612996
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/52
Next page
Veuillez lire ce manuel avant utilisation
Système audio Bluetooth DAB/DAB+/FM RDS avec
station d’accueil pour iPod
®
, iPhone
®
et iPad
®
ROBERTS
1
Commandes ...................................................................................... 2-4
Remplacer les piles de la télécommande ............................................. 5
Première utilisation de la radio ............................................................. 6
Utilisation de votre radio ....................................................................... 7
Sélection d’une station - DAB ............................................................... 8
Services secondaires - DAB ................................................................. 8
Options d’af chage - DAB ............................................................... 9-10
Trouver de nouvelles stations de radio - DAB .................................... 10
Recherche manuelle - DAB .................................................................11
Dynamic Range Control (DRC) - DAB................................................ 12
Classement des stations - DAB .......................................................... 13
Purge des stations - DAB ................................................................... 14
Fonctionnement de votre radio -
Recherche automatique de stations FM ............................................. 15
Réglage manuel - FM ......................................................................... 16
Options d’af chage - FM .................................................................... 17
Paramétrage de la sensibilité de la recherche - FM ........................... 18
Réglage stéréo/mono - FM ................................................................. 19
Présélection des stations............................................................... 20-21
les stations d’accueil de l’iPod, de l’iPhone et de L’iPad .................... 22
Lire un chier sur votre iPod, iPhone ou iPad .................................... 23
Options d’af chage - mode iPod ........................................................ 24
Mode Bluetooth ............................................................................. 25-28
Table des matières
Connexion d’appareils Bluetooth ........................................................ 26
Lecture de chiers audio en mode Bluetooth ..................................... 27
Connecter et reconnecter un dispositif Bluetooth ............................... 28
Réglage des alarmes..................................................................... 29-31
Lorsque l’alarme se déclenche ........................................................... 32
Contrôler le statut de l’alarme............................................................. 33
Fonctions de reprise d’alarme et de mise en veille ....................... 34-35
Réglage manuel de l’heure............................................................ 36-38
Retour au mode de réglage automatique de l’heure .......................... 39
Fonction équaliseur ....................................................................... 40-43
Fonction sourdine ............................................................................... 43
Fonction langue .................................................................................. 44
Variation du rétro éclairage ................................................................ 44
Version du logiciel .............................................................................. 45
Réinitialisation du système ................................................................. 46
Prise casque ....................................................................................... 47
Prise d’entrée auxiliaire (Entrée ligne)................................................ 47
Prise de sortie ligne ............................................................................ 48
Port de charge USB pour smartphone ............................................... 48
Avertissements ................................................................................... 49
Caractéristiques techniques ............................................................... 49
Caractéristiques électriques ............................................................... 49
Garantie ......................................................................................... Verso
2
Commandes (vue de haut)
1. Touche Menu
2. Molette Tuning (réglage de
station)
3. Touche Sélection
4. Touche Alarme 2/Avance rapide
5. Touche Marche/Veille
6. Touche Mode
7. Touche de couplage Bluetooth
8. Touche Rappel d’alarme
9. Touche Alarme 1/Lecture/
Pause
10. Touche Préréglage
11. Touche de variation d’éclairage
12. Touche Recherche automatique/
Rembobiner
13. Touche Équaliseur (EQ)
14. Contrôle du Volume
15. Touche Sommeil
16. Touche Info
17. Connecteur Lightning
®
d’Apple
18. Touche d’accès de la station
d’accueil
5
12
811 7 610
14
13
9
15
2
1
3
4
17
18
16
3
19. Voyant Bluetooth
20. Écran LCD
21. Capteur infrarouge
22. Haut-parleurs x 2
23. Caisson de basse
Commandes (vue de face)
Commandes (vue arrière)
24. Antenne télescopique
25. Fiche d’entrée du courant
continu
26. Port de charge
27. Prise de sortie ligne
28. Prise casque
29. Prise d’entrée auxiliaire
30. Port USB (uniquement pour
le service technique)
22
20
21
19
23
Service
24
2527282930 26
4
1. Touche Marche/Veille
2. Touche iPod
3. Touche FM
4. Touche DAB
5. Touche Sourdine
6. Touche Entrée auxiliaire
7. Touche Bluetooth
8. Touche Lecture/Pause
9. Touche Recherche avant/retour rapide
10. Touche Menu
11. Touche Sommeil
12. Touche de variation d’éclairage
13. Touche Rappel d’alarme
14. Touche Alarme
15. Touche Équaliseur (EQ)
16. Touche Sélection
17. Touche Info
18. Touche Recherche arrière/avance rapide
19. Touche Préréglage
20. Touche Augmentation/Diminution du volume
Commandes (télécommande)
Remarque : Par souci de clarté, l’ensemble des instructions de ce mode d’emploi concernant l’utilisation des commandes indique les touches du
radio réveil. Vous pouvez également utiliser les commandes du radio réveil. Cependant, la coupure du son n’est possible que via la télécommande.
À prendre en considération : La touche mode de la radio accède aux modes d’entrée DAB, FM, iPod, Bluetooth et Auxiliaire.
1234
5
6
7
8
9
10
14
1312
11
15
17
18
19
20
16
5
Remplacer les piles de la télécommande
1. À l’aide de l’extrémité d’un trombone, glissez le fermoir du côté de
votre main droite.
2. Enlevez le couvercle du logement de pile en appuyant sur le support
dans la direction indiquée.
3. Enlevez la pile du support.
4. Remplacez la pile (CR2032 ou équivalent) en vous assurant que le côté
positif soit face à vous dans le support positionné comme sur le dessin.
5. Replacer le couvercle du logement des piles.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la radio sur une période prolongée,
il est conseillé de retirer les piles de la radio.
IMPORTANT : Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive comme les rayons du soleil, le feu et autres. Après utilisation, les
piles jetables doivent être si possible rapportées à un centre de recyclage
approprié. En aucun cas, les piles ne doivent être mises au feu.
3
1
2
5
4
6
Première utilisation de la radio
1. Placez votre radio sur une surface plane.
2. Déployez complètement l’antenne télescopique. L’antenne doit être
entièrement déployée et positionnée verticalement pour une réception
optimale.
3. Insérez la che de l’adaptateur dans la prise DC in à l’arrière de votre
radio. Branchez l’adaptateur dans une prise secteur standard. L’écran
indique « Welcome to Digital Radio » pendant quelques secondes
puis l’écran fait apparaître « 0:00 ». L’horloge s’af che au bout d’une
courte période.
4. Si aucune station n’est trouvée, vous devez peut-être déplacer votre
radio vers un endroit avec une meilleure réception. Vous devez alors
procéder à une recherche de stations comme décrite à la page 10.
IMPORTANT : La radio est branchée sur le secteur par le biais d’un
adaptateur. La prise secteur utilisée pour la radio doit rester accessible
pendant l’utilisation courante. Débranchez l’adaptateur secteur pour
déconnecter complètement la radio de toute alimentation électrique.
Les caractères af chés sur l’écran LCD indiquent que la radio est connectée
et alimentée par le secteur.
Service
Welcome to
Digital Radio
7
Utilisation de votre radio
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio. Lorsque vous allumez la radio la première fois, elle se met
en mode DAB. Après chaque utilisation, le dernier mode utilisé est
mémorisé. Celui-ci s’activera automatiquement à la prochaine mise
en marche de l’unité.
2. Si la radio a déjà été utilisée avant, la dernière station alors diffusée
sera sélectionnée.
3. Si vous utilisez la radio pour la première fois, celle-ci procède
automatiquement à une recherche rapide des stations numériques de
la bande III DAB. La première station trouvée dans la liste des résultats
de la recherche sera diffusée. L’écran af che le nom de la station.
4. Durant le processus de recherche, l’écran af chera la progression de
la recherche de station. Le chiffre af ché à droite de l’écran représente
le nombre de stations radio trouvées. Lorsque le balayage est terminé,
la première station (dans l’ordre alphanumérique 0...9, A...Z) sera
sélectionnée.
5. Si aucun signal n’est détecté, vous devez peut-être déplacer votre radio
vers un endroit assurant une meilleure réception. Vous devez alors
procéder à une recherche de stations comme décrite à la page 10.
Remarque : Lors de la première mise en marche, un volume modéré est
automatiquement sélectionné a n de pouvoir entendre les émissions radio
de faible volume. Lorsque vous réglez le volume sonore depuis la touche
Volume , la radio enregistre le réglage dans sa mémoire et le réapplique
à la prochaine mise en route.
1
Absolute Rad 60s
Now playing on the r
DAB Mode
Scanning... 24
8
Sélection d’une station - DAB
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio. L’écran af chera « Connecting » pendant quelques secondes.
2. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche DAB sur la
télécommande) jusqu’à ce que le mode DAB soit sélectionné. L’écran
af chera le nom de la station radio actuellement sélectionnée.
3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour faire dé ler la liste des stations de radio disponibles.
4. Lorsque le nom de la station souhaitée s’af che à l’écran, appuyez
brièvement sur la touche Select pour la sélectionner. L’écran af chera
« Connecting » lorsque la radio trouve une nouvelle station.
5. Réglez la molette du Volume au niveau que vous souhaitez.
Remarque : Si après avoir sélectionné une station, l’écran af che « Service
not available », vous devez peut-être déplacer votre radio vers un endroit
avec une meilleure réception.
Services secondaires - DAB
1. Certaines stations radio possèdent un ou plusieurs services associés. Si
une station offre un service secondaire, celui-ci apparaît immédiatement
après le service primaire au fur et à mesure que vous tournez le bouton
Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande).
2. Pour accéder au service secondaire, appuyez brièvement sur la touche
Select. La plupart des services secondaires ne sont pas diffusés de
manière continue. Lorsque le service sélectionné n’est pas disponible,
le service primaire est alors automatiquement activé.
DAB Mode
Station List
BBC Radio 2
<
<
BBC Radio 2
Connecting...
Station List
BBC Radio 5 Live
<
<
<
<
Station List
BBC R5LiveSportX
<
<
< <
2
3
4
1
2
9
Options d’af chage - DAB
Votre radio dispose d’une gamme d’options d’af chage en mode DAB :-
1. Appuyez brièvement sur la touche Info pour parcourir les différentes
options.
Tous les af chages reviennent à celle de l’heure et de la date après
environ 30 secondes.
a. Texte déroulant Pour af cher des messages déroulants,
tels que le nom de l’artiste/du morceau,
le numéro d’appel, etc.
b. Type de programme Af che le type de station que vous écoutez,
par exemple Pop, Classic, News, etc.
c. Nom du multiplexe Pour af cher le nom du multiplexe DAB
auquel la station actuellement diffusée
appartient.
d. Heure et date Af che l’heure et la date en cours.
e. Fréquence et bande Pour af cher le numéro de fréquence et de
canal de la station radio DAB sélectionnée.
f. Débit binaire et type
audio
Pour af cher le débit binaire et le type
audio de la station radio DAB sélectionnée.
e
a
c
b
d
f
BBC Radio 2
Now playing on the r
BBC Radio 2
Pop Music
BBC Radio 2
BBC National DAB
BBC Radio 2
10:28 18-07-2014
BBC Radio 2
12B 225.648MHz
BBC Radio 2
128kbps / DAB
1
10
Options d’af chage – DAB (suite)
g. Force du signal Af che la force du signal de la station
DAB en cours. La barre ouverte au
milieu indique la force du signal minimale
nécessaire pour une bonne réception
DAB. Les barres de la force du signal
montent et descendent pour indiquer le
changement de la force du signal pendant
que vous ajustez l’antenne télescopique
et la position de la radio.
Trouver de nouvelles stations de radio - DAB
De temps à autre, de nouvelles stations radio DAB peuvent devenir
disponibles. Il se peut également que vous soyez amené à déménager
dans une autre région. Si c’est le cas, une nouvelle recherche des stations
radio sera nécessaire.
1. Appuyez brièvement sur la touche Auto Tune.
2. La recherche des stations radio de la bande III DAB commence.
Lors de la détection de nouvelles stations radio, le compteur situé à
droite de l’écran est incrémenté et les nouvelles stations radio sont
ajoutées à la liste.
g
BBC Radio 2
Scanning... 24
1
11
Recherche manuelle - DAB
La recherche manuelle permet de rechercher une fréquence DAB dans
Band III. Les stations détectées sont ajoutées à la liste des stations radio.
Vous pouvez également utiliser cette fonction pour faciliter le positionnement
de l’antenne radio et améliorer la qualité de réception d’un canal/d’une
fréquence radio.
1. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu DAB.
2. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que l’écran af che « Manual Tune ». Appuyez brièvement
sur la touche Select pour accéder au mode de recherche manuelle.
3. Tournez la molette Tuning pour choisir le canal DAB requis. Appuyez
brièvement sur la touche Select pour syntoniser la fréquence choisie.
4. La barre ouverte au milieu indique la force du signal minimale nécessaire
pour une bonne réception DAB. Les barres de la force du signal
montent et descendent montrant le changement de la force du signal
pendant que vous ajustez l’antenne télescopique et la position de la
radio. Les nouvelles stations de radio trouvées sur le DAB multiplex
réglé seront ajoutées à la liste stockée dans la radio. Appuyez de
nouveau brièvement sur la touche Select pour revenir au mode de
recherche DAB normal.
Af chage de la force du signal - DAB
1. Appuyez brièvement sur la touche Info jusqu’à ce que la force du
signal s’af che. La barre ouverte au milieu indique la force du signal
minimale nécessaire pour une bonne réception DAB. Les barres de
la force du signal montent et descendent montrant le changement de
la force du signal pendant que vous ajustez l’antenne télescopique
et la position de la radio.
DAB
Manual Tune
<
<
Manual Tune
12B 225.648MHz
<
<
12B 225.648MHz BBC
1
2,3
2-4
BBC Radio 2
1
12
Dynamic Range Control (DRC) - DAB
L’option DRC permet d’augmenter le volume des sons dif cilement audibles
à cause d’un environnement bruyant.
Trois niveaux de compression sont disponibles :
DRC off Aucune compression n’est appliquée.
(Option sélectionnée par défaut)
DRC high Une compression maximale est appliquée.
DRC low Une compression moyenne est appliquée.
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
2. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche DAB sur la
télécommande) jusqu’à ce que la bande DAB soit sélectionnée.
3. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu DAB.
4. Tournez la molette Tuning jusqu’à af cher« DRC Value » à l’écran.
Appuyez brièvement sur la touche Menu. La valeur actuelle du DRC
s’af che à l’écran marquée d’un astérisque.
5. Tournez la molette Tuning pour sélectionner le paramètre DRC requis
(off par défaut).
6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour con rmer votre choix.
Après quelques secondes, l’écran retourne à l’af chage normal.
Remarque : Toutes les diffusions DAB ne peuvent pas utiliser la fonction
DRC. Si la diffusion ne prend pas en charge le DRC, le réglage de ce
paramètre n’a aucun effet.
DAB
DRC Value
<
<
DRC Value
DRC off
<
<
*
DRC Value
DRC high
<
<
DRC Value
DRC low
<
<
3
4,5
4-6
2
13
Classement des stations - DAB
Votre radio est équipée de 3 paramètres d’ordre des stations qui sont. Les
paramètres de l’ordre des stations sont alphanumérique, ensemble et valide.
Remarque : Le classement par défaut est alphanumérique.
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
2. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche DAB sur la
télécommande) jusqu’à ce que le mode DAB soit sélectionné.
3. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu DAB.
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Station Order » s’af che sur l’écran. Appuyez
brièvement sur la touche Select.
5. Tournez la molette Tuning pour choisir entre « Alphanumeric »,
« Ensemble » et « Valid ». Le réglage choisi sera marqué d’un astérisque.
« Alphanumeric » - Tri de la liste des stations dans l’ordre
alphanumérique 0...9 A...Z.
« Ensemble » - Organisation de la liste des stations par multiplexe DAB.
« Valid » - Af che uniquement les stations pour lesquelles un signal
peut être trouvé.
6. Appuyez sur la touche Select pour sélectionner le type de classement
des stations.
DAB
Station Order
<
<
Station Order
Alphanumeric
<
<
*
Station Order
Ensemble
<
<
Station Order
Valid
<
<
3
4,5
4-6
2
14
Purge des stations - DAB
Au l du temps, certains services DAB peuvent cesser d’émettre, ou
peuvent changer d’emplacement donc impossible de recevoir la station.
Utilisez la fonction Purger les stations pour supprimer ces stations qui ne
peuvent plus être reçues de la liste des stations DAB.
Les stations qui sont introuvables, ou qu’il est impossible de recevoir
depuis longtemps, sont indiquées dans la liste des stations par un point
d’interrogation.
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
2. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche DAB sur la
télécommande) jusqu’à ce que le mode DAB soit sélectionné.
3. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu DAB.
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à af cher « Prune » sur l’écran. Appuyez brièvement sur la
touche Select.
5. Tournez la molette Tuning pour sélectionner « Yes ». Appuyez
brièvement sur la touche Select pour purger la liste des stations,
c.-à-d. supprimer les stations qui ne sont plus disponibles.
6. Sélectionnez « No » à l’étape 5, puis appuyez brièvement sur la
touche Select pour annuler la purge des stations. L’écran revient au
menu précédent.
Remarque : Si vous avez déplacé votre radio dans une autre partie du
pays, vous devez également rechercher les nouvelles stations (reportez-
vous à la section « Trouver de nouvelles stations de radio » à la page 10).
DAB
Prune
<
<
Prune?
No
<
<
Yes
Prune?
No
<
<
Yes
3
4,5
4-6
2
15
Fonctionnement de votre radio - Recherche automatique
de stations FM
1. Déployez complètement l’antenne télescopique. L’antenne doit être
entièrement déployée et positionnée verticalement pour une réception
optimale.
2. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
3. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche FM sur la
télécommande) pour sélectionner le mode FM.
4. Tournez la molette Tuning dans le sens horaire, puis appuyez
brièvement sur la touche Auto Tune pour faire en sorte que votre
radio effectue une recherche des fréquences basses aux fréquences
hautes et s’arrête automatiquement quand elle trouve une station
ayant une force d’émission suf sante.
5. Après quelques secondes, l’écran est mis à jour. Il af che la fréquence
du signal détecté. Si le signal est suf samment fort et que des données
RDS sont présentes, la radio af chera le nom de la station.
6. Pour trouver d’autres stations, appuyez et relâchez la touche Auto
Tune comme précédemment.
7. Tournez la molette Tuning dans le sens antihoraire, puis appuyez
brièvement sur la touche Auto Tune pour faire en sorte que votre
radio effectue une recherche des fréquences hautes aux fréquences
basses et s’arrête automatiquement quand elle trouve une station
ayant une force d’émission suf sante.
8. Lorsque la n de la bande de fréquences est atteinte, la recherche
recommence depuis la fréquence opposée à celle de la n de la bande.
9. Réglez le Volume souhaité. Appuyez brièvement sur la touche Marche/
Veille pour éteindre la radio.
Remarque :
Si vous constatez que la réception FM est faible, essayez de repositionner
l’antenne télescopique. Déployez-la complètement et positionnez-la
verticalement pour une meilleure réception. Si vous trouvez qu’une
émission FM présente un grand sif ement en arrière-plan, vous pouvez
diminuer cet effet en réglant la radio sur le mode Réception Mono pour
la station FM en cours. Pour en savoir plus, veuillez consulter la rubrique
« Réglage stéréo/mono - FM » à la page 19.
Remarque :
Maintenez appuyée la touche Tuning avant de la télécommande pour
faire en sorte que votre radio effectue une recherche des fréquences
basses aux fréquences hautes.
Maintenez appuyée la touche Tuning arrière de la télécommande pour
faire en sorte que votre radio effectue une recherche des fréquences
hautes aux fréquences basses.
4-7
3
FM Mode
87.50MHz
Scanning...
4-7
16
Réglage manuel - FM
1. Déployez complètement l’antenne télescopique. L’antenne doit être
entièrement déployée et positionnée verticalement pour une réception
optimale.
2. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
3. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche FM sur la
télécommande) pour sélectionner le mode FM.
4. Tournez la molette Tuning (touches Tuning avant ou arrière sur la
télécommande) pour choisir une station. La fréquence change par
incrément de 50 kHz.
Lorsque la radio est réglée sur une station de signal suf sant qui
présente des informations RDS, l’écran af che le nom de la station.
5. Lorsque la radio atteint l’extrémité de la bande, elle continue la
recherche de station depuis l’extrémité opposée.
6. Réglez le Volume souhaité.
7. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour éteindre la radio.
Remarque :
Si vous constatez que la réception FM est faible, essayez de repositionner
l’antenne télescopique. Déployez-la complètement et positionnez-la
verticalement pour une meilleure réception.
Si vous trouvez qu’une émission FM présente un grand sif ement en
arrière-plan, vous pouvez diminuer cet effet en réglant la radio sur le
mode Réception Mono pour la station FM en cours. Pour en savoir plus,
veuillez consulter la rubrique « Réglage stéréo/mono - FM » à la page 19.
4
3
FM Mode
87.50MHz
17
Options d’af chage - FM
Plusieurs modes d’af chage sont disponibles pour la plage FM :-
Le Radio Data System (RDS) est un système par lequel des informations
numériques inaudibles sont transmises en plus du programme radio FM
normal. Le RDS offre plusieurs fonctionnalités utiles. Les options suivantes
sont disponibles.
1. Appuyez brièvement sur la touche Info pour parcourir les différentes
options.
Tous les af chages reviennent à celle de l’heure et de la date après
environ 30 secondes.
a. Texte déroulant Pour af cher des messages déroulants,
tels que le nom de l’artiste/du morceau, le
numéro d’appel, etc.
b. Type de programme Af che le type de station écoutée ex : Pop,
Classic, News, etc.
c. Nom Af che le nom de radio de la station FM
actuellement choisie.
d. Type audio Af che le type audio de la station FM
actuellement choisie.
e. Heure et date Af che l’heure et la date en cours.
Remarque : Les modes d’af chage Nom de la station radio, Dé lement
de texte et Type de programme ne sont pas disponibles lorsqu’aucune
information RDS n’est disponible.
e
c
b
a
d
BBC R4
The best variety of
BBC R4
Pop Music
BBC R4
89.30MHz
BBC R4
Mono
BBC R4
10:08 21-07-2014
1
18
Paramétrage de la sensibilité de la recherche - FM
Votre radio comprend une option local/distant pour la fonction Recherche
automatique. En réglant la radio sur l’option de recherche « local », les
signaux les plus faibles provenant des émetteurs, les plus éloignés
peuvent être ignorés par la radio, ce qui rend les signaux les plus forts
plus faciles à trouver.
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mode (la touche FM sur
la télécommande) jusqu’à ce que FM s’af che.
3. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu FM.
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « FM Scan Zone » s’af che à l’écran. Appuyez brièvement
sur la touche Select pour accéder au mode de réglage de la sensibilité
de recherche. Le réglage en cours sera marqué d’un astérisque.
5. Faites tourner la molette Tuning pour basculer entre les options Local
(« Uniquement les stations forts ») et Distant (« Toutes les stations »)
sur la ligne inférieure de l’écran. L’option Distant permet à la radio de
trouver des signaux plus faibles lors de la recherche.
6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour con rmer votre choix.
L’option Local ou Distant est enregistrée en mémoire et reste effective
jusqu’à ce qu’il soit modi é ou jusqu’à la Réinitialisation du système.
FM
FM Scan Zone
<
<
FM Scan Zone
Distant
<
<
*
FM Scan Zone
Local
<
<
3
4,5
4-6
2
19
Réglage stéréo/mono - FM
Votre radio réceptionne les émissions FM stéréo à condition que les signaux
reçus soient suf samment forts. Cependant, si un signal stéréo s’affaiblit,
le signal audio s’affaiblit également. Il peut être préférable de mettre la
radio en mode mono a n de réduire le niveau de sif ement d’arrière-plan.
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
2. Réglez la station FM de votre choix comme décrit précédemment.
3. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu FM.
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « FM Audio » s’af che sur l’écran. Appuyez brièvement
sur la touche Select.
5. Pour passer en mode mono a n de réduire le sif ement produit par
un signal FM faible, tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning
sur la télécommande) jusqu’à ce que « Mono » apparaisse à l’écran.
Appuyez brièvement sur la touche Select pour con rmer votre choix.
Le paramètre audio actuel sera indiqué avec un astérisque.
6. Autrement, pour revenir au mode stéréo, tournez la molette Tuning
(les touches de Tuning sur la télécommande) jusqu’à ce que « Auto »
s’af che à l’écran. Appuyez brièvement sur la touche Select pour
con rmer votre choix. La radio lit la station en cours en mode stéréo
si le signal est suf samment fort.
FM
FM Audio
<
<
FM Audio
Mono
<
<
*
FM Audio
Auto
<
<
3
4-6
4-6
20
Présélection des stations
Il est possible de présélectionner vos stations radio DAB et FM dans
les positions mémoire disponibles. 20 positions de présélection sont
disponibles, 10 pour la bande de fréquences radio DAB et 10 pour la
bande de fréquences radio FM. Vos présélections sont conservées en
cas de panne de courant.
La procédure pour présélectionner une station et se positionner sur une
présélection est identique pour les modes FM et DAB, et est décrite ci-
dessous.
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer la radio.
2. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche DAB ou FM sur la
télécommande) pour sélectionner la bande de fréquence souhaitée.
3. Recherchez la station requise comme décrit précédemment.
4. Maintenez appuyée la touche Preset . L’écran af che par exemple,
« 1: (Empty) » si aucune station n’est mémorisée dans cette position
de préréglage.
5. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à sélectionner la position mémoire que vous désirez pour la
présélection.
6. Appuyez brièvement sur la touche Select. L’écran af che par exemple
« Preset 1 stored ». La station radio est alors mémorisée à la position
de présélection sélectionnée. Répétez cette procédure pour les autres
stations que vous voulez présélectionner.
7. Il est possible de modi er une présélection en répétant la procédure
ci-dessus.
Preset Store
<1: (Empty) >
BBC Radio 2
Now playing on the r
Preset 1
stored
4
5
6
2
21
Rappel de stations présélectionnées
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer la radio.
2. Appuyez brièvement sur la touche Mode (la touche DAB ou FM sur la
télécommande) pour sélectionner la bande de fréquence souhaitée.
3. Appuyez brièvement sur la touche Preset . L’écran af che par exemple,
« 1: (Empty) » si aucune station n’est mémorisée dans cette position
de préréglage. Si une station a été présélectionnée, l’écran af che
son nom (pour les stations radio DAB) ou sa fréquence (pour les
stations radio FM).
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à sélectionner la station présélectionnée que vous désirez.
5. Appuyez brièvement sur la touche Select. La radio recherche la station
d’après les informations qui ont été enregistrées dans sa mémoire.
3
4
5
2
Preset Recall
<1: BBC Radio 2 >
BBC Radio 2
Now playing on the r
22
Station d’accueil de l’iPod,
®
l’iPhone
®
et l’iPad
®
Votre radio comporte un système de station d’accueil pour iPod qui lui
permet d’écouter les chiers audio numériques et les bandes sonores
vidéo stockés sur votre iPod, iPhone ou iPad en utilisant les haut-parleurs
de la radio.
Votre radio utilise le connecteur Lightning d’Apple
®
introduit par Apple
en 2012.
Dans cette section, iPod signi e que vous pouvez utiliser un appareil iPod,
iPhone ou iPad compatible.
Accéder à la station d’accueil de votre iPod, iPhone
ou iPad
1. Pour accéder à la station d’accueil Lightning de l’iPod, faites glisser
la touche dock access vers la droite. Le volet s’ouvre pour permettre
l’accès au connecteur Lightning.
2. Pour fermer le volet, abaissez-le en douceur jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Connecter votre iPod, iPhone ou iPad à la station
d’accueil
1. Placez délicatement votre iPod sur le connecteur Lightning.
Remarque : Si vous connectez votre iPod sur la station d’accueil
pendant que la radio est allumée, celle-ci passera automatiquement
en mode iPod. Si vous connectez votre iPod pendant que la radio est
en mode veille, vous devrez appuyer sur la touche Mode (touche iPod
sur la télécommande) comme décrit ci-dessous.
2. Pour sélectionner le mode iPod appuyez sur la touche Mode (la touche
iPod sur la télécommande) jusqu’à ce que « iPod » s’af che à l’écran.
Si vous avez précédemment écouté le contenu de votre iPod, l’iPod
se met en marche et la lecture de son contenu se poursuit à partir de
l’endroit où vous étiez arrêté.
Remarque : Votre radio est capable de recharger la batterie interne de
votre iPod. Les paramètres de rétroéclairage de l’iPod restent inchangés.
Lorsque vous souhaitez les modi er, utilisez le menu Con guration de
votre iPod.
Connecteur Lightning d’Apple
1
2
iPod
23
Fonction Recherche
1. Pendant la lecture à partir d’iPod, maintenez appuyée la touche
Avance rapide ou Retour rapide pour parcourir le chier ou piste
en cours. Relâchez la touche une fois la durée de lecture du chier
ou de la piste atteinte.
2. Appuyez brièvement sur la touche Avance rapide ou Retour rapide
pour lire le chier ou piste suivante ou précédente.
Lire un chier sur votre iPod, iPhone ou iPad
1. Utilisez l’écran tactile de votre iPod pour sélectionner le contenu à
écouter.
2. Réglez le volume au niveau souhaité en utilisant la molette du Volume
de votre radio.
3. Pour suspendre la lecture, appuyez sur la touche Lecture/Pause.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche Lecture/Pause .
4. L’iPod ne comporte pas de touche Arrêt (il utilise la fonction Pause).
Pour lire une autre sélection, utilisez les menus d’iPod pour faire une
sélection en utilisant la touche Lecture/Pause pour arrêter la lecture
en cours si nécessaire.
2
3,4
1,2
1,2
Volume
09
24
Options d’af chage - mode iPod
Votre radio dispose d’une gamme d’options d’af chage en mode iPod :-
1. Appuyez brièvement sur la touche Info pour parcourir les différentes
options.
Tous les af chages reviennent à celle de l’heure et de la date après
environ 30 secondes.
a. Titre Af che le titre du morceau en cours de lecture.
b. Album Af chage du nom de l’album duquel est extrait
le morceau en cours.
c. Artist Af chage du nom de l’artiste pour le morceau
en cours de lecture.
d. Heure et date L’écran af che l’heure et la date actuelles.
Lorsque la radio af che un écran d’information, la progression de la lecture
de la piste en cours est af chée.
Remarque : Si vous avez besoin de régler l’alarme en étant en mode iPod,
vous aurez besoin d’utiliser la télécommande, les touches de l’alarme sur
la radio étant utilisées pour contrôler la lecture de l’iPod.
1
iPod
01:57
Magic Lantern
iPod
01:57
Beyond the Storm
iPod
01:57
Edgar Froese
iPod
01:57
09:30
22-7-2014
a
c
b
d
25
Mode Bluetooth
Le mode Bluetooth de votre radio vous permet de lire des chiers audio,
de diffuser le son de chiers vidéo et de reproduire une diffusion musicale
en ux à partir d’appareils compatibles Bluetooth (téléphone portable,
ordinateur, tablette, etc.).
Lorsqu’un appareil compatible Bluetooth tel que votre radio Blutune 65
est dans un état « détectable », d’autres appareils Bluetooth peuvent
le détecter, s’y coupler ou se connecter avec.
Un « Bluetooth pairing » est effectué lorsque deux appareils compatibles
Bluetooth acceptent d’établir une connexion et de communiquer
entre eux.
Votre radio fera clignoter le témoin Bluetooth à l’avant lorsqu’elle
est détectable ou quand elle essaie de se connecter à un dispositif
Bluetooth avec lequel un couplage existe déjà. Lorsqu’un appareil
est couplé et se connecte à votre radio, le témoin Bluetooth de
la radio reste allumé.
Les performances de connectivité Bluetooth varient en fonction des
appareils Bluetooth connectés. Consultez les capacités Bluetooth de
votre appareil avant de connecter votre radio. Tous les appareils Bluetooth
couplés ne supportent pas les mêmes fonctionnalités.
Une connexion Bluetooth permet de diffuser de l’audio sans l jusqu’à une
distance de dix mètres. Lors du couplage de deux appareils compatibles
Bluetooth, il est recommandé, pour plus de commodité, de placer les
appareils à 2 - 3 mètres l’un de l’autre. La présence d’autres appareils
Bluetooth allumés lors de la connexion peut entraîner des dif cultés
d’utilisation.
Bluetooth est un système de communication radio à courte portée et
généralement les appareils Bluetooth peuvent communiquer clairement
entre eux dans une pièce ou dans un bureau de taille normale. La abilité
de la connexion Bluetooth d’une pièce à l’autre dépendra beaucoup de la
construction du bâtiment.
La portée de communication Bluetooth peut être considérablement
réduite si le signal doit traverser des objets solides. Les corps humains,
murs en briques et en béton, meubles et bibliothèques lourds réduisent
plus ou moins la portée opérationnelle des appareils Bluetooth. Les murs
en verre, les cloisons sèches, les panneaux en bois et les cloisons de
bureau peuvent avoir un effet moins grave mais perceptible. Les tuyaux
métalliques, les plaques de plâtre revêtues d’aluminium, les cadres de
fenêtres métalliques et les câblages domestiques peuvent également avoir
un effet. En cas de problèmes de communication, veuillez rapprocher vos
appareils Bluetooth les uns des autres.
Les réseaux WiFi et les téléphones sans l utilisent généralement des
fréquences radio similaires à Bluetooth et peuvent interférer les uns avec
les autres. En cas d’interférence, essayez de déplacer la radio ou l’un
des autres appareils.
Les capacités Bluetooth de votre radio lui permettent de recevoir les
signaux de plusieurs appareils compatibles Bluetooth tels que téléphones
portables, ordinateurs personnels et tablettes. Seul un appareil Bluetooth
peut être connecté à votre radio à la fois. La radio prend en charge les
pro ls et fonctionnalités Bluetooth suivants.
Votre radio prend en charge le pro l A2DP (Advanced Audio Distribution
Pro le) qui est une connexion audio stéréo qui diffuse de la musique
stéréo à partir d’ordinateurs, téléphones portables, etc. Les codecs
audio SBC et AAC sont pris en charge.
Votre radio prend en charge le pro l AVRCP (Audio Video Remote
Control Pro le) qui lui permet de contrôler la lecture de musique à
partir de l’appareil connecté.
Remarque : Certains téléphones portables peuvent se déconnecter
temporairement de votre radio lorsque vous passez ou recevez des appels.
Certains appareils peuvent désactiver temporairement leur diffusion audio
Bluetooth lorsqu’ils reçoivent des messages texte, des courriels ou pour
d’autres raisons indépendantes de la diffusion audio. Ce comportement
dépend de l’appareil connecté et n’indique pas un défaut de votre radio.
26
Connexion d’appareils Bluetooth
1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone, tablette
ou PC est activée. Vous devez vous reporter au guide d’utilisation de
votre appareil, car la méthode varie avec chaque appareil.
2. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer la radio.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode (appuyez sur la touche
Bluetooth sur la télécommande) de la radio jusqu’à ce que le mode
Bluetooth soit sélectionné. Votre radio af chera qu’elle est « détectable »
en faisant clignoter le témoin Bluetooth et en af chant « Bluetooth
discoverable... » à l’écran. L’af chage peut changer pour indiquer
l’heure et la date, mais le témoin Bluetooth continuera à clignoter.
4. Con gurez les paramètres Bluetooth de votre téléphone, tablette ou
PC, de manière à rechercher les appareils « détectables ». Au bout de
quelques secondes, vous devriez voir un appareil nommé « Blutune
65 ». De temps à autre, il se peut que votre dispositif prenne plus de
temps pour détecter votre radio.
5. Sélectionnez « Blutune 65 » pour que votre téléphone, tablette ou
PC effectue un couplage et établisse une connexion avec votre radio.
6. Une fois la connexion établie, le témoin Bluetooth de l’af chage cesse
de clignoter et reste allumé. Un message sera af ché brièvement pour
con rmer le nom du dispositif connecté.
Vous pouvez alors lancer la lecture de musique à partir de votre
téléphone multifonction, tablette, etc.
Certains appareils Bluetooth peuvent exiger une « clé d’accès » (une clé
d’authenti cation) pour établir une liaison entre eux. Une clé d’accès est
similaire à un mot de passe, mais elle n’est utilisée qu’une fois pour établir
une liaison. Si votre appareil vous demande une clé d’accès pour pouvoir
coupler votre radio, entrez « 0000 » (quatre zéros).
Bluetooth
discoverable
3
3
BT connected:
Julia’s iPod tou
BT
Magic Lantern
01:57
27
Lecture de chiers audio en mode Bluetooth
Une fois que vous avez réussi à connecter votre radio au dispositif Bluetooth
choisi, vous pourrez commencer à écouter votre musique en utilisant les
boutons de celui-ci.
1. Une fois que la lecture a commencé, réglez le niveau de volume
souhaité à l’aide des touches de Volume de votre radio ou du dispositif
Bluetooth connecté.
2. Le volume de votre radio en mode Bluetooth est affecté par les réglages
du volume de la radio et de l’appareil Bluetooth connecté.
Si après avoir ajusté la molette du volume sur la radio, vous trouvez
que le volume de la radio n’est pas suf sant, il se peut que le niveau
du volume de l’appareil connecté doive être augmenté.
3. Le lecteur audio de votre téléphone, tablette ou PC peut répondre
aux touches Lecture/pause, piste Suivante/Précédente de la radio.
Remarque : les applications des lecteurs et appareils ne répondent
pas forcement toutes à l’ensemble de ces touches de commande.
4. Si votre appareil connecté est en mesure de fournir des informations
sur la piste en cours de lecture, vous pouvez brièvement appuyer sur
la touche Info pour af cher les détails du titre, de l’album, de l’artiste,
du format et de l’heure et de la date à l’écran.
Remarque : Si vous avez besoin de régler l’alarme en étant en mode
Bluetooth, vous aurez besoin d’utiliser la télécommande, les touches de
l’alarme sur la radio étant utilisées pour contrôler la lecture.
1
3
3
3
4
BT
Magic Lantern
01:57
Volume
09
BT
Beyond the Storm
01:57
BT
Edgar Froese
01:57
BT
AAC 44100Hz
01:57
BT
14:13
01:57
22-7-2014
28
Connecter et reconnecter un dispositif Bluetooth
Vous ne pouvez avoir qu’un seul appareil Bluetooth connecté à la radio
à la fois, mais la radio peut être couplée à plusieurs appareils. Si un
appareil compatible Bluetooth est connecté à votre radio, il ne peut être
interrompu par un autre appareil Bluetooth, sauf si vous choisissez de
rompre cette connexion.
1. Pour connecter un nouvel appareil, maintenez appuyée la touche
Bluetooth Pair (la touche Bluetooth sur la télécommande) jusqu’à ce
que « Bluetooth discoverable » s’af che. Le témoin Bluetooth sur le
panneau avant clignotera et la radio sera alors détectable par d’autres
appareils. La radio reste détectable tant que le témoin clignote.
2. Vous pouvez alors associer la radio avec le nouvel appareil en utilisant
ses paramètres Bluetooth (la radio sera cataloguée comme « Blutune
65 » sur l’appareil). Le nom de l’appareil nouvellement connecté sera
brièvement af ché à l’écran de la radio. Vous pouvez alors lire de la
musique sur la radio, à partir du nouvel appareil.
3. Pour connecter un appareil déjà couplé, maintenez appuyée la touche
Bluetooth Pair sur la radio pour accéder au menu options. L’écran
af chera le nom de l’appareil couplé actuellement sélectionné.
4. Appuyez alors brièvement sur la touche Bluetooth Pair de la radio
pour faire dé ler la liste des appareils connus. Pour se connecter à un
dispositif connu, appuyez brièvement sur la touche Select quand son
nom est af ché. La radio pourra alors s’y connecter. Si la reconnexion
automatique échoue, vous serez généralement en mesure d’établir
la connexion en sélectionnant tout simplement le couplage « Blutune
65 » dans les paramètres Bluetooth de votre appareil.
5. Si vous ne voulez plus que votre appareil Bluetooth soit couplé avec
votre radio, vous devrez effacer le couplage avec le « Blutune 65 ».
Veuillez vous reporter à la documentation de votre dispositif Bluetooth.
Remarque : Si vous vous servez de la télécommande pour connecter
la radio à un dispositif déjà couplé, appuyez brièvement sur la touche
Bluetooth de la radio pour accéder au menu options. Puis, utilisez les
touches Tuning avant ou arrière pour faire dé ler la liste des appareils
connus. Pour se connecter à un appareil connu, appuyez brièvement sur
la touche Select.
Bluetooth
discoverable
1
1
Switch to 1:
Julia’s iPod tou
BT connected:
Julia’s iPod tou
3,4
4
Switch to 2:
Janet’s iPod
29
Alarmes
La radio dispose de 2 alarmes qui peuvent être réglées pour vous réveiller au son d’une station radio DAB/FM, d’un iPod ou d’une sonnerie. Chaque
alarme peut être réglée pour retentir une fois, quotidiennement, tous les jours de la semaine ou les week-ends. Les alarmes peuvent être réglées que
la radio soit allumée ou en mode veille. Dans le cas d’une interruption de courant, votre radio est munie d’une puce mémoire intégrée qui conservera
les paramètres de votre alarme jusqu’à ce que le courant soit rétabli.
La façon d’accéder aux paramètres d’alarme varie légèrement selon que vous utilisez les touches de l’alarme sur l’appareil ou sur la télécommande.
Les touches d’alarme sur l’appareil peuvent être utilisées lorsque la radio est en mode veille ou utilisée en mode DAB, FM ou Entrée auxiliaire (mais
non en mode iPod ou Bluetooth). La touche d’alarme sur la télécommande peut être utilisée lorsque la radio est en cours d’utilisation quel qu’en soit
le mode de fonctionnement, mais elle a une fonction différente lorsque la radio est en veille - voir page 33.
Après avoir obtenu l’accès aux réglages de l’alarme choisie (1 ou 2), la méthode de réglage est la même pour tous les modes de fonctionnement
de l’appareil et vous pouvez utiliser indifféremment les commandes de l’appareil ou les touches de la télécommande. Si vous n’appuyez sur aucune
touche pendant 10 secondes, votre radio quitte le réglage de l’alarme.
Réglage de l’alarme
1. Pour régler une alarme en utilisant les commandes de l’appareil (si la radio
est en veille, ou en mode DAB, FM ou Entrée auxiliaire), appuyez brièvement
sur les touches Alarm 1 ou Alarm 2. « Alarm 1 Setup » ou « Alarm 2 Setup »
s’af che sur l’écran.
Pour régler une alarme en utilisant les touches de la télécommande (quand
la radio n’est pas en mode veille), appuyez brièvement une fois sur la touche
Alarm pour entrer dans la con guration de l’alarme 1 et une seconde fois
pour entrer dans la con guration de l’alarme 2.
2. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au mode de réglage
de l’alarme sélectionnée. L’état de l’alarme en cours clignote à l’écran.
3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour
sélectionner On ou Off. Sélectionner Off permet d’annuler tous les réglages
actuels de cette alarme.
4. Avec « On » sélectionné, appuyez sur la touche Select pour que les chiffres
de l’heure de l’alarme clignotent à l’écran.
5. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour
sélectionner l’heure désirée de l’alarme, puis appuyez sur la touche Select
pour faire en sorte que les chiffres des minutes de l’alarme clignotent à l’écran.
Alarm 1 Setup
Alarm 1 Wizard
Alarm On
Alarm 1 Wizard
On time
09:00
Alarm 1 Wizard
On time
09:30
1
3-5
2-5
30
Si la radio est réglée sur un format 12 heures, vous pourrez aussi régler
l’heure d’alarme avec AM ou PM.
6. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour sélectionner les minutes de l’alarme puis appuyez sur la touche
Select . La durée de l’alarme clignote à l’écran.
7. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour
choisir la durée d’alarme. Choisissez parmi 15, 30, 45, 60 ou 90 minutes.
8. Appuyez brièvement sur la touche Select pour saisir la durée de l’alarme
souhaitée. L’option de la source d’alarme clignote sur l’écran.
9. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour choisir la source sonore de l’alarme souhaitée (DAB, FM, iPod ou
Sonnerie). Appuyez sur la touche Select lorsque la source sonore de
l’alarme souhaitée est en surbrillance à l’écran. L’alarme radio peut être
réglée sur l’une des stations préréglées ou à la dernière station écoutée,
et ce quel que soit le mode radio sélectionné.
10. Si le réglage de l’alarme est sur l’option radio, tournez la molette Tuning
(les touches de Tuning sur la télécommande) pour choisir la dernière station
écoutée ou parmi les préréglages allant de 1 à 10. Appuyez brièvement
sur la touche Select pour con rmer votre choix.
Remarque : vous ne pouvez régler l’alarme que sur une présélection qui
a déjà été mise en mémoire.
11. L’option du jour d’alarme clignote sur l’écran.
12. Votre alarme peut être réglée pour retentir une fois, quotidiennement, tous
les jours de la semaine ou les week-ends.
Once - Se déclenche une fois seulement.
Daily - Se déclenche tous les jours.
Weekdays - Se déclenche seulement pendant les jours de semaine.
Weekends - Se déclenche seulement pendant le week-end.
Alarm 1 Wizard
Duration
60
Alarm 1 Wizard
Source
Buzzer
Alarm 1 Wizard
Soucre DAB
Alarm 1 Wizard
Last listened
Alarm 1 Wizard
1: BBC Radio 4
6-10
6-11
31
13. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour choisir l’option des jours, puis appuyez brièvement sur la touche
Select pour con rmer le réglage.
Si vous réglez l’alarme pour qu’elle sonne quotidiennement, les jours
de la semaine ou le week-end, rendez-vous au point 18.
14. Si vous réglez l’alarme pour qu’elle sonne une fois, vous devrez régler
les options de jour, de mois et d’année de la manière décrite ci-dessous.
15. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour sélectionner le jour souhaité, puis appuyez sur la touche Select
pour con rmer le réglage.
16. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour sélectionner le mois souhaité, puis appuyez sur la touche Select
pour con rmer le réglage.
17. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour sélectionner l’année souhaitée, puis appuyez sur la touche Select
pour con rmer le réglage.
18. L’option de volume de l’alarme s’af che à l’écran. Tournez la molette
Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour sélectionner
le niveau de volume, puis appuyez sur la touche Select pour con rmer
le réglage.
19. Votre radio af chera « Alarm Saved » et sortira du processus de
réglage de l’alarme.
Les alarmes actives sont indiquées sur l’écran par le symbole de l’alarme
«
A
».
Si vous utilisez la fonction réveil, l’alarme peut ne pas être entendue si un
casque est branché lorsque la radio n’est pas utilisée.
Important : Si votre iPod, iPhone ou iPad est dé ni comme source de
réveil, assurez-vous que votre iPod, iPhone ou iPad est bien connecté
au radio réveil. Si l’iPod, iPhone ou iPad n’est pas détecté, une sonnerie
se déclenchera à la place.
Alarm 1 Wizard
Once
Alarm 1 Wizard
Date
22- 7-2014
Alarm
Saved
A
13-18
13-18
Alarm 1 Wizard
Date
22- 7-2014
Alarm 1 Wizard
Date
22- 7-2014
Alarm 1 Wizard
Volume
07
32
Lorsque l’alarme se déclenche
L’alarme se déclenche aux heures sélectionnées pendant 90 minutes
au maximum sauf si elle est annulée. La durée et le volume utilisé pour
l’alarme correspondent au volume indiqué durant le processus de réglage
de l’alarme. Si la radio ne peut pas se connecter à la station radio ou à la
piste d’iPod spéci ée, la sonnerie sera utilisée.
Remarque : Si la radio se met en marche par une alarme radio, vous
pouvez contrôler les fonctions de base, telles que le contrôle du volume.
Lorsque la sonnerie se déclenche, elle commence doucement puis le
volume sonore augmente graduellement.
Le symbole d’alarme clignote sur l’écran et la radio se remet
automatiquement en mode veille lorsque les 90 minutes sont écoulées.
Pour annuler l’alarme, appuyez sur la touche Marche/Veille.
Alarm off
33
Contrôler l’état d’alarme à l’aide de la télécommande
Lorsque votre radio est en veille ou encours d’utilisation, les alarmes
peuvent être contrôlées en utilisant la touche Alarm de la télécommande.
1. Pour modi er les états des alarmes lorsque l’appareil est en veille,
appuyez plusieurs fois sur la touche Alarm de la télécommande.
L’af chage parcourra toutes les combinaisons d’alarmes activées et
désactivées pour les deux alarmes. Pour enregistrer l’état de l’alarme,
appuyez brièvement sur la touche Select. « Alarm saved » s’af che
sur l’écran.
2. Pour modi er les états des alarmes lorsque l’appareil est encours
d’utilisation, appuyez brièvement sur la touche Alarm de la
télécommande. (Appuyez brièvement une fois sur la touche Alarm
de la télécommande pour entrer dans la con guration de l’alarme 1
et une seconde fois pour entrer dans la con guration de l’alarme 2).
3. Appuyez brièvement sur les touches Tuning avant ou arrière pour
choisir d’activer ou de désactiver l’alarme.
4. Appuyez sur la touche Select pour con rmer le réglage, votre radio
af chera « Alarm Saved ».
Contrôler l’état de l’alarme en utilisant l’appareil
Lorsque votre radio est en veille ou encours d’utilisation, les alarmes
peuvent être contrôlées en utilisant les touches d’alarme sur l’appareil.
Remarque : Si vous souhaitez régler l’alarme en étant en mode iPod ou
Bluetooth, vous aurez besoin d’utiliser la télécommande, voir ci-dessous.
1. Pour modi er les états de l’alarme, appuyez brièvement sur les
touches Alarm 1 ou 2 , « Alarm 1 Setup » ou « Alarm 2 Setup »
s’af chera à l’écran.
2. Tournez la molette Tuning pour activer ou désactiver l’alarme.
3. Appuyez sur la touche Select pour con rmer le réglage, votre radio
af chera « Alarm Saved ».
1
2
3
Alarm 1 Setup
Alarm
Saved
Alarm 1 Setup
Alarm On
1,2
Alarm
Saved
Alarm 1: On
Alarm 2: Off
Alarm 1 Setup
Alarm On
3
3
1,4
34
Fonction Rappel d’alarme
1. Lorsque l’alarme radio, iPod ou sonnerie se déclenche, en appuyant
sur la touche Snooze l’alarme s’arrête pendant le nombre de minutes
sélectionné. Vous pouvez régler la durée de la reprise d’alarme de
5 à 20 minutes par incréments de 5 minutes. Le réglage par défaut
est 5 minutes.
Appuyer sur la touche Snooze lorsque l’alarme retentit permet d’af cher
l’indicateur Snooze
Z
.
2. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour annuler la
fonction rappel d’alarme.
Pour régler la durée de la reprise d’alarme
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer la radio.
2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour régler le temps de la
fonction de rappel de l’alarme.
3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « System Setting » s’af che sur l’écran. Appuyez alors
brièvement sur la touche Select .
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Snooze Duration » s’af che sur l’écran. Appuyez
alors brièvement sur la touche Select . La durée actuelle de la reprise
d’alarme sera marquée d’un astérisque.
5. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour choisir la durée de la reprise d’alarme de votre choix parmi 5,
10, 15 et 20 minutes.
6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour saisir la durée de la
reprise d’alarme souhaitée. L’écran af chera à nouveau l’interface
radio standard.
1
2
Z
Snooze
5 minutes
DAB
System Setting
<
<
System Setting
Snooze Duration
<
<
Snooze Duration *
<15 mins
>
2
3-5
3-6
35
Fonction veille automatique
Votre radio peut être réglée pour s’éteindre au bout d’une durée déterminée.
Ce délai peut être choisi entre 15 et 90 minutes. Assurez-vous que la
radio est en marche.
1. Pour régler le moment de la mise en veille, appuyez brièvement sur
la touche Sleep pour accéder au réglage de la mise en veille.
2. Appuyez brièvement plusieurs fois sur la touche Sleep pour entrer la
durée après laquelle l’appareil sera mis en veille. Les options de mise
en veille disponibles sont 15, 30, 45, 60 et 90 minutes. En appuyant
une autre fois la veille automatique sera désactivée.
Autrement, les commandes de recherche peuvent être utilisées.
3. Appuyez brièvement sur la touche Select pour con rmer votre choix.
L’écran quitte les options de veille automatique. Le symbole de veille
automatique «
S
» s’af che à l’écran.
4. Votre radio s’éteindra après l’écoulement de ce délai.
5. Appuyez sur la touche Marche/Veille pour annuler la veille automatique
et éteindre la radio avant que le temps choisi ne soit écoulé.
Pour annuler la veille automatique sans éteindre la radio, appuyez
plusieurs fois sur la touche Sleep jusqu’à ce que « Sleep off » soit af ché.
6. Lorsque le délai de veille automatique est xé, vous pouvez voir le
temps restant. Appuyez sur la touche Sleep. Le temps restant avant
la mise en veille s’af che à l’écran.
Set sleep time
15 minutes
Set sleep time
30 minutes
Set sleep time
Sleep off
Set sleep time
14 minutes
3
1-6
1-6
5
Absolute Rad 60s S
Now playing on the r
36
Réglage du format de l’heure
L’af chage de l’heure en mode veille peut être au format 12 ou 24 heures.
Le format de l’heure ne peut être effectué que lorsque l’appareil est allumé.
Le format sélectionné sert également lors du réglage des alarmes.
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer la radio.
2. Pour régler le format de l’horloge, appuyez et relâchez la touche Menu.
3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « System Setting » s’af che sur l’écran. Appuyez alors
brièvement sur la touche Select .
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Time » s’af che sur l’écran. Appuyez brièvement sur
la touche Select.
5. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Set 12/24 hour » s’af che sur l’écran. Appuyez
brièvement sur la touche Select.
6. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour af cher soit le format 12 ou 24 heures.
7. Appuyez brièvement sur la touche Select pour con rmer votre choix.
Si vous sélectionnez le format 12 heures, la radio utilisera l’horloge 12
heures pour l’alarme, et af chera une horloge sur 12 heures avec l’indicateur
AM ou PM sur l’écran.
2
3-6
3-7
DAB
System Setting
<
<
System Setting
Time
<
<
Time
Set 12/24 hour
<
<
Set 12 hour
<
<
Set 12/24 hour
*
37
Réglage manuel de l’heure
Normalement, votre radio règle l’horloge automatiquement en utilisant
le signal radio DAB. Si aucun signal DAB n’est disponible et que vous
devez régler l’heure manuellement, suivez la procédure décrite ci-après.
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer la radio.
2. Pour régler l’heure, appuyez brièvement sur la touche Menu pour
accéder au menu de con guration.
3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « System Setting » s’af che sur l’écran. Appuyez alors
brièvement sur la touche Select .
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Time » s’af che sur l’écran. Appuyez brièvement sur
la touche Select.
5. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Set Time /Date » s’af che sur l’écran.
6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder à la procédure
de réglage manuel. Les chiffres des heures clignotent à l’écran.
7. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour régler l’heure désirée.
8. Appuyez brièvement sur la touche Select pour entrer l’heure.
9. Les chiffres des minutes clignotent sur l’écran. Tournez le bouton
Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande) pour régler les
minutes désirées.
2
3-9
3-8
DAB
System Setting
<
<
System Setting
Time
<
<
Time
Set Time/Date
<
<
Set time
09:00
Set time
09:30
38
10. Appuyez brièvement sur la touche Select pour entrer les minutes. Le
jour clignote à l’écran.
Si votre radio a été con gurée pour utiliser le format 12 heures, une
option vous proposera ici de sélectionner AM ou PM.
11. Tournez la molette Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour changer le jour au besoin.
12. Appuyez brièvement sur la touche Select pour saisir le réglage du
jour. Le mois clignote sur l’écran.
13. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour sélectionner le mois courant.
14. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au réglage
du mois. L’année clignote sur l’écran.
15. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour sélectionner l’année en cours.
16. Appuyez brièvement sur la touche Select pour con rmer. « Time
Saved » s’af chera à l’écran, qui reviendra ensuite à l’af chage
normal de la radio.
23- 7-2014
Set date
23- 7-2014
Set date
23- 7-2014
Set date
Time
Saved
11-15
10-16
39
Retour au mode de réglage automatique de l’heure
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
2. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour accéder au menu
con guration.
3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « System Setting » s’af che sur l’écran. Appuyez
brièvement sur la touche Select.
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Time » s’af che sur l’écran. Appuyez brièvement sur
la touche Select.
5. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Auto update » s’af che sur l’écran. Appuyez brièvement
sur la touche Select.
6. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
pour sélectionner l’option de mise à jour parmi « Update from Any »,
« Update from DAB », « Update from FM » ou « No update ». L’option
de mise à jour en cours sera marquée d’un astérisque. Appuyez
brièvement sur la touche Select pour con rmer votre choix. La radio
reviendra au menu précédent.
Remarque : Si vous sélectionnez « Update from Any », « Update from
DAB », « Update from FM » , l’heure actuelle reçue s’af chera. Si aucun
signal n’est trouvé, vous devez positionner soit la radio soit son antenne
de sorte à recevoir un signal, ou revenir au mode manuel de l’horloge
(voir page 37).
DAB
System Setting
<
<
System Setting
Time
<
<
Time
Auto update
<
<
Auto update
Update from Any
<
<
*
Auto update
Update from DAB
<
<
2
3-6
3-6
40
Utiliser la fonction équaliseur avec les touches de la
radio
Vous pouvez régler le son de votre radio pour qu’il corresponde à vos
préférences en fonction de ce que vous écoutez. Le radio réveil a six
options d’équaliseur présélectionnées. Autrement, vous pouvez régler
le niveau des graves et des aigus selon vos préférences personnelles.
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
2. Appuyez brièvement sur la touche EQ.
3. Tournez la molette Tuning pour parcourir les différentes options jusqu’à
ce que l’option souhaitée s’af che. Appuyez brièvement sur la touche
Select. Le radio réveil sortira du menu après quelques secondes.
a. Normal – aucune modi cation des tonalités n’est
appliquée
b. Jazz
c. Rock
d. Classic
e. Pop
f. News
g. Treble – le niveau des aigus peut être réglée
h. Bass – le niveau des graves peut être réglé
Pour plus de détails sur le réglage des graves et des aigus, veuillez
voir la page suivante.
Equaliser
Normal
<
<
Equaliser
Classic
<
<
3
3
1
2
41
Contrôle des aigus
1. Suivez les étapes 1 à 2 de la page précédente pour entrer dans le
menu de réglage de l’équaliseur.
2. Tournez la molette Tuning pour parcourir les différentes options jusqu’à
ce que « My EQ » s’af che sur l’écran.
3. Appuyez brièvement sur la touche Select. Tournez la molette Tuning
jusqu’à af cher « Treble » à l’écran.
4. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le réglage actuel des aigus
s’af chera à l’écran et sera marqué d’un astérisque.
5. Pour ajuster le réglage des aigus, tournez la molette Tuning jusqu’à
ce que le niveau souhaité s’af che.
6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour con rmer votre choix.
Contrôle des graves
1. Suivez les étapes 1 à 2 de la page précédente pour entrer dans le
menu de réglage de l’équaliseur.
2. Tournez la molette Tuning pour parcourir les différentes options jusqu’à
ce que « My EQ » s’af che sur l’écran.
3. Appuyez brièvement sur la touche Select. Tournez la molette Tuning
jusqu’à af cher « Bass » à l’écran.
4. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le réglage actuel des basses
s’af chera à l’écran et sera marqué d’un astérisque.
5. Pour ajuster le réglage des basses, tournez la molette Tuning jusqu’à
ce que le niveau souhaité s’af che.
6. Appuyez brièvement sur la touche Select pour con rmer votre choix.
Pour annuler rapidement l’effet des réglages des aigus ou des graves,
tournez la molette Tuning jusqu’à ce que « Normal » apparaisse à
l’écran puis appuyez sur la touche Select. Les réglages des aigus
ou des graves seront mémorisés pour la prochaine fois que vous
voudrez les régler.
My EQ...
Treble
<
<
Equaliser
My EQ...
<
<
2-5
3-6
2-5
3-6
+3
Treble
<
<
*
My EQ...
Bass
<
<
Equaliser
My EQ...
<
<
+3
Bass
<
<
*
42
Utiliser la fonction équaliseur avec la télécommande
Vous pouvez régler le son de votre radio pour qu’il corresponde à vos
préférences en fonction de ce que vous écoutez. La radio a six options
d’équaliseur présélectionnées. Vous pouvez également régler les niveaux
des aigus et des graves selon vos propres préférences.
1. Appuyez sur la touche EQ , puis sur les touches Tuning avant ou
arrière pour faire dé ler les différentes options.
a. Normal – aucune modi cation des tonalités n’est appliquée
b. Jazz
c. Rock
d. Classic
e. Pop
f. News
g. Treble – le niveau des aigus peut être réglée
h. Bass – le niveau des graves peut être réglé
2. Appuyez brièvement sur la touche Select pour con rmer votre choix.
Contrôle des aigus
1. Appuyez sur la touche EQ , puis sur les touches Tuning avant ou
arrière pour faire dé ler les différentes options jusqu’à ce que « My
EQ » s’af che à l’écran.
2. Appuyez brièvement sur la touche Select. Appuyez brièvement
sur les touches Tuning avant ou arrière jusqu’à ce que« Treble »
apparaisse à l’écran.
3. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le réglage actuel des aigus
s’af chera à l’écran.
4. Pour régler le niveau des aigus, appuyez et relâchez les touches
Tuning avant ou arrière jusqu’à ce que le niveau désiré s’af che.
5. Appuyez brièvement sur la touche Select pour con rmer votre choix.
1
1
1
2
Equaliser
Normal
<
<
Equaliser
Classic
<
<
1
1
1
2
My EQ...
Treble
<
<
Equaliser
My EQ...
<
<
+3
Treble
<
<
*
43
Fonction sourdine (télécommande seulement)
Une pression sur la touche Mute coupera le son émis par les haut-
parleurs.
1. Appuyez sur la touche Mute pour couper le son.
2. Appuyez sur la touche Mute de nouveau ou sur l’une des touches
Volume pour réactiver le son.
Contrôle des graves
1. Appuyez sur la touche EQ , puis sur les touches Tuning avant ou
arrière pour faire dé ler les différentes options jusqu’à ce que « My
EQ » s’af che à l’écran.
2. Appuyez brièvement sur la touche Select. Appuyez brièvement sur les
touches Tuning avant ou arrière jusqu’à ce que« Bass » apparaisse
à l’écran.
3. Appuyez brièvement sur la touche Select. Le réglage actuel des
basses s'af chera à l’écran.
4. Pour régler le niveau des graves, appuyez et relâchez les touches
Tuning avant ou arrière jusqu’à ce que le niveau désiré s’af che.
5. Appuyez brièvement sur la touche Select pour con rmer votre choix.
1
1
1
2
My EQ...
Bass
<
<
Equaliser
My EQ...
<
<
+3
Bass
<
<
*
2
Volume
Muted
44
Fonction langue
Votre radio peut être con gurée sur différentes langues.
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
2. Appuyez brièvement sur la touche Menu.
3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « System Setting » s’af che sur l’écran. Appuyez
brièvement sur la touche Select.
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Language » s’af che sur l’écran.
5. Appuyez brièvement sur la touche Select pour accéder au menu
Langue.
6. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que la langue désirée s’af che à l’écran.
7. Appuyez brièvement sur la touche Select pour con rmer votre choix.
L’écran change son contenu selon la nouvelle langue d’af chage. La
langue sélectionnée sera marquée avec un astérisque.
Variation du rétro éclairage
1. A n d’adapter l’intensité de l’af chage en fonction de l’éclairage
ambiant de la pièce, appuyez sur la touche Dimmer pour sélectionner
la luminosité de l’éclairage parmi les réglages Low, Mid, High or OFF
(Faible, Moyen, Fort ou Éteint). La variation de l’éclairage peut être
réglée lorsque la radio est en mode veille ou encours d’utilisation.
