708175
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/165
Next page
Kapitel 1: Einführung
Lesen Sie dieses Kapitel vor der Verwendung.
Dieses Kapitel gibt Ihnen einen Überblick über die RICOH G900 und RICOH
G900SE.
Kapitel 2: Erste Schritte
Lesen Sie dieses Kapitel, bevor Sie die RICOH G900 und RICOH G900SE
zum ersten Mal verwenden.
In diesem Kapitel werden grundlegende Bedienvorgänge erläutert, beispiels-
weise das Einschalten der Kamera sowie das Aufnehmen und Wiedergeben
von Bildern.
Kapitel 3 und fortfolgend
Lesen Sie diese Kapitel, wenn Sie mehr über die verschiedenen Kame-
rafunktionen erfahren möchten.
In diesen Kapiteln werden die Aufnahme- und Wiedergabefunktionen sowie
die Konfiguration der Kameraeinstellungen und die Verwendung mit einem
Computer erläutert.
Benutzerhandbuch
Die Seriennummer befindet sich im Deckel des Batterie-/Kartenfachs.
Modell: R02060
R02070
Hinweise zur Benutzerregistrierung
Vielen Dank für den Kauf dieses RICOH-Produkts.
Um Ihnen den bestmöglichen Kundendienst und die beste Serviceerfah-
rung für das von Ihnen erworbene Produkt anbieten zu können, bitten wir
Sie, sich als Benutzer zu registrieren.
Besuchen Sie für die Benutzerregistrierung die folgende Website.
http://www.ricoh-imaging.com/registration/
Registrierte Benutzer werden per E-Mail über wichtige Informationen zum
Kundensupport informiert, z.B. Updates der Firmware-Version usw.
1
Einführung
Dieses Benutzerhandbuch erläutert die Verwendung der Aufnahme- und Wiedergabe-
funktionen dieser Kamera und die zugehörigen Vorsichtsmaßnahmen.
Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig, um die Funktionen der Kamera optimal
zu nutzen. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch zur späteren Referenz auf.
Sie sollten die Kamera-Firmware vor der Verwendung der Kamera auf die neueste Ver-
sion aktualisieren.
Einzelheiten zur neuesten Firmware-Version finden Sie auf der folgenden Website zum
Herunterladen der Firmware.
http://www.ricoh-imaging.co.jp/english
RICOH COMPANY, LTD.
Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch, um einen
sicheren Gebrauch zu gewährleisten.
Probeaufnahmen Erstellen Sie Probeaufnahmen, bevor Sie bei wichtigen Anlässen
fotografieren, um sicherzugehen, dass die Kamera ordnungsge-
mäß funktioniert.
Copyright Die Wiedergabe oder Veränderung von urheberrechtlich geschütz-
ten Dokumenten, Zeitschriften und anderem Material ohne die
Zustimmung des Urheberrechtsinhabers ist ausschließlich für den
privaten, Heim- oder ähnlichen Gebrauch zugelassen.
Haftungsausschluss RICOH COMPANY übernimmt keine Haftung für Fehler bei der Auf-
nahme oder Wiedergabe von Bildern aufgrund einer Fehlfunktion
des Produkts.
Hinweise zu Funkwellen Da diese Kamera den technischen Standards entsprechend
zertifiziert ist, ist das Zerlegen oder Modifizieren der Kamera
strafbar.
In dem von der Kamera verwendeten Frequenzband werden
ebenfalls industrielle, wissenschaftliche und medizinische Ge-
räte betrieben, wie Mikrowellenöfen, Radiostationen (lizenz-
pflichtige Radiosender) und spezifizierte Stationen mit geringer
Sendeleistung (nicht lizenzpflichtige Funkstationen), die zur
Identifizierung mobiler Gegenstände in Produktionslinien usw.
zum Einsatz kommen, sowie Amateurfunkstationen (lizenz-
pflichtige Radiosender).
1. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung der Kamera, dass
in der Nähe keine Radiostationen und Funkstationen mit ge-
ringer Sendeleistung, die zur Identifizierung mobiler Gegen-
stände in Produktionslinien usw. zum Einsatz kommen, sowie
Amateurfunkstationen betrieben werden.
2. Falls die Kamera Funkstationen zur Identifizierung mobiler
Gegenstände stört, ändern Sie sofort die verwendete Fre-
quenz oder beenden Sie sofort die Funkwellenübertragung.
Wenden Sie sich zudem an den Kundendienst für mögliche
Maßnahmen gegen Funkstörungen, wie beispielsweise die
Installation von Trennwänden.
2
3. Wenn andere Probleme auftreten, wie beispielsweise, wenn
die Kamera bestimmte Stationen mit geringer Sendeleis-
tung, die zur Identifizierung mobiler Gegenstände zum Ein-
satz kommen, sowie Amateurfunkstationen stört, wenden
Sie sich an den Kundendienst.
Funkstörung Der Betrieb dieser Kamera in der Nähe von anderen elektronischen
Geräten kann sowohl die Kamera also auch das andere Gerät nach-
teilig beeinflussen. Störungen sind besonders wahrscheinlich,
wenn die Kamera in der Nähe eines Radios oder Fernsehgeräts
verwendet wird. Ergreifen Sie in diesem Fall die folgenden Maß-
nahmen.
Halten Sie die Kamera so weit wie möglich vom Radio/Fernseh-
gerät entfernt.
Richten Sie die Antenne des Radios/Fernsehgeräts neu aus.
Verwenden Sie eine andere Steckdose.
Diese Publikation darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung der RICOH COMPANY weder ganz noch
teilweise vervielfältigt werden.
© RICOH COMPANY, LTD. 2019
RICOH COMPANY behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments jederzeit und ohne vorherige Ankün-
digung zu verändern.
Es wurde höchste Sorgfalt auf die Genauigkeit der Informationen in diesem Dokument gelegt. Sollten Sie dennoch
Fehler oder Auslassungen feststellen, wären wir Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns unter der Adresse auf der Rück-
seite dieses Benutzerhandbuchs benachrichtigen würden.
3
Informationen zu WLAN- und Bluetooth®-Funktionen (nur G900SE)
Verfügbare Frequenzbänder variieren je nach Land. Verwenden Sie die WLAN-Funktion dieses Produkts nur im
Erwerbsland.
Die Verwendung des 5-GHz-Bands ist in einigen Ländern verboten. Beachten Sie bei der Verwendung des 5-GHz-
Bands die örtlichen Gesetze und Vorschriften.
Dieses Produkt verwendet nur W52-Kanäle (36ch bis 48ch) im 5-GHz-Band des WLANs. (Nur zur Verwendung in
Innenräumen)
In Japan nur zur Verwendung in Innenräumen vorgesehen, außer bei Verbindung mit einer 5,2-GHz-Hochleis-
tungs-Basisstation.
Verwenden Sie die Kamera nicht an Orten, an denen elektrische Produkte, AV/OA-Geräte usw. Magnetfelder und
elektromagnetische Wellen erzeugen.
Wenn die Kamera von Magnetfeldern und elektromagnetischen Wellen beeinflusst wird, kann sie möglicherwei-
se nicht kommunizieren.
