744658
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
Gebruikershandleiding
*PGI alleen voor Frankrijk, België & Zwitserland
COMO II RAO
COMO II PGI*
2
INHOUDSTAFEL
1. INTRODUCTIE 3
Verklaring symbolen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
Overzicht wisselstukken - exploded view ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Overzicht wisselstukken - exploded view RAO/PGI ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
Overzicht wisselstukken en artikelnummers ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
Afmetingen COMO II RAO/PGI ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Hoeveelheid brandstof������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Technische gegevens COMO II RAO/PGI ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
De verpakking ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Elektrische aansluiting ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
2. INSTALLATIE VAN DE KACHEL 9
Aansluiting aan het rookgasafvoerkanaal ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
Aansluiting op een rookgasafvoerkanaal in inox ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
Verbrandingslucht ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Toevoer van externe verbrandingslucht �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
3. BELANGRIJKE INFORMATIE 10
Algemene waarschuwing en veiligheidsinformatie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
Ingebruikname: eerste keer stoken ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
Veiligheidsafstanden (minimum afstand) �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
Voorafgaand aan de plaatsing ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
De correcte aansluiting op uw rookgasafvoerkanaal ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
Kanaal - convectiewarmte ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
4. DE BRANDSTOF PELLETS 12
Wat zijn pellets? �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
Specificatie houtpellets volgens ENplus – A1 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
Bijvullen pelletvoorraad ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
Pelletopslag ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
5. TECHNOLOGIE EN VEILIGHEIDSFUNCTIES 13
Bedieningscomfort �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
Zeer efficiënt - de geringste emissies ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
DAR - Dynamic Air Regulation (dynamische luchtregeling) ���������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Onderdrukbeveiliging ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
Lage temperatuuruitschakeling ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
Elektrische overstroombeveiliging ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Automatische reinigingscyclus �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
Controle elektrische componenten ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
Controle schroefmotor ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
Stroomonderbreking (tijdens het stoken) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 13
Stroomonderbreking (tijdens de startfase) �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
6. MONTAGE DEMONTAGE BEKLEDING 14
Achterste zijpaneel ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Steenbekleding �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
7. OPTIES 15
Ruimtevoeler, draadloze ruimtevoeler ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Seriële RS-232 connector ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Externe thermostaat�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Externe aansluiting kabelbrug ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Optie firenet ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
RIKA Voice-spraakbesturing ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
|3
2
NL
1. INTRODUCTIE
Verklaring symbolen
...Belangrijke aanwijzing
#8
...Steeksleutel #8
#10
...Steeksleutel #10
...Praktische tip ...Manueel
#4
...Binnenzeskant #4
8. ONDERHOUD 16
Deur van de vuurhaard openen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
Aslade ledigen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
Reiniging vlamvoeler ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
Branderkorf reinigen ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
Deurglas reinigen������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 16
Reinigen van de gelakte oppervlakken ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 16
9. REINIGING 17
Convectieluchtopeningen ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Verbrandingsluchttoevoer - inlaat ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Pelletvoorraad reinigen ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Glijlager �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Dichtingen controleren �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Rookgaskanalen en rookgasverzamelaar reinigen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Rookgasaansluiting controleren ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
10. STORINGEN  OORZAKEN  OPLOSSINGEN 19
Probleem geval 1 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19
Probleem geval 2 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
Probleem geval 3 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19
11. HANDLEIDING INBEDRIJFNAMEPROTOCOL 20
Richtlijnen toekomstige gebruiker ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
12. GARANTIEVOORWAARDEN 22
13. GARANTIEVOORWAARDEN 22
4
Overzicht wisselstukken - exploded view
66
65
54
54
72
71
70
53
73
58
58
56
56
55
55
57
57
68
62
69
64
67
62
63
61
62
63
59
60
32
31
28
21
33
34
22
35
36
37
23
30
29
24
25
27
26
20
15
1
6
9
3
2
7
8
4
4
10
12
13
11
5
5
5
45
50
51
47
42
46
41
40
49
43
44
48
|5
4
NL
75
75
84
84
83
82
93
80
98
80
80
85
86
89
90
99
95
94
92
76
76
97
96
77
80
79
78
77
80
87
115
117
119
118
120
121
122
113
110
109
111
112
125
124
123
108
106
107
103
126
130
129
128
104
103
100
101
102
105
114
116
127
6
Overzicht wisselstukken - exploded view RAO/PGI
140
159
158
157
151
151
153
152
152
155
154
144
145
146
143
141
142
147
150
149
148
160
161
162
163
164
165
|7
6
NL
Overzicht wisselstukken en artikelnummers
Opgelet: Wisselstukken die met poederlak behandeld zijn, kunnen, ondanks de grootste zorg, geringe afwijkingen vertonen�
Nr. Art.Nr. Omschrijving
1 Z37899 Deur vuurhaard
B18638 Deur vuurhaard compl.
2 Z33701 Deurglas deur vuurhaard
3 N103693 Vlakke dichting zwart 8x2
4 L01448 Scharnier
5 N111950 Zeskantschroef M5x10
6 N112551 Dichting grijs D11 (1m)
7 L03681 Glashouder
8 N112075 Binnenzeskantschroef
9 N112603
Selfklevende
glasweefselband
10 Z37918 Slotbout
11 L01450 Afsluitplaat
12 L01449 Afsluitklep
13 N109985 Binnenzeskantschroef
14 L01998 Afsluitklep
15 N110032 Zeskantschroef
20 L03424 Aslade
21 B17529 Houder branderkorf
22 Z35804 Branderkorf
23 Z37318 Binnenbekleding links
24 Z37882 Stromingsplaat links
25 Z37905 Stromingskanaal
26 B18332 Deksel vuurhaard compl.
27 Z37237 Stromingskanaal
28 Z37142 Gietijzeren rugwand
29 Z37928 Stromingsplaat rechts
30 Z37319 Binnenbekleding rechts
31 N112170 Binnenzeskantschroef
32 Z37143
Gietijzeren rugwand
onderste deel
33 N103066 Ronde dichting zwart D06
34 N111846
Binnenzeskantschroef
M06x12
35 N100474 Ronde dichting zwart D08
36 L01437 Reinigingsdeksel
B16191 Reinigingsdeksel compl.
37 N103964 Zeskantschroef
40 N105378 Zeskantmoer
41 B18352 Scharnier zwart
42 N112386 Oogbout
43 N112389 Schijf
44 N112387 Vleugelmoer
45 N111799 Zeskantschroef
46 Z36922 Houderplaat
47 N112390 Cylindrische pen
48 B18331 Reinigingsdeksel compl.
49 N100476 Ronde dichting zwart D10
50 Z37131 Deksel vuurhaard
51 N107048 Ronde dichting zwart D10
53 L03691 Scharnier onder links
54 N112240 Zelftappende schroef
55 N110501 Circlips
56 Z34854 Scharnieras
57 N112297 Borgmoer
58 L02498 Scharnier
59 N112600 Dichting pelletvoorraad
60 LB00793
Deksel pelletvoorraad
RAO/PGI
Nr. Art.Nr. Omschrijving
61 Z36111 Afdekking
62 N112144 Schijf
63 N112700 Zeskantmoer M03
64 L01446 Sluiter onderlaag
65 N112085
Binnenzeskantschroef
verzonken
66 L01502 Sluiter onderlaag
67 N110461 Kogelsnapper
68 N111732
Magneetschakelaar
bovendeel
69 N112143 Zeskantmoer M03
70 N112165 Binnenzeskantschroef
71 N111733
Magneetschakelaar
onderste deel
72 L01445 Afstandhouder schakelaar
73 L03692 Scharnier onder rechts
75 Z34366
Bout voor bevestiging
steen
76 Z37809
Onderlaag voor steen van
silicone
77 N108687 Schroef inbus
78 Z38129 Steenbevestiging links
79 Z37932 Speksteen links
Z37933 Witte natuursteen links
80 N112240 Zelftappende schroef
82 N112134 Zelftappende schroef
83 Z37910 Centreerhuls
84 N112490
Niveleringsschroef bodem
zwart
85 Z37901 Frontpaneel boven
86 N111948 Binnenzeskantschroef
87 LB00777 Reinigingsdeksel compl.
89 B18640 Convectieribben compl.
90 N112190 Binnenzeskantschroef
92 N112484 Deuropener
93 L03644
Zijbekleding rechts
achteraan
94 N112502 Zelftappende schroef
95 Z35691 Verende clip van staal
96 Z38128 Steenbevestiging rechts
97 Z37930 Speksteen rechts
Z37931 Witte natuursteen rechts
98 L01438 Houder frontsteen
99 Z37900 Frontpaneel onder
100 B16561 Printplaat USB11
101 B16030
Bijkomende printplaat
motor met kabel
102 N112102 Differentiedrukschakelaar
103 N111911 Zelftappende schroef
104 L03638 Houderplaat
105 N112473 Differentiedruksensor
106 B19087 Vlamtemperatuur-sensor
107 L01954 Aandrukhoekelement
108 B16053
Huls
vlamtemperatuursensor
109 B17166
Keramische
ontstekingsweerstand
110 Z36290 Dichting ontsteking
111 N100169 Schijf
112 N111793 Zelftappende schroef
113 Z36760 Drukleiding
Nr. Art.Nr. Omschrijving
114 N111551 Siliconen slang
115 Z35183 Glijlager Di10
116 B16574 Touchdisplay steekbaar
117 B12301 Vijzel
118 Z35182 Glijlager Di16
119 Z31674 Centreerhuls plaatje
120 L00797 Motorhouderplaat
121 N104976 Zelftappende schroef
122 Z18997 Rubberen tussenstuk
123 N112499
Draadpen met
binnenzeskant en tap
124 Z11915 Klemring vijzel
125 N112030 Traploze schroefmotor
126 B16155 Ventilatorbehuizing
B15913
Rookgasventilator en
behuizing compl.
