744676
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
PARO
PARO MULTIAIR
Gebruikershandleiding
2
INHOUDSTAFEL
1. INTRODUCTIE 3
Verklaring symbolen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
Overzicht wisselstukken exploded view PARO en PARO MULTIAIR �������������������������������������������������������������������������������������������4
Overzicht wisselstukken en artikelnummers PARO en PARO MULTIAIR ������������������������������������������������������������������������������� 8
Afmetingen PARO �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
Hoeveelheid brandstof�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
Technische gegevens PARO����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
De verpakking �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
Elektrische aansluiting ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
Afmetingen PARO MULTIAIR ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
Hoeveelheid brandstof�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
Technische gegevens PARO MULTIAIR ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
De verpakking ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
Elektrische aansluiting ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
2. BELANGRIJKE INFORMATIE 12
Algemene waarschuwing en veiligheidsinformatie �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
Ingebruikname: eerste keer stoken �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
Veiligheidsafstanden (minimum afstand) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
Voorafgaand aan de plaatsing �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
Kanaal - convectiewarmte ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
Kachel type 1 (BA1):��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
3. INSTALLATIE VAN DE KACHEL 14
Aansluiting aan het rookgasafvoerkanaal ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Aansluiting op een rookgasafvoerkanaal in inox ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 14
Verbrandingslucht ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
Toevoer van externe verbrandingslucht ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
4. TECHNOLOGIE EN VEILIGHEIDSFUNCTIES 15
Bedieningscomfort ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Hoogste efficiëntie – geringe uitstoot �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Lage temperatuuruitschakeling ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Elektrische overstroombeveiliging �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Rookgasklep �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Automatische reinigingscyclus ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Controle elektrische componenten ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Controle schroefmotor �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
5. DE BRANDSTOF PELLETS 16
Wat zijn pellets? ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
Specificatie houtpellets volgens ENplus – A1 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
Bijvullen pelletvoorraad ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
Pelletopslag ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
6. DE BRANDSTOF HOUT 17
Geschikte brandstof en hoeveelheden �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
Houtsoorten ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Vermogensregeling �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
Zuivere verbranding ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 17
7. MONTAGE DEMONTAGE VAN DE STEEN 18
Demontage steen ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
|3
NL
2
8. ROOKGASKLEP 19
Ingebruikname ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19
Bijvullen-functie ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
9. FLOWDIAGRAM PELLET EN HOUTMODULE 20
10. ONDERHOUD 21
Aslade ledigen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21
Deurglas reinigen�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21
Reinigen van de gelakte oppervlakken �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21
Branderkorf reinigen - dagelijks ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21
Reiniging vlamvoeler ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21
11. REINIGING 22
Convectieluchtopeningen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22
Verbrandingsluchttoevoer - inlaat �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22
Pelletvoorraad reinigen ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22
Rookgaskanalen reinigen PARO en PARO MultiAir ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22
Rookgasaansluiting controleren ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
Glijlager ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
Dichtingen controleren ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
12. STORINGEN  OORZAKEN  OPLOSSINGEN 24
Probleem geval 1 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
Probleem geval 2 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 24
Probleem geval 3 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 24
13. HANDLEIDING INBEDRIJFNAMEPROTOCOL 25
15. OPTIES 27
Ruimtevoeler, draadloze ruimtevoeler ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������27
GSM Control ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������27
Seriële RS-232 connector ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27
Externe thermostaat����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������27
Externe aansluiting kabelbrug ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������27
Optie firenet ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27
14. GARANTIE 27
1. INTRODUCTIE
Verklaring symbolen
...Belangrijke aanwijzing
#8
...Zeskant #8
#13
...Zeskant #13
...Praktische tip ...Oliën met Metaflux ...Manueel
4
Overzicht wisselstukken exploded view PARO en PARO MULTIAIR
38
37
36
17
17
18
18
34
31
13
7
14
9
12
11
4
21
5
6
19
20
20
16
16
15
15
3
22
22
23
23
24
24
24
1
2
30
15
33
32
28
25
26
27
35
29
43
10
41
39
45
44
42
40
49
56
94
93
96
94
93
63
90
89
89
88
88
64
92
91
71
83
68
69
70
84
82
87
85
86
48
60
47
61
62
46
51
50
52
66
65
98
97
54
53
55
80
74
81
73
75
78
77
79
76
95
67
72
99
58
59
57
|5
NL
4
102
103
104
103
100
105
101
110
106
111
112
108
107
109
110
200
201
202
203
109
205
204
6
122
121
120
117
131
134
135
136
132
133
118
119
114
115
116
126
123
124
125
140
139
138
141
142
143
113
137
128
130
127
206
207
208
|7
NL
6
153
173
151
146
147
148
149
150
152
154
155
156
155
172
157
166
164
167
168
163
164
162
161
160
174
171
161
160
165
170
179
183
198
196
199
174
171
161
160
178
180
181
184
191
192
192
193
193
194
182
190
185
185
186
186
187
187
188
188
195
196
197
197
162
161
160
189
189
177
178
8
Overzicht wisselstukken en artikelnummers PARO en PARO MULTIAIR
Nr. Art.Nr. Omschrijving
1Z37474 Afdekplaat omlijsting boven
2 Z37475 Afdekplaat omlijsting onderaan
3 B18164 Decordeur compl.
4 Z36705 Deur vuurhaard
B18162 Deur vuurhaard met glasdecor compl.
5 N103693 Vlakke dichting zwart 8x2
6 Z36790 Deurglas deur vuurhaard
7 N111965 Schijf M05
8 B18165 Deurgrendel compl.
9 Z14937 Houder voor handgreep
10 N111962 Zeskantschroef
11 N108427 Stelschroef
12 N102434 Draadpen
13 B12322 Deursluiting
14 N100751 Binnenzeskantschroef M05 met vlakke kop
15 N105378 Zeskantmoer
16 B18163 Scharnier bovenaan
17 B18156 Scharnier onderaan
18 N111780 Zeskantmoer
19 L00475 Glashouder
20 N112201 Binnenzeskantschroef
21 N112551 Dichting grijs D11
22 N111789 Draadpen
23 N112009 Schijf
24 N112051 Zeskantschroef
25 Z36967 Slotbout
26 N100699 Schotelveer
27 L02713 Afsluitklep
28 Z36706 Deur voor aslade
29 N112551 Dichting grijs D11
30 B15396 Scharnier
31 N108656 Zeskantmoer
32 N107499 Zeskantmoer
33 N112499 Draadpen
34 Z35923 Scharnieras
35 N111970 Zeskantmoer M08
36 N111950 Zeskantschroef M5x10
37 L02712 Afsluitklep
38 Z37050 Hoekprofiel
39 Z37297 Stang regelaar
40 N112309 Drukveer deurcontact
41 Z37298 Hoekprofiel voor stang
42 N111825 Schakelaar deurcontact
43 L03305 Tegenplaat
44 N108830 Schroef met binnenzeskant
45 Z37299 Hoekprofiel voor stang kl.
46 Z36988 Binnenbekleding links vooraan
47 Z36985 Binnenbekleding links achteraan
48 Z36983 Binnenbekleding achteraan links
49 N112436 Draadpen
50 N100485 Ronde dichting zwart Ø12mm
51 B18157 Convectiedeksel compl.
52 N112411 Flensmoer
53 N112414 Vleugelmoer
Nr. Art.Nr. Omschrijving
54 B17282 Reinigingsdeksel gietijzer compl.
55 N103066 Ronde dichting zwart Ø6mm
56 N112253 Draadpen
57 Z36840 Omlegplaat bovenaan
58 Z36841 Omlegplaat onderaan
59 Z36838 Omlegplaat achteraan
60 Z36984 Binnenbekleding achteraan rechts
61 Z36986 Binnenbekleding rechts achteraan
62 Z36987 Binnenbekleding rechts vooraan
63 Z36707 Branderkorf
64 N107048 Ronde dichting zwart Ø 10mm
65 N112412 Zeskantschroef
66 L03295 Inzetstuk branderkorf
67 Z36167 Keramische dichting
68 Z35851 Lagerplaat
69 N102688 Sinterlager ID16
70 Z35852 Klemplaat lager
71 N112499 Draadpen
72 N112160 Zelftappende schroef
73 N101570 Zeskantschroef
74 N112014 Motor kantelrooster compl.
75 L02644 Bevestigingsplaat
76 N111825 Schakelaar deurcontact
77 N100141 Zeskantmoer M05
78 N100170 Onderlegschijf
79 L02646 Schakelschijf kantelrooster
80 L02643 Motorplaat
81 N111806 Zeskantschroef
82 Z35853 Aandrijfas grid
83 N112125 Circlips
84 N108485 Binnenzeskantschroef
85 Z33924 Verlenging kantelrooster
86 N112470 Splitpen
87 L01875 Meenemerplaat reinigingsmotor
88 N112148 Zeskantschroef
89 L02044 Houder kantelrooster
90 Z36708 Kantelrooster
91 N109679 Persmoer
92 N112410 Zeskantschroef
93 N103066 Ronde dichting zwart Ø6mm
94 Z37039 Afsluitdeksel zwart
95 L03304 Aslade
96 N112437 Vleugelschroef
97 N111910 Binnenzeskantschroef
98 Z33583 Houtvanger
99 N108131 Drukveer
100 B18228 Front links compl.
101 B18229 Zijbekleding links compl.
102 Z17799 Rookgasaansluiting 130mm
103 N111631 Ronde dichting grijs Ø6mm
104 Z35057 Afsluitdeksel zwart
105 B18231 Achterwand compl.
106 B18230 Zijbekleding rechts compl.
107 B17100 Steenbevestiging
|9
NL
8
Opgelet: Wisselstukken die met poederlak behandeld zijn, kunnen, ondanks de grootste zorg, geringe afwijkingen vertonen�
Nr. Art.Nr. Omschrijving
108 Z36993 Witte natuursteen vooraan
Z36842 Speksteen vooraan
Z37005 Zandsteen vooraan
B18259 Frontpaneel zwart met hoekprofiel
109 N112020 Rubber/doorvoerhuls
110 N111730 Rubber/doorvoerhuls
111 Z37051 Afstand
112 N112490 Niveleringsschroef bodem zwart
113 B16574 Touchdisplay steekbaar
114 N112030 Traploze schroefmotor
115 L03302 Motorstut
116 N111909 Binnenzeskantschroef
117 B18232 Motorplaat compl.
118 Z11915 Klemring vijzel
119 N112499 Draadpen
120 Z35182 Glijlager D16
121 B17235 Vijzel
122 Z35183 Glijlager D10
123 B16053 Huls vlamtemperatuursensor
124 B16114 Vlamtemperatuur-sensor
125 L01441 Aandruk-hoekelement
126 B17166 Keramische ontstekingsweerstand
127 Z36290 Dichting ontsteking
128 N111933 Flensmoer
130 B18306 Kabelhouder
131 B18152 Regelaar luchttoevoer met steunpoot
132 N111641 Zelftappende schroef
133 N110833 Zelftappende schroef
134 Z37002 Afstandplaat
135 B16951 Ventilatorhuis
136 N111581 Rookgasventilatormotor
137 N111817 Motor luchtregelaar
138 B16030 Bijkomende printplaat motor met kabel
139 B16672 Bijkomende printplaat
140 B16561 Printplaat USB11
141 N111604 Zekering 2,5 A
142 N112016 Netstroomschakelaar
143 B18167 Verlengstuk aandrijving
146 Z36710 Rookgasklep
147 N111631 Ronde dichting grijs Ø6mm
148 Z36966 As rookgasklep
149 N103981 Circlips D5
150 N112413 Zeskantschroef
151 Z36709 Kozijn van rookgasklep
152 B18607 As rookgasklep
153 B18497 Asdichting
154 L03296 Lagerplaat
155 N106472 Zelftappende schroef
156 L03297 Steunplaat
157 N112416 Torsieveer
160 N111842 Binnenzeskantschroef M03x10
161 L02310 Afdekplaat
162 N111732 Magneetschakelaar bovendeel
Nr. Art.Nr. Omschrijving
163 L03300 Houder magneetschakelaar
164 N111950 Zeskantschroef M5x10
165 B17925 Opener voor rookgasklep
166 L03298 Hefboom klep
167 N109233 Zeskantmoer
168 N112417 Drukveer
170 LB00740 Plaat voor magneet
171 N111733 Magneetschakelaar onderste deel
172 Z37666 Electro magneet
173 N109390 Zeskantschroef
174 L01445 Afstandhouder schakelaar
177 B18169 Convectiedeksel compl.
178 N112127 Slotbout
179 Z36001 Veer sluiting
180 B18226 Deksel RAO
181 B18227 Deksel AA
182 Z36994 Deksel pelletvoorraad
B18168 Deksel pelletvoorraad compl.
183 N111731 Dichting pelletvoorraad
184 L03306 Geleiding voor scharnier
185 Z36996 Bout voor scharnier
186 Z36997 Naaf
187 L03308 Scharnierhouder
188 N109985 Binnenzeskantschroef
189 N111801 Draadpen
190 Z36995 Bout voor scharnier boven
191 L03307 Plaatje van scharnier
192 Z34489 Afstand
193 N107150 Schijf
194 N112415 Zeskantschroef
195 L01446 Sluiter onderlaag
196 N110461 Kogelsnapper
197 N111459 Binnenzeskantschroef
198 L01502 Sluiter onderlaag
199 N110606 Zelftappende schroef
B18179 Bekabelingsset
Z35018 Kabel voor touch display 1,25 m
Z34841 Kabel voor bijkomende printplaat
E16474 Afdichtingskit
PARO MULTIAIR
200 L03368 Houder ventilator
201 L03369 Reinigingsdeksel
202 N112419 Vleugelschroef
203 B18256 Zijbekleding MultiAir
204 N112492 Gekartelde schroef
205 L03405 Afdekking uitblaasopening
206 B16155 Ventilatorbehuizing
207 N112000 Ventilatormotor
B17101 Convectieventilator compl.
208 N110573 Zeskantschroef
10
Afmetingen PARO
H
B T
RO-T1
RO-T3
RO-T2
RO-H
F-S
F-H
R-H
RO-S=R-S
FB-TFB-S F-
R-
Afmeting
Hoogte [mm] 1132
Breedte [mm] 788
Diepte [mm] 505
Gewicht
Gewicht zonder bekleding [kg] ~
Gewicht met stalen bekleding [kg] ~
Gewicht met bekleding speksteen [kg] ~
Rookgasaansluiting
R - Ø diameter [mm] 
RO - H aansluithoogte met originele
bocht [cm] 
RO - T1 totale diepte met originele bocht [cm] 
RO - T2 afstand originele bocht vanaf
achterkant [cm] 
RO - T3 diepte achterkant kachel tot
midden rookgaskanaal [cm] 
RO - S afstand originele bocht van de
zijkant [cm] 
R - H aansluithoogte aansluiting
achterkant [cm] 
R - S afstand vanaf zijkant aansluiting
achterkant [cm] 
Verse luchtaansluiting
F - Ø diameter [mm] 
F - H aansluithoogte [cm] 
F - S afstand vanaf zijkant [cm] 
FB - S Bodemaansluiting afstand zijkant [cm] 
FB - T Bodemaansluiting afstand
achterkant [cm] 
Hoeveelheid brandstof
Nominaallast Deellast
Houtmodule 2,2 kg 1,1 kg
Pelletmodule ~, kg* ~, kg*
Brandduur
bij volledige
pelletcontainer
~ uur* ~ uur*
* Waarden in de praktijk, kan afwijken naargelang de pelletkwaliteit
Technische gegevens PARO
Technische gegevens Pellet Hout
Vermogensbereik [kW] , -   - 
Ruimteverwarmings-
vermogen afhankelijk van
de isolatie
[m]  -   - 
Verbruik [kg/uur] bis , bis ,
Brandstofdoorvoer* [l/kg] /~ -
Elektrische aansluiting [V/Hz] / /
Gemiddeld elektrisch
verbruik [W] ~ ~
Zekering [A] , ,
Rendement [%] , 
CO2[%] , ,
CO-emissie bij 13 % O2[mg/Nm] , 
Stofemissie [mg/Nm] , ,
Rookgasvolume [g/s] , ,
Rookgastemperatuur [°C] , ,
Schouwtrek [Pa] 
*Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de
pellets afwijken�
De eigenaar van de kachel moet de handleiding bewaren� Deze
moet op ieder moment voorgelegd kunnen worden aan de
schoorsteenveger
Aanwijzing
Respecteer de nationale en Europese normen, alsook regionale
voorschriften, die voor de installatie en inbedrijfname van
toepassing zijn�
De verpakking
Uw eerste indruk is belangrijk voor ons!
De verpakking van uw nieuwe kachel biedt een uitstekende
bescherming tegen schade� Schade aan de kachel en accessoires
kunnen tijdens het transport echter toch voorkomen�
Aanwijzing
Controleer daarom a�u�b� de kachel bij ontvangst op schade en
volledigheid! Meld gebreken onmiddellijk aan uw dealer! Let
er tijdens het uitpakken goed op dat de stenen en keramische
panelen intact blijven� Op het materiaal kunnen gemakkelijk
krassen ontstaan� Natuurstenen en keramische panelen vallen
buiten de garantie�
De verpakking van uw nieuwe kachel is voor een groot deel
milieuneutraal�
Tip
Het in de verpakking gebruikte hout is niet oppervlaktebehandeld
en mag daarom in uw houtkachel (niet in uw pelletkachel!) worden
verbrand� Het karton en de PE-folie kunt u via de gemeentelijke
ophaaldienst laten recycleren�
Aanwijzing
Het pelletverbruik hangt af van de grootte van de pellets� Hoe
groter de pellets, hoe langzamer de toevoer en omgekeerd�
Elektrische aansluiting
De kachel wordt met een ca� 2 m lange aansluitkabel geleverd� De
kabel moet in een 230 V, 50 Hz stopcontact gestoken worden� Het
gemiddelde elektrische verbruik bedraagt bij normaal bedrijf
20 watts� Gedurende de automatische start bedraagt het vermogen
150 watts� De aansluitkabel moet zo gelegd worden dat contact met
hete of scherpe onderdelen van de kachel wordt vermeden�
|11
NL
10
Afmetingen PARO MULTIAIR
FB-S
B
H
FB-T
T
RO-H
RO-T2
RO-T3
F-S
F-H
R-H
RO-S=R-S
K1-S=K2-S
K2-H
K1-H
RO-T1
F-
R-
K-
Afmeting
Hoogte [mm] 1132
Breedte [mm] 952
Diepte [mm] 505
Gewicht
Gewicht zonder bekleding [kg] ~
Gewicht met stalen bekleding [kg] ~
Gewicht met bekleding speksteen [kg] ~
Rookgasaansluiting
R - Ø diameter [mm] 
RO - H aansluithoogte met originele
bocht [cm] 
RO - T1 totale diepte met originele bocht [cm] 
RO - T2 afstand originele bocht vanaf
achterwand [cm] 
RO - T3 diepte achterkant kachel tot
midden rookgaskanaal [cm] 
RO - S afstand originele bocht van de
zijkant [cm] 
R - H aansluithoogte aansluiting
achterkant [cm] 
R - S afstand vanaf zijkant aansluiting
achterkant [cm] 
Verse luchtaansluiting
F - Ø diameter [mm] 
F - H aansluithoogte [cm] 
F - S afstand vanaf zijkant [cm] 
FB - S Bodemaansluiting afstand zijdelijk [cm] 
FB - T Bodemaansluiting diepte [cm] 
Aansluiting convectielucht
K - Ø diameter [mm] 
K1 - H/ K2 - H aansluithoogte [cm] /
K1 - S/ K2 - S afstand vanaf zijkant [cm] /
Hoeveelheid brandstof
Nominaallast Deellast
Houtmodule 2,2 kg 1,1 kg
Pelletmodule ~, kg* ~, kg*
Brandduur bij volledige
pelletcontainer ~ uur* ~ uur*
* Waarden in de praktijk, kan afwijken naargelang de pelletkwaliteit
Technische gegevens PARO MULTIAIR
Technische gegevens Pellet Hout
Vermogensbereik [kW] , -   - 
Ruimteverwarmings-
vermogen afhankelijk van
de isolatie
[m]  -   - 
Verbruik [kg/uur] bis , bis ,
Brandstofdoorvoer* [l/kg] /~ -
Elektrische aansluiting [V/Hz] / /
Gemiddeld elektrisch
verbruik [W] ~ ~
Zekering [A] , ,
Rendement [%] , 
CO2[%] , ,
CO-emissie bij 13 % O2[mg/Nm] , 
Stofemissie [mg/Nm] , ,
Rookgasvolume [g/s] , ,
Rookgastemperatuur [°C] , ,
Schouwtrek [Pa] 
*Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de
pellets afwijken�
Aanwijzing
Het pelletverbruik hangt af van de grootte van de pellets� Hoe
groter de pellets, hoe langzamer de toevoer en omgekeerd�
De eigenaar van de kachel moet de handleiding bewaren� Deze
moet op ieder moment voorgelegd kunnen worden aan de
schoorsteenveger
Aanwijzing
Respecteer de nationale en Europese normen, alsook regionale
voorschriften, die voor de installatie en inbedrijfname van
toepassing zijn�
De verpakking
Uw eerste indruk is belangrijk voor ons!