Wenn die Kamera in der Nähe eines Fernsehgeräts oder Radios verwendet wird, kann es zu schlechtem Empfang
oder zu Störungen auf dem Fernsehbildschirm kommen.
Wenn sich mehrere WLAN-Zugangspunkte oder Bluetooth®-Geräte in der Nähe der Kamera befinden und dersel-
be Kanal verwendet wird, wird der Suchvorgang möglicherweise nicht korrekt ausgeführt.
Die Sicherheit Ihrer gespeicherten, gesendeten oder empfangenen Daten liegt in Ihrer eigenen Verantwortung.
In dem von der Kamera verwendeten Frequenzband werden ebenfalls industrielle, wissenschaftliche und medi-
zinische Geräte betrieben, wie Mikrowellenöfen, Radiostationen (lizenzpflichtige Radiosender) und spezifizierte
Stationen mit geringer Sendeleistung (nicht lizenzpflichtige Funkstationen), die zur Identifizierung mobiler
Gegenstände in Produktionslinien usw. zum Einsatz kommen, sowie Amateurfunkstationen (lizenzpflichtige
Radiosender).
1. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung der Kamera, dass in der Nähe keine Radiostationen und Funkstati-
onen mit geringer Sendeleistung, die zur Identifizierung mobiler Gegenstände in Produktionslinien usw. zum
Einsatz kommen, sowie Amateurfunkstationen betrieben werden.
2. Falls die Kamera Funkstörungen von Funkstationen zur Identifizierung mobiler Gegenstände verursacht, än-
dern Sie sofort die verwendete Frequenz, um Funkstörungen zu vermeiden.
3. Wenn andere Probleme auftreten, wie beispielsweise, wenn die Kamera Funkstörungen bestimmter Stationen
mit geringer Sendeleistung, die zur Identifizierung mobiler Gegenstände zum Einsatz kommen, sowie Ama-
teurfunkstationen verursachen, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst.
Diese Kamera entspricht den technischen Standards des „Radio Law and Telecommunications Business Law“
(Funk- und Telekommunikationsgesetz) und die Konformität mit technischen Standards kann auf dem Monitor
angezeigt werden.
Anzeigen der Prüfzeichen ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1 Bringen Sie das Menü zur Anzeige.
2 Wählen Sie [Prüfzeichen] im Menü E.
Marken
Microsoft, Windows und Windows Server sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und
in anderen Ländern.
Mac, macOS, OS X und der App Store sind eingetragene Marken der Apple Inc. in den USA und in anderen Län-
dern.
Das SDXC-Logo ist eine Marke der SD-3C, LLC.
FlashAir ist eine Marke der Toshiba Memory Corporation.
Google, Google Play und Android sind Marken oder eingetragene Marken von Google Inc.
Die Bluetooth-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung
dieser Marken durch die Ricoh Company Ltd. erfolgt unter Lizenz.
USB Type-C ist eine Marke des USB Implementers Forum.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der
HDMI Licensing, LLC in den USA und/oder anderen Ländern.
FeliCa ist eine eingetragene Marke der Sony Corporation. FeliCa ist eine kontaktlose IC-Karten-Technologie, die
von der Sony Corporation entwickelt wurde.
MIFARE ist eine eingetragene Marke von NXP Semiconductors N.V.
Dieses Produkt unterstützt das Quasi-Zenith-Satellitensystem „Michibiki“.
4
Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Dieses Produkt verwendet die von RICOH COMPANY, LTD. entwickelte Schriftart RICOH RT.
AVC Patent Portfolio License
Dieses Produkt ist unter der AVC Patent Portfolio License für den persönlichen Gebrauch eines Verbrauchers oder
für andere nicht kommerzielle Zwecke lizenziert, (i) um Videos gemäß dem AVC-Standard („AVC-Video“) zu kodie-
ren und/oder (ii) um AVC-Videos zu decodieren, die von einem an einer privaten Aktivität beteiligten Verbraucher
codiert wurden und/oder von einem Videoanbieter bezogen wurden, der eine Lizenz für die Bereitstellung von
AVC-Videos besitzt.
Es wird keine Lizenz für eine andere Verwendung erteilt oder impliziert.
Weitere Informationen erhalten Sie von MPEG LA, L.L.C.
Siehe http://www.mpegla.com.
Hinweise zu Open Source Software
Diese Kamera enthält eine Open Source Software (OSS), die unter der GNU General Public License (GPL), der GNU
Lesser General Public License (LGPL) und/oder anderen Lizenzen lizenziert ist. Die Informationen zu den in dieser
Kamera verwendeten Lizenzen jeder OSS sind im internen Speicher der Kamera als Textdatei gespeichert. Verbin-
den Sie die Kamera mit einem Computer, nachdem Sie [USB-Anschluss] im Menü E der Kamera auf [CD-ROM]
eingestellt haben, und öffnen Sie dann die Textdatei im Ordner „oss_license“, um die Lizenzbedingungen zu lesen.
Die in dieser Kamera verwendeten Quellcodes von OSS werden unter den Lizenzbedingungen von GPL, LGPL usw.
beschrieben. Wenn Sie die Quellcodes benötigen, rufen Sie die folgende URL auf.
http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/products/oss/
5
Sicherheitshinweise
Warnsymbole
In diesem Benutzerhandbuch und auf dem Produkt werden verschiedene Symbole ver-
wendet, die Sie auf die Gefahr von Verletzungen des Benutzers und anderer Personen
und die Gefahr von Sachbeschädigung hinweisen sollen. Die Symbole und ihre Bedeu-
tung werden im Folgenden beschrieben.
Gefahr
Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder
falscher Handhabung unmittelbar zu schweren Verletzungen oder
zum Tod führen können.
Warnung
Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder falscher
Handhabung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
Vorsicht
Dieses Symbol kennzeichnet Punkte, die bei Missachtung oder falscher
Handhabung zu Verletzungen oder Sachbeschädigung führen können.
Bedeutung der Symbole
Das Symbol kennzeichnet Aktionen, die unbedingt ausgeführt werden
müssen.
Das Symbol kennzeichnet verbotene Aktionen.
Das Symbol kann mit anderen Symbolen kombiniert werden, um darauf
hinzuweisen, dass bestimmte Handlungen verboten sind.
Beispiel:
: Nicht berühren. : Nicht zerlegen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise, um einen sicheren Gebrauch dieser Ka-
mera zu gewährleisten.
Gefahr
QQ
Versuchen Sie nicht, die Kamera selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu
verändern. Die Hochspannungs-Schaltkreise im Inneren des Gerätes kön-
nen einen elektrischen Schlag verursachen.
QQ
Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen, zu verändern oder direkt zu
löten.
QQ
Der Akku darf weder ins Feuer geworfen, noch erhitzt oder bei hohen
Temperaturen verwendet oder gelagert werden, wie z.B. in der Nähe ei-
nes Feuers oder im Auto. Tauchen Sie den Akku nicht in Süß- oder Salzwas-
ser, und schützen Sie ihn vor Nässe.
QQ
Der Akku darf nicht aufgebohrt und zusammengedrückt werden und soll-
te nicht fallen gelassen oder anderen Kräften ausgesetzt werden.
QQ
Verwenden Sie keinen Akku, der stark beschädigt oder verformt ist.
6
Warnung
QQ
Schalten Sie umgehend das Gerät aus, falls fehlerhafte Zustände, wie z.B.
Rauch oder ungewöhnliche Gerüche auftreten. Nehmen Sie den Akku un-
verzüglich heraus, und lassen Sie dabei Vorsicht walten, um Stromschlä-
ge oder Verbrennungen zu vermeiden. Wenn die Kamera mit Netzstrom
versorgt wird, ziehen Sie das Netzkabel unbedingt von der Steckdose ab.
Die Nichtbeachtung dieses Vorsichtshinweises kann zu einem Brand oder
Stromschlägen führen. Wenden Sie sich möglichst bald an die nächste
Kundendienststelle. Beenden Sie den Einsatz der Kamera sofort, wenn
eine Fehlfunktion vorliegt.
QQ
Schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, falls ein Metallgegenstand,
Wasser, Flüssigkeit oder ein sonstiger Fremdkörper in die Kamera gelangt.
Nehmen Sie Akku und Speicherkarte so schnell wie möglich heraus. Ge-
hen Sie dabei vorsichtig vor, um Stromschläge oder Verbrennungen zu
vermeiden. Wenn die Kamera mit Netzstrom versorgt wird, ziehen Sie das
Netzkabel unbedingt von der Steckdose ab. Die Nichtbeachtung dieses
Vorsichtshinweises kann zu einem Brand oder Stromschlägen führen.
Wenden Sie sich möglichst bald an die nächste Kundendienststelle. Be-
enden Sie den Einsatz der Kamera sofort, wenn eine Fehlfunktion vorliegt.
QQ
Wenn der Bildschirm beschädigt ist, vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit
dem darin enthaltenen Flüssigkristall. Ergreifen Sie die nachstehend be
-
schriebenen Erste-Hilfe-Maßnahmen in den folgenden Situationen.
HAUT: Falls Kristallflüssigkeit auf die Haut gelangt, die Flüssigkeit abwi-
schen und die betroffene Stelle gründlich mit Wasser abspülen, dann mit
Seife gründlich waschen.
AUGEN: Falls Flüssigkristall in die Augen gelangt, die Augen mindestens
15Minuten lang mit sauberem Wasser spülen und sofort ärztlichen Rat
einholen.
VERSCHLUCKEN: Falls Kristallflüssigkeit verschluckt wird, den Mund
gründlich mit Wasser ausspülen. Große Mengen Wasser trinken und Erbre-
chen herbeiführen. Holen Sie sofort ärztlichen Rat ein.
QQ
Befolgen Sie diese Vorsichtshinweise, um ein Auslaufen, Überhitzen, Ent-
zünden oder Explodieren des Akkus zu vermeiden.
Verwenden Sie nur einen Akku, der ausdrücklich für diese Kamera emp-
fohlen wird.
Tragen oder lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenstän-
den wie Kugelschreibern, Halsketten, Münzen und Haarnadeln.
Legen Sie den Akku nicht in einen Mikrowellenofen oder einen Hoch-
druckbehälter.
Wenn Sie ein Auslaufen der Batterieflüssigkeit oder einen seltsamen Ge-
ruch, Farbveränderungen usw. beim Gebrauch oder beim Laden bemer-
ken, nehmen Sie sofort den Akku aus der Kamera oder dem Akku-Ladege-
rät, und halten Sie ihn von offenem Feuer fern.
7
QQ
Beachten Sie die folgenden Punkte, um einen Brand, einen Stromschlag
oder eine Rissbildung während des Ladevorgangs zu verhindern.
Verwenden Sie nur die angegebene Versorgungsspannung. Vermeiden
Sie die Verwendung von Verteilersteckdosen und Verlängerungskabeln.
Das Netzkabel darf nicht beschädigt, gebündelt oder verändert werden.
Zudem sollte das Netzkabel nicht mit schweren Gegenständen belastet,
gezogen oder geknickt werden.
Fassen Sie den Netzstecker zum Anschließen oder Abziehen nicht mit nas-
sen Händen an. Fassen Sie stets den Stecker beim Abziehen eines Netz-
kabels. Bedecken Sie die Kamera nicht, während der Akku geladen wird.
QQ
Bewahren Sie den in dieser Kamera verwendeten Akku und die SD-Spei-
cherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein versehent-
liches Verschlucken zu verhindern. Ein Verschlucken des Akkus und der
Speicherkarte ist schädlich für die Gesundheit. Holen Sie sofort ärztlichen
Rat ein.
QQ
Bewahren Sie die Kamera außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bei
Kindern kann es zu Unfällen kommen, da sie den Inhalt der Abschnitte „Si-
cherheitshinweise“ und „Vorsichtshinweise zum Betrieb“ nicht verstehen.
QQ
Berühren Sie keine Innenteile der Kamera, falls sie durch Fallenlassen
oder Beschädigung freigelegt werden. Die Hochspannungs-Schaltkreise
im Inneren des Gerätes können Stromschläge verursachen. Nehmen Sie
den Akku unverzüglich heraus, und lassen Sie dabei Vorsicht walten, um
Stromschläge oder Verbrennungen zu vermeiden. Bringen Sie die Kame-
ra im Falle einer Beschädigung zu Ihrem Fachhändler oder zur nächsten
Kundendienststelle.
QQ
Achten Sie bei der Verwendung der Kamera in feuchten Umgebungen,
wie z.B. in einer Küche, darauf, dass das Innere der Kamera nicht nass wird.
Die Nichtbeachtung dieses Vorsichtshinweises kann zu einem Brand oder
Stromschlägen führen.
QQ
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von entzündlichen Gasen,
Kraftstoff, Benzin, Farbverdünnern oder ähnlichen Substanzen. Die Nicht-
beachtung dieser Vorsichtshinweise kann zu einer Explosion, einem Brand
oder Verbrennungen führen.
QQ
Verwenden Sie die Kamera nicht an Orten, an denen der Gebrauch einge-
schränkt oder verboten ist, z.B. in Flugzeugen. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtshinweise kann zu einem Unfall führen.
QQ
Entfernen Sie jeglichen Staub, der sich am Netzstecker angesammelt hat.
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtshinweise kann zu einem Brand führen.
QQ
Benutzen Sie bei der Verwendung einer Steckdose immer das vorgesehen
Netzteil. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtshinweise kann zu einem
Brand, zu Stromschlägen oder Fehlfunktionen führen.
QQ
Verwenden Sie das Akku-Ladegerät oder den Netzadapter bei Reisen im
Ausland nicht zusammen mit handelsüblichen Stromwandlern. Die Nicht-
beachtung dieser Vorsichtshinweise kann zu einem Brand, zu Stromschlä-
gen oder Fehlfunktionen führen.
8
Vorsicht
QQ
Berührung mit auslaufender Akkuflüssigkeit kann zu Verätzungen führen.
Falls ein Körperteil mit einem beschädigten Akku in Berührung kommt,
waschen Sie die Stelle unverzüglich mit Wasser ab. (Keine Seife verwen-
den.)
Falls der Akku auszulaufen beginnt, nehmen Sie ihn sofort aus der Kamera,
und wischen Sie das Akkufach gründlich aus, bevor Sie einen neuen Akku
einlegen.
QQ
Schließen Sie den Netzstecker ordnungsgemäß an die Steckdose an. Die
Nichtbeachtung dieser Vorsichtshinweise kann zu einem Brand führen.
QQ
Lassen Sie das Innere der Kamera nicht nass werden. Achten Sie beim Be-
dienen der Kamera mit nassen Händen darauf, dass das Innere der Kamera
nicht nass wird. Die Nichtbeachtung dieses Vorsichtshinweises kann zu
einem Stromschlag führen.
QQ
Lösen Sie den Blitz nicht auf fahrende Fahrzeuge aus, da der Fahrer da-
durch die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall verursa-
chen kann. Die Nichtbeachtung dieses Vorsichtshinweises kann zu einem
Verkehrsunfall führen.
Sicherheitshinweise
für Sonderzubehör
Bevor Sie optionales Zubehör verwenden, lesen Sie deren mitgelieferten
Benutzerhandbücher sorgfältig.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nur die Kamera ist chemikalienbeständig, nicht jedoch ihre Zubehörteile.
9
Einführung .............................................................................................................................. 1
Sicherheitshinweise ............................................................................................................. 5
1
Einführung 13
Überprüfen des Lieferumfangs .....................................................................................13
Bezeichnung und Funktion der Komponenten .......................................................14
Bedienelemente .................................................................................................................................16
Anzeigen auf dem Bildschirm ........................................................................................ 18
Aufnahmebildschirm........................................................................................................................18
Wiedergabeanzeige .......................................................................................................................... 19
Ändern der Bildschirmanzeige ..................................................................................................... 20
Ändern der Funktionseinstellungen ............................................................................22
Mit einer Taste .....................................................................................................................................22
Einstellen über die Menüs .............................................................................................................. 24
Menüliste ............................................................................................................................... 26
A Aufnahmemenü .........................................................................................................................26
B Filmmenü ...................................................................................................................................... 27
C Wiedergabemenü ......................................................................................................................28
D Benutzerdefiniertes Menü ...................................................................................................... 29
E Setup-Menü ................................................................................................................................. 30
F Erweitertes Einstellungsmenü ................................................................................................ 31
G Netzwerkmenü (nur G900SE) ................................................................................................. 32
2
Erste Schritte 34
Einlegen des Akkus und einer Speicherkarte ...........................................................34
Einlegen des Akkus und einer Speicherkarte ..........................................................................34
Aufladen des Akkus ..........................................................................................................................37
Grundeinstellungen ..........................................................................................................39
Einschalten der Kamera ...................................................................................................................39
Einstellen von Sprache und Datum/Zeit ...................................................................................40
Formatieren einer Speicherkarte ................................................................................................. 40
Grundlegende Aufnahmefunktionen .........................................................................42
Erstellen von Aufnahmen im Automatikbetrieb .................................................................... 42
Anzeigen der aufgenommenen Bilder ......................................................................................43
3
Aufnehmen von Bildern 44
Aufnehmen von Standbildern .......................................................................................44
Einstellen des Aufnahmemodus ..................................................................................................44
Verwenden der Belichtungskorrektur ........................................................................................ 46
Aufnehmen von Filmen ....................................................................................................47
Wiedergabe von Filmen .................................................................................................................. 48
Inhaltsverzeichnis
10
Einstellen des Fokusmodus.............................................................................................49
Manueller Fokus ................................................................................................................................. 51
Einstellen der Belichtung .................................................................................................52
Auswählen einer Messmethode ...................................................................................................52
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit ..............................................................................................53
Verwenden des Blitzes ..................................................................................................................... 54
Einstellen des Weißabgleichs ......................................................................................... 56
Manuelles Einstellen des Weißabgleichs ..................................................................................57
Einstellen der Aufnahmeart ............................................................................................58
Aufnehmen mit Selbstauslöser ....................................................................................................58
Serienaufnahme .................................................................................................................................59
Aufnehmen mit dem Fernauslöser .............................................................................................60
Aufnehmen einer Belichtungsreihe ............................................................................................ 61
Konfigurieren der Aufnahmeeinstellungen ..............................................................62
Bildaufnahmeeinstellungen .......................................................................................................... 62
Videoaufnahmeeinstellungen ......................................................................................................62
Einstellen und Korrektur der Bildfarbdynamik ........................................................63
Einstellen der Bildatmosphäre (Farbdynamik) ........................................................................63
Einstellen von Schärfe, Farbsättigung, Farbton und Kontrast ........................................... 64
Einfügen des Datums in Standbilder ..........................................................................................64
Aufnehmen von Bildern mit schärferen Details ..................................................................... 64
Korrektur des Tonwertbereiches (D-Bereichseinst.) .............................................................. 65
Reduzieren der Bildunschärfe .......................................................................................................65
Korrigieren eines viereckigen Motivs (Schräg-Korrektur) ................................................... 66
Erkennung bearbeiteter Bilder ..................................................................................................... 67
Hinzufügen von Informationen zu aufgenommenen Bildern ...........................68
Verwendung von Bildnotizen .......................................................................................................68
Aufnehmen von Bildern im gleichen Winkel (Wasserzeichenopt.) .................................73
Anheften eines Zusatzbildes (Bildclip) .......................................................................................75
Zusammenstellen von Bildern während der Aufnahme ..................................................... 77
4
Wiedergabefunktionen 79
Ändern der Wiedergabemethode ................................................................................79
Anzeigen mehrerer Bilder ...............................................................................................................79
Kontinuierliche Bildwiedergabe (Diashow) .............................................................................80
Anzeigen gedrehter Bilder .............................................................................................................81
Anschließen der Kamera an ein AV-Gerät .................................................................................82
Organisieren von Dateien ................................................................................................83
Löschen von Dateien ........................................................................................................................ 83
Kopieren von Bildern ........................................................................................................................84
Schützen der Bilder vor dem Löschen .......................................................................................85
11
Bildbearbeitung und Bildverarbeitung ......................................................................86
Ändern der Bildgröße.......................................................................................................................86
Anwenden von Filtern .....................................................................................................................88
Bearbeiten von Filmen .....................................................................................................................89
Korrigieren roter Augen in Bildern .............................................................................................. 91
5
Kommunikation und Netzwerk 92
Verwendung eines Computers ...................................................................................... 92
Einstellen des Verbindungsmodus ..............................................................................................92
Kopieren von Bildern auf einen Computer............................................................................... 93
Verwenden der mitgelieferten Software ..................................................................................94
Bedienen der Kamera über einen Computer (nur G900SE) ...............................................95
Verwenden des Netzwerks (nur G900SE) ..................................................................96
Auswählen der Kommunikationsmethode .............................................................................. 96
Bedienen der Kamera über ein Kommunikationsgerät .......................................................97
Einstellen der WLAN-Verbindung ................................................................................................ 98
Einstellen der Bluetooth®-Verbindung ....................................................................................100
Übertragen von Dateien ...............................................................................................................101
Verwenden der Unterstützungsfunktionen ...........................................................................103
Einstellen der Kamerafunktionen bei Verwendung eines dedizierten Servers.........103
6
Ändern der Einstellungen 105
Speichern häufig verwendeter Einstellungen .......................................................105
Mit dem Wahlrad .............................................................................................................................105
Exportieren der Einstellungen in eine Datei ..........................................................................106
Anpassen der Tastenfunktionen .................................................................................107
Registrieren von Funktionen für die ADJ.-Taste ....................................................................107
Registrieren von Funktionen für die Fn-Taste ........................................................................108
Anzeige- und Toneinstellungen ..................................................................................109
Einrichten des Startbildschirms ..................................................................................................109
Einstellen der beim Ein-/Ausschalten der Kamera angezeigten Informationen ......109
Einstellen der Live-Ansicht ...........................................................................................................109
Einstellen der Helligkeit des Bildschirms ................................................................................110
Einstellen der Anzeigeleuchte ....................................................................................................110
Einstellen der Lautstärke ...............................................................................................................110
Energiespareinstellungen .............................................................................................111
Abschaltautomatik ..........................................................................................................................111
Dimmen der Anzeige .....................................................................................................................111
GPS-Einstellungen ............................................................................................................113
Anzeigen der GPS-Daten ..............................................................................................................114
Automatische Einstellung von Datum und Uhrzeit ............................................................115
Aufzeichnen der Kameraroute ....................................................................................................115
Einstellen der Richtungsdaten ....................................................................................................117
Einfügen der GPS-Daten ...............................................................................................................117
12
Dateiverwaltungseinstellungen ..................................................................................118
Konfigurieren der Ordner-/Dateieinstellungen ....................................................................118
Einstellen der Copyright-Informationen .................................................................................122
Speichern des lokalen Datums und der Uhrzeit einer angegebenen Stadt ..............124
Bildnotiz-Einstellungen ..................................................................................................125
Einstellen des Bildnotiz-Modus ..................................................................................................125
Verwenden eines Barcodes ..........................................................................................................126
Verwenden einer IC-Karte (nur G900SE) .................................................................................128
Sicherheitseinstellungen ...............................................................................................129
Einrichten eines Passworts für die Kamera.............................................................................129
Einrichten eines Passworts für die Speicherkarte ................................................................131
Einstellen der Gültigkeitsdauer des Passworts .....................................................................132
7
Anhang 133
Anbringen von optionalem Zubehör ........................................................................133
Weitwinkel-Konverter ....................................................................................................................133
Netzteil ................................................................................................................................................134
Fehlerbehandlung............................................................................................................135
Stromversorgung .............................................................................................................................135
Aufnahme ...........................................................................................................................................136
Wiedergabe/Löschen .....................................................................................................................137
Sonstiges ............................................................................................................................................139
Fehlermeldungen ............................................................................................................................140
Technische Daten .............................................................................................................141
Kamera.................................................................................................................................................141
USB-Netzteil AC-U1/AC-U2...........................................................................................................145
Akku DB-110 ......................................................................................................................................145
Akku-Ladegerät BJ-11 ....................................................................................................................145
Bildspeicherkapazität .....................................................................................................................146
Betriebsumgebung .........................................................................................................................147
Verwendung der Kamera im Ausland .......................................................................148
Vorsichtsmaßnahmen .....................................................................................................149
Wartung und Lagerung der Kamera ..........................................................................153
Garantiebestimmungen .................................................................................................155
Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen .................................156
Index......................................................................................................................................159
1
Einführung
13
Einführung
Überprüfen des Lieferumfangs
Vergewissern Sie sich vor Gebrauch Ihrer Digitalkamera, dass die Verpa-
ckung die unten aufgeführten Teile enthält.
RICOH G900
RICOH G900SE
Akku (DB‑110) USB‑Netzteil
(AC‑U1 oder
AC‑U2)*
*
Unterscheidet sich
je nach Region.
Netzstecker
Akku‑Ladegerät
(BJ‑11)
Makroständer
(O‑MS3)
g
USB‑Kabel (I‑USB173)
g
Schulter‑Trageriemen (O‑ST174)
g
Benutzerhandbuch (diese Anleitung)
g
Hinweise zur Wasserdichtigkeit
Makroständer -----------------------------------------------------------------------------------------------
Der Makroständer dient dazu, einen Abstand von 1cm zwischen dem Objektiv und Motiv einzuhal-
ten. Befestigen Sie den Makroständer an der Kamera, indem Sie ihn in das Objektiv schrauben. Er
kann in Aufnahmemodi wie dem digitalen Mikroskopmodus verwendet werden. (S.44)
Wenn der Makroständer an der Kamera angebracht ist, kann das Motiv, je nach seiner Art, nur schwer
scharfzustellen sein.
Software-Benutzerhandbuch ----------------------------------------------------------------------------
Das „Benutzerhandbuch (für Software)“, in dem die Verwendung der mitgelieferten Software erläu-
tert wird, ist im internen Speicher der Kamera gespeichert. (S.94)
1
Einführung
14
Bezeichnung und Funktion der Komponenten
Ringlicht
Lautsprecher
Fernbedienungs-
empfänger
Objektiv
AF-Hilfslicht
Mikrofon
Mikrofon
Blitz
Trageriemenöse
NFC-Zeichen
(nur G900SE)
Stromanzeige
Fernbedienungsempfänger
Trageriemenöse
Trageriemenöse
Bildschirm
1
Einführung
15
USB-Anschluss (USB Type-C)
Stativgewinde
Entriegelungshebel
Batterie-/Kartenfachabdeckung
HDMI®-Mikroausgang
(Typ D)
1
Einführung
16
Bedienelemente
Dieser Abschnitt beschreibt die Bedienelemente.
Die Symbole in Klammern werden in den Beschreibungen dieses Hand-
buchs verwendet.
10
12
13
9
78
5
4
12 3
6
11
1 Wahlrad
Ändert den Aufnahmemodus. (S.44)
2 Auslöser (z)
Drücken Sie diese Taste zum Aufnehmen von
Bildern.
Drücken Sie diese Taste halb, um den Autofokus
zu aktivieren. (S.42)
3 Ein/Aus-Taste
Dient zum Ein-/Ausschalten der Kamera. (S.39)
4 ADJ./MEMO-Taste (n/y)
Ruft die ADJ.-Modusfunktionen auf und stellt
die Bildnotiz ein. (S.23, S.69)
5 Blitz-/Linkstaste (l/c)
Ändert den Blitzmodus. (S.54)
Bewegt den Cursor nach links, wenn ein Ele-
ment ausgewählt ist.
1
Einführung
17
6 Fokus-/Abwärtstaste (s/b)
Ändert den Fokusmodus. (S.49)
Bewegt den Cursor nach unten, wenn ein Ele-
ment ausgewählt ist.
7 MENU-Taste (f)
Zeigt ein Menü an. Drücken Sie diese Taste, wäh-
rend das Menü angezeigt wird, um zum vorheri-
gen Bildschirm zurückzukehren. (S.24)
8 Fn/Löschtaste (h/i)
Ruft die zugewiesene Funktion auf. (S.23)
Drücken Sie diese Taste im Wiedergabemodus,
um Bilder zu löschen. (S.43)
9 Zoomtaste (4 (T)/5 (W))
Ändert die Zoomvergrößerung. (S.42)
10 Aufnahmeart-/Aufwärtstaste (w/a)
Ändert die Aufnahmeart. (S.58)
Bewegt den Cursor nach oben, wenn ein Ele-
ment ausgewählt ist.
11 Wiedergabetaste (g)
Wechselt zwischen dem Aufnahmemodus und
dem Wiedergabemodus. (S.43)
12 GPS-/Rechtstaste (x/d)
Halten Sie diese Taste gedrückt, um die
GPS-Funktion ein- oder auszuschalten. (S.114)
Bewegt den Cursor nach rechts, wenn ein Ele-
ment ausgewählt ist.
13 OK-Taste (e)
Wechselt zwischen der Informationsanzeige auf
dem Aufnahmebildschirm und dem Wiederga-
bebildschirm. (S.20)
Bestätigt die ausgewählten Elemente beim Ein-
stellen einer Funktion.
1
Einführung
18
1 Aufnahmeart (S.58)
2 Bildstabilisierung/Movie SR (S.65)
3 Fokusmodus (S.49)
4
Weißabgleich
(S.56)
5 Farbdynamik (S.63)
6
Elektronische Kompassdaten (Azimut) (S.117)
7 Elektronische Kompassrichtung
8 Belichtungsautomatik (S.52)
9 Blitzmodus (S.54)
10 GPS-Positionsstatus (S.114)
11 Bluetooth®-Kommunikation (S.96) *
1
12 WLAN-Kommunikation (S.96) *
1
13 NFC (S.128) *
1
14 FlashAir-Kommunikationsstatus (S.35)
15 Auflösung (S.62)
16 Seitenverhältnis (S.62)
17 Verwacklungswarnung
18 Anzahl speicherbarer Bilder
19 Bildclip (S.77)
20 Gesichterkennung (S.50)
21 Spitzlichtkorrektur (S.65)
22 Zoomvergrößerung (S.42)
23 Digitalzoom (S.43)
24 Schattenkorrektur (S.65)
25 GPS-Daten (S.114)
26 GPS-Positionierungsgenauigkeit
27 Zoom-/Fokusleiste (S.42, S.51)
28 Datumseindruck (S.64)
29 Weltzeit (S.124)
30 Speicherort (S.35)
31 GPS-Log (S.115)
32 Konverterobjektiv (S.133)
33 Modifikationsnachweis (S.67)
34 Bildkomposition (S.77)
35 GPS-Sperre (S.115)
36 Fokussierrahmen
37 Bildnotiz (S.69)
38 Histogramm
39 Aufnahmemodus (S.44)
40 Rasterlinien (S.109)
41 Verschlusszeit
42 Bedienungsanleitung
43 Blendenwert
44 Elektronische Wasserwaage (S.109)
45 Informationen zur externen Bereichssuche
(S.100) *
1
46 ISO-Einstellung (S.53)
47 Datum/Zeit (S.40)
48 Zielordner (S.118)/Anzahl der Dateien
49 Belichtungskorrektur (S.46)
Anzeigen auf dem Bildschirm
Aufnahmebildschirm
F5.5 EV-2.06400
99999
1/400
4.1x
128° ESE
E:139° 999.9m
N:35°
X 3 (4)
3d
1100RICOH
10:1005 MAY 2019
Ende
12
3
45 8
9
15 19
76
18171614
28
29
32
31
30
37
33
4739
38
40 41 43 44 45 46 48 5049
20
22
25
24
23
26
27
1310
42
21
1211
35
34
36
0:58´58˝
Standbild-Modus Filmmodus
1
Einführung
19
50 Akkustand (S.20)
51 Aufnahmeanzeige
52 Aufnahmezeit/Restaufnahmedauer
*1 nur G900SE
Wiedergabeanzeige
99998 99999
/
100-0630
EV+0.71/2400 F5.5
250
10:0005 MAY 2019
1
2
3
4
5
8
9
13 15 16 17 18
67
14
12
11
10
9998/9999
00´ 20˝
999-9999
10:0005 MAY 2019
19
20
Standbild-Modus Filmmodus
1 Aufnahmedatum und -uhrzeit
2 Bildschutz (S.85)
3 GPS-Daten (S.114)
4 Bluetooth®-Kommunikation (S.96) *
1
5 WLAN-Kommunikation (S.96) *
1
6 Auflösung (S.62)
7 Aktuelle Datei/Gesamtanzahl der Dateien
8 Datenquelle
9 Gesichterkennung (S.50)
10 Modifikationsnachweis (S.67)
11 Bildclip (S.77)
12 Bildnotiz (S.72)
13 Ordnernummer/Dateinummer (S.118)
14
Verschlusszeit
15 Blendenwert
16 ISO-Einstellung
17 Belichtungskorrektur
18 Akkustand (S.20)
19 Dauer des aufgezeichneten Films/Verstri-
chene Zeit
20 Bedienungsanleitung
*1 nur G900SE
1
Einführung
20
Akkustand
Die Symbolanzeige ändert sich je nach Akkustand.
Der Akkustand ist ausreichend.
Der Akkustand beginnt zu sinken.
Der Akkustand ist niedrig. Laden Sie den Akku auf.
Die Kamera schaltet sich bald aus.
Es liegt ein Problem mit dem Akku vor.
Ändern der Bildschirmanzeige
Sie können durch Drücken auf e zwischen den auf dem Bildschirm ange-
zeigten Informationen wechseln.
Aufnahmemodus
Es kann zwischen den verschiedenen Anzeigen des Aufnahmebildschirms
gewechselt werden.
Standard-
Informationsanzeige
Zeigt Standardinformationen wie die Aufnahmeeinstellungen und elektro-
nische Wasserwaage an.
Detaillierte
Informationsanzeige
Zeigt die Standardinformationen, Daten zum elektronischen Kompass und
GPS-Daten an.
Rasterlinienanzeige Zeigt die Rasterlinien an.
Keine Informationsanzeige Zeigt während der Entfernungsmessung den Autofokusrahmen an.
Bildschirm aus Zeigt den Autofokusrahmen und die Live-Ansicht nur an, wenn z halb
gedrückt wird.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Im Menü D unter [Opt. Rasteranzeige] kann das Anzeigemuster ausgewählt werden. (S.109)
1
Einführung
21
Wiedergabemodus
Sie können in der Einzelbildanzeige zwischen den folgenden Optionen
wechseln: „Standard-Informationsanzeige“, „Detaillierte Informationsanzei-
ge“ und „Keine Informationsanzeige“.
Blättern Sie mit den Tasten ab zwischen den Seiten der „Detaillierten In-
formationsanzeige“.
99998 99999
5184x3888
/
100-0630
1/2400 F5.5 EV+0.7
6400
1/2400 F5.5 EV+0.7
6400
00:00´23˝
35.0mm
10
99998 99999
XXXXXXXXXXX
/
100-0630
42m
N 35°
E138°
123° ESE
10:10:01
10:0010:00 05 MAY 201905 MAY 2019
05 MAY 2019
b
a
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die angezeigten Informationen unterscheiden sich für Standbilder und Filme.
Bei Bildern, für die die folgenden Funktionen eingestellt wurden, wird der Inhalt jeder Funktion nach
„Keine Informationsanzeige“ angezeigt.
Bildnotiz (S.68)
Wasserzeichenopt. (S.73)
Bildclip (S.75)
1
Einführung
22
Ändern der Funktionseinstellungen
Mit einer Taste
Verwenden der Richtungstasten
Schnelleinstellungen sind durch Drücken der Tasten
abcd im Aufnahmemodus möglich. Die folgen-
den Funktionen können aktiviert werden.
a (w) Aufnahmeart (S.58)
b (s) Fokusmodus (S.49)
c (l) Blitzmodus (S.54)
d (x) gedrückt halten GPS Ein/Aus (S.114)
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die oben genannten Funktionen können über das Menü durch Drücken von f eingestellt werden.
1
Einführung
23
Verwendung der ADJ.-Taste
Die registrierten Funktionen können einfach durch Drücken von n abge-
rufen werden.
Wenn [Bildnotiz] im Menü F auf [Ein] eingestellt ist, ändern Sie die Einstel-
lung auf [Aus] und verwenden Sie dann n. (S.69)
1 Drücken Sie im Aufnahmemodus auf
n.
Es wird in den ADJ.-Modus gewechselt und
die Symbole der zugewiesenen Funktionen
werden angezeigt.
2 Wählen Sie mit den Tasten cd eine
Funktion aus.
Sie können die der Taste zugeordneten fünf
Funktionen auswählen.
3 Drücken Sie auf e.
Die ausgewählte Funktion ist eingestellt und die Kamera ist aufnahmebereit.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die ADJ.-Modusfunktionen können unter [ADJ-Taste Einst. 1] bis [ADJ-Taste Einst. 5] des Menüs D
geändert werden. (S.107)
Verwendung der Fn-Taste
Die registrierte Funktion kann durch Drücken
von h im Aufnahmemodus aktiviert werden.
Standardmäßig ist [Ans.-Einst.drau.] aktiviert,
wenn h gedrückt wird. (S.110)
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die Funktion von h kann unter [Fn Einstellung] im Menü D eingestellt werden. (S.108)
OK
1
Einführung
24
Einstellen über die Menüs
Die meisten Funktionen werden über die Menüs eingestellt.
1 Drücken Sie auf f.
Das Menü A wird angezeigt.
Das angezeigte Menü hängt vom Kamerastatus ab.
2 Wenn Sie den Menütyp ändern,
drücken Sie auf c und wählen Sie mit
den Tasten ab einen Menütyp aus.
A
Aufnahme-Menü (S.26)
Dieses Menü wird nur im Aufnahmemodus angezeigt.
B
Filmmenü (S.27)
Dieses Menü wird nur im Aufnahmemodus angezeigt.
C
Wiedergabe-Menü (S.28)
Dieses Menü wird nur im Wiedergabemodus angezeigt.
D Benutzerdefiniertes Menü (S.29)
E Setup-Menü (S.30)
F Erweitertes Einstellungsmenü (S.31)
G
Netzwerkmenü (S.32)
Dieses Menü wird nur für G900SE angezeigt.
3 Drücken Sie auf d.
4 Wählen Sie mit den Tasten ab eine
einzustellende Funktion aus und
drücken Sie auf d.
Die Einstellungen für das ausgewählte Ele-
ment werden angezeigt.
125 - 1600
AUTO
AF
Makro-Automatik
AF Hilfslicht
Belicht.Autom.
Einstellung
Auto ISO-Bereich
Fokus
Aufnahme
Standard
Multi
EIN
EIN
Trennen
EndeEnde
3/5
3
3
Energie sparen
Ans.-Einst.drau.
Stromanzeige
Pegel Bedientöne
Wiedergabepegel
Ton
LCD-Helligkeit
Einrichtung
5Sek.
Aus
EIN
EndeEnde
1
Einführung
25
5 Wählen Sie mit den Tasten ab eine
Einstellung aus und drücken Sie auf
e.
Der Bildschirm von Schritt 4 wird erneut an-
gezeigt.
Drücken Sie auf f, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
Wenn Sie mit der Einstellung fertig sind, drücken Sie mehrmals auf f, um
zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn auf f gedrückt wird, wird der obere Bildschirmbereich von Menü A oder C angezeigt.
Um zuerst den zuletzt verwendeten Menübildschirm anzuzeigen, setzen Sie [Cursorposition halten]
im Menü E auf [Ein].
Um Fehlbedienungen zu vermeiden, können Einstellungen vorgenommen werden, damit das Menü
nur angezeigt wird, wenn f für etwa 2 Sekunden gedrückt gehalten wird. Die Einstellungen kön-
nen unter [Menütasteneinst.] im Menü F vorgenommen werden.
Die Einstellung wird auch nach dem Ausschalten der Kamera gespeichert. Um die Menüeinstellungen
zurückzusetzen, wählen Sie den gewünschten Menütyp unter [Einst. initialisiert] im Menü E aus
und führen Sie im Menü E die Option [Zurücksetzen] aus.
Sie können ein Passwort festlegen, damit keine anderen Personen die Kameraeinstellungen ändern
können. (S.129)
3/5
Energie sparen
Ans.-Einst.drau.
Stromanzeige
Pegel Bedientöne
Wiedergabepegel
Ton
LCD-Helligkeit
Einrichtung
5Sek.
Aus
Aus
EIN
OKOK
1
Einführung
26
Menüliste
Die folgenden Menüs sind verfügbar. (Bei den unterstrichenen Einstellun-
gen und den in eckigen Klammern handelt es sich um die Standardeinstel-
lungen.)
A Aufnahmemenü
Fokus Standard, Nahaufnahme, 1 cm Makro, PF, Unendlichkeit, MF S.49
AF
Multi, Spot, Verfolgung S.50
Makro-Automatik
Ein, Aus S.49
AF Hilfslicht
Ein, Aus S.50
Belicht.Autom.
Trennen, Mitte, Spot S.52
Einstellung
AUTO, 125 bis 25600 S.53
Auto ISO-Bereich
125 - 200, 125 - 400, 125 - 800, 125 - 1600, 125 - 3200,
125 - 6400
Belichtungskorr -2.0 bis +2.0 S.46
Blitzmodus
Auto, Blitz Aus, Blitz Ein, Aut+RoteAug, Ein+RoteAug,
Ringlicht
S.54
Weißabgleich
A. Weißab., Tageslicht, Schatten, Wolken, Neonlicht N,
Neonlicht W, Neon-Kaltw., Neonl.Warmw, Glühl.licht, Ringlicht,
Man. Weißab.
S.56
Pix. Track SR
Ein, Aus S.65
Gesichtserk.
Ein, Lächeln, Assistent, Assist.+Läch, Aus S.50
Blinzelerkennung
Ein, Aus S.42
Digitalzoom
Ein, Aus S.43
Aufnahmeart
Aus, Selbstausl., Serienaufn., HS-Seriena., M-Serie, S-Serie,
Fernbedien., Auto. Bel.
S.58
Ringlicht
Auswählen: Alle, Rechts, Links, Hoch, Niedrig, Aus
Helligkeit: 1 bis 9 [5]
Beleuchtungszeit: Immer an, Auslöser 10s, Auslöser 20s,
Auslöser 30s, Auslöser 60s
S.55
Auflösung
L, M, S, XS, VGA S.62
Seitenverhältnis
4:3, 3:2, 1:1
Qualitätsstufe
8, 9, 0
Farbdynamik
Leuchtend, Natürlich, Lebendig, Umkehrfilm, Monochrom S.63
1
Einführung
27
D-Bereichseinst. Spitzlichtkorr.: Auto, Aus
Schattenkorr.: Auto, Aus
S.65
Schärfe
Weich, Standard, Hart S.64
Farbsättigung
Weich, Standard, Hart
Farbanpassung
Blau, Schw.-Weiß, Sepia
Kontrast
Weich, Standard, Hart
Datumseindruck
Datum, Datum+Zeit, Zeit, Aus S.64
IQ Erhöhung
Ein, Aus S.64
B Filmmenü
Auflösung 4K 30fps, FullHD 30fps, HD 60fps, HD 30fps S.62
HDR
Ein, Aus
Mikrofon
Ein, Aus
Windgeräuschunt.
Ein, Aus
Movie SR
Ein, Aus S.65
Movie SR+
Ein, Aus
1
Einführung
28
C Wiedergabemenü
Bildkopie [Int.Spei.]>>>[Karte], [Karte]>>>[Int.Spei.] S.84
Schützen 1 Datei, Mehrfachausw., Alle wählen, Alle abbrechen S.85
Drehen 0°, 90° (gegen den Uhrzeigersinn), 180°, 90° (im Uhrzeiger-
sinn)
S.81
Diashow
Zeitspanne: 30Sek., 20Sek., 10Sek., 5Sek., 3Sek.
Bildschirmeffekt: Vorhang, Mosaik, Ausblenden, Beliebig, Aus
Soundeffekt: Ein, Aus
S.80
Datei wiederherstellen S.84
Größe ändern Auflösung: L, M, S, XS, 2M, 1M, VGA
Qualitätsstufe: 8, 9, 0
S.86
Zuschneiden S.87
Filter
Gesichtsverkl.: 5%, 7%, 10%
Ink Rubbing Filter: 1 bis 5
Digitalfilter: S/W-Sepia, Spielzeugkamera, Retro, Farbe, Farbe
extrahieren, Farbbetonung, Hoher Kontrast, Funkelnde Sterne,
Weichzeich., Fisheye, Miniatur, Helligkeit
HDR-Filter
S.88
Film bearbeiten Als Standbild sp., Film trennen, Füge Titelbild ein S.89
Rote-Augen-Bearbeit. S.91
Startbildschirm
Startbildschirm mit Bedienungsanleitung, RICOH, Fotos, Aus S.109
Autom. Bilddrehen
Ein, Aus S.81
Schräg-Korrektur S.66
Dateisen.
(nur G900SE)
S.101
1
Einführung
29
D Benutzerdefiniertes Menü
Meine Einst. Reg. U1, U2 S.105
CALS Pixel
L, M, S, XS, 2M, 1M, VGA S.44
CALS Qualität
8, 9, 0
ADJ-Taste Einst. 1
ADJ-Taste Einst. 2
ADJ-Taste Einst. 3
ADJ-Taste Einst. 4
ADJ-Taste Einst. 5
Aus, Belichtungskorr [Einst. 1], Auflösung [Einst. 2], Seitenver-
hältnis [Einst. 3], Einstellung [Einst. 4], Weißabgleich [Einst. 5],
Farbdynamik, Qualitätsstufe, Belicht.Autom., AF, Gesichtserk.,
Spitzlichtkorr., Schattenkorr., Ans.-Einst.drau.
S.107
Fn Einstellung
Aus, Belichtungskorr, Auflösung, Qualitätsstufe, Seitenverhält-
nis, Weißabgleich, Einstellung, AF, Gesichterk., Makro-Auto-
matik, Belicht.Autom., Spitzlichtkorr., Schattenkorr., Schärfe,
Farbsättigung/Farbanpassung, Kontrast, Ans.-Einst.drau.
S.108
START DAT./ZEIT
Ein, Aus S.109
Ordn. bei Hochfahr
Ein, Aus
Abschaltbildschirm
Ein, Aus
LCD-Bestät.
0,5Sek., 1Sek., 2Sek., 3Sek., HOLD, Aus S.42
Schnell zoomen
Ein, Aus S.43
Opt. Rasteranzeige
W, X, Y S.109
GPS
Ein, Aus S.114
GPS Anz.-Mod.
LAT/LON, UTM, MGRS
GPS-Sp.
Ein, Aus
GPS-Zeiteinst.
Ein, Aus S.115
GPS-Log Eintrag protok.: Protok.Intervall, Protokolldauer
Protok. speich.: NMEA, KML
Protok. löschen
S.115
Kompass-Anzeige
Aus, Himmelsricht., Grad, Richtg./Gr S.117
Kompass-Skalierung
Deklination
TRUE, MAG
Ausrichthilfe
Aus, Level + Vers., Level S.109
Level kalibrieren Zurücksetzen
Kalibrierung
Datenstempel
GPS-Daten hinzuf.: LAT/LON, UTM, MGRS, Aus
UTC-Daten hinzuf.: Ein, Aus
Überschrift hinzuf.: Ein, Aus
S.117
Obj.adapter ein
Aus, WIDE S.133
1
Einführung
30
E Setup-Menü
Formatieren [Karte] S.40
For.[Int.Speicher]
Neue Ordneroptionen
Standard, Datum, Benutzerdef. S.118
Dateiname
Standard, Benutzerdef. S.120
Dateinummerierung
Ein, Aus S.121
Dateinr zurückset. S.121
Copyr. einbetten
Ein, Aus S.122
Copyright Info Eine frei definierte Zeichenfolge mit 32 Zeichen
Copyrightdruck
Ein (Übers.), Ein (Neu), Aus S.123
Copyright-Position
Links, Mittel, Rechts
Copyright-Größe
Groß, Mittel, Klein
Copyright-Farbe
Orange, Weiß, Schwarz, Rot, Blau, Grün, Gelb
Hilfe anzeigen
Ein, Aus S.46
Cursorposition halten
Ein, Aus S.25
LCD-Helligkeit -4 bis +4 S.110
Energie sparen
Aus, 5Sek., 15Sek., 30Sek., 1Min., 2Min. S.111
Ans.-Einst.drau. -2 bis +2 S.110
Stromanzeige
Ein, Aus S.110
Pegel Bedientöne Aus, 1 bis 5 [3] S.110
Wiedergabepegel Aus, 1 bis 8 [5]
Ton Einschaltton, