537436
21
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/116
Next page
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Het symbool van de bliksemflits met pijl, binnen een
gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd,
’gevaarlijk voltage’ binnenin het apparaat, welke krachtig
genoeg kan zijn om een elektrische schok bij personen te
veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is
bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het
product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE
ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN
KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND
ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.
WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden,
inclusief de volgende:
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen serieus.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon.
7. De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden.
Installeer in overeenstemming met de instructies van de
fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen,
zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere
apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9. Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan
worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers,
stopcontactdozen en op het punt waar zij uit het apparaat
komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt.
10. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde
aanhangsels of accessoires.
11. Gebruik het apparaat met een door de
fabrikant gespecificeerde of bij het
apparaat geleverde kar, standaard,
statief, console of tafel. Voorzichtigheid is
geboden tijdens het verplaatsen van de
kar/apparaat combinatie, zodat deze niet
kan omvallen en daardoor stuk gaat.
12. Tijdens onweer of wanneer het apparaat gedurende een
langere periode niet gebruikt zal worden, haalt u de stekker
uit het stopcontact.
13. Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel
over. Onderhoud is vereist, wanneer het apparaat op
enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer
of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het
apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen
of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert
of is gevallen.
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld ‘BELANGRIJKE VEILIGHEIDS-
INSTRUCTIES’, ‘HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN’ (p.6) en ‘Belangrijke
opmerkingen’ (p. 9). In deze secties vindt u belangrijke informatie over het op juiste wijze gebruiken
van het apparaat. Bovendien kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed
beeld te krijgen van alles dat dit te bieden heeft. Bewaar deze handleiding, zodat u er later aan kunt
refereren.
Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets van deze uitgave mag, in welke vorm dan ook, zonder schriftelijke
toestemming van ROLAND CORPORATION gereproduceerd worden.
2
Introductie
Gefeliciteerd met uw keuze voor de HP207. Om er zeker van te zijn dat u maximaal
gebruik maakt van de mogelijkheden van de HP207, raden wij u aan dat u deze
handleiding aandachtig leest.
U dient eerst de ‘Voordat u gaat spelen’ (p. 16) sectie van de handleiding (dit document)
te lezen. Deze sectie behandelt het aansluiten van de stroomkabel en het inschakelen
van het apparaat.
Deze handleiding beschrijft alles van het basisgebruik tot de meer ingewikkelde
bewerkingen, zoals de HP207 gebruiken om een nummer op te nemen.
Om de bewerkingen zo helder mogelijk uit te leggen, gebruikt deze handleiding de
volgende verwijzingen.
Met tekst of getallen tussen vierkante haakjes [ ] worden knoppen aangeduid, zoals de
[Piano] knop.
Regels die beginnen met of een sterretje * zijn voorzorgsmaatregelen, die u altijd
moet lezen.
De pagina’s die u kunt lezen voor additionele of gerelateerde informatie worden op de
volgende manier aangegeven: (p. **).
Dit document gebruikt plaatjes om de uitleg te verduidelijken. Wees ervan bewust, dat de
weergegeven instellingen in deze plaatjes niet altijd corresponderen met de werkelijke
fabrieksinstellingen (Namen van tonen, etc.).
Pianogeluiden met een volle resonantie en een breed expressiebereik
De HP207 gebruikt een stereo sampling geluidsgenerator, die op een realistische manier
talloze klanken nabootst. Dit geldt zelfs voor de geluiden van de hamers die de snaren
raken, wat het geluid van een concertvleugel accuraat simuleert. Met een maximale
polyfonie van 128 noten heeft de HP207 zelfs voldoende capaciteit voor stukken die
veel gebruik maken van pedalen. De HP207 bevat niet alleen pianogeluiden, maar een
totaal van meer dan 300 verschillende geluiden, die een grote verscheidenheid aan
muziekstijlen beslaat. U kunt ook een drumset met het keyboard spelen.
‘Ivory feel’ keyboard voor een realistisch vleugel gevoel
Het ongeëvenaarde gevoel van het ivoor en het ebbenhout dat traditioneel alleen
gebruikt werd in piano’s van hoge kwaliteit, wordt met moderne technologieën
nagebootst in het ‘ivory feel’ keyboard. De witte toetsen bestaan uit een structuur van
twee stukken, een basismateriaal en het oppervlak. Dit zorgt niet alleen voor een
natuurlijk aanzicht, maar ook voor een ideale combinatie van kracht en gevoeligheid.
Over de handleiding
Druktechnische details in deze handleiding
Eigenschappen van de HP207
NOTE
3
Introductie
De progressieve hameractie II (PHA II) zorgt voor een bijzonder natuurlijk gevoel, waarin
de lagere tonen een gepast gewicht hebben en de hogere tonen een lichter gevoel
geven. Daarnaast is het ontsnappingsmechanisme dat een karakteristiek ‘klik’-gevoel
geeft wanneer u een toets zachtjes bespeelt, accuraat nagebootst, wat de HP207 een
hoge graad van bespeelbaarheid geeft.
Om hygiëne na lang gebruik te verzekeren, is er ook gebruik gemaakt van een
langdurige antibacteriële verwerkingsmethode.
Prachtige doch smaakvolle kast
De nieuw ontworpen kast zorgt voor de smaakvolle atmosfeer van een akoestische piano
wanneer het paneel dicht zit. Er is veel aandacht besteed om de HP207 de uitstraling
van een muziekinstrument van hoge kwaliteit te geven.
Veelzijdige functionaliteiten die u van een digitale piano verwacht
Piano ontwerper
De HP207 evenaart het geluid en de expressiemogelijkheden van een vleugel, met een
accurate simulatie van de veranderingen in het geluid, die optreden wanneer het deksel
van de vleugel geopend of gesloten wordt, de subtiele geluiden van het loslaten van een
toets, de sympathieke resonantie tussen snaren en het geluid van het demperpedaal als
dat ingedrukt wordt om de demper bij de snaren vandaan te bewegen.
Deze aspecten van het geluid kunnen naar uw smaak aangepast worden.
Concerthal echo’s
Naast de professionele echo effecten, bevat de HP207 een 3D Sound Control functie,
welke de ruimtelijke diepte nabootst van een vleugel uit een vol concert, een Dynamics
Sound Control functie, die de coherentie en kracht van het geluid versterkt.
U kunt ook genieten van een aanwezigheidseffect, wanneer u met een koptelefoon op
speelt.
Veelzijdige functies om oefenen te vergemakkelijken, en ingebouwde piano
songs met begeleiding
De metronoom functie, een ‘3-Track recorder’, interne vooraf ingestelde nummers met
orkestbegeleiding en een meegeleverde collectie bladmuziek (die zestig nummers bevat)
maken de HP207 een goede keuze voor pianolessen.
Data opslaan en afspelen
Data die u afspeelt met de recorder kunnen op een apart verkrijgbare floppy diskette
drive of een USB geheugenapparaat opgeslagen worden.
Naast een floppy disk drive of USB geheugen kunt u een commercieel verkrijgbare USB-
type CD drive aansluiten en SMF muziekbestanden, muziek CD’s of geluidsbestanden
afspelen. SMF muziekbestanden uit het USB geheugen, van een floppy diskette of een
CD-ROM kunnen ook in het interne geheugen opgeslagen worden.
4
Inhoud
Introductie .........................................2
Over de handleiding ..............................................2
Druktechnische details in deze handleiding..........2
Eigenschappen van de HP207.................................2
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE
MANIER GEBRUIKEN..........................6
Belangrijke opmerkingen ...................9
Benamingen en functies ...................12
Voorpaneel .........................................................12
Achterpaneel (onder)............................................14
Onderpaneel (Vooraan links).................................15
Onderpaneel (Vooraan rechts)...............................15
Voordat u gaat spelen .....................16
Voorbereidingen..................................................16
De speakerkabel aansluiten .............................16
De pedaalkabel aansluiten ..............................16
De stroomkabel aansluiten...............................16
De muziekstandaard plaatsen ..........................17
Het deksel openen/sluiten ...............................17
Het apparaat in/uitschakelen ................................18
Het volume en de brilliance van het geluid
aanpassen ..........................................................19
De helderheid van de display aanpassen................19
Over de pedalen..................................................20
Een koptelefoon gebruiken ....................................21
De koptelefoonhaak gebruiken.........................21
Extern geheugen gebruiken ...................................22
USB geheugen aansluiten ................................22
CD’s gebruiken....................................................22
Een CD drive aansluiten ..................................22
Naar demo songs luisteren ..............23
Luisteren naar de tone demo songs.........................23
Luisteren naar piano designer demo songs .......25
Spelen.............................................26
Spelen met een scala aan geluiden ........................26
Het pianogeluid naar uw smaak aanpassen
(Piano Designer) ..................................................27
De gevoeligheid van het keyboard aanpassen
(Key Touch) .........................................................30
Ruimtelijke diepte aan het geluid toevoegen
(3D Sound Control) ..............................................31
Het geluid levendiger maken
(Dynamics Sound Control).....................................32
Galm aan geluiden toevoegen (Reverb Effect) ......... 33
De diepte van het reverb effect veranderen .......33
Effecten aan het geluid toevoegen (Effects).............. 34
De effect instellingen bewerken........................ 34
Een roterend geluid aan orgel tonen toevoegen
(Rotary effect) ................................................ 35
De toonsoort van het keyboard veranderen
(Key Transpose)...................................................36
Het keyboard opdelen voor spelen met twee
personen (Twin Piano)..........................................38
Veranderen hoe het geluid klinkt
(Twin Piano mode) ......................................... 39
Spelen met twee gelaagde tonen (Dual Play)........... 40
De toonvariaties veranderen............................ 41
De volumebalans van dual play veranderen ......42
Spelen met verschillende tonen op de linker en
rechterkant van het keyboard (Split Play) ................ 43
Toongroepen en toonvariaties veranderen.........44
Het splitspunt van het keyboard veranderen ...... 45
Spelen met de metronoom ....................................46
Het tempo veranderen .................................... 46
De beat veranderen........................................ 47
Het volume aanpassen....................................47
Songs afspelen................................ 48
Naar songs luisteren ............................................ 48
Alle songs afspelen (All Song Play) ........................ 50
Afzonderlijk naar elke part luisteren....................... 52
Het volume van een mute part bepalen .............53
Het afspeelvolume van een song veranderen........... 53
Afspelen op een vast tempo (Tempo Mute)..............54
De toonsoort van de song veranderen (Playback
Transpose) ..........................................................55
Tijdens het afspelen de centrale geluiden
minimaliseren (Center Cancel)...............................56
Opnemen........................................ 57
Uw keyboardspel opnemen................................... 58
Uw keyboardspel voor elke hand afzonderlijk
opnemen ............................................................ 60
Het meespelen met een song opnemen...................63
Opgenomen stukken verwijderen...........................66
Uw werk opslaan ............................ 67
Het geheugen formatteren.....................................67
Opslaan en kopiëren ........................................... 69
Opgenomen songs opslaan .................................. 70
Uw song verwijderen ........................................... 72
Een song kopiëren ...............................................74
5
Inhoud
Verschillende instellingen .................76
Basisgebruik in de function mode...........................76
Tuning instellingen................................................77
De toonhoogte overeen laten komen met andere
instrumenten (Master Tuning)............................77
Equalizerinstellingen.............................................78
De equalizerinstellingen veranderen (Equalizer) .78
Song afspeelinstellingen........................................79
Bepalen welke delen zullen klinken (Part Mute)...79
Bepalen welke delen zullen klinken (Part Mute)...79
De [Accomp] knop gebruiken om het stille
gedeelte te veranderen (Accomp Track).............79
De afspeelmethode veranderen (Play Mode) ......79
Metronoom instelling ............................................80
De beat (het tikken) van de metronoom
veranderen (Metronome Sound) .......................80
Het tempo van de metronoom aanpassen
(Metronome Pattern)........................................80
Een aftelgeluid laten klinken, voordat de melodie
begint (Countdown) ........................................80
Het aftelgeluid selecteren (Countdown Sound)....80
Het gedeelte voor het aftellen selecteren
(Countdown Part)............................................80
Keyboard instellingen ...........................................81
Bepalen waarop de key transpose van invloed is
(Transpose Mode)...........................................81
De toonhoogte veranderen in stappen van een
octaaf (Octave Shift) .......................................81
De aanslaggevoeligheid veranderen wanneer de
key touch op ‘Fixed’ is ingesteld (Fix Velocity)....81
Pedaalinstellingen ................................................81
Veranderen hoe pedaaleffecten worden
toegepast (Damper/Center/Left Pedal Part)........81
Veranderen hoe de pedalen werken
(Center/Left Pedal Func) ..................................81
MIDI instellingen ..................................................82
Dubbele noten voorkomen bij een aansluiting
op een sequencer (Local Control)......................82
MIDI verzendkanaal instellingen
(MIDI Transmit Ch.).........................................82
Een opgenomen stuk naar een MIDI apparaat
zenden (Composer MIDI Out)...........................82
Andere instellingen...............................................83
De V-LINK functie gebruiken (V-LINK) ................83
De USB driverinstellingen veranderen
(USB Driver)...................................................84
De externe geheugeninstelling veranderen
(Ext. Memory Mode) .......................................84
Het volume instellen (Master Gain)....................84
Veranderen hoe Grand Space wordt toegepast
(3D Mode).....................................................84
Tijdens het afspelen van SMF bestanden de aan
de toegewezen Track knoppen gedeeltes
veranderen (Track Assign) ...............................85
Het weergeven van songteksten in/uitschakelen
(Lyrics) .......................................................... 85
Aanbevolen klanken voor VIMA TUNES
veranderen (Recommended Tone)..................... 85
De weergegeven taal veranderen (Language).... 85
De instellingen onthouden (Memory Backup)...... 86
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset).86
Alles behalve pianospel uitschakelen
(Panel Lock) ...................................................87
Op andere apparaten aansluiten ..... 88
Op audio apparatuur aansluiten............................88
Luidsprekers op de HP207 aansluiten en
geluiden laten klinken .....................................88
Geluiden van een audioapparaat laten klinken
via de HP207................................................ 89
Aansluiten op MIDI-apparaten............................... 90
De computer op de HP207 aansluiten ..............90
Geluiden laten klinken van een MIDI
geluidsmodule door de HP207 te bespelen .......90
Een computer aansluiten....................................... 91
Problemen oplossen......................... 92
Foutmeldingen................................. 96
Toonlijst .......................................... 97
Interne song lijst ............................ 104
Parameters bij memory backup die
opgeslagen worden.......................105
Muziekbestanden die de HP207 kan
gebruiken ..................................... 106
MIDI Implementatiekaart................ 107
Specificaties .................................. 108
INDEX........................................... 110
6
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
Niet demonteren of wijzigen
002a
Dit apparaat mag niet door u gedemonteerd of
gewijzigd worden.
......................................................................................
Niet repareren en geen onderdelen vervangen
003
Probeer dit apparaat nooit te repareren of onder-
delen te vervangen. Wanneer een reparatie of
vervanging van onderdelen nodig blijkt, neemt u
contact op met uw handelaar of een Roland service
centrum.
......................................................................................
Niet gebruiken of opbergen op de volgende
locaties
004
Locaties waar een extreem hoge temperatuur
heerst (zoals in direct zonlicht, in de buurt van
verwarmingsapparatuur of op een apparaat dat
warmte genereert).
In de buurt van vocht (zoals in een badkamer, in
de buurt van een wasbak of op een natte vloer)
of op locaties waar een hoge vochtigheidsgraad
heerst.
Locaties die aan regen blootstaan
Locaties die overmatig stoffig zijn
Locaties met hevige trillingen
......................................................................................
Niet op een onstabiele locatie plaatsen
007
Plaats dit apparaat niet op een onstabiele
standaard of een schuin oppervlak. U moet zorgen
dat het op een locatie die stabiel en waterpas is
wordt geplaatst.
......................................................................................
Het netsnoer op een stopcontact met het juiste
voltage aansluiten
008a
U moet het netsnoer op een stopcontact met het
correcte voltage aansluiten, zoals op het apparaat
wordt aangegeven.
......................................................................................
Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer
008e
U dient alleen het netsnoer dat bij het apparaat
wordt geleverd gebruiken. Gebruik geen netsnoer
van een ander apparaat.
......................................................................................
Het netsnoer niet buigen en er geen zware
objecten op plaatsen
009
Buig het netsnoer niet overmatig, en plaats geen
zware objecten op het netsnoer. Hierdoor kan het
netsnoer beschadigen, en kan kortsluiting of
verkeerde aansluitingen ontstaan, welke mogelijk
in brand of elektrische schok als gevolg kunnen
hebben.
......................................................................................
Gebruik het stopcontact niet voor meerdere
apparaten
015
Sluit geen overmatige hoeveelheid elektrische
apparaten op hetzelfde stopcontact aan. In het
bijzonder als u een meervoudige stekkerdoos
gebruikt, kan deze veroorzaken dat hitte
gegenereerd wordt wanneer het belastingsver-
mogen (watts/amps) overschreden wordt,
waardoor de kabel mogelijk kan smelten.
......................................................................................
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van letsel of materiële schade,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten
aanzien van het huis en al het
aanwezige meubilair, en tevens aan
huisdieren kunnen optreden.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van overlijden of zwaar letsel,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd
moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd
moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel
aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de
linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de
daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis
van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich
binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit
geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken
voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,
of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die
nooit verplaatst mogen worden (verboden). De
specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden,
wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen
de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan
de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit
uit elkaar gehaald mag worden.
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
VOORZICHTIG opmerkingen
Over de symbolen
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
7
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
Vermijd langdurig gebruik op een hoog volume
010
Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie
met een koptelefoon, versterker en/of luidsprekers,
kan geluidsniveaus produceren die permanent
gehoorsverlies kunnen veroorzaken. Indien u last
heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de
oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en
een oorarts raadplegen.
......................................................................................
Geen vreemde objecten in het apparaat terecht
laten komen
011
Zorg, dat er geen vreemde objecten (brandbaar
materiaal, munten, snoeren) in het apparaat
terechtkomen.
Deze kunnen kortsluiting of andere storingen
veroorzaken.
......................................................................................
Zet de stroom uit wanneer afwijkingen of storingen
optreden
012a
Wanneer één van de volgende situaties zich
voordoet, zet u direct de stroom uit, haalt u het
netsnoer uit het stopcontact en brengt u het
apparaat voor onderhoud naar uw handelaar of
een onderhoudscentrum, indien:
Het netsnoer is beschadigd
Er rook of een ongewone geur optreedt
Er vreemde objecten of vloeistof in het apparaat
terecht zijn gekomen
Het apparaat nat is geworden (bijvoorbeeld door
regen, enz.)
Een afwijking of storing in het apparaat optreedt
......................................................................................
Laat kinderen het apparaat niet zonder toezicht
gebruiken
013
In huishoudens met kleine kinderen moet gelet
worden op knoeien. Als kinderen dit apparaat
gebruiken, moet een volwassene altijd toezicht
houden.
......................................................................................
Niet laten vallen of aan sterke schokken laten
blootstaan
014
Laat het apparaat niet vallen en bescherm het
tegen zware schokken.
......................................................................................
Niet in het buitenland gebruiken
016
Als u dit apparaat in het buitenland wilt gebruiken,
neemt u contact op met uw handelaar of een
service centrum.
......................................................................................
Plaats geen houders met water op het apparaat
026
Plaats geen houders met water (zoals een
bloemenvaas) of drankjes op het apparaat. Ook
mogen er geen bussen insecticide, flessen parfum,
alcoholische vloeistoffen, nagellak of spuitbussen
op het apparaat worden geplaatst.
Vloeistoffen die in het apparaat terechtkomen,
kunnen storingen en kortsluiting of een foutieve
werking veroorzaken.
......................................................................................
Plaatsen in een goed geventileerde ruimte
101a
Dit apparaat dient op een goed geventileerde
locatie gebruikt te worden.
......................................................................................
De stekker vastpakken bij het aansluiten of loskop-
pelen van het netsnoer
102b
Als u het netsnoer in het apparaat zelf of in een
stopcontact steekt of eruit haalt, houdt u het altijd
bij de stekker vast, en nooit aan het snoer zelf.
......................................................................................
Regelmatig het stof van de stekker van het
netsnoer verwijderen
103a
Van tijd tot tijd moet het netsnoer uit het
stopcontact worden gehaald, en het stof er met een
droge doek worden afgeveegd. U moet het
netsnoer ook uit het stopcontact verwijderen als het
apparaat gedurende een langere periode niet
wordt gebruikt. Stof of vuil dat zich tussen de
stekker en het stopcontact ophoopt, kan kortsluiting
veroorzaken, mogelijk resulterend in brand.
......................................................................................
De kabels leiden voor de veiligheid
104
Zorg, dat de aangesloten kabels op een veilige
manier geleid worden. Plaats de kabels buiten het
bereik van kinderen.
......................................................................................
Ga niet op het apparaat staan en plaats er geen
zware objecten op
106
Ga niet op het apparaat staan, en plaats er geen
zware objecten bovenop.
......................................................................................
Het netsnoer nooit met natte handen aansluiten of
loskoppelen
107b
Sluit het netsnoer niet op het stopcontact aan en
ontkoppel het niet, terwijl u de stekker met natte
handen vasthoudt.
......................................................................................
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
8
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
Voorzichtig bij het verplaatsen van dit apparaat
108d
Wanneer het apparaat verplaatst moet worden,
neemt u de volgende aanwijzingen in acht.
Vervolgens moet het apparaat door minimaal twee
personen worden opgetild en gedragen, terwijl het
voortdurend waterpas wordt gehouden. Wees
voorzichtig dat uw handen niet bekneld raken of
dat u het apparaat niet op uw voeten laat vallen.
Controleer of de schroeven waarmee het
apparaat aan de standaard is vastgezet niet
losser zijn geworden. Indien dit het geval is, zet
u deze direct vast.
Ontkoppel het netsnoer.
Ontkoppel externe apparaten.
Verhoog de regelaar van de standaard.
Sluit het deksel.
Verwijder de muziekstandaard.
......................................................................................
Haal het netsnoer uit het stopcontact voordat u het
apparaat reinigt
109a
Voordat u het apparaat reinigt, zet u de stroom uit
en haalt u het netsnoer uit het stopcontact.
......................................................................................
Wanneer er onweer dreigt, haalt u het netsnoer uit
het stopcontact
110a
IAls er onweer dreigt, zet u direct de stroom uit en
haalt u het netsnoer uit het stopcontact.
......................................................................................
Voorzichtig bij het openen/sluiten van het deksel
116
Wees voorzichtig bij het openen/sluiten van het
deksel, zodat uw vingers niet beklemd raken
(p.16). Wanneer kleine kinderen het apparaat
gebruiken, moet een volwassene toezicht houden.
......................................................................................
Houd kleine onderdelen buiten het bereik van
kinderen
118c
Om te voorkomen dat kleine onderdelen per
ongeluk worden ingeslikt, houdt u deze buiten het
bereik van kinderen.
Bijgeleverde onderdelen
Schroeven om de standaard te monteren
Vleugelmoer voor koptelefoon haak
Verwijderde onderdelen
Schroeven voor montage van de muziekstandaard
Volume draaiknop
Brilliance draaiknop
......................................................................................
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
9
Belangrijke opmerkingen
Naast de onderdelen in ‘HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN’ op pagina 6, dient u het volgende te lezen.
Stroomvoorziening
Verbind dit apparaat niet met hetzelfde stopcontact dat
gebruikt wordt door een elektrisch apparaat met een inverter
(zoals een koelkast, wasmachine, magnetron of
airconditioner) of dat een motor bevat. Afhankelijk van de
manier waarop het elektrische apparaat gebruikt wordt kan
stroomvoorzieningsruis ervoor zorgen, dat dit apparaat slecht
functioneert of hoorbaar geluid gaat produceren. Als het niet
praktisch om een apart stopcontact te gebruiken, dient u een
ruisfilter voor de stroomvoorziening tussen dit apparaat en het
stopcontact te installeren.
Voordat u aansluitingen maakt dient u alle apparaten uit te
zetten om storingen en/of schade aan luidsprekers te
voorkomen.
Wanneer u het apparaat uitschakelt, gaan de indicators en
het scherm uit. Dit betekent niet dat de stroomvoorziening
afgesloten is. Als u de stroomvoorziening compleet wilt
afsluiten, schakelt u het apparaat uit en haalt u de stekker uit
het stopcontact. Verbind dit apparaat met het dichtstbijzijnde
en meest toegankelijke stopcontact.
Plaatsing
Het gebruik van dit apparaat in de nabijheid van versterkers
(of andere apparatuur, die grote transformators bevat) kan tot
een brom leiden. Om dit probleem op te heffen, verandert u
de richting van dit apparaat of zet het verder van de
storingsbron weg.
Dit apparaat kan de ontvangst van radio of televisie verstoren.
Als dit gebeurt zet u het apparaat verder weg van de ontvanger.
Zet uw mobiele telefoon uit of houd hem bij dit apparaat
vandaan. Als er een mobiele telefoon in de buurt is, kan er een
geluid klinken wanneer u gebeld wordt of iemand belt of tijdens
een gesprek.
Stel dit apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet bij
apparaten, die warmte verspreiden, laat het niet in een
afgesloten voertuig achter, en stel het niet aan extreme
temperaturen bloot. Door overmatige hitte kan het apparaat
misvormen of verkleuren.
Wanneer het apparaat naar een andere locatie wordt
verplaatst, waar de temperatuur en/of vochtigheid verschilt van
de vorige locatie, kunnen binnen het apparaat waterdruppels
(condensatie) gevormd worden. Als u het apparaat in deze staat
gebruikt, kunnen schade of storingen ontstaan. Voordat u het
apparaat op de nieuwe locatie gaat gebruiken, laat u het enige
uren acclimatiseren, totdat de condensatie volledig is verdampt.
Laat nooit voorwerpen van rubber of vinyl lange tijd op dit
apparaat staan. Dit kan vervorming of verkleuring veroorzaken.
Laat geen objecten op het keyboard staan. Dit kan storingen
veroorzaken, zoals onbespeelbare toetsen.
Plak geen stickers op dit apparaat. De lak kan beschadigd zijn
wanneer u de stickers weer verwijdert.
Onderhoud
Voor het dagelijks schoonmaken veegt u het apparaat af met
een zachte droge doek. Hardnekkig vuil verwijdert u met een
hard uitgewrongen natte doek. Als dit apparaat houten delen
bevat, dient u het oppervlak af te vegen in de richting van de
nerf. U kunt de lak beschadigen als u te lang en te hard op een
klein oppervlak wrijft.
Als er waterdruppels op dit apparaat zitten, dient u ze meteen
weg te vegen.
Gebruik geen oplosmiddelen als benzine, thinner of alcohol,
omdat deze vervorming of verkleuring kunnen veroorzaken.
De pedalen van dit apparaat zijn van koper gemaakt.
Koper kan roesten en dof te worden.
Als dit gebeurt kunt u een metaalpoetsmiddel gebruiken.
Reparatie
Wees er op bedacht, dat de inhoud van het geheugen verloren
kan gaan als u het apparaat laat repareren. Sla belangrijke
informatie in USB-geheugen op of maak een notitie van de
inhoud. We nemen alle mogelijke voorzorgsmaatregelen om het
geheugen te behouden, maar er zijn gevallen waarin de
informatie niet gered kan worden, omdat het geheugen kapot is.
Wees ervan bewust, dat we geen verantwoordelijkheid
accepteren voor het herstellen van het verloren geheugen of voor
gevolgen van zulk verlies.
10
Belangrijke opmerkingen
Andere voorzorgsmaatregelen
Opgeslagen informatie kan verloren gaan door storingen van
het apparaat of door verkeerde opdrachten. U dient belangrijke
informatie in het USB-geheugen als voorzorgsmaatregel op te
slaan.
Let ook op, dat we geen verantwoordelijkheid accepteren voor
het herstellen van het verloren geheugen of voor gevolgen van
dit verlies.
Behandel de knoppen, input/output jacks met gepaste
voorzichtigheid, om storingen te voorkomen.
Pas niet teveel druk toe op het display.
Wanneer u kabels aansluit, dient u de stekker zelf en niet de
kabel vast te pakken, om kortsluiting en schade te voorkomen.
Dit apparaat kan een zekere hoeveelheid warmte genereren. Dit
is geen storing.
Geniet alstublieft van uw muziek op manieren, die geen
ongemak voor anderen veroorzaken, en let op het volume op het
late tijdstippen. Door het gebruik van koptelefoons kunt u van uw
muziek genieten zonder anderen te storen.
