532808
21
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/40
Next page
Handleiding
WAARSCHUWING
– Om het risico op brand of elektrocutie te voorkomen mag u dit product nooit blootstellen aan vochtigheid of regen.
Copyright ©2007 ROLAND EUROPE. Alle rechten voorbehouden. Het kopiëren, verveelvoudigen of openbaar maken van deze handleiding, hetzij gedeeltelijk, hetzij in z’n geheel is niet
toegestaan zonder de schriftelijke toestemming van Roland Europe S.p.a.
De technologie van de FR-1 wordt beschermd door het Amerikaanse patent nr. 6.946.594.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
NEUTRAL
LIVE
For the U.K.
For Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
NOTICE
AVIS
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
This product complies with the requirements of European Directive EMC 89/336/EEC.
Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie EMC 89/336/EEC.
Ce produit est conforme aux exigences de la directive européenne EMC 89/336/EEC.
Questo prodotto è conforme alle esigenze della direttiva europea EMC 89/336/EEC.
Este producto cumple con la directrice EMC 89/336/EEC de la CE.
Dit product beantwoordt aan de richtlijn EMC 89/336/EEC van de Europese Unie.
For EU Countries
Lever dit product in bij een lokaal
afvalverzamelpunt.
NIET met normaal huishoudelijk afval afvoeren.
r
Handleiding
ENGELS ENGELS
ENGELS ENGELS
Bedankt voor uw aankoop van de Roland FR-1 V-Accordion. De FR-1 is een bijzonder veelzijdig elektronisch instrument
dat de geluiden van verschillende accordeoninstrumenten kan emuleren. Eén belangrijk voordeel van de FR-1 is dat u de
meeste uiteenlopende geluiden kunt gebruiken zonder van instrument te veranderen. Dat heeft niet alleen financiële
implicaties (een FR-1 kost beduidend minder dan alle originele instrumenten die hij emuleert) – u kunt bovendien met
uw vertrouwde techniek heel wat stijlen en muziekgenres aan.
Lees, alvorens de FR-1 te gebruiken, de hoofdstukken “Veilig gebruik van dit product” op blz. 5 en “Belangrijke opmerkingen” op
blz. 6. Daar vindt u namelijk belangrijke tips en een opsomming van wat u wel en niet mag doen. Bovendien verdient het natuurlijk
aanbeveling ook de rest van de Handleiding evenals het (gedrukte) “Eerste kennismaking”-document door te nemen om kennis te
maken met alle functies van de FR-1. Bewaar de documentatie op een veilige plaats, omdat u ze later beslist nog eens nodig zal heb-
ben.
Deze handleiding heeft betrekking op twee instrumenten:
FR-1 (met pianoklavier) FR-1 (met knoppenklavier)
Functies
4
r
FR-1
V-Accordion
1. Functies
PBM (Physical Behavior Modeling)
De FR-1 V-Accordion hanteert een klankopwekkingssysteem
van Roland dat naar de naam “PBM” (Physical Behavior
Modeling) luistert en haast “griezelig echte”
accordeonklanken voortbrengt.
Superrealistische accordeonsimulaties
Alle voortgebrachte geluiden berusten op samples van
populaire traditionele akoestische accordeons. Er zijn zelfs
verschillende stemmingssystemen.
Orkestklanken
Daarnaast zijn er 4 orkest- en 4 orgelklanken, die u in de
plaats van de traditionele accordeongeluiden kunt gebruiken.
De FR-1 biedt bovendien 3 bas- en akkoordorkestklanken
voor de linkerhand.
Digitale voordelen
De V-Accordion bevat alle functies en geluiden van een
traditionele accordeon en voelt in alle opzichten natuurlijk
aan. Dat neemt niet weg dat hij tevens de voordelen van een
elektronisch muziekinstrument biedt:
•Hij weegt minder dan een akoestisch instrument.
•Hij biedt een grote klankverscheidenheid.
•Hij ontstemt niet, terwijl de mechanische onderdelen
minder aan slijtage onderworpen zijn.
•U kunt in één toonaard spelen, maar wel zorgen dat de
muziek in een andere toonaard wordt weergegeven
(transpositie).
•U kunt met een hoofdtelefoon spelen (d.w.z. zonder uw
gezin of buren te storen).
Sublieme flexibiliteit
Met de V-Accordion kunt u externe MIDI-compatibele
instrumenten aansturen. Het diskantklavier en de bas-/
akkoordknoppen zijn aanslaggevoelig, terwijl de balg veel
meer articulatiemogelijkheden biedt dan eender welk MIDI-
klavier, MIDI-blaasinstrument enz. dat u misschien al kent.
Handig accessoire
De FR-1 is voorzien van een vak voor optionele oplaadbare
Ni-MH-batterijen (AA). Als u vaak live speelt, loont het zeker
de moeite 8 batterijen te kopen.
Inhoud
1. Functies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2. Belangrijke opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3. Bedieningsorganen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Diskantbedieningspaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedieningspaneel van de basknoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aansluitingspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Personaliseren van uw FR-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Voorbereidingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installeren van de draagriemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vastklemmen van de adapter-, MIDI- en/of audiokabel . . 12
In- en uitschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Luisteren naar de demosongs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
De secties van de FR-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Orkestklanken gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Andere handige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Uitschakelen van niet benodigde secties . . . . . . . . . . . . . . . 17
Metronoom gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Functies i.v.m. de toonhoogte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
‘Song’-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DRUMS-functie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. FUNCTION-parameters editen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Functie kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. MIDI-parameters (FUNCTION-groep). . . . . . . . . . . . . . . . .25
MIDI-parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8. Instellingen opslaan (User Program) . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. Diskantmode (alleen voor het knoppenmodel). . . . . . . . .28
10. Laden van de fabrieksinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11. Optionele batterijen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
12. Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
13. Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Demosongs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
MIDI-programmanummers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
MIDI-implementatietabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
•Alle vermelde productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van de betreffende eigenaars.
Veilig gebruik van dit product
V-Accordion
r
5
ENGELS ENGELS
ENGELS ENGELS
Veilig gebruik van dit product
Lees, alvorens dit instrument te gebruiken, de volgende punten
en de rest van deze handleiding door.
Open nooit de behuizing van het instrument of de adapter en
breng vooral geen wijzigingen aan.
Probeer nooit de FR-1 zelf te herstellen of bepaalde onderdelen
te vervangen (tenzij dit in deze handleiding uitdrukkelijk staat
vermeld). Laat alle herstellingen en onderhoudswerken over aan
uw Roland-dealer, een erkende herstellingsdienst of de distributeur (zie
de adressen op de “Information”-pagina).
Zet de FR-1 nooit op de volgende plaatsen:
•Plaatsen, die onderhevig zijn aan extreme temperaturen (bv.
direct zonlicht in een gesloten voertuig, bij een verwarming,
op apparatuur die warmte genereert; of
•Plaatsen die klam zijn (bv. badkuip, wasruimten, natte vloeren);
of
Vochtige plaatsen; of
•Plaatsen die blootgesteld zijn aan regen; of
Stoffig zijn; of
Onderhevig zijn aan sterke trillingen.
Zet de FR-1 altijd op een stevig en effen oppervlak. Zet hem nooit
op een sterk trillende of hellende plaats. Wanneer u de FR-1 niet
gebruikt, zet u hem het best niet verticaal. Als u hem verticaal op
de bühne/op de vloer moet zetten, zorg dan dat hij tegen een ste-
vig oppervlak (muur, zwaar muziekinstrument e.d.) aanleunt.
Beschadig nooit de kabel van de bijgeleverde adapter. Zorg dat de
kabel altijd zo wordt gelegd dat hij niet afgeklemd of op een
andere manier gekneusd wordt. Het gebruik van een beschadigde
adapter kan leiden tot brand of elektrocutie.
Gebruik voor de stroomvoorziening alleen de bijgeleverde kabel.
Het netsnoer is niet geschikt voor gebruik met andere apparaten.
Draai of buig de adapterkabel niet teveel. Zet er nooit zware
voorwerpen op. Dit kan de kabel beschadigen, wat defecten en
een kortsluiting kan veroorzaken. Beschadigde kabels kunnen
brand en elektrocutie veroorzaken!
•Dit instrument kan hetzij op zich, hetzij samen met een externe
versterker of hoofdtelefoon, voor een geluidsniveau zorgen dat
tot gehoorverlies kan leiden. Werk nooit langere tijd op een hoog
volumeniveau of op een niveau dat u onprettig vindt. Als u ook maar ver-
moedt dat u gehoorproblemen begint te krijgen, moet u de FR-1 meteen
uitschakelen en contact opnemen met een oorarts.
Zorg dat er nooit kleine metalen of brandbare voorwerpen c.q.
vloeistoffen (water, dranken e.d.) in het inwendige van de FR-1
terechtkomen. Dat kan namelijk leiden tot brand of een kortslui-
ting.
•In de volgende gevallen moet u het instrument meteen uitscha-
kelen, de aansluiting van de adapter op het lichtnet verbreken en
contact opnemen met een door Roland erkende herstellings-
dienst (zie de “Information”-pagina):
•Als de adapter of zijn kabel zichtbaar beschadigd is;
•Wanneer een voorwerp of vloeistof in het inwendige van de FR-1
terecht is gekomen;
•Wanneer het product in de regen heeft gestaan of op een andere
manier nat is geworden;
•Wanneer de FR-1 niet naar behoren lijkt te werken.
•In gezinnen met kleine kinderen moeten de ouders de kroost zo
lang bij het bedienen van de FR-1 helpen tot de kinderen zelf
weten wat ze wel en niet mogen doen.
Behandel de FR-1 altijd met de nodige zorg.
(Laat hem niet vallen!)
•Sluit de adapter nooit aan op een stroomcircuit waarop al meer-
dere andere apparaten zijn aangesloten. Wees extra voorzichtig
met het gebruik van verlengsnoeren – de totale hoeveelheid
stroom, die wordt gebruikt door alle apparaten, die u op het stopcontact
van het verlengsnoer hebt aangesloten, mag nooit het stroomniveau
(watt/ampères) van het verlengsnoer overschrijden. Overmatige lading
kan het isolatiemateriaal van de kabel doen verhitten en uiteindelijk door-
smelten.
Vóór het gebruik van de FR-1 in het buitenland neemt u het best
contact op met uw dealer om te zorgen dat u de juiste voeding
gebruikt (zie ook de adressen op de “Information”-pagina in deze
handleiding).
Batterijen mag u nooit proberen op te laden, verwarmen, openen
c.q. in water of vuur gooien.
Speel GEEN CD-ROM af op een conventionele audio CD-speler.
Het resulterende geluid kan van een niveau zijn dat permanent
gehoorverlies kan veroorzaken. Er kan schade ontstaan aan de
luidsprekers of andere onderdelen van het systeem.
Stel oplaadbare Ni-MH-batterijen nooit bloot aan overdreven
hitte, zoals direct zonlicht, vuur enz.
Zet de FR-1 en de adapter altijd op een goed verluchte plaats.
Trek, bij het verbreken van de aansluiting op het lichtnet, altijd
aan de stekker van de adapter en nooit aan de kabel.
Trek de stekker van de adapter op regelmatige tijdstippen uit het
stopcontact en maak de pennen schoon (als er stof op zit). Als u
de FR-1 langere tijd niet wilt gebruiken, verbreekt u het best de
aansluiting op het lichtnet. Stof tussen de stekker van het netsnoer en de
netaansluiting kan de isolatie nadelig beïnvloeden en leiden tot brand.
Het foute gebruik van dit apparaat kan
leiden tot verwondingen en of materi le
schade.
* "Materi le" schade heeft betrekking op
het beschadigen van het meubilair of
andere huishoudelijke voorwerpen
evenals huisdieren enz.
Wijst de gebruiker op het risico op
dodelijke ongevallen of zware ver-
wondingen als gevolg van een fout
gebruik van dit apparaat.
Dit symbool maakt de gebruiker attent op dingen die moeten
worden uitgevoerd. Wat er moet worden gedaan wordt
aangegeven door de tekening in de cirkel. Het links getoonde
symbool betekent dat de stekker van het stroomsnoer van de
uitgang moet worden losgekoppeld.
Een driehoek maakt de gebruiker attent op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De juiste betekenis van het
symbool wordt bepaald door de tekening in de driehoek. Het
links getoonde symbool wordt gebruikt voor algemene
waarschuwingen of om de aandacht te vestigen op gevaar.
Dit symbool maakt de gebruiker attent op dingen die nooit
mogen worden uitgevoerd. Wat nooit mag worden gedaan
wordt aangegeven door de tekening in de cirkel. Het links
getoonde symbool wordt gebruikt om aan te geven dat het
toestel nooit uit elkaar mag worden gehaald.
VEILIG GEBRUIK VAN DIT APPARAAT
INSTRUCTIES VOOR HET VOORKOMEN VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN
HOUD ALTIJD HET VOLGENDE IN DE GATEN
Over de en labels Over de symbolen
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
LET OP
LET OP!
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
LET OP!
Functies
6
r
FR-1
V-Accordion
Probeer te voorkomen dat snoeren en kabels in de knoop raken.
Tevens dienen alle snoeren en kabels zo te worden geplaatst dat
ze buiten het bereik van kinderen liggen.
Ga nooit op de FR-1 staan en zet er geen zware voorwerpen op.
Raak de adapter en de overige kabels nooit met natte handen
aan. Anders bestaat er kans op elektrocutie.
•Alvorens de FR-1 te verplaatsen moet u de aansluiting op het
lichtnet en de overige apparaten verbreken.
Schakel de FR-1 altijd uit voordat u hem schoonmaakt. Boven-
dien verbreekt u het best ook de aansluiting op het lichtnet.
Verbreek, tijdens een onweer, de aansluiting van de adapter op
het lichtnet.
•Bij fout gebruik kunnen de batterijen ontploffen of beginnen lek-
ken, wat schade en verwondingen kan veroorzaken. Houd
daarom altijd de volgende punten in de gaten.
Volg de instructies voor de installatie van de batterijen nauw-
lettend op en let erop de batterijen conform de vereiste pola-
riteit te installeren.
Gebruik nooit oude en verse batterijen door elkaar. Bovendien moeten
alle batterijen van hetzelfde type zijn.
•Als u het instrument langere tijd niet wilt gebruiken, verwijdert u het
best de batterijen.
•Als een batterij lekt, moet u de vloeistof met een zachte doek of een
papieren zakdoek volledig uit het batterijvak verwijderen. Installeer pas
daarna nieuwe batterijen. Om irritaties aan uw huid te voorkomen
moet u ervoor zorgen dat uw handen c.q. ledematen nooit in aanra-
king komen met de batterijvloeistof. Verder moet u erop letten dat er
geen batterijvloeistof in uw ogen of in de buurt daarvan terechtkomt.
Als dat toch gebeurt, moet u uw ogen enz. meteen onder stromend
water spoelen.
Bewaar batterijen nooit samen met metalen voorwerpen, zoals balpen-
nen, broches, haarspelden e.d. op.
•Uitgeputte batterijen moet u conform de plaatselijke milieubepa-
lingen weggooien.
Bewaar schroeven, referentiekappen, de inbussleutel en andere
voorwerpen, die u eventueel moet verwijderen, op een veilige
plaats (buiten het bereik van kinderen) op. Zo hoeft u ze later niet
te zoeken of te vrezen dat kleine kinderen ze inslikken.
2. Belangrijke opmerkingen
Voeding
•Sluit de FR-1 nooit aan op een stopcontact waarop u al een apparaat met
invertor (koelkast, wasmachine, magnetron of air conditioning) of motor
hebt aangesloten. Dat andere apparaat zou namelijk storingen of op z’n
minst een hoorbare brom kunnen veroorzaken. Als u, om de één of andere
reden, geen ander stopcontact kunt gebruiken, maakt u het best gebruik
van een bromfilter dat zich tussen het stopcontact en dit product moet
bevinden.