DAB
System Setting
<
<
System Setting
Language
<
<
Language
English
<
<
*
2
3-6
3-7
1
45
Version du logiciel
L’af chage du logiciel ne peut pas être altéré et est donné à titre de
référence uniquement.
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre
radio.
2. Appuyez brièvement sur la touche Menu.
3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « System Setting » s’af che sur l’écran. Appuyez
brièvement sur la touche Select.
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « SW Version » s’af che sur l’écran.
5. Appuyez brièvement sur la touche Select. La version du logiciel
s’af che à l’écran.
6. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour quitter l’af chage de
la version du logiciel.
Af chage de l’horloge
1. Lorsque votre radioréveil est en mode veille ou encours d’utilisation,
l’heure peut être indiquée, soit au format 12 heures soit au format
24 heures.
DAB
System Setting
<
<
System Setting
SW Version
<
<
SW Version
dab-mmi-FS2030-0000-
AM
2
3,4
3-5
46
Réinitialisation du système
Si votre radio ne fonctionne pas correctement, n’af che pas certains chiffres
ou uniquement partiellement, procédez comme suit.
1. Appuyez brièvement sur la touche Marche/Veille pour allumer votre radio.
2. Appuyez brièvement sur la touche Menu.
3. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « System Setting » s’af che sur l’écran. Appuyez
brièvement sur la touche Select.
4. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Factory Reset » s’af che sur l’écran. Appuyez
brièvement sur la touche Select.
5. Tournez le bouton Tuning (les touches de Tuning sur la télécommande)
jusqu’à ce que « Yes » soit en surbrillance sur l’écran. Si vous ne
voulez pas effectuer une réinitialisation du système, surlignez « No »
puis appuyez sur la touche Select. L’écran revient au menu précédent.
6. Lorsque « Yes » est en surbrillance, appuyez brièvement sur la touche
Select. Une réinitialisation complète du système est effectuée. La
liste des stations radio et la liste des présélections sont effacées. Les
alarmes seront annulées et les réglages de la mise en veille seront
réglés à leurs valeurs par défaut. L’écran af chera « Welcome to Digital
Radio » et l’appareil se comportera comme lors de la première mise
en marche (voir page 6).
Dans le cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique,
réinitialisez l’appareil en utilisant la procédure ci-dessus. Dans certaines
circonstances, il est peut être nécessaire de débrancher puis rebrancher
l’alimentation secteur en vue de retrouver le fonctionnement normal.
Si le problème persiste, veuillez vous reporter à la section portant
sur la garantie, à la n de ce manuel d’utilisation, expliquant comme
obtenir de l’assistance avec votre radio.
DAB
System Setting
<
<
System Setting
Factory Reset
<
<
Factory Reset?
No
<
<
Yes
2
3-5
3-6
47
Prise casque
La prise casque stéréo 3,5 mm située à l’arrière de la radio sert à utiliser
un casque ou des oreillettes. En insérant une prise, le haut-parleur interne
se coupe automatiquement.
N’oubliez pas que la sensibilité des écouteurs peut varier. Nous
recommandons donc de régler le volume à un niveau bas avant de
connecter un casque à la radio.
IMPORTANT : Une pression sonore excessive dans les écouteurs ou le
casque peut provoquer une perte auditive.
L’utilisation de l’écouteur à un volume élevé pendant de longues
périodes peut entraîner des dommages auditifs irréversibles.
Prise d’entrée auxiliaire (Entrée ligne)
Une Prise d’entrée auxiliaire stéréo 3,5 mm est disponible à l’arrière de
la radio pour permettre à un signal audio d’alimenter l’appareil à partir d’un
dispositif audio externe tel qu’un iPod, ou un lecteur MP3/CD.
1. Connectez une source audio stéréo ou mono (par exemple, iPod, MP3
ou lecteur CD) à la prise d’entrée auxiliaire (marquée « Aux In »).
2. Tournez la molette Mode (la touche Aux sur la télécommande) jusqu’à
ce que « Auxiliary Input » s’af che sur l’écran.
3. Utilisez la commande de réglage du Volume de votre iPod, lecteur MP3
ou lecteur CD pour garantir un niveau de volume élevé puis utilisez
la commande de réglage du volume du radio réveil pour sélectionner
un niveau de volume confortable.
Service
Service
1
2
48
Prise de sortie de ligne (prise 3,5 mm)
Une prise Prise de sortie de ligne de 3,5 mm située à l’arrière de votre
radio sert à connecter le signal audio à un ampli cateur externe. Le fait
d’insérer un câble audio sur cette prise ne coupe pas le son du haut-
parleur interne. Réglez le bouton du volume de la radio au minimum si
vous le souhaitez.
Service
Port USB pour la mise à jour du logiciel
Dès qu’une mise à jour du logiciel devient disponible, des informations
concernant la nouvelle version seront publiées sur le site
www.robertsradio.com
Port de charge USB pour iPhone et téléphone
multifonction
Votre radio dispose d’un port USB qui peut être utilisé pour charger un
iPhone ou un Smartphone et autres appareils similaires. Il peut être
utilisé pour charger les appareils qui ne sont pas compatibles avec le
connecteur Lightning.
Le temps de charge peut varier dans certains cas et peut prendre plus
de temps que lorsque vous utilisez les chargeurs originaux fournis avec
ces appareils.
1. Assurez-vous que la radio est branchée.
2. Connectez votre téléphone multifonction au port de charge USB à
l’arrière de votre radio.
3. Votre iPhone ou téléphone multifonction se charge.
4. Retirez le câble USB une fois que votre iPhone ou téléphone
multifonction est chargé.
Service
49
L’entreprise se réserve le droit de modi er les caractéristiques techniques sans préavis.
Caractéristiques électriques
Puissance de sortie 2 x 2,5 Watts
Prise casque 3,5 mm de diamètre
Prise d’entrée auxiliaire 3,5 mm de diamètre
Prise de sortie ligne 3,5 mm de diamètre
Système d’antenne FM Antenne télescopique
DAB Antenne télescopique
Caractéristiques techniques
Alimentation requise
Secteur
CA 100 240V 50/60Hz (adaptateur)
Couverture de fréquence
FM 87,5 - 108 MHz
DAB 174,928 - 239,200 MHz
Avertissements
N’exposez pas votre radio à l’eau, à la vapeur ou à la poussière. Ne
laissez pas votre radio sous une chaleur excessive, car cela peut causer
des dégâts comme dans une voiture où la chaleur du soleil peut se
cumuler même si la température extérieure ne semble pas trop élevée.
Il est conseillé d’utiliser la bande DAB dès que possible pour obtenir des
meilleurs résultats en termes de qualité et d’absence d’interférence plutôt
que la bande FM.
La plaque nominative se situe au dos de la radio.
La radio ne doit pas être exposée au ruissellement ni à la projection
d’eau et aucun objet rempli de liquides, tel qu’un vase, ne doit être
placé au-dessus la radio.
Il est conseillé d’utiliser l’appareil à une distance minimale de 10 cm
des objets a n d’assurer une bonne ventilation.
La ventilation de l’appareil ne doit pas être obstruée en couvrant
les ori ces de ventilation avec du papier journal, une nappe, des
rideaux, etc.
• Aucune amme nue telle que des bougies allumées ne doit être
placée sur l’appareil.
Il est conseillé d’éviter d’utiliser ou de garder l’appareil à des
températures extrêmes. Évitez de laisser l’appareil dans une voiture,
au bord d’une fenêtre à la lumière directe du soleil, etc.
50
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signi ent qu’un accessoire électrique a été spécialement conçu pour se connecter à
l’iPod, l’iPhone ou l’iPad respectivement et a été certi é par le fabricant pour répondre aux normes de performances d’Apple. Apple ne sera en aucun
cas tenu responsable de l’utilisation de l’appareil ou de sa conformité avec les lois et règlements de sécurité. Veuillez prendre en considération que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir une in uence sur les capacités sans l.
iPad, iPhone et iPod sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Lightning est une marque
commerciale d’Apple Inc.
Site web : http://www.robertsradio.com
© 2014 Roberts Radio Limited
Garantie
Cet appareil est garanti pendant douze mois à compter de la date d’achat au propriétaire d’origine contre toute défaillance de main d’œuvre et vices
de matériaux, objet de la procédure citée ci-dessous. Si un composant ou une pièce faisait défaut pendant cette période de garantie, il/elle sera
réparé(e) ou remplacé(e) gratuitement.
La garantie ne couvre pas :
1. Dommages résultant d’une utilisation incorrecte.
2. Dommages directs.
3. Si le numéro de série est effacé ou rendu illisible.
N.B. La garantie ne couvre pas les dommages causés à l’antenne.
Procédure :
Toute réclamation dans le cadre de cette garantie, doit être faite par l’intermédiaire du revendeur chez qui l’appareil a été acheté. Il est probable que
le revendeur agréé par Roberts serait capable de réparer tout défaut rapidement et ef cacement, mais ce dernier doit renvoyer l’appareil au service
technique de la compagnie pour véri cation.
Ces modalités n’affectent en rien les droits légaux du consommateur.
Issue 1 FR
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Roberts Radio Blutune 65 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Roberts Radio Blutune 65 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 0,77 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Roberts Radio Blutune 65

Roberts Radio Blutune 65 User Manual - English - 52 pages

Roberts Radio Blutune 65 User Manual - German - 52 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info