127 Z38188 Toestelstopcontact
128 N105627 Zelftappende schroef
129 N110573 Zeskantschroef
130 N111581 Rookgasventilatormotor
Versie RAO/PGI
140 N112015 Rookkanaal afdichting
141 L03376 Afdekking luchttoevoer
142 N111909 Binnenzeskantschroef
143 Z37332 Dichting
144 Z38122 Dichting
145 Z37190 Flens
146 N112694 Binnenzeskantschroef
147 N112462 Dichting
148 N112142 Flensmoer
149 N112530 Afstandhouder
150 LB00795 Deksel PGI
151 Z37907 Scharnier
152 L03709 Bevestigingsplaat
153 LB00791
Zijbekleding links
achteraan RAO/PGI
154 Z37903 Slotbout
155 LB00845 Afsluitlager
157 N112077 Vleugelmoer
158 Z37449 Reinigingsdeksel
159 Z37448 Dichting
160 Z37830 Dichting uitlaatadapter
161 Z37844 Uitlaatadapter
162 N112694 Binnenzeskantschroef
163 LB00794 Deksel compl. AO
164 N112530 Afstandhouder
165 N112142 Flensmoer
B18316 Bekabelingsset
Z38075
Kabel voor
differentiedruksensor
Z35018
Kabel voor touch display
1,25 m
N111604 Zekering 2,5 A
Z38190 Kabel met stekker
Z34841
Kabel voor bijkomende
printplaat
E16473 Afdichtingskit
8
Afmetingen COMO II RAO/PGI
505
556
1033
178
274
97
240
170
100
60
Afmeting RAO PGI
Hoogte [mm] 1033 1033
Breedte [mm] 505 505
Diepte [mm] 555 555
Gewicht
Gewicht zonder mantel [kg]  
Gewicht met bekleding steen [kg]  
Rookgasaansluiting
Diameter [mm]  
Aansluithoogte met originele
bocht
[mm]  
Totale diepte met originele bocht [mm] - -
Afstand originele bocht vanaf
zijkant
[mm] - -
Diepte achterkant kachel tot
midden rookgaskanaal
[mm]  
Afstand originele bocht van de
zijkant
[mm]  
Aansluithoogte aansluiting
achterkant
[mm] - -
Afstand vanaf zijkant aansluiting
achterkant
[mm] - -
Verse luchtaansluiting
Diameter [mm]  
Aansluithoogte [mm]  
Afstand vanaf zijkant [mm]  
Hoeveelheid brandstof
Nominaallast Deellast
Hoeveelheid brandstof ~, kg* ~, kg*
Brandduur bij volledige
pelletcontainer
~18 uur* ~57 uur*
* Waarden in de praktijk, kan afwijken naargelang de pelletkwaliteit
Aanwijzing
Het pelletverbruik hangt af van de grootte van de pellets� Hoe
groter de pellets, hoe langzamer de toevoer en omgekeerd�
Technische gegevens COMO II RAO/PGI
Technische gegevens
Vermogensbereik [kW] , - 
Ruimteverwarmingsvermogen afhankelijk
van de isolatie
[m]  - 
Brandstofverbruik [kg/uur] tot ,
Pelletvoorraad* [l/kg] /~
Elektrische aansluiting [V]/[Hz] /
Gemiddeld elektrisch verbruik [W] ~
Zekering [A] , AT
Rendement [%] ,
CO
2
[%] ,
CO-emissie bij 13% O
2
[mg/m
N
] 
Stofemissie [mg/m
N
]
Rookgasvolume [g/s] ,
Rookgastemperatuur [°C] ,
Schouwtrek [Pa]
*Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de
pellets afwijken�
De eigenaar van de pelletkachel moet de handleiding bewaren�
Deze moet op ieder moment voorgelegd kunnen worden aan de
schoorsteenveger
Aanwijzing
Respecteer de nationale en Europese normen, alsook regionale
voorschriften, die voor de installatie en inbedrijfname van
toepassing zijn�
De verpakking
Uw eerste indruk is belangrijk voor ons!
De verpakking van uw nieuwe kachel biedt een uitstekende
bescherming tegen schade� Schade aan de kachel en accessoires
kunnen tijdens het transport echter toch voorkomen�
Aanwijzing
Controleer daarom a�u�b� de kachel bij ontvangst op schade en
volledigheid! Meld gebreken onmiddellijk aan uw dealer! Let
er tijdens het uitpakken goed op dat de stenen en keramische
panelen intact blijven� Op het materiaal kunnen gemakkelijk
krassen ontstaan� Natuurstenen en keramische panelen vallen
buiten de garantie�
De verpakking van uw nieuwe kachel is voor een groot deel
milieuneutraal�
Tip
Het in de verpakking gebruikte hout is niet oppervlaktebehandeld
en mag daarom in uw houtkachel worden verbrand (niet in uw
pelletkachel!)� Het karton en de PE-folie kunt u via de gemeentelijke
ophaaldienst laten recycleren�
Elektrische aansluiting
De kachel wordt met een ca� 2,5 m lange aansluitkabel met
eurostekker geleverd� De kabel moet in een 230 volt, 50 Hz
stopcontact gestoken worden� Het gemiddelde elektrische verbruik
bedraagt bij normaal bedrijf 20 watt� Gedurende de automatische
start bedraagt het vermogen 150 watt� De aansluitkabel moet zo
gelegd worden dat contact met hete of scherpe onderdelen van de
kachel wordt vermeden�
|9
8
NL
2. INSTALLATIE VAN DE KACHEL
Aanwijzing
De installatie moet door een erkende installateur uitgevoerd
worden�
Aanwijzing
De installatie moet voldoen aan de van toepassing zijnde
veiligheids- en bouwvoorschriften� Neem in verband hiermee a�u�b
contact op met uw schoorsteenveegbedrijf�
Aanwijzing
Enkel hittebestendige dichtingsmaterialen, zoals aluminium
kleefband, hittebestendig siliconen en minerale wol mogen
gebruikt worden�
Aanwijzing
De aansluiting mag niet te ver in de vrije ruimte van het
schoorsteenkanaal worden geplaatst�
Aanwijzing
Indien uw kachel ruimteluchtonafhankelijk wordt aangesloten,
moeten de verbindingen tussen de rookgaskanalen, binnen in
de woning, duurzaam worden afgedicht� Gebruik hiervoor bij de
montage een hittebestendig siliconen dat zich hiertoe leent�
Aanwijzing
De kachel mag niet over onbeschermde vloeren worden
verschoven�
Tip
Sterk golfkarton of bijv� oud tapijt zijn handig bij de montage� De
kachel kan ook op dit golfkarton of tapijt worden verschoven�
Voor een juiste aansluiting raden we de originele RIKA rookgas-
kanalen aan�
Aansluiting aan het rookgasafvoerkanaal
Q Sluit de kachel aan met een rookgasafvoerkanaal dat bestemd is
voor vaste brandstoffen� Het rookgasafvoerkanaal moet minstens
een diameter van 100 mm bij een pelletkachel hebben en bij een
hout- of combikachel een diameter of Ø 130–150 mm afhankelijk
van de diameter van de rookgasaansluiting�
Q De horizontale verbinding tussen kachel en rookgasafvoerkanaal
mag niet langer zijn dan 1,5 meters�
Q Zorg voor zo weinig mogelijk veranderingen van richting in de
verbinding tussen kachel en rookgasafvoerkanaal�
Q Gebruik maximaal drie bochten in de verbinding tussen kachel
en rookgasafvoerkanaal�
Q Maak gebruik van een aansluitstuk met reinigingsopening�
Q Het verbindingstraject tussen kachel en rookgasafvoerkanaal
moet met metalen kanalen gebeuren en moet voldoen aan de
normen (aansluitingen moeten luchtdicht zijn)�
Q Alvorens de kachel aan te sluiten op het rookgasafvoerkanaal
moet er een berekening worden uitgevoerd om de goede
werking te garanderen (schoorsteenberekening volgens de norm
EN13384-1)�
Q Idealerwijze is de onderdruk in de schoorsteen niet hoger dan
15 Pa�
Q Indien er een stroomonderbreking is, moet het
rookgasafvoerkanaal in staat zijn de rookgassen met een
natuurlijke onderdruk naar buiten te leiden�
Aanwijzing
Meerdere kachels aansluiten op 1 rookgasafvoerkanaal is niet
toegelaten� Iedere kachel moet worden aangesloten op een
individueel rookgasafvoerkanaal� Voor meer info kan u contact
opnemen met uw installateur/verkoper
Aanwijzing
Vermijd het binnendringen van condenswater via het
rookgaskanaal� U moet een condensring plaatsen� Vraag uw
installateur voor meer info� Schade ten gevolge van condenswater
wordt niet gedekt door de garantie van de fabrikant�
Aansluiting op een rookgasafvoerkanaal
in inox
De aansluiting moet berekend en aangesloten worden volgens de
norm EN13384-1�
Gebruik uitsluitend dubbelwandig geïsoleerde inox kanalen
(flexibele aluminium- en flexibele staalkanalen zijn niet toegelaten)�
Integreer een reinigingsopening in uw rookgasafvoerkanaal voor
een regelmatig onderhoud en als controleluik�
Alle verbindingen tussen de rookgaskanalen moeten luchtdicht
worden uitgevoerd�
Verbrandingslucht
Ieder verbrandingsproces verbruikt zuurstof uit de omgeving� Deze
verbrandingslucht wordt bij vrijstaande kachels, zonder toevoer van
externe verbrandingslucht, aan de zelfde ruimte onttrokken�
Deze onttrokken lucht moet in de woning toegevoerd worden� Bij
luchtdichte woningen kan weinig lucht naar binnen stromen en is
het dus ook aan te raden om voor voldoende ventilatie te zorgen�
Het wordt problematisch wanneer de woning is voorzien van een
ventilatiesysteem (systeem C, D of het gebruik van een dampkap)� Is
een externe aansluiting niet mogelijk, dan moet de ruimte meerdere
keren per dag geventileerd worden om een onderdruk in de ruimte
of een slechte verbranding te vermijden�
Toevoer van externe verbrandingslucht
Enkel voor ruimteonafhankelijke kachels
Q Indien de kachel ruimteluchtonafhankelijk wordt aangesloten,
moet de kachel verbonden worden met buitenlucht via een
luchtdicht aanvoerkanaal� Volgens EnEV moet de luchttoevoer
afsluitbaar zijn� Het moet duidelijk zichtbaar zijn wanneer dit
open of dicht staat�
Q Verbind het voorziene aansluitstuk met een kanaal van
Ø 125 mm bij een hout- of combikachel of Ø 50 mm of Ø 60 mm
bij een pelletkachel� Bevestig deze met een aansluitklem (niet
bijgeleverd!)� Als de toevoerleiding langer wordt dan 1 meter, dan
wordt de diameter vergroot naar 100 mm� (zie RIKA assortiment)�
Q Om een optimale luchttoevoer te garanderen, mag de leiding niet
langer zijn dan 4 meters� Er mogen zo weinig mogelijk bochten
gebruikt worden�
Q Eindig buiten met een bocht van 90° naar beneden of een
windbescherming�
Q Bij extreme kou moet men de luchttoevoeropening vrijwaren van
dichtvriezen”
Q Er bestaat ook de mogelijkheid om lucht uit een aangrenzende
ruimte te zuigen� Let wel, deze ruimte moet dan ook voldoende
verlucht zijn zodat deze niet in onderdruk komt te staan�
Q Het kanaal met de luchttoevoer moet vast gemonteerd worden
(met siliconen of kleefband)�
Q Indien u de kachel gedurende een langere periode niet gebruikt,
dient de toevoer van de verbrandingslucht afgesloten te worden,
om de toevoer van vochtige lucht te vermijden�
Aanwijzing
Wees u er a�u�b� bewust van dat er problemen kunnen
ontstaan in het geval van luchttoevoer via een geïntegreerd
schoorsteenventilatiekanaal� Als de naar beneden stromende
verbrandingslucht wordt verhit, kan deze opstijgen en zo
de schoorsteen met een weerstand tegenwerken, waardoor
vervolgens de negatieve druk in de verbrandingskamer minder
wordt� De schoorsteenfabrikant moet er voor garant staan dat de
weerstand voor de verbrandingslucht maximaal 2 Pa is, zelfs onder
de minst gunstige bedrijfsomstandigheden voor de schoorsteen�
Als er één of meerdere van deze punten niet wordt gerespecteerd,
dan bestaat de kans dat er een slechte verbranding ontstaat in de
kachel of onderdruk in de ruimte waar de kachel is geplaatst�
10
3. BELANGRIJKE INFORMATIE
Algemene waarschuwing en
veiligheidsinformatie
Neem de inleidende algemene waarschuwingen in acht�
Q Lees de instructies voor installatie en bediening� Neem de
nationale regelgeving en wetgeving in acht, evenals de
plaatselijke regels en regelgeving�
Q RIKA kachels mogen enkel in woonruimtes geplaatst worden met
normale luchtvochtigheid (droge ruimtes volgens VDE 0100 Teil
200)� De kachels zijn niet beschermd tegen vocht en mogen niet
in natte ruimtes geplaatst worden�
Q Gebruik voor het verplaatsen van uw kachel alleen goedgekeurd
transportmateriaal met voldoende draagvermogen�
Q Uw kachel is niet geschikt voor gebruik als ladder of vaste steiger
Q Door de verbranding van brandstof komt hitte vrij die leidt tot
intense verhitting van de kacheloppervlakken, deuren, zoals deur-
en bedieningshendels, rookgaspijpen en mogelijk de voorkant�
Raak deze delen niet aan zonder geschikte beschermende
kleding of materiaal, bijv� hittebestendige handschoenen of
bedieningsmiddelen (bedieningshendel)�
Q Maak uw kinderen bewust van dit specifieke gevaar en houd hen
tijdens het stoken op afstand van de kachel�
Q Verbrand alleen goedgekeurde materialen�
Q Het verbranden of invoeren van licht ontvlambare of explosieve
materialen, zoals spuitbussen e�d�, in de verbrandingskamer of
de opslag daarvan naast de kachel is vanwege explosiegevaar
streng verboden�
Q Draag geen lichte of ontvlambare kleding tijdens het navullen�
Q Gebruik het meegeleverde materiaal voor het openen van de
deuren van uw kachel, bijv� hittebestendige handschoenen�
Q Het plaatsen van niet-hittebestendige voorwerpen op de kachel
is verboden�
Q Leg geen kleding op de kachel te drogen�
Q Droogrekken met kleding e�d� dienen vanwege brandgevaar op
voldoende afstand van de kachel te worden geplaatst!
Q Als uw kachel brandt, is het gebruik van licht ontvlambare
en ontplofbare stoffen in dezelfde of in nabijgelegen ruimtes
verboden�
Q Als de kachel continu werkt, dan kan dit de reinigingsintervallen
verkorten� Het gevolg is een verhoogde slijtage, specifiek voor de
thermisch belaste onderdelen� Volg daarom steeds de richtlijnen
voor reiniging en onderhoud!
Aanwijzing
Verbrand geen afval- en vloeibare stoffen in uw kachel!
Aanwijzing
De convectieopeningen van uw kachel mogen nooit afgedicht
worden om oververhitting van de ingebouwde komponenten te
vermijden�
Aanwijzing
OPGELET tijdens het vullen van pelletvoorraad!
