Soft Pedal ..................................................................................................................... 20
Soft Pedal Sense ........................................................................................................ 48
Song
speichern ............................................................................................................. 73
Song-Datei
kopieren ............................................................................................................... 94
löschen ................................................................................................................. 93
speichern ............................................................................................................. 92
Song-Display ............................................................................................................... 64
Option ................................................................................................................... 74
Sosten ............................................................................................................................ 45
Sostenuto Pedal ......................................................................................................... 20
Sound Lift ..................................................................................................................... 48
Soundboard Resonance ......................................................................................... 48
Speichern
Equalizer-Einstellungen .......................................................................... 38, 40
Setup ..................................................................................................................... 60
Setup-Datei ......................................................................................................... 87
Song ....................................................................................................................... 73
Song-Datei .......................................................................................................... 92
User Tone ............................................................................................................. 51
Standard ....................................................................................................................... 54
Stop ................................................................................................................................ 69
Stretch Tune ................................................................................................................ 49
String Resonance ....................................................................................................... 48
SUP ................................................................................................................................. 30
SUP.Dn ........................................................................................................................... 45
SUP.Up ........................................................................................................................... 45
SYS .................................................................................................................................. 30
System-Parameter ..................................................................................................... 27
T
Tastaturdynamik ........................................................................................................ 83
TColor ............................................................................................................................ 45
Temperament ............................................................................................................. 80
Tempo ........................................................................................................................... 70
Tone ............................................................................................................................... 27
Auswahl über die F-Taster ............................................................................. 35
auswählen ........................................................................................................... 34
editieren ............................................................................................................... 50
löschen ................................................................................................................. 98
speichern ............................................................................................................. 51
Tone Color ................................................................................................................... 50
Tone EQ ......................................................................................................................... 82
Tone-Display ............................................................................................................... 29
Tone-Nummer ............................................................................................................ 29
TONE-Taster ................................................................................................................ 12
Trans ............................................................................................................................... 45
Transpose ..................................................................................................................... 41
TRANSPOSE-Taster .................................................................................................... 12
Tuning ........................................................................................................................... 45
Tuning-Methode ....................................................................................................... 80
U
Unison Tune ......................................................................................................... 49, 57
USB CD-Laufwerk ...................................................................................................... 25
USB MIDI-Anschluss ................................................................................................. 14
USB Speicher-Anschluss ......................................................................................... 13
USB-Speicher
anschließen ........................................................................................................ 24
formatieren ......................................................................................................... 95
Setup-Datei ......................................................................................................... 89
Utility-Display ............................................................................................................. 76
V
VALUE-Rad ................................................................................................................... 12
Velocity Follow ........................................................................................................... 57
V-LINK ............................................................................................................................ 96
V-LINK-Taster .............................................................................................................. 12
VOLUME-Regler ......................................................................................................... 12
V-PIANO DEMO-Display .......................................................................................... 32
V-Piano Editor .................................................................................................... 58, 109
W
WAV-Format ........................................................................................................ 64, 75
Werksvoreinstellungen ........................................................................................... 99
WRITE-Taster ............................................................................................................... 13
X
XLR-Anschluss ............................................................................................................ 19
Z
ZONE .............................................................................................................................. 82
130
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
V-PIANO
Digital Piano
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890 3700
131
For EU Countries
132
For China
Liste der Roland-Vertretungen
EGYPT
REUNION
SOUTH AFRICA
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
KOREA
MALAYSIA
VIET NAM
PHILIPPINES
SINGAPORE
TAIWAN
THAILAND
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
ARGENTINA
BARBADOS
BRAZIL
CHILE
COLOMBIA
COSTA RICA
CURACAO
DOMINICAN REPUBLIC
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
HONDURAS
MARTINIQUE
MEXICO
NICARAGUA
PANAMA
PARAGUAY
PERU
TRINIDAD
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
ROMANIA
RUSSIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
UKRAINE
UNITED KINGDOM
BAHRAIN
IRAN
ISRAEL
URUGUAY
VENEZUELA
AUSTRIA
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
CROATIA
CZECH REP.
DENMARK
FINLAND
GERMANY
GREECE/CYPRUS
HUNGARY
IRELAND
ITALY
JORDAN
KUWAIT
LEBANON
OMAN
QATAR
SAUDI ARABIA
SYRIA
TURKEY
U.A.E.
CANADA
U. S. A.
ASIA
AFRICA
EUROPE
CENTRAL/LATIN
AMERICA
MIDDLE EAST
NORTH AMERICA
OCEANIA
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Roland V-Piano at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Roland V-Piano in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 10,63 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Roland V-Piano

Roland V-Piano User Manual - English - 116 pages

Roland V-Piano User Manual - Dutch - 112 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info