Wanneer u dit apparaat transporteert of verstuurt, dient u het te
verpakken in een gepaste hoeveelheid zacht materiaal. Er
kunnen krassen, schade of storingen optreden als u het apparaat
zonder geschikte verpakking vervoert.
Als u de muziekstandaard gebruikt, dient u deze voorzichtig te
behandelen.
Sommige verbindingskabels bevatten een weerstand. Gebruik
deze niet met dit apparaat. Dit kan ervoor zorgen, dat het
volume extreem laag of zelfs onhoorbaar wordt. Gebruik kabels
zonder weerstand.
Voordat u het deksel van het keyboard opent of sluit, dient u
altijd te controleren, dat er geen huisdieren of andere kleine
dieren zich bovenop het instrument bevinden (u dient ze uit de
buurt van het keyboard en het deksel te houden). Als u hier geen
rekening mee houdt, kan als gevolg van het ontwerp van het
apparaat een huisdier of ander klein dier in het apparaat
gevangen raken. Als dit voorkomt, dient u onmiddellijk het
apparaat uit te schakelen en kabel uit het stopcontact te halen. U
moet dan de verkoper benaderen, waar u het instrument hebt
aangeschaft of het dichtstbijzijnde Roland Service Center.
Diskettes
(Als u de optionele disk drive gebruikt)
Diskettes bevatten een plastic schijf met een dunne coating van
magnetisch opslagmateriaal. Microscopische precisie is vereist
voor het opslaan van grote hoeveelheden data op zo’n klein
oppervlak. Om de integriteit van de data te behouden, dient u
de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen bij het
omgaan met diskettes:
Raak het magnetische oppervlak van de diskette nooit aan.
Bewaar diskettes niet in vieze of stoffige plaatsen.
Stel diskettes niet bloot aan extreme temperaturen (zoals
direct zonlicht in een afgesloten voertuig).
Aanbevolen temperatuur: 10-50 graden Celsius (50-122
graden Fahrenheit).
Stel diskettes niet bloot aan sterke magnetische velden, zoals
die van luidsprekers.
Diskettes hebben een schrijfbeschermingsnokje, dat ervoor zorgt
dat de diskette niet per ongeluk gewist kan worden. Wij raden
aan om het nokje in de PROTECT positie te houden, en dat u het
alleen op de WRITE positie zet wanneer u nieuwe data op de
diskette wilt zetten.
fig.DiskProtect.e.eps
653
Het label dient stevig op de diskette bevestigd te zijn. Als het
label loskomt, terwijl de diskette in de drive zit kan het moeilijk
zijn de diskette te verwijderen.
Sla alle disks op een veilige locatie op, zodat ze niet
beschadigd raken, en om ze te beschermen van stof, en vuil. Als
u een vieze of stoffige diskette gebruikt kunt u de diskette
beschadigen, en voor storingen zorgen van de drive.
Achterkant van de diskette
Write
(nieuwe data kan
geschreven worden)
Protect
(er kan niet geschreven
worden op de diskette)
Schrijfbescherming
11
Belangrijke opmerkingen
USB geheugen
Wanneer u USB geheugen aansluit, dient u het stevig in te
drukken.
Raak nooit het gouden oppervlak van de aansluiting aan, en
zorg ervoor dat ze niet vies worden.
USB geheugen wordt gemaakt met gevoelige elektronische
componenten, dus let op het volgende tijdens het gebruik.
Om schade van statische elektriciteit te voorkomen, dient
u altijd uw lichaam te ontladen van statische elektriciteit
wanneer u USB geheugen gebruikt.
Raak de aansluiting nooit aan met uw vingers of met een
metalen object.
Laat USB geheugen niet vallen, buig het niet en stel het
niet bloot aan zware trillingen.
Plaats USB geheugen in direct zonlicht of in warme
plekken zoals afgesloten auto’s. (Opslagtemperatuur: 0-
50 graden Celsius)
Laat USB geheugen nooit nat worden.
Haal USB geheugen nooit uit elkaar, en breng nooit
veranderingen aan.
Wanneer u USB geheugen aansluit, dient u het horizontaal te
plaatsen ten opzichte van de externe geheugenaansluiting en
het dan voorzichtig aan te sluiten. De externe
geheugenaansluiting kan beschadigd worden als u teveel kracht
gebruikt bij het aansluiten van USB geheugen.
Steek nooit iets anders dan USB geheugen (zoals kabels, munten
of andere apparaten) in de externe geheugenaansluiting. Dit
kan de externe geheugenaansluiting beschadigen.
Pas niet teveel kracht toe op het verbonden USB geheugen.
Als u gedurende een lange tijd geen USB geheugen gaat
gebruiken, dient u het kapje van de aansluiting dicht te doen.
Met CD’s omgaan (CD-ROM’s)
Wanneer u met CD’s werkt, dient u de volgende
voorzorgsmaatregelen te nemen:
Raak nooit het beschreven oppervlak aan.
Gebruik CD’s niet op stoffige plaatsen.
Laat CD’s niet liggen in direct zonlight of een afgesloten
apparaat.
Voorkom het aanraken of bekrassen van de glanzende
onderkant (beschreven oppervlak) van de CD. Beschadigde of
vieze CD-ROM’s kunnen niet goed gelezen worden. Houd uw
CD’s schoon met een commercieel verkrijgbaar CD schoonmaak-
middel.
Bewaar de CD’s in het doosje.
Laat de CD niet te lang in de drive zitten.
Plaats geen stickers op het label van de CD.
Veeg de CD schoon met een zachte en droge doek, door een
cirkelbeweging te maken vanaf de binnenkant naar de buitenkant.
Veeg
de rand niet af.
Gebruik geen benzine, spray en/of oplosmiddelen voor het
schoonmaken van platen voor het schoonmaken van CD’s.
Buig de CD nooit. Het buigen van CD’s kan correct schrijven en
lezen van data verstoren, en kan resulteren in storingen.
* GS ( ) is een geregistreerd handelsmerk van
Roland Corporation.
* XG lite ( ) is een geregistreerd handelsmerk van
Yamaha Corporation.
12
Benamingen en functies
[[Power] schakelaar
Zet het apparaat aan/uit (p. 18).
[Volume] draaiknop
Stelt het volume van de HP207 bij (p. 19).
Als er een koptelefoon verbonden is, stelt dit het volume
van de koptelefoon bij (p. 21).
[Brilliance] draaiknop
Stelt de helderheid van de tonen in (p. 19).
[Effects] knop
Hiermee kunt u verschillende effecten op het geluid
toepassen (p. 34).
U kunt ook een aantal andere functies instellen als u
deze knop tegelijk met de [3D] knop ingedrukt houdt
(p. 76).
[3D] knop
Voegt ruimtelijkheid aan het geluid toe (p. 31).
Door deze knop ingedrukt te houden en op de [Reverb]
knop te drukken om de instelling te veranderen, kunt u
het geluid expressiever maken (p. 32).
[Reverb] knop
Voegt echo’s toe die overeenkomen met wat u in een
concertzaal zou horen (p. 33).
[Transpose] knop
Transponeert het keyboard en/of de Song (p. 36).
Door deze knop ingedrukt te houden op de de [Split]
knop te drukken, kunt u de volumebalans tussen de twee
geluiden bijstellen, wanneer u Dual Performance
gebruikt (p. 42).
[Split] knop
Deelt het keyboard op in een rechter en linker gedeelte,
waardoor in de beide delen verschillende geluiden kunt
spelen (p. 43).
[Twin Piano] knop
Deelt het keyboard op in twee aparte delen, waardoor
twee personen tegelijk in dezelfde registers kunnen
spelen (p. 38).
Tone knoppen
Hier kunt u het geluid selecteren dat u hoort als u het
keyboard bespeelt (p. 26).
[Metronome/Count In] knop
Schakelt de metronoom in/uit (p. 46).
Hiermee kunt u ook een aftelgeluid laten klinken,
voordat de Song begint, zodat u de timing van uw spel
overeen komt laten komen met die van de Song.
[Piano Designer] knop
Hier kunt u het karakter van het pianogeluid naar uw
voorkeuren aanpassen door parameters te wijzigen,
zoals de sympathetische resonanties van de piano
snaren (p. 27).
Voorpaneel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2
4 5 6 7 8 9 10
11
12
3
1
13
Benamingen en functies
Display
Dit geeft de naam van de Song weer, het nummer, het
tempo, de maat en de waardes van verschillende
instellingen.
[Tempo/Beat] () knop
Hier kunt u het tempo en de maat van de metronoom
instellen (p. 46).
[Song] () knop
Hiermee kunt u de af te spelen Song selecteren (p. 48).
[ ] (–) knop
U kunt de vorige Song selecteren door op deze knop te
drukken, wanneer het song select scherm wordt
weergegeven (p. 49).
Als u deze knop ingedrukt houdt, terwijl er een Song
speelt, wordt de Song teruggespoeld.
Gebruik deze knop voor het selecteren van variaties van
het geluid, dat op het keyboard gespeeld wordt (p. 26).
Deze knop wordt ook gebruikt om verschillende
waardes te bewerken.
[ ] (+) knop
U kunt de volgende Song selecteren door op deze knop
te drukken, wanneer het song select scherm wordt
weergegeven (p. 49).
Als u deze knop ingedrukt houdt, terwijl er een Song
speelt, wordt de Song verder gespoeld.
Gebruik deze knop om variaties van het geluid te
selecteren, dat u op het keyboard aan het spelen bent
(p. 26). Deze knop wordt tevens gebruikt om
verschillende waardes te bewerken.
[ ] (Play/Stop) knop
Gebruik deze knop om een van de vooraf ingestelde
Songs of een opgenomen Song af te spelen of te
stoppen (p. 48).
Deze knop wordt ook gebruikt om uw spel op te nemen
(p. 57).
[ ] (Rec) knop
Hiermee kunt u uw eigen spel met de HP207 opnemen
(p. 57).
Track knoppen
U kunt deze knoppen gebruiken om uw spel afzondelijk
voor elke hand af te spelen of op te nemen (p. 52,
p. 60).
Het spel aan de rechterkant van de vooraf ingestelde
Songs wordt aan de [Right] knop, en het spel aan de
linkerkant aan de [Left] knop toegewezen. De resterende
delen van het spel worden aan de [Accomp] knop
toegewezen.
[Key Touch] knop
Hiermee kunt u de gevoeligheid van het keyboard
aanpassen (p. 30).
U kunt naar de demo songs luisteren door deze knop
ingedrukt te houden en op de [File] knop te drukken
(p. 23).
[File] knop
Hiermee kunt u een opgenomen Song opslaan in het
interne geheugen of in het USB geheugen (p. 70).
U kunt ook Songs kopiëren van en naar het interne
geheugen, en het USB geheugen (p. 74).
[Display Contrast] draaiknop
Dit past de helderheid van het scherm aan (p. 19).
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
16 17 18 19 20 21 22
23
14
13
15
14
Benamingen en functies
fig.Rearpanel.eps
Input jacks (L/Mono, R)
Hier kunt u een audio apparaat of een ander
elektronisch muzikaal instrument aansluiten, en naar het
aangesloten apparaat luisteren via de luidsprekers van
de HP207 (p. 89).
Output jacks (L/Mono, R)
U kunt een audioapparaat of externe luidsprekers
aansluiten om het geluid van de HP207 daarop te laten
klinken (p. 88).
Pedaalaansluiting
Sluit de kabel van het pedaal van de standaard hierop
aan (p. 16).
Ac In (Stroomvoorziening)
Sluit hier de meegeleverde stroomkabel op aan (p. 16).
Achterpaneel (onder)
24 25 26 27
24
25
26
27
15
Benamingen en functies
fig.JackPanel.eps
Phones jacks
Hier kunt u koptelefoons op aansluiten. Met de HP207
kunt u twee sets koptelefoons tegelijk gebruiken (p. 21).
MIDI Out/In aansluitingen
U kunt deze op externe MIDI apparaten aansluiten om
data uit te wisselen (p. 90).
USB aansluiting
U kunt deze op een computer aansluiten om data uit te
wisselen (p. 91).
fig.ExtMemoryPort.eps
Externe geheugenaansluiting
Hierop kunt u USB geheugen, een diskette drive of een
CD drive op aansluiten om opgeslagen Songs af te
spelen (p. 48).
U kunt ook het USB geheugen gebruiken om een Song
op te slaan, die u op de HP207 heeft opgenomen
(p. 70).
Door de basis rond te draaien, kunt u het USB geheugen
of de USB kabel netjes opbergen.
* CD drives die zelfzelf via de USB aansluiting van stroom
voorzien, kunnen niet gebruikt worden.
Input jacks
Hier kunt u een audio apparaat of een ander
elektronisch muzikaal instrument aansluiten, en naar het
aangesloten apparaat luisteren via de luidsprekers van
de HP207 (p. 89).
Onderpaneel (Vooraan links)
28 29 30
28
29
30
Onderpaneel (Vooraan rechts)
31
32
31
32
16
Voordat u gaat spelen
Steek de speakerkabel van de standaard in de
SPEAKER aansluiting aan de achterkant van het
onderste paneel van de HP207.
Let op de vorm van de aansluiting van de
speakerkabel, en steek hem in de aansluiting tot u
een klik hoort.
fig.SpeakerCable.eps
Steek de pedaalkabel van de standaard in de Pedal
aansluiting op de achterkant van het onderste
paneel van de HP207.
fig.PedalCord.eps
1. Controleer dat de [Power] schakelaar aan de
linkerkant uit staat (de hoge positie).
fig.PowerOff-e.eps
2. Draai de [Volume] knop helemaal naar links
om het volume zo laag mogelijk te zetten.
3. Sluit de meegeleverde stroomkabel op de AC
INLET aansluiting aan, op de achterkant van
het onderste paneel.
4. Steek het andere einde van de stroomkabel in
het stopcontact.
fig.PowerCord.eps
U dient alleen de meegeleverde stroomkabel te
gebruiken.
Voorbereidingen
De speakerkabel aansluiten
De pedaalkabel aansluiten
De stroomkabel aansluiten
UIT
Niet
ingedrukt
3
4
NOTE
17
Voordat u gaat spelen
1. Pak de muziekstandaard met beide handen en
til hem naar u toe, zodat hij rechtop staat.
2. Gebruik de steun op de achterkant van de
muziekstandaard om hem op zijn plek te
houden.
De muziekstandaard kan in drie verschillende posities
neergezet worden.
fig.MusicRest.eps
De muziekstandaard inklappen
Til de steun aan de achterkant voorzichtig omhoog,
en klap de muziekstandaard in.
De muziekhouders gebruiken
U kunt de houders gebruiken om de pagina’s op hun
plaats te houden.
Als u de houders niet gebruikt dient u ze ingeklapt te laten
zitten.
De muziekstandaard verwijderen
U kunt de muziekstandaard van de piano halen.
Op deze manier kunt u een notebook op de piano zetten.
Zet de muziekstandaard rechtop, en verwijder dan
de drie schroeven, zoals aangegeven.
U kunt de schroeven verwijderen door een muntje te
gebruiken.
fig.MusicRest2.eps
Gebruik niet te veel kracht.
Raak de schroeven die u verwijdert van de
muziekstandaard niet kwijt, en laat ze nergens
liggen waar ze per ongeluk door kinderen ingeslikt
kunnen worden .
Om het deksel te openen, gebruikt u beide handen
om het lichtjes op te tillen, en schuift u het van u af.
Om het deksel te sluiten, trekt u het zachtjes naar u
toe en laat u het zakken als het volledig
uitgeschoven is.
fig.Lid.eps
Wanneer u het deksel opent of sluit, dient u op te
passen dat uw vingers niet ertussen blijven zitten. Als
kleine kinderen de HP207 gebruiken, dient er
toezicht van volwassenen te zijn.
Als u de piano gaat verplaatsen, dient u het deksel
dicht te doen om ongelukken te voorkomen.
De muziekstandaard plaatsen
1
2
Push
Het deksel openen/sluiten
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
18
Voordat u gaat spelen
Als u alles correct aangesloten heeft, kunt u het
apparaat als volgt inschakelen.
Als u de stappen niet in de goede volgorde uitvoert,
riskeert u storingen en/of schade aan uw
luidsprekers.
Het apparaat inschakelen
1. Draai de [Volume] knop helemaal naar links
om het volume zo laag mogelijk te zetten.
fig.VolumeMin-e.eps
2. Druk op de [Power] schakelaar.
fig.PowerOn.eps
Het apparaat wordt ingeschakeld.
Na enkele seconden kunt u het keyboard bespelen.
Als gevolg van een beschermingscircuit gaan er
enkele momenten voorbij na het inschakelen tot het
apparaat klaar is voor gebruik.
3. Gebruik de [Volume] knop om het volume aan
te passen (p. 19).
Het apparaat uitschakelen
1. Draai de [Volume] knop helemaal naar links
om het volume zo laag mogelijk te zetten.
fig.VolumeMin-e.eps
2. Druk op de [Power] schakelaar.
Het scherm wordt donker en het apparaat staat uit.
fig.PowerOff-e.eps
Als u de stroom van het apparaat wilt halen, zet u
eerst de [Power] schakelaar uit. Daarna haalt u de
stekker uit het stopcontact. Zie ‘Stroomvoorziening’
(p. 9).
Het apparaat in/uitschakelen
NOTE
AAN
Ingedrukt
NOTE
UIT
Niet
ingedrukt
NOTE
19
Voordat u gaat spelen
Hier leest u, hoe u het volume van uw keyboardspel of het
afspeelvolume van een interne Song of een Song uit het USB
geheugen aanpast.
Als er koptelefoons zijn aangesloten, gebruikt u de [VOLUME]
knop om het volume van de koptelefoons aan te passen.
1. Draai de [Volume] knop om het algehele
volume aan te passen.
Stel het volume bij, terwijl u het keyboard bespeelt om
geluid te produceren.
De knop naar rechts draaien verhoogt het volume, en de
knop naar links draaien verlaagt het volume.
2. Draai aan de [Brilliance] knop om de
helderheid van het geluid aan te passen.
Als u de knop naar rechts draait, wordt het geluid
helderder, en als u de knop naar links draait, wordt het
geluid minder helder.
fig.VolBri-e.eps
U kunt de helderheid van de display van de HP207
aanpassen.
fig.Contrast-e.eps
1. Om de helderheid aan te passen, draait u de
[Display Contrast] knop aan de rechterkant
van het voorpaneel.
Voorzorgsmaatregelen omtrent de LCD
display
U kunt mogelijk verticale lijnen in het scherm zien. Dit is
geen storing, maar een gevolg van de eigenschappen
van een liquid crystal display.
U kunt dit minimaliseren door de [Display contrast] knop
te gebruiken om de helderheid van het scherm aan te
passen.
De helderheid kan door de omgevingstemperatuur
worden beïnvloed.
Het volume en de brilliance
van het geluid aanpassen
Min Max
Mild
Helder
De helderheid van de display
aanpassen
20
Voordat u gaat spelen
De pedalen voeren de volgende bewerkingen uit. U gebruikt
ze hoofdzakelijk, wanneer u piano speelt.
fig.Pedals-e.eps
Demperpedaal (rechterpedaal)
Gebruik dit pedaal om het geluid vast te houden.
Tijdens het indrukken van dit pedaal worden noten langer
vastgehouden, ook als u uw vingers van de toetsen haalt.
Hoe lang noten worden vastgehouden, hangt af van hoe diep
u het pedaal heeft ingedrukt.
Wanneer u op het demperpedaal van een akoestische piano
drukt, klinkt er een geluid wanneer de demper de snaren
losmaakt. Er wordt dan een rijke ruimtelijkheid toegevoegd
door de snaren die in dezelfde sympathie trillen als de snaren
van de bespeelde noten. De HP207 bootst het geluid na van
de demper die de snaren losmaakt (‘dempergeluid’) en de
sympathetische vibraties (‘demperresonantie’).
U kunt het geluid veranderen van de demper die de
snaren losmaakt en van het geluid van de
sympathetische vibratie. Zie de Piano Designer
functie (p. 27) instellingen ‘Damper Noise’ en
‘Damper Resonance’.
Sostenuto pedaal (middelste pedaal)
De bespeelde noten wanneer dit pedaal is ingedrukt, worden
vastgehouden.
Soft pedaal (linkerpedaal)
Dit pedaal wordt gebruikt om het geluid milder te maken.
Als u speelt met het soft pedaal ingedrukt, produceert u een
geluid dat minder krachtig is dan het geluid dat u krijgt
wanneer u speelt zonder het pedaal ingedrukt. Dit is dezelfde
functie als het linkerpedaal van een akoestische piano.
De mildheid van de toon kan bepaald worden door het
pedaal verder of minder ver ingedrukt te houden.
U kunt de functie van het sostenuto pedaal wijzigen.
Zie ‘Veranderen hoe de pedalen werken (Center/Left
Pedal Func)’ (p. 81).
Als u de pedaalkabels loskoppelt, terwijl de HP207
ingeschakeld is, blijft het effect van de pedalen
toegepast. U moet de pedaalkabel aansluiten of
loskoppelen wanneer de HP207 uitgeschakeld is.
Over de regelaar
Als u het gevoel heeft dat het pedaal instabiel is (als u
bijvoorbeeld de HP207 verplaatst heeft), kunt u als volgt de
regelaar gebruiken op de bodem van de pedalen.
Draai de regelaar om hem te verlagen tot hij stevig in
contact is met de vloer. Het pedaal kan beschadigd raken
als er ruimte tussen de regelaar en de vloer ontstaat. U
moet bij tapijt in het bijzonder opletten, dat de regelaar
stevig op de vloer drukt.
Over de pedalen
Soft Pedal
Sostenuto Pedal
Damper Pedal
NOTE
Regelaar
21
Voordat u gaat spelen
U kunt een koptelefoon gebruiken om te genieten van de
HP207 zonder de mensen in uw omgeving te hinderen, zoals
bijvoorbeeld ’s nachts het geval is. Omdat de HP207 twee
koptelefoon aansluitingen heeft, kunnen twee mensen tegelijk
met een koptelefoon naar de HP207 luisteren.
Als u maar een koptelefoon gebruikt, kunt u hem op een van
beide jacks aansluiten.
fig.Headphones.eps
1. Steek de koptelefoon in de PHONES jack aan
de linkerkant van het onderste paneel van de
HP207.
Als er een koptelefoon aangesloten is, klinkt er geen
geluid uit de luidsprekers van de HP207.
2. Gebruik de [VOLUME] knop (p. 19) om het
volume van de koptelefoon aan te passen.
Voorzorgsmaatregelen, wanneer u
een koptelefoon gebruikt
Om schade aan de interne onderdelen van de kabel te
voorkomen, dient u voorzichtig te zijn. Wanneer u een
koptelefoon gebruikt, dient u in het algemeen alleen de
plug en de headset vast te houden.
De koptelefoon kan beschadigd raken als het volume van
een apparaat al hard staat als u de koptelefoon aansluit.
Zet het volume zo laag mogelijk bij het aansluiten van de
koptelefoon.
Extreem hoge volumes beschadigt niet alleen uw gehoor,
maar verslijt de koptelefoon ook. Houd het volume dus
redelijk.
Gebruik een koptelefoon met een 1/4” jack.
Wanneer u de koptelefoon niet gebruikt, kunt u deze aan de
koptelefoonhaak van de HP207 ophangen.
De koptelefoonhaak bevestigen
1. Druk en draai de meegeleverde
koptelefoonhaak in het gat linksonder in de
HP207 (zie onderstaande figuur).
2. Draai aan de vleugelmoer van de
koptelefoonhaak om hem te zekeren.
Hang geen andere dingen dan de koptelefoon aan
de haak. Dit kan het instrument of de haak
beschadigen.
Als er een koptelefoon is aangesloten, verschijnt het
symbool van een koptelefoon in de hoek linksonder
in het scherm.
fig.PhonesMark.eps
Een koptelefoon gebruiken
Koptelefoon
De koptelefoonhaak gebruiken
Koptelefoonhaak
NOTE
22
Voordat u gaat spelen
Een Song, die u op de HP207 opgenomen heeft, kan
opgeslagen worden door hem te kopiëren naar apart
verkrijgbaar USB geheugen (p. 74).
U kunt ook Songs naar een diskette kopiëren met een apart
verkrijgbare floppy diskette drive.
Muziekdata, die op USB geheugen is opgeslagen, kan ook
afgespeeld worden (p. 48).
Gebruik USB geheugen en een floppy diskette drive
van Roland. We kunnen geen correcte werking
garanderen als er een ander USB apparaat gebruikt
wordt.
1. Sluit het USB geheugen aan op de externe
geheugenaansluiting.
fig.ConnectUSBMem.eps
Steek het USB geheugen voorzichtig in de aansluiting—
tot het stevig op zijn plaats zit.
Als u nieuw USB geheugen gebruikt, moet u het op
de HP207 formatteren. Zie voor meer details ‘Het
geheugen formatteren’ (p. 67).
U kunt audio CD’s en CD-ROM’s afspelen, die opgeslagen
SMF muziekbestanden bevatten.
* U kunt ook songs afspelen op VIMA CD-ROM’s (VIMA TUNES),
door Roland verkocht.
Voorzorgsmaatregelen omtrent het
gebruiken van CD’s
U kunt geen CD-R/RW disks afspelen, waaraan audio
Tracks toegevoegd zijn of CD’s die zowel audio Tracks
als data bevatten (CD Extra).
De HP207 kan alleen commerciële CD’s afspelen, die
aan de officiële standaard conformeren – die het
‘COMPACT DISC DIGITAL AUDIO’ logo bevatten.
We kunnen niet het gebruik en de geluidskwaliteit van
CD’s met een kopieerbeveiliging niet garanderen.
Voor meer informatie over audio CD’s, die een
kopieerbeveiliging bevatten en andersoortige niet-
standaard CD’s dient u de verkoper te raadplegen.
U kunt Songs en Styles niet op CD’s opslaan, en u kunt
Songs of Styles die op CD’s opgeslagen zijn niet
verwijderen. U kunt CD’s ook niet formatteren.
* CD drives die via de USB-aansluiting van stroom worden
voorzien kunnen niet gebruikt worden.
1. Schakel de HP207 en de CD drive die u wilt
aansluiten allebei uit.
2. Sluit de met de CD drive meegeleverde USB
kabel aan op de externe geheugenaansluiting
van de HP207.
3. Zet de HP207 aan.
4. Zet de aangesloten CD drive aan.
Zie voor meer informatie over hoe u de volgende CD
drive bewerkingen uitvoert de handleiding van de
drive zelf.
Het apparaat in en uitschakelen
Een CD invoeren en uitwerpen
Een lijst van geteste en compatibele CD drives kan
op de Roland website worden geraadpleegd.
http://www.roland.com/
Extern geheugen gebruiken
USB geheugen aansluiten
NOTE
CD’s gebruiken
Een CD drive aansluiten
NOTE
23
Naar demo songs luisteren
Probeer nu eens te luisteren naar de demo Songs.
De HP207 wordt geleverd met zeven demo Songs.
De zes Tone knoppen en de [Twin Piano] knop worden elk toegewezen aan een demo
Song.
Alle rechten voorbehouden. Ongeautoriseerd gebruik van dit materiaal voor andere
dan privédoeleinden is een schending van de geldende wetgeving.
Er wordt geen MIDI data voor de afgespeelde muziek uitgevoerd.
fig.Panel-Demo-e.eps
1. Houd de [Key Touch] knop ingedrukt, en druk op de [File] knop.
De indicators voor de Tone, [Twin Piano], en [Piano Designer] knoppen gaan knipperen.
Het volgende verschijnt in de display:
fig.d-Demo.eps
Luisteren naar de tone demo songs
Knop met tone demo Demo inhoud
[Piano] Piano tone demo Song
[E. Piano] E.piano tone demo Song
[Organ] Orgel tone demo Song
[Strings] Snaren tone demo Song
[Voice] Demo Song met Voice tonen
[Others] Demo Song met Guitar tonen
[Twin Piano] Demo Song die de Twin Piano functie gebruikt (p. 38)
NOTE
NOTE
24
Naar demo songs luisteren
2. Druk op een van de zes Tone knoppen of de [Twin Piano] knop.
De songs spelen opeenvolgend af, beginnend met de geselecteerde demo Song. De knop voor
deze Song zal knipperen.
Wanneer de laatste Song is bereikt, gaat het afspelen vervolgens verder bij de eerste song.