De opening van de pelletvoorraad is voldoende groot om deze
probleemloos te vullen� Vermijd dat er pellets op en tussen het
convectierooster vallen� Gebeurt dit toch, dan ontstaat er een
sterke rookontwikkeling�
Tip
Vul de pelletvoorraad bij terwijl de kachel niet in werking is�
Aanwijzing
Uw kachel zal tijdens het opwarmen en het afkoelen resp� uitzetten
en samentrekken� Dit kan in bepaalde omstandigheden leiden tot
een krakend geluid� Dit is een normaal voorkomend fenomeen en
kan geen aanleiding zijn voor een garantie-aanvraag�
Ingebruikname: eerste keer stoken
Het kachellichaam en diverse staal- en gietijzeren onderdelen, zoals
het rookgaskanaal, worden met een hittebestendige lak behandeld�
Bij het eerste gebruik van de kachel droogt de lak nog wat uit�
Daarbij kan nog wat geur vrijkomen� Het aanraken of reinigen van
gelakte onderdelen tijdens het eerste gebruik is te vermijden� Het
uitharden van de lak is voltooid nadat de kachel op vol vermogen
heeft gebrand�
Veiligheidsafstanden (minimum afstand)
Aanwijzing
1� tot niet-ontvlambare voorwerpen
a > 40 cm b > 10 cm
2� tot ontvlambare voorwerpen en tot dragende muren van
gewapend beton
a > 80 cm b > 10 cm
Tip
Rond de combikachel moet minimaal een afstand worden
behouden van 20 cm� Dit is noodzakelijk voor de service en het
onderhoud van de kachel�
|11
10
NL
Voorafgaand aan de plaatsing
Draagkracht van de vloer
Zorg ervoor dat de ondergrond waarop de kachel staat, het gewicht
van de kachel kan dragen�
Aanwijzing
Er mogen geen wijzigingen aan de kachel worden aangebracht�
Dit leidt tot het vervallen van de garantie
Bescherming van de ondergrond
Bij brandbare ondergronden (hout, parket, tapijt,���) is het aan te
raden om een vuurvaste ondergrond of plaat onder de kachel te
leggen� Neem a�u�b� de respectieve plaatselijke regels en regelgeving
in acht�
Aansluiting rookgaskanaal
Q Rookgaskanalen vormen een bijzondere bron van gevaar wat
betreft rookgaslekken en vonken� Win daarom voor het ontwerp
en de montage het advies in van een erkend, gespecialiseerd
bedrijf�
Q Neem bij het aansluiten van uw rookgaskanaal op de kachel a�u�b
de installatierichtlijnen voor met hout beklede muren in acht,
indien van toepassing�
Q Let op de vorming van rookgas (atmosferische inversie) en
wegvallende trek bij ongunstig weer
Q Onvoldoende toevoer van verbrandingslucht kan leiden tot
rook in de kamers of tot rookgaslekken� Bovendien kunnen er
gevaarlijke afzettingen in de kachel en de schoorsteen ontstaan�
Q Als er rookgas ontsnapt, laat het vuur dan uitdoven� Controleer
of alle luchttoevoeropeningen vrij zijn en of de rookgaskanalen
en de kachelkanalen proper zijn� Waarschuw bij twijfel het
schoorsteenveegbedrijf, want slecht werkende trek kan met de
schoorsteen te maken hebben�
De correcte aansluiting op uw
rookgasafvoerkanaal
Er zijn verschillende mogelijkheden om uw kachel met uw
rookgasafvoerkanaal te verbinden, vb�:
*1
*2
*3
*1
*2
*3
1) bescherming tegen de wind, 2) schoorsteen, 3) inspectie-opening
Lees het hoofdstuk „INSTALLATIE VAN DE KACHEL“ om de kachel
op een correcte manier te verbinden met het rookgasafvoerkanaal�
Indien u hierover vragen heeft, kan u contact opnemen met uw
installateur/verkoper
Kachel type 1 (BA1):
Q RIKA kachels laten het toe om meerdere kachels op 1
rookgasafvoerkanaal aan te sluiten� Neem a�u�b� de respectieve
plaatselijke regels en regelgeving in acht�
Q Deze mogen alleen worden gebruikt als de deur van de
verbrandingskamer gesloten is�
Q De verbrandingskamerdeur moet gesloten blijven als de kachel
buiten gebruik is�
Q Door vervuiling van de schoorsteen, d�w�z� afzettingen van licht
ontvlambaar materiaal, zoals roet en teer, kan schoorsteenbrand
ontstaan� Een incorrecte berekening en foutieve afmeting van de
schoorsteen is vaak de oorzaak�
Q Maak de netstekker los van de kachel indien dat gebeurt� Bel
dan de brandweer en breng uzelf en andere bewoners op veilige
afstand van het gevaar
Aanwijzing
Uw kachel is getest als ruimteluchtonafhankelijke kachel
overeenkomstig EN14785 en voldoet in België aan de eisen voor
ruimteluchtonafhankelijk gebruik�
RUIMTELUCHTONAFHANKELIJK GEBRUIK:
Indien de luchttoevoer luchtdicht uitgevoerd is, kan de kachel
gebruikt worden in woningen die luchtdicht afgewerkt zijn en/of
die voorzien zijn van mechanische ventilatie (toevoer en/of afvoer)�
RUIMTELUCHTAFHANKELIJK GEBRUIK
Indien de kachel de verbrandingslucht uit dezelfde ruimte haalt,
moet er in combinatie met ventilatietoestellen (bijv� gecontroleerde
ventilatiesystemen, afzuigsystemen, enz�) voor worden gezorgd dat
de kachel en het ventilatiesysteem wederzijds worden bewaakt en
beschermd (bijv� door middel van een differentiële drukregulator,
enz�)� Een verbrandingsluchttoevoer van ong� 20 m
3
/u moet zijn
gewaarborgd�
Neem a�u�b� de respectieve plaatselijke regels en regelgeving in
acht, in overleg met uw schoorsteenveegbedrijf� Wij kunnen niet
verantwoordelijk gesteld worden voor drukfouten� Wij behouden
ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen�
Kanaal - convectiewarmte
Enkel voor kachel met MultiAir
In de fabriek wordt een afdekking op de convectieluchtopening
geplaatst, die een directe warmteafgifte op de muur verhindert�
De werking zonder afdekking of zonder aangesloten convectiebuis
is niet toegelaten� Als u dit niet respecteert, leidt dit tot verlies van
garantie� Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade�
Q De hoeveelheid warme lucht en de temperatuur is bestemd voor
het verwarmen van een extra ruimte
Q Houd rekening met de plaatselijke voorschriften omtrent
brandveiligheid�
Q De maximale temperatuur van de verwarmde lucht op de uitlaat
van de kachel is 180°C�
Q Houd de lengte van het kanaal zo kort mogelijk�
Q Gebruik zo weinig mogelijk bochten�
Note
Gelieve bij het aansluiten van de convectieluchtleiding rekening te
houden met de nationale bouw- en brandveiligheidsvoorschriften�
Installatie en montage mogen enkel door een opgeleide vakman
uitgevoerd worden�
symbolische
afbeelding
12
4. DE BRANDSTOF PELLETS
Wat zijn pellets?
Houtpellets zijn een genormeerde brandstof� Iedere fabrikant
van pellets moet aan bepaalde voorwaarden voldoen om een
probleemloze en energie-efficiënte brandstof te leveren� Pellets
worden hoofdzakelijk van zaagsel en afvalhout geproduceerd� Dit
afvalproduct wordt verkleind, gedroogd en zonder bindmiddel tot
de brandstof pellets geperst�
ENplus – Pellets
Deze pelletnorm is een maatstaf voor zekerheid op de Europese
markt� Dankzij een identificatienummer kunnen we nagaan welke
fabrikant de pellets heeft geproduceerd� Bij deze fabrikanten wordt
jaarlijks een controle uitgevoerd op de productie en het eindproduct�
Door een controlesysteem wordt de kwaliteit verzekerd� Dit
garandeert een comfortabel en storingsvrij gebruik van de kachel�
DE 000
Specificatie houtpellets volgens
ENplus – A1
Kenmerk Eenheid ENplus-A1
Diameter mm  (±)
)
Lengte mm ,–
)
Dichtheid kg/m  
Stookwaarde MJ/kg  ,
Vochtgehalte Ma.-%  
Fijn aandeel (< 3,15 mm) Ma.-%  
Mechanische stevigheid Ma.-%  ,
)
Asgehalte Ma.-%
)
 ,
Smelttemperatuur as (DT) °C  
Chloorgehalte Ma.-%
)
 ,
Zwavelgehalte Ma.-%
)
 ,
Stikstofgehalte Ma.-%
)
 ,
Kopergehalte mg/kg
)
 
Chroomgehalte mg/kg
)
 
Arseengehalte mg/kg
)
 
Cadmiumgehalte mg/kg
)
 ,
Kwikzilvergehalte mg/kg
)
 ,
Loodgehalte mg/kg
)
 
Nikkelgehalte mg/kg
)
 
Zinkgehalte mg/kg
)
 
1) In vochtvrije toestand
2) Diameter moet worden aangegeven
3) Maximaal 1 % van de pellets mag langer zijn dan 40 mm,
max� lengte 45 mm
4) Bij metingen met de lignotester (interne controle) geldt de
grenswaarde ≥ 97,7 Ma�-%
Het gebruik van minderwaardige of ontoelaatbare pellets
verhindert de goeie werking van de kachel� Vraag een lijst van
brandstofleveranciers aan uw installateur
Aanwijzing
Gebruik uitsluitend pellets die voldoen aan de normering
ENplus - A1� De garantie vervalt als er brandstoffen worden
gebruikt die niet voldoen aan “de kenmerken van kwaliteitspellets”
Aanwijzing
In uw kachel mag uitsluitend gestookt worden met genormeerde
pellets� Het verbranden van stro, maïs, houtsnippers, afvalstoffen
e�d� is niet toegelaten! Het niet respecteren van deze voorschriften
vernietigt alle garantievoorwaarden en kan de kwaliteit en
levensduur van uw kachel sterk beïnvloeden!
Bijvullen pelletvoorraad
Aanwijzing
Wees voorzichtig tijdens het bijvullen! De pelletzak mag niet in
aanraking komen met de kachel� Verwijder pellets die naast de
voorraadruimte vallen zo snel mogelijk!
Om te verhinderen dat het vuur uitdooft door een tekort aan
brandstof, raden we u aan om steeds een minimum voorraad
over te houden� Bekijk regelmatig de voorraad� Het deksel van de
voorraadruimte blijft best gesloten, met uitzondering tijdens het
bijvullen�
Tijdens het bijvullen van de pelletvoorraad terwijl de pelletmodule in
werking is (openen van het deksel van de pelletvoorraad) draait de
rookgasventilator op zijn maximum toerental en wordt de toevoer van
pellets gestopt� Na het sluiten van het deksel gaat de pelletmodule
weer normaal verder branden (zie handleiding TOUCH DISPLAY)�
Capaciteit pelletvoorraad: (zie TECHNISCHE GEGEVENS)
Pelletopslag
Om een probleemloze verbranding van pellets te bekomen, is het
belangrijk de pellets zo droog mogelijk en vrij van vuil te bewaren�
Indien de pellets in zakken worden bewaard, moeten deze ook
in een droge ruimte bewaard worden� Vochtige pellets kunnen
verstoppingen veroorzaken in de valschacht van de kachel�
Aanwijzing
De blokkeer van de schroef is niet opgenomen in de garantie
|13
12
NL
5. TECHNOLOGIE EN VEILIGHEIDSFUNCTIES
De technologische voorsprong van uw nieuwe kachel is het resultaat
van jarenlange testen en onderzoeken in het labo en in de praktijk�
Zowel de houtkachels, de pelletkachel en de combikachel overtuigen
door hun praktische voordelen�
Bedieningscomfort
Met het ingebouwde touchdisplay bestuurt u alle functies�
De bediening is zeer eenvoudig met de gebruikersvriendelijk
vormgegeven interface�
Zeer efficiënt - de geringste emissies
In de kachel verlopen alle processen automatisch� De factoren
Q Luchtregeling
Q Temperatuurbewaking
Q Pellets bijvullen
worden voortdurend op elkaar afgestemd� Dat garandeert een
optimale verbranding� Het resultaat zijn een gering verbruik en zeer
goede rookgaswaarden onder de toegelaten grenswaarden�
Mededeling
Vanwege de automatische regeling zijn gedurende het bedrijf
vlamgeluiden, vallende pellets en de besturing van de elektronische
componenten hoorbaar
DAR - Dynamic Air Regulation
(dynamische luchtregeling)
Een drukverschilsensor in het luchtaanvoersysteem meet de
luchtdoorstroming� Het ventilatortoerental wordt automatisch
hieraan aangepast� Dat garandeert een optimale verbranding�
Ook de luchtleiding van een externe luchtaanvoer wordt op deze
manier bewaakt�
Onderdrukbeveiliging
De onderdruk in de vuurhaard wordt tijdens de werking gecontroleerd�
Als de onderdruk kleiner wordt dan de minimale grenswaarde, dan
kan een foutloze werking niet meer gegarandeerd worden en wordt
de kachel automatisch uitgeschakeld met de veiligheidsmelding
NIET GENOEG ONDERDRUK
Aanwijzing
Als de luchtdruk in de opstelruimte valt (WC-Ventilator of
dampafvoer in de woning) schakelt de in de kachel gemonteerde
drukregelaar de pellet kachel uit� In de opstelruimte moet uw
voldoende verse lucht toevoeren tijdens verwarming�
Lage temperatuuruitschakeling
Koelt de kachel af tot onder een bepaalde minimum temperatuur,
dan schakelt het toestel uit� Deze uitschakeling kan ook gebeuren bij
een laattijdige start van de vlam�
Elektrische overstroombeveiliging
Het toestel is met een hoofdzekering (aan de rugzijde) tegen
overstroom beveiligd�
Automatische reinigingscyclus
Éénmaal per uur verhoogt het toerental van de rookgasventilator om
de assen uit de branderpot te blazen en de werkingstijd te verhogen�
Tijdens deze fase verschijnt REINIGING op het display�
Enkel bij kachels met automatische asverwijdering (GRID):
Er wordt een automatische reinigingscyclus uitgevoerd na 6 uur
branden (interval instelbaar)� De kachel dooft uit, er wordt een
automatische asverwijdering uitgevoerd en de kachel ontsteekt
opnieuw� Op het display verschijnt de melding GROTE REINIGING
De grote reiniging verwijdert assen in de aslade�
Aanwijzing
Deze functie is echter geen vervanging van de manuele reiniging die
staat beschreven in het hoofdstuk REINIGING en ONDERHOUD,
deze moet regelmatig worden uitgevoerd�
Controle elektrische componenten
Alle gebruikte componenten worden tijdens de werking doorlopend
gecontroleerd op hun goed functioneren� Is een onderdeel
defect of kan deze niet correct worden aangestuurd, dan
verschijnt een waarschuwing in de vorm van een foutmelding (zie
gebruikershandleiding TOUCH DISPLAY)�
Controle schroefmotor
Te lange of vochtige pellets of pellets met een hoog stofaandeel
(zie hoofdstuk DE BRANDSTOF PELLETS) kunnen in het
schroefkanaal een zogenaamde schroefblokkage veroorzaken� Dit
kan ook voorkomen, wanneer de pellets in het branderpotje ophopen
en zich opstapelen tot in de valschacht� De schroefmotor reageert in
beide gevallen met een verhoogde stroomopname, die vervolgens
de foutmelding veroorzaakt: MOTOR DIAGONAAL BLOKKAGE
De werking van de kachel wordt beëindigd� Neem onmiddellijk
contact op met de klantendienst!
Stroomonderbreking (tijdens het stoken)
Na een korte stroomonderbreking worden de actuele bedrijfsfuncties,
die voor de stroomonderbreking actief waren, verder gezet� Duurt
de stroomonderbreking wat langer, dan start de kachel terug in de
startfase indien de temperatuur in de vuurhaard hoog genoeg is en
er dus voldoende gloed in de vuurhaard is� Is de temperatuur in de
vuurhaard te laag, dan zal de kachel naar de stopfase overgaan� De
rookgasventilator blijft functioneren om de resterende pellets op te
branden (+/- 10min�)� Daarna wordt er een nieuwe opstart uitgevoerd�
Stroomonderbreking (tijdens de startfase)
Is de stroomonderbreking van korte duur, dan wordt de startfase
normaal verder gezet� Duurt de stroomonderbreking wat langer, dan
gaat de kachel over naar de stopfase� De rookgasventilator blijft
functioneren om de resterende pellets op te branden (+/- 10min)�
Daarna wordt er een nieuwe opstart uitgevoerd�
14
6. MONTAGE DEMONTAGE BEKLEDING
Aanwijzing
Uitsluitend aan het toestel werken als de netstekker van de kachel
uit het stopcontact is (Rikatronic) en de kachel is volledig afgekoeld�
Aanwijzing
Bij de montage van de kachel geen voorwerpen (schroeven etc�) in
de brandstofvoorraad laten vallen� Ze kunnen de vijzel blokkeren
en de kachel beschadigen�
Aanwijzing
Tijdens alle werkzaamheden voorzichtig zijn voor uw handen�
Gebruik zachte ondergronden om de beschadiging van uw
ondergrond en van de onderdelen te vermijden�
Achterste zijpaneel
Open het deksel van de pelletvoorraad tot aan de aanslag, in deze
positie blijft het deksel geopend�
Schroef de zeskantvijzen los� Het achterste zijpaneel kantelen en
de diplaykabel loskoppeln� Hef de paneel naar boven op om het te
verwijderen�
Steenbekleding
Open de vuurhaarddeur� Verwijder het bovenste frontpaneel door
optillen� De frontpaneel is los ingehaakt en kan eenvoudig verwijderd
worden�
Open het deksel van de pelletvoorraad� Draai de 2 inbusvijzen los�
Schuif het convektiedeksel naar achter en hef het naar boven op�
Draai de 2 zeskantvijzen los� Laat de steen naar buiten kantelen en
hef het naar boven op�
Herhaal het proces op de tweede zijde
Monteer de onderdelen terug in de omgekeerde volgorde
#8
#4
#8
|15
14
NL
7. OPTIES
Ruimtevoeler, draadloze ruimtevoeler
Met deze opties kunt u de kachel aansturen via de ruimtetemperatuur
Bijkomend kan u ook een tijdsprogramma per dag of per week
instellen� Tijdens de ingestelde tijdprogramma’s kan een bijhorende
temperatuur worden ingesteld�
Meer info staat in de bijgevoegde handleiding van deze ruimtevoeler
Seriële RS-232 connector
Voor diverse opties
De RUIMTEVOELER en de DRAADLOZE RUIMTEVOELER worden altijd
met de bijgeleverde verbindingskabel aangesloten op de seriële RS-
232 connector (op de rugwand van de kachel)�
(geleverde toestand)
Externe thermostaat
Uw kachel heeft achteraan de mogelijkheid om een, in de handel
verkrijgbare, ruimtethermostaat aan te sluiten� De aansluiting
gebeurt met een 2-polige kabel met een doorsnede van 0�5-0�75mm2�
Deze 2 -polige kabel wordt op de groene fiche aangesloten�
Externe aansluiting kabelbrug
De externe ruimtethermostaat wordt aangesloten op het contact
achteraan de kachel waar een kabelbrug is voorzien�
De aangesloten externe ruimtethermostaat kan zowel in de
MANUELE als in het TIJDSPROGRAMMA MODE gebruikt
worden� In beide MODI wordt het vermogen ingesteld op de kachel�
Bijkomend is het in het TIJDSPROGRAMMA MODE mogelijk om
een tijdsprogramma in te stellen�
In het hoofdmenu INFO kan u, in de submenu ingangen, aflezen of
het externe contact actief of non-actief is�
Bekomt uw kachel via het extern contact het signaal om uit te
schakelen, dan duurt het ongeveer 5min� Vooraleer de kachel zich
uitschakelt� Voor alle instellingen op de externe ruimtethermostaat
moet u de desbetreffende handleiding raadplegen�
Aanwijzing
Indien de kabelbrug ontbreekt of de externe ruimtethermostaat
nog niet is aangesloten dan zal de kachel nooit opstarten� Dit
contact heeft voorrang op alle andere instellingen en modi
(MANUEEL, AUTOMATISCH, COMFORT) in de kachel�
Optie firenet
Enkel voor combikachels of pelletkachels met touch display vanaf
versie V2�16 en hoger
De firenet module verbindt uw kachel met het internet� Zo kunt u
elk internetcompatibel apparaat (tablet, pc, smartphone…) met
de kachel verbinden en kunt u de werkingsmodus en diverse info
opvragen en uw instellingen vanop afstand aanpassen�
Voor meer info kunt u terecht bij uw kachelhandelaar
RIKA Voice-spraakbesturing
alleen geschikt voor combi- en pelletkachels met een touchdisplay
vanaf versie V2�26 in combinatie met de RIKA firenet-module en
Amazon Alexa
Met RIKA VOICE kunt u uw RIKA-kachel eenvoudig bedienen met
spraakcommando’s� In- of uitschakelen, de bedrijfsmodus wijzigen
of het gewenste vermogen of de ruimtetemperatuur instellen: een
zinnetje is al voldoende!