•Bij langdurig gebruik wordt de adapter warm of zelfs heet. Dit is volko-
men normaal en dus geen reden om u ongerust te maken.
Het verdient aanbeveling om dit apparaat met een optionele adapter te
voeden, omdat het stroomverbruik betrekkelijk hoog is. Als u toch liever
batterijen gebruikt, kiest u het best voor oplaadbare Ni-MH-batterijen.
Vóór het installeren of vervangen van batterijen moet u het apparaat
altijd uitschakelen en de aansluitingen op alle andere apparaten verbre-
ken. Zodoende voorkomt u storingen en/of schade aan de luidsprekers of
andere elementen.
Schakel zowel de FR-1 als de overige instrumenten uit voordat u ze op
elkaar aansluit. Zodoende voorkomt u storingen en/of schade aan de luid-
sprekers of andere elementen.
•Dit apparaat kan de radio- en televisieontvangst verstoren. Stel de FR-1
nooit in de buurt van dergelijke apparaten op.
•Als u in de buurt van de FR-1 een draadloze telefoon, afstandsbediening
e.d. gebruikt, zou er een bromgeluid kunnen optreden. Dergelijke ruis
treedt op, wanneer u een oproep ontvangt of gaat plegen c.q. tijdens een
gesprek. Mocht u dergelijke problemen ondervinden, leg dergelijke draad-
loze apparaten dan verder van het product vandaan of zet ze uit.
Plaatsing
•Om problemen te voorkomen dient u de FR-1 te beschermen tegen direct
zonlicht, hitte, vochtigheid en stof. Overdreven warmte kan ervoor zorgen
dat de ombouw vervormt of verkleurt.
Er kunnen zich waterdruppels (condensatie) in de FR-1 vormen, wanneer
hij naar een locatie wordt gebracht waarvan de temperatuur en/of voch-
tigheidsgraad sterk verschilt. Als u de FR-1 in deze toestand tracht te
gebruiken, kan dit leiden tot schade en/of storing. Voordat u de FR-1 in
gebruik neemt, dient u hem daarom enkele uren te laten staan, tot de
condens volledig is verdampt.
Leg nooit zware voorwerpen op de toetsen of knoppen. Dat kan er name-
lijk toe leiden dat de betreffende toetsen of knoppen na verloop van tijd
niet meer werken.
Onderhoud
Gebruik, voor het schoonmaken van de FR-1, alleen een zachte, droge of
lichtjes bevochtigde doek. Gebruik voor het verwijderen van hardnekkig
vuil een doek die met een mild, niet agressief schoonmaakmiddel is geïm-
pregneerd. Wrijf het product daarna droog met een zachte doek.
Gebruik nooit benzine, verdunners, alcohol of oplossingen van welke
soort dan ook om de mogelijkheid van verkleuring en/of vervorming te
voorkomen.
Andere voorzorgsmaatregelen
Houd in de gaten dat de inhoud van het geheugen onherstelbaar verloren
kan gaan als gevolg van een storing of oneigenlijk gebruik van het pro-
duct. We raden u aan van belangrijke gegevens, die u in het geheugen
van het product heeft opgeslagen, regelmatig een veiligheidskopie te
maken om dataverlies te voorkomen (zie blz. 26).
Houd er rekening mee dat alle data in het interne geheugen van dit pro-
duct tijdens een herstelling gewist kunnen worden. Maak dus altijd een
veiligheidskopie van uw data (zie blz. 26) of noteer de instellingen (indien
mogelijk). Tijdens herstellingswerken wordt er getracht de geheugenin-
houd te bewaren, maar een garantie hiervoor is er niet. Roland wijst elke
aansprakelijkheid m.b.t. dataverlies tijdens herstellingswerken af.
Eens de geheugeninhoud van de FR-1 gewist is, bestaat er geen mogelijk-
heid meer om die instellingen te herstellen. Roland Corporation kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van dergelijke data.
Behandel de bedieningsorganen van de FR-1 met de nodige zorg om
defecten en beschadiging te voorkomen. Dit geldt met name voor de
regelaars en knoppen, maar ook voor kabels die u erop aansluit. Hardhan-
dig gebruik kan tot storingen leiden.
Pak bij alle kabels, wanneer u ze aansluit/loskoppelt, de aansluiting vast –
trek nooit aan de kabel. Zo vermijdt u een kortsluiting of schade aan de
interne elementen van de kabel.
•Om uw buren niet te storen zou u het volume van de FR-1 binnen aan-
vaardbare perken moeten houden. U zou ook een hoofdtelefoon te
gebruiken, zodat u zich geen zorgen hoeft te maken over personen om u
heen (vooral laat op de avond).
Verpak, indien mogelijk, het product in de doos (inclusief vulling) waarin
het werd geleverd, als u het moet vervoeren. Zo niet, dient u gelijksoortig
verpakkingsmateriaal te gebruiken.
Raak nooit de kant met de datalaag aan en doe het nodige om krassen op
die laag te vermijden. Beschadigde of vuile CD-ROMs kunnen niet naar
behoren worden gelezen. Houd ze schoon door gebruik van speciale CD-
reinigers.
Voorzorgsmaatregelen voor optionele batterijen
V-Accordion
r
7
ENGELS ENGELS
ENGELS ENGELS
•Om schade aan de luidsprekers en andere apparaten te voorkomen moet
u het volume van alle apparaten op de minimumwaarde zetten en ze uit-
schakelen alvorens ze op elkaar aan te sluiten.
•Om te voorkomen dat de stroom uitvalt (omdat iemand de kabel losrukt)
of dat de adapterkabel wordt beschadigd moet u deze laatste met behulp
van de bijgeleverde strip zoals hieronder getoond klemzetten.
Na alle benodigde aansluitingen voltooid te hebben (zie blz. 11) mag u de
apparaten in de opgegeven volgorde inschakelen. Door de apparaten in
een andere volgorde in te schakelen zou u de luidsprekers enz. kunnen
beschadigen.
•Dit product is voorzien van een veiligheidscircuit. Daarom duurt het na
het inschakelen even voordat het naar behoren werkt.
Levensduur van de batterijen bij continu gebruik: oplaadbare Ni-MH-bat-
terijen (2100mA): ±5,5 uur. Deze waarde verschilt naar gelang de
gebruiksintensiteit.
In het belang van productverbeteringen zijn de specificaties en/of het
uiterlijk van dit product onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande
kennisgeving.
De data van de demosongs worden niet naar MIDI OUT uitgestuurd.
Voorzorgsmaatregelen voor optionele batterijen
Het toegestane temperatuurbereik voor het gebruik verschilt naar gelang
de geïnstalleerde batterijen. Zie dus de documentatie bij de batterijen.
Gebruik c.q. laat de batterijen nooit op bijzonder warme plaatsen liggen,
dus nooit in de zon, in een gesloten auto, naast een verwarming e.d.
Anders zou de batterijvloeistof kunnen beginnen lekken, wat in het beste
geval de levensduur van de batterijen verkort.
Voorkom dat er kraan- of zoutwater op een batterij spat. Bovendien moe-
ten de aansluitingen droog blijven. Anders wordt de batterij namelijk heet
c.q. begint hij (of zijn aansluitingen) te roesten.
•Als een pas gekochte batterij roestplekken vertoont, warm wordt of niet
helemaal naar behoren lijkt te werken, mag u hem niet gebruiken. Breng
hem dan meteen terug naar de winkel.
Laat de batterijen nooit binnen bereik van baby’s of kleine kinderen lig-
gen.
Leg aan iedereen, die de batterijen moet hanteren, uit hoe je hem aansluit
e.d.
•Werp een batterij nooit in een vuur. Verwarm hem onder geen beding.
Anders zou de isolatie namelijk kunnen smelten, zouden er giftige gassen
vrijkomen; een chemische reactie met waterstof zou een brand kunnen
veroorzaken, er zou batterijvloeistof kunnen uitlekken e.d.
Let, tijdens het opladen, op de juiste polariteit van de batterijen (“+”- en
“–”-pool). Anders zouden ze namelijk kunnen leeglopen en een brand of
scheikundige reacties kunnen veroorzaken.
•Sla nooit op de batterijen en laat ze nooit vallen. De schok kan ervoor zor-
gen dat de accu begint te lekken, oververhit, ontploft en/of een brand
veroorzaakt.
Probeer nooit meerdere batterijen parallel met elkaar te verbinden, omdat
ze anders beginnen te lekken, oververhitten, ontploffen en/of een brand
veroorzaken.
Verwijder nooit beschermingsmechanismen of andere onderdelen. Pro-
beer de batterijen nooit te openen.
•Als batterijvloeistof in uw ogen spat, moet u ze meteen met stromend
kraanwater spoelen en een dokter raadplegen. De alkalinevloeistof is bij-
zonder schadelijk voor uw ogen en kan er eventueel zelfs voor zorgen dat
u blind wordt.
•Als de vloeistof op uw huid of uw kleding drupt, moet u dat gebied met-
een onder stromend water uitwassen. Batterijvloeistof kan huidletsels
veroorzaken.
•Als een accu niet langer naar behoren werkt, moet u hem volgens de in
uw streek geldende milieubepalingen weggooien.
•Als een batterij begint te lekken, verkleurt of begint te vervormen, mag u
hem niet meer gebruiken. Hij zou immers kunnen oververhitten en ont-
ploffen c.q. een brand kunnen veroorzaken.
Hanteren van batterijen
Een foute hantering van de batterijen, oplaadbare batterijen of een lader
kunnen ertoe leiden dat de batterijen beginnen te lekken, oververhitten,
beginnen te branden of ontploffen. Lees, vóór het gebruik van de batte-
rijen, oplaadbare batterijen en/of de lader de bijsluiter door om een cor-
rect gebruik te verzekeren. Bij gebruik van oplaadbare batterijen en een
lader moet u erop letten alleen types te gebruiken, die met elkaar compa-
tibel zijn.
Voorzichtig met de riemhouder
Schroef de riemhouderringen nooit helemaal los, omdat u anders de plas-
ticbehuizing van de FR-1 zou kunnen beschadigen, wat na verloop van
tijd leidt tot stabiliteits- en veiligheidsproblemen.
Bedieningsorganen
8
r
FR-1
V-Accordion
3. Bedieningsorganen
Diskantbedieningspaneel
A
VOLUME-regelaar
Met deze regelaar stelt u het algemene volume van de V-Accor-
dion in. Draai hem helemaal naar links (“POWER OFF”) om de FR-1
uit te schakelen. Draai hem naar rechts om het instrument in te
schakelen.
B
ORCH BASS-knop
Druk op deze knop om de ORCHESTRAL BASS-sectie in en uit te
schakelen.
C
LEFT REGISTER-knop
Met deze knop wijst u de 3 basregisters toe aan de BASS- (indica-
tor uit) of CHORD-sectie (indicator aan). Zie blz. 16 voor meer
details.
D
ORCH CHORD-knop
Druk op deze knop om de ORCHESTRAL CHORD-sectie in en uit te
schakelen.
E
FUNCTION/SET-register
Dit register heeft drie functies: na het drukken op
[SET]
(knippert
in het blauw) kunt u met de diskantregisters één van de volgende
Sets kiezen. Deze Sets zijn voorgeprogrammeerd en kunnen niet
worden gewijzigd.
Houd
[FUNCTION÷SET]
ingedrukt om toegang te hebben tot de
“verborgen” parameters en MIDI-functies. Druk hem samen met
[1]
of
[2]
in om een ander octaaf te kiezen. Druk hem samen met
[3]
in om de batterijstatus te controleren (zie blz. 31).
F
Diskantregisters (1~8)
De diskantsectie biedt de volgende 4 schakelaars (“registers”)
waarmee u 8 verschillende accordeonvoetmaten kunt kiezen:
Met de registers
[1]
~
[4]
kunt u telkens twee verschillende klanken
kiezen. Wanneer u een klank kiest, licht het betreffende register in
het groen op.
Als u “
Set 3+4, “F FOLK
” kiest veranderen de voetmaten als
volgt. Deze informatie vindt u niet op het bedieningspaneel. Zie
daarom de tabel hieronder:
Met de registers
[1]
~
[4]
kunt u de volgende orkestklanken (d.w.z.
geluiden, die geen verband houden met een accordeon) kiezen:
Tenslotte kunt u met de orkestregisters
[1]
~
[4]
nog de volgende
orgelklanken kiezen:
Door het register van de gekozen klank opnieuw in te drukken
wijzigt u de snelheid (traag of snel) van het “Rotary”-effect.
G
ORCHESTRA/ORGAN-knop
Druk deze knop één keer in (hij licht op) om een orkestklank aan
het diskantklavier (of de knoppen) toe te wijzen. Druk er opnieuw
op (hij knippert), wanneer u met uw rechterhand een orgelklank
wilt aansturen.
Druk er opnieuw op om weer accordeongeluiden te kunnen
gebruiken (de knop dooft).
Note:
Aan de diskantsectie kunt u telkens één accordeon- OF één
orkest- OF één orgelklank toewijzen. Combinaties (accordeon +
orkestklank bv.) zijn niet mogelijk.
A
B
C
D
GHI JEF
1 CLASSIC 1+2 I FOLK
2 JAZZ 2+3 D FOLK
3 BANDONEON 3+4 F-FOLK
4 ALPINE
Diskantregisters
1a Bassoon 3a Clarinet
1b Bandon 3b Musette
2a Master 4a Piccolo
2b Organ 4b Oboe
Diskantregisters (Set 7= 3+4)
1a Bassoon 3a Sw Valse
1b Jazzy 3b Mr Gus
2a Arnold 4a Av Musette
2b 4 Voix 4b SOS Musette
Orkestregisters (
[ORCHESTRA]
licht op)
1 Strings 3 Clarinet
2 Sax 4 Scat Voices
Orgelregisters (
[ORCHESTRA]
knippert)
1 Full 3 R & B
2 Jazz 4 Perc
Bedieningspaneel van de basknoppen
V-Accordion
r
9
ENGELS ENGELS
ENGELS ENGELS
H
USER PROG/DEC- en METRONOME/INC-knoppen
Met de
[USER¥PROG]
-knop schakelt u de geheugenfunctie van
de FR-1 in of uit (zie blz. 27). In de FUNCTION-mode vermindert u
hiermee de waarde van de geselecteerde parameter.
Met de
[METRONOME]
-knop schakelt u de metronoom van de
FR-1 in of uit (zie blz. 17). In de FUNCTION-mode verhoogt u hier-
mee de waarde van de geselecteerde parameter.
I
DRUMS/DEFAULT-knop
Met deze knop schakelt u de DRUMS-functie (zie blz. 19) in of uit.
Wanneer de FUNCTION-mode actief is (zie blz. 20), kunt u met
deze knop weer de fabrieksinstelling voor de geselecteerde para-
meter oproepen.
J
SONG/DEMO-knop
Met deze knop activeert u de SONG-mode waarin u met uw lin-
ker- of rechterhand kunt spelen, terwijl u zich door één van de 4
interne stukken laat begeleiden (de FR-1 speelt dan de partij van
de andere hand). Zie blz. 18.
Druk op deze knop om de 8 demosongs van de FR-1 te kunnen
beluisteren.
Bedieningspaneel van de basknoppen
K
Basregisters
Met deze registers kunt u de gewenste bas- en akkoordmix instel-
len. Hier beschikt u over de volgende voetmaten:
Opgelet: Met elk register kunt u maar één registratie of klank kiezen (met de
diskantregisters kunt u daarentegen uit twee klanken kiezen).
Met de FR-1 kunt u de volgende dingen spelen:
•akkoord- en basaccordeonklanken (zoals op een
akoestische accordeon).
•accordeonbaslijnen en orkestakkoorden (maar geen
accordeonakkoorden);
•accordeonakkoorden en orkestbaslijn (maar geen
accordeonbasnoten).
•één basorkestklank en een akkoordgeluid
Dit verklaart waarom de functie van de basregisters soms wordt
bepaald door de status van de
[LEFT¥REGISTER]
-knop. Zie blz. 15
voor meer details.
Met de basregisters kunt u bovendien orkestklanken voor de bas-
en akkoordsectie kiezen.
K
Basregisters
18’/4’/2’
2 16’/8’/8-4’/4’/2’
3 16’/2’
Bedieningsorganen
10
r
FR-1 V-Accordion
Aansluitingspaneel
L
DC IN-connector
Hier moet u de bijgeleverde adapter (PSB-1U) aansluiten. U
kunt echter ook 8 optionele batterijen kopen om de FR-1
zonder adapter te kunnen gebruiken.
M
MIDI OUT/IN-connector
Via deze connector ontvangt of zendt het instrument
MIDI-data. De functie ervan wordt bepaald door de instel-
ling van de “MIDI OUT/IN”-parameter (zie blz. 26).
Opgelet: Als u de “MIDI IN”-instelling kiest, hoort u niets meer,
wanneer u op de klavieren van de FR-1 speelt: dan voert hij namelijk
alleen MIDI-commando’s van andere instrumenten uit.
N
OUTPUT L/MONO (TREBLE)- & R/MONO (BASS)-
connector
Deze connectors kunt u op een externe versterker, een
mengpaneel of een draadloos systeem aansluiten. Als u
beide connectors aansluit, worden de audiosignalen van de
FR-1 in stereo weergegeven. In dat geval wordt de diskant-
sectie vooral via de L/MONO-connector weergegeven, ter-
wijl de R/MONO-connector voornamelijk de bas- en
akkoordsectie uitstuurt. Gebruikt u maar één kabel (die u
op de “L”- of “R”-connector aansluit), dan is de audioweer-
gave van de FR-1 mono.
O
PHONES-connector
Hierop kunt u de bijgeleverde oortelefoon of een optionele
stereohoofdtelefoon aansluiten (Roland RH-A30, RH-200s
of RH-300). Dan worden de OUTPUT-connectors echter
niet uitgeschakeld.
Opgelet: Als u de bijgeleverde oortelefoon gebruikt, mag u het
volume niet te hard zetten (dus nooit verder dan “12 uur”), omdat het
signaal anders vervormt.
Na het aansluiten van eender welke kabel op de FR-1
mag u hem nooit op z’n kant zetten, wanneer u hem
niet gebruikt.
Zet de V-Accordion altijd op zijn rubberen poten (en in de
overeenkomstige richting) om schade aan de stekkers te voor-
komen.
Behandel de FR-1 altijd met de nodige zorg en wees bijzonder
voorzichtig met de kabels om te voorkomen dat de kabels stuk
gaan of vervormen.
•Als u de FR-1 op uw schoot zet, moet u zorgen dat de audio-
en adapterkabels zich tussen uw benen bevinden (dus niet
naar buiten zijn gedraaid) om ze niet onnodig te beschadigen.
Personaliseren van uw FR-1
De graphic achter de diskantregisters (boven het Roland-logo) kunt u vervagen door één van de 6 bijgeleverde vellen of
door een foto of tekening, die u zelf hebt gemaakt. Ga hiervoor als volgt te werk:
(1) Draai de schroeven van de “Traforo”-kap met
behulp van de bijgeleverde inbussleutel los:
Aan beide kanten bevindt zich één schroef.
Draai de schroeven nooit te ver – ze mogen niet uit de
traforokap vallen.
(2) Eens de twee schroeven los zitten kunt u de
traforokap openen:
Opgelet: Ga voorzichtig tewerk om de behuizing van de FR-1 niet te
verkrassen.
(3) Verwijder het vel achter de traforokap en leg er
een ander voor in de plaats.
Als u een eigen creatie wilt gebruiken, moet u het volgende
in de gaten houden:
Uw graphic kan met een grafisch pakket en een
kleurenprinter worden aangemaakt.
Gebruik hiervoor papier of een ander dun
materiaalvel – karton is in de regel al te dik.
Voor een professionele look moet u erop letten dat
uw creatie de volgende afmetingen heeft: 297mm (B)
x 89mm (H).
(4) Installeer de traforokap weer door de twee
schroeven met de bijgeleverde inbussleutel vast te
draaien.
L
N
O
M
Belangrijke opmerking
Voorbereidingen
V-Accordion
r
11
ENGELS ENGELS
ENGELS ENGELS
4. Voorbereidingen
Aansluitingen
De FR-1 is voorzien van een vak voor 8 optionele oplaadbare Ni-MH-batterijen (AA). Dat is een handig alternatief voor wie vaak live
speelt.
OUTPUT-connectors gebruiken
De FR-1 moet op een externe versterker
worden aangesloten. Als u met optionele
batterijen werkt en de FR-1 op een PA-
systeem of een mengpaneel moet aansluiten,
kiest u het best voor een draadloos systeem
om geen overdreven lange signaalkabels te
hoeven gebruiken.
U zou ook met de bijgeleverde oortelefoon of
een optionele stereohoofdtelefoon kunnen
werken (Roland RH-30A, RH-200, RH-200S of
RH-300).
Opgelet: Om schade aan de luidsprekers en andere
apparaten te voorkomen moet u het volume van alle
apparaten op de minimumwaarde zetten en ze
uitschakelen alvorens ze op elkaar aan te sluiten.
Opgelet: Als u de bijgeleverde oortelefoon gebruikt,
mag u het volume niet te hard zetten (dus nooit meer dan “12 uur”), omdat het signaal anders vervormt.
Installeren van de draagriemen
Voor het bevestigen van de draagriemen aan uw FR-1 moet u als volgt tewerk gaan:
(1) Pak de draagriemen uit.
(2) Zet de FR-1 op een stevig oppervlak.
Het aansluitingspaneel moet zich aan de onderkant bevinden.
(3) Schuif de bovenzijde van één draagriem door de
houderring (zie de afbeelding).
De bovenzijde herkent u aan de velcropartijen en de kleine clip.
(4) Druk de bovenkant van de draagriem op de velcrolaag
eronder.
(5) Sluit de veiligheidsclip om te voorkomen dat de
draagriem los komt te zitten.
(6) Herhaal de stappen (3)~(5) voor de andere draagriem.
De bovenzijde van de draagriemen moet er als volgt uitzien:
(7) Draai de FR-1 ondersteboven (het aansluitingspaneel
moet zich links bevinden, zie de afbeelding).
OUTPUT
L/MONO + R/MONO
INPUT
L + R
Gebruik hetzij een lange signaalkabel (10m of meer), hetzij een optioneel draadloos systeem (aanbevolen).
Naar een
stopcontact
Voorbereidingen
12
r
FR-1 V-Accordion
(8) Schuif de onderzijde van één draagriem door de
houderring (zie de afbeelding).
(9) Schuif het uiteinde van de draagriem in de
bovenste opening van de plasticbeugel (zie de
afbeelding).
(10) Draai het uiteinde om, schuif het in de onderste
opening en trek het stevig vast.
(11) Schuif de plasticclip over het los hangende
uiteinde om speling te voorkomen.
Opgelet: Eventueel moet u eerst de riemlengte naar wens instellen.
(12) Herhaal de stappen (8)~(11) voor de andere
draagriem.
Voorzichtig met de riemhouder
Schroef de riemhouderringen nooit helemaal los,
omdat u anders de plasticbehuizing van de FR-1 zou
kunnen beschadigen, wat na verloop van tijd leidt tot
stabiliteits- en veiligheidsproblemen.
Vastklemmen van de adapter-,
MIDI- en/of audiokabel
Ga als volgt tewerk om te voorkomen dat de adapter-
of een MIDI-kabel c.q. de audiokabels tijdens het spelen
los komt/komen te zitten.
Uw FR-1 wordt geleverd met een adapter en een
bevestigingstrip waarmee u de adapter- en een MIDI-
kabel en eventueel ook de audiokabels aan de rechter
draagriem kunt bevestigen.
(1) Bereid de adapterkabel en de bevestigingsstrip als
volgt voor:
De strip moet zich vóór de ferrietkern van de adapterkabel
bevinden. Indien nodig, kunt u er tevens de MIDI-kabel en
uw audiokabels mee klemzetten.
(2) Bevestig de strip zoals hieronder getoond, terwijl u
erop let dat de ferrietkern niet uit de lus glipt.
In- en uitschakelen
V-Accordion
r
13
ENGELS ENGELS
ENGELS ENGELS
(3) Houd de adapterkabel tegen de rechter draagriem en
draai er de strip rond (zie de afbeelding).
De strip is voorzien van een velcroband voor een hechte sluiting.
(4) Draai de bevestigingsstrip zo vaak rond de draagriem tot
het geheel er als volgt uitziet:
(5) Keer deze stappen om, wanneer u de adapter- en/of
MIDI-kabel c.q. de audiokabels weer wilt verwijderen.
In- en uitschakelen
De werkwijze voor het inschakelen is afhankelijk van het feit
of u al dan niet met batterijen werkt.
Opgelet: Als u voor oplaadbare AA-batterijen kiest, moet u in de gaten
houden dat u de batterijen niet kunt opladen door ze gewoon in het vak
van de FR-1 te laten liggen en de adapter aan te sluiten. Gebruik dus
altijd een externe lader.
Opgelet: Na alle benodigde aansluitingen voltooid te hebben mag u de
apparaten in de opgegeven volgorde inschakelen. Door de apparaten in
een andere volgorde in te schakelen zou u de luidsprekers enz. kunnen
beschadigen.
Als u de bijgeleverde adapter gebruikt
(1) Sluit de bijgeleverde
adapter aan op de DC
IN-connector van de
FR-1.
(2) Verbind de adapter met
een stopcontact dat aan
alle vereisten
beantwoordt (zie
blz. 32).
De adapter mag alleen op een stopcontact worden
aangesloten dat aan de vereisten (zie het merkplaatje)
voldoet. Meer details over het stroomverbruik vindt u op
blz. 32.
(3) Zet het volume van het ontvangende audioapparaat op
de minimumwaarde.
U zou het ook gewoon kunnen uitschakelen.
(4) Verbind de OUTPUT-connectors van de FR-1 via twee 1/
4”-gitaarkabels met het externe audioapparaat. (Eén 1/
4”-kabel wordt bij de FR-1 geleverd.)
Opgelet: U zou ook een hoofdtelefoon op de PHONES-connector kunnen
aansluiten. Dan hebt u geen audioverbinding nodig.
(5) Draai de [VOLUME]-regelaar A van de FR-1 vanuit de
“POWER OFF”-stand naar rechts.
(6) Schakel het ontvangende audioapparaat in.
(7) Begin te spelen.
Opgelet: Dit product is voorzien van een veiligheidscircuit. Daarom duurt
het na het inschakelen even voordat het naar behoren werkt.
—Uitschakelen van uw installatie—
(8) Zet het volume van het ontvangende audioapparaat op
de minimumwaarde of schakel het uit.
(9) Draai de [VOLUME]-regelaar A van de FR-1 compleet
naar links (“POWER OFF”).
Als u met batterijen werkt
De FR-1 moet op een versterker worden aangesloten (tenzij u
voldoende hebt aan een hoofdtelefoon).
(1) Leg de vereiste batterijen in het vak van de FR-1 (zie
blz. 31).
(2) Zet het volume van het ontvangende audioapparaat op
de minimumwaarde.
U zou het ook gewoon kunnen uitschakelen.
(3) Verbind de OUTPUT-connectors van de FR-1 via twee 1/
4”-gitaarkabels met het externe audioapparaat. (Eén 1/
4”-kabel wordt bij de FR-1 geleverd.)
Opgelet: U zou ook een hoofdtelefoon op de PHONES-connector kunnen
aansluiten. Dan hebt u geen audioverbinding nodig.
(4) Draai de [VOLUME]-regelaar A van de FR-1 vanuit de
“POWER OFF”-stand naar rechts.
(5) Schakel het ontvangende audioapparaat in.
(6) Begin te spelen.
—Uitschakelen van uw installatie—
(7) Zet het volume van het ontvangende audioapparaat op
de minimumwaarde of schakel het uit.
(8) Draai de [VOLUME]-regelaar van de FR-1 compleet naar
links (“POWER OFF”).
Naar een stopcontact
Voorbereidingen
14
r
FR-1 V-Accordion
Luisteren naar de demosongs
Eén van de verrassende aspecten van uw V-Accordion is wel-
licht dat hij ook helemaal alleen kan spelen! Hij bevat immers
een reeks demosongs die de verschillende klanken en toepas-
singen ten tonele voeren. Laten we daar dus eerst naar luis-
teren.
(1) Schakel de FR-1 in.
Zie “In- en uitschakelen” op blz. 13.
(2) Schakel de “Song”-functie uit, als hij momenteel aan
staat (blz. 18).
(3) Houd de [SONG÷DEMO]-knop J ingedrukt (hij moet
geel oplichten).
De weergave begint automatisch vanaf de eerste demosong (er
zijn 8 demosongs). Aan het einde van de eerste song start de FR-1
de weergave van song 2, 3 enz. U kunt de gewenste song ook
direct selecteren:
(4) Kies met de knoppen [USER¥PROG÷DEC] en
[METRONOME÷INC] H de demosong die u wilt
beluisteren.
(5) Stel met de [VOLUME]-regelaar het gewenste volume in.
Opgelet: Tijdens de weergave van de demosongs werken de toetsen
en/of knoppen van de FR-1 niet.
Opgelet: Alle demosongs zijn copyright Roland Europe. Opvoeringen
ervan in het openbaar of de opname van deze songs is verboden.
Opgelet: De data van de demosongs worden niet naar de MIDI-connector
gezonden.
(6) Druk opnieuw op de [SONG÷DEMO]-knop J om de
demosongmode weer te verlaten.
De secties van de FR-1
Balgweerstandregelaar
Uw FR-1 is uitgerust met een regelaar waarmee u de
balgweerstand (d.w.z. de vereiste kracht voor het bewegen
ervan) kunt instellen. Hij bevindt zich naast één van de
balgclips, meer bepaald op de ventilatieknop (waarmee u de
resterende lucht uit de balg kunt aflaten zonder een geluid
voort te brengen).
Hiermee kunt u een lichtere of zwaardere inertie kiezen. Kies
de instelling, die het best bij uw manier van spelen past.
Basriem
De basriem van de FR-1 (nodig
voor het indrukken en uittrekken
van de balg) is van stof en
voorzien van een velcrostrip
waarmee u de spanning kunt
wijzigen:
Diskantsectie
De diskantsectie bespeelt u via het 26
toetsen tellende “pianoklavier” of de 62
diskantknoppen.
Welke klank u dan hoort, wordt bepaald
door het laatst ingedrukte register ([1]~
[4]). Deze sectie kunt u als “gewone”
accordeon of voor het bespelen van
orkest- c.q. orgelklanken gebruiken.
(1) Sluit de FR-1 aan op een versterker
en schakel hem in.
Zie blz. 11.
(2) Hang de FR-1 om, druk op een diskantregister en speel
op het klavier.
Hoewel de FR-1 een elektronisch muziekinstrument is, hoort u
alleen wat u speelt, wanneer u de balg heen en weer beweegt.
Opgelet: Waneer de FR-1 via MIDI wordt aangestuurd, hoeft u de balg niet
in te drukken c.q. uit te trekken.
(3) Druk op het [SET]-register E (het knippert blauw)
(4) Kijk of de [ORCHESTRA÷ORGAN]-knop gedoofd is.
Als dat niet het geval is, moet u er één of twee keer op drukken.
(5) Druk op een register [1]~[4] F om een Set-geheugen te
kiezen. Door de registers [1]+[2], [2]+[3] of [3]+[4] samen in
te drukken kunt u nog bijkomende Sets selecteren.
De
[SET]
-knop dooft.
Opgelet: Als u geen register indrukt, terwijl het [SET]-register in het
blauw knippert, dooft dit laatste na een tijdje weer. Als u het [SET]-
register per ongeluk ingedrukt hebt, moet u er opnieuw op drukken
(zodat het dooft).
Opgelet: Zie ook de opmerking i.v.m. Set “3+4” op blz. 8.
(6) Speel een paar noten om de klank te beoordelen.
(7) Druk op een register [1]~[4] om een andere registratie te
kiezen. Zie blz. 8.
(8) Druk opnieuw op dit register om diens “b”-klank te
kiezen.
Druk er opnieuw op om weer de “a”-klank op te roepen.
Als u daarna op een ander register drukt, kiest de FR-1 automa-
tisch de betreffende “a”-klank.
(9) Vindt u het volume wat te hard of te zacht, dan kunt u
de instelling met de [VOLUME]-regelaar A wijzigen.
Digitale effecten van de FR-1 gebruiken
Tijdens het spelen op het diskantklavier hebt u wellicht gehoord
dat de accordeongeluiden met effecten (waarschijnlijk galm)
worden bewerkt. De FR-1 bevat 2 digitale effecten:
Reverb:
Dit effect wekt de indruk dat u in een concertzaal, kerk
of kamer zit te spelen. Het zorgt voor meer “diepte”.
Balgweerstandregelaar. Kies hiermee
de gewenste balgweerstand.
Ventilatieknop. Indrukken om de
resterende lucht af te laten.
Bassectie
V-Accordion
r
15
ENGELS ENGELS
ENGELS ENGELS
Chorus:
Chorus is een effect dat de indruk wekt alsof een
bepaalde partij door verschillende instrumenten tegelijk wordt
gespeeld. U kunt het effectvolume wijzigen en andere effecttypes
kiezen (zie blz. 22). Die instellingen voor alle secties en Sets.
Bassectie
Met de knoppen van deze sectie kunt u zowel basnoten als
akkoorden spelen. De akkoorden hanteren dezelfde klank
(register) als de basnoten – vandaar de naam van deze sectie.
De “echte” basnoten zijn aan de twee aangeduide rijen
toegewezen. Met de overige knoppen speelt u akkoorden.
Bij levering zijn de hieronder in het zwart getoonde knoppen
van referentiekappen voorzien. Indien nodig, kunt u ze
verwijderen en op andere knoppen schuiven, als u dat
prettiger vindt.
De kappen zien er als volgt uit:
Het door de bassectie voortgebrachte geluid wordt bepaald
door het laatst ingedrukte register. Deze sectie kunt u als
“accordeon”, voor het spelen van een orkestklank of beide
gebruiken.
(1) Sluit de FR-1 aan en schakel hem in.
Zie blz. 11.
(2) Hang de FR-1 om, druk op een register en speel op het
basklavier (knoppen).
Als u uitsluitend accordeongeluiden gebruikt (d.w.z. wanneer de
knoppen
[ORCH¥BASS]
B
en
[ORCH¥CHORD]
D
gedoofd
zijn), hanteren de bas- en akkoordknoppen hetzelfde register,
omdat ze deel uitmaken van dezelfde accordeonsectie.
(3) Vindt u het volume wat te hard of te zacht, dan kunt u
de instelling met de [VOLUME]-regelaar A wijzigen.
Orkestklanken gebruiken
Uw FR-1 bevat tevens PCM-geluiden (samples) van verschil-
lende instrumenten, die niets met een accordeon te maken
hebben. Daarmee kunt u andere muziekstijlen verkennen.
De “Orchestra”-functie van de FR-1 is over drie secties
verdeeld: één voor het diskantklavier (“Orchestra”), een
tweede voor de basknoppen (“ORCH BASS”, eerste twee
knoprijen) en een derde voor de akkoordknoppen (overige
rijen, “ORCH CHORD”).
Verder is er een orgelfunctie voor het diskantklavier, die in
plaats van de orkest- of accordeonsectie kan worden
gebruikt.
Orkestklanken voor de diskantsectie (Treble)
Opgelet: U kunt telkens maar één orkestklank kiezen.
(1) Druk één of twee keer op de
[ORCHESTRA÷ORGAN]-knop (hij
moet rood oplichten).
(2) Druk één of twee keer op een
register [1]~[4] (het licht rood op).
(3) Speel een paar noten op het
diskantklavier.
Orkestpartij uitschakelen
Om daarna weer accordeonklanken voor
de rechterhand te gebruiken:
(4) Druk twee keer op de [ORCHESTRA]-knop (hij dooft).
Orgelklanken voor de diskantsectie
Opgelet: U kunt telkens maar één orgelklank kiezen.
(1) Druk één of twee keer op de
[ORCHESTRA÷ORGAN]-knop (hij
moet knipperen).
(2) Druk één of twee keer op register
[1]~[4] (het licht rood op).
Zie blz. 8 voor de beschikbare klanken.
(3) Speel een paar noten op het
diskantklavier om de orgelklank te
beoordelen.
(4) Door het oplichtende register
opnieuw in te drukken wijzigt u de snelheid (traag of
snel) van het “Rotary”-effect.
Orgelpartij uitschakelen
Om daarna weer accordeonklanken voor de rechterhand te
gebruiken:
(5) Druk opnieuw op de [ORCHESTRA]-knop (hij dooft).
Orkestklanken voor de bassectie
De bas-orkestpartij kan in plaats van de bassectie worden
gebruikt (dan bespeelt u met de basrijen van de knoppen
geen accordeonklank meer). Hij geldt uitsluitend voor de
basrijen (de knoppen die zich het dichtst bij de balg
bevinden) en dus niet voor de akkoordknoppen.
C3 G3 D3 A3 E3 B3 F#3 C#3 Ab3 Eb3 Bb3 F3
Ab3 Eb3 Bb3 F3 C3 G3 D3 A3 E3 B3 F#3 C#3
AbM EbM BbM FM CM GM DM AM EM BM F#M C#M
Abm Ebm Bbm Fm Cm Gm Dm Am Em Bm F#m C#m
Ab7 Eb7 Bb7 F7 C7 G7 D7 A7 E7 B7 F#7 C#7
Abdim Ebdim Bbdim Fdim Cdim Gdim Ddim Adim Edim Bdim F#dim C#dim
Basknoppen
(*) Dit kunt u veranderen in 3 bas- en 3 akkoordrijen. Zie “Bas- & akkoordmode” op blz. 23.
Akkoordknoppen*
Omhoog trekken om te kunnen verwijderen
Op de knop schuiven
Referentiekap
Voorbereidingen
16
r
FR-1 V-Accordion
(1) Druk op de [ORCH¥BASS]-knop B (moet oplichten).
(2) Kijk of de [LEFT¥REGISTER] C-knop gedoofd is. Druk
erop, als dat niet het geval is.
(3) Kies met de basregisters de gewenste klank.
Opgelet: De dynamiek van alle klanken kan via de balgbewegingen worden
beïnvloed. De klank met een sterretje (*) kunt u ook (weliswaar veel stiller)
bespelen, wanneer de balg gesloten is. De klanken zijn niet aanslaggevoelig.
Bas-orkestpartij uitschakelen
(4) Druk opnieuw op de [ORCH¥BASS]-knop om naar de
normale basmode terug te gaan.
Orkestklanken voor de akkoordsectie
De akkoord-orkestklank kan in plaats van het
accordeongeluid aan de akkoordknoppen van de linkerhand
worden toegewezen. Deze klank geldt alleen voor de
akkoordrijen en dus niet voor de basknoppen.
(1) Druk op de [ORCH¥CHORD]-knop D (moet oplichten).
(2) Kijk of de [LEFT¥REGISTER]-knop C oplicht. Druk erop, als
dat niet het geval is.
(3) Kies met de basregisters de gewenste klank.
Zolang de ORCH CHORD-mode actief is, kunt u andere accorde-
onregisters aan de basrijen toewijzen door
[LEFT¥REGISTER]
(moet doven) en het gewenste basregister in te drukken.
Uitschakelen van de ORCH CHORD-partij
(4) Druk opnieuw op de [ORCH¥CHORD]-knop om naar de
normale akkoordmode terug te gaan.
Twee verschillende klanken via de basknoppen
aansturen
De FR-1 laat toe één orkestklank aan de basrijen en een andere
aan de akkoordrijen toe te wijzen. Een andere mogelijkheid is het
bespelen van een accordeon- (bas- of akkoordrijen) en een
orkestklank (overige knoppen).
(1) Gebruik de [ORCH¥BASS] B- en [ORCH¥CHORD] D-knop
om de orkestmode voor de bas- en/of akkoordrijen te
activeren (knop licht op) of uit te schakelen (knop
dooft).
(2) Om voor één van deze twee parts een andere klank (c.q.
een ander accordeonregister) te kiezen moet u de
basregisters aan de betreffende sectie toewijzen.
Meestal gebeurt dit automatisch, maar u kunt ook op de
[LEFT¥REGISTER]
-knop
C
drukken om één van beide te kiezen.
Als
[LEFT¥REGISTER]
oplicht, kunt u een accordeonregister of
orkestklank voor de akkoordrijen van het basklavier kiezen.
Als hij gedoofd is, kunt u een accordeonregister of orkestklank
voor de basrijen van het basklavier kiezen.
Opgelet: Wanneer noch de
[ORCH¥BASS]
-, noch de
[ORCH¥CHORD]
-knop
oplicht, heeft de
[LEFT¥REGISTER]
-knop geen functie.
ORCH BASS-klanken
1* Acoustic*
2 Bowed
3* Fingered*
ORCH CHORD-klank
1 St. Strings
2 Chorus Organ
3* Steel Guitar*
Andere handige functies
V-Accordion
r
17
ENGELS ENGELS
ENGELS ENGELS
5. Andere handige functies
Uitschakelen van niet benodigde
secties
Als u, om welke reden dan ook, niet wilt dat één van de
momenteel actieve partijen op uw spel reageert, kunt u hem
als volgt uitschakelen.
(1) Om een niet benodigde sectie uit te schakelen, moet u één
van de volgende registers een tijdje ingedrukt houden:
(2) Om een uitgeschakelde sectie weer te activeren, moet u
één van de toegewezen registers indrukken.
Metronoom gebruiken
Uw FR-1 bevat een metronoom, die van pas kan komen voor
het instuderen van nieuwe stukken of tijdens de
accordeonles. U kunt er de maatsoort, het tempo en het
volume van instellen.
Maatsoort instellen
Stel de maatsoort als volgt in:
(1) Alvorens deze waarde te wijzigen activeert u de
metronoom het best door op de [METRONOME÷INC]-
knop H te drukken (hij licht op).
(2) Houd het [SET]-register zo lang ingedrukt tot het begint
te knipperen.
Nu kunt u via het diskantklavier de gewenste functie kiezen.
(3) Druk op de G#2-toets of knop “10”.
Zie blz. 20 voor de locatie ervan.
Het
[SET]
-register
E
knippert nu snel en
het diskantklavier dient opnieuw voor
het spelen van noten.
(4) Kies met de registers [1]~[4] F één
van de volgende instellingen:
Met de knoppen [DEC] en [INC] H kunt u tevens
instellingen kiezen, die aan geen register toegewezen
zijn.
Opgelet: Met de
[DRUMS/DEFAULT]
-knop
I
of register
[3]
kiest u weer de
voorgeprogrammeerde waarde van de momenteel gekozen parameter.
(5) Druk één keer op het [SET]-register E (het knippert
traag) en stel de volgende parameter in.
(Druk het
[SET]
-register twee keer in om de FUNCTION-mode van
de FR-1 weer te verlaten.)
Instellen van het tempo
Hier gaan we ervan uit dat u zich nog steeds in de “FUNCTION”-
mode bevindt (
[SET]
E
knippert traag). Om het tempo op een
later tijdstip te wijzigen moet u het
[SET]
-register zo lang inge-
drukt houden tot het traag begint te knipperen.
(1) Druk op de G2-toets (d.w.z. de laagste “G”) of knop “9”.
Zie blz. 20 voor de locatie ervan.
Het
[SET]
-register knippert nu snel en het diskantklavier dient
opnieuw voor het spelen van noten.
Opgelet: Deze parameter kunt u ook selecteren door de
[METRONOME÷INC]
-knop
H
ingedrukt te houden.
(2) Kies met de registers [1]~[4] F één van de voorgestelde
instellingen.
Met de knoppen [DEC] en [INC] H kunt u het tempo in
stappen van “1” verhogen of verminderen.
U kunt deze knoppen ook ingedrukt houden, om sneller naar een
beduidend hogere of lagere waarde te gaan. Het instelbereik luidt
q
= 20~250.
Opgelet: Met de [DRUMS/DEFAULT]-knop I of register [2] kiest u
weer de voorgeprogrammeerde waarde van de momenteel gekozen
parameter.
(3) Druk één keer op het [SET]-register E (het knippert
traag) en stel de volgende parameter in.
(Druk het
[SET]
-register twee keer in om de FUNCTION-mode van
de FR-1 weer te verlaten.)
Volume van de metronoom instellen
Ziehier hoe u het metronoomvolume instelt en ervoor zorgt dat
het noch te hard, noch te stil is. Hier gaan we ervan uit dat u zich
nog steeds in de “FUNCTION”-mode bevindt (
[SET]
knippert
traag). Om deze parameter op een later tijdstip in te stellen moet
u het
[SET]
-register zo lang ingedrukt houden tot het traag
begint te knipperen.
(1) Druk op de A2-toets of op knop “11”. Zie blz. 20 voor de
locatie ervan.
(2) Kies met de registers [1]~[4] één van de volgende
instellingen:
Opgelet: Met de
[DRUMS/DEFAULT]
-knop
I
of register
[3]
kiest u weer
de voorgeprogrammeerde waarde van de momenteel actieve parameter.
(3) Druk twee keer op het [SET]-register E om de
FUNCTION-mode van de FR-1 weer te verlaten.
Overbodige sectie Druk op
Diskantaccordeon,
Diskant-orkest –of–
Diskant-orgel
Diskantregister [1]~[4] (om het
even welk)
Baspartij,
Akkoordpartij
(accordeon of orkest)
Basregister [1]~[3] (om het even
welk)
Maatsoort van de metronoom
12/434/4
23/456/8
Metronoomtempo
1 Adagio (72 BPM) 3 Allegro (144 BPM)
2• Moderato (120 BPM) 4 Presto (192 BPM)
Metronoomvolume
1Uit 3• Medium
2 Zacht 4 Luid
Andere handige functies
18
r
FR-1 V-Accordion
Metronoom gebruiken
Als de metronoomparameters naar wens ingesteld zijn, kunt
u de metronoom gebruiken:
(4) Druk op de [METRONOME÷INC]-knop H (licht op) om de
metronoom te starten.
(5) Druk er opnieuw op om de metronoom weer uit te
schakelen.
Functies i.v.m. de toonhoogte
Transpositie
De FR-1 bevat een Transpose-functie waarmee u de toonaard
van de gespeelde noten kunt wijzigen. Het voordeel van dit
systeem is dat u een stuk bv. in E (Mi) majeur kunt laten
klinken, terwijl u het eigenlijk in C (Do) speelt. Dat kan handig
zijn, wanneer u een stuk het liefst met de vertrouwde
vingerzetting speelt, terwijl de overige muzikanten een
andere toonaard verkiezen. Laten we even een voorbeeld
bekijken:
(1) Houd het [SET]-register E zo lang ingedrukt tot het
begint te knipperen.
Nu kunt u via het diskantklavier de gewenste functie kiezen.
(2) Druk op de C#2-toets of op knop
“3”. Zie blz. 20 voor de locatie
ervan.
Het
[SET]
-register
E
knippert nu snel
en het diskantklavier dient opnieuw voor
het spelen van noten.
(3) Stel met de knoppen [DEC] en [INC]
H het gewenste transpositie-
interval in.
Met de registers
[1]
~
[4]
F
kunt u één van de volgende waarden
kiezen.
Het instelbereik luidt –6~0~5 (“0” betekent dat er niet wordt
getransponeerd). De gekozen waarde slaat op een interval. Dit
laatste kunt u als volgt berekenen:
•In welke toonaard wilt u het spelen? (Dat is uw “0”-
waarde.)
Voorbeeld C majeur
Welke toonaard hanteert het nummer?
Voorbeeld E groot/majeur
Hoeveel halve tonen moet u de noten “verschuiven”?
Voorbeeld [C#, D, Eb, E]= 4 hoger, dus register [4].
(4) Druk twee keer op het [SET]-register om de FUNCTION-
mode van de FR-1 weer te verlaten.
Opgelet: Deze instelling wordt gewist, wanneer u de FR-1 uitschakelt.
Transponeren van het diskantklavier in octaafstappen
De hier besproken parameter
transponeert de diskantaccordeon of
de orkestsectie één octaaf hoger of
lager.
(5) Druk het [SET]-register E en [1]
(OCT–, één octaaf lager) of [2]
(OCT+, één octaaf hoger) samen in.
Musettestemming
U weet waarschijnlijk dat het 8’-diskantregister van een
accordeon 2 of zelfs 3 tongen bevat, die in de regel licht
ontgestemd worden om een voller geluid te bekomen
(accordeonisten noemen dit het “musette-effect”). Eén tong
wordt iets boven, de andere iets onder de toon gestemd (en
als er nog een derde is, wordt die “juist” gestemd).
Het stemmen van tongen is een secuur karweitje dat de
meeste accordeonisten niet zelf uitvoeren.
Op de FR-1 daarentegen kunt u de “tongen” (die er eigenlijk
niet zijn) anders “stemmen” door gewoon op een aantal
knoppen te drukken.
Er zijn meer musette-instellingen dan u met de 4 registers
kunt kiezen: Dry, Classic, F-Folk, American L, American H,
Nord Eur, German L, D-Folk L, Italian L, German H, Alpine,
Italian H, D-Folk H, French, Scottish. Zie ook blz. 21.
Opgelet: Deze instelling wordt voor elk register, dat de 8’-voetmaat
gebruikt, automatisch gestemd.
‘Song’-functie
Uw FR-1 bevat 4 populaire accordeonstukken, die voor edu-
catieve doeleinden werden voorbereid. De partij van de lin-
ker- en rechterhand bevinden zich op aparte sporen. Eén
daarvan (links of rechts) kunt u uitschakelen en zelf spelen.
De FR-1 speelt dan de andere partij.
Opgelet: De “Song”-functie is niet beschikbaar, wanneer u “Balgcurve”
op blz. 22 op “Fixed Low”, “Fixed Med” of “Fixed High” zet.
Song kiezen
De FR-1 bevat de volgende educatieve stukken:
(1) Druk de [SONG÷DEMO]-knop J heel even in (hij moet
rood oplichten).
(2) Houd de [SONG÷DEMO]-knop J ingedrukt.
(3) Hij knippert en het register van het laatst gekozen stuk
licht rood op.
(4) Kies met register [1]~[4] het gewenste stuk (zie de tabel
hierboven).
Transpose
1 –5 (G) 3 +2 (D)
2• 0 (C2) 4 +4 (E)
Transpose
Dit speelt u…
…en zo klinkt het.
1 Can Can 3 Oh Susanna
2 Carnevale di Venezia 4 Furusato
DRUMS-functie
V-Accordion
r
19
ENGELS ENGELS
ENGELS ENGELS
(5) Beweeg de balg heen en weer.
Bij de eerste balgbeweging begint de songweergave. Daarna dient
de balg alleen nog voor het instellen van het volume (expressie).
Aan het einde van het stuk stopt de weergave. Om de weergave
vóór het einde van het stuk te stoppen…
(6) Kies een ander stuk of voer de volgende stap uit.
Opgelet: Tijdens het gebruik van de “Song”-functie is de metronoom niet
beschikbaar.
(7) Druk de [SONG÷DEMO]-knop twee keer in om de “Song”-
functie weer te verlaten.
Uitschakelen van een partij
De eigenlijke bedoeling van de “Song”-functie is u aan te
sporen om met de FR-1 mee te spelen. Hiervoor moet u de
partij, die u zelf wilt spelen, uitschakelen (onderdrukken).
(1) Kies eerst het stuk dat u wilt spelen (zie hierboven).
(2) Schakel hetzij de diskant-, hetzij de bas- en
akkoordpartij uit.
Opgelet: U kunt telkens maar één partij uitschakelen.
(3) Beweeg de balg heen en weer.
Bij de eerste balgbeweging begint de songweergave. Daarna dient
de balg voor het wijzigen van het volume (expressie).
Ditmaal geeft de FR-1 alleen de partij weer, die u niet uitgescha-
keld hebt. Indien nodig, kunt u voor de zelf gespeelde partij een
andere klank kiezen. Bovendien kunt u een orkestklank i.p.v. een
accordeongeluid gebruiken.
(4) Wilt u een uitgeschakelde partij daarna weer activeren,
dan moet u opnieuw een diskant- of basregister naar
keuze ingedrukt houden.
(5) Druk opnieuw op de [SONG÷DEMO]-knop om de “Song”-
functie weer te verlaten.
DRUMS-functie
Uw FR-1 bevat een drumpart, die u in realtime kunt bespelen.
Er zijn 4 gehelen van één of meerdere drum- en/of percussie-
klanken. Die klanken kunt u met de bas- en akkoordknoppen
of via MIDI-kanaal 10 aansturen.
Ziehier wat u moet doen om samen met elke basnoot en elk
akkoord ook een drum- of percussieklank te bespelen.
(1) Druk op de [DRUMS]-knop I (moet oplichten) om de
Drums-mode te selecteren.
(2) Druk opnieuw op de [DRUMS]-knop om de Drums-mode
weer te verlaten.
Klankenset kiezen
De klankcombinatie “2” (zie hieronder) van de gekozen set
wordt aan de basknoppen toegewezen en combinatie “1” aan
de akkoordknoppen.
(1) Druk op de [DRUMS]-knop I (moet oplichten) om de
Drums-mode te selecteren.
(2) Houd de [DRUMS]-knop I zo lang ingedrukt tot hij
begint te knipperen.
(3) Kies met de diskantregisters [1]~[4] F de gewenste set
(d.w.z. een verzameling van 2 klanken of klankcombina-
ties).
(4) Druk opnieuw op de [DRUMS]-knop om de DRUMS-toe-
wijzingsmode te verlaten (de knop licht op).
Opgelet: Voer de volgende stap niet uit, als u de nieuwe instelling meteen
wilt gebruiken.
(5) Druk opnieuw op de [DRUMS]-knop om de DRUMS-
mode te verlaten, wanneer u de drumgeluiden niet meer
nodig hebt (de knop dooft).
Drumklanken aan de bas- en akkoordnoten toevoegen
(1) Druk op de [DRUMS]-knop I (moet oplichten) om de
Drums-mode te selecteren.
(2) Houd de [DRUMS]-knop I zo lang ingedrukt tot hij
begint te knipperen.
(3) Houd register [2] zo lang ingedrukt tot het begint te
knipperen.
(4) Speel nu met de bas- en akkoordknoppen.
Met de basknoppen stuurt u telkens drumklank “2” van de geko-
zen DRUMS-set aan. Met de akkoordknoppen bespeelt u drum-
klank “1”.
(5) Druk opnieuw op de [DRUMS]-knop om de DRUMS-toe-
wijzingsmode te verlaten (de knop licht op).
Opgelet: Voer de volgende stap niet uit, als u de nieuwe instelling meteen
wilt gebruiken.
(6) Druk opnieuw op de [DRUMS]-knop om de DRUMS-
mode te verlaten, wanneer u de drumgeluiden niet meer
nodig hebt (de knop dooft).
Alleen percussieklanken met de bas- en
akkoordknoppen spelen
(1) Druk op de [DRUMS]-knop I (moet oplichten) om de
Drums-mode te selecteren.
(2) Houd de [DRUMS]-knop I zo lang ingedrukt tot hij
begint te knipperen.
(3) Houd het diskantregister [1] F zo lang ingedrukt tot het
begint te knipperen.
(4) Speel nu met de bas- en akkoordknoppen.
Met de basknoppen stuurt u telkens drumklank “2” van de geko-
zen DRUMS-set aan. Met de akkoordknoppen bespeelt u drum-
klank “1”. De bas- en akkoordnoten zelf worden niet weergege-
ven.
(5) Druk opnieuw op de [DRUMS]-knop om de DRUMS-toe-
wijzingsmode te verlaten (de knop licht op).
Note: Voer de volgende stap niet uit, als u de nieuwe instelling met-
een wilt gebruiken.
(6) Druk opnieuw op de [DRUMS]-knop om de DRUMS-
mode te verlaten, wanneer u de drumgeluiden niet meer
nodig hebt (de knop dooft).
Uitschakelen van de
rechterhand:
Houd eender welk diskantregister
([1]~[4]) ingedrukt
Uitschakelen van de
linkerhand:
Houd eender welk basregister
([1]~[3]) ingedrukt
Set
[1]
(Folk) Set
[3]
(Tarantel)
1 Snare + Tambourine 1 Tamorra 1
2 Bass Drum + HiHat 2 Tamorra 2
Set
[2]
(Jazz) Set
[4]
(Latin)
1Ride Cymbal 1 Pandeiro 5
2
Jazz Snare +
Pedal HiHat
2
Pandeiro 3 +
Bass Drum
FUNCTION-parameters editen
20
r
FR-1 V-Accordion
6. FUNCTION-parameters editen
De FR-1 bevat een aantal gespecialiseerde parameters, die u eventueel voor de fijnafregling nodig hebt, d.w.z. om te zorgen dat hij
accurater reageert op uw manier van spelen. Bepaalde instellingen kunnen in een User Program-geheugen van de FR-1 worden
opgeslagen (zie blz. 27).
Functie kiezen
(1) Houd het [SET]-register E zo lang ingedrukt tot het
begint te knipperen.
Nu kunt u via het diskantklavier de gewenste functie kiezen. Als u
een FR-1 met diskantknoppen bezit, zie dan de afbeelding hier-
onder voor de in te drukken diskantknop (naar gelang de gekozen
diskantmode veranderen de nootnamen van de knoppen immers).
En omdat er plaats over was, tonen we u tevens de locatie van de
noten op het pianoklavier.
(2) Druk de vermelde toets of knop in.
(Nootnamen met een “
#
”- of “
b
”-sym-
bool verwijzen naar zwarte toetsen.)
Het
[SET]
-register knippert nu snel en
het diskantklavier dient opnieuw voor
het spelen van noten.
(3) Kies met de registers [1]~[4] F één
van de voorgestelde instellingen.
U kunt de gewenste waarde echter ook
met de
[DEC]
- of
[INC]
-knop kiezen.
Vaak zijn er meer opties dan u met de 4
registers kunt kiezen.
U kunt deze knoppen ook ingedrukt houden, om sneller naar een
beduidend hogere of lagere waarde te gaan. Wanneer u een
instelling kiest, die ook aan een register is toegewezen, licht het
betreffende register op.
Tijdens het instellen van de gewenste waarde met
[DEC]
/
[INC]
kunt u de registers als leidraad gebruiken. U zal merken dat het
registers van de toegewezen waarde oplicht, wanneer u de
betreffende waarde selecteert.
Opgelet: Met de [DRUMS/DEFAULT]-knop I of het register met een
“•” kiest u weer de voorgeprogrammeerde waarde van de momenteel
actieve parameter.
(4) Druk twee keer op het [SET]-register om de FUNCTION-
mode van de FR-1 weer te verlaten.
Om een andere FUNCTION-parameter te kiezen moet u
[SET]
één
keer indrukken (knippert traag), op de gewenste toets/knop druk-
ken en dan vervolgen met stap (3) hierboven.
Over de indicaties van de registers
Hoewel u met de vier diskantregisters van de FR-1 een aantal
voorgestelde FUNCTION-instellingen kunt kiezen, is het
instelbereik van de parameters in de regel veel ruimer
(waarden, die u niet met de diskantregisters kunt selecteren,
moet u met de knoppen [DEC]/[INC] kiezen).
Daarom hanteert de FR-1 het volgende systeem om u
tenminste een indicatie te geven van de huidige instelling:
1
2
5
6
9
10
3
4
15
16
13
14
7
8
11
19
20
23
24
17
18
21
22
25
12
B1
C2
C#2
Eb2
F#2
G#2
Bb2
C#3
Eb3
F#3
G#3
Bb3
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
1234
1234
1234
1234
1234
1234
1234 1234
1234
U hebt de instelling van
register
[1]
gekozen.
U hebt de instelling van
register
[2]
gekozen.
U hebt de instelling van
register
[3]
gekozen.
U hebt de instelling van
register
[4]
gekozen.
Het register licht op. Het register knippert. Uit.
U hebt een kleinere waarde dan die van
register
[1]
gekozen.
U hebt een kleinere waarde dan die van
register
[2]
gekozen. (Maar die waarde is
groter dan die van register
[1]
.)
U hebt een kleinere waarde dan die van register
[3]
(of
[4]
) gekozen. (Maar die waarde is groter
dan de waarde van register
[2]
c.q.
[3]
.)
U hebt een grotere waarde dan de instelling
van register
[4]
gekozen.
Parameters
V-Accordion
r
21
ENGELS ENGELS
ENGELS ENGELS
In het volgende hebben de symbolen rechts in de grijze balken
de volgende betekenis:
“OK”: Deze instelling kunt u in het globale geheugen (voor alle
Sets) opslaan.
“POW”: Wordt gewist, wanneer u de FR-1 uitschakelt.
Parameters
Met deze parameter kunt u de algemene stemming van de FR-1
wijzigen. De fabrieksinstelling, “440”, vertegenwoordigt de stem-
ming die door alle elektronische muziekinstrumenten wordt
gehanteerd. Met de registers kunt u de volgende instellingen kie-
zen:
Met deze parameter kiest u het systeem volgens hetwelke de 8’-
tongen worden ontstemd. Met de registers kunt u de volgende
instellingen kiezen:
Met deze parameter kunt u alle secties van de FR-1 transponeren
en dus in uw favoriete toonaard spelen, terwijl u een andere
toonaard hoort. Met de registers kunt u de volgende instellingen
kiezen:
Met deze parameter kiest u de balans tussen de bas- en de dis-
kantsectie. Als u op register [1] drukt, hoort u de diskantsectie niet
meer. Drukt u op [4], dan hoort u de bas- en akkoordsectie niet
meer. Met de registers kunt u de volgende instellingen kiezen:
Met deze parameters kunt u het volume van de secties ORCHES-
TRA, BASS en CHORD evenals van de DRUMS-functie instellen om
een betere balans met de overige secties te bereiken. Met de
registers kunt u de volgende instellingen (voor alle parameters)
kiezen:
De waarde “0” betekent dat het voorgeprogrammeerde volume
wordt gehanteerd.
Met deze parameter stelt u het tempo van de metronoom in. Met
de registers kunt u de volgende instellingen kiezen:
Met deze parameter stelt u de maatsoort van de metronoom in.
De items, die u hier kunt kiezen, zijn:
Met deze parameter wijzigt u het volume van de metronoom, als
hij te stil of te luid is. Zie blz. 17 voor meer details.
Met deze parameter stelt u het volume van het galmeffect t.o.v.
de accordeon- en/of orkestklanken in. Deze instelling geldt voor
alle secties, die momenteel ingeschakeld zijn. Met de registers
kunt u de volgende instellingen kiezen:
Algemene stemming [B1]/[1]
OK
415~440~466 (Hz)
Fabrieksinstelling: 440
1 415 3 448
2• 440 4 466
Musettestemming [C2]/[2]
OK
Dry, Classic, F-Folk, American L,
American H, Nord Eur, German L,
D-Folk L, Italian L, German H,
Alpine, Italian H, D-Folk H, French,
Scottish
Fabrieksinstelling: Classic
Musettestemming
1Classic 3 Italian L
2 Nord Eur 4 French
Transpositie [C
#
2]/[3]
POW
–6~0~5
Fabrieksinstelling: 0
Transpose
1 –5 (G) 3 +2 (D)
2• 0 (C2) 4 +4 (E)
Balans van de diskant-/bas- &
akkoordsecties
[D2]/[4]
POW
b1~63,0, t1~63
Fabrieksinstelling: 0
1 Bass & Chord 60 3 Treble 30
2• Equal balance 4 Treble 60
Orkest-/orgelvolume
Volume van de drumklanken
Bas-orkestvolume
Akkoord-orkestvolume
[E
b
2]/[5]
[E2]/[6]
[F2]/[7]
[F
#
2]/[8]
OK
OK
OK
OK
–40~Std~40
Fabrieksinstelling: Std
1 –40 3 +20
2• 0 4 +40
Metronoomtempo [G2]/[9]
OK
20~250
Fabrieksinstelling: 120
1 Adagio (72 BPM) 3 Allegro (144 BPM)
2• Moderato (120 BPM) 4 Presto (192 BPM)
Maatsoort van de metronoom [G
#
2]/[10]
OK
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 6/8, 9/8
Fabrieksinstelling: 4/4
12/434/4
23/456/8
Metronoomvolume [A2]/[11]
OK
Off, Low, Medium, High
Fabrieksinstelling: Medium
1Uit 3• Medium
2 Stil 4 Luid
Galmvolume [B
b
2]/[12]
OK
0~127
Fabrieksinstelling: 48
10 (geen galm) 3 96
2• 48 4 127
FUNCTION-parameters editen
22
r
FR-1 V-Accordion
Met deze parameter geeft aan welk soort galmeffect u nodig
hebt. De beschikbare opties zijn:
(De cijfers tussen [ ] verwijzen naar de volgende diskantregisters.)
Met deze parameter stelt u het volume van het choruseffect t.o.v.
de accordeon- en/of orkestklanken in. Deze instelling geldt voor
alle secties, die momenteel ingeschakeld zijn. Met de registers
kunt u de volgende instellingen kiezen:
Een chorus maakt het geluidsbeeld “breder” en zorgt op die
manier voor een duidelijk “stereo-effect”. Er zijn 8 chorustypen.
De beschikbare opties zijn:
Met deze parameter kunt u de expressieve mogelijkheden van de
FR-1 aanpassen aan uw manier van spelen. Als de klanken niet
zoals verwacht reageren, kiest u het best een andere curve, die
uw bewegingen beter “vertaalt”.
Er zijn drie “Fixed”-curven die altijd dezelfde waarde hanteren en
dus geen rekening houden met de kracht/snelheid van de balgbe-
wegingen (geen dynamiek). “Low” staat voor een kleine waarde,
“Med” een mediumwaarde en “High”… juist, voor een hoge
waarde.
De overige instellingen stellen de beïnvloeding wél in functie van
de kracht waarmee u de balg indrukt/uittrekt – maar op verschil-
lende manieren: “Light” betekent dat u niet eens hard hoeft te
drukken/trekken om een duidelijk verschil te horen. “X-Light
vergt nog minder kracht (de “X” staat voor “extra”). “Standard
vertegenwoordigt een normale respons. “Heavy” levert een groter
aantal nuances op en “X-Heavy” is nóg gedetailleerder. Het ver-
dient aanbeveling alle curven zonder “Fixed”-vermelding één voor
één op te roepen, een paar noten te spelen en dan degene te kie-
zen die het natuurlijkst aanvoelt.
Opgelet: Wanneer u hier “Fixed Low”, “Fixed Med” of “Fixed High” kiest, is de
“‘Song’-functie” op blz. 18 niet beschikbaar.
Waarschijnlijk bent u het ermee eens dat elektronische geluiden
niet alleen de basisklankkleur van een bestaand geluid moeten
simuleren, maar zich ook als dusdanig moeten gedragen en zelfs
“bijgeluiden” moeten bevatten om “echt” te klinken. In het geval
van een gitaar moet je dus de vingers over de snaren horen
schuiven. Een accordeon daarentegen genereert mechanische
ventielgeluiden (“klikken”) die je op een akoestisch instrument
niet kunt onderdrukken. Met deze parameter bepaalt u hoe sterk
die bijgeluiden mogen zijn. Met de registers kunt u de volgende
instellingen kiezen:
De bassectie van de meeste accordeoninstrumenten wordt via
basknoppen bespeeld. Die knoppen genereren een typisch geluid,
wanneer u ze indrukt. Met deze parameter bepaalt u hoe sterk
het klikgeluid van de knoppen mag opvallen. Met de registers
kunt u de volgende instellingen kiezen:
Galmtype [B2]/[13]
OK
Room 1~3, Hall 1~2, Plate, Delay,
Panning Dly
Fabrieksinstelling: Plate
Room1 [1]
Room2
Room3
Deze galmtypen simuleren de galm van een
kamer. Het gaat om een duidelijk
gedefinieerde, ruimtelijke galm.
Hall1 [2]
Hall2
Deze typen simuleren de galm van een
concertzaal. Dit is een diepere galm dan
“Room”.
Plate [3] Dit effect simuleert de galm van een
galmplaat (een apparaat waarmee de galm
met behulp van een metalen plaat wordt
gesimuleerd).
Delay Dit is een delay (of echo-effect).
PanningDly
[4]
Dit is een stereodelay met aparte herhalingen
voor het linker en rechter kanaal. Dit effect
komt alleen bij gebruik van een
stereoverbinding tot zijn recht.
Chorusaandeel [C3]/[14]
OK
0~127
Fabrieksinstelling: 16
10 (geen Chorus) 3 64
2• 16 4 127
Chorustype [C
#
3]/[15]
OK
Chorus 1~4, FBack Chr, Flanger,
Short Delay, Short Dly FB
Fabrieksinstelling: Short Delay
Chorus 1 [1]
Chorus 2
Chorus 3
Chorus 4
Dit zijn conventionele stereo-effecten die
het geluid breder maken.
FBack Chr Deze chorus doet denken aan een flanger,
maar heeft wel een zachtere klank.
Flanger [2] Dit effect doet ergens wel denken aan
opstijgende of landende straaljagers.
Short Delay [3]•Dit is een delay met een korte
vertragingstijd.
ShortDly FB [4] Korte delay met veel herhalingen.
Balgcurve [D3]/[16]
OK
Fixed Low, Fixed Med, Fixed High
[1], X-Light, Light [2], Standard [3•],
Heavy [4], X-Heavy
Fabrieksinstelling: Standard
Geluid van de diskantventielen [E
b
3]/[17]
OK
Off, –40~0~+40
Fabrieksinstelling: 0
1Off 3+20
2• 0 4 +40
Klikken van de basknoppen [E3]/[18]
OK
Off, –40~0~+40
Fabrieksinstelling: 0
1Off 3+20
2• 0 4 +40
Parameters
V-Accordion
r
23
ENGELS ENGELS
ENGELS ENGELS
Met deze parameter kiest u het aantal basknoppenrijen waarmee
u basnoten kunt spelen. Aanvankelijk zijn er 2 bas- en 4 akkoor-
drijen. Door “3 Bs Rows” te kiezen verliest u de “dim”-rij, maar
misschien werkt dit toch prettiger dan het andere systeem. Zie
ook de afbeelding op blz. 24.
Er zijn vier “3 Bs Rows”-opties: “A-7th” en “B-7th” betekenen dat
de 6e akkoordrij septiemakkoorden (“7”) zonder de kwint aan-
stuurt. In het geval van een “C7”-akkoord hoort u dus C-E-Bb
(maar geen G). “A-7th” en “B-7th” hanteren verschillende bas-
nootschikkingen (zie de afbeelding op blz. 24).
De opties “A-5dim” en “B-5dim” betekenen dat de septiemak-
koorden geen grondtoon bevatten. Een “C7” bevat dus de noten
E-G-Bb (maar geen C). “A-5dim” en “B-5dim” hanteren verschil-
lende schikkingen van de basnoten (zie de afbeelding op blz. 24).
De “Bx-7th”-optie keert de “B-7th”-toewijzingen (van links naar
rechts) om.
Met de registers kunt u de volgende instellingen kiezen:
(Zie de afbeelding verderop voor de schikking van de noten.)
Bas- & akkoordmode [F
#
3]/[20]
OK
2 Bass Rows, 3 Bass Rows B-7th,
3 Bass Rows A-7th,
3 Bass Rows B-5dim,
3 Bass Rows A-5dim,
3 Bass Rows Bx-7th,
Fabrieksinstelling: 2 Bass Rows
1• 2 Bass Rows
2 3 Bass Rows A-7th
3 3 Bass Rows A-5dim
4 3 Bass Rows B-7th
FUNCTION-parameters editen
24
r
FR-1 V-Accordion
E3A3D3G3
A3D3G3
[1] 2 Bass Rows
[2] & [3] 3 Bass Rows A
[1]+[2]/[1]+[3] 3 Bass Rows B
[2]+[3] 3 Bass Rows Bx
E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3
F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3
C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3
C#M F#M BM EM AM DM GM CM FM BbM EbM AbM
C#m F#m Bm Em Am Dm Gm Cm Fm Bbm Ebm Abm
C#7 F#7 B7 E7 A7 D7 G7 C7 F7 Bb7 Eb7 Ab7
Bas- & akkoordmode
“7th”= 1-3-7; “5dim”= 3-5-7
“7th”= 1-3-7; “5dim”= 3-5-7
“7th”= 1-3-7
MIDI-parameters
V-Accordion
r
25
ENGELS ENGELS
ENGELS ENGELS
7. MIDI-parameters (FUNCTION-groep)
Uw FR-1 zendt en ontvangt tevens MIDI-data. In dit hoofdstuk komt u te weten wat MIDI is, hoe het werkt en welke MIDI-functies de FR-1 heeft.
BELANGRIJKE OPMERKING: De FR-1 heeft maar één MIDI-connector, die data kan zenden (“OUT”) of ontvangen (“IN”).
Sluit de FR-1 als volgt aan om MIDI-data naar een extern
apparaat te zenden:
Stel de “MIDI OUT/IN”-parameter (zie blz. 26) vervolgens in
op “Out”.
Sluit de FR-1 als volgt aan om MIDI-data van externe
apparaten te ontvangen:
Zet de “MIDI OUT/IN”-parameter op “In” (blz. 26).
Hoewel de FR-1 op zich al een bijzonder flexibel instrument
is, wilt u misschien ook andere MIDI-compatibele
instrumenten, sequencers en computers gebruiken om uw
spel op dezelfde manier op te nemen als bv. toetsenisten,
drummers of gitaristen.
Alle MIDI-compatibele klankbronnen laten het gebruik van
het diskant- en basklavier van de FR-1 toe voor het bespelen
van klanken, die de FR-1 niet bevat.
Dit alles is mogelijk dankzij een gemeenschappelijke taal voor
muziekinstrumenten met de naam “Musical Instrument
Digital Interface” of kortweg “MIDI”. MIDI lijkt verdraaid
veel op het internet: via één kabel kunt u verschillende
instrumenten met elkaar verbinden (en daar hebt u geen
telefoonlijn voor nodig).
U kunt de FR-1 bovendien als “masterkeyboard” gebruiken,
d.w.z. als een instrument dat MIDI-commando’s naar een
apparaat (of programma) zendt die dan worden opgenomen.
Dat soort apparaat of programma noem je een “sequencer”.
MIDI-data kunnen op 16 kanalen tegelijk worden verzonden
en ontvangen, zodat u tot 16 instrumenten (of “parts” van
een module of synthesizer) tegelijk kunt aansturen. Vandaag
de dag zijn de meeste instrumenten –zoals uw FR-1–
multitimbraal en kunnen ze verschillende partijen met
verschillende klanken weergeven. Daarvoor moet u dan
verschillende MIDI-kanalen gebruiken. De FR-1 bevat bv.
verschillende accordeon- en orkestrale secties, die simultaan
kunnen worden bespeeld. Daarom zenden en ontvangen ze
ook op verschillende kanalen.
De secties van de FR-1 hanteren de volgende MIDI-kanalen:
MIDI-parameters
De MIDI-parameters maken deel uit van de FUNCTION-groep.
De werkwijze voor het selecteren en instellen ervan is dus
precies dezelfde. Zie blz. 20 voor meer details.
Opgelet: De MIDI-kanalen van de FR-1 kunnen niet door de gebruiker
worden gewijzigd.
Met deze parameter bepaalt u welke kanalen bepaalde secties van
de FR-1 voor het zenden van MIDI-commando’s moeten hante-
ren. Bij levering hanteren de V-Accordion-instrumenten van Rol-
and MIDI-kanaal “1” voor de diskantsectie, MIDI-kanaal “2” voor
de basknoppen en MIDI-kanaal “3” voor de akkoordknoppen.
Andere MIDI-compatibele accordeons gebruiken echter MIDI-
kanaal “3” voor de baspartij (en MIDI-kanaal “2” voor de akkoord-
knoppen). De keuze van “Andere” is daarom eventueel handiger,
wanneer u de MIDI-ontvangstkanalen op uw vertrouwde module
niet wilt (of kunt) wijzigen. Hier zijn er twee opties, die u met de
volgende registers kiest:
Over MIDI
MIDI OUT MIDI IN
Extern MIDI-apparaat
MIDI OUT MIDI IN
Extern MIDI-apparaat
Part Kanaal
Diskant 1
Bas 2
Akkoord 3
(Diskant) orkest of orgel 4
Bas-orkest 5
Akkoord-orkest 6
DRUMS-klanken (zie blz. 19) 10
Basiskanaal (voor het kiezen van Sets) 13
MIDI TX Channels [F3]/[19]
OK
Roland, Other
Fabrieksinstelling: Roland
1• Roland Diskant= 1, bas= 2, akkoorden= 3
2 Andere Diskant= 1, bas= 3, akkoorden= 2
FUNCTION-parameters editen
26
r
FR-1 V-Accordion
U weet waarschijnlijk dat de kracht/snelheid waarmee u de balg
indrukt of uittrekt eveneens het geluid beïnvloedt – op een
akoestische accordeon is dat niet anders. Dit effect kan eveneens
in MIDI-commando’s worden vertaald, die de meeste MIDI-
instrumenten snappen.
Als u de balg voor de expressie wilt gebruiken, moet u deze para-
meter activeren (register [2]). Is dat niet het geval (bv. omdat het
externe instrument te gevoelig is en het volume daarom te sterk
varieert), dan moet u hem uitschakelen (register [1]).
Dit is een MIDI-filter, d.w.z. een parameter waarmee u bepaalt of
het betreffende MIDI-commando al dan niet mag worden ver-
zonden. “TX” is de Engelse afkorting voor “overdracht”. Dit bete-
kent dus twee dingen: (1) het filter geldt alleen voor programma-
keuze-commando’s, die de FR-1 zendt en (2) het werkt alleen,
wanneer u de “MIDI OUT/IN”-parameter op “Out” zet.
Met programmakeuze-commando’s kiest u klanken of geheugens
op het ontvangende instrument door op de zender gewoon een
andere klank (of geheugen) op te roepen. De FR-1 zendt pro-
grammakeuze-commando’s, wanneer u Sets (basiskanaal) en
registers kiest (MIDI-kanaal van de sectie waarvoor u een andere
klank kiest). Kies “Off”, als u deze functie niet nodig hebt.
Alle registers van de FR-1 zenden programma- en banknummers,
wanneer u ze indrukt. En als u de “MIDI OUT/IN”-parameter op
“IN” zet, ontvangt de FR-1 deze commando’s ook.
Met deze parameter bepaalt u welke MIDI-nootnummers de
akkoordknoppen zenden. Waarschijnlijk hebt u al ontdekt dat de
akkoorden van de FR-1 (en alle andere accordeons) onvolledig
zijn, omdat de muzikant de basnoten met de basknoppen speelt.
Dit systeem werkt perfect, wanneer u de MIDI-commando’s met
een sequencer opneemt en later weer naar de FR-1 seint. Als u
echter een arrangerkeyboard (bv. van de E-serie van Roland) wilt
aansturen, zorgt die “onvolledige” akkoordinformatie ervoor dat
de Music Styles vaak in de foute toonaard spelen.
Als u met dit probleem te kampen hebt, moet u deze parameter
activeren (register [2]). Om akkoordinformatie op te nemen, die u
later weer naar de FR-1 zendt (met de basnoten op kanaal 2)
moet u deze parameter echter uitschakelen (register [1]).
Opgelet: De akkoordnoten worden op MIDI-kanaal “3” verzonden.
Met deze parameter kiest u de functie van de MIDI-connector op
de FR-1. Kies “Out” (register [1]) om op de klavieren van de FR-1 te
kunnen spelen en de op die manier gegenereerde commando’s
naar een ander MIDI-apparaat door te seinen.
Als u “In” kiest (register [2]), kan de klankbron van de FR-1 niet
meer via de ingebouwde klavieren worden aangestuurd.
Opgelet: Zie blz. 25 voor de MIDI-kanalen van de verschillende parts van de
FR-1.
Instellingen via MIDI archiveren (Dump TX)
MIDI kunt u tevens voor het zenden (en ontvangen) van
geheugeninstellingen van de FR-1 naar een extern MIDI-
apparaat (en vice versa) gebruiken.
Instellingen met een sequencer archiveren
Met de “Dump TX”-parameter kunt u de inhoud van het
globale geheugen (dat de FUNCTION-instellingen bevat) en
de User Programs in de vorm van een MIDI-datablok naar een
tweede FR-1, een externe sequencer, computer of datafiler
doorseinen. Zend ze niet naar een ander instrument (digitale
piano, synthesizer), omdat dat geen enkel effect heeft. Dat
komt, omdat de instellingsdata speciale MIDI-commando’s
zijn, die telkens maar door één model (of modelfamilie)
worden begrepen. Dit soort commando’s heet
“systeemexclusief” of gewoon “SysEx”. Door ze naar een
tweede FR-1 te zenden, kunt u de registraties van uw
V-Accordion naar het instrument van een vriend, collega of
leerling “kopiëren”.
Zelfs een sequencer of datafiler weet niet waar de gegevens
op slaan en voert ze dus niet uit. Hij neemt ze alleen op.
Daarna hoeft u maar de weergave van de sequencer of
datafiler te starten om de instellingen weer naar de FR-1
door te seinen.
(1) Verbind de MIDI OUT/IN-aansluiting van de FR-1 met de
MIDI IN-connector van de sequencer/computer.
Opgelet: De computer moet voorzien/aangesloten zijn van/op een geschikte
interface.
(2) Zet de “MIDI Out/In”-parameter op “OUT”.
(3) Als u met een computer werkt, moet u het
sequencerprogramma nu starten.
(4) Maak een nieuwe song aan of open er één die nog geen
data bevat.
(5) Maak (of selecteer) een nieuw spoor aan.
Het MIDI-kanaal van dat spoor is van geen belang. U moet er
echter wel voor zorgen dat de sequencer/computer SysEx-data
ontvangt. Indien nodig, moet u het betreffende MIDI-filter dus
uitschakelen (zie de handleiding bij de sequencer of software).
(6) Maak het aangemaakte of gekozen spoor klaar voor de
opname.
Opgelet: Het verdient aanbeveling het tempo van de sequencer/het
programma niet te wijzigen. De meeste sequencers/programma’s hanteren de
tempowaarde “
q
= 120”. Houden zo (of anders moet u zorgen dat de
gewijzigde tempowaarde samen met de data wordt opgeslagen).
(7) Houd het [SET] E-register zo lang ingedrukt tot het
begint te knipperen.
(8) Druk op de B3-toets of op knop
“25”. Zie blz. 20 voor de locatie
ervan.
Het
[SET]
-register
E
knippert snel en
register
[1]
knippert eveneens.
(9) Start de opname op de sequencer/
computer.
Wacht tot de aftel (één of twee maten)
afgelopen is en…
(10) Druk op register [1] van de FR-1 om
de overdracht van de bulkdata te
starten.
Register
[1]
knippert nu beduidend sneller.
Balgexpressie (TX) [G3]/[21]
OK
Off [1•], On [2]
Fabrieksinstelling: Off
Programmakeuze (TX) [G
#
3]/[22]
OK
Off [1•], On [2]
Fabrieksinstelling: Off
Arranger-sturing [A3]/[23]
OK
Off [1], On [2•]
Fabrieksinstelling: On
MIDI OUT/IN [B
b
3]/[24]
POW
OUT [1•], IN [2]
Fabrieksinstelling: Out
Huidige instellingen opslaan
V-Accordion
r
27
ENGELS ENGELS
ENGELS ENGELS
Opgelet: Druk op het
[SET]
-register, als u de instellingen toch niet wilt
doorseinen.
(11) Wacht tot register [1] niet meer knippert en tot het [SET]-
register weer op normale snelheid knippert.
(12) Geef de “song” (die uitsluitend instellingen bevat) een
naam en schrijf hem weg naar de harde schijf of een
diskette.
Verderop wordt uitgelegd hoe u de data later naar de FR-1 terug-
zendt.
(13) Druk twee keer op het [SET]-register om de FUNCTION-
mode van de FR-1 weer te verlaten.
Bulkdata (terug) naar de FR-1 zenden
De FR-1 zendt niet alleen SysEx-data naar externe apparaten
(zie hierboven) – hij ontvangt ze ook.
(1) Verbind de MIDI-aansluiting van de FR-1 met de MIDI
OUT-connector van de sequencer/computer.
Opgelet: De computer moet voorzien/aangesloten zijn van/op een geschikte
interface.
(2) Zet de “MIDI Out/In”-parameter (blz. 26) op “IN”.
(3) Als u met een computer werkt, moet u het
sequencerprogramma nu starten.
(4) Laad de song met de data die u wilt doorseinen.
(5) Zorg ervoor dat de sequencer SysEx-data zendt.
Zie diens handleiding voor meer details.
Opgelet: Houd goed in de gaten dat u met het volgende alle interne
instellingen overschrijft.
(6) Start de weergave van het databestand of de song op
uw sequencer e.d.
(7) Wacht tot register [1] snel begint te knipperen en stop
vervolgens de weergave van uw sequencer.
Opgelet: Wacht altijd tot alle data doorgeseind zijn alvorens de
weergave van de sequencer te stoppen. Doet u dat namelijk niet, dan
kan het gebeuren dat de FR-1 niet meer naar behoren werkt. In dat
geval moet u hem initialiseren (zie “Laden van de fabrieksinstellingen”
op blz. 30).
Opgelet: Na de ontvangst van het datablok wordt de “MIDI Out/In”-
parameter automatisch op “Out” gezet, zodat u meteen op de FR-1 kunt
spelen.
8. Instellingen opslaan (User Program)
De FR-1 bevat 4 geheugens waarin u de hieronder vermelde FUNCTION-instellingen kunt opslaan. Het werken met die geheugens
heeft het voordeel dat u vaak benodigde instellingen met één knop kunt oproepen. De User Program-instellingen bevatten tevens
het “adres” van de laatst gekozen Set. De volgende dingen worden in de User Programs opgeslagen:
Huidige instellingen opslaan
Ziehier hoe u de ondersteunde parameterinstellingen (zie
hierboven) in een User Program kunt opslaan.
(1) Kies de Set wiens nummer moet worden onthouden.
(2) Stel alles naar wens in om te zorgen dat het User
Program achteraf meteen bruikbaar is.
(3) Houd de [USER¥PROG]-
knop zo lang ingedrukt tot
hij begint te knipperen.
Het diskantregister van het
laatst gekozen User Program
knippert rood.
(4) Druk op het diskantregister
([1]~[4] F) van het User
Program-geheugen waar u
de instellingen wilt
opslaan.
Het gekozen register en de
[USER¥PROG]
-knop lichten op.
(5) Druk opnieuw op de [USER¥PROG]-knop om deze mode
weer te verlaten.
User Program kiezen
Ga als volgt tewerk om een eerder opgeslagen User Program
weer op te roepen:
(1) Druk op de [USER¥PROG] H-knop (licht op).
Het register van het laatst gekozen User Program knippert rood.
(2) Druk op het diskantregister ([1]~[4]) van het gewenste
User Program.
(3) Druk opnieuw op de [USER¥PROG]-knop om deze mode
weer te verlaten.
Set
Nummer (1~7)
Diskantsectie
Register
Balans (t.o.v. de bassectie)
‘Octave’-instelling
Orkestsectie
Register
‘Octave’-instelling
Orgelsectie
Register
‘Octave’-instelling
Bassectie
Register
Balans (t.o.v. de diskantsectie)
Akkoordsectie
Register
Bas-orkest
Aan/uit*
Register
Niveau
Akkoord-orkest
Aan/uit*
Register
Niveau
Reverb (galm)
Type
Niveau
Chorus
Type
Niveau
Drums
Aan of uit
Gekozen set
Volume
Varia
Arrangercontrole (aan of uit)
Musettestemming (blz. 21)
[*] Kan niet samen met de overeenkomstige accordeon- of
orkestinstelling worden gebruikt.
DEC
USER
PROG.
Diskantmode (alleen voor het knoppenmodel)
28
r
FR-1 V-Accordion
9. Diskantmode (alleen voor het knoppenmodel)
Net zoals er verschillende accordeonversies bestaan, zijn er
ook verschillende chromatische instrumenten (met
knoppenklavier) en dus uiteenlopende indelingen van het
diskantklavier. Uw FR-1 kan ze simuleren.
Zie de afbeeldingen op blz. 28 voor de keuze van het voor u
optimale systeem. Bestudeer de nootnamen (alle “C”-noten
bevinden zich op een grijze achtergrond) en de schikking van
de noten alvorens uw keuze te maken.
Ziehier hoe u de benodigde instelling kiest:
(1) Draai de [VOLUME]-regelaar A compleet naar links
(“POWER OFF”) om de FR-1 uit te schakelen.
(2) Houd het [SET]- en één van de volgende registers
ingedrukt, terwijl u de FR-1 weer inschakelt om de
gewenste instelling te kiezen.
(3) Begin te spelen.
(Zie blz.29 en 30 voor de schikking van de noten.)
De diskantknoppen zijn wit
voor noten zonder kruis of
mol en zwart voor #/b-noten.
De kleuren van de knoppen
veranderen uiteraard niet,
wanneer u een ander
systeem kiest.
U kunt de knoppen echter
losdraaien en zo schikken dat
de kleuren (wit en zwart)
overeenkomen met de noten die u bij het indrukken hoort.
De FR-1 wordt met bijkomende witte en zwarte knoppen
geleverd. Er zijn twee soorten witte knoppen: normale en
gekartelde knoppen. Deze laatste worden in de regel gebruikt
om de “C”- en “F”-noten aan te geven.
1• C-Griff Europe 1+2 B-Griff Fin
2 C-Griff 2 1+3 D-Griff 1
3 B-Griff Bajan 2+3 D-Griff 2
VOLUME
POWER
OFF
Diskantmode (alleen voor het knoppenmodel)
V-Accordion
r
29
ENGELS ENGELS
ENGELS ENGELS
C-Griff Europe C-Griff 2 B-Griff Bajan
F#5
Eb6
G#5
Bb5
C#6
F#6
G5
A5
A5 B5
B5
D6
E6 F6
F6
Eb6
D6
C6
C6
G#5
F#6
G#6
G6
A6
G#6
C#4 D4
Eb4 E4
D4
Bb3 B3
C4 C#4
B3
G3 G#3
A3 Bb3
G#3
E4 F4
F#4 G4
F4
C#5 D5
Eb5 E5
D5
Bb4 B4
C5 C#5
B4
G4 G#4
A4 Bb4
G#4
E5 F5
F#5 G5
F5
C#6 D6
Eb6 E6
D6
Bb5 B5
C6 C#6
B5
G5 G#5
A5 Bb5
G#5
E6 F6
F#6 G6
F6
G6 G#6
A3
G3 F#3
G#3
G3
Bb3
A3
C4
B3
Bb3
C#4
C4
Eb4
D4
C#4
E4
Eb4
F#4
F4 E4
G4
F#4
A4
G#4
G4
Bb4
A4
C5
B4
Bb4
C5
Eb5
D5
C#5
E5
Eb5
F#5
F5 E5
A5
G5
Bb5 A5
C#5
G5
F#5
G#5
C6
B5
Bb5
C6
Eb6
D6
C#6
E6
Eb6
F#6
F6
E6
C#6
G6
F#6
Eb4
G#3
Bb3
C#4
F#4
A3
A3 B3
B3
D4
E4
F4
F4
Eb4
D4
C4
C4
F#4
Eb5
G#4
Bb4
C#5
F#5
G4
A4
A4 B4
B4
D5
E5 F5
F5
Eb5
D5
C5
C5
G#4
Diskantmode (1/2)
Diskantmode (alleen voor het knoppenmodel)
30
r
FR-1 V-Accordion
10. Laden van de fabrieksinstellingen
Indien nodig, kunt u op elk moment weer de fabrieksinstellin-
gen van de FR-1 laden, wat dan betekent dat uw eigen
instellingen (en User Programs) door de oorspronkelijke
gegevens van de FR-1 worden vervangen. Gebruik deze func-
tie dus alleen, wanneer dit echt nodig is. U kunt uw eigen
instellingen echter extern archiveren (zie blz. 26) en na de
initialisering van de FR-1 weer oproepen.
(1) Draai de [VOLUME]-regelaar A compleet naar links
(“POWER OFF”) om de FR-1 uit te schakelen.
(2) Houd [SET] en het
diskantregister [4]
ingedrukt, terwijl u de
FR-1 weer inschakelt.
Zodra alle instellingen
geïnitialiseerd zijn, knip-
peren de diskantregisters
even in het rood.
Nu klinkt de FR-1 weer
zoals bij levering.
Diskantmode (2/2)
B-Griff Fin D-Griff 1 D-Griff 2
D4 C#4
Eb4 D4
E4
B3 Bb3
C4 B3
C#4
G#3 G3
A3 G#3
Bb3
C4 B3
C#4 C4
D4
Eb4 D4
A3 G#3 A3 Bb3
Bb3 A3
B3
F#3 F3
G3 F#3
G#3
F#3
G#3 A3
G3
Eb5 D5
E5 Eb5
F5
C6 B5
C#6 C6
D6
A5 G#5
Bb5 A5
B5
F#5 F5
G5 F#5
G#5
Eb6 D6
E6 Eb6
F6
F#6 F6
E4 Eb4
F4
C5 B4
C#5 C5
D5
A4 G#4
C4 C#4
Bb4 A4
B4
F#4 F4
G4 F#4
G#4
D4 Eb4
C#4
B3 C4
Bb3
Eb4 E4
F4 F#4
E4
A4 Bb4
F#4 G4
G#4 A4
G4
C5 C#5
D5 Eb5
C#5
B4 C5
Bb4
Eb5 E5
F5 F#5
E5
A5 Bb5
F#5 G5
G#5 A5
G5
C6 C#6
D6 Eb6
C#6
B5 C6
Bb5
Eb6 E6
F6 F#6
E6
F#6 G6
F4 E4
F#4 F4
G4
D5 C#5
Eb5 D5
E5
B4 Bb4
C5 B4
C#5
G#4 G4
A4 G#4
Bb4
F5 E5
F#5 F5
G5
D6 C#6
Eb6 D6
E6
B5 Bb5
C6 B5
C#6
G#5 G5
A5 G#5
Bb5
F6 E6
F#6 F6
G6
G#6 G6
VOLUME
POWER
OFF
Optionele batterijen gebruiken
V-Accordion
r
31
ENGELS ENGELS
ENGELS ENGELS
11. Optionele batterijen gebruiken
De FR-1 is voorzien van een vak voor 8 optionele oplaadbare AA-batterijen. U kunt het instrument dus ook zonder de bijgeleverde
adapter gebruiken.
Batterijen installeren en verwijderen
De FR-1 bevat een vak voor 8 oplaadbare Ni-MH-batterijen
van het AA-type.
Door [SET] + register [3] (BATT) samen in te drukken kunt u de
status van de batterijen controleren. Als alle registers (de
groene en de rode) oplichten, zijn de batterijen nog volledig
opgeladen. Als alleen de rode registers oplichten, hebben de
batterijen nog een levensduur van ±1 uur. (Soms moet u [SET]
ingedrukt houden om de batterijstatus naar behoren te
kunnen controleren.) Als de [DRUM]-knop en alleen de eerste
twee registers tijdens deze operatie oplichten, wordt de FR-1
door de bijgeleverde adapter gevoed. Als de [ORCHESTRA]-
knop oplicht, wordt de FR-1 daarentegen door de batterijen
gevoed.
Opgelet: Op blz. 7 vindt u belangrijke tips voor het hanteren van
batterijen.
(1) Schakel de FR-1 uit.
(2) Verwijder het deksel van het batterijvak door op de twee
tabs te drukken en het deksel te kantelen.
(3) Leg 8 oplaadbare AA-batterijen in het vak (4 aan elke
kant). Let daarbij op de juiste oriëntatie (d.w.z. de “+”-
en “–”-contacten).
(4) Sluit het batterijvak van de FR-1 weer.
Opmerking over oplaadbare batterijen
Bepaalde batterijen kunt u verschillende keren opladen
alvorens ze door nieuwe moeten worden vervangen. Het is
evenwel normaal dat de batterijen na verloop van tijd steeds
sneller uitgeput raken. Helemaal op het laatste gaan ze bv.
nog maar één uur mee. Dit is echter een geleidelijk proces.
Specificaties
32
r
FR-1 V-Accordion
12. Specificaties
Klavieren
Balg
Pneumatische detectie van de balgdruk (druksensor met hoge
resolutie)
Balgweerstandregelaar
Klankbron
Polyfonie: 128 stemmen
Golfvormen (ROM): 16MB aan golfvormen
Klanken: 7 accordeonsets met telkens:
8 diskant- en 3 basregisters, 3 bas-orkestregisters, 3 akkoord-
orkestregisters en 4 orkestgeluiden, 4 orgelklanken.
Diskantvoetmaten: 4
Basvoetmaten: 5
Akkoordvoetmaten: 3
PBM (Physical Behavior Modeling)
Bijgeluiden: ‘Flapperen’ van de stilvallende tongen, sluitgeluiden
van de ventielen, klikken van de knoppen
Simulaties van de afzonderlijke tongen: hysteresedrempel,
expressiecurve, drukgevoelig filter, drukgevoelige toonhoogtebe-
envloeding
Golfvormomschakeling voor de tongen: via de balgacceleratie &
de herhalingssnelheid van de noten
Musettestemming
Voorgeprogrammeerde microstemmingen: 15 (Dry, Classic, F-
Folk, American L/H, North Europe, German L/H, D-Folk L/H, Alpine,
Italian L/H, French, Scottish)
Effecten
Galm: 8 types, Chorus: 8 types, Rotary aan/uit (voor orgelklanken)
Bedieningsorganen
Regelaar: VOLUME/POWER
Registers: 4x diskant, Set, 3x bas
Knoppen: ORCHESTRA/ORGAN, ORCH BASS, ORCH CHORD, LEFT
REGISTER, DRUMS/DEFAULT, SONG/DEMO, USER PROG/DEC,
METRONOME/INC
Bedieningsmodes
Bas- & akkoordmodes: 2 Bs Rows, 3 Bs Rows A-7th, 3 Bs Rows A-
5dim, 3 Bs Rows B-7th, 3 Bs Rows B-5dim, 3 Bs Rows Bx
Diskantmodes (knoppenversie): C-Griff Europe, C-Griff 2, B-Griff
Bajan, B-Griff Fin, D-Griff 1, D-Griff 2
Octavering: Down (–), 0, Up (+) (voor diskant en orkest)
DRUMS: 4 drum-/percussiesets
SONG-functie: 4 voorgeprogrammeerde stukken met apart
uitschakelbare linker-/rechterhand
Voeding
Externe adapter (bijgeleverd) of optionele batterijen
Opgenomen vermogen
375mA (bij gebruik van de adapter)
Levensduur van de batterijen bij continu gebruik:
Dit verschilt naar gelang de gebruiksintensiteit.
Opgelet: Gebruik geen koolstof- of alkalinebatterijen. Werk uitsluitend met
oplaadbare Ni-MH-batterijen van het AA-type.
Varia
Aansluitingen: HEADPHONE-connector (stereo), OUTPUT-aanslui-
tingen (L/Mono(Treble), R/Mono(Bass)), MIDI-connector (“Out/In”-
functie instelbaar via een FUNCTION-parameter), DC IN-connec-
tor
Voeding: externe adapter (100~240V, universeel)
Afmetingen (mm):
Gewicht (zonder draagriemen en optionele batterijen):
Bijgeleverde accessoires
1/4” 1/4”-jackkabel (gitaarkabel)
Oortelefoon (met 1/8” 1/4”-verloopplug)
Externe adapter
“Eerste kennismaking”-document, CD-ROM met de handleiding
Referentiekappen voor de diskantknoppen (knoppenversie van de
FR-1)
Strip voor het vastklemmen van de adapter-, MIDI- en/of audiok-
abels
Inbussleutel
Draagriemen
Vervangbare “Traforo”-vellen: 5
Opties
Tas voor de accordeon
8 oplaadbare Ni-MH-batterijen (AA) van andere merken (maxi-
maal 2500mAh)
Opgelet: In het belang van productverbeteringen zijn de specificaties en/of
het uiterlijk van dit product onderhevig aan wijzigingen zonder
voorafgaande kennisgeving.
Rechterhand: FR-1 (piano) 26 pianotoetsen, aanslaggevoelig
(beginnend bij een “B”-toets)
FR-1
(knoppen)
62 knoppen, aanslaggevoelig
Linkerhand: 72 aanslaggevoelige basknoppen
Ni-MH 2000mAh ±5,5 uur
FR-1 (piano): 395 (H) x 365 (B) x 195 (D) mm
FR-1 (knoppen): 375 (H) x 365 (B) x 195 (D) mm
FR-1 (piano): 5,5kg
FR-1 (knoppen): 5,5kg
33
Partituren van de educatieve stukken
34
35
36
Appendix
V-Accordion
r
37
13. Appendix
Demosongs
DRUM-sets
MIDI-programmanummers
# SONGTITEL*
[*] Copyright © Roland Europe Spa. Alle rechten voorbehouden.
Ongeoorloofd gebruik van deze demosongs voor andere
doeleinden dan de privé-sfeer vormt een inbreuk op de
wetgeving. De data van de demosongs worden niet via MIDI
verzonden.
VERTOLKER
01 Bal Musette Ludovic Beier
02 Dreaming of Organ Ludovic Beyer
03 Swingin’ The Blues Ludovic Beier
04 Forro de Janeiro Ludovic Beier
05 Tango Dancers Ludovic Beier
06 Eastern Wind Ludovic Beier
07 Sax On The Phone Ludovic Beier
08 O Sole Mio Sergio Scappini
Set
[1]
(Folk) 0–4–8*
[*] Drumkitadres Eerste getal= CC00, tweede getal= CC32, derde getal=
PC
Nootnr.
Set
[2]
(Jazz) 0–4–44
Nootnr.
1Snare
Tambourine
38
54
1 Jazz Snare
Pedal HiHat
38
32
2Bass Drum
HiHat
36
42
2Ride Cymbal 59
Set
[3]
(Tarantel) 0–4–8
Nootnr.
Set
[4]
(Latin) 0–4–8
Nootnr.
1 Tamorra 1 2 1 Pandeiro 5 14
2 Tamorra 2 3 2 Pandeiro 3
Bass Drum
12
36
BANK SELECT PROGRAM
CHANGE SECTION
MSB CC00 LSB CC 32
BANK SELECT AND PROGRAM CHANGE TX
001~8 Treble Register
001~3 Bass Register
001~3 Orch Bass Register
001~3 Orch Chord Register
001~4 Orchestra Register
005~12 Organ Register
001~7 Set
TREBLE REGISTER RX
—— 1Bassoon
—— 2Bandon
—— 3Master
—— 4Organ
—— 5Clarinet
—— 6Musette
—— 7Piccolo
—— 8Oboe
ORCHESTRA REGISTER RX
—— 1String
—— 2Sax
—— 3Clarinet
—— 4Scat Voices
ORGAN REGISTER RX
—— 5Jazz (Rotary Slow)
—— 6Rock (Rotary Slow)
—— 7Trem (Rotary Slow)
—— 8Full (Rotary Slow)
—— 9Jazz (Rotary Fast)
—— 10 Rock (Rotary Fast)
—— 11 Trem (Rotary Fast)
—— 12 Full (Rotary Fast)
BASS REGISTER RX
—— 18'/4'/2'
—— 216'/8'/8-4'/4'/2'
—— 316'/2'
ORCH BASS REGISTER RX
—— 1Acoustic
—— 2Bowed
—— 3Tuba Mix
ORCH CHORD REGISTER RX
—— 1St. Strings
—— 2Chorus Organ
—— 3Steel Guitar
SET RX
—— 1CLASSIC
—— 2JAZZ
—— 3BANDONEON
Appendix
38
r
FR-1 V-Accordion
MIDI-implementatietabel
[V-Accordion] Datum: Juli 2008
Model: FR-1 Versie: 1.00
Function... Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
Default
Changed
1~16
1~16, Off
1~16
1~16, Off
7 Parts: 1= Treble, 2= Bass,
3= Chord, 4= Orchestra,
5= Orchestra Bass, 6= Orchestra
Chord, 10= Pad, 1 Logical part:
13= Basic MIDI Channel for SET
change
Mode
Default
Message
Altered
Mode 3
*****
*****
Mode 3
*****
Note
Number True Voice
0~127
*****
0~127
0~127
Velocity
Note ON
Note OFF
O
O
O
O
After
Touch
Key’s
Ch’s
X
X
X
X
Pitch Bend X X
Control
Change
00,32
07
10
11
64
91
93
O
X
X
O*1
X
X
X
O
X
X
O
X
X
X
Bank Select
Volume
Panpot
Expression
Hold 1
Reverb Send
Chorus Send
Program
Change True #
O
0~11
O
0~11
Recognized: 1~12:
1~8: Treble Registers
1~3 Bass registrs
1~3 Orchestra Bass
1~3 Orchestra Chord
1~12 Orchestra/Organ
1~7 Set
System Exclusive O O *3
System
Common
Song Position Pointer
Song Sel
Tune
X
X
X
X
X
X
System
Real Time
Clock
Commands
X
X
X
X
Aux
Messages
All Sounds Off
Reset All Controllers
Local On/Off
All Notes Off
Active Sense
Reset
X
X
X
X
O
X
X
X
X
X
O
X
Notes
*1 O X is selectable
*2 Recognized as M=1 even if M1
*3 Only bulk dump
Mode 1: OMNI ON, POLY
Mode 3: OMNI OFF, POLY
Mode 2: OMNI ON, MONO
Mode 4: OMNI OFF, MONO
O: Yes
X: No
V-Accordion
r
14. Informatie
Voor eventueel noodzakelijke herstellingen kunt u contact opnemen met uw dealer of de distributeur in uw land.
Zie in het tweede geval de adressen hieronder.
.
As of Oct. 1, 2007 (ROLAND)
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar Al Askalany
Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: (022)-418-5531
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music
(Pty)Ltd.
2 ASTRON ROAD DENVER
JOHANNESBURG ZA 2195,
SOUTH AFRICA
TEL: (011)417 3400
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011 CHINA
TEL: (010) 6426-5050
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra
Mahalaxmi Flats Compound
Off. Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai-400011, INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
Jl. Cideng Timur No. 15J-15O
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
VIET NAM
Suoi Nhac Company, Ltd
370 Cach Mang Thang Tam St.
Dist.3, Ho Chi Minh City,
VIET NAM
TEL: 9316540
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
SWEE LEE MUSIC
COMPANY PTE. LTD.
150 Sims Drive,
SINGAPORE 387381
TEL: 6846-3676
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung
Shan N.Road Sec.2, Taipei,
TAIWAN, R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng
Nakornkasem, New
Road,Sumpantawongse,
Bangkok 10100 THAILAND
TEL: (02) 224-8821
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
For Australia
Tel: (02) 9982 8266
For New Zealand
Tel: (09) 3098 715
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, Barbados
TEL: (246)430-1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, Colombia
TEL: (574)3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado
10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL:(305)5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
Dominican Republic
TEL:(809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
TEL:(593-4)2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final
Alameda Juan Pablo II,
Edificio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala
Guatemala
TEL:(502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico
D.F. MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
TEL: (505)277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE
PANAMA
TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De
Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion PARAGUAY
TEL: (595) 21 492147
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraflores
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868) 638 6385
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
ROLAND POLSKA SP. Z O.O.
UL. Gibraltarska 4.
PL-03 664 Warszawa
POLAND
TEL: (022) 679 4419
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L.
Portugal Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465, Porto, PORTUGAL
TEL: 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni,
ROMANIA
TEL: (266) 364 609
RUSSIA
MuTek
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 981-4967
SLOVAKIA
DAN Acoustic s.r.o.
Povazská 18.
SK - 940 01 Nové Zámky
TEL: (035) 6424 330
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona SPAIN
TEL: 93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd.
P.O.Box: 37-a.
Nedecey Str. 30
UA - 89600 Mukachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
BAHRAIN
Moon Stores
No.1231&1249 Rumaytha
Building Road 3931, Manama
339 BAHRAIN
TEL: 17 813 942
IRAN
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021)-2285-4169
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122
AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
CROATIA
ART-CENTAR
Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb
TEL: (1) 466 8493
CZECH REP.
CZECH REPUBLIC
DISTRIBUTOR s.r.o
Voctárova 247/16
CZ - 180 00 PRAHA 8,
CZECH REP.
TEL: (2) 830 20270
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint,
HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192 JORDAN
TEL: (06) 5692696
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI
& SONS CO.
Al-Yousifi Service Center
P.O.Box 126 (Safat) 13002
KUWAIT
TEL: 00 965 802929
LEBANON
Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine
Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-
5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
TEL: 2478 3443
QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio &
Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal
Electronics APL
Behind Pizza Inn
Prince Turkey Street
aDawliah Building,
PO BOX 2154,
Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 8643601
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St.
Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.37
Beyoglu - Istanbul / TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Ground Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
CANADA
Roland Canada Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way
Richmond B. C., V6V 2M4
CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
ASIA
AFRICA
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
EUROPE
CENTRAL/LATIN
AMERICA
MIDDLE EAST
NORTH AMERICA
21


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Roland FR-1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Roland FR-1 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 3,37 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Roland FR-1

Roland FR-1 Quick start guide - English, German - 120 pages

Roland FR-1 Additional guide - Dutch - 4 pages

Roland FR-1 Quick start guide - Dutch, French, Spanish - 120 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info