De verpakking van uw nieuwe kachel biedt een uitstekende
bescherming tegen schade� Schade aan de kachel en accessoires
kunnen tijdens het transport echter toch voorkomen�
Aanwijzing
Controleer daarom a�u�b� de kachel bij ontvangst op schade en
volledigheid! Meld gebreken onmiddellijk aan uw dealer! Let
er tijdens het uitpakken goed op dat de stenen en keramische
panelen intact blijven� Op het materiaal kunnen gemakkelijk
krassen ontstaan� Natuurstenen en keramische panelen vallen
buiten de garantie�
De verpakking van uw nieuwe kachel is voor een groot deel
milieuneutraal�
Tip
Het in de verpakking gebruikte hout is niet oppervlaktebehandeld
en mag daarom in uw houtkachel (niet in uw pelletkachel!) worden
verbrand� Het karton en de PE-folie kunt u via de gemeentelijke
ophaaldienst laten recycleren�
Elektrische aansluiting
De kachel wordt met een ca� 2 m lange aansluitkabel geleverd� De
kabel moet in een 230 V, 50 Hz stopcontact gestoken worden� Het
gemiddelde elektrische verbruik bedraagt bij normaal bedrijf
20 watts� Gedurende de automatische start bedraagt het vermogen
150 watts� De aansluitkabel moet zo gelegd worden dat contact met
hete of scherpe onderdelen van de kachel wordt vermeden�
12
Veiligheidsafstanden (minimum afstand)
Aanwijzing
1� tot niet-ontvlambare voorwerpen
a > 40 cm b > 10 cm
2� tot ontvlambare voorwerpen en tot dragende muren van
gewapend beton
a > 80 cm b > 10 cm
Tip
Rond de combikachel moet minimaal een afstand worden
behouden van 20 cm� Dit is noodzakelijk voor de service en het
onderhoud van de kachel�
2. BELANGRIJKE INFORMATIE
Algemene waarschuwing en
veiligheidsinformatie
Neem de inleidende algemene waarschuwingen in acht�
QLees de instructies voor installatie en bediening� Neem de
nationale regelgeving en wetgeving in acht, evenals de
plaatselijke regels en regelgeving�
QRIKA kachels mogen enkel in woonruimtes geplaatst worden
met normale luchtvochtigheid (droge ruimtes volgens VDE 0100
Teil 200)� De kachels zijn niet beschermd tegen vocht en mogen
niet in natte ruimtes geplaatst worden�
QGebruik voor het verplaatsen van uw kachel alleen goedgekeurd
transportmateriaal met voldoende draagvermogen�
QUw kachel is niet geschikt voor gebruik als ladder of vaste steiger
QDoor de verbranding van brandstof komt hitte vrij die leidt tot
intense verhitting van de kacheloppervlakken, deuren, zoals deur-
en bedieningshendels, rookgaspijpen en mogelijk de voorkant�
Raak deze delen niet aan zonder geschikte beschermende
kleding of materiaal, bijv� hittebestendige handschoenen of
bedieningsmiddelen (bedieningshendel)�
QMaak uw kinderen bewust van dit specifieke gevaar en houd hen
tijdens het stoken op afstand van de kachel�
QVerbrand alleen goedgekeurde materialen�
QHet verbranden of invoeren van licht ontvlambare of explosieve
materialen, zoals spuitbussen e�d�, in de verbrandingskamer of
de opslag daarvan naast de kachel is vanwege explosiegevaar
streng verboden�
QDraag geen lichte of ontvlambare kleding tijdens het navullen�
QGebruik het meegeleverde materiaal voor het openen van de
deuren van uw kachel, bijv� hittebestendige handschoenen�
QLet tijdens het bijvullen (het openen van de deur) op voor
gloeiende kooltjes die op brandbaar materiaal vallen�
QHet plaatsen van niet-hittebestendige voorwerpen op de kachel
is verboden�
QLeg geen kleding op de kachel te drogen�
QDroogrekken met kleding e�d� dienen vanwege brandgevaar op
voldoende afstand van de kachel te worden geplaatst!
QAls uw kachel brandt, is het gebruik van licht ontvlambare
en ontplofbare stoffen in dezelfde of in nabijgelegen ruimtes
verboden�
QAls de kachel continu werkt, dan kan dit de reinigingsintervallen
verkorten� Het gevolg is een verhoogde slijtage, specifiek voor de
thermisch belaste onderdelen� Volg daarom steeds de richtlijnen
voor reiniging en onderhoud!
Aanwijzing
Verbrand geen afval- en vloeibare stoffen in uw kachel!
Aanwijzing
De convectieopeningen van uw kachel mogen nooit afgedicht
worden om oververhitting van de ingebouwde komponenten te
vermijden�
Aanwijzing
OPGELET tijdens het vullen van pelletvoorraad! De opening van de
pelletvoorraad is voldoende groot om deze probleemloos te vullen�
Vermijd dat er pellets op en tussen het convectierooster vallen�
Gebeurt dit toch, dan ontstaat er een sterke rookontwikkeling�
Tip
Vul de pelletvoorraad bij terwijl de kachel niet in werking is�
Aanwijzing
Uw kachel zal tijdens het opwarmen en het afkoelen resp� uitzetten
en samentrekken� Dit kan in bepaalde omstandigheden leiden tot
een krakend geluid� Dit is een normaal voorkomend fenomeen en
kan geen aanleiding zijn voor een garantie-aanvraag�
Ingebruikname: eerste keer stoken
Het kachellichaam en diverse staal- en gietijzeren onderdelen, zoals
het rookgaskanaal, worden met een hittebestendige lak behandeld�
Bij het eerste gebruik van de kachel droogt de lak nog wat uit�
Daarbij kan nog wat geur vrijkomen� Het aanraken of reinigen van
gelakte onderdelen tijdens het eerste gebruik is te vermijden� Het
uitharden van de lak is voltooid nadat de kachel op vol vermogen
heeft gebrand�
|13
NL
12
Voorafgaand aan de plaatsing
Draagkracht van de vloer
Zorg ervoor dat de ondergrond waarop de kachel staat, het gewicht
van de kachel kan dragen�
Aanwijzing
Er mogen geen wijzigingen aan de kachel worden aangebracht�
Dit leidt tot het vervallen van de garantie
Bescherming van de ondergrond
Bij brandbare ondergronden (hout, parket, tapijt,���) is het aan te
raden om een vuurvaste ondergrond of plaat onder de kachel te
leggen�
Aansluiting rookgaskanaal
QRookgaskanalen vormen een bijzondere bron van gevaar wat
betreft rookgaslekken en vonken� Win daarom voor het ontwerp
en de montage het advies in van een erkend, gespecialiseerd
bedrijf�
QNeem bij het aansluiten van uw rookgaskanaal op de kachel a�u�b�
de installatierichtlijnen voor met hout beklede muren in acht,
indien van toepassing�
QLet op de vorming van rookgas (atmosferische inversie) en
wegvallende trek bij ongunstig weer
QOnvoldoende toevoer van verbrandingslucht kan leiden tot
rook in de kamers of tot rookgaslekken� Bovendien kunnen er
gevaarlijke afzettingen in de kachel en de schoorsteen ontstaan�
QAls er rookgas ontsnapt, laat het vuur dan uitdoven� Controleer
of alle luchttoevoeropeningen vrij zijn en of de rookgaskanalen
en de kachelkanalen proper zijn� Waarschuw bij twijfel het
schoorsteenveegbedrijf, want slecht werkende trek kan met de
schoorsteen te maken hebben�
Kanaal - convectiewarmte
Enkel voor kachel met MultiAir
In de fabriek wordt een afdekking op de convectieluchtopening
geplaatst, die een directe warmteafgifte op de muur verhindert�
De werking zonder afdekking of zonder aangesloten convectiebuis
is niet toegelaten� Als u dit niet respecteert, leidt dit tot verlies van
garantie� Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade�
QDe hoeveelheid warme lucht en de temperatuur van een ventilator
is bestemd voor het verwarmen van een extra ruimte�
QHoud rekening met de plaatselijke voorschriften omtrent
brandveiligheid�
QDe maximale temperatuur van de verwarmde lucht op de uitlaat
van de kachel is 180 °C�
QHoud de lengte van het kanaal zo kort mogelijk�
QGebruik zo weinig mogelijk bochten�
Tip
Gelieve bij het aansluiten van de convectieluchtleiding rekening te
houden met de nationale bouw- en brandveiligheidsvoorschriften�
Installatie en montage mogen enkel door een opgeleide vakman
uitgevoerd worden�
Kachel type 1 (BA1):
QRIKA kachels laten het toe om meerdere kachels op
1 rookgasafvoerkanaal aan te sluiten� Neem a�u�b� de respectieve
plaatselijke regels en regelgeving in acht
QDeze mogen alleen worden gebruikt als de deur van de
verbrandingskamer gesloten is�
QDe verbrandingskamerdeur mag alleen worden geopend om
brandstof bij te vullen en moet daarna weer worden gesloten,
omdat andere verbrandingsinstallaties die op de schoorsteen
zijn aangesloten anders in gevaar kunnen komen�
QDe verbrandingskamerdeur moet gesloten blijven als de kachel
buiten gebruik is�
QDoor vervuiling van de schoorsteen, d�w�z� afzettingen van licht
ontvlambaar materiaal, zoals roet en teer, kan schoorsteenbrand
ontstaan� Een incorrecte berekening en foutieve afmeting van de
schoorsteen of natte brandstof is vaak de oorzaak�
QMaak de netstekker los van de kachel indien dat gebeurt� Bel
dan de brandweer en breng uzelf en andere bewoners op veilige
afstand van het gevaar
Aanwijzing
Door de grootte van de kacheldeur, is het belangrijk dat u deze
niet te abrupt opent tijdens het bijvullen� Zo voorkomt u dat de
vlammen naar buiten komen�
Aanwijzing
RUIMTELUCHTAFHANKELIJK en RUIMTELUCHTONAFHANKELIJK
GEBRUIK:
Uw kachel is getest als ruimteluchtonafhankelijke kachel
overeenkomstig EN 13240, EN14785 en voldoet in België
aan de eisen voor ruimteluchtonafhankelijk gebruik� Dat
kan worden geinstalleerd voor ruimteluchtafhankelijk en
ruimteluchtonafhankelijk gebruiken�
Indien de kachel de verbrandingslucht uit dezelfde ruimte haalt,
moet er in combinatie met ventilatietoestellen (bijv� gecontroleerde
ventilatiesystemen, afzuigsystemen, enz�) voor worden gezorgd dat
de kachel en het ventilatiesysteem wederzijds worden bewaakt en
beschermd (bijv� door middel van een differentiële drukregulator,
enz�)� Een verbrandingsluchttoevoer van ong� 20 m3/uur moet zijn
gewaarborgd�
Neem a�u�b� de respectieve plaatselijke regels en regelgeving in
acht, in overleg met uw schoorsteenveegbedrijf� Wij kunnen niet
verantwoordelijk gesteld worden voor drukfouten� We behouden
ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen�
14
3. INSTALLATIE VAN DE KACHEL
Aanwijzing
De installatie moet door een erkende installateur uitgevoerd
worden�
Aanwijzing
De installatie moet voldoen aan de van toepassing zijnde
veiligheids- en bouwvoorschriften� Neem in verband hiermee a�u�b�
contact op met uw schoorsteenveegbedrijf�
Aanwijzing
Enkel hittebestendige dichtingsmaterialen, zoals aluminium
kleefband, hittebestendig siliconen en minerale wol mogen
gebruikt worden�
Aanwijzing
De aansluiting mag niet te ver in de vrije ruimte van het
schoorsteenkanaal worden geplaatst�
Aanwijzing
Indien uw kachel ruimteluchtonafhankelijk wordt aangesloten,
moeten de verbindingen tussen de rookgaskanalen, binnen in
de woning, duurzaam worden afgedicht� Gebruik hiervoor bij de
montage een hittebestendig siliconen dat zich hiertoe leent�
Aanwijzing
De kachel mag niet over onbeschermde vloeren worden
verschoven�
Tip
Sterk golfkarton of bijv� oud tapijt zijn handig bij de montage� De
kachel kan ook op dit golfkarton of tapijt worden verschoven�
Voor een juiste aansluiting raden we de originele RIKA rookgas-
kanalen aan�
Aansluiting aan het rookgasafvoerkanaal
QSluit de kachel aan met een rookgasafvoerkanaal dat bestemd is
voor vaste brandstoffen� Het rookgasafvoerkanaal moet minstens
een diameter van 100 mm bij een pelletkachel hebben en bij een
hout- of combikachel een diameter of Ø 130–150 mm afhankelijk
van de diameter van de rookgasaansluiting�
QDe horizontale verbinding tussen kachel en rookgasafvoerkanaal
mag niet langer zijn dan 1,5 meters�
QZorg voor zo weinig mogelijk veranderingen van richting in de
verbinding tussen kachel en rookgasafvoerkanaal�
QGebruik maximaal drie bochten in de verbinding tussen kachel
en rookgasafvoerkanaal�
QMaak gebruik van een aansluitstuk met reinigingsopening�
QHet verbindingstraject tussen kachel en rookgasafvoerkanaal
moet met metalen kanalen gebeuren en moet voldoen aan de
normen (aansluitingen moeten luchtdicht zijn)�
QAlvorens de kachel aan te sluiten op het rookgasafvoerkanaal
moet er een berekening worden uitgevoerd om de goede
werking te garanderen (schoorsteenberekening volgens de norm
EN13384-1)�
QIdealerwijze is de onderdruk in de schoorsteen niet hoger dan
15 Pa�
QIndien er een stroomonderbreking is, moet het
rookgasafvoerkanaal in staat zijn de rookgassen met een
natuurlijke onderdruk naar buiten te leiden�
Aanwijzing
Meerdere kachels aansluiten op 1 rookgasafvoerkanaal is niet
toegelaten� Iedere kachel moet worden aangesloten op een
individueel rookgasafvoerkanaal� Voor meer info kan u contact
opnemen met uw installateur/verkoper
Aanwijzing
Vermijd het binnendringen van condenswater via het
rookgaskanaal� U moet een condensring plaatsen� Vraag uw
installateur voor meer info� Schade ten gevolge van condenswater
wordt niet gedekt door de garantie van de fabrikant�
Aansluiting op een rookgasafvoerkanaal
in inox
De aansluiting moet berekend en aangesloten worden volgens de
norm EN13384-1�
Gebruik uitsluitend dubbelwandig geïsoleerde inox kanalen
(flexibele aluminium- en flexibele staalkanalen zijn niet toegelaten)�
Integreer een reinigingsopening in uw rookgasafvoerkanaal voor
een regelmatig onderhoud en als controleluik�
Alle verbindingen tussen de rookgaskanalen moeten luchtdicht
worden uitgevoerd�
Verbrandingslucht
Ieder verbrandingsproces verbruikt zuurstof uit de omgeving� Deze
verbrandingslucht wordt bij vrijstaande kachels, zonder toevoer van
externe verbrandingslucht, aan de zelfde ruimte onttrokken�
Deze onttrokken lucht moet in de woning toegevoerd worden� Bij
luchtdichte woningen kan weinig lucht naar binnen stromen en is
het dus ook aan te raden om voor voldoende ventilatie te zorgen�
Het wordt problematisch wanneer de woning is voorzien van een
ventilatiesysteem (systeem C, D of het gebruik van een dampkap)� Is
een externe aansluiting niet mogelijk, dan moet de ruimte meerdere
keren per dag geventileerd worden om een onderdruk in de ruimte
of een slechte verbranding te vermijden�
Toevoer van externe verbrandingslucht
Enkel voor ruimteonafhankelijke kachels
QIndien de kachel ruimteluchtonafhankelijk wordt aangesloten,
moet de kachel verbonden worden met buitenlucht via een
luchtdicht aanvoerkanaal� Volgens EnEV moet de luchttoevoer
afsluitbaar zijn� Het moet duidelijk zichtbaar zijn wanneer dit
open of dicht staat�
QVerbind het voorziene aansluitstuk met een kanaal van
Ø 125 mm bij een hout- of combikachel of Ø 50 mm of Ø 60 mm
bij een pelletkachel� Bevestig deze met een aansluitklem (niet
bijgeleverd!)� Als de toevoerleiding langer wordt dan 1 meter, dan
wordt de diameter vergroot naar 100 mm� (zie RIKA assortiment)�
QOm een optimale luchttoevoer te garanderen, mag de leiding niet
langer zijn dan 4 meters� Er mogen zo weinig mogelijk bochten
gebruikt worden�
QEindig buiten met een bocht van 90° naar beneden of een
windbescherming�
QBij extreme kou moet men de luchttoevoeropening vrijwaren van
dichtvriezen”
QEr bestaat ook de mogelijkheid om lucht uit een aangrenzende
ruimte te zuigen� Let wel, deze ruimte moet dan ook voldoende
verlucht zijn zodat deze niet in onderdruk komt te staan�
QHet kanaal met de luchttoevoer moet vast gemonteerd worden
(met siliconen of kleefband)�
QIndien u de kachel gedurende een langere periode niet gebruikt,
dient de toevoer van de verbrandingslucht afgesloten te worden,
om de toevoer van vochtige lucht te vermijden�
Aanwijzing
Wees u er a�u�b� bewust van dat er problemen kunnen
ontstaan in het geval van luchttoevoer via een geïntegreerd
schoorsteenventilatiekanaal� Als de naar beneden stromende
verbrandingslucht wordt verhit, kan deze opstijgen en zo
de schoorsteen met een weerstand tegenwerken, waardoor
vervolgens de negatieve druk in de verbrandingskamer minder
wordt� De schoorsteenfabrikant moet er voor garant staan dat de
weerstand voor de verbrandingslucht maximaal 2 Pa is, zelfs onder
de minst gunstige bedrijfsomstandigheden voor de schoorsteen�
Als er één of meerdere van deze punten niet wordt gerespecteerd,
dan bestaat de kans dat er een slechte verbranding ontstaat in de
kachel of onderdruk in de ruimte waar de kachel is geplaatst�
|15
NL
14
4. TECHNOLOGIE EN VEILIGHEIDSFUNCTIES
De technologische voorsprong van uw nieuwe kachel is het resultaat
van jarenlange testen en onderzoeken in het labo en in de praktijk�
De combikachel overtuigt door zijn praktische voordelen�
De mogelijkheden van deze kachel zijn onbegrensd� Op basis van
een automatische brandstofherkenning kan de module op ieder
moment omschakelen van hout naar pellets en omgekeerd�
Bijkomend is het ook mogelijk om de houtmodule te bedienen in
stroomloze toestand� Hierdoor is het mogelijk om uw kachel toch te
gebruiken tijdens langere stroompannes�
Bedieningscomfort
De microprocessorgestuurde verbrandingsregeling optimaliseert,
aan de hand van de gemeten vuurhaardtemperatuur, het samenspel
van rookgasventilator, luchtregeling en pellettoevoer� Dit garandeert
een optimale werking en verbranding in zowel pelletmodule als
houtmodule�
Met behulp van het geïntegreerde aanraakscherm kunnen
verschillende functies centraal aangestuurd worden� Dankzij het
intuïtieve bedieningsoppervlak kan men snel en eenvoudig de
nodige handelingen uitvoeren�
Hoogste efficiëntie – geringe uitstoot
Een zeer groot warmtewisseloppervlak garandeert samen met een
optimale verbranding een zeer goed rendement�
Een fijn gedoseerde pellettoevoer in een geoptimaliseerde vuurhaard
uit hoogwaardig gietijzer zorgt voor een volledige verbranding met
uitstekende rookgaswaarden en dit in iedere bedrijfsfase
Aanwijzing
De automatische regeling van de pelletkachel veroorzaakt een
aantal geluiden tijdens de werking zoals het vallen van de pellets,
de verbranding en de aansturing van de elektrische componenten�
Aanwijzing
Vaste brandstoffen zoals pellet en hout kunnen bij de verbranding
zorgen voor bevuiling van de ruit, in het bijzonder bij zeer fijne as van
pellets� Door invloed van externe factoren, zoals bvb� schouwtrek
of pelletkwaliteit kan de aanslag zeer licht of zeer donkerzwart
(vooral bij een laag vermogen) zijn� Dit is een natuurlijk proces en
is geen gebrek� Om dit te voorkomen raden wij een regelmatige
reiniging van de ruit aan, gezien roet een sterke isolator is en zo de
warmteafgifte kan verminderen�
Door de hogere temperaturen in de brandkamer kan een wezenlijke
verbetering bereikt worden�
Lage temperatuuruitschakeling
Koelt de kachel af tot onder een bepaalde minimum temperatuur,
dan schakelt het toestel uit� Deze uitschakeling kan ook gebeuren bij
een laattijdige start van de vlam�
Elektrische overstroombeveiliging
Het toestel is met een hoofdzekering (aan de rugzijde) tegen
overstroom beveiligd�
Rookgasklep
Indien een foutloze werking, op basis van een defect onderdeel of
het wegvallen van de stroom, niet meer mogelijk is, dan wordt de
rookgasklap geopend� De rookgas wordt zonder omwegen direkt in
de schouw gevoerd� Hierdoor kan het resterende hout of pellets in
de vuurhaard, dat nog aan het branden is, ongevaarlijk uitbranden�
Aanwijzing
Voor éen juiste en automatische houtbedrijf moet de rookgasklep
in elk geval gesloten zijn�
Aanwijzing
Informeer bij een willekeurige onderhoud / reiniging van de juiste
werking van de rookgasklep�
Automatische reinigingscyclus
Éénmaal per uur verhoogt het toerental van de rookgasventilator om
de assen uit de branderpot te blazen en de werkingstijd te verhogen�
Tijdens deze fase verschijnt REINIGING op het display�
Er wordt een automatische reinigingscyclus uitgevoerd na 5 uur
branden (interval instelbaar)� De kachel dooft uit, er wordt een
automatische asverwijdering uitgevoerd en de kachel ontsteekt
opnieuw� Op het display verschijnt de melding GROTE REINIGING� De
grote reiniging verwijdert assen in de aslade�
Aanwijzing
Deze functie is echter geen vervanging van de manuele reiniging
die staat beschreven in het hoofdstuk REINIGING EN ONDERHOUD,
deze moet regelmatig worden uitgevoerd�
Controle elektrische componenten
Alle gebruikte componenten worden tijdens de werking doorlopend
gecontroleerd op hun goed functioneren� Is een onderdeel defect
of kan deze niet correct worden aangestuurd, dan verschijnt een
waarschuwing in de vorm van een foutmelding (zie HANDLEIDING
TOUCHDISPLAY)�
Controle schroefmotor
Te lange of vochtige pellets of pellets met een hoog stofaandeel (zie
hoofdstuk DE BRANDSTOF PELLETS) kunnen in het schroefkanaal een
zogenaamde schroefblokkage veroorzaken� Dit kan ook voorkomen,
wanneer de pellets in het branderpotje ophopen en zich opstapelen
tot in de valschacht� De schroefmotor reageert in beide gevallen
met een verhoogde stroomopname, die vervolgens de foutmelding
veroorzaakt: MOTOR DIAGONAAL/HORIZONTAAL BLOKKAGE� De werking
van de kachel wordt beëindigd� Neem onmiddellijk contact op met
de klantendienst!
16
5. DE BRANDSTOF PELLETS
Wat zijn pellets?
Houtpellets zijn een genormeerde brandstof� Iedere fabrikant
van pellets moet aan bepaalde voorwaarden voldoen om een
probleemloze en energie-efficiënte brandstof te leveren� Pellets
worden hoofdzakelijk van zaagsel en afvalhout geproduceerd� Dit
afvalproduct wordt verkleind, gedroogd en zonder bindmiddel tot
de brandstof pellets geperst�
ENplus – Pellets
Deze pelletnorm is een maatstaf voor zekerheid op de Europese
markt� Dankzij een identificatienummer kunnen we nagaan welke
fabrikant de pellets heeft geproduceerd� Bij deze fabrikanten wordt
jaarlijks een controle uitgevoerd op de productie en het eindproduct�
Door een controlesysteem wordt de kwaliteit verzekerd� Dit
garandeert een comfortabel en storingsvrij gebruik van de kachel�
Specificatie houtpellets volgens
ENplus – A1
Kenmerk Eenheid ENplus-A1
Diameter mm  (±))
Lengte mm ,–)
Dichtheid kg/m  
Stookwaarde MJ/kg  ,
Vochtgehalte Ma.-%  
Fijn aandeel (< 3,15 mm) Ma.-%  
Mechanische stevigheid Ma.-%  ,)
Asgehalte Ma.-%)  ,
Smelttemperatuur as (DT) °C  
Chloorgehalte Ma.-% )  ,
Zwavelgehalte Ma.-% )  ,
Stikstofgehalte Ma.-% )  ,
Kopergehalte mg/kg )  
Chroomgehalte mg/kg )  
Arseengehalte mg/kg )  
Cadmiumgehalte mg/kg )  ,
Kwikzilvergehalte mg/kg )  ,
Loodgehalte mg/kg )  
Nikkelgehalte mg/kg )  
Zinkgehalte mg/kg )  
1) In vochtvrije toestand
2) Diameter moet worden aangegeven
3) Maximaal 1 % van de pellets mag langer zijn dan 40 mm,
max� lengte 45 mm
4) Bij metingen met de lignotester (interne controle) geldt de
grenswaarde ≥ 97,7 Ma�-%
Het gebruik van minderwaardige of ontoelaatbare pellets
verhindert de goeie werking van de kachel� Vraag een lijst van
brandstofleveranciers aan uw installateur
Aanwijzing
Gebruik uitsluitend pellets die voldoen aan de normering
ENplus - A1� De garantie vervalt als er brandstoffen worden
gebruikt die niet voldoen aan “de kenmerken van kwaliteitspellets”
Aanwijzing
In uw kachel mag uitsluitend gestookt worden met genormeerde
pellets� Het verbranden van stro, maïs, houtsnippers, afvalstoffen
e�d� is niet toegelaten! Het niet respecteren van deze voorschriften
vernietigt alle garantievoorwaarden en kan de kwaliteit en
levensduur van uw kachel sterk beïnvloeden!
Bijvullen pelletvoorraad
Aanwijzing
Wees voorzichtig tijdens het bijvullen! De pelletzak mag niet in
aanraking komen met de kachel� Verwijder pellets die naast de
voorraadruimte vallen zo snel mogelijk!
Om te verhinderen dat het vuur uitdooft door een tekort aan
brandstof, raden we u aan om steeds een minimum voorraad
over te houden� Bekijk regelmatig de voorraad� Het deksel van de
voorraadruimte blijft best gesloten, met uitzondering tijdens het
bijvullen�
Tijdens het bijvullen van de pelletvoorraad terwijl de pelletmodule
in werking is (openen van het deksel van de pelletvoorraad) draait
de rookgasventilator op zijn maximum toerental en wordt de
toevoer van pellets gestopt� Na het sluiten van het deksel gaat de
pelletmodule weer normaal verder branden (zie handleiding TOUCH
DISPLAY)�
Capaciteit pelletvoorraad: (zie TECHNISCHE GEGEVENS)
Pelletopslag
Om een probleemloze verbranding van pellets te bekomen, is het
belangrijk de pellets zo droog mogelijk en vrij van vuil te bewaren�
Indien de pellets in zakken worden bewaard, moeten deze ook
in een droge ruimte bewaard worden� Vochtige pellets kunnen
verstoppingen veroorzaken in de valschacht van de kachel�
Aanwijzing
De blokkeer van de schroef is niet opgenomen in de garantie
|17
NL
16
6. DE BRANDSTOF HOUT
Geschikte brandstof en hoeveelheden
Uw kachel is alleen geschikt voor het stoken van droog brandhout� U
kunt ook brandstoffen zoals houtbriketten gebruiken�
Aanwijzing
Een houtkachel is geen “allesbrander” of
afvalverbrandingsinstallatie”� Het verbranden van ieder soort
afval, in het bijzonder plastic, behandeld hout (bvb� MDF,
spaanderplaten), steenkool of textiel beschadigt uw houtkachel en
uw schoorsteen� Bij wet is het ook verboden afval te verbranden�
U VERLIEST UW GARANTIE indien vastgesteld wordt dat u afval
verbrandt�
Aanwijzing
HOEVEELHEDEN HOUT
De kachel is uitgerust met een ontwerpspecifieke platte vuurhaard�
Dit betekent dat er maar één laag brandstof op de basiskooltjes
mag worden gelegd�
OPGELET! Grotere hoeveelheden brandstof leidt tot oververhitting
van de kachels omdat hij daarvoor niet ontworpen is� Dit kan leiden
tot schade aan uw kachel� Dit ziet men voornamelijk op het glas
van de vuurhaard, waarop door oververhitting een grijze sluier
zichtbaar wordt, die niet meer te verwijderen is�
Houtsoorten
Verschillende houtsoorten hebben verschillende brandstofwaarden�
Loofhout is bijzonder geschikt, omdat het brandt met een constante
vlam en lang blijvende kooltjes vormt� Naaldhout bevat meer hars en
verbrandt sneller, zoals alle zachte houtsoorten, en heeft de neiging
vonken te verspreiden�
Houtsoort Stookwaarde
kWh/m3
Stookwaarde
kWh/kg
Esdoorn  ,
Berk  ,
Beuk  ,
Eik  ,
Els  ,
Es  ,
Fijne spar  ,
Lariks  ,
Populier  ,
Robinia  ,
Spar  ,
Iep  ,
Wilg  ,
Vermogensregeling
Het vermogen van uw houtkachel wordt handmatig of automatisch
door de Rikatronic geregeld� Houd er ook rekening mee dat
het vermogen wordt beïnvloed door de hoeveelheid hout en de
schoorsteentrek (weersomstandigheden)�
Zuivere verbranding
1. Het brandhout moet droog en onbehandeld zijn.
Richtlijn: tussen 14 % en 18 % relatieve vochtigheid�
Hout dat 2–3 jaar lang is opgeslagen en voldoende verlucht is�
2. De juiste hoeveelheid en afmetingen van het
brandhout.