Meer informatie hierover vindt u op www.rika.nl of bij uw
vakhandelaar
16
8. ONDERHOUD
De frequentie om de kachel te reinigen en het onderhoudsinterval
hangen vooral af van de gebruikte brandstof� Assen, stof en spanen
kunnen de noodzakelijke onderhoudsintervallen verdubbelen� We
willen er nogmaals op wijzen dat enkel aanbevolen en genormeerde
houtpellets worden gebruikt�
Aanwijzing
Doordat in de assen nog gloeiende resten aanwezig zijn, moet u
ze opslaan in blik of metaal� BRANDGEVAAR! In koude toestand als
huisafval afvoeren�
Aanwijzing
We adviseren u om jaarlijks een groot onderhoud op uw kachel te
laten uitvoeren door een vakman�
Deur van de vuurhaard openen
Bij uw nieuwe kachel wordt een deursleutel bijgeleverd� Deze sleutel
wordt gebruikt voor het openen en het sluiten van de deur van de
vuurhaard� Hang deze sleutel aan de rugzijde van de kachel als u
deze niet nodig heeft�
Aslade ledigen
Ledig regelmatig de aslade� Open de deur van de vuurhaard en u
neemt de aslade langs de voorzijde uit�
Reiniging vlamvoeler
Reinig met een doek of een stuk papier regelmatig de huls van de
vlamvoeler� Assen kunnen de meting negatief beïnvloeden�
Branderkorf reinigen
Aanwijzing
Reinig de branderkorf regelmatig� Reinig de branderkorf enkel in
koude toestand, als er geen gloed meer aanwezig is!
U moet regelmatig controleren of de luchttoevoeropeningen
zuiver blijven� Reinig de pelletmodule met de meegeleverde
reinigingsborstel en maak de branderkorf met een stofzuiger zuiver
De branderkorf kan in de kachel gereinigd worden� Verwijder de
branderkorf en stofzuig de ruimte onder de branderkorf�
Wees tijdens het reinigen (borstel) extra voorzichtig zodat de
ontstekingsweerstand niet beschadigd wordt� Maak de buis van de
ontstekungsweerstand met een stofzuiger zuiver
Deurglas reinigen
Wanneer nodig
Het glas van de vuurhaarddeur wordt bedekt met een fijne laag as�
Afhankelijk van de pelletkwaliteit is dit stof licht of donker (vooral
bij de kleinere vermogens)� Het glas wordt best gereinigd met een
vochtige doek� Hardnekkig vuil laat zich het makkelijkst verwijderen
met een speciaal reinigingsmiddel (zonder zuur- of oplosmiddelen),
verkrijgbaar bij uw kachelhandelaar
Reinigen van de gelakte oppervlakken
Wanneer nodig
Gelakte oppervlakken met een vochtige doek reinigen, niet schuren�
Gebruik geen reinigingsproduct met oplosmiddel�
|17
16
NL
9. REINIGING
Tip
Uw RIKA kachelhandelaar helpt u graag verder en kan u een
onderhoudsservice aanbieden�
Afhankelijk van het pelletverbruik verschijnt in regelmatige
intervallen „Reiniging uitvoeren“ op het display� Deze melding kan op
het touchdisplay gekwiteerd worden en de werking kan verdergezet
worden� Voer bij een volgende gelegenheid de reiniging uit�
Vervolgens kan u de teller resetten in het menu ‚instellingen‘,
submenu ‚resets‘� (zie ook handleiding Touch display)
Tip
Nadat de reiniging is uitgevoerd, dient u de melding te resetten
(INSTELLINGEN – RESETS), zoniet zal de melding blijven terugkeren
Aanwijzing
Voer de reiniging enkel en alleen uit als de stekker uitgetrokken en
de kachel volledig afgekoeld is�
Convectieluchtopeningen
Zuig op regelmatige tijden afzettingen van stof uit de
convectieluchtopeningen�
Doe dit zeker voor het begin van het verwarmingsseizoen om sterke
geurhinder te vermijden�
Aanwijzing
De konvektieopeningen van uw kachel mogen nooit afgedicht
worden om oververhitting van de ingebouwde komponenten te
vermijden�
Verbrandingsluchttoevoer - inlaat
Aanwijzing
Enkel bij een afgekoelde kachel! De kachel mag niet in gebruik zijn!
BRANDGEVAAR!
Maak de luchtinlaat zuiver met een stofzuiger
Pelletvoorraad reinigen
Laat regelmatig de pelletvoorraad leeglopen vooraleer bij te vullen�
Reinig deze met de stofzuiger� Op deze manier verhindert u de
opeenstapeling van stof� Verwijder de stekker uit het stopcontact op
het moment van reinigen�
Glijlager
Interval: jaarlijks
U moet alle ingebouwde glijlagers (vb�: vijzel) controleren en
afhankelijk van de toestand, dient u de glijlager te reinigen of te
vervangen�
Dichtingen controleren
Interval: jaarlijks
De toestand van de dichtingen moet regelmatig gecontroleerd
worden� Indien deze niet meer volledig aansluiten, moeten ze
vervangen worden�
Aanwijzing
Enkel indien de dichtingen van goede kwaliteit en intact zijn kan
een goede werking van de kachel gegarandeerd worden!
Tip
Uw vindt dichtingen en de afdichtingskit in het overzicht
wisselstukken�
Rookgaskanalen en rookgasverzamelaar
reinigen
Deze rookgaskanalen bevinden zich onder en aan de zijde van de
vuurhaard�
Open het deksel van de pelletvoorraad� Draai de 2 inbusvijzen los�
Schuif het convektiedeksel naar achter en hef het naar boven op�
Maak de vleugelmoer van het deksel van de vuurhaard los en kantel
het deksel naar voor
Verwijder met een stofzuiger de verbandingsresten uit de interne
rookgasroute� Reinig de interne rookgaskanalen links en rechts met
de meegeleverde borstel�
#4
18
Verwijder de frontbekleding onderaan� De frontbekleding is los
ingehaakt en kan eenvoudig verwijderd worden�
Verwijder de onderste reinigingsdeksel�
Verwijder met een stofzuiger de verbrandingsresten uit de interne
rookgasroute en de rookgasventilator
Open de zijbekleding�
Maak de vleugelmoeren van het onderste reinigingsdeksel los en
verwijder deze� Maak de asafscheider zuiver met de stofzuiger
Verwijder ook de assen uit de rookgasventilator
Monteer de verwijderde onderdelen in de omgekeerde volgorde�
Aanwijzing
Indien reinigingsopeningen niet voldoende dicht zijn, komt er via
die aansluitingen „valse lucht“ in de vuurhaard� Dit leidt tot een
onvolledige verbranding in de verbrandingskorf� Na enige tijd
zullen de pellets zich ophopen - BRANDGEVAAR!
Vervang defecte (poreuse, uitgerafelde) dichtingen na het
reinigen en het onderhoud, om een probleemloze werking van uw
pelletkachel te garanderen�
Rookgasaansluiting controleren
Interval: jaarlijks
Verwijder de rookgasaansluiting� Controleer en reinig de aansluiting
van de schoorsteen op de kachel� De ophopingen van stof en roet in
de kachel kunnen met een stalen borstel losgemaakt worden en met
een stofzuiger verwijderd worden�
Aanwijzing
Aangekoekte vluchtige assen kunnen het vermogen van de kachel
nadelig beinvloeden en houden een veiligheidsrisico in�
#10
|19
18
NL
10. STORINGEN  OORZAKEN  OPLOSSINGEN
Probleem geval 1
Het vuur brandt met een zwakke, oranjekleurige vlam� De pellets
hopen zich op en het venster vervuilt sterk�
Oorza(a)k(en)
Q Te weinig toevoer van verbrandingslucht�
Q Slechte of onvoldoende onderdruk in het rookgasafvoerkanaal�
Q Kachel is sterk vervuild�
Q Een dichting sluit niet voldoende af�
Mogelijke oplossingen
Q De vuurkorf van uw vuurhaard kan verstopt raken door assen die
samenkoeken� Deze verhinderen de toevoeropeningen onderaan
uw vuurkorf (zie REINIGING en ONDERHOUD)�
Q Kies voor een betere pelletkwaliteit�
Q Controleer uw rookgasafvoerkanaal op zijn vrije doorgang�
Een ophoping van assen kan een blokkage vormen in uw
rookgasafvoerkanaal (zie REINIGING en ONDERHOUD)�
Q Controleer het luchttoevoerkanaal op zijn vrije doorgang� Aan
de luchtinlaat, in het kanaal zelf of op de kachel kan zich een
blokkage voordoen door externe factoren�
Q Controleer de deurdichting en de reinigingsopeningen op hun
dichtheid� Deze moeten voldoende afsluiten zodat langs daar
geen lucht in de kachel wordt aangezogen (zie REINIGING en
ONDERHOUD)�
Q Reinig de rookgasventilator (zie REINIGING en ONDERHOUD)�
Q Laat een service uitvoeren door een geschoolde vakman�
Probleem geval 2
Kachel geeft een sterke, storende geur af in de opgestelde ruimte�
Oorza(a)k(en)
Q De eerste weken geeft de kachel een sterke geur af, dit is de lak
die uitdroogt tijdens het stoken�
Q Kachel is sterk vervuild�
Mogelijke oplossingen
Q Uw ruimte voldoende verluchten indien de geur ontstaat tijdens
de inbedrijfname�
Q Reinig regelmatig de convectieopeningen met een stofzuiger
zodat zich daar geen stof verzamelt�
Probleem geval 3
Tijdens het bijvullen en de startfase komen er veel rookgassen in de
ruimte terecht�
Oorza(a)k(en) pelletmodule/houtmodule
Q De onderdruk in de schoorsteen is veel te klein�
Q De rookgasaansluitingen zijn onvoldoende afgedicht�
Mogelijke oplossingen
Q Controleer de onderdruk van uw rookgasafvoerkanaal�
Q Controleer alle verbindingen van uw rookgasafvoerkanaal en
dicht ze eventueel opnieuw�
Aanwijzing
Controle van de sturing en de bekabeling mag enkel gebeuren als
het toestel niet meer op spanning is aangesloten� Deze controle
mag enkel uitgevoerd worden door een erkend geschoolde
vakman�
Tip
Bij het kwiteren van een foutmelding moet eerst de werkelijke
oorzaak van de foutmelding achterhaald worden� Pas dan mag
een kwitering uitgevoerd worden op het touchdisplay om de kachel
opnieuw op te starten�
20
11. HANDLEIDING INBEDRIJFNAMEPROTOCOL
Voor pellet- en combikachels
Het inbedrijfnameprotocol is een document dat de basis vormt
voor de garantievoorwaarden� Dit protocol moet volledig worden
uitgevoerd en ingevuld� De gebruiker verklaart met zijn handtekening
dat alle ingevulde gegevens correct zijn; in het bijzonder de
gegevens van het toestel, de gegevens van de eindklant en de uit te
voeren controles� Diegenen die het document ondertekenen (zowel
servicetechnieker als klant) verklaren hiermee dat alle ingevulde
info ook werkelijk is uitgevoerd en geverifieerd�
Aanwijzing
Stuur een kopie van dit inbedrijfnameformulier naar:
service@stroomop�be
of naar
Stroomop BVBA
Kattestraat 81
8520 Kuurne�
Elektrische periferie
Het is belangrijk dat de contactdoos, waarop de kachel is
aangesloten, voorzien is van een aarding� Bij de installatie van een
(draadloze) ruimtevoeler moet de werking hiervan getest worden�
Als een GSM-module geïnstalleerd wordt dan moet ook hiervan de
werking getest worden: Verstuur verschillende SMS berichten en
controleer de goede werking en communicatie tussen kachel en
GSM�
Rookgasafvoer
Schoorsteen, luchttoevoer en aansluiting vormen één geheel met de
kachel� Alle verbindingen moeten dicht zijn� Het rookgasafvoerkanaal
heeft een diameter van 100 mm (pelletkachel), 130 of 150 mm
(combikachel) en mag in geen geval verkleind worden; Bij korte
rookgasafvoerkanalen is deze diameter zeker voldoende groot�
Als de kachel wordt aangesloten op een schoorsteen met meerdere
bochten, op een regenkap of als het afvoertraject uitzonderlijk
lang is, dan kan de weerstand van het rookgaskanaal extreem
hoog worden� Een slecht werkende schoorsteen kan de oorzaak
worden van een slechte verbranding en heeft ook een slecht
verbrandingsrendement� Een juist oordeel over de optimale werking
van de schoorsteen kan enkel uitgevoerd worden aan de hand
van een trekmeting en dit tijdens de nominale werking� De ideale
schoorsteentrek varieert tussen minimaal 5 en maximaal 15 Pa�
Functietest kachel
Voer een uitgangstest uit om de werking van alle elektronische
componenten te controleren op hun goeie werking� Als alle uitgangen
functioneren dan kan de kachel opgestart worden�
Richtlijnen toekomstige gebruiker
De uitleg die aan de toekomstige gebruiker wordt gegeven is héél
belangrijk� Een goed geïnformeerde gebruiker staat in de toekomst
ook garant voor een optimale werking van de kachel� De gebruiker
moet ook zeer goed weten wat er moet gebeuren als hij zonder
elektriciteit de kachel gebruikt�
Het is zeer belangrijk om alle richtlijnen te volgen ivm de brandstof
en het gebruik van de kachel� Zo kan bijvoorbeeld het gebruik van
niet-gekeurde pellets, het niet uitvoeren van een onderhoud en een
verkeerde bediening veel problemen veroorzaken�
Werking – opstart kachel
Leg de werking van de kachel uit gedurende de startfase, de
pelletfase en de reinigingsfase�
Sturing
Het is zeer belangrijk om alle richtlijnen ivm de brandstof en het
gebruik van de kachel aan de toekomstige gebruiker te geven� Zo
kan bijvoorbeeld het gebruik van niet-gekeurde pellets, het niet-
uitvoeren van een onderhoud of een verkeerde bediening veel
problemen veroorzaken� Leg goed uit welke handelingen de klant
moet uitvoeren bij een lege pelletvoorraad en hoe de ruimtevoeler
en de GSM-module werken� Verklaar de functies en instellingen�
Programmeer de tijden indien noodzakelijk� Wijs de belangrijke
punten aan in de handleiding� Geef uitleg over de inhoud�
Garantie
Leg de garantievoorwaarden uit� Deze zijn 5 jaar op het kachellichaam
en 2 jaar op elektronische onderdelen� Opgelet! Slijtagegevoelige
onderdelen maken geen deel uit van de garantie� Duid de gebruiker
ook op zijn plicht om enkel met gekeurde pellets en zuiver hout te
stoken� Chamottestenen, glasbreuk, lakbeschadiging, steenbreuk,
vuurhaard en andere slijtageonderdelen zijn niet inbegrepen in de
garantie
Onderhoud
Tijdens het verbranden van hout en pellets komen assen vrij� Deze
assen verzamelen zich hoofdzakelijk in de aslade, maar worden ook
meegezogen in de rookgaskanalen van de kachel� De aslade moet
regelmatig geledigd worden en ook de interne rookgaskanalen
moeten gereinigd worden�
Service
Aanwijzing
We adviseren u om jaarlijks een groot onderhoud op uw kachel te
laten uitvoeren door een vakman�
Verbranding
Alle deuren en reinigingsopeningen moeten goed afgesloten zijn�
Controleer altijd de goede afdichting van iedere dichting� Slechte
afsluitingen veroorzaken een toevoer van ‘valse lucht’ en hebben
een slechte verbranding als gevolg�
|21
20
NL
Beeldmateriaal reële toestand aangemaakt
Garantievoorwaarden uitgelegd
Relay Test (componententest)
Kacheltype
Drukverschilsensor (gebouw)
Soepelheid terugbrandklep gecontroleerd (combikachel)
Werking gecontroleerdGSM-modem
Naam, voornaam
Handtekening gebruiker
Plaats, datum
Handtekening en stempel inbedrijfstellingstechnicus
Straat, huisnummer
Postcode, plaats
E-mail, telefoon
Handelaarstempel
Toesteltype
Serienummer
Bekleding onbeschadigd? JA
NEE
Telefoonaanbieder
Softwareversie
Displayversie
Aansluitdoos geaard
Model
Kamerthermostaat
Soepelheid rookgasklep gecontroleerd (combikachel) Brandmelder/brandalarm aanwezig? JA NEE
Brandvaste vloerbedekking aanwezig? JA NEE
Overige
GEMETSELD
Diameter schoorsteen
EDELSTAAL CHAMOTTE
Hoogte schoorsteen
Schoorsteen – goedgekeurd door schoorsteenveger? JA NEE
Schoorsteeninstallatie
Aantal omleidingen Lengte van de rookbuizen
Rookbuizen in steeksysteem MET ZONDER
AFDICHTLIP
Deur/stenen/bekleding getest en ingesteld (functie/spleetmaten)
Pelletkwaliteit uitgelegd (DIN plus/ENplus-A1)
Toestelwerking/besturing uitgelegd
Onderhoudscontract
Roetbezem
Deuropener
Warmtehandschoen
Verzorgings- en onderhoudspas beschikbaar en aan gebruiker overhandigd
Bedieningshandleiding uitgelegd en overhandigd
Productiejaar
Model
FIRENET
JA NEE
Vakkundige montage vlg. montage-, bedienings-
en montagehandleiding
Kamerhoogte
Woonruimteventilatie
Wasemkap (buitenaansluiting)
Wc-afzuiging
Opmerkingen
Centrale stofzuiginstallatie JA NEE
JA NEE
JA NEE
JA NEE
Schoorsteentrek (volle belasting) Buitentemperatuur
Schoonmaakopeningen JA NEE
Reinigings- en onderhoudsinterval, onderhoudschecklist uitgelegd
Voorwaarden wettelijke garantie uitgelegd
Kachel samen met klant in werking gezet
Kachel uitgeschakeld overhandigd
Onafhankelijk van kamerlucht
JA NEE
JA NEE
Hoogte boven zeeniveau
BINNEN BUITEN
JA NEE
www.rika.eu
Stand: 08/07/2020
INBEDRIJFSTELLINGSPROTOCOL
voor RIKA pellet- en combikachels. Stand 07/2020
ORIGINEEL – BLIJFT BIJ DE OPDRACHTGEVER
Installatieadres RIKA-vakhandelaar
Toestelgegevens
Elektrische periferie
Controle systeem en veiligheidscomponenten
Afvoergasleiding/schoorsteen
Toestelfuncties
Instructie gebruiker
Opstelling
De firma RIKA Innovative Ofentechnik, 4563 Micheldorf, Müllerviertel 20 bevestigt dat de ter beschikking gestelde persoonsgegevens uitsluitend voor interne aanwending,
verwerking en registratie worden gebruikt. De opdrachtgever bevestigt dat de bedrijfsinstructie correct en begrijpelijk is. Onze Algemene Voorwaarden zijn van kracht.
Ik stem ermee in dat mijn persoonsgegevens (naam, adres, e-mail) door de firma RIKA Innovative Ofentechnik GmbH voor marketing- en informatiedoeleinden vergaard,
opgeslagen en gebruikt worden. Deze instemming kan te allen tijde op marketing@rika.at kosteloos en zonder vormvereisten herroepen worden.
OPGELET:
De naleving van de nationale bepalingen en wetten, alsmede van de plaatselijk
geldende bepalingen en regels, is de verantwoordelijkheid van het vakbedrijf dat met
de montage belast is.
22
12. GARANTIEVOORWAARDEN
Wij raden u aan om de ingebruikname door een gecertificeerde technicus van RIKA uit te laten voeren.
Deze garantievoorwaarden zijn enkel geldig voor hetEuropese vasteland. Voor alle andere landen gelden deafzonderlijke
voorwaarden van de importeur van hetdesbetreffende land. In geval van twijfel en in het gevalvan ontbrekende of foutieve
vertalingen is in alle gevallende Duitse versie de enige geldige.
Met het oog op het tijdig beperken van de schade,dient de garantieclaim van de eiser schriftelijk bij deRIKA-speciaalzaak
of geautoriseerde dealer te wordeningediend.
Hierbij moeten de volgende documenten worden overlegd:
Reden van de klacht in schriftelijke vorm
Factuur
Ingebruiknamerapport
Modelnaam en serienummer
RIKAGARANTIE
5 JAAR
op het gelaste kachelblok.
Bij pelletkachels tot 10.000 kg verbruikte pellets echter: maximaal 5 jaar.
Dit betreft uitsluitend materiaal- en afwerkingsfouten en de kosteloze levering van reserveonderdelen. Werken reistijden
vallen niet onder de fabrieksgarantie.
De voorwaarden voor de garantieverlening zijn:
Er mag alleen gebruik worden gemaakt van door de fabrikant geleverde originele onderdelen.
Deskundige installatie van de kachel in overeenstemming met de op het tijdstip van de aankoop geldende
gebruiksaanwijzing.
Het aansluiten van de kachel moet worden uitgevoerd door een vakman die gekwalificeerd is voor de installatie van
dergelijke kachels.
De ingebruikname wordt uitgevoerd door een RIKA gecertificeerde technicus.
Het niet naleven van de genoemde punten maakt de garantieclaim ongeldig!
Alle eventuele kosten, die de fabrikant vanwege een ongerechtvaardigde garantieclaim maakt, worden bij de eiser in rek-
ening gebracht. Eveneens uitgesloten van garantie is schade die door het niet naleven van de instructies van de fabrikant
wat betreft het gebruik van het apparaat ontstaat of wordt veroorzaakt door oververhitting, gebruik van niet toegestane
brandstoffen, ondeskundig aanpassingen aan het apparaat of aan de rookgasleiding, een onjuist op het apparaat afgestel-
de ofwel onvoldoende of te sterkte schoorsteentrek, condenswater, niet uitgevoerd of gebrekkig onderhoud of reiniging,
niet-naleven van de van toepassing zijnde bouwvoorschriften, onjuiste bediening door de exploitant/gebruiker of derden,
transporten hanteringsschade.
DE WETTELIJKE GARANTIEBEPALINGEN WORDEN NIET DOOR DE GARANTIE BEÏNVLOED!
13. GARANTIEVOORWAARDEN
Hiervoor moeten de desbetreffende algemene voorwaarden of de garantiebepalingen van de RIKA-speciaalzaak
in acht worden genomen.
Uitgesloten van de garantie zijn:
1. Slijtonderdelen (normale slijtage, die niet aan een defect is te wijten)
2. Onderdelen die in contact met vuur komen, zoals glas, branderkorven, roosters, stromingsplaten, keerplaten, verbrand-
ingskamerbekledingen (bijv. vuurvaste bekleding), keramiek, ontstekingselementen, sensoren, verbrandingskamersen-
soren en temperatuurmonitoren
3. Lak, oppervlaktecoatings (bijv. handgrepen of afdekplaten)
4. Dichtingen
5. Natuurstenen, thermische stenen etc.
geldig vanaf: 01.12.2020
|23
22
NL
Elektrische apparatuur afvoeren en recyclen
Bij RIKA Innovative Ofentechnik GmbH is ons doel om ervoor te zorgen dat de producten tijdens de hele levenscyclus milieuvriendelijk zijn�
Wij voelen ons ook na de gebruiksduur van het product verantwoordelijk om dit doel te verwezenlijken�
Door te voldoen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU over afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) en andere lokale
voorschriften ondersteunen we de ontwikkeling van inzamel- en recyclingsystemen�
De oude apparaten kunnen bij de gemeentelijke inzamelpunten worden ingeleverd voor de recycling� Neem hierbij de nationale wet- en
regelgeving in acht�
Het apparaat mag niet als huisafval worden afgevoerd�
In geval van twijfel, een vertaalfout of
ontbrekende vertalingen is de Duitstalige
handleiding de enige juiste handleiding.
Technische en optische wijzigingen, zoals
spelling- of drukfouten voorbehouden.
© 2020 | RIKA Innovative Ofentechnik GmbH
Z38158_COMO II_RAO_PGI_NL | 712�2020
RIKA Innovative Ofentechnik GmbH
Müllerviertel 20
4563 Micheldorf / AUSTRIA
Tel.: +43 (0)7582/686 - 41, Fax: -43
verkauf@rika.at www.rika.at
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Rika Como II PGI at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Rika Como II PGI in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 8,05 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Rika Como II PGI

Rika Como II PGI User Manual - English - 24 pages

Rika Como II PGI Installation Guide - English - 36 pages

Rika Como II PGI User Manual - German - 24 pages

Rika Como II PGI Installation Guide - German, Dutch, French, Italian, Swedish, Spanish - 36 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info