De display geeft de naam weer van de Song, die op dat moment afgespeeld wordt.
fig.d-DemoSongName.eps
3. Om het afspelen te stoppen, drukt u op de knipperende knop.
4. Druk op de [Key Touch] knop of de [File] knop om de Demo modus te
verlaten.
De indicators keren naar de oorspronkelijke staat terug.
Als een knop niet knippert, betekent dit dat hij geen demo Song bevat.
Wanneer het volgende in de display verschijnt:
Als u een stuk heeft opgenomen, maar nog niet heeft opgeslagen, verschijnt het volgende
in de display als u een Song wilt selecteren.
fig.d-SongDelete.eps
U kunt geen demo Song afspelen als het geheugen een niet-opgeslagen Song bevat.
Als u uw stuk wilt verwijderen en de demo Song wilt afspelen, drukt u op de [ ] knop.
Als u niet uw stuk wilt verwijderen, drukt u op de [ ] knop. Als u uw opgenomen
stuk wilt opslaan, zie ‘Opgenomen songs opslaan’ (p. 70).
25
Naar demo songs luisteren
Hier leest u, hoe u kunt luisteren naar de verschillen in de geluiden, die met de Piano
Designer functie (p. 27) gemaakt zijn.
1. Houd de [Key Touch] knop ingedrukt en druk op de [File] knop.
De indicators voor de Tone, [Twin Piano] en [Piano Designer] knoppen gaan knipperen.
Het volgende verschijnt in de display:
fig.d-Demo.eps
U kunt niet de demo Songs afspelen als uw opgenomen stuk nog niet is
opgeslagen. Druk op de
[ ] knop om uw stuk te wissen (p. 24) of druk op
[] om uw opgenomen stuk op te slaan (p. 70).
2. Druk op de [Piano Designer] knop.
Een aantal van de tone knoppen aan de linkerkant en de [Piano Designer] knop gaan knipperen.
Het piano designer demo scherm verschijnt.
fig.d-DemoPnoDsgn1.eps
3. Gebruik de [] of [] knop om de demo te selecteren, die u wilt
beluisteren.
4. Druk op de knipperende tone knop.
De correpsonderende demo wordt nu afgespeeld.
fig.d-DemoPnoDsgn2.eps
Door stappen 3 en 4 te herhalen, kunt u naar andere demo’s luisteren.
5. Druk op de [Piano Designer] knop om naar het demo song playback
scherm te gaan.
6. Druk op de [Key Touch] knop of de [File] knop om de Demo modus te
verlaten.
De indicators keren naar de oorspronkelijke staat terug.
Luisteren naar piano designer demo songs
NOTE
26
Spelen
De HP207 bevat meer dan 300 verschillende interne geluiden, waardoor u kunt
genieten van het spelen met geluiden, die geschikt zijn voor een groot aantal
muziekgenres.
Deze onboard geluiden worden ‘Tonen’ genoemd. De tonen zijn verdeeld in zes
groepen, die aan de verschillende Tone kloppen toegewezen zijn.
De toon ‘Grand Piano 1’ is geselecteerd, wanneer het instrument ingeschakeld wordt.
fig.Panel-Tones-e.eps
1. Druk op een Tone knop om een toongroep te selecteren.
U hoort de toon die toegewezen is aan toon nummer 1 in de geselecteerde toongroep. Probeer
het toetsenbord te bespelen.
Het display geeft de naam en het nummer weer van de geselecteerde toon.
fig.d-Piano001.eps
2. Gebruik de [-][+] knoppen om een geluid uit de toongroep te selecteren.
De toon, die u geselecteerd heeft, klinkt wanneer u het keyboard bespeelt.
De volgende keer dat u deze Tone knop selecteert, hoort u de geselecteerde toon.
fig.d-Piano003.eps
Zie voor de naam van de toon de ‘Tonenlijst’, p. 97.
Bij sommige geluiden zijn er toetsen, die geen geluid produceren.
Spelen met een scala aan geluiden
NOTE
27
Spelen
De HP207 heeft een ‘Piano Designer’ functie, waarmee u het piano geluid kunt
aanpassen, door aspecten te veranderen zoals het geluid van de sympathetisch
klinkende piano snaren.
U kunt ook een geluid dat u heeft gemaakt opslaan (p. 86).
1. Druk op de [Piano Designer] knop.
De [Piano Designer] knop licht op, en het Piano Designer scherm verschijnt.
De toon ‘Grand Piano 1’ wordt geselecteerd.
2. Gebruik de [-][+] knoppen om de instelling te selecteren, die u wilt instellen,
en druk op de [ ] knop om naar het instellingen scherm te gaan.
Er zijn vier Piano Designer schermen:
fig.d-PianoDesigner.eps
3. Druk op de [][] knoppen om het item te selecteren, dat u wilt
veranderen.
4. Druk op de [-][+] knoppen om de instelling te veranderen.
De instelling van het deksel kan ook met de [][] knoppen aangepast worden.
5. Druk op de [Piano Designer] knop om terug te keren naar het vorige
scherm.
6. Herhaal stappen 3-6 om het pianogeluid naar uw smaak aan te passen.
7. Druk op de [Piano Designer] knop om naar het toonselectie scherm terug
te keren.
Het pianogeluid naar uw smaak aanpassen (Piano Designer)
28
Spelen
Display Parameter Waarde Toelichting
Lid
Open/Close
Lid
0–6
Bepaalt hoe wijd het deksel van de vleugel openstaat.
Het geluid wordt milder als u het deksel van de piano op het scherm sluit. Het scherm
wordt helderder als u het het deksel van de piano in het scherm opent.
Keyboard
Key Touch
Fixed, Extra Light,
Light, Medium,
Heavy, Extra Heavy
Stelt de gevoeligheid van het keyboard in.
Als u ‘Fixed’ selecteert, klinken noten op een uniform volume, onafhankelijk van hoe
krachtig u het keyboard bespeelt.
Key Touch
Offset
-10–0–9
Hiermee kunt u gedetailleerdere instellingen maken voor de gevoeligheid van het
toetsenbord, zodat deze beter bij de kracht van uw vingers past.
Hogere instellingen produceren een zwaarder speelgevoel.
Hammer
Response
Off, 1–10
Dit stelt in hoe lang het duurt vanaf het moment dat u een toets indrukt tot het
pianogeluid klinkt.
Hogere instellingen zorgen voor langzamere reacties.
Hammer
Noise
-2–0– +2
Dit bepaalt het geluid dat klinkt wanneer de hamer van een akoestische piano de
snaar raakt. Hogere instellingen produceren een luider geluid wanneer de hamer de
snaar raakt.
Tuning
Master Tuning
415.3–440.0–
466.2 Hz
Dit stelt de standaardtoonhoogte (de middelste A noot) van de HP207 in.
Temperatuur
Equal, Just (Major),
Just (Minor), Arabic,
Kirnberger,
Meantone,
Pythagorean,
Werkmeister
U kunt klassieke stijlen spelen zoals Barok door het gebruik van historische
temperaturen (stemmethoden).
De meeste moderne nummers worden gemaakt en gespeeld in een gelijke
temperatuur. Dit is tegenwoordig de meest gebruikte stemmethode. Vroeger werd er
echter een grote verscheidenheid aan stemmethoden gebruikt.
Door in de temperatuur te spelen dat gebruikt werd wanneer een bepaalde
compositie gemaakt werd, kunt u de karakteristieken van de akkoorden ervaren zoals
die bedoeld waren toen het stuk gemaakt werd.
Zie voor meer details ‘Temperamenten’ p. 29.
Tonic C–B
Wanneer u speelt in een andere stemming dan een gelijke temperatuur, dient u de
grondtoon in te stellen voor de Song die u gaat spelen (dat wil zeggen, de noot die
correspondeert met C voor een majeur of een A voor een mineur).
Als u een gelijke temperatuur selecteert, hoeft u geen grondtoon te kiezen.
Stretched
Tuning
Off, Preset, User
(User: -50–0– +50)
Hiermee kunt u de hoeveelheid ‘gerekte stemming’ instellen; een stemmethode die
voor piano’s wordt gebruikt waarin het hoge bereik iets scherper wordt ingesteld, en
het lage bereik iets vlakker.
Als u ‘Preset’ selecteert, wordt er een standaard stemcurve voor de HP207 gebruikt.
Als u ‘User’ selecteert, kunt u de gerekte stemming zelf aanpassen. Bespeel de toets
waarvan u de toonhoogte wilt aanpassen, en gebruik dan de [-][+] toetsen om de
toonhoogte in te stellen.
(Als u de ‘Preset’ instelling aanpast verandert deze instelling naar ‘User’.)
Resonance
Damper
Resonance
Off, 1–10
Dit stelt de demperresonantie bij van het akoestische pianogeluid (de sympathetische
vibraties die optreden in snaren die niet direct geraakt worden, wanneer u het
demperpedaal indrukt).
Hogere instellingen maken de sympathetische vibraties luider.
Damper Noise Off, 1–10
Dit stelt het dempergeluid in van het akoestische pianogeluid (het geluid van de
demper die de snaren losmaakt, wanneer u het demperpedaal indrukt).
Duplex Scale Off, 1–10
Dit stelt de sympathetische vibraties in van de Duplex Scale van een akoestische piano
(p. 29).
Hogere instellingen maken de sympathetische vibraties luider.
String
Resonance
Off, 1–10
Dit stelt de resonantie van de snaren in van het geluid van de akoestische piano (de
sympathetische vibraties van de snaren van eerder gespeelde noten die optreden
wanneer u een nieuwe noot bespeelt).
Hogere instellingen zorgen ervoor dat de sympathetische vibraties luider klinken.
Key Off
Resonance
Off, 1–10
Dit stelt sympathetische vibraties in van een akoestische piano, zoals het geluid dat
optreedt wanneer u een toets loslaat.
Hogere instellingen zorgen ervoor dat de sympathetische vibraties luider klinken.
29
Spelen
De piano designer instellingen opslaan
Het pianogeluid dat u maakt met Piano Designer keert terug naar de originele staat als
u het apparaat uitschakelt. Als u het geluid dat u gemaakt heeft wilt behouden, zelfs
nadat het apparaat is uitgeschakeld, dient u de Memory Backup bewerking (p. 86) uit
te voeren om uw instellingen op te slaan.
Temperaturen
Temperatuur Karakteristieken
Gelijkzwevende
stemming
Deze stemming verdeelt een octaaf in 12 gelijke delen. Elk interval produceert
dezelfde hoeveelheid lichte dissonantie.
Just (Majeur)
Deze toonschaal elimineert dissonantie in kwinten en tertsen. Ze is niet
geschikt om melodieën te spelen en kan niet worden getransponeerd, maar
levert een zeer mooie sonoriteit op.
Just (Mineur)
De toonschalen van de majeur en de mineur reine intonaties verschillen van
elkaar. Met de mineurschaal kunt u wel hetzelfde effect krijgen als met de
majeurschaal.
Arabisch Deze stemming is geschikt voor Arabische muziek.
Kirnberger
Deze toonschaal is een modificatie van de Meantone en de Just schalen, die
een grotere vrijheid biedt voor transpositie naar andere toonaarden. Er kan in
alle toonaarden (III) gespeeld worden.
Meantone
Deze toonschaal wijkt licht af van de Just schalen, zodat transpositie mogelijk
is.
Pythagorean
Deze toonschaal, bedacht door de filosoof Pythagoras, elimineert de
dissonantie in kwarten en kwinten. Dissonantie wordt geproduceerd door
derde intervalakkoorden, maar de melodieën zijn eufonisch.
Werkmeister
Dit is een combinatie van de Meantone en de Pythagorean schaal. Er kan in
alle toonaarden worden gespeeld (eerste techniek, III).
Wat is de Duplex Scale?
De Duplex Scale is een systeem van sympathetisch vibrerende snaren, dat soms met
vleugels wordt gebruikt.
Deze sympathetisch vibrerende snaren worden niet direct door de hamers geraakt, maar
vibreren als gevolg van de vibraties van andere snaren. Doordat ze resoneren met de
boventonen voegen deze snaren ruimtelijkheid en helderheid aan het geluid toe. Deze
sympathetische snaren worden alleen toegevoegd aan de hoge registers, ongeveer
boven C4. Omdat ze geen demper hebben (een mechanisme dat ervoor zorgt dat ze
niet klinken), zullen ze blijven trillen, zelfs nadat u de gespeelde noot hebt losgelaten en
deze dus zelf niet meer klinkt.
30
Spelen
U kunt de aanslaggevoeligheid van de toetsen aanpassen. U kunt de gevoeligheid
aanpassen, zodat deze geschikt is voor de kracht, waarmee de gebruiker speelt.
fig.Panel-KeyTouch-e.eps
1. Druk op de [Key Touch] knop, zodat deze knippert.
fig.d-KeyTouch.eps
2. Druk op de [-] of [+] knoppen om de aanslaggevoeligheid te selecteren.
3. Druk op de [Key Touch] knop, zodat deze niet meer verlicht is.
U kunt het volume instellen, waarop het geluid speelt wanneer de keyboardgevoelig-
heid op ‘Fixed’ is ingesteld. Zie ‘De aanslaggevoeligheid veranderen, wanneer de key-
boardgevoeligheid op ‘Fixed’ is ingesteld (Fix Velocity) p. 81.
U kunt ook de keyboardgevoeligheid vanuit het Piano Designer scherm instellen. Daar
kunt u ook gedetailleerdere instellingen maken voor de keyboardgevoeligheid (p. 28).
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen
op te slaan (p. 86).
De gevoeligheid van het keyboard aanpassen (Key Touch)
Indicatie Kleur van
de knop
Beschrijving
Fixed Oranje
Het geluid speelt op een bepaald volume, onafhankelijk van de kracht die
gebruikt wordt.
Extra Light Groen Deze instelling zorgt voor de lichtste keyboard aanraking.
Light Groen
U kunt fortissimo spel (ff) bereiken met een minder dan gebruikelijke
hoeveelheid. Het keyboard voelt dus lichter, wat het met name voor kinderen
gemakkelijker maakt om te spelen.
Medium Donker
Dit is de standaardinstelling. U kunt op de meest natuurlijke manier spelen.
Dit benadert de gevoeligheid van een akoestische piano het beste.
Heavy Rood
U moet bij deze instelling meer kracht dan normaal gebruiken om fortissimo
(ff) te spelen, waardoor de keyboardgevoeligheid wat zwaarder wordt.
Dynamisch spel voegt meer gevoel toe aan wat u speelt.
Extra Heavy Rood Deze instelling produceert de zwaarste keyboardgevoeligheid.
31
Spelen
De HP207 bevat een ‘3D Sound Control’ functie, die een gevoel van ruimtelijke diepte
creëert, dat u ervaart als u een vleugel bespeelt. Deze functie voegt de natuurlijke
resonantie en ruimtelijkheid toe die karakteristieken zijn van een akoestische piano.
fig.Panel-3D-e.eps
1. Druk op de [3D] knop, zodat deze oplicht.
De 3D Sound Control functie wordt ingeschakeld, en het geluid bevat meer ruimtelijke diepte.
2. Terwijl u de [3D] knop ingedrukt houdt, drukt u op de [-][+] knoppen om
de ruimtelijke diepte van het geluid aan te passen.
U kunt de ruimtelijke diepte op vier niveaus instellen.
Hogere waardes versterken de ruimtelijke diepte van het geluid.
fig.d-3DType.eps
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen
op te slaan (p. 86).
U kunt de manier veranderen waarop de 3D Sound Control functie toegepast wordt
(p. 84).
Als het Piano Designer scherm wordt weergegeven kan de 3D Sound Control functie niet
in/uitgeschakeld worden.
De 3D Sound Control functie beïnvloedt niet het geluid van de Input jack of het geluid
van de externe apparaten die op de MIDI Out aangesloten zijn.
Wanneer u Twin Piano inschakelt, wordt 3D Sound Control uitgeschakeld.
3D Sound Control uitschakelen
1. Druk op de [3D] knop, zodat het licht uitgaat.
Ruimtelijke diepte aan het geluid toevoegen (3D Sound Control)
NOTE
NOTE
NOTE
32
Spelen
U kunt levendigheid aan het geluid toevoegen om de klank superieure helderheid en
karakter te geven.
fig.Panel-Dynamics-e.eps
1. Houd de [3D] knop ingedrukt en druk op de [Reverb] knop.
Een scherm verschijnt, waarin u het type Dynamics Sound Control kunt kiezen.
fig.d-Dynamics.eps
2. Druk op de [-][+] knoppen om de gewenste instelling te selecteren.
fig.d-Dynamics2.eps
3. Druk op de [3D] knop of de [Reverb] knop.
U keert terug naar het normale scherm.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen
op te slaan (p. 86).
Dit kan voor sommige geluiden storing veroorzaken.
De Dynamics Sound Control functie beïnvloedt niet het geluid van de Input jack of het
geluid van de externe apparaten, die op de MIDI Out aangesloten zijn.
Het geluid levendiger maken (Dynamics Sound Control)
Indicatie Beschrijving
Off Dynamics sound control is uitgeschakeld.
Sharp Creëert een geluid met versterkte bass en treble.
Clear
Produceert een geluid, waarbij de akkoorden in de lage registers helder en beter
van elkaar te onderscheiden zijn.
Power Creëert een geluid met een versterkte bas.
NOTE
NOTE
33
Spelen
U kunt een reverb effect toevoegen aan de noten, die u op het keyboard speelt. Met het
reverb effect kunt u een plezierige galm ervaren, die klinkt alsof u speelt in een concerthal
of soortgelijke ruimte.
fig.Panel-Reverb-e.eps
1. Druk op de [Reverb] knop, zodat deze oplicht.
Probeer het keyboard te bespelen.
Het reverb effect wordt toegepast op de gehele toon.
Het reverb effect uitschakelen
1. Druk op de [Reverb] knop, zodat het licht uitgaat.
Wanneer u de Twin Piano functie inschakelt, kunt u in sommige gevallen reverb niet gebruiken.
U kunt kiezen uit tien niveaus voor de diepte van het reverb effect.
1. Houd de [Reverb] knop ingedrukt en druk op de [-] of [+] knop.
De diepte van het reverb effect verschijnt in de display.
fig.d-ReverbDepth.eps
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen
op te slaan (p. 86).
U kunt geen aparte reverb effect diepte instelling voor elke individuele toon maken. Het
effect wordt toegepast op alle tonen.
U kunt niet de reverb effect diepte aanpassen voor Demo Songs en interne Songs.
Galm aan geluiden toevoegen (Reverb Effect)
De diepte van het reverb effect veranderen
NOTE
NOTE
NOTE
34
Spelen
Naast reverb kunt u een grote verscheidenheid aan effecten aan het geluid van de
HP207 toevoegen. Bij de fabrieksinstellingen wordt voor elke toon een geschikt effect
geselecteerd.
Effecten kunnen op sommige geluiden niet toegepast worden.
fig.Panel-Effects-e.eps
1. Druk op de [Effects] knop, zodat deze oplicht.
Probeer het keyboard te bespelen.
Het effect wordt toegepast op de geselecteerde toon.
Op sommige tonen wordt al een effect toegepast. Als u zo’n toon selecteert gaat de
[Effects] knop automatisch branden.
Effecten uitschakelen
1. Druk op de [Effects] knop, zodat het licht dooft.
Hier leest u, hoe u de instellingen van het effect bewerkt.
1. Houd de [Effects] knop ingedrukt en druk op de [-] of [+] knop.
Het scherm geeft de effect parameters en hun waardes weer.
fig.d-EffectDepth.eps
Het meest geschikte effect wordt aan elke toon toegewezen.
Afhankelijk van instellingen, als 3D Sound Control, kan het effect in sommige gevallen
niet toegepast worden.
Effecten aan het geluid toevoegen (Effects)
De effect instellingen bewerken
NOTE
NOTE
NOTE
35
Spelen
Het Rotary effect wordt toegepast op sommige Organ tonen die u kunt selecteren met de
[Organ] knop. Wanneer een van deze knoppen geselecteerd is, kunt u de [Effects] knop
gebruiken om de snelheid van het Rotary effect te veranderen.
1. Druk op de [Effects] knop om de snelheid van het Rotary effect tussen
snelle en langzame rotatie te wisselen .
Als u op de [Effects] knop drukt, wisselt het Rotary effect tussen snelle en langzame rotatie.
Als de [Effects] knop snel knippert, wordt het Rotary effect toegepast met de snelle rotatie. Als de
[Effects] knop langzaam knippert, wordt het Rotary effect toegepast met de langzame rotatie.
Een roterend geluid aan orgel tonen toevoegen (Rotary effect)
Wat is het Rotary effect?
Wat het Rotary effect doet is een ‘roterend’ effect toevoegen, dat lijkt op het geluid van
een orgel met een roterende luidspreker. Bij de meeste roterende luidsprekers roteert de
hogefrequentie luidspreker op een andere frequentie dan de lagefrequentie luidspreker.
De HP207 kan deze complexe modulatie simuleren.
36
Spelen
Met de ‘Key Transpose’ functie kunt u een Song in een andere toonsoort spelen. Als u
een zanger begeleidt, kunt u de Transpose functie gebruiken om de toonhoogte te
veranderen naar een toonsoort die comfortabel is voor de zanger, terwijl u zelf in
dezelfde toonsoort kunt blijven spelen.
U kunt deze functie ook gebruiken om de toonhoogte van uw spel te veranderen zonder
de positie van uw vingers op het keyboard te veranderen. Als de Song bijvoorbeeld in
een moeilijke toonsoort staat, met een groot aantal kruisen ( ) of mollen ( ), kunt u het
transponeren naar een toonsoort die gemakkelijker te spelen is.
fig.Panel-Transpose-e.eps
Met de HP207 kunt u de toonhoogte van alleen het keyboard transponeren of de toonhoogte van
zowel het keyboard als de Song of alleen de toonhoogte van de Song zelf (Transpose Mode;
p. 81).
Wanneer de HP207 geleverd wordt, is het zo ingesteld dat de toonhoogte van het keyboard en
de Song tegelijk getransponeerd worden (‘De toonhoogte van de song playback aanpassen’
(Playback Transpose)’ p. 55).
1. Houd de [Transpose] knop ingedrukt en druk op de toets, die
correspondeert met de grondtoon van de gewenste toonsoort (In dit geval
zal de noot niet klinken.)
De waarde van de Key Transpose instelling wordt in het scherm weergegeven als u de [Transpose]
knop ingedrukt houdt.
fig.d-Transpose0.eps
Zolang u de [Transpose] knop ingedrukt houdt, kunt u de waarde veranderen, ook met
de [-] of [+] knop.
Het beschikbare bereik is -6—0—+5 (halve stappen).
Als deze waarde niet op 0 is ingesteld, brandt de [Transpose] knop.
Als de waarde niet op ‘0’ is ingesteld, kunt u de [Transpose] knop gebruiken om de Transpose
functie in en uit te schakelen.
Als u de [Transpose] knop loslaat, keert u terug naar het vorige scherm.
Door de [Transpose] knop ingedrukt te houden en tegelijk op de [-] en [+] knoppen te
drukken, keert de instelling terug naar de originele waarde (0).
De toonsoort van het keyboard veranderen (Key Transpose)
37
Spelen
Voorbeeld: Een song spelen in E majeur na transponeren naar C majeur
Houd de [Transpose] knop ingedrukt en druk op de E toets (omdat de E de grondtoon is).
Begin met tellen vanaf C en tel vier toetsen omhoog, inclusief de zwarte toetsen. Nu zit
u op de E toets, en verschijnt ‘+4’ dus in de display.
fig.d-Transpose4.eps
fig.Transpose.eps
Als u van Song wisselt of het apparaat uitschakelt keert de Transpose instelling terug
naar ‘0’.
Als u speelt, C E G klinkt dat als E G
#
B
38
Spelen
U kunt het keyboard opdelen in een linker en rechter gedeelte, zodat twee mensen
tegelijk op dezelfde toonhoogtes kunnen spelen.
Dit betekent, dat u het keyboard kunt gebruiken alsof het uit twee aparte piano’s bestaat.
Dit is bijvoorbeeld een makkelijke manier voor een iemand om mee te spelen met een
ander om te kijken of ze het stuk goed beheersen.
fig.TwinPiano.eps_80
fig.Panel-TwinPiano-e.eps
Het keyboard opdelen voor spelen met twee personen (Twin
Piano)
C4 C5 C6 C7 C8C3C2C1
C4 C5 C6C3C4 C5C3 C6
39
Spelen
1. Druk op de [Twin Piano] knop, waardoor de indicator oplicht.
fig.d-TwinPiano.eps
Wanneer u Twin Piano inschakelt is het instrument als volgt ingesteld:
Het keyboard is opgedeeld in een linker en rechter gedeelte, met de ‘middelste C’ in het
midden van elk gedeelte.
De linker en rechter delen hebben hetzelfde geluid (Grand Piano 1).
Het rechterpedaal functioneert als het demperpedaal voor het rechter deel, en het
linkerpedaal fungeert als het demperpedaal voor het linker deel.
Het middelste pedaal is het sostenuto pedaal voor het rechter deel.
Als de Split functie ingeschakeld was wanneer u Twin Piano inschakelde, wordt de Split
functie uitgeschakeld.
3D Sound Control en de effecten zijn uitgeschakeld.
Twin Piano uitschakelen
1. Druk op de [Twin Piano] knop, zodat het licht uitgaat.
1. Houd de [Twin Piano] knop ingedrukt en druk op de [-] of [+] knop.
U kunt een van de volgende manieren selecteren, waarop het geluid klinkt.
fig.d-TwinPianoMode.eps
Als u de Twin Piano mode op ‘2’ instelt, wordt reverb niet toegepast wanneer u Twin
Piano mode speelt.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen
op te slaan (p. 86).
Veranderen hoe het geluid klinkt (Twin Piano mode)
Indicatie Beschrijving
1
Zoals bij normaal spelen klinkt het geluid van de rechterkant als u aan de rechterkant van
het toetsenbord speelt, en van de linkerkant als u aan de linkerkant van het toetsenbord
speelt.
2
Noten, die in het rechterdeel gespeeld worden, klinken uit de rechter luidspreker, en de
noten die gespeeld worden in het linkerdeel klinken uit de linker luidspreker.
NOTE
40
Spelen
U kunt met een enkele toets twee verschillende geluiden tegelijk afspelen. Deze
speelmethode wordt ‘Dual Play’ genoemd.
Als voorbeeld zetten we hier pianogeluiden en stringgeluiden in lagen.
fig.Panel-Tones-e.eps
1. Houd de [Piano] knop ingedrukt, en druk op de [Strings] knop.
De indicators voor de beide knippen lichten op.
Probeer het keyboard te bespelen. De pianogeluiden en de string (strijkers) geluiden worden
allebei afgespeeld.
Op deze manier twee Tone knoppen tegelijk indrukken, activeert Dual Play.
Van de twee geselecteerde tonen wordt de linkse toonknop ‘Tone 1’ genoemd en de rechtse knop
‘Tone 2’.
fig.d-Dual.eps
Hier is de piano Tone 1, en de strings Tone 2.
Dual play uitschakelen
1. Druk op een van de Tone knoppen.
Nu hoort u alleen de toon van de knop die u indrukte.
U kunt de toonhoogte van Tone 2 een in stappen van een octaaf veranderen. Zie ‘De
toonhoogte van de toon in stappen van een octaaf veranderen (Octave Shift)’ p. 81.
U kunt de volumebalans tussen de twee tonen veranderen. Zie ‘De volumebalans van
dual play veranderen’ p. 42.
Als u op de pedalen drukt, terwijl u Dual Play gebruikt, wordt het effect op allebei tonen
toegepast. U kunt deze instelling echter zo aanpassen, dat de effecten van de pedalen
slechts op een van de tonen worden toegepast. Zie ‘Veranderen hoe de pedaaleffecten
toegepast worden (demper/middelste/linker pedaal part)’ p. 81.
Afhankelijk van de combinatie van de twee tonen wordt het effect soms niet toegepast
op Tone 2.
Spelen met twee gelaagde tonen (Dual Play)
Tone 1
Tone 2
NOTE
41
Spelen
Toon 1 veranderen
1. Druk op de [-] of [+] knop.
fig.d-Dual.eps
Toon 2 veranderen
1. Houd de Tone knop ingedrukt voor toon 2 (de meest rechtse van de
brandende toonknoppen), en druk op de [-] of [+] knop.
fig.d-Dual.eps
De toonvariaties veranderen
42
Spelen
U kunt de volumebalans veranderen voor tonen 1 en 2.
fig.Panel-Balance-e.eps
1. Houd de [Transpose] knop ingedrukt, en druk op de [Split] knop.
De huidige volumebalans wordt weergegeven.
fig.d-DualBalance.eps
2. Druk op de [-] of [+] knop om de volumebalans te veranderen.
De volumebalans verandert.
Als u terug de oorspronkelijke volumebalans wilt naar, drukt u tegelijk op de [-] en [+] knoppen.
fig.d-DualBalance2.eps
3. Druk op de [Transpose] knop of op de [Split] knop om naar het toonselectie
scherm terug te keren.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen
op te slaan (p. 86).
De volumebalans van dual play veranderen
43
Spelen
Spelen, waarbij het keyboard bij een bepaalde toets is opgedeeld in een linker en
rechterkant, wordt ‘Split Play’ genoemd, en het punt waarop het keyboard opgedeeld
wordt heet het ‘splitspunt’.
Met Split Play kunt u verschillende tonen op de linker en rechterkant laten klinken.
Wanneer het instrument ingeschakeld wordt, is het splitspunt ingesteld op ‘F 3’. De
toets van het splitspunt wordt meegenomen bij de linker helft.
Wanneer u in Split Play speelt wordt een geluid dat aan de rechterkant gespeeld wordt
een ‘rechter toon‘ genoemd, en een geluid dat aan de linkerkant gespeeld wordt een
‘linker toon’.
fig.SplitPoint-e.eps
Als voorbeeld leest u hier, hoe u de toon van de [Piano] knop als deel van een Split stuk
speelt.
fig.Panel-Split-e.eps
1. Druk op de [Piano] knop.
De piano toon is geselecteerd.
2. Druk op de [Split] knop, waardoor de indicator oplicht.
Het keyboard wordt in een linker en een rechter gedeelte opgedeeld.
De F 3 toets vormt de verdeling tussen de linker en rechter delen van het keyboard.
fig.d-Split.eps
Het rechter gedeelte van het keyboard speelt de piano toon, en het linker gedeelte speelt ‘A.
Bass+Cymbal’ toon.
Spelen met verschillende tonen op de linker en rechterkant van
het keyboard (Split Play)
Splitspunt (bij opstarten: F 3)
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1A0 B0 C2 C3 C4 C5 C8B7
Linkertoon Rechtertoon
44
Spelen
Split Play uitschakelen
1. Druk op de [Split] knop, zodat deze dooft.
De rechtse toon wordt de toon voor het gehele keyboard.
Wanneer u van Dual Play (p. 40) direct naar Split Play gaat, wordt Tone 1 uit Dual
Play geselecteerd als de rechtse toon voor Split Play.
De rechtse toon veranderen
1. Druk op de Tone knop om een toongroep te kiezen.
2. Druk op de [-] of [+] knop om een toonvariatie te kiezen.
fig.d-Split.eps
De linkertoon veranderen
1. Houd de [Split] knop ingedrukt en druk op de Tone knop om een
toongroep te kiezen.
2. Houd de [Split] knop ingedrukt en druk op de [-] of [+] knop om een
toonvariatie te kiezen.
fig.d-Split.eps
U kunt de toonhoogte van de linkertoon in stappen van een octaaf verhogen. Zie ‘De
toonhoogte van de toon in stappen van een octaaf veranderen (Octave Shift)’ p. 81.
Toongroepen en toonvariaties veranderen
45
Spelen
U kunt het splitspunt veranderen (het punt waarop het keyboard opgedeeld wordt).
Het splitspunt kan op elke waarde van B1 tot B6 ingesteld worden.
Het splitspunt is bij het inschakelen ingesteld op ‘F 3’.
Deze instelling keert terug naar de oorspronkelijke waarde, wanneer u het apparaat
uitschakelt.
fig.SplitPoint-3-e.eps_78
fig.Panel-Split-e.eps
1. Houd de [Split] knop ingedrukt, en druk op een toets om deze als het
splitspunt in te stellen.
De toets die u indrukte wordt het splitspunt, en verschijnt in de display.
fig.d-SplitPoint.eps
De toets die gebruikt wordt als splitspunt hoort bij het linkerdeel van het keyboard.
Het vorige scherm verschijnt weer, wanneer u de [Split] knop loslaat.
De naam van de linker toon wordt weergegeven wanneer u de [Split] knop ingedrukt houdt.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen
op te slaan (p. 86).
Het splitspunt van het keyboard veranderen
Splitspunt (bij opstarten: F 3)
Bereik waarin u het splitspunt kunt instellen (B1 — B6)
C1 B1 B6A0 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8
46
Spelen
U kunt spelen, terwijl de metronoom klinkt. De HP207 bevat een veelzijdige Metronome
functie.
U kunt het volume of de maatsoort van de metronoom veranderen, en de manier
veranderen, waarop tikken gemarkeerd worden. Als er een Song speelt, klinkt de
metronoom op het tempo en in de maatsoort van die Song.
Als de metronoom klinkt en u op de [ ] knop drukt om de Song af te spelen, klinkt
er een aftelgeluid van twee maten, voordat de Song begint (Count-In).
fig.Panel-Metronome-e.eps
1. Druk op de [Metronome] knop, zodat hij oplicht.
Het metronome scherm verschijnt, en de metronoom klinkt.
De [Metronome] knop knippert rood/groen op de maat van de tik, die op dat moment
geselecteerd is.
Die indicator licht rood op bij neerwaartse tikken, en groen bij de zwakke tikken.
fig.d-Metronome.eps
De metronoom functie stoppen
1. Druk op de [Metronome] knop, zodat hij dooft.
1. Druk meerdere keren op de [Tempo/Beat] knop, zodat hij rood oplicht.
Het tempo wordt weergegeven.
fig.d-MetronomeTempo.eps
2. Druk op de [-] of [+] knop om het tempo te veranderen.
Het tempo wordt in de waarde van een kwart noot ingesteld, met een bereik van 10 tot 500.
Spelen met de metronoom
Het tempo veranderen
47
Spelen
1. Druk meerdere keren op de [Tempo/Beat] knop, zodat hij groen oplicht.
De beat (tik) wordt weergegeven.
fig.d-MetronomeBeat.eps
2. Druk op de [-] of [+] knop om de beat te selecteren.
Bij de ‘0/4’ instelling klinken alleen de zwakke beats.
U kunt de manier veranderen, waarop de metronoom de beats van elkaar onder-
scheidt. Zie voor meer details ‘Veranderen hoe de metronoom de beats markeert
(Metronome Pattern)’ p. 80.
Wanneer u een Song afspeelt, wordt de maatsoort van de metronoom ingesteld op die
van de Song.
U kunt de maatsoort van de metronoom tijdens het afspelen van een Song niet verande-
ren.
Het volume van de metronoom kan aangepast worden. Er zijn elf volume niveaus.
fig.Panel-MetronomeVol-e.eps
1. Houd de [Metronome knop ingedrukt] en druk op de [-] of [+] knop.
De display geeft het volume van de metronoom weer.
fig.d-MetronomeVol.eps
Dit is op ‘5’ ingesteld, wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
Wanneer het volume van de metronoom op ‘0’ wordt ingesteld, speelt het geluid niet
af.
De beat veranderen
Het volume aanpassen
NOTE
48
Songs afspelen
Hier leest u, hoe u luistert naart de interne vooraf ingestelde Songs, de Songs uit het
interne geheugen of Songs van USB geheugen (apart verkrijgbaar).
De HP207 bevat zeventig vooraf ingestelde piano Songs.
fig.Panel-SongPlay-e.eps
U kunt naar Songs luisteren die op een floppy diskette staan door een apart
verkrijgbare floppy disk drive te gebruiken. Door een apart verkrijgbare CD drive te
gebruiken, kunt u luisteren naar SMF data of VIMA CD-ROMs (VIMA TUNES) op een
CD-ROM of luisteren naar muziek CDs.
Een song selecteren
1. Druk op de [Song] knop, zodat deze oplicht.
Het volgende verschijnt in de display.
fig.d-NewSong.eps
Songs kunnen alleen uit het interne geheugen geselecteerd worden als u al Songs
opgeslagen heeft in het interne geheugen. Zie voor details ‘Een Song kopiëren’ (p. 74).
Om een Song te selecteren uit het USB geheugen (apart verkrijgbaar), sluit u het USB
geheugen met de gewenste Song aan op de externe geheugenaansluiting, en drukt u op
de Song knop (p. 22).
2. Druk op de [-] of [+] knop om de Song te selecteren.
Als er een interne vooraf ingestelde Song is geselecteerd, geeft het scherm ‘Preset’ weer.
Songs uit het interne geheugen worden als ‘Internal’ weergegeven, Songs in het USB geheugen
als ‘External ‘, Songs van een diskette als ‘Disk’, Songs op CD-ROMs als ‘CD’, en Songs op een
muziek CD als ‘Music CD’.
De song afspelen
3. Druk op de [] knop.
De geselecteerde Song begint. De Song wordt helemaal afgespeeld, daarna stopt het afspelen.
Om het afspelen te stoppen, drukt u nogmaals op de [] knop.
De eerstvolgende keer dat u op de [] knop drukt, wordt de Song afgespeeld vanaf het
moment dat u het afspelen stopte.
Als u Song data afspeelt, die tekst bevat, wordt de tekst in het scherm weergegeven.
U kunt instellen of de tekst wel of niet wordt weergegeven (p. 85).
Naar songs luisteren
49
Songs afspelen
Vooruitspelen en achteruitspoelen
Druk op de [ ] knop om naar het begin van de volgende Song te gaan.
Druk op de [ ] knop om naar het begin van de geselecteerde Song te gaan. Als u al aan
het begin van de Song bent, gaat u naar het begin van de vorige Song.
Als u de [ ] knop ingedrukt houdt, terwijl er een Song wordt afgespeeld, wordt de Song
vooruitgespoeld.
Als u de [ ] knop ingedrukt houdt, terwijl er een Song wordt afgespeeld, wordt de Song
achteruitgespoeld.
Zie voor de naam van de interne Song ‘Interne song lijst’ (p. 104).
Over het Song Select scherm
Het Song Select scherm bevat de volgende informatie.
fig.SongScreen-e.eps
Door de [Song] knop ingedrukt te houden en op de [-] [+] knoppen te drukken,
kunt u snel de eerste Song van elke groep selecteren (d.w.z. ‘de eerste Song in het
externe geheugen’, ‘de eerste Song in het interne geheugen’ of ‘de eerste interne
vooraf ingestelde Song’.
Als er geen Songs in het interne geheugen zijn opgeslagen kunt u niet het interne
geheugen selecteren. Ook kunt u het externe geheugen niet selecteren als er geen
Songs in het USB geheugen opgeslagen zijn of als er geen USB geheugen
aangesloten is.
Song
naam
Song nummer
Maat-
nummer
Song tempo
Beat
Nieuwe op te nemen Song
Song in
extern geheugen
Song in
intern geheugen
Interne vooraf
ingestelde Song
U kunt audiobestanden uit het externe
geheugen afspelen. De HP207
ondersteunt 16-bit lineair, en 44.1 kHz
audiobestanden in .WAV formaat. Als er
een commercieel verkrijgbare CD drive
is aangesloten kunt u ook muziek CD’s
U kunt audiobestanden uit het externe
geheugen afspelen. De HP207
ondersteunt 16-bit lineair, en 44.1 kHz
audiobestanden in .WAV formaat. Als er
een commercieel verkrijgbare CD drive
is aangesloten, kunt u ook muziek CD’s
afspelen.
NOTE
50
Songs afspelen
De interne Songs en de Songs in het interne geheugen kunnen herhaaldelijk en achter
elkaar aan afgespeeld worden.
fig.Panel-Function-e.eps
Voorbereidingen maken voor doorlopend afspelen
1. Houd de [Effects] knop indrukt, en druk op de [3D] knop.
Het song select scherm geeft de volgende informatie weer.
fig.d-FuncMenu.eps
2. Gebruik de [] [] knoppen om ‘Play Mode’ te selecteren.
fig.d-FuncSongPlay.eps
3. Druk op de [ ] knop om naar het instellingenscherm te gaan.
fig.d-SinglePlay.eps
Alle songs afspelen (All Song Play)
51
Songs afspelen
4. Druk op de [-] of [+] knop om ‘All Song’ te selecteren.
fig.d-AllSongPlay.eps
5. Druk twee keer op de [Piano Designer] knop.
U keert terug naar het toon selectie scherm.
De eerste song aangeven
6. Druk op de [Song] knop, zodat deze oplicht.
7. Druk op de [-] of [+] knop om de Song te selecteren.
8. Druk op de [ ] knop, zodat hij knippert.
De Songs spelen doorlopend af, beginnend met de geselecteerde Song.
Wanneer de laatste Song afgelopen is, speelt de eerste Song weer af.
Als u speelt in de All Song Play mode, wordt er rechtsboven in het scherm een symbool
weergegeven om dit aan te geven.
fig.AllSong-e.eps
De Songs uit het interne geheugen spelen doorlopend af als er een Song uit het interne
geheugen is geselecteerd. De Songs uit het USB geheugen spelen doorlopend af als er
een Song uit het USB geheugen is geselecteerd.
Om het afspelen te stoppen
9. Druk op de [ ] knop, zodat deze dooft.
De eerstvolgende keer dat u op de [] knop drukt, gaat het afspelen verder op het punt waar
u stopte.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen
op te slaan (p. 86).
Door de [Song] knop ingedrukt te houden en op de [] knop te drukken, kunt u
alle Songs afspelen, onafhankelijk van de Song Play mode.
All Song Play
52
Songs afspelen
Met de interne Songs kunt u de Part selecteren, die afgespeeld dient te worden.
U kunt ook elke hand afzonderlijk oefenen, terwijl u met de Song meespeelt.
fig.Panel-TrackMute-e.eps
1. Selecteer de Song, die u wilt afspelen (p. 48).
2. Druk op de [ ] knop om de Song af te spelen.
3. Selecteer de Part, die u niet wilt afspelen.
Druk op de Track [Left] knop, de Track [Right] knop of de Track [Accomp] knop.
De knop die u indrukte dooft en de corresponderende Part klinkt niet langer.
Ervoor zorgen, dat een specifieke Part tijdelijk niet klinkt, wordt ‘muting’ genoemd.
Als u bijvoorbeeld de rechter Part wilt oefenen, drukt u op de Track [Right] knop, zodat
deze dooft. Wanneer u de Song afspeelt, klinkt het rechter stuk niet.
Als u nog een keer op de knop drukt waar u in stap 3 op drukte, klinkt het geluid van de
Part weer.
4. Druk op de [ ] knop om het afspelen te stoppen.
Mute instellingen worden niet opgeslagen, wanneer u van Song wisselt.
Afzonderlijk naar elke part luisteren
De data wordt als volgt aan de Track knoppen toegewezen:
fig.TrackButtons-e.eps
Het linker stuk wordt toegewezen aan de Track [Left]
knop en het rechter stuk aan de Track [Right] knop.
‘Tracks’ (sporen) zijn gedeeltes waarin muziekdata
wordt opgeslagen, en de [Left], [Right] en [Accomp]
knoppen worden ‘Track knoppen’ genoemd.
RechterhandBegeleiding
Linkerhand
NOTE
53
Songs afspelen
Hier leest u, hoe u het volume van een Part aanpast, nadat u op een Track knop heeft
gedrukt om het afspelen te muten, terwijl u een Song afspeelt.
Met de HP207 kunt u een specifieke part op een lager volume afspelen, zodat u die part
als ‘gids’ voor uw eigen spel kunt gebruiken.
1. Houd een Track knop ingedrukt en gebruik de [-][+] knoppen om het
volume te bepalen dat een Track krijgt als hij is uitgeschakeld.
Het volume van de Track wanneer hij op mute staat wordt weergegeven, terwijl u de Track knop
ingedrukt houdt.
Het Track mute volume kan op een waarde tussen 0 en 80 ingesteld worden.
fig.d-MuteVol-R.eps
Wanneer u het apparaat uitschakelt, wordt het Track mute volume weer ingesteld op
‘0’.
Hier leest u, hoe u het volume verandert waarop een Song wordt afgespeeld.
Wanneer u een Song aan het oefenen bent, kunt u hiermee de volumebalans aanpassen
tussen uw keyboardspel en het afspelen van de Song.
1. Houd de [ ] knop ingedrukt en druk op de [-][+] knoppen.
Het afspeelvolume van de Song wordt weergegeven, wanneer u de [] knop ingedrukt
houdt.
Het afspeelvolume kan ingesteld worden op een waarde van 0 tot 127.
fig.d-SongVolume.eps
Wanneer u het apparaat uitschakelt, keert het afspeelvolume terug naar ‘127’.
Wanneer u een audiobestand of een Song van een muziek CD afspeelt, wordt deze
afgespeeld op apart ingesteld volumeniveau.
U kunt dezelfde procedure gebruiken om dit volumeniveau aan te passen.
Wanneer u het apparaat uitschakelt, keert dit afspeelvolume terug naar ‘40’.
Het volume van een mute part bepalen
Het afspeelvolume van een song veranderen
NOTE
54
Songs afspelen
Sommige vooraf ingestelde Songs hebben een tempo, dat tijdens de song varieert. Hier
leest u, hoe u deze Songs kunt laten afspelen op een vast tempo dat niet varieert.
1. Houd de [Tempo/Beat] knop ingedrukt en gebruik de [-][+] knoppen om
de instelling te veranderen.
fig.d-TempoMuteOff.eps
Als u de Tempo Mute instelling inschakelt, licht de tempo indicatie in het scherm op.
fig.TempoMute1-j.eps
Wanneer u van Song wisselt, wordt de Tempo Mute functie weer op ‘off’ ingesteld.
Afspelen op een vast tempo (Tempo Mute)
Waarde Uitleg
On De veranderingen in het tempo van de Song worden genegeerd en de Song
speelt af op een vast tempo.
Off De Song speelt af, inclusief de opgenomen veranderingen in het tempo.
Licht op Licht op
55
Songs afspelen
Met de ‘Playback Transpose’ functie kunt u de toonsoort van de Song veranderen.
fig.Panel-Transpose-e.eps
1. Speel de Song af die u wilt beluisteren of waarmee u wilt meespelen
(p. 48).
2. Houd de [Transpose] knop ingedrukt, en druk op de [-][+] knoppen om de
toonhoogte te veranderen.
De toonhoogte van de Song verandert in stappen van een halve toon.
De Playback Transpose instelling wordt weergegeven, terwijl u de [Transpose] knop ingedrukt
houdt.
Het bereik is -6—0—5 (halve stappen).
Als dit op een andere waarde dan 0 is ingesteld, zal de [Transpose] knop oplichten.
Als de transpose waarde op een andere waarde dan ‘0’ is ingesteld, kunt u de [Transpose] knop
gebruiken om de Playback Transpose functie in of uit te schakelen.
Als u de [Transpose] knop ingedrukt houdt en tegelijk op de [-][+] knoppen drukt, keert
deze instelling naar de oorspronkelijke waarde terug (0).
De Playback Transpose functie wordt niet toegepast, wanneer de Transpose Mode
instelling (p. 81) op ‘Keyboard’ is ingesteld.
Als u een Song van een muziek CD of audiobestand heeft geselecteerd, heeft Playback
Transpose alleen invloed op de klank.
De toonsoort van de song veranderen (Playback Transpose)
NOTE
NOTE
56
Songs afspelen
Wanneer u een commercieel verkrijgbare CD of audiobestand afspeelt, kunt u de
geluiden minimaliseren die zich in het centrum van het geluid bevinden (zoals stemmen).
fig.Panel-CenterCancel-e.eps
1. Speel een audiobestand of muziek CD af (p. 48).
2. Druk op de [Right] Track knop, zodat deze dooft.
De melodie of het geluid van de stemmen wordt geminimaliseerd.
Bij sommige Songs worden de geluiden in het centrum niet helemaal geminimaliseerd.
De center cancel functie uitschakelen
1. Druk op de [Right] Track knop, zodat deze gaat branden.
Bij sommige Songs kan de Center Cancel functie de klank beïnvloeden.
Tijdens het afspelen de centrale geluiden minimaliseren (Center
Cancel)
NOTE
NOTE
57
Opnemen
U kunt uw stukken gemakkelijk opnemen.
Door uw stukken af te spelen, kunt u luisteren naar uw eigen spel of het keyboard
gebruiken om mee te spelen met de opgenomen Song.
U kunt op de volgende manieren opnemen:
Alleen uw eigen
keyboardspel opnemen
‘Uw keyboardspel opnemen’ (p. 58)
Een Track knop selecteren en
opnemen
‘’Uw keyboardspel voor elke hand afzonderlijk opnemen’ (p. 60)
Opnieuw opnemen ‘’Uw keyboardspel voor elke hand afzonderlijk opnemen’ (p. 60)
Opnemen met een interne
Song
‘Uw spel samen met een song opnemen’ (p. 63)
Memo
Met tweede of latere opnames wordt de eerder opgenomen Song gewist wanneer het
nieuwe materieel opgenomen wordt. Wanneer u een nieuw stuk opneemt, is het
waarschijnlijk een goed idee om het eerder opgenomen stuk te verwijderen (p. 66).
fig.OverRec.eps
Eerste opname
Tweede opname
De eerste opname wordt bewaard
Als het volgende wordt weergegeven
Het onderstaande scherm verschijnt, wanneer u probeert om een andere Song te
selecteren of als u een nieuwe Song opneemt en een opgenomen stuk nog niet
opgeslagen heeft.
fig.d-SongDelete.eps
U kunt geen andere Song afspelen als u een andere (user) Song nog niet opgeslagen
heeft.
Als u de Song wilt verwijderen, drukt u op de [REC] knop.
Als u de Song niet wilt verwijderen, drukt u op de
[] knop om de Song op te slaan
in het interne geheugen of in USB geheugen (p. 70).
58
Opnemen
Hier leest u, hoe u uw keyboardspel opneemt zonder een interne Song te gebruiken.
fig.Panel-RecNew-e.eps
Instellingen
1. Druk op de [Song] knop, zodat deze oplicht.
2. Druk een aantal keren op de [-] knop tot ‘New Song’ verschijnt in de
display.
fig.d-NewSong.eps
U kunt ook naar ‘New Song’ gaan door de [Song] knop ingedrukt te houden, en op de
[ ] knop te drukken.
3. Selecteer de Toon, die u wilt spelen (p. 26).
4. Laat zonodig de metronoom klinken.
Druk op de [Metronome] knop (p. 46).
Pas het tempo van de Song (p. 46) en de beat (p. 47) aan, terwijl u naar de metronoom luistert.
Instellingen voor opnames
5. Druk op de [ ] knop.
De [ ] knop licht op. De [] knop gaat knipperen, en de HP207 staat op standby voor
opname.
Als u niet wilt opnemen, drukt u nogmaals op de [ ] knop.
Uw keyboardspel opnemen
59
Opnemen
Beginnen met opnemen
6. Druk op de [] knop of bespeel het keyboard.
Na twee maten aftellen begint het opnemen.
Het opnemen begint, wanneer u het keyboard bespeelt (zonder op de [] knop te drukken).
In dit geval klinkt er geen aftelgeluid.
Wanneer het opnemen begint, gaan de [ ] knop en de [] knop branden.
Tijdens het aftellen wordt de maat rechtsonder in het scherm weergegeven als ‘-2’ en
daarna ‘-1’.
Stoppen met opnemen
7. Druk op de [] knop.
Het opnemen stopt.
Luisteren naar het opgenomen stuk
8. Druk in het Song selectiescherm op de [ ] knop.
U keert terug naar het begin van het opgenomen stuk.
9. Druk op de [] knop.
Het opgenomen stuk wordt afgespeeld.
Als u op de [] knop drukt, terwijl de metronoom klinkt, wordt er twee maten lang
afgeteld (‘count-in’), voordat het afspelen begint.
10.Druk nogmaals op de [] knop om het afspelen te stoppen.
Het opgenomen stuk wordt verwijderd, wanneer u het apparaat uitschakelt. Als u het
opgenomen stuk wilt bewaren, dient u het op te slaan in het interne geheugen of in het
USB geheugen. Zie ‘De opgenomen songs opslaan’ (p. 70).
Als u het opgenomen stuk niet opslaat, kunt u geen demo Songs afspelen (p. 66).
NOTE
NOTE
60
Opnemen
De recorder van de HP207 heeft drie Track knoppen.
U kunt het spelen van elke hand onder afzonderlijke Track knoppen opnemen
(bijvoorbeeld het linker gedeelte onder de [Left] knop en het rechter gedeelte onder de
[Right] knop) of u kunt een specifieke Track of een eerder opgenomen stuk opnieuw
opnemen.
fig.Panel-RecTrack-e.eps
Instellingen voor opnemen
1. Druk op de [Song] knop, zodat deze oplicht.
2. Druk een aantal keren op de [-] knop, tot ‘New Song’ verschijnt in de
display.
Uw keyboardspel voor elke hand afzonderlijk opnemen
Hoe de Track knoppen corresponderen met de opgenomen stukken
De opgenomen stukken worden als volgt aan de Track knoppen toegewezen.
Split stuk (p. 43)
Normaal stuk (het hele keyboard speelt dezelfde toon), Dual stuk
Wanneer u opneemt op maar een Track
Het stuk wordt opgenomen op de ingestelde Track.
Wanneer u opneemt op meerdere Tracks
Het opnemen vindt plaats in de volgende volgorde: [Right] knop [Left] knop
[Accomp] knop.
Track knop Opgenomen stuk
[Right] knop Rechter toon
[Left] knop Linker toon
61
Opnemen
3. Druk op de [ ] knop.
De [ ] knop licht op, de indicator van de [] knop gaat knipperen. De HP207 staat nu in
de recording standby mode.
Als u toch niet wilt opnemen, drukt u nogmaals op de [ ] knop.
De knop van de op te nemen Track zal knipperen.
4. Druk op de knop van elke Track die u niet wilt opnemen, waardoor de
indicator dooft.
U kunt maar één Track knop tegelijk opnemen.
Opnemen
5. Druk op de [ ] knop.
Na twee maten aftelgeluid begint het opnemen.
Het opnemen begint, wanneer u het keyboard bespeelt (zonder op de [] knop te drukken).
In dit geval klinkt er geen aftelgeluid.
Wanneer het opnemen begint, licht de [ ] knop en de [] knop op.
Tijdens het aftelgeluid wordt het aftellen rechtsonder in het scherm weergegeven als ‘-2’
en vervolgens ‘-1’.
6. Om het opnemen te stoppen, drukt u op de [ ] knop.
Nog een stuk opnemen
7. Druk in het song select scherm op de [ ] knop .
U keert terug naar het begin van het opgenomen stuk.
8. Druk op de [ ] knop.
Het volgende scherm verschijnt:
fig.d-OverRec.eps
Als u het eerder opgenomen stuk wilt verwijderen en een nieuw stuk wilt opnemen drukt u op de
[] knop.
9. Als u nog een Track wilt opnemen, drukt u op de [ ] knop.
Het volgende scherm verschijnt:
fig.d-OverRec2.eps
62
Opnemen
10.Druk op de knop van de Track waar u wilt opnemen, waardoor deze gaat
knipperen.
Als u een Track selecteert waarop al is opgenomen, wordt deze Track verwijderd, en
wordt het nieuwe opgenomen stuk opgeslagen.
De [ ] knop licht op, de indicator van de
[] knop gaat knipperen, en de HP207 gaat naar
de recording standby mode.
Als u toch niet wilt opnemen, drukt u nogmaals op de [ ] knop.
11.Druk op de [ ] knop.
Na twee maten aftelgeluid begint het opnemen.
Het opnemen start, wanneer u het keyboard bespeelt (zonder op de [] knop te drukken). In
dit geval klinkt er geen aftelgeluid.
Wanneer het opnemen start, licht de [ ] knop en de [] knop op.
Tijdens het aftelgeluid wordt het aftellen rechtsonder in het scherm weergegeven als ‘-2’
en vervolgens ‘-1’.
Als u meer stukken opneemt zonder de eerder opgenomen Song te verwijderen, blijft het
tempo en de maat hetzelfde als wanneer de Song voor het eerst opgenomen werd.
12.Om het opnemen te stoppen, drukt u op de [ ] knop.
Luisteren naar het opgenomen stuk
13.Druk in het song select scherm op de [ ] knop .
U keert terug naar het begin van het opgenomen stuk.
14.Druk op de [ ] knop.
Het opgenomen stuk wordt afgespeeld.
15.Als u nogmaals op de [] knop drukt, stopt het afspelen.
Als u een van de Track knoppen ingedrukt houdt, terwijl u op de [ ] knop drukt, wordt
de opname van die Track gewist. Als u de opname van alle Tracks verwijdert, geeft de
display ‘New Song’ weer.
Het opgenomen stuk gaat verloren, wanneer u het apparaat uitschakelt. Als u de opname
wilt bewaren, dient u hem op te slaan in het interne geheugen of het USB geheugen. Zie
‘Opgenomen songs opslaan’ (p. 70).
Als u de gemaakte opname niet hebt opgeslagen, kunt u geen demo songs afspelen
(p. 66).
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
63
Opnemen
Hier leest u, hoe u kunt meespelen met een Song uit het interne of externe geheugen, en
dat vervolgens kunt opnemen.
U kunt bijvoorbeeld naar het linker gedeelte luisteren, terwijl u het rechter gedeelte
opneemt.
Wat u op het keyboard speelt wordt opgenomen, in plaats van het geluid dat u
selecteerde met de Track knoppen.
Het geluid van de geselecteerde Track knop klinkt niet tijdens het opnemen.
fig.Panel-RecSong-e.eps
Performance instellingen
1. Selecteer een Song.
Zie voor meer details over hoe u een Song selecteert, ‘Naar songs luisteren’ (p. 48).
Als u het meespelen met een Song uit het externe geheugen wilt opnemen, dient u USB geheugen
of een floppy disk drive aan te sluiten (p. 22).
Door het afspeelvolume van de Song aan te passen kunt u ook de volumebalans tussen
de Song en uw keyboardspel veranderen (p. 53).
2. Selecteer de te spelen Tone (p. 26).
3. Stel het opname tempo in.
Uw spel wordt opgenomen op het tempo van de geselecteerde Song, Als u met een
Song meespeelt en dat opneemt, wordt het opgenomen in de maat van die song.
Het meespelen met een song opnemen
NOTE
64
Opnemen
Opname instellingen
4. Druk op de [ ] knop.
Het volgende scherm verschijnt:
fig.d-OverRec.eps
5. Druk nogmaals op de [ ] knop.
Het volgende scherm verschijnt:
fig.d-OverRec2.eps
6. Druk op de Track knop van het gedeelte dat u wilt opnemen, waardoor de
knop gaat knipperen.
Hiermee kunt u opnemen, terwijl u naar de geselecteerde Song luistert.
De [ ] knop licht op, de indicator van de [] knop gaat knipperen en de HP207 gaat naar
de recording standby mode.
Als u niet wilt opnemen, drukt u nogmaals op de [ ] knop.
Hoe delen van het stuk corresponderen met de Track knop
Beginnen met opnemen
7. Druk op de [ ] knop.
Na twee maten aftelgeluid begint het opnemen.
Zelfs als u niet op de [] knop drukt, begint het opnemen wanneer u het keyboard bespeelt.
In dit geval klinkt er geen geluid.
Wanneer het opnemen begint, gaan de [ ] en [] knoppen branden.
Tijdens het aftellen wordt de maat rechtsonder in het scherm weergegeven als ‘-2’ en
daarna ‘-1’.
Track knop Rechter gedeelte
Track [Right] knop Rechter gedeelte
Track [Left] knop Linker gedeelte
Track [Accomp] knop Andere data
65
Opnemen
Stoppen met opnemen
8. Druk op de [ ] knop.
Het opnemen stopt.
Naar het opgenomen stuk luisteren
9. Druk in het Song select scherm op de [ ] knop .
U keert terug naar het begin van het opgenomen stuk.
10.Druk op de [ ] knop.
Het opgenomen stuk wordt afgespeeld.
11.Druk nogmaals op de [ ] knop om het afspelen te stoppen.
Het opgenomen stuk gaat verloren, wanneer u het apparaat uitschakelt. Als u het
opgenomen stuk wilt bewaren, dient u het op te slaan in het interne geheugen of het USB
geheugen. Zie ‘Opgenomen songs opslaan’ (p. 70).
Als u het opgenomen stuk niet heeft opgeslagen, kunt u geen demo Songs afspelen (p.
66).
NOTE
NOTE
66
Opnemen
U kunt opgenomen stukken verwijderen.
fig.Panel-RecNew-e.eps
1. Druk op de [Song] knop.
Het scherm voor het opgenomen stuk verschijnt.
fig.d-NewSong2.eps
2. Druk op de [+] knop.
Een bevestiging verschijnt in de display.
fig.d-SongDelete.eps
Als u de Song niet wilt verwijderen, drukt u op de [] knop.
3. Druk op de [ ] knop.
Het opgenomen stuk wordt verwijderd.
U kunt het opgenomen stuk ook verwijderen door de [Song] knop ingedrukt te houden
en op de [ ] knop te drukken.
Als u een van de Track knoppen ingedrukt houdt en op de [ ] knop drukt, wordt alleen
de inhoud van die Track gewist. Als u alle Tracks verwijdert, geeft de display ‘New Song’
weer.
Een opgenomen stuk wordt automatisch verwijderd, wanneer u het apparaat uitschakelt.
Opgenomen stukken verwijderen
67
Uw werk opslaan
Hier leest u, hoe u alle Songs kunt verwijderen, die opgeslagen zijn in het interne
geheugen, het USB geheugen (apart verkrijgbaar) of een floppy diskette (apart
verkrijgbaar).
Wanneer het formatteren is uitgevoerd, zijn alle Songs in het geheugen verwijderd. De
verwijderde data kan niet worden hersteld, dus raden we aan dat u de inhoud van het
geheugen controleert, voordat u deze bewerking uitvoert.
Als u nieuw USB geheugen (apart verkrijgbaar) gebruikt voor het eerst met de HP207
gebruikt, dient u het te formatteren voor gebruik. De HP207 kan geen USB geheugen
lezen, dat niet geformatteerd is.
fig.panel-deleteSong-e.eps
1. Als u extern geheugen wilt formatteren, sluit u het USB geheugen aan op
de externe geheugenaansluiting (p. 22).
Als u een floppy diskette wilt formatteren, sluit u de floppy disk drive aan
op de externe geheugenaansluiting, en steekt u de diskette in de drive.
2. Druk op de [File] knop.
Het File Menu scherm verschijnt.
3. Gebruik de [] [] knoppen om ‘Format Media’ te selecteren.
fig.d-FileMenuFormat.eps
Het geheugen formatteren
NOTE
NOTE
68
Uw werk opslaan
4. Druk op de [] knop.
Het Initialize Media scherm verschijnt.
fig.d-Format.eps
5. Gebruik de [-][+] knoppen om te selecteren of u het interne geheugen, het
externe geheugen (USB geheugen) of Disk (floppy diskette) wilt
formatteren.
6. Druk op de [ ] knop.
Een bevestiging verschijnt.
fig.d-Format2.eps
Als u op de [ ] knop drukt keert u terug naar het vorige scherm zonder te
formatteren.
7. Druk op de [ ] knop.
Het formatteren begint.
De gehele inhoud van het geselecteerde geheugen wordt verwijderd.
Zet het apparaat nooit uit, terwijl het scherm ‘Executing…’ aangeeft. Dit kan het
geheugen beschadigen, waardoor het onbruikbaar wordt.
Als het scherm ‘Error,’ aangeeft, raadpleegt u ‘Errormeldingen’ (p. 96).
Het interne geheugen van de HP207 formatteren heeft niet tot gevolg dat
instellingen gewijzigd worden. Als u instellingen naar hun oorspronkelijke staat
wilt herstellen (dus niet de inhoud van het interne geheugen), voert u de Factory
Reset bewerking (p. 86) uit.
Ontkoppel het USB geheugen pas wanneer het formatteren van het USB
geheugen voltooid is.
Haal nooit de diskette uit de floppy disk drive, wanneer het formatteren
uitgevoerd wordt, en ontkoppel nooit de kabel van de disk drive.
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
69
Uw werk opslaan
Een opgenomen Song kan in het interne geheugen of het USB geheugen opgeslagen
worden.
Songs, die in het interne geheugen opgeslagen zijn, kunnen naar extern geheugen,
zoals USB geheugen, gekopieerd worden.
fig.SongSaveCopy.eps
Een opgenomen Song in het interne geheugen opslaan
Een opgenomen Song kan in de HP207 opgeslagen worden, zodat hij niet verloren gaat
wanneer u het apparaat uitschakelt.
Een opgenomen (maar niet opgeslagen) Song gaat verloren, wanneer u het apparaat
uitschakelt. Songs, die in het interne geheugen opgeslagen zijn, gaan niet verloren wanneer
u het apparaat uitschakelt, de volgende keer dat u het inschakelt kunt u ze nog steeds
afspelen en beluisteren.
Een opgenomen Song op USB geheugen opslaan
Een opgenomen Song als backup opgeslagen worden op USB geheugen.
Het is een goed idee om belangrijke data op te slaan op USB geheugen.
Veelbeluisterde Songs opslaan in het interne geheugen
Interne vooraf ingestelde Songs, die u aan het oefenen bent, kunt u opslaan in het interne
geheugen.
Opslaan en kopiëren
Opgenomen Song
HP207
HP207
Interne geheugen
1
2
3
4
Extern geheugen
USB geheugen, floppy disk drive
(apart verkrijgbaar)
70
Uw werk opslaan
Een Song, die u opgenomen heeft, kunt u opslaan in het interne geheugen of het USB
geheugen (apart verkrijgbaar).
De Songs die u opneemt gaan verloren als u de HP207 uitschakelt, voordat ze opgeslagen
zijn. Omdat Songs in het interne geheugen niet verloren gaan wanneer u het apparaat
uitschakelt, is het handig om een Song op te slaan als u deze wilt bewaren.
fig.Panel-SaveSong-e.eps
1.
Als u de Song in het USB geheugen wilt opslaan, sluit u het USB geheugen
aan op de externe geheugenaansluiting (p. 22).
Als u de Song op een diskette wilt opslaan, verbindt u de floppy disk drive
met de externe geheugenaansluiting en steekt u een diskette in de drive.
2. Druk op de [File] knop.
Het File Menu scherm verschijnt.
3. Gebruik de [] [] knoppen om ‘Save Song’ te selecteren.
De naam van de song bewerken
4. Druk op de [ ] knop.
Een scherm waarin u de naam van de song kunt bewerken verschijnt.
fig.d-FileName.eps
5. Gebruik de [-][+] knoppen om het teken te selecteren, dat u wilt
veranderen.
6. Gebruik de toonknoppen om het type teken te selecteren.
Opgenomen songs opslaan
Knop [Piano] [E.piano] [Organ] [Strings] [Voice]
Teken Letters Nummers Symbolen Spatie invoegen Teken wissen
71
Uw werk opslaan
7. Gebruik de [] [] knoppen om het teken te veranderen.
8. Wanneer u de naam heeft ingevoerd, drukt u op de [ ] knop.
Een scherm waarin u de schrijfbestemming kunt selecteren verschijnt.
De schrijfbestemming voor de song selecteren
fig.d-FileSave2.eps
9. Gebruik de [-][+] knoppen om in te stellen of u de Song wilt opslaan in het
interne geheugen (in de HP207) of het externe geheugen (USB geheugen).
10.Gebruik de [] [] knoppen om het nummer van de schrijfbestemming te
selecteren.
fig.d-FileSave3.eps
11.Gebruik de [-][+] knoppen om het nummer van de schrijfbestemming te
selecteren.
De naam van de song wordt rechts van het nummer weergegeven.
Wanneer ‘Unused’ als de naam van de Song wordt weergegeven, betekent dat er geen Song op
dat nummer is opgeslagen.
Selecteer een nummer, waar nog geen Song is opgeslagen.
Als u een ongewenste Song wilt verwijderen en deze wilt vervangen met een nieuwe Song,
selecteert u het nummer van de ongewenste Song.
De song opslaan
12.Druk op de [ ] knop.
De Song wordt opgeslagen.
Zet het apparaat nooit uit, terwijl het scherm ‘Executing…’ aangeeft. Dit kan het
geheugen beschadigen, waardoor het onbruikbaar wordt.
Als u in stap 11 een nummer heeft geselecteerd, waar al een Song is opgeslagen, ver-
schijnt het volgende bevestigingsvenster wanneer u in stap 12 op de [ ] knop drukt.
fig.d-FileSave4.eps
Als u de Song niet wilt opslaan, drukt u op de [ ] knop.
Als u de eerder opgeslagen Song wilt verwijderen en de nieuwe Song wilt opslaan, drukt u op
de [ ] knop.
NOTE
72
Uw werk opslaan
Hier leest u, hoe u een opgeslagen Song uit het interne geheugen of het USB geheugen
verwijdert.
Als u alle Songs uit het interne geheugen of USB geheugen wilt verwijderen, zie ‘Het
geheugen formatteren’ (p. 67).
Zie voor meer details over het gebruiken van USB geheugen, ‘Extern geheugen
gebruiken’ (p. 22).
fig.Panel-deleteSong-e.eps
1.
Als u een Song wilt verwijderen uit het USB geheugen, steekt u het USB
geheugen in de externe geheugenaansluiting (p. 22).
Als u een Song van een floppy diskette verwijdert, sluit u de floppy disk
drive aan op de externe geheugenaansluiting en steekt u de diskette in de
drive.
2. Druk op de [File] knop.
Het File Menu scherm verschijnt.
3. Gebruik de [] [] knoppen om ‘Delete Song’ te selecteren.
fig.d-FileMenuDel.eps
4. Druk op de [ ] knop.
Het Delete Song scherm verschijnt.
fig.d-FileDelete.eps
Uw song verwijderen
73
Uw werk opslaan
De te verwijderen song selecteren
5. Gebruik de [-][+] knoppen om te selecteren of u een Song wilt verwijderen
uit het interne geheugen (het geheugen van de HP207) of het externe
geheugen (USB geheugen).
6. Druk op de [] knop.
fig.d-FileDelete2.eps
7. Gebruik de [-][+] knoppen om de Song te selecteren, die u wilt wissen.
De song verwijderen
8. Druk op de [ ] knop.
Een bevestiging verschijnt.
fig.d-FileDelete3.eps
Als u de Song niet wilt verwijderen, drukt u op de [] knop.
9. Druk op de [ ] knop.
De geselecteerde Song wordt verwijderd.
Zet het apparaat nooit uit, terwijl het scherm ‘Executing…’ aangeeft. Dit kan het
geheugen beschadigen, waardoor het onbruikbaar wordt.
NOTE
74
Uw werk opslaan
Songs, die in het interne geheugen opgeslagen zijn, kunnen naar het USB-geheugen
gekopieerd worden.
Songs, die op USB-geheugen opgeslagen zijn, kunnen ook naar het interne geheugen
gekopieerd worden.
fig.Panel-SaveSong-e.eps
Voorbereidingen voor het kopiëren
1.
Sluit uw USB-geheugen aan op de externe geheugenaansluiting (p. 22).
Als u een diskette gebruikt, sluit u de floppy disk drive aan op de externe
geheugenaansluiting, en steekt u de diskette in de drive.
2. Druk op de [File] knop.
Het File Menu scherm verschijnt.
3. Gebruik de [] [] knoppen om ‘Copy Song’ te selecteren.
fig.d-FileMenuCopy.eps
4. Druk op de [ ] knop.
Een scherm verschijnt, waarin u de kopieerbron kunt selecteren.
fig.d-FileCopy.eps
Een song kopiëren
75
Uw werk opslaan
De te kopiëren song selecteren
5. Gebruik de [-][+] knoppen om het geheugen te selecteren van de
kopieerbron.
6. Druk op de [] knop.
fig.d-FileCopy2.eps
7. Gebruik de [-][+] knoppen om de Song te selecteren, die u wilt kopiëren.
Als u ‘Copy all’ selecteert, worden alle Songs uit het geheugen van de kopieerbron gekopieerd.
8. Druk op de [ [ ] knop.
Een scherm verschijnt, waarin u de kopieerbestemming kunt selecteren.
fig.d-FileCopy3.eps
9. Gebruik de [-][+] knoppen om het nummer van de kopieerbestemming te
selecteren.
Nummers, waar een naam van een Song bij staat, bevatten al een Song.
Als u een nummer selecteert, waarop al een Song is opgeslagen, en de Song kopieert, wordt de
eerder opgeslagen Song verwijderd.
Als u geen bestaande Song wilt verwijderen, dient u een ongebruikt nummer te selecteren.
De song kopiëren
10.Druk op de [ ] knop.
De geselecteerde Song wordt gekopieerd.
Zet het apparaat nooit uit, terwijl het scherm ‘Executing…’ aangeeft. Dit kan het
geheugen beschadigen, waardoor het onbruikbaar wordt.
U kunt geen Songs naar audiobestanden kopiëren.
NOTE
NOTE
76
Verschillende instellingen
In de ‘Function’ mode kunt u verschillende instellingen maken voor spelen en opnemen.
fig.Panel-Function-e.eps
1. Houd de [Effects] knop ingedrukt, en druk op
de [3D] knop.
Een scherm als het volgende verschijnt, en u bent in de
Function mode.
fig.FuncMenu-d.eps
De [Effects] knop, [3D] knop, en de [] knop gaan
knipperen, en de [] knop, [] knop, en de [Piano
Designer] knop gaan branden.
2. Gebruik de [] [] knoppen om de instelling
te selecteren die u wilt veranderen.
3. Druk op de [ ] knop om naar het
instellingenscherm te gaan.
4. Gebruik de [-][+] knoppen om de instelling te
veranderen.
5. Druk op de [Piano Designer] knop om naar het
vorige scherm terug te keren.
Als u andere instellingen wilt maken, keert u terug naar
stap 2 en selecteert u de instelling, die u wilt veranderen.
6. Druk op de [Piano Designer] knop om de
Function mode te verlaten.
De indicators van de knoppen keren terug naar hun
oorspronkelijke staat.
De instellingen die u verandert keren terug naar hun
oorspronkelijke staat, wanneer u het apparaat
uitschakelt. Als u uw veranderingen wilt bewaren,
nadat het apparaat is uitgeschakeld, dient u de
Memory Backup bewerking (p. 86) uit te voeren om
de instellingen op te slaan.
Instellingen die u kunt veranderen
Basisgebruik in de function mode
Functie pag.
Master Tuning p. 77
Equalizer p. 78
Part Mute p. 79
Accomp Track p. 79
Play Mode p. 79
Metronome Sound p. 80
Metronome Pattern p. 80
Countdown p. 80
Countdown Sound p. 80
Countdown Part p. 80
Transpose Mode p. 81
Octave Shift p. 81
Fix Velocity p. 81
Damper Pedal Part p. 81
Center Pedal Part p. 81
Left Pedal Part p. 81
Center Pedal Func p. 81
NOTE
77
Verschillende instellingen
Wanneer u in een ensemble speelt met andere instrumenten
en in soortgelijke omstandigheden, kunt u de standaardtoon-
hoogte overeen laten komen met die van een ander instru-
ment.
De standaardtoonhoogte is normaliter de toonhoogte van de
noot die gespeeld wordt, wanneer u de middelste A toets
indrukt. Om een beter geluid in het ensemble te krijgen, kunt u
ervoor zorgen, dat de standaardtoonhoogte hetzelfde is als
die van de andere instrumenten. Dit stemmen van de instru-
menten naar een standaardtoonhoogte wordt ‘master tuning’
genoemd.
1. Houd de [Effects] knop ingedrukt, en druk op
de [3D] knop.
De HP207 gaat nu naar Function mode.
2. Gebruik de [] knop om ‘Master Tuning’ te
selecteren.
fig.d-FuncMenu.eps
3. Druk op de [ ] knop om naar het
instellingenscherm te gaan.
fig.d-Tuning.eps
4. Gebruik de [-][+] knoppen om de standaard
toonhoogte in te stellen.
Wanneer het instrument geleverd wordt, is dit ingesteld
op ’40.0 (440.0 Hz)’.
5. Druk twee keer op de [Piano Designer] knop
om de Function mode te verlaten.
Left Pedal Func p. 81
Local Control p. 82
MIDI Transmit Ch. p. 82
Composer MIDI Out p. 82
V-LINK p. 83
USB Driver p. 84
Ext. Memory Mode p. 84
Master Gain p. 84
3D Mode p. 84
Track Assign p. 85
Lyrics p. 85
Recommended Tone p. 85
Language p. 85
Memory Backup p. 86
Factory Reset p. 86
Panel Lock p. 87
Tuning instellingen
De toonhoogte overeen laten komen
met andere instrumenten (Master
Tuning)
Functie pag.
Instellingen
415.3 Hz–440.0 Hz–466.2 Hz
78
Verschillende instellingen
U kunt de equalizer gebruiken om de klank van het geluid te
veranderen, om zo het hoge- of lage frequentiebereik van het
geluid te versterken of te verzwakken.
1. Houd de [Effects] knop ingedrukt, en druk op
de [3D] knop.
2. Gebruik de [] [] knoppen om ‘Equalizer’ te
selecteren.
3. Druk op de [ ] knop.
Het volgende verschijnt in de display.
fig.d-EQ-Off.eps
4. Druk op de [+] knop om ‘On’ te selecteren.
fig.d-EQ-On.eps
5. Druk op de [ ] knop.
Het instellingenscherm van de equalizer verschijnt.
fig.d-EQ-Number.eps
6. Gebruik de [] [] knoppen om een item te
selecteren.
fig.d-EQ-Param.eps
7. Gebruik de [-][+] knoppen om de instelling te
veranderen voor het geselecteerde item.
Geluiden kunnen vervormd raken als het Gain
volume te veel verhoogd wordt.
Equalizerinstellingen
De equalizerinstellingen veranderen
(Equalizer)
Indicatie Waarde Beschrijving
EQ Number 1–4
Selecteert een set vooraf
ingestelde equalizer
instellingen.
High Gain -12– +12 dB
Verandert het volume van
het hoge frequentiebereik.
High Freq
2.00, 4.00, 8.00
(kHz)
Frequentiepunt in het hoge
frequentiebereik. In het
algemeen verandert dit het
volume op, en boven deze
frequentie.
High Mid
Gain
-12– +12 dB
Bepaalt het volume van het
midden tot hoge
frequentiebereik.
High Mid
Freq
200, 250, 315,
400, 500, 630,
800, 1.00, 1.25,
1.60, 2.00,
2.50, 3.15,
4.00, 5.00,
6.30, 8.00
Frequentiepunt in het
midden tot hoge
frequentiebereik. Dit
verandert het volume van
een gegeven bandbreedte,
met deze frequentie als
middelpunt.
High Mid Q
0.5, 1.0, 2.0,
4.0, 8.0
Verandert de bandbreedte
van het midden tot hoge
frequentiebereik. De
bandbreedte wordt kleiner
bij hogere waardes.
Low Mid
Gain
-12– +12 dB
Bepaalt het volume van het
lage tot midden
frequentiebereik.
Low Mid
Freq
200, 250, 315,
400, 500, 630,
800, 1.00, 1.25,
1.60, 2.00,
2.50, 3.15,
4.00, 5.00,
6.30, 8.00
Frequentiepunt in het lage
tot midden
frequentiebereik. Dit
verandert het volume van
een gegeven bandbreedte,
met deze frequentie als
middelpunt.
Low Mid Q
0.5, 1.0, 2.0,
4.0, 8.0
Verandert de bandbreedte
van het lage tot midden
frequentiebereik. De
bandbreedte wordt kleiner
bij hogere waardes.
Low Gain -12– +12 dB
Verandert het volume van
het lage frequentiebereik.
Low Freq
100, 200, 400
(Hz)
Frequentiepunt in het lage
frequentiebereik. In het
algemeen verandert dit het
volume op, en onder deze
frequentie.
NOTE
79
Verschillende instellingen
Bepalen welke delen zullen klinken
(Part Mute)
Voor elk deel van de Song data kunt u bepalen of het wel of
niet hoorbaar is.
1. Houd de [Effects] knop ingedrukt, en druk op
de [3D] knop.
De HP207 gaat naar de Function mode.
2. Gebruik de [] [] knoppen om ‘Part Mute’ te
selecteren.
3. Druk op de [ ] knop.
Het volgende verschijnt in de display:
fig.d-PartMute.eps
4. Gebruik de [] [] knoppen om een part te
selecteren.
5. Gebruik de [-][+] knoppen om de afspeelstatus
voor het deel te selecteren.
Als u op de [+] knop drukt, verschijnt er een ‘M’ aan de
linkerkant van het geselecteerde gedeelte, en dan zal
dat gedeelte niet klinken. Als u nogmaals op op [+]
drukt, wordt de ‘M’ weer weggehaald.
fig.d-PartMute2.eps
Als u op de [-] knop drukt, verschijnt er een ‘M’ bij alle
gedeeltes behalve het geselecteerde gedeelte. Nu klinkt
alleen het geselecteerde gedeelte (solo). Druk nogmaals
op de [-] knop om deze instelling te wissen.
fig.d-PartMute3.eps
Hier leest u, hoe u van gedeelte wisselt dat stilgezet wordt,
wanneer u op de [Accomp] Track knop drukt, waardoor deze
dooft.
De gemaakte veranderingen worden pas toegepast,
wanneer u een Song selecteert.
U kunt de manier kiezen, waarop Songs op de HP207 afge-
speeld worden; een Song apart of alle Songs opeenvolgend.
Song afspeelinstellingen
Bepalen welke delen zullen klinken
(Part Mute)
De [Accomp] knop gebruiken om het
stille gedeelte te veranderen (Accomp
Track)
Instelling Beschrijving
Accomp &
Rhythm
Zowel de begeleiding en het ritme klinkt
niet.
Accomp
Alleen de begeleiding klinkt niet.
(Het ritme klinkt dus wel.)
Rhythm
Alleen het ritme klinkt niet.
(De begeleiding klinkt dus wel.)
De afspeelmethode veranderen (Play
Mode)
Instelling Beschrijving
One Song
Songs spelen afzonderlijk af. Wanneer de
geselecteerde Song afgelopen is, stopt het
afspelen.
All Song
Alle Songs worden opeenvolgend
afgespeeld.
De meeste commercieel verkrijgbare SMF muziekbestan-
den bestaan uit zestien kanalen (gedeeltes).
Elk kanaal bevat een stuk van het nummer. Zo kan bij-
voorbeeld kanaal 1 de strings bevatten en kanaal 2 de
bass, met de drums op kanaal 10. De Song data bestaat
uit deze zestien kanalen, die tegelijk afgespeeld worden.
fig.MelodyChannel.eps
Channel 1
Channel 2
:
Channel 10
Strings
Bass
:
Drums
:
Channel 16
:
Guitar
NOTE
80
Verschillende instellingen
U kunt de maat instellen, waarop de metronoom klinkt.
De metronoom klinkt wanneer u het instellingenscherm opent.
U kunt de metronoom instellen, zodat deze op kleinere inter-
vallen klinkt.
De metronoom klinkt, wanneer u het instellingenscherm opent.
Een ‘Countdown’ is een aftelgeluid aan het einde van de intro-
ductie van de Song (voordat u het keyboard gaat bespelen).
Als u meespeelt met de Song, helpt aftellen bij uw timing.
U kunt het geluid selecteren, dat bij het aftellen gebruikt wordt.
Stelt het gedeelte in dat bepaalt, wanneer het aftelgeluid zal
klinken.
Het aftellen klinkt, voordat het geselecteerde gedeelte met spe-
len begint.
Metronoom instelling
De beat (het tikken) van de metronoom
veranderen (Metronome Sound)
Geluid
Ckick, Electronicm, Voice (japans, Voice (engels), Animal,
Wood Block, Triangle & Castanets, Hand Claps
Het tempo van de metronoom
aanpassen (Metronome Pattern)
Instelling Beschrijving
Noamal Normaal geluid
Gepuncteerde halve noot
Halve noot
Gepuncteerde kwartnoot
Kwartnoot
Gepuncteerde achtste noot
Achtste noot
Zestiende noot
Double
Noot, die toegevoegd wordt aan de
backbeat van de eerste beat
Triplet
Toegevoegde noten zorgen ervoor dat de
eerste beat als een triool klinkt
Shuffle Toegevoegde noten creëeren een shuffle
Een aftelgeluid laten klinken, voordat
de melodie begint (Countdown)
Instelling Beschrijving
On Er wordt afgeteld.
Off Er wordt niet afgeteld.
Het aftelgeluid selecteren (Countdown
Sound)
Geluid
Voice (Engels), Voice (Japans)
Het gedeelte voor het aftellen
selecteren (Countdown Part)
Instelling Beschrijving
Rirht & Left
Track
Rechter en linker gedeeltes van een Song
Left Track Linker gedeelte van een Song
Right Track Rechter gedeelte van een Song
Part 1–16 Part 1-16
81
Verschillende instellingen
Deze instelling bepaalt, waarop de key transpose (toonsoort
aanpassing) functie van invloed is.
U kunt de key transpose functie gebruiken om de toonhoogte
van zowel de Song als het keyboard te veranderen, de toon-
hoogte van alleen de Song of alleen die van het keyboard.
Key Transpose (p. 36), Playback Transpose (p. 55)
U kunt de toonhoogte van de lagere toon in Dual Play (p. 40)
en Split Play (p. 43) in stappen van een octaaf veranderen.
De toonhoogte in stappen van een octaaf veranderen, wordt
‘Octave Shift’ genoemd.
U kunt bijvoorbeeld de toonhoogte van de lagere toon verho-
gen tot dezelfde toonhoogte als die van de hogere toon in
Split Play.
Het bereik van beschikbare toonhoogtes strekt van twee octa-
ven lager tot twee octaven hoger dan de oorspronkelijke
waarde. De toonhoogte wordt elke keer dat u op de [-] knop
drukt met een octaaf verlaagd, en elke keer met een octaaf
verhoogd wanneer u op de [+] knop drukt.
Om terug te keren naar de oorspronkelijke toonhoogte, drukt
u tegelijk op de [-] en [+] knop.
Dit stelt de aanslaggevoeligheid van het geluid in, wanneer de
keyboard touch (p. 30) op ‘Fixed’ is ingesteld.
Als u de keyboardgevoeligheid op ‘Fixed’ instelt, klinken alle
noten even luid, ongeacht hoe hard u het keyboard bespeelt.
De onderstaande instelling bepaalt in dit geval het volume.
Wanneer u op het pedaal drukt tijdens Dual spelen of Split
spelen, wordt het pedaaleffect normaliter toegepast op beide
tonen, maar u kunt ook selecteren op welke toon het effect
wordt toegepast.
Deze instelling kan voor elk pedaal worden veranderd.
Normaliter functioneert het linkerpedaal als het soft pedaal en
het middelste pedaal als het sostenuto pedaal (p. 20).
U kunt de functie van het pedaal veranderen.
Bij sommige tonen wordt er geen effect toegepast.
Keyboard instellingen
Bepalen waarop de key transpose van
invloed is (Transpose Mode)
Instelling Beschrijving
Keyboard Keyboard noten
Song Song playback
Keyboard & Song Keyboard noten en song playback
De toonhoogte veranderen in stappen
van een octaaf (Octave Shift)
Indicatie
-2–0–2
De aanslaggevoeligheid veranderen
wanneer de key touch op ‘Fixed’ is
ingesteld (Fix Velocity)
Indicatie
1–127
Pedaalinstellingen
Veranderen hoe pedaaleffecten worden
toegepast (Damper/Center/Left Pedal Part)
Instelling Beschrijving
Right & Left Beide toegepast
Right
Alleen toegepast op toon 1 (in dual
mode)/rechter toon (in split mode)
Left
Alleen toegepast op toon 2 (in dual
mode)/linker toon (in split mode)
Veranderen hoe de pedalen werken
(Center/Left Pedal Func)
Function Beschrijving
Damper Stelt de functie in op demperpedaal.
Soft Stelt de functie in op soft pedaal.
Sostenuto Stelt de functie in op sostenuto pedaal.
Expression Met deze functie kunt u het volume bepalen.
Effects
Switch
Effecten kunnen in/uitgeschakeld worden
door op het pedaal te drukken, in plaats van
door op de [Effects] knop te drukken.
Wanneer het effect type op rotary is
ingesteld, kunt u instellen hoe snel de rotatie
beweegt.
Bend Up
De toonhoogte wordt verhoogd door het
indrukken van het pedaal.
Bend Down
De toonhoogte wordt verlaagd door het
indrukken van het pedaal.
Modulation
Vibrato wordt toegevoegd, wanneer u het
pedaal indrukt.
Layer
Als u op het pedaal druktt, wordt er een
laag op toon 2 gelegd, die voor samen
spelen gebruikt wordt.
Octave
Door op het pedaal te drukken, wordt het
geluid een octaaf hoger gelaagd.
NOTE
82
Verschillende instellingen
Hier kunt u verschillende MIDI gerelateerde instellingen voor
de HP207 maken.
Zie voor meer over MIDI ‘MIDI apparaten aansluiten’ (p. 90).
Wanneer u een MIDI sequencer heeft aangesloten, dient u
deze parameter op Local Off in te stellen.
De Thru functie van uw sequencer is normaliter ingeschakeld.
Hierdoor worden noten, die u op het keyboard speelt of die
afgespeeld worden door de recorder, naar de geluidsgenera-
tor verstuurd via de routes (1) en (2), zoals aangegeven in de
illustratie. Dit kan ervoor zorgen, dat de noten dubbel klinken
of onnatuurlijk worden afgesneden. Om dit te voorkomen,
kunt u met de ‘Local Off’ instelling route (1) afsluiten.
fig.LocalCntr.e
Local On: Het keyboard en de recorder zijn op de interne
geluidsgenerator aangesloten.
fig.LocalOn.e
Local Off: Het keyboard en de recorder zijn niet aangesloten
op de interne geluidsgenerator. Er wordt geen
geluid door het keyboard geproduceerd, wanneer
u het bespeelt.
fig.LocalOff.e
Wanneer u een apparaat uit de Roland MT serie
aansluit, hoeft u de Local Control niet uit te schakelen
MT apparaten versturen Local Off opdrachten
wanneer ze ingeschakeld worden. Als u de HP207
inschakelt, voordat u het apparaat uit de MT-serie
inschakelt, wordt de Local Control instelling op de
HP207 automatisch uitgeschakeld.
Deze instelling bepaalt het MIDI verzendkanaal.
MIDI gebruikt zestien ‘MIDI-kanalen’, welke van 1 tot 16
genummerd zijn.
Door MIDI apparaten aan te sluiten en voor elk apparaat een
MIDI kanaal in te stellen, kunt u op deze apparaten geluiden
afspelen of selecteren.
De HP207 ontvangt alle zestien kanalen (1-16).
Als u dit op ‘OFF’ zet, verstuurt de HP207 geen MIDI
data.
Zie voor meer details over MIDI apparaten ‘MIDI
apparaten aansluiten’ (p. 90).
Wanneer Composer MIDI Out op ‘On’ staat, kunt u opgeno-
men data naar een aangesloten MIDI apparaat of computer
verzenden.
MIDI instellingen
Dubbele noten voorkomen bij een
aansluiting op een sequencer (Local
Control)
(1)
MIDI
MIDI
MIDI
MIDI
(2)
IN
IN
OUT
OUT
Sequencer
Geheugen
Geluids-
generator
Elke afgespeelde noot klinkt dubbel
Soft Thru On
Local On
Local On
Geluid klinkt
Geluidsgenerator
Local Off
Er klinkt geen geluid
Geluidsgenerator
Instelling Beschrijving
On
De Local Control instelling wordt op On
ingesteld.
Het keyboard en de recorder op de interne
geluidsgenerator worden aangesloten.
Off
De Local Control instelling wordt op Off
ingesteld.
Het keyboard en recorder zijn niet op de
interne geluidsgenerator aangesloten. Als
u het keyboard bespeelt of als u een Song
afspeelt klinkt er geen geluid.
MIDI verzendkanaal instellingen (MIDI
Transmit Ch.)
Instellingen (Kanaal)
Off, 1–16
Een opgenomen stuk naar een MIDI
apparaat zenden (Composer MIDI Out)
Instelling Beschrijving
On Er wordt data verstuurd.
Off Er wordt geen data verstuurd.
83
Verschillende instellingen
Sluit de HP207 aan op een V-LINK compatibel beeldappa-
raat om de beelden met de HP207 te besturen.
Om storingen en/of schade aan de luidsprekers of
andere apparaten te voorkomen, dient u altijd het
volume zo laag mogelijk te zetten en alle apparaten
uit te schakelen, voordat u apparaten aansluit.
V-LINK
V-LINK ( ) is een functie, die door Roland aanbe-
volen wordt, waardoor u tegelijk muziek en beeldmateriaal
kunt bewerken. Door V-LINK compatibele videoapparatuur te
gebruiken, kunt u gemakkelijk aansluiting maken met visuele
effecten, waardoor ze een deel uit gaan maken van de ele-
menten van uw compositie.
Hoe u de V-LINK gebruikt
1. Houd de [Effects] knop ingedrukt, en druk op
de [3D] knop.
De HP207 gaat nu naar de Function mode.
2. Gebruik de [] [] knoppen om ‘V-LINK’ te
selecteren.
fig.d-FuncMenu-VLink.eps
3. Druk op de [ ] knop.
Het volgende verschijnt in de display.
fig.d-VLinkOff.eps
4. Druk op de [-] of [+] knop om de V-LINK
functie in of uit te schakelen.
5. Druk tweemaal op de [Piano Designer] knop
om naar het toonselectiescherm terug te keren.
Wanneer de V-LINK functie ingeschakeld is, verschijnt
het V-LINK icoon op het scherm.
fig.VLinkIcon.eps
U kunt de beelden besturen door de twaalf toetsen aan
de linkerkant van het toetsenbord te gebruiken.
Als V-LINK is ingeschakeld, klinkt er geen geluid
wanneer u op een van de twaalf toetsen aan de
linkerkant van het toetsenbord drukt.
Om V-LINK uit te schakelen, herhaalt u stappen 1-3, en
kiest u ‘off’ in stap 4.
Andere instellingen
De V-LINK functie gebruiken (V-LINK)
NOTE
Instelling Beschrijving
On De V-LINK functie is ingeschakeld.
Off De V-LINK functie is uitgeschakeld.
C1 D1 E1 F1 G1A0
A0 – G1#
B0
NOTE
84
Verschillende instellingen
Normaliter hoeft u geen driver te installeren, om de HP207 op
uw computer aan te kunnen sluiten. Als er echter een pro-
bleem optreedt, of als prestaties niet zoals verwacht zijn, kan
het gebruiken van de originele Roland driver de problemen
oplossen.
Bepaal welke USB driver u wilt gebruiken, en installeer dan de
driver.
Zie voor meer details over het downloaden en instal-
leren van de originele Roland driver, de Roland web-
site: http://www.roland.com/
Zie voor meer details over het aansluiten van de
computer via USB, ‘Een computer aansluiten’
(p. 91).
In sommige gevallen, wanneer het USB geheugen op de
externe geheugenaansluiting aangesloten is, kan het down-
loaden van data langer duren of kan data helemaal niet goed
geladen worden. Als dit gebeurt, kunt u mogelijk het probleem
oplossen door de externe geheugeninstelling te veranderen.
Wanneer u het apparaat inschakelt, staat deze
instelling op ‘Mode 2’. Normaliter kunt u deze
instelling op ‘Mode 2’ laten staan.
Als u de HP207 via een aangesloten extern systeem bespeelt,
kunnen er gevallen optreden waarin het volume van het
externe systeem te laag is. Dit kan zelfs gebeuren, wanneer
het volume van de HP207 zo hoog mogelijk is ingesteld. In
deze gevallen kunt u de master gain instelling als volgt veran-
deren.
Het veranderen van de master gain is ook van invloed op het
volume van de interne luidsprekers en koptelefoons.
Het geluid kan vervormen als u het volume te hoog
instelt.
Dit bepaalt hoe 3D Sound Control (p. 31) wordt toegepast.
De USB driverinstellingen veranderen
(USB Driver)
Instelling Beschrijving
Generic
Kies dit als u de standaard USB driver wilt
gebruiken, die met de computer werd
meegeleverd. Normaliter gebruikt u deze
modus.
Original
Kies dit als u een USB driver wilt gebruiken
die u van de Roland website heeft
gedownload.
De externe geheugeninstelling
veranderen (Ext. Memory Mode)
Instelling
Mode 1, Mode2
Het volume instellen (Master Gain)
Instelling
-12–0–12 dB
Veranderen hoe Grand Space wordt
toegepast (3D Mode)
Instelling Beschrijving
Auto
Wanneer de koptelefoons aangesloten
zijn, wordt het diepte-effect
geoptimaliseerd voor koptelefoons.
Wanneer er geen koptelefoons
aangesloten zijn, wordt het diepte-effect
geoptimaliseerd voor de luidsprekers.
Luidspreker
De optimale diepte voor luidsprekers
wordt gebruikt, zelfs wanneer er
koptelefoons aangesloten zijn.
Grand Space wordt ook toegepast op het
geluid van de Output aansluitingen. Deze
instelling is daarom geschikt, wanneer u
geluid wilt afspelen via luidsprekers die op
de Output aansluitingen aangesloten zijn.
Headphones
De optimale diepte voor koptelefoons
wordt gebruikt, zelfs wanneer er geen
koptelefoons aangesloten zijn.
NOTE
85
Verschillende instellingen
Normaliter, wanneer u SMF muziekbestanden op Roland
Piano Digital instrumenten afspeelt (p. 106), wordt het linker
gedeelte toegewezen aan de Track [Left] knop en het rechter
gedeelte aan de Track [Right] knop. Deze toewijzingen kun-
nen in sommige SMF muziekbestanden echter verschillen.
Als deze ingesteld zijn op ‘Auto’ en u daardoor de Track
knoppen niet goed kunt gebruiken om de linker en rechter
gedeeltes te besturen (p. 52), dient u de instelling te verande-
ren naar ‘2/1 Part’ of ‘3/4 Part’.
Deze instelling kan gebruikt worden voor Songs in
een SMF formaat, anders dan de interne vooraf
ingestelde Songs. Deze instelling is niet van invloed
op de interne vooraf ingestelde Songs.
Nadat u deze instelling hebt veranderd moet u
mogelijk de Song opnieuw selecteren.
Hiermee kunt u bepalen of songteksten worden weergegeven
op het scherm, wanneer u Song data met songteksten afspeelt.
Deze instelling staat standaard op ‘On’.
U kunt een in de winkel verkrijgbare USB CD drive op de
HP207 aansluiten, en apart verkrijgbare CD-ROMs afspelen
die gemaakt zijn voor de VIMA (VIMA TUNES).
Songs op VIMA CD-ROM (VIMA TUNES) zijn geprogram-
meerd met voor elke Song geschikte ‘aanbevolen tonen’.
Wanneer u een Song selecteert van een VIMA CD-ROM
(VIMA TUNES), worden deze aanbevolen tonen toegewezen
aan de [Strings], [Voice] en [Others] toonknoppen. Deze drie
toonknoppen gaan vervolgens knipperen.
Wanneer u op een knipperende toonknop drukt, wordt de
aanbevolen toon geselecteerd, waardoor u de geselecteerde
Song kunt afspelen door een toon te gebruiken, die bij die
Song past.
U kunt de HP207 zo instellen dat deze aanbevolen tonen
automatisch worden ingesteld of dat dit niet gebeurt.
Deze instelling staat standaard op ‘On’.
U kunt de taal veranderen, die op het scherm wordt weerge-
geven.
Tijdens het afspelen van SMF
bestanden de aan de toegewezen
Track knoppen gedeeltes veranderen
(Track Assign)
Instelling Beschrijving
Auto
De aan elk gedeelte toegewezen Track
wordt automatisch bepaald, afhankelijk
van het Song bestand.
2/1 Part
Gedeelte 1 wordt toegewezen aan de
rechter Track, gedeelte 2 aan de linker
Track, en gedeelte 3 aan de user Track.
3/4 Part
Gedeelte 4 wordt toegewezen aan de
rechter Track, gedeelte 3 aan de linker
Track, en gedeelte 1 aan de user Track.
Het weergeven van songteksten in/
uitschakelen (Lyrics)
Instelling Beschrijving
On Songteksten worden weergegeven.
Off Songteksten worden niet weergegeven.
NOTE
NOTE
Aanbevolen klanken voor VIMA
TUNES veranderen (Recommended
Tone)
Instelling Beschrijving
On
Wanneer u een Song selecteert van een
VIMA CD-ROM (VIMA TUNES), worden
aanbevolen tonen automatisch
toegewezen aan de [Strings], [Voice] en
[Others] toonknoppen.
Off
De aanbevolen tonen worden niet
gebruikt, en alleen de interne tonen van de
HP207 kunnen geselecteerd worden.
De weergegeven taal veranderen
(Language)
Instellingen
English, Japanese
86
Verschillende instellingen
Normaliter worden de verschillende instellingen teruggezet
naar hun oorspronkelijke staat wanneer het apparaat uitge-
schakeld wordt. U kunt echter instellen dat verschillende instel-
lingen onthouden worden, zelfs wanneer het apparaat wordt
uitgeschakeld.
Deze functie wordt ‘Memory Backup’ genoemd.
1. Houd de [Effects] knop ingedrukt, en druk op
de [3D] knop.
De HP207 gaat nu naar de Function mode.
2. Gebruik de [] [] knoppen om ‘Memory
Backup’ te selecteren.
fig.d-FuncMenu-Backup.eps
3. Druk op de [ ] knop.
Het volgende verschijnt op de display.
fig.d-Backup.eps
Als u wilt annuleren zonder de bewerking uit te voeren,
drukt u op de [Piano Designer] knop.
4. Als u de Memory Backup bewerking wilt
uitvoeren, drukt u op [ ].
Een bevestiging verschijnt op het scherm.
fig.d-Backup2.eps
5. Druk op de [] knop.
Als u wilt annuleren zonder de bewerking uit te voeren,
drukt u op de
[] knop.
Wanneer de bewerking voltooid is verschijnt het
function mode menu scherm weer.
Zie voor details over de items die opgeslagen
worden, ‘Parameters die opgeslagen worden bij
memory backup’ (p. 105).
De instellingen die u veranderd heeft in de Function mode kun-
nen hersteld worden naar de fabrieksinstellingen. Deze bewer-
king wordt ‘Factory Reset’ genoemd.
Voer deze bewerking uit als u de instellingen die u met de
Memory Backup heeft opgeslagen wilt herstellen naar hun oor-
spronkelijke staat.
Wanneer u ‘Factory Reset’ uitvoert worden alle
opgeslagen instellingen verwijderd, en hersteld naar
de fabrieksinstellingen.
Het uitvoeren van deze bewerking wist niet de Songs
in het interne geheugen of het USB geheugen.
Als u alle Songs wilt verwijderen in het interne
geheugen van de HP207 en alle Songs in het USB
geheugen, zie ‘Het geheugen formatteren’ (p. 67).
1. Houd de [Effects] knop ingedrukt, en druk op
de [3D] knop.
De HP207 gaat nu naar de Function mode.
2. Gebruik de [] [] knoppen om ‘Factory
Reset’ te selecteren.
fig.d-FuncMenu-Reset.eps
3. Druk op de [ ] knop.
Het volgende verschijnt op de display.
fig.d-Reset.eps
Als u wilt annuleren zonder de bewerking uit te voeren,
drukt u op de [Piano Designer] knop.
De instellingen onthouden
(Memory Backup)
NOTE
De fabrieksinstellingen herstellen
(Factory Reset)
NOTE
87
Verschillende instellingen
4. Als u zeker weet dat u de Factory Reset wilt
uitvoeren, drukt u op [ ].
Een bevestiging verschijnt op het scherm.
fig.d-Reset2.eps
5. Druk op de [] knop.
Als u wilt annuleren zonder de bewerking uit te voeren,
drukt u op de
[] knop.
Wanneer de Factory Reset is uitgevoerd, verschijnt het
volgende op het scherm.
fig.d-Reset3.eps
6. Draai de [Volume] knop helemaal naar links
om het volume zo laag mogelijk te zetten.
7. Schakel het apparaat uit, en daarna weer in.
Als u de Panel Lock functie inschakelt, kunt u met de HP207
alleen nog piano spelen; alle andere knoppen functioneren
niet. U kunt deze functie gebruiken om te voorkomen dat kin-
deren per ongeluk de instellingen veranderen.
1. Druk tegelijk op de [Effect] knop en de [File]
knop.
Panel Lock wordt ingeschakeld.
Er verschijnt een symbool van een sleutel rechtsboven op
het scherm, en alle knoppen zijn non-functioneel.
De panel lock functie uitschakelen
Druk nogmaals tegelijk op de [Effect] knop en de
[File] knop.
Panel Lock wordt geannuleerd wanneer u het appa-
raat uitschakelt.
Alles behalve pianospel uitschakelen
(Panel Lock)
88
Op andere apparaten aansluiten
U kunt audio apparatuur aansluiten om het geluid van de
HP207 te laten klinken via de luidsprekers van uw audio
systeem of om uw spel op te nemen op een tape recorder of
ander opnameapparaat.
Gebruik audiokabels met tulpstekkers (apart verkrijgbaar) om
aansluitingen te maken.
1. Zet het volume van de HP207 en het aan te
sluiten apparaat zo laag mogelijk.
2. Zet de HP207 en de aangesloten luidsprekers
uit.
3. Gebruik audiokabels (apart verkrijgbaar) om
de aansluitingen te maken.
4. Zet de HP207 aan.
5. Zet de aangesloten luidsprekers aan.
6. Stel het volume bij op de HP207 en de
aangesloten luidsprekers.
Wanneer u het keyboard van de HP207 bespeelt, klinkt
het geluid uit de aangesloten luidsprekers.
De stroom uitschakelen
1. Zet het volume van de HP207 en de aan te
sluiten luidsprekers zo laag mogelijk.
2. Zet de aangesloten luidsprekers uit.
3. Zet de HP207 uit.
Op audio apparatuur aansluiten
* Wanneer kabels met weerstanden gebruikt worden,
kan het volume van aangesloten apparatuur laag zijn.
Als dit gebeurt, dient u kabels te gebruiken die geen
weerstanden bevatten.
* Om storingen en/of schade aan luidsprekers of andere
apparaten te voorkomen, dient u altijd het volume zo
laag mogelijk te zetten, en alle apparaten uit te
schakelen, voordat u aansluitingen maakt.
Luidsprekers op de HP207 aansluiten en geluiden laten klinken
Uitgang
Versterkte speakers,
audio systeem, etc.
Ingang (Line In)
89
Op andere apparaten aansluiten
1. Zet het volume van de HP207 en het aan te
sluiten apparaat zo laag mogelijk.
2. Zet de HP207 en het aangesloten apparaat
uit.
3. Gebruik audiokabels (apart verkrijgbaar) om
de aansluitingen te maken.
4. Zet het aangesloten audioapparaat aan.
5. Zet de HP207 aan.
6. Stel het volume bij op de HP207 en de
aangesloten luidsprekers.
De geluiden van het aangesloten audioapparaat
worden door de HP207 afgespeeld.
Stel het volume in met de knoppen van het
audioapparaat.
De stroom uitschakelen
1. Zet het volume van de HP207 en het aan te
sluiten apparaat zo laag mogelijk.
2. Zet de HP207 uit.
3. Zet het aangesloten audioapparaat uit.
Geluiden van een audioapparaat laten klinken via de HP207
Ingang
Audiosysteem, etc.
Uitgang (Line Out)
RCA pin-type input jacks zitten aan
de linkerbenedenhoek van de
voorkant van de HP207.
Dit is een makkelijke manier om
draagbare audioapparaten aan te
sluiten.
90
Op andere apparaten aansluiten
Door een extern MIDI-apparaat aan te sluiten en data uit te
wisselen, kunt u met het ene apparaat het andere bespelen.
U kunt bijvoorbeeld geluid van het andere apparaat laten
klinken of van toon wisselen op het andere instrument.
Wanneer de HP207 aangesloten is op een MIDI-
sequencer, dient u deze op ‘Local Off’ in te stellen.
Zie Dubbele noten voorkomen bij een aansluiting op
een sequencer (Local Control)’ (p. 82).
De aansluiting maken
1. Zet het volume zo laag mogelijk op de HP207
en het aan te sluiten MIDI-apparaat.
2. Zet de HP207 en het aan te sluiten MIDI-
apparaat uit.
3. Gebruik een MIDI-kabel (apart verkrijgbaar)
om de MIDI-aansluitingen te verbinden.
4. Zet de HP207 en het aangesloten apparaat
aan.
5. Stel het volume bij op de HP207 en het
aangesloten apparaat.
6. U dient ook het MIDI verzendkanaal in te
stellen.
Zie voor meer details over het MIDI verzendkanaal
‘MIDI verzendkanaal instellingen (MIDI Transmit Ch)’
(p. 82).
Aansluiten op MIDI-apparaten
De computer op de HP207
aansluiten
Wat is MIDI?
MIDI, een afkorting voor ‘Musical Instrument Digital
Interface’, is ontwikkeld als een universele standaard voor
de uitwisseling van data tussen elektronische apparaten
en computers.
De HP207 is uitgerust met MIDI-aansluitingen waardoor
hij data kan uitwisselen met externe apparaten. Deze
aansluitingen kunnen gebruikt worden om de HP207 aan
te sluiten op een extern apparaat, voor nog meer
gebruiksmogelijkheden.
MIDI Out/In
aansluiting
OUT
MIDI
IN
Roland MT serie
MIDI kabel
Geluiden laten klinken van een MIDI
geluidsmodule door de HP207 te bespelen
THRU OUT
MIDI
IN
MIDI geluidsmodule
MIDI Out/In
aansluiting
MIDI kabel
91
Op andere apparaten aansluiten
Het volgende wordt mogelijk wanneer u met een USB kabel,
(apart verkrijgbaar) de USB (MIDI) aansluiting op het
achterpaneel van de HP207, met de USB aansluiting van de
computer verbindt.
U kunt de HP207 gebruiken om geluiden af te spelen van
SMF muziekbestanden, die afgespeeld worden met MIDI
software.
Door MIDI data uit te wisselen met sequencer software,
kunt u Songs opslaan die met de HP207 opgenomen zijn,
en genieten van een grote verscheidenheid aan muzikale
controle en bewerkingsmogelijkheden.
Sluit de HP207 als volgt op de computer aan.
* Zie de Roland website voor systeemeisen.
http://www.roland.com/
Als de aansluiting niet succesvol
verloopt…
Normaliter hoeft u geen driver te installeren om de HP207 op
de computer aan te sluiten. Als er echter een probleem
optreedt of de prestaties niet zoals verwacht zijn, kan het
gebruiken van de originele Roland driver problemen oplossen.
Zie voor meer details over het downloaden en installeren van
de originele Roland driver, de Roland website.
Roland website: http://www.roland.com/
Selecteer de USB driver die u wilt gebruiken, en installeer dan
de driver. Zie voor meer details ‘De USB driver instellingen
veranderen (USB Driver)’ (p. 84).
Een computer aansluiten
USB
aansluiting
USB aansluiting
USB kabel
Computer
Let op
Om storing en/of schade aan luidsprekers of andere
apparaten te voorkomen, dient u altijd het volume zo
laag mogelijk te zetten, en alle apparaten uit te
schakelen voordat u een aansluiting maakt.
Alleen MIDI data kan via USB verstuurd worden.
USB kabels zijn niet meegeleverd. Raadpleeg uw
Roland dealer als u ze wilt aanschaffen.
Zet de HP207 aan voordat MIDI-applicaties op de
computer opstart. Zet de HP207 niet aan of uit,
terwijl er een MIDI-applicatie draait.
92
Problemen oplossen
Als u denkt dat er een probleem is, dient u dit gedeelte eerst te lezen.
Probleem Oorzaak/Actie pagina
Apparaat gaat niet aan Is de stroomkabel goed aangesloten? p. 16
Niks verschijnt in het scherm
Omdat de HP207 een vloeibaar kristal scherm gebruikt, kan het gebeuren dat
er geen tekst of figuren in het scherm verschijnen als de temperatuur lager dan
nul graden Celsius is (32 graden Fahrenheit).
Pedaal werkt niet of zit ‘vast’
Is het pedaal correct aangesloten? Steek de kabel goed in de aansluiting. p. 16
Als u de kabel van het pedaal uit de HP207 haalt, terwijl het apparaat is
ingeschakeld, kan het pedaaleffect ‘vast’ blijven zitten in de On stand. U moet
de HP207 uitschakelen voordat de kabel van het pedaal aansluit of losmaakt.
Als u de functie van het soft pedaal en het sostenuto pedaal heeft
omgewisseld, functioneren deze pedalen niet meer als het soft pedaal of het
sostenuto pedaal.
p. 81
Kan USB geheugen niet lezen/
schrijven
Gebruikt u (optioneel) Roland USB geheugen?
Stabiele prestaties kunnen niet gegarandeerd worden als u USB geheugen
producten gebruikt die niet door Roland geleverd zijn.
Er klinkt een ‘zoem’ uit externe
apparaten
Zijn de externe apparaten aangesloten op meer dan één stopcontact? Als u
externe apparaten aansluit, dient u ze op hetzelfde stopcontact aan te sluiten.
Volume van apparaat dat op de
Input jacks is aangesloten is te
laag
Gebruikt u een kabel die een weerstand bevat? Gebruik een kabel die geen
weerstand bevat.
Geen geluid
Geen geluid
Is de kabel van de luidspreker correct aangesloten? p. 16
Is het volume van de HP207 of van het aangesloten apparaat laag ingesteld? p. 19
Zijn er koptelefoons aangesloten?
Zit er een plug in de jack van de koptelefoon? De luidsprekers produceren
geen geluid als er koptelefoons aangesloten zijn of als er een plug
aangesloten is op de jacks van de koptelefoon.
p. 21
Is Local Control op ‘Off’ ingesteld?
Wanneer Local Control op ‘Off’ is ingesteld, klinkt er geen geluid als u het
keyboard bespeelt. Zet Local Control op ‘On’.
p. 82
Geen geluid wanneer u een Song
afspeelt
Is Local Control op ‘Off’ ingesteld?
Wanneer Local Control op ‘Off’ is ingesteld, klinkt er geen geluid als u het
keyboard bespeelt. Zet Local Control op ‘On’.
p. 82
Is het Song volume op ‘0’ ingesteld? p. 53
Geen geluid van de meest linkse
noten van het keyboard
Is V-LINK ingeschakeld?
Wanneer V-LINK is ingeschakeld, worden de twaalf meest linkse noten van het
keyboard gebruikt om de beelden te besturen, en produceren deze geen
geluid.
p. 83
Geen geluid (wanneer er een
MIDI-apparaat is aangesloten)
Zijn alle apparaten ingeschakeld?
Zijn de MIDI kabels correct aangesloten? p. 90
Komen de MIDI kanalen van de HP207 en het aangesloten apparaat
overeen?
p. 82
93
Problemen oplossen
Niet alle gespeelde noten klinken
De maximale polyfonie is 128 noten. Als u meespeelt met een Song en veel
gebruik maakt van het demperpedaal, kan het aantal noten dat de HP207
probeert te laten klinken, de maximale polyfonie overschrijden. Dit betekent
dat sommige noten niet zullen klinken.
Noten klinken niet goed
Geluid is niet luid genoeg
Alleen de hoge geluiden klinken
Is de kabel van de luidsprekers correct aangesloten? p. 16
Toonhoogte van het keyboard of
de Song is niet correct
Heeft u Key Transpose instellingen gemaakt? p. 36
Is de Master Tune instelling goed ingesteld? p. 77
Is de instelling voor de temperatuur correct? p. 29
Zijn de instellingen voor de Stretch Tuning instelling correct? p. 28
Geluiden klinken dubbel wanneer
het keyboard bespeeld wordt
Staat de HP207 in Dual mode? p. 40
Wanneer de HP207 aangesloten is op een externe sequencer, dient u de
Local Control instelling op Off te zetten. U kunt ook de sequencer instellen,
zodat de Soft Thru functie daarop is uitgeschakeld.
p. 82
Het verkeerde instrument is
geselecteerd wanneer u op de
[Strings], [Voice] of [Others] knop
drukt
INSTRUMENT knoppen [Strings] [Voice] [Others] functioneren ook als
knoppen die ‘aanbevolen’ tonen selecteren.
Bij de fabrieksinstellingen zorgt het gebruiken van een VIMA (VIMA TUNES)
CD-ROM ervoor dat geschikte geluiden voor de geselecteerde Song,
automatisch toegewezen worden aan de [Strings], [Voice] en [Others]
knoppen. Hierdoor kunt u ‘aanbevolen’ geluiden kunt selecteren door op een
van deze knoppen te drukken.
U kunt ook instellingen maken, zodat de ‘aanbevolen’ tonen niet automatisch
toegewezen worden.
p. 85
Effect wordt niet toegepast
Wanneer u de Dual of Split mode gebruikt, en verschillende effecten zijn
toegewezen aan twee geselecteerde tonen, wordt het effect niet toegepast op
toon 2 (wanneer u de Dual mode gebruikt) of de linker toon (wanneer u de
Split mode) gebruikt.
Er blijft een echo, zelfs na het
uitschakelen van het Reverb effet
Het pianogeluid van de HP207 simuleert op een getrouwe manier de diepte
en resonantie van een akoestische piano. Dit kan een gevoel van echo’s
geven, zelfs als u het Reverb effect heeft uitgeschakeld.
Het geluid van de hogere noten
verandert ineens van een
bepaalde toets
Op een akoestische piano blijft ongeveer de hoogste anderhalve octaaf
klinken, onafhankelijk van het demperpedaal. Deze noten hebben ook een
iets afwijkend toonkarakter. De HP207 simuleert op een getrouwe manier de
karakteristieken van akoestische piano’s. Op de HP207 verandert het bereik
dat niet beïnvloed wordt door het demperpedaal, afhankelijk van de
transpose instelling.
Probleem Oorzaak/Actie pagina
94
Problemen oplossen
Er klinkt een hoog gezoem
Is de kabel van de luidspreker correct aangesloten? p. 16
Als u dit door de koptelefoon hoort:
Pianogeluiden die een helder karakter hebben bevatten substantiële
hogefrequentie componenten, die kunnen klinken alsof er een metalen
gezoem is toegevoegd. Dit komt doordat het karakter van een piano op een
getrouwe manier wordt nagebootst, en is dus geen storing. Het gezoem is
prominenter aanwezig wanneer het reverb effect sterker wordt toegepast, dus
kunt u het verminderen door de reverb te verminderen.
Als u dit niet door de koptelefoon hoort:
Het is waarschijnlijk dat er een andere reden is (zoals resonanties in het
apparaat). Raadpleeg uw dealer of dichtstbijzijnde Roland service center.
Lage noten klinken verkeerd of
zoemen
Als u dit niet door de koptelefoon hoort:
Spelen op hoge volumes kan ervoor zorgen dat de luidsprekers of objecten in
de buurt van de HP207 gaan resoneren. Fluorescerende lichten of glazeren
deuren kunnen ook sympathetisch gaan resoneren. Dit gebeurt in het
bijzonder bij lagere noten en hogere volumes. U kunt de volgende stappen
ondernemen om resonanties te minimaliseren.
Plaats de luidsprekers 10-15 centimeter verwijderd van muren of andere
oppervlakken.
Houd het volume zo laag mogelijk.
Plaats het apparaat zo ver mogelijk verwijderd van resonerende objecten.
Als u dit door de koptelefoon hoort:
Er is waarschijnlijk een andere oorzaak. Raadpleeg uw dealer of
dichtstbijzijnde Roland service center.
Als u het volume maximaal zet, kan het geluid verstoord raken, afhankelijk van
hoe u speelt.
Als dit gebeurt, dient u het volume lager te zetten.
U kunt ook de master gain instelling lager zetten.
p. 19
p. 84
Song speelt niet correct af
Song speelt niet af
Geeft het scherm ‘Ok to delete Song?’ weer?
U kunt geen interne Song afspelen als het interne geheugen opgenomen data
bevat. Verwijder eerst de opgenomen data voordat u de Song afspeelt.
p. 24
p. 66
Het geluid van een specifiek
instrument speelt niet af
Is er een Track stilgezet?
Als de indicator van de knop niet brandt, wordt de muziek van die Track niet
afgespeeld. Druk op de Track knop, zodat de indicator gaat branden.
p. 52
Is de Part Mute instelling geactiveerd?
Stilgezette delen zullen niet klinken.
p. 79
Er klinkt geluid van een stilgezette
Track
Is het Track mute volume ingesteld op iets anders dan ‘0’?
Als u dit op ‘0’ instelt, is het geluid van een stilgezette Track onhoorbaar.
p. 53
Het volume van de Song is laag Is het volume van de Song verlaagd? p. 53
Het tempo van de Song is
instabiel
Wanneer u een Song afspeelt uit het USB geheugen, kan het tempo onstabiel
worden als er buitensporig veel dataverkeer plaatsvindt.
Probleem Oorzaak/Actie pagina
95
Problemen oplossen
Naam van de Song in USB
geheugen wordt niet
weergegeven
De naam van de Song wordt niet weergegeven als de Song informatie in het
bestand leeg is of alleen uit spaties bestaat.
Is de extensie ‘MID’?
Bestanden met andere extensies kunnen niet als Song data gelezen worden.
Kan niet opnemen/afspelen
Kan niet opnemen
Is er een Track knop geselecteerd voor het opnemen? p. 60
p. 64
Het opgenomen stuk is
verdwenen
Uw opgenomen stuk verdwijnt als u de HP207 uitschakelt of een andere Song
selecteert.
Er is geen manier om het verloren stuk te herstellen. Voordat u het apparaat
uitzet dient u het opgenomen stuk op te slaan in het interne geheugen.
p. 70
Probleem Oorzaak/Actie pagina
96
Foutmeldingen
*Externe media: USB geheugen, CD-ROM, etc.
Indicatie Meaning
Error: 1 U kunt het muziekbestand alleen lezen, niet opslaan.
Error: 2
Er is een fout opgetreden tijdens het schreven.
Het beschermnokje van de externe media staat misschien op de ‘Protect’ (geen schrijven mogelijk)
stand of de externe media is nog n
Error: 10 Er is geen externe media aangesloten. Sluit de externe media aan, en probeer het nogmaals.
Error: 11
Er is niet genoeg vrije ruimte op de opslagbestemming. Sluit andere externe media aan of verwijder
onnodige bestanden en probeer het nogmaals.
Error: 14
Er is tijdens het schrijven een fout opgetreden. De externe media kan corrupt zijn. Sluit andere
externe media aan, en het probeer het nogmaals. U kunt ook de externe media formatteren.
Error: 15 Het bestand is onleesbaar. Het formaat is niet compatibel met de HP207.
Error: 16
De data is niet op tijd opgevraagd voor het afspelen van de Song. U kunt na een aantal seconden
de Song afspelen door nogmaals op de
[] knop te drukken.
Error: 18
Dit audioformaat wordt niet ondersteund.
Gebruik 44.1 kHz 16-bit lineaire WAV audiobestanden.
Error: 30 Het interne geheugen van de HP207 zit vol.
Error: 40
De HP207 kan de excessief grote hoeveelheid MIDI-data die het externe MIDI-apparaat verstuurde
niet verwerken. Verminder de hoeveelheid MIDI-data die naar de HP207 verstuurd wordt.
Error: 41 Een MIDI-kabel is losgekoppeld. Sluit deze correct aan.
Error: 43 Een MIDI verzendfout is opgetreden. Controleer de MIDI-kabel en het aangesloten MIDI apparaat.
Error: 51
Er kan een probleem zijn met het systeem. Herhaal de procedure vanaf het begin. Als het probleem
niet opgelost is nadat u het een aantal keer heeft geprobeerd, dient u het Roland service center te
raadplegen.
Error: 65
De poort van de externe geheugenaansluiting is blootgesteld aan een hoge spanning. Controleer
dat er geen probleem is met de externe media, zet het apparaat uit, en probeer het nogmaals.
97
Toonlijst
Piano
E.Piano
Organ
Strings
Voice
* Tonen, die met een ‘*’ gemarkeerd zijn, zijn geschikt om gelaagd met een
piano toon gespeeld te worden.
001 Grand Piano1
002 Piano + Str.
003 Harpsichord
004 Grand Piano2
005 Piano + Pad
006 Grand Piano3
007 MagicalPiano
008 Rock Piano
009 Piano+Choir
010 Honky-tonk
011 Coupled Hps.
001 Pop E.Piano
002 Vintage EP
003 FM E.Piano
004 Vibraphone
005 EP Belle
006 Celesta
007 ’60s E.Piano
008 Clav.
009 Mallet Isle
010 Morning Lite
011 Marimba
012 Stage Phaser
013 Ballad Bells
014 ’70s E.Piano
015 E.Grand
001 ChurchOrgan1
002 ChurchOrgan2
003 Combo Jz.Org
004 Ballad Organ
005 Accordion
006 Nason flt 8’
007 Gospel Spin
008 Full Stops
009 Mellow Bars
010 Light Organ
011 Lower Organ
012 ’60s Organ
001 Rich Strings
002 OrchestraStr
003 Orchestra
004 ChamberWinds
005 Harp
006 Violin
007 Velo Strings
008 Flute
009 Cello
010 OrchestraBrs
011 PizzicatoStr
012 DecayStrings *
001 Aerial Choir
002 Jazz Scat
003 Harpvox
004 Glass Pad
005 Angels Choir
006 Beauty Vox
007 Soft Pad
008 Female Aahs
009 Male Aahs
010 Thum Voice
011 Lunar Strngs
012 Decay Choir *
013 Dcy ChoirPad *
98
Toonlijst
Overige
001 Nylon-str.Gt
002 Steel-str.Gt
003 Jazz Guitar
004 AcousticBass
005 A.Bass+Cymbl
006 FingeredBass
007 BrassSection
008 Alto Sax
009 Tenor Sax
GM2
010 STANDARD Set
011 ROOM Set
012 POWER Set
013 ELEC.Set
014 ANALOG Set
015 JAZZ Set
016 BRUSH Set
017 ORCH.Set
018 SFX Set
* 010-018 zijn drumsets. Zie p.
101-p. 103 voor meer details over
de geluiden in de drumsets.
019 Piano 1
020 Piano 1w
021 Piano 1d
022 Piano 2
023 Piano 2w
024 Piano 3
025 Piano 3w
026 Honky-tonk
027 Honky-tonk w
028 E.Piano 1
029 Detuned EP 1
030 Vintage EP
031 ’60s E.Piano
032 E.Piano 2
033 Detuned EP 2
034 St.FM EP
035 EP Legend
036 EP Phase
037 Harpsichord
038 Coupled Hps.
039 Harpsi.w
040 Harpsi.o
041 Clav.
042 Pulse Clav.
043 Celesta
044 Glockenspiel
045 Music Box
046 Vibraphone
047 Vibraphone w
048 Marimba
049 Marimba w
050 Xylophone
051 TubularBells
052 Church Bell
053 Carillon
054 Santur
055 Organ 1
056 TremoloOrgan
057 ’60s Organ
058 Organ 2
059 Perc.Organ 1
060 Chorus Organ
061 Perc.Organ 2
062 Rock Organ
063 Church Org.1
064 Church Org.2
065 Church Org.3
066 Reed Organ
067 Puff Organ
068 Accordion 1
069 Accordion 2
070 Harmonica
071 Bandoneon
072 Nylon-str.Gt
073 Ukulele
074 Nylon Gt o
075 Nylon Gt 2
076 Steel-str.Gt
077 12-str.Gt
078 Mandolin
079 Steel+Body
080 Jazz Guitar
081 Hawaiian Gt
082 Clean Guitar
083 Chorus Gt 1
084 Mid Tone Gt
085 Muted Guitar
086 Funk Guitar1
087 Funk Guitar2
088 Chorus Gt 2
089 Overdrive Gt
090 Guitar Pinch
091 DistortionGt
092 Gt Feedback1
093 Dist.Rtm Gt
094 Gt Harmonics
095 Gt Feedback2
096 AcousticBass
097 FingeredBass
098 Finger Slap
099 Picked Bass
100 FretlessBass
101 Slap Bass 1
102 Slap Bass 2
103 Synth Bass 1
104 WarmSyn.Bass
105 Synth Bass 3
106 Clav.Bass
99
Toonlijst
107 Hammer
108 Synth Bass 2
109 Synth Bass 4
110 RubberSyn.Bs
111 Attack Pulse
112 Violin
113 Slow Violin
114 Viola
115 Cello
116 Contrabass
117 Tremolo Str.
118 PizzicatoStr
119 Harp
120 Yang Qin
121 Timpani
122 Strings
123 Orchestra
124 ’60s Strings
125 Slow Strings
126 Syn.Strings1
127 Syn.Strings3
128 Syn.Strings2
129 Choir 1
130 Choir 2
131 Voice
132 Humming
133 Synth Voice
134 Analog Voice
135 OrchestraHit
136 Bass Hit
137 6th Hit
138 Euro Hit
139 Trumpet
140 Dark Trumpet
141 Trombone 1
142 Trombone 2
143 Bright Tb
144 Tuba
145 MuteTrumpet1
146 MuteTrumpet2
147 French Horn1
148 French Horn2
149 Brass 1
150 Brass 2
151 Synth Brass1
152 Synth Brass3
153 AnalogBrass1
154 Jump Brass
155 Synth Brass2
156 Synth Brass4
157 AnalogBrass2
158 Soprano Sax
159 Alto Sax
160 Tenor Sax
161 Baritone Sax
162 Oboe
163 English Horn
164 Bassoon
165 Clarinet
166 Piccolo
167 Flute
168 Recorder
169 Pan Flute
170 Bottle Blow
171 Shakuhachi
172 Whistle
173 Ocarina
174 Square Lead1
175 Square Lead2
176 Sine Lead
177 Saw Lead 1
178 Saw Lead 2
179 Doctor Solo
180 Natural Lead
181 SequencedSaw
182 Syn.Calliope
183 Chiffer Lead
184 Charang
185 Wire Lead
186 Solo Vox
187 5th Saw Lead
188 Bass+Lead
189 Delayed Lead
190 Fantasia
191 Warm Pad
192 Sine Pad
193 Polysynth
194 Space Voice
195 Itopia
196 Bowed Glass
197 Metallic Pad
198 Halo Pad
199 Sweep Pad
200 Ice Rain
201 Soundtrack
202 Crystal
203 Synth Mallet
204 Atmosphere
205 Brightness
206 Goblins
207 Echo Drops
208 Echo Bell
209 Echo Pan
210 Star Theme
211 Sitar 1
212 Sitar 2
213 Banjo
214 Shamisen
215 Koto
216 Taisho Koto
217 Kalimba
100
Toonlijst
* Als u in de toongroep ‘Others’ de [-]
of [+] knop ingedrukt houdt om snel
van toon te wisselen, stoppen de
tonen met veranderen bij nummer
010 en nummer 019.
Om het volgende geluid te selecteren,
laat u de [-] of [+] knop los, en drukt u
er nogmaals op.
218 Bagpipe
219 Fiddle
220 Shanai
221 Tinkle Bell
222 Agogo
223 Steel Drums
224 Woodblock
225 Castanets
226 Taiko
227 Concert BD
228 Melodic Tom1
229 Melodic Tom2
230 Synth Drum
231 TR-808 Tom
232 Elec.Perc.
233 Reverse Cym.
234 Gt FretNoise
235 Gt Cut Noise
236 BsStringSlap
237 Breath Noise
238 Fl.Key Click
239 Seashore
240 Rain
241 Thunder
242 Wind
243 Stream
244 Bubble
245 Bird 1
246 Dog
247 Horse Gallop
248 Bird 2
249 Telephone 1
250 Telephone 2
251 DoorCreaking
252 Door
253 Scratch
254 Wind Chimes
255 Helicopter
256 Car Engine
257 Car Stop
258 Car Pass
259 Car Crash
260 Siren
261 Train
262 Jetplane
263 Starship
264 Burst Noise
265 Applause
266 Laughing
267 Screaming
268 Punch
269 Heart Beat
270 Footsteps
271 Gun Shot
272 Machine Gun
273 Laser Gun
274 Explosion
101
Toonlijst
* - - - - - : Geen geluid.
* [EXC]: klinkt niet tegelijk met andere percussie instrumenten met hetzelfde nummer.
27
28
29
31
33
35
30
32
34
39
40
41
43
45
47
42
44
46
36
38
37
87
88
84
86
85
51
52
53
55
57
59
54
56
58
48
50
49
63
64
65
67
69
71
66
68
70
60
62
61
75
76
77
79
81
83
78
80
82
72
74
73
C2
C3
C4
C5
C6
High-Q
Slap
Scratch Push [EXC7]
Scratch Pull [EXC7]
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Kick Drum 2
Kick Drum 1
Side Stick
Snare Drum
Hand Clap
Electric Snare 3
Low Tom 2
Closed Hi-Hat 1 [EXC1]
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat 1 [EXC1]
Mid Tom 2
Open Hi-Hat 1 [EXC1]
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal 1
High Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal 1
Ride Bell 1
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo 1
Low Bongo 1
Mute High Conga 1
Open High Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle [EXC2]
Long Low Whistle [EXC2]
Short Guiro [EXC3]
Long Guiro [EXC3]
Claves
High Woodblock
Low Woodblock
Mute Cuica [EXC4]
Open Cuica [EXC4]
Mute Triangle [EXC5]
Open Triangle [EXC5]
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo [EXC6]
Open Surdo [EXC6]
-----
High-Q
Slap
Scratch Push [EXC7]
Scratch Pull [EXC7]
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Room Kick 2
Room Kick 1
Side Stick
Room Snare
Hand Clap
Electric Snare 4
Room Low Tom 2
Closed Hi-Hat 2 [EXC1]
Room Low Tom 1
Pedal Hi-Hat 2 [EXC1]
Room Mid Tom 2
Open Hi-Hat 2 [EXC1]
Room Mid Tom 1
Room High Tom 2
Crash Cymbal 3
Room High Tom 1
Ride Cymbal 3
Chinese Cymbal 2
Ride Bell 2
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 4
Vibraslap
Ride Cymbal4
High Bongo 2
Low Bongo 2
Mute High Conga 2
Open High Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle [EXC2]
Long Low Whistle [EXC2]
Short Guiro [EXC3]
Long Guiro [EXC3]
Claves
High Woodblock
Low Woodblock
Mute Cuica [EXC4]
Open Cuica [EXC4]
Mute Triangle [EXC5]
Open Triangle [EXC5]
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo [EXC6]
Open Surdo [EXC6]
-----
High-Q
Slap
Scratch Push [EXC7]
Scratch Pull [EXC7]
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Room Kick 1
Power Kick
Side Stick
Power Snare
Hand Clap
Electric Snare 5
Power Low Tom 2
Closed Hi-Hat 2 [EXC1]
Power Low Tom 1
Pedal Hi-Hat 2 [EXC1]
Power Mid Tom 2
Open Hi-Hat 2 [EXC1]
Power Mid Tom 1
Power High Tom 2
Crash Cymbal 3
Power High Tom 1
Ride Cymbal 3
Chinese Cymbal 2
Ride Bell 2
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 4
Vibraslap
Ride Cymbal4
High Bongo 2
Low Bongo 2
Mute High Conga 2
Open High Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle [EXC2]
Long Low Whistle [EXC2]
Short Guiro [EXC3]
Long Guiro [EXC3]
Claves
High Woodblock
Low Woodblock
Mute Cuica [EXC4]
Open Cuica [EXC4]
Mute Triangle [EXC5]
Open Triangle [EXC5]
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo [EXC6]
Open Surdo [EXC6]
-----
High-Q
Slap
Scratch Push [EXC7]
Scratch Pull [EXC7]
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Power Kick
Electric Kick
Side Stick
Electric Snare 1
Hand Clap
Electric Snare 2
Electric Low Tom 2
Closed Hi-Hat 2 [EXC1]
Electric Low Tom 1
Pedal Hi-Hat 2 [EXC1]
Electric Mid Tom 2
Open Hi-Hat 2 [EXC1]
Electric Mid Tom 1
Electric High Tom 2
Crash Cymbal 3
Electric High Tom 1
Ride Cymbal 3
Reverse Cymbal
Ride Bell 2
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 4
Vibraslap
Ride Cymbal4
High Bongo 2
Low Bongo 2
Mute High Conga 2
Open High Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle [EXC2]
Long Low Whistle [EXC2]
Short Guiro [EXC3]
Long Guiro [EXC3]
Claves
High Woodblock
Low Woodblock
Mute Cuica [EXC4]
Open Cuica [EXC4]
Mute Triangle [EXC5]
Open Triangle [EXC5]
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo [EXC6]
Open Surdo [EXC6]
-----
Standard Set Room Set Electronic SetPower Set
102
Toonlijst
* - - - - - : Geen geluid.
* [EXC]: klinkt niet tegelijk met andere percussie instrumenten met hetzelfde nummer.
27
28
29
31
33
35
30
32
34
39
40
41
43
45
47
42
44
46
36
38
37
87
88
84
86
85
51
52
53
55
57
59
54
56
58
48
50
49
63
64
65
67
69
71
66
68
70
60
62
61
75
76
77
79
81
83
78
80
82
72
74
73
C2
C3
C4
C5
C6
High-Q
Slap
Scratch Push [EXC7]
Scratch Pull [EXC7]
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
TR-808 Kick 2
TR-808 Kick 1
TR-808 Rim shot
TR-808 Snare
Hand Clap
Electric Snare 6
TR-808 Low Tom 2
TR-808 Closed Hi-Hat 1 [EXC1]
TR-808 Low Tom 1
TR-808 Closed Hi-Hat 2 [EXC1]
TR-808 Mid Tom 2
TR-808 Open Hi-Hat [EXC1]
TR-808 Mid Tom 1
TR-808 High Tom 2
TR-808 Crash Cymbal
TR-808 High Tom 1
Ride Cymbal 3
Chinese Cymbal 2
Ride Bell 2
Tambourine
Splash Cymbal
TR-808 Cowbell
Crash Cymbal 4
Vibraslap
Ride Cymbal4
High Bongo 2
Low Bongo 2
TR-808 High Conga
TR-808 Mid Conga
TR-808 Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
TR-808 Maracas
Short High Whistle [EXC2]
Long Low Whistle [EXC2]
Short Guiro [EXC3]
Long Guiro [EXC3]
Claves
High Woodblock
Low Woodblock
Mute Cuica [EXC4]
Open Cuica [EXC4]
Mute Triangle [EXC5]
Open Triangle [EXC5]
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo [EXC6]
Open Surdo [EXC6]
-----
High-Q
Slap
Scratch Push [EXC7]
Scratch Pull [EXC7]
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Room Kick 2
Jazz Kick
Side Stick
Jazz Snare
Hand Clap
Electric Snare 7
Jazz Low Tom
Closed Hi-Hat 2 [EXC1]
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat 2 [EXC1]
Mid Tom 2
Open Hi-Hat 2 [EXC1]
Jazz Mid Tom
Jazz High Tom 2
Crash Cymbal 3
Jazz High Tom 1
Ride Cymbal 3
Chinese Cymbal 2
Ride Bell 2
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 4
Vibraslap
Ride Cymbal4
High Bongo 2
Low Bongo 2
Mute High Conga 2
Open High Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle [EXC2]
Long Low Whistle [EXC2]
Short Guiro [EXC3]
Long Guiro [EXC3]
Claves
High Woodblock
Low Woodblock
Mute Cuica [EXC4]
Open Cuica [EXC4]
Mute Triangle [EXC5]
Open Triangle [EXC5]
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo [EXC6]
Open Surdo [EXC6]
-----
High-Q
Slap
Scratch Push [EXC7]
Scratch Pull [EXC7]
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Room Kick 2
Jazz Kick
Side Stick
Brush Tap
Brush Slap1
Brush Swirl
Brush Low Tom 2
Brush Closed Hi-Hat [EXC1]
Brush Low Tom 1
Brush Pedal Hi-Hat [EXC1]
Brush Mid Tom 2
Brush Open Hi-Hat [EXC1]
Brush Mid Tom 1
Brush High Tom 2
Jazz Crash Cymbal
Brush High Tom 1
Jazz Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal 2
Jazz Ride Cymbal 2
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 4
Vibraslap
Ride Cymbal4
High Bongo 2
Low Bongo 2
Mute High Conga 2
Open High Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle [EXC2]
Long Low Whistle [EXC2]
Short Guiro [EXC3]
Long Guiro [EXC3]
Claves
High Woodblock
Low Woodblock
Mute Cuica [EXC4]
Open Cuica [EXC4]
Mute Triangle [EXC5]
Open Triangle [EXC5]
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo [EXC6]
Open Surdo [EXC6]
-----
Closed Hi-Hat 2 [EXC1]
Pedal Hi-Hat 2 [EXC1]
Open Hi-Hat 2 [EXC1]
Ride Cymbal 3
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Concert Bass Drum 2
Concert Bass Drum 1
Side Stick
Concert Snare Drum
Castanets
Concert Snare Drum
Timpani F
Timpani F#
Timpani G
Timpani G#
Timpani A
Timpani A#
Timpani B
Timpani C
Timpani C#
Timpani D
Timpani D#
Timpani E
Timpani F
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Concert Cymbal 2
Vibraslap
Concert Cymbal 1
High Bongo 2
Low Bongo 2
Mute High Conga 2
Open High Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle [EXC2]
Long Low Whistle [EXC2]
Short Guiro [EXC3]
Long Guiro [EXC3]
Claves
High Woodblock
Low Woodblock
Mute Cuica [EXC4]
Open Cuica [EXC4]
Mute Triangle [EXC5]
Open Triangle [EXC5]
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo [EXC6]
Open Surdo [EXC6]
Applause
Analog Set Jazz Set Orchestra SetBrush Set
103
Toonlijst
* - - - - - : Geen geluid.
* [EXC]: klinkt niet tegelijk met andere percussie instrumenten met hetzelfde nummer.
27
28
29
31
33
35
30
32
34
39
40
41
43
45
47
42
44
46
36
38
37
87
88
84
86
85
51
52
53
55
57
59
54
56
58
48
50
49
63
64
65
67
69
71
66
68
70
60
62
61
75
76
77
79
81
83
78
80
82
72
74
73
C2
C3
C4
C5
C6
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
-----
High Q
Slap
Scratch Push [EXC7]
Scratch Pull [EXC7]
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Guitar Fret Noise
Guitar Cutting Noise Up
Guitar Cutting Noise Down
String Slap of Double Bass
Fl.Key Click
Laughing
Screaming
Punch
Heart Beat
Footsteps 1
Footsteps 2
Applause
Door Creaking
Door
Scratch
Wind Chimes
Car-Engine
Car-Stop
Car-Pass
Car-Crash
Siren
Train
Jet Plane
Helicopter
Starship
Gun Shot
Machine Gun
Laser Gun
Explosion
Dog
Horse-Gallop
Birds
Rain
Thunder
Wind
Seashore
Stream
Bubble
-----
-----
-----
-----
SFX Set
104
Interne song lijst
* Alle rechten voorbehouden.
Ongeautoriseerd gebruik van dit
materiaal voor andere doeleinden
dan persoonlijk of privégebruik is een
schending van de geldende
wetgeving.
* Voor deze songs wordt geen data
van de MIDI OUT aansluiting
uitgevoerd.
1 La Fille aux Cheveux de Lin
2 La Campanella
3 Trio Grande
4 Wedding Song
5 Scherzo No.2
6 Étude, op.10-12
7 Sonate No.15
8 Liebesträume 3
9 Étude, op.10-3
10 Je te veux
11 Valse, op.64-1
12 Golliwog’s Cake walk
13 Fantaisie-Impromptu
14 Arabesque 1
15 An der schönen, blauen Donau
16 Auf Flügeln des Gesanges
17 Mazurka No.5
18 Gymnopédie 1
19 Étude, op.25-1
20 Clair de Lune
21 Étude, op.10-5
22 Dr. Gradus ad Parnassum
23 Grande Valse Brillante
24 La priére d’une Vierge
25 Course en Troïka
26 To The Spring
27 Valse, op.64-2
28 Radetzky Marsch
29 Träumerei
30 Moments Musicaux 3
31 Prélude, op.28-15
32 Harmonious Blacksmith
33 Ungarische Tänze 5
34 Türkischer Marsch (Beethoven)
35 Nocturne No.2
36 Frühlingslied
37 Präludium
38 Jägerlied
39 Menuet Antique
40 Für Elise
41 Türkischer Marsch (Mozart)
42 Ständchen
43 Humoreske
44 Blumenlied
45 Alpenglöckchen
46 Menuett G dur (Beethoven)
47 Venezianisches Gondellied
48 Alpenabendröte
49 Farewell to the Piano
50 Brautchor
51 Battle of Waterloo
52 Wiener Marsch
53 Le Coucou
54 Menuett G dur (Bach)
55 Spinnerlied
56 Gavotte
57 Heidenröslein
58 Zigeuner Tanz
59 La Cinquantaine
60 Csikos Post
61 Dolly’s Dreaming Awakening
62 La Violette
63 Fröhlicher Landmann
64 Sonatine op.36-1 (Clementi)
65 Sonatine op.20-1 (Kuhlau)
66 Sonatine No.5 (Beethoven)
67 Late Night Chopin
68 Fly Flee
69 Leveil de lamour
70 Preludelight
105
Parameters bij memory backup die opgeslagen worden
Piano designer instellingen
Open/close lid p. 28
Key Touch p. 28, p. 30
Key Touch Offset p. 28
Hammer Response p. 28
Hammer Noise p. 28
Master Tunimg p. 28, p. 77
Temperament (Temperatuur, Tonic) p. 28
Stretch Tuning p. 28
Damper Resonanse p. 28
Damper Noise p. 28
Duplex Scale p. 28
String Resonanse p. 28
Key Off Resonanse p. 28
Function mode instellingen
Equalizer (On/Off, Parameter Settings) p. 78
Play Mode p. 79
Metronome Sound p. 80
Countdown Sound p. 80
Transpose Mode p. 81
Damper Pedal Part p. 81
3D Mode p. 84
Track Assign p. 85
Lyrics p. 85
Language p. 85
Andere instellingen
3D Sound Control (On/Off, Depth) p. 31
Dynamics Sound Control (Off, Type) p. 32
Reveb (On/Off, Depth) p. 33
Dual Balance p. 42
Split Point p. 45
Twin Piano Mode p. 39
Instellingen, die meteen opgeslagen worden,
wanneer een verandering gemaakt wordt
(Memory Backup procedure is niet nodig)
USB Driver Setting p. 84
Ext. Memory Mode p. 84
106
Muziekbestanden die de HP207 kan gebruiken
Wat zijn muziekbestanden?
Muziekbestanden bevatten muzikale informatie, zoals hoe
lang de toets van een voor een bepaalde toonhoogte wordt
afgespeeld, hoe krachtig de toets bespeeld wordt, en derge-
lijke. Wanneer de data (het muziekbestand) door uw compu-
ter of een soortgelijk apparaat verstuurd wordt, wordt de Song
precies zo afgespeeld als de data aangeeft. Dit verschilt van
een audio CD, omdat het muziekbestand geen opname van
het geluid zelf bevat. Hierdoor kunt u tempo’s en toetsen ver-
anderen, waardoor u het op veel verschillende manieren kunt
gebruiken.
Over copyright
Gebruik van de Song data op de meegeleverde CD-ROM
voor andere doeleinden dan privé en persoonlijk plezier is bij
de wet verboden. Daarnaast mag u deze data niet kopiëren,
en ook niet gebruiken in een secundair werk waarop auteurs-
recht rust, zonder de toestemming van de rechthebbende.
Wees ervan bewust, dat als u afgeleide stukken produceert,
die gebaseerd zijn op bestaand werk waarop auteursrecht
rust (zoals commercieel beschikbare SMF muziekbestanden),
dat deze stukken het auteursrecht kunnen schenden als deze
voor andere dan persoonlijke doeleinden worden gebruikt.
Roland accepteert geen verantwoordelijk voor schendingen
van auteursrecht die gecreëerd worden door het maken van
zulke stukken.
Met de HP207 kunt u de volgende
muziekbestanden gebruiken
VIMA TUNES
VIMA TUNES is een Roland standaard voor muziekbestanden,
die beeldmateriaal en songteksten bevat, waardoor u kunt
genieten van Songs met beeld en tekst tegelijk. Wanneer data
met het ‘VIMA TUNES’ logo afgespeeld wordt op een appa-
raat dat hetzelfde logo draagt, kunnen de songteksten weer-
gegeven worden op het scherm van een aangesloten externe
display of televisie, waardoor u kunt genieten van karaoke of
een diashow kunt bekijken.
* Dit instrument (HP207) kan geen VIMA TUNES beelden
afspelen.
SMF muziekbestanden
SMFs (Standard MIDI Files) gebruiken een standaardformaat
voor muziekbestanden, die zo gemaakt is dat de bestanden
die muziek bevatten breed inzetbaar zijn, onafhankelijk van
de producent van het apparaat waarop ze afgespeeld wor-
den. Een enorme variëteit aan muziek is beschikbaar of het nu
voor luisteren, praktische muziekinstrumenten of Karaoke is.
SMF with Lyrics
‘SMF with Lyrics’ verwijst naar SMF (Standard MIDI File) die
de songtekst bevat. Wanneer muziekbestanden die het ‘SMF
with Lyrics’ logo dragen afgespeeld worden op een
compatibel apparaat (een apparaat met hetzelfde logo),
verschijnen de songteksten in de display. De HP207 bevat
GM 2/GS geluidsgeneratoren.
General MIDI
General MIDI is een set aanbevelingen, die zoekt naar moge-
lijkheden die verder gaan dan de beperkingen van eigen-
domsontwerpen en standaardiseert de MIDI capaciteiten van
geluid producerende apparaten. Geluid producerende appa-
raten en muziek opslag, die voldoen aan de General MIDI
standaard, dragen het General MIDI logo. Muziekopslag met
het General MIDI logo kan afgespeeld worden op ieder Gene-
ral MIDI geluidsopwekkend apparaat om een in essentie
gelijke muzikale uitvoering te produceren.
General MIDI 2
De opwaarts compatibele General MIDI 2 aanbevelingen
gaan verder waar General MIDI ophield en biedt verbeterde
expressieve mogelijkheden en zelfs een betere comptabiliteit.
Onderdelen, die niet vielen onder de originele General MIDI
aanbevelingen, zoals hoe geluiden worden weergegeven en
hoe er met effecten moet worden omgegaan, zijn nu exact
gedefinieerd. Bovendien zijn de beschikbare geluiden uitge-
breid. Geluid producerende apparaten die aan General MIDI
2 voldoen, zijn in staat om muziekopslag weer te geven, die
zowel het General MIDI als General MIDI 2 logo draagt. In
sommige gevallen wordt aan de conventionele vorm van
General MIDI, die niet de nieuwe uitbreiding bevat, gerefe-
reerd als General MIDI 1 als een manier ter onderscheiding
van Genral MIDI 2.
GS Format
Het GS format is een set van specificaties van Roland om het
optreden van geluid genererende apparaten te standaardise-
ren. Naast het ondersteunen van alles, waarin General MIDI
voorziet, biedt het goed uitwisselbare GS songs, zorgt het
voor het bewerken van geluiden en ontcijfert het vele details
voor een uitgebreid aanbod aan extra mogelijkheden, inclu-
sief effecten. Doordat het ontworpen is met oog op de toe-
komst, kan het GS format nieuwe geluiden aannemen en zich
nieuwe hardware eigenschappen eigen maken als deze er
zijn. Aangezien het goed uitwisselbaar is met General MIDI is
het GS format van Roland in staat om op een betrouwbare
manier GM scores en GS muziekbestanden (muziekbestan-
den, die zijn gecreëerd met het GS format in het achterhoofd)
af te spelen.
XG lite
XG is een toongeneratie formaat dat door de Yamaha Corpo-
ration is geproduceerd, en op GM1 (General MIDI 1) is geba-
seerd. Het biedt gedetailleerde specificaties over uitbreiding
van de geluidssets, bewerkingsmethodes en effectstructuren en
types. XGlite is een beperkte versie (“lite”) van XG, waarmee
het eenvoudig afspelen van XG muziekdata op een geluidsge-
nerator, die het XGlite logo draagt, mogelijk is. Aangezien
XGlite enige beperkingen heeft met betrekking tot de parame-
ters en effecten, die bestuurd kunnen worden, kan de XG
muziekdata mogelijk anders klinken dan de originele data.
107
MIDI Implementation Chart
Functie...
Basic
Channel
Mode
Note
Number :
Velocity
After
Touch
Pitch Bend
Control
Change
Prog
Change
System Exclusive
System
Common
System
Real Time
Aux
Message
Notes
Verzonden Herkend Opmerkingen
Default
Changed
Default
Messages
Altered
True Voice
Note ON
Note OFF
Key’s
Ch’s
0, 32
1
5
6, 38
7
10
11
64
65
66
67
84
91
93
98, 99
100, 101
: True #
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
: Clock
: Commands
: All sound off
:
Reset all controllers
: Local Control
: All Notes OFF
: Active Sense
: Reset
1
1
16
Mode 3
x
O
O
15–113, 119–127
x
x
x
O
x
x
x
x
x
x
O
x
O
O
x
O
x
x
x
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O (Reverb)
O (Chorus)
O
O
0–127
**************
O
x
x
x
O
O
x
x
x
x
O
x
1–16
1–16
Mode 3
Mode 3, 4 (M=1)
O
O
0–127
0–127
O
O
O
O
0–127
O
x
x
x
x
x
O (120, 126, 127)
O
O
O (123–125)
O
x
Bank select
Modulation
Portamento time
Data entry
Volume
Panpot
Expression
Hold 1
Portamento
Sostenuto
Soft
Portamento control
Effect1 depth
Effect3 depth
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
* 1 O x is selectable by Sys Ex.
* 2 Recognized as M=1 even if M=1.
DIGITAL PIANO
Model HP207
Versie : 1.00
MIDI Implementatiekaart
**************
**************
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Ja
X : Nee
* 2
Program number 1–128
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
108
Specificaties
HP207: Digital Piano
<Keyboard>
Keyboard 88 toetsen (PHA II ivoren gevoel keyboard met Escapement)
Gevoeligheid
Aanslag: 100 niveaus / Fixed Touch (niveau instelbaar)
Toets respons: Off / 1-10
Keyboard mode Geheel, Dual (volumebalans instelbaar), Split (splitspunt instelbaar), Twin piano
<Geluidsgenerator> voldoet aan GM2/GS/XG Lite
Max. polyfonie 128 stemmen
Tonen 337 tonen (inclusief 8 drumsets, 1 SFX set)
Temperatuur 8 types, selecteerbare tonic
Stretched tuning Off/Prest/User tuning (instelbaar in individuele noten : 50.0- +50.0 cent)
Master tuning 415.3-466.2 Hz (instelbaar in stappen van 0.1 Hz)
Transpose
Toonsoort verplaatsing: -6-+5 (in halve stappen)
Playback transpose (met Audio CD/Audiobestand) -6-+5 (in halve stappen)
Effecten
3D (4 niveaus), Dynamics (10 niveaus), Reverb (10 niveaus),
Rotary luidspreker effect (alleen voor orgeltonen, Slow/Fast), 5-band digitale equalizer,
tooneffecten (alleen waarde in te stellen)
Alleen voor Piano:
Open/close lid (alleen voor piano tonen, 7 niveaus), Hammer Noise (10 niveaus), Damper
Resonance (10 niveaus) Damper Noise (10 niveaus), Duplex Scale (10 niveaus), String
Resonance (10 niveaus), Key Off Resonance (10 niveaus)
<Recorder>
Tracks 3 Tracks (sporen)
Songs Opname sectie: 1 song/intern geheugen: maximaal 999 Songs
Nootopslag Ongeveer 30,000 noten
Besturing
Song Select, Play/Stop, Rec, Previous/Rewinding, Next/Fast forwarding, Track Mute (Level
instelbaar), Tempo, Tempo Mute, All Song Play, Count-in, Count-down, 16 part Mute, Song
Volume
Center Cancel (alleen voor afspelen van audio)
Tempo Kwart noot = 10 tot 500
Resolutie 120 tikken per kwart noot
Metronoom
Beat: 2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
Volume: 10 niveaus
Metronoom patroon: 11 patronen
Metronoom geluid: 8 types
109
Specificaties
*1 Een lijst van geteste en compatibele CD drives is te vinden op de Roland website.
In het kader van productverbetering kunnen de specificaties en/of het uiterlijk van dit apparaat zonder voorafgaande
berichtgeving veranderen.
<Intern geheugen>
Songs Maximaal 99 Songs
Save Song Standard MIDI Files (SMF bestanden) (Formaat 0)
<Extern geheugen>
Externe opslag
USB CD Drive (apart verkrijgbaar*
1
, Alleen-lezen)
USB Flash geheugen (Apart verkrijgbaar)
USB Floppy Disk Drive (Apart verkrijgbaar)
Afspeelbare software
Standard MIDI Files (SMF bestanden) (Formaat 0/1),
Roland Original Formaat (i-Formaat),
Audio bestand (WAV 44.1 kHz / 16bit Lineair formaat)
Audio CDs (CD-DA)
<Andere>
Interne Songs 70 Songs + Toon demo Songs
Vermogen 60 W x 2
Luidsprekers 16 cm x 2,5 cm x 2
Display 128 x 64 punts grafisch monochroom LCD (met backlight)
Talen Engels, Japans
Songteksten Ja (Ingebouwde display)
Besturing Volume, Brilliance, LCD Contrast
Pedaal
Demper (half pedaal herkenning), Soft (half pedaal herkenning, toewijsbare functie), Sostenuto
(toewijsbare functie)
Andere functies Panel Lock, Panel Lid, V-LINK
Aansluitingen
Stroomvoorziening, Pedaalaansluiting, Input jacks (Voorkant : L/Mono, R Rear : L/Mono R),
Output jacks (L/Mono, R), USB aansluiting, MIDI aansluitingen (IN, OUT), Phones jack (Stereo)
x 2, Ext Memory poort
Stroomvoorziening 115 V, 117 V, 220 V, 230 V, 240 V, (50/60 Hz)
Stroomverbruik 105 W
Afmetingen
1,480 (B) x 529 (D) x 1,076 (H) mm (met muziekstandaard)
1,480 (B) x 950 (D) x 930 (H) mm (zonder muziekstandaard)
Gewicht 77.9 kg
Accessoires Handleiding, Stroomkabel, Roland 60 klassieke piano meesterwerken, Koptelefoon jack
Opties USB geheugen, Floppy Disk Drive, CD Drive houder
NOTE
110
INDEX
Numeriek
[3D] knop....................................................................31
3D mode .....................................................................81
3D Sound Control.........................................................31
A
Aanbevolen toon ..........................................................85
Aansluiten
Audioapparatuur .....................................................88
CD drive.................................................................22
Computer ...............................................................91
MIDI-apparaten .......................................................90
Pedaalkabel............................................................16
Speakerkabel..........................................................16
Luidsprekers ............................................................88
Stroomkabel............................................................16
USB geheugen ........................................................22
[Accomp] knop.......................................................52, 64
Achterpaneel................................................................14
Achteruitspoelen...........................................................49
Afspelen
Song......................................................................48
All Song Play ...............................................................50
B
Balans
Volume...................................................................42
Beat
Metronoom .............................................................47
Bewerken
Effect instellingen.....................................................34
C
CD..............................................................................22
Center Cancel..............................................................56
Center/Left Pedal Func ..................................................81
Composer MIDI Out......................................................82
Computer ....................................................................91
Countdown Part............................................................80
Countdown Sound ........................................................80
Countdown..................................................................80
D
Damper noise...............................................................28
Damper Resonance.......................................................28
Damper/Center Left Pedal part.......................................81
Deksel ...................................................................17, 28
Demo Songs ................................................................23
Demperpedaal .............................................................20
Display........................................................................13
Helderheid..............................................................19
[DISPLAY BRIGHTNESS] knop ........................................19
[Display Contrast] knop .................................................13
Dual Play.....................................................................40
Duplex Scale........................................................... 28-29
Dynamics Sound Control ...............................................32
E
Effecten ....................................................................... 34
Reverb ...................................................................33
Rotary.................................................................... 35
[Effects] knop ...............................................................34
Equalizer..................................................................... 78
Ext. Memory mode .......................................................84
Externe geheugenaansluiting....................................15, 22
F
Factory Reset ...............................................................86
Fast-forward.................................................................49
[]
knop
.............................................................13
Fix Velocity..................................................................81
Foutmeldingen..............................................................96
Formatteren
Geheugen ..............................................................67
Function mode .............................................................76
G
Geluiden
Selecteren............................................................... 26
General MIDI 2..........................................................106
General MIDI.............................................................106
GS Formaat...............................................................106
H
Hammer Noise.............................................................28
Hammer Response........................................................28
Helderheid
Display...................................................................19
Herstellen
Instellingen .............................................................86
I
Input jack ............................................................... 14-15
Instellen
Aanslaggevoeligheid ...............................................30
Instellingen ..................................................................76
Equalizer................................................................ 78
Keyboard ...............................................................81
Metronoom.............................................................80
MIDI ...................................................................... 82
Onthouden .............................................................86
Pedaal ................................................................... 81
Song Playback ........................................................ 79
Tuning....................................................................77
USB Driver..............................................................84
Intern geheugen ........................................................... 69
Interne Song lijst......................................................... 104
K
Key (toonsoort).......................................................36, 55
Key Off Resonance.......................................................28
Key Touch .......................................................28, 30, 81
[Key Touch] knop .........................................................30
Key Transpose (wijziging toonsoort)................................36
111
INDEX
Key Touch Offset ..........................................................28
Keyboardinstellingen.....................................................81
Kopiëren ...............................................................69, 74
Koptelefoon .................................................................21
L
Lagen..........................................................................40
[Left] knop........................................................52, 60, 64
Lijst
Errormeldingen........................................................96
Interne Song .........................................................104
Parameters............................................................105
Problemen oplossen .................................................92
Tonen.....................................................................97
Local Control................................................................82
Local Off .....................................................................82
Local On .....................................................................82
Lock
Paneel....................................................................87
M
Master Gain ................................................................84
Master Tuning ........................................................28, 77
Memory Backup ...........................................................86
Metronoom ............................................................46, 80
[Metronome] knop ........................................................46
Metronome Pattern........................................................80
Metronome Sound ........................................................80
MIDI Out/In aansluiting.................................................15
MIDI Transmit Ch..........................................................82
MIDI......................................................................82, 90
MIDI-aansluiting............................................................91
Muziekbestanden .......................................................106
Muziekstandaard..........................................................17
N
Noise..........................................................................28
O
Octave Shift.................................................................81
Onderpaneel ...............................................................15
Openen/Sluiten
Deksel ....................................................................17
Opnemen ....................................................................57
Meespelen..............................................................63
Nieuwe Song..........................................................58
Nog een stuk ..........................................................61
Opslaan...........................................................67, 69
Opgenomen Song ...................................................70
Piano Designer instellingen .......................................29
Voor elke hand afzonderlijk......................................60
Output jack..................................................................14
P
Panel Lock ...................................................................87
Parameters.................................................................105
Part Mute.....................................................................79
Pedaal aansluiting .................................................. 14, 16
Pedaal .................................................................. 20, 81
Pedaalkabel.................................................................16
Phones jack ........................................................... 15, 21
Piano Designer.......................................................27, 29
Demo Songs ...........................................................25
[Piano Designer] knop...................................................27
[]
knop ............................................................. 13
Play Mode...................................................................50
Playback Transpose ......................................................55
[Power] schakelaar...........................................12, 16, 18
Problemen oplossen......................................................92
R
[]
knop.......................................................13, 58, 61
Regelaar .....................................................................20
Reverb effect................................................................33
[Reverb] knop ..............................................................33
[ ] knop
..............................................................13
[Right] knop.....................................................52, 60, 64
Rotary Effect ................................................................35
S
Selecteren
Geluiden ................................................................26
Song......................................................................48
Tonen ..............................................................41, 44
Sensitivity ....................................................................30
SMF muziekbestanden ................................................ 106
SMF............................................................................85
Soft pedaal..................................................................20
Song
All Song Play ..........................................................50
[Song] knop................................................................. 48
Song naam.................................................................. 79
Songs .........................................................................48
Demo..................................................................... 23
Songteksten .................................................................85
Sostenuto pedaal..........................................................20
Speakeraansluiting .......................................................16
Speakerkabel...............................................................16
Specificaties ..............................................................108
[Split] knop..................................................................43
Split Play ..................................................................... 43
Splitspunt............................................................... 43, 45
Standaardtoonhoogte ...................................................77
Stilzetten
Part Volume ............................................................53
Tempo.................................................................... 54
Stretched tuning ...........................................................28
String resonance ..........................................................28
Stroom ........................................................................18
Stroomkabel ................................................................16
Stroomvoorziening..................................................14, 16
Systeeminstellingen.......................................................76
T
Taal............................................................................85
Temperatuur................................................................. 28
Tempo
112
INDEX
Metronoom .............................................................46
[Tempo/Beat] knop.......................................................47
Tempo Mute.................................................................54
Tone Demo Songs.........................................................23
Tone knop .............................................................12, 26
Tonen..........................................................................44
Gelaagd.................................................................40
Tonic...........................................................................28
Toonhoogte............................................................36, 77
Toonlijst.......................................................................97
Track Assign ................................................................85
Track knop............................................13, 52, 60, 64,85
Transpose Mode...........................................................81
Transpose..............................................................36, 55
Tuning...................................................................28, 77
Twin Piano mode..........................................................39
Twin Piano...................................................................38
[Transpose] knop...................................................36, 55
[Twin Piano] knop.........................................................39
U
USB Driver...................................................................84
USB geheugen .......................................................22, 69
USB-aansluiting ......................................................15, 91
V
Verwijderen
Opgenomen stuk .....................................................66
Opgeslagen Song....................................................72
VIMA TUNES .......................................................85, 106
V-LINK.........................................................................83
Volume........................................................................19
Dual Play................................................................42
Koptelefoon ............................................................19
Master Gain ...........................................................84
Metronome .............................................................47
Mute part................................................................53
Song......................................................................53
[Volume] knop........................................................12, 19
Volumebalans ..............................................................42
Voorpaneel..................................................................12
W
Wissen
X
XG lite.......................................................................106
113
MEMO
114
MEMO
Dit product voldoet aan de voorwaarden van Europese Richtlijnen 89/336/EEC en LVD 73/23/EEC.
Voor EU-Landen
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil num rique de la classe B respecte toutes les exigences du R glement sur le mat riel brouilleur du Canada.
NOTICE
AVIS
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
Dit product dient te worden weggegooid
via de lokale vuilverwerking.
Niet weggooien in een normale vuilnisbak.
Informatie
Als u een reparatiedienst nodig heeft, belt u het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of
erkend Roland distributeur in uw land, zoals hieronder getoond.
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany
Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: 20-2-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music
(Pty)Ltd.
11 Melle St., Braamfontein,
Johannesbourg,
SOUTH AFRICA
TEL: (011) 403 4105
FAX: (011) 403 1234
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011 CHINA
TEL: (010) 6426-5050
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra
Mahalaxmi Flats Compound
Off. Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai-400011, INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
SWEE LEE MUSIC
COMPANY PTE. LTD.
150 Sims Drive,
SINGAPORE 387381
TEL: 6846-3676
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung
Shan N.Road Sec.2, Taipei,
TAIWAN, R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Soi Verng NakornKasem,
New Road, Sumpantawongse,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 224-8821
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
For Australia
Tel: (02) 9982 8266
For New Zealand
Tel: (09) 3098 715
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, Barbados
TEL: (246)430-1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, Colombia
TEL: (574)3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado
10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL:(305)5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
Dominican Republic
TEL:(809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
TEL:(593-4)2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final
Alameda Juan Pablo II,
Edificio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala
Guatemala
TEL:(502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico
D.F. MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D’Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
TEL: (505)277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE
PANAMA
TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De
Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion PARAGUAY
TEL: (595) 21 492147
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraflores
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
MX MUSIC SP.Z.O.O.
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L.
Portugal Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465, Porto, PORTUGAL
TEL: 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni,
ROMANIA
TEL: (266) 364 609
RUSSIA
MuTek
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 981-4967
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo Garc a Faria, 33-35
08005 Barcelona SPAIN
TEL: 93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
State of BAHRAIN
TEL: 17 211 005
IRAN
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021) 285-4169
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Haaliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868) 638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122
AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
CZECH REP.
K-AUDIO
Kardasovska 626.
CZ-198 00 Praha 9,
CZECH REP.
TEL: (2) 666 10529
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area DEPO Pf.83
H-2046 Torokbalint,
HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192 JORDAN
TEL: (06) 5692696
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI
& SONS CO.
Abdullah Salem Street,
Safat, KUWAIT
TEL: 243-6399
LEBANON
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine
Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-
5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
TEL: 2478 3443
QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio &
Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal
Electronics APL
Corniche Road, Aldossary
Bldg., 1st Floor, Alkhobar,
SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St.
Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.37
Beyoglu - Istanbul / TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
CANADA
Roland Canada Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way
Richmond B. C., V6V 2M4
CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
ASIA
AFRICA
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
EUROPE
CENTRAL/LATIN
AMERICA
MIDDLE EAST
NORTH AMERICA
21


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Roland HP207 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Roland HP207 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 3,64 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info