QTe veel brandhout leidt tot oververhitting� Het materiaal waaruit
de kachel is gemaakt, kan beschadiging oplopen� Oververhitting
leidt ook tot slechte rookgaswaarden�
QTe weinig brandhout of te grote blokken betekent dat de kachel
niet de optimale temperatuur kan bereiken� Ook in dit geval zijn
de rookgaswaarden slecht�
QDe juiste hoeveelheid brandhout: zie tabel HOEVEELHEID
BRANDSTOF
18
7. MONTAGE DEMONTAGE VAN DE STEEN
Aanwijzing
Enkel aan het toestel werken als de netstekker van de kachel uit
het stopcontact is�
Aanwijzing
Bij de montage van de kachel geen voorwerpen (schroeven etc�)
in de brandstofvoorraad laten vallen� Ze kunnen de voedingsslak
blokkeren en de kachel beschadigen�
Aanwijzing
Tijdens alle werkzaamheden voorzichtig zijn voor uw handen�
Gebruik zachte ondergronden om de beschadiging van uw
ondergrond te vermijden�
Demontage steen
Open het deksel van de pelletvoorraad tot aan de aanslag, in deze
positie blijft het deksel open staan� Open de deur van de vuurhaard�
Los de 4 vijzen en maak de 2 houders van de steen los�
Kip de steen licht naar de voorzijde en neem deze weg van de
bodem waar de steen in steunt� Let daarbij op voor het kantelen van
de steen, dat deze zo niet beschadigd raakt� Leg de steen neer op
een zachte ondergrond�
Monteer alle onderdelen in omgekeerde volgorde terug�
#8
|19
NL
18
8. ROOKGASKLEP
Ingebruikname
Nadat de kachel is op spanning aangesloten verschijnt volgende
mededeling�
sluit de rookgasklep
WAARSCHUWING
ROOKGASKLEP
OPEN
De meegeleverde inbussleutel in de daarvoor voorziene opening
plaatsen, zoals in de afbeelding�
Draai de sleutel in wijzerzin totdat de rookgasklep gesloten is�
Uw kachel is gebruiksklaar
Bijvullen-functie
Om een uitlaat van rookgas te verminderen de combi is voorzien van
een bijkomende functie voor bijvullen�
Invoegen van
verdere functies
Verdwijnen van
verdere functies
Openen van de
rookgasklep
Wacht 3 seconden en doe daarna de deur van de vuurhaard open
om hout bij te vullen�
Sluit de deur van de vuurhaard en draai de hendel in wijzerzin totdat
de rookgasklep gesloten is�
Tip
Er verschijnt een waarschuwing op het display indien de
rookgasklep open staat� De waarschuwing verdwijnt indien de
rookgasklep gesloten wordt�
Aanwijzing
Als de rookgasklep open staat dan is het niet mogelijk om de
kachel met pellets te gebruiken�
20
9. FLOWDIAGRAM PELLET EN HOUTMODULE
X
X
X
deur open
AAN
UIT
hout herkend
X
geen hout
herkend
X
X
Uitdoven
Pelletmodule
Startfase
Ontsteken
Kachel UIT
Hout Check
Hout Check
Regeling Hout
Regeling Hout
|21
NL
20
10. ONDERHOUD
De frequentie om de kachel te reinigen en het onderhoudsinterval
hangen vooral af van de gebruikte brandstof� Assen, stof en spanen
kunnen de noodzakelijke onderhoudsintervallen verdubbelen� We
willen er nogmaals op wijzen dat enkel aanbevolen en genormeerde
houtpellets en droog hout worden gebruikt�
Tip
Na de verbranding van de pellets blijven er minerale deeltjes van
het hout over als as in de vuurkamer� Deze as is een natuurproduct
en een uitstekende meststof voor de planten in de tuin� Na het
verwijderen van de as uit de aslade, moet u de as met water
blussen om gloeiende resten te doven�
Aanwijzing
We adviseren u om jaarlijks een groot onderhoud op uw kachel te
laten uitvoeren door een vakman�
Aanwijzing
Doordat in de assen nog gloeiende resten aanwezig zijn, moet u ze
opslaan in blik of metaal� BRANDGEVAAR!
Aslade ledigen
Open de deur van de askamer bij de meegeleverd steeksleutel en
ledig regelmatig de aslade� U neemt de aslade langs de voorzijde uit�
Deurglas reinigen
Wanneer nodig
Het glas van de vuurhaarddeur wordt bedekt met een fijne laag as�
Afhankelijk van de pelletkwaliteit is dit stof licht of donker (vooral
bij de kleinere vermogens)� Het glas wordt best gereinigd met een
vochtige doek� Hardnekkig vuil laat zich het makkelijkst verwijderen
met een speciaal reinigingsmiddel (zonder zuur- of oplosmiddelen),
verkrijgbaar bij uw kachelhandelaar
Reinigen van de gelakte oppervlakken
Wanneer nodig
Gelakte oppervlakken met een vochtige doek reinigen, niet schuren�
Gebruik geen reinigingsproduct met oplosmiddel�
Branderkorf reinigen
Interval: wekelijks
Ondanks de automatische asverwijdering voor en tijdens het
branden moet u regelmatig assen van de verbrandingskamer, de
kantelrooster en de branderkorf verwijderen�
Met behulp van de reinigingsfunctie kan u de kantelrooster verticaal
plaatsen�
Reinig de verbrandingskamer met de meegeleverde reinigingsborstel
en veeg de verbrandingsresten in de aslade� Maak de branderkorf
met een stofzuiger zuiver
Wees tijdens het reinigen (borstel) extra voorzichtig zodat de
ontstekingsweerstand niet beschadigd wordt� Maak de buis van de
ontstekungsweerstand met een stofzuiger zuiver
Aanwijzing
Reinig de branderkorf regelmatig� Reinig de branderkorf enkel in
koude toestand, als er geen gloed meer aanwezig is!
Reiniging vlamvoeler
Reinig met een doek of een stuk papier regelmatig de huls van de
vlamvoeler� Assen kunnen de meting negatief beïnvloeden�
22
11. REINIGING
Tip
Uw RIKA kachelhandelaar helpt u graag verder en kan u een
onderhoudsservice aanbieden�
Afhankelijk van het pelletverbruik verschijnt in regelmatige
intervallen „Reiniging uitvoeren“ op het display� Deze melding kan op
het touchdisplay gekwiteerd worden en de werking kan verdergezet
worden� Voer bij een volgende gelegenheid een onderhoud uit�
Vervolgens kan u de teller resetten in het menu ‚instellingen‘,
submenu ‚resets‘� (zie ook handleiding Touchdisplay)
Tip
Nadat het onderhoud is uitgevoerd, dient u de melding te resetten
(INSTELLINGEN – RESETS), zoniet zal de melding blijven terugkeren�
Aanwijzing
Voer het reiniging enkel en alleen uit als de stekker uitgetrokken en
de kachel volledig afgekoeld is�
Convectieluchtopeningen
Zuig op regelmatige tijden afzettingen van stof uit de
convectieluchtopeningen�
Doe dit zeker voor het begin van het verwarmingsseizoen om sterke
geurhinder te vermijden�
Aanwijzing
De konvektieopeningen van uw kachel mogen nooit afgedicht
worden om oververhitting van de ingebouwde komponenten te
vermijden�
Verbrandingsluchttoevoer - inlaat
Maak de luchtinlaat zuiver met een stofzuiger
Aanwijzing
Enkel bij een afgekoelde kachel! De kachel mag niet in gebruik zijn!
BRANDGEVAAR!
Pelletvoorraad reinigen
Laat regelmatig de pelletvoorraad leeglopen vooraleer bij te vullen�
Reinig deze met de stofzuiger� Op deze manier verhindert u de
opeenstapeling van stof� Verwijder de stekker uit het stopcontact op
het moment van reinigen�
Rookgaskanalen reinigen PARO en PARO
MultiAir
De rookgaskanalen bevinden zich aan de zijde van de vuurhaard�
Preparaties voor PARO
Open de deur van de vuurhaard en verwijder het convectiedeksel�
Hef het convectiedeksel voorzichtig omhoog�
Maak de 2 handbediende schroeven los en verwijdere het zijpaneel�
Preparaties voor PARO MultiAir
Open de deur van de vuurhaard en verwijdere het convectiedeksel�
Hef het convectiedeksel voorzichtig omhoog�
Maak de 2 gekartelde schroeven los en verwijder het zijpaneel�
Verwijder de reinigingsdeksel onderaan�
|23
NL
22
Reiniging bij voorbeeld PARO
Verwijder de reinigingsdeksel en de deksel van de vuurhaard�
Verwijder de bovenste omlegplaat�
Maak de ruuimte zuiver van verbrandingsresten met de stofzuiger
Reinig de interne verticale warmtewisselaren met de meegeleverde
borstel�
Verwijder de onderste deksels�
Maak deze ruimte zuiver met een stofzuiger, vooral ook de overgang
van de verticale warmtewisselaar naar de ventilatorhuis�
Monteer de verwijderde onderdelen in de omgekeerde volgorde
weer up�
Aanwijzing
Indien reinigingsopeningen niet voldoende dicht zijn, komt er via
die aansluitingen „valse lucht“ in de vuurhaard� Dit leidt tot een
onvolledige verbranding in de verbrandingskorf� Na enige tijd
zullen de pellets zich ophopen - BRANDGEVAAR!
Vervang defecte (poreuse, uitgerafelde) dichtingen na het
reinigen en het onderhoud, om een probleemloze werking van uw
combikachel te garanderen�
Rookgasaansluiting controleren
Interval: jaarlijks
Verwijder de rookgasaansluiting� Controleer en reinig de aansluiting
van de schoorsteen op de kachel� De ophopingen van stof en roet in
de kachel kunnen met een stalen borstel losgemaakt worden en met
een stofzuiger verwijderd worden�
Aanwijzing
Aangekoekte vluchtige assen kunnen het vermogen van de kachel
nadelig beinvloeden en houden een veiligheidsrisico in�
Glijlager
Interval: jaarlijks
U moet alle ingebouwde glijlagers (vb�: vijzel en ) controleren en
afhankelijk van de toestand, dient u de glijlager te reinigen of te
vervangen�
Dichtingen controleren
Interval: jaarlijks
De toestand van de dichtingen moet regelmatig gecontroleerd
worden� Indien deze niet meer volledig aansluiten, moeten ze
vervangen worden�
Aanwijzing
Enkel indien de dichtingen van goede kwaliteit en intact zijn kan
een goede werking van de kachel gegarandeerd worden!
Tip
Uw vindt dichtingen en de afdichtingskit in het overzicht
wisselstukken�
#13
24
12. STORINGEN  OORZAKEN  OPLOSSINGEN
Probleem geval 1
Het vuur brandt met een zwakke, oranjekleurige vlam� De pellets
hopen zich op en het venster vervuilt sterk�
Oorza(a)k(en) pelletmodule
QTe weinig toevoer van verbrandingslucht
QSlechte of onvoldoende onderdruk in het rookgasafvoerkanaal
QKachel is sterk vervuild
Oorza(a)k(en) houtmodule
QSlechte of onvoldoende onderdruk in het rookgasafvoerkanaal
QTe veel brandhout (weeg de hoeveelheid die u per lading in de
kachel steekt)
QBrandhout is niet voldoende gedroogd
QSlecht ontsteken van de houtkachel
QKachel is sterk vervuild
Mogelijke oplossingen pelletmodule
QDe vuurkorf van uw vuurhaard kan verstopt raken door assen die
samenkoeken� Deze verhinderen de toevoeropeningen onderaan
uw vuurkorf� Kies voor een betere pelletkwaliteit (zie REINIGING
EN ONDERHOUD)
QControleer uw rookgasafvoerkanaal op zijn vrije doorgang�
Een ophoping van assen kan een blokkage vormen in uw
rookgasafvoerkanaal (zie REINIGING EN ONDERHOUD)
QControleer het luchttoevoerkanaal op zijn vrije doorgang� Aan
de luchtinlaat, in het kanaal zelf of op de kachel kan zich een
blokkage voordoen door externe factoren
QControleer de deurdichting en de reinigingsopeningen op hun
dichtheid� Deze moeten voldoende afsluiten zodat langs daar
geen lucht in de kachel wordt aangezogen (zie REINIGING EN
ONDERHOUD)
QReinig de rookgasventilator (zie REINIGING EN ONDERHOUD)
QLaat een service uitvoeren door een geschoolde vakman�
QDe venster moet regelmatig gereinigd worden (in functie van het
gebruik)�
Mogelijke oplossingen houtmodule
QDe kachelruit moet regelmatig (in functie van het gebruik)
gereinigd worden
QGebruik vooral droog hout en controleer de hoeveelheid
brandhout die u per vulling gebruikt (zie DE BRANDSTOF HOUT)
Probleem geval 2
Kachel geeft een sterke, storende geur af in de opgestelde ruimte�
Oorza(a)k(en) pelletmodule/houtmodule
QDe eerste weken geeft de kachel een sterke geur af, dit is de lak
die uitdroogt tijdens het stoken
QKachel is sterk vervuild
Mogelijke oplossingen pelletmodule/houtmodule
QUw ruimte voldoende verluchten indien de geur ontstaat tijdens
de inbedrijfname
QReinig regelmatig de convectieopeningen met een stofzuiger
zodat zich daar geen stof verzamelt
Probleem geval 3
Tijdens het bijvullen en de startfase komen er veel rookgassen in de
ruimte terecht�
Oorza(a)k(en) pelletmodule/houtmodule
QDe rookgasklep voor het bijvullen is niet geopend�
QDe deur van de vuurhaard wordt veel te snel geopend
QTe veel assen in de vuurhaard
QHet brandhout wordt te hardhandig in de vuurhaard gelegd
QDe onderdruk in de schoorsteen is veel te klein
QDe rookgasaansluitingen zijn onvoldoende afgedicht
QEr is nog een zichtbare vlam� Het hout is nog niet volledig
opgebrand
QReinigingsopeningen zijn onvoldoende afgedicht
Mogelijke oplossingen pelletmodule/houtmodule
QOpen de rookgasklep voor het bijvullen van hout�
QOpen langzaam de deur van de vuurhaard
QReinig regelmatig de bodem van de vuurhaard met een stofzuiger
QLeg het hout voorzichtig in de vuurhaard
QControleer de onderdruk van uw rookgasafvoerkanaal
QControleer alle verbindingen van uw rookgasafvoerkanaal en
dicht ze eventueel opnieuw
QVul enkel bij als er op het display verschijnt „bijvullen aub“
QDichtingen controleren en eventueel vernieuwen (deur vuurhaard,
reinigingsopeningen���)
Aanwijzing
Controle van de sturing en de bekabeling mag enkel gebeuren als
het toestel niet meer op spanning is aangesloten� Deze controle
mag enkel uitgevoerd worden door een erkend geschoolde
vakman�
Tip
Bij het kwiteren van een foutmelding moet eerst de werkelijke
oorzaak van de foutmelding achterhaald worden� Pas dan mag
een kwitering uitgevoerd worden op het touchdisplay om de
kachels opnieuw op te starten�
|25
NL
24
13. HANDLEIDING INBEDRIJFNAMEPROTOCOL
Voor pellet- en combikachels
Het inbedrijfnameprotocol is een document dat de basis vormt
voor de garantievoorwaarden� Dit protocol moet volledig worden
uitgevoerd en ingevuld� De gebruiker verklaart met zijn handtekening
dat alle ingevulde gegevens correct zijn; in het bijzonder de
gegevens van het toestel, de gegevens van de eindklant en de uit te
voeren controles� Diegenen die het document ondertekenen (zowel
servicetechnieker als klant) verklaren hiermee dat alle ingevulde
info ook werkelijk is uitgevoerd en geverifieerd�
Aanwijzing
Stuur een kopie van dit inbedrijfnameforumulier naar:
service@stroomop�be
of naar
Stroomop BVBA
Kattestraat 81
8520 Kuurne�
Elektrische periferie
Het is belangrijk dat de contactdoos, waarop de kachel is
aangesloten, voorzien is van een aarding� Bij de installatie van een
(draadloze) ruimtevoeler moet de werking hiervan getest worden�
Als een GSM-module geïnstalleerd wordt dan moet ook hiervan de
werking getest worden: Verstuur verschillende SMS berichten en
controleer de goede werking en communicatie tussen kachel en
GSM�
Rookgasafvoer
Schoorsteen, luchttoevoer en aansluiting vormen één geheel
met de kachel� Alle verbindingen moeten dicht zijn� Het
rookgasafvoerkanaal heeft een diameter van 100 mm (pelletkachel)
150 mm (combikachel) en mag in geen geval verkleind worden; Bij
korte rookgasafvoerkanalen is deze diameter zeker voldoende groot�
Als de kachel wordt aangesloten op een schoorsteen met meerdere
bochten, op een regenkap of als het afvoertraject uitzonderlijk
lang is, dan kan de weerstand van het rookgaskanaal extreem
hoog worden� Een slecht werkende schoorsteen kan de oorzaak
worden van een slechte verbranding en heeft ook een slecht
verbrandingsrendement� Een juist oordeel over de optimale werking
van de schoorsteen kan enkel uitgevoerd worden aan de hand
van een trekmeting en dit tijdens de nominale werking� De ideale
schoorsteentrek varieert tussen minimaal 5 en maximaal 15 Pa�
Functietest kachel
Voer een uitgangstest uit om de werking van alle elektronische
componenten te controleren op hun goeie werking� Als alle uitgangen
functioneren dan kan de kachel opgestart worden�
Richtlijnen toekomstige gebruiker
De uitleg die aan de toekomstige gebruiker wordt gegeven is héél
belangrijk� Een goed geïnformeerde gebruiker staat in de toekomst
ook garant voor een optimale werking van de kachel� De gebruiker
moet ook zeer goed weten wat er moet gebeuren als hij zonder
elektriciteit de kachel gebruikt�
Het is zeer belangrijk om alle richtlijnen te volgen ivm de brandstof
en het gebruik van de kachel� Zo kan bijvoorbeeld het gebruik van
niet-gekeurde pellets, het niet uitvoeren van een onderhoud en een
verkeerde bediening veel problemen veroorzaken�
Werking – opstart kachel
Leg de werking van de kachel uit gedurende de startfase, de
pelletfase en de reinigingsfase�
Sturing
Het is zeer belangrijk om alle richtlijnen ivm de brandstof en het
gebruik van de kachel aan de toekomstige gebruiker te geven� Zo
kan bijvoorbeeld het gebruik van niet-gekeurde pellets, het niet-
uitvoeren van een onderhoud of een verkeerde bediening veel
problemen veroorzaken� Leg goed uit welke handelingen de klant
moet uitvoeren bij een lege pelletvoorraad en hoe de ruimtevoeler
en de GSM-module werken� Verklaar de functies en instellingen�
Programmeer de tijden indien noodzakelijk� Wijs de belangrijke
punten aan in de handleiding� Geef uitleg over de inhoud�
Garantie
Leg de garantievoorwaarden uit� Deze zijn 5 jaar op het kachellichaam
en 2 jaar op elektronische onderdelen� Opgelet! Slijtagegevoelige
onderdelen maken geen deel uit van de garantie� Duid de gebruiker
ook op zijn plicht om enkel met gekeurde pellets en zuiver hout te
stoken� Chamottestenen, glasbreuk, lakbeschadiging, steenbreuk,
vuurhaard en andere slijtageonderdelen zijn niet inbegrepen in de
garantie
Onderhoud
Tijdens het verbranden van hout en pellets komen assen vrij� Deze
assen verzamelen zich hoofdzakelijk in de aslade, maar worden ook
meegezogen in de rookgaskanalen van de kachel� De aslade moet
regelmatig geledigd worden en ook de interne rookgaskanalen
moeten gereinigd worden�
Service
Aanwijzing
We adviseren u om jaarlijks een groot onderhoud op uw kachel te
laten uitvoeren door een vakman�
Verbranding
Alle deuren en reinigingsopeningen moeten goed afgesloten zijn�
Controleer altijd de goede afdichting van iedere dichting� Slechte
afsluitingen veroorzaken een toevoer van ‘valse lucht’ en hebben
een slechte verbranding als gevolg�
26
Aanwijzing
Eventuele garantievragen of –aanvragen kan u richten tot uw garantiepartner, dit is uw handelaar of installateur� Zonder inbedrijfname
kan u geen aanspraak maken op de commerciële garantie�
Inbedrijfnameprotocol voor RIKA pellet- en combikachels Datum:____________________
Installatieadres:
Naam:_________________________________________
Straat + nr�:________________________________________
Gemeente:__________________________________________
Telefoon:________________________________________
Handelaar:
Naam:_________________________________________
Straat + nr�:________________________________________
Gemeente:___________________________________________
Telefoon:________________________________________
Kenmerken kachel
Type toestel: Bekleding onbeschadigd
Serienummer: Handleiding
Softwareversie: Garantieformulier
Versie touchdisplay: Sleutel voor de deur
Elektrische periferie
Contactdoos is voorzien van aarding Optie GSM-module
Gebruik van een ruimtevoeler Werking getest
Controle onderdelen kachel
Dichting deur vuurhaard Veiligheidsklep (noodklep) functioneert soepel (Combi)
Rookgasklep functioneert soepel (Combi) Geen zichtbare beschadiging
Rookgasafvoer/schoorsteen
Diameter Verbindingen zijn dicht
Bochten Onderdruk schoorsteen
Functietest kachel
Pelletvoorraad gevuld Reinigingsmechanisme draait (360°) en blijft daarna in
horizontale positie
Pelletkwaliteit ENplus-A1 Ontstekingsweerstand gloeit
Elektrische aansluiting is voorzien Schroefmotor functioneert
Veiligheidskleppen aangetrokken (Combi) Pellets worden toegevoerd in de vuurhaard
Rookgasventilator functioneert Opstart is succesvol
Kachel uitgeschakeld overlopen
Richtlijnen toekomstige gebruiker
Werking toestel Garantievoorwaarden
Sturing/bediening Onderhoud
Handleiding Onderhouds- en reinigingsinterval
RIKA Innovative Ofentechnik, 4563 Micheldorf, Müllerviertel 20, bevestigt dat de beschikbaar gestelde persoonsgegevens uitsluitend bes-
temd zijn voor intern gebruik, verwerking en registratie� De opdrachtgever bevestigt de correcte en begrijpelijke gebruiksinstructies� Onze
Algemene handelsvoorwaarden zijn van kracht�
Handtekening opdrachtgever Handtekening technieker inbedrijfname / Firma
|27
NL
26
14. GARANTIE
Deze garantievoorwaarden zijn alleen geldig in Belgie en Nederland� In geval van twijfel, een vertaalfout of ontbrekende vertalingen is de
Duitstalige handleiding de enige juiste handleiding�
Een garantiegeval moet schriftelijk tijdig bij de verdeler worden aangegeven om de schade te beperken� U kan slechts aanspraak maken
op de garantie aan de hand van de factuur, waarop de aankoopdatum vermeld staat� U moet ook het model, serienummer en de reden van
de klacht vermelden�
COMMERCIËLE GARANTIE
5 jaar garantie op het gelaste kachellichaam (vuurhaard)� Dit is uitsluitend van toepassing op materiaaldefecten en fabricagefouten evenals
wisselstukken worden gratis vervangen� Arbeid en reistijden maken geen deel uit van de fabrieksgarantie!
Voorwaarde voor de garantie is dat het toestel geïnstalleerd werd volgens de voorschriften beschreven in de handleiding op de dag
van aankoop van de kachel� Er moet ook een inbedrijfnameformulier beschikbaar zijn dat werd ondertekend door de klant en door de
kachelhandelaar op de dag van de installatie/aankoop� De aansluiting moet gebeuren door een erkend kachelhandelaar
Alle kosten die de fabrikant moet maken als gevolg van onterechte aanspraken op garantie zullen op de aanspraakmakende worden
verhaald�
Aan slijtage onderhevige onderdelen zijn uitgesloten van garantie zoals glas, coating, oppervlaktelagen (bijv. hendels, panelen),
afdichtingen, brandbak, roosters, omlegplaten, bekledingen verbrandingskamer (bijv. chamotte), keramiek, natuursteen, thermosteen,
ontstekingselementen, sensoren, vlamvoeler en temperatuurregelaars.
Eveneens uitgesloten van garantie is schade voortvloeiend uit het niet naleven van de instructies van de fabrikant voor de bediening van het
systeem of schade veroorzaakt door acties zoals oververhitting, gebruik van niet-goedgekeurde brandstoffen, aanbrengen van wijzigingen
aan het apparaat of de rookgaspijp, te hoge elektrische spanning, onjuiste, onvoldoende of te grote trek in het rookgaskanaal, condensatie,
het niet of onjuist uitvoeren van onderhoud en reiniging, het niet naleven van de relevante en van toepassing zijnde bouwvoorschriften,
onjuiste bediening door de gebruiker of door derden en schade tijdens transport en hantering�
DE GARANTIE HEEFT GEEN INVLOED OP DE WETTELIJKE GARANTIEBEPALINGEN
03�04�2018
15. OPTIES
Ruimtevoeler, draadloze ruimtevoeler
Met deze opties kunt u de kachel aansturen via de ruimtetemperatuur
Bijkomend kan u ook een tijdsprogramma per dag of per week
instellen� Tijdens de ingestelde tijdprogramma’s kan een bijhorende
temperatuur worden ingesteld�
Meer info staat in de bijgevoegde handleiding van deze ruimtevoeler
GSM Control
Als bijkomende optie kan uw kachel via GSM bediend worden�
Meer info hierover vindt u in de handleiding van de optionele GSM-
module�
Seriële RS-232 connector
Voor diverse opties
De RUIMTEVOELER, de DRAADLOZE RUIMTEVOELER en de GSM-
MODULE worden altijd met de bijgeleverde verbindingskabel
aangesloten op de seriële RS-232 connector (op de rugwand van de
kachel)�
(geleverde toestand)
Externe thermostaat
Uw kachel heeft achteraan de mogelijkheid om een, in de handel
verkrijgbare, ruimtethermostaat aan te sluiten� De aansluiting
gebeurt met een 2-polige kabel met een doorsnede van 0�5-0�75mm2�
Deze 2 -polige kabel wordt op de groene fiche aangesloten�
Externe aansluiting kabelbrug
De externe ruimtethermostaat wordt aangesloten op het contact
achteraan de kachel waar een kabelbrug is voorzien�
De aangesloten externe ruimtethermostaat kan zowel in de MANUELE
als in het TIJDSPROGRAMMA MODE gebruikt worden� In beide MODI
wordt het vermogen ingesteld op de kachel� Bijkomend is het in het
TIJDSPROGRAMMA MODE mogelijk om een tijdsprogramma in te stellen�
In het hoofdmenu INFO kan u, in de submenu ingangen, aflezen of
het externe contact actief of non-actief is�
Bekomt uw kachel via het extern contact het signaal om uit te
schakelen, dan duurt het ongeveer 5min� Vooraleer de kachel zich
uitschakelt� Voor alle instellingen op de externe ruimtethermostaat
moet u de desbetreffende handleiding raadplegen�
Aanwijzing
Indien de kabelbrug ontbreekt of de externe ruimtethermostaat
nog niet is aangesloten dan zal de kachel nooit opstarten� Dit
contact heeft voorrang op alle andere instellingen en modi
(MANUEEL, AUTOMATISCH, COMFORT) in de kachel�
Optie firenet
Enkel voor combikachels of pelletkachels met touch display vanaf
versie V2�16 en hoger
De firenet module verbindt uw kachel met het internet� Zo kunt u
elk internetcompatibel apparaat (tablet, pc, smartphone…) met
de kachel verbinden en kunt u de werkingsmodus en diverse info
opvragen en uw instellingen vanop afstand aanpassen�
Voor meer info kunt u terecht bij uw kachelhandelaar
In geval van twijfel, een vertaalfout of ontbrekende
vertalingen is de Duitstalige handleiding de enige
juiste handleiding. Technische en optische wijzigingen,
zoals spelling- of drukfouten voorbehouden.
© 2019 | RIKA Innovative Ofentechnik GmbH
Z37064_Paro_NL | 7�01�2020
RIKA Innovative Ofentechnik GmbH
Müllerviertel 20
4563 Micheldorf / AUSTRIA
Tel.: +43 (0)7582/686 - 41, Fax: -43
E-Mail: verkauf@rika.at www.rika.at
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Rika Paro at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Rika Paro in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 14,86 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Rika Paro

Rika Paro User Manual - English - 28 pages

Rika Paro User Manual - German - 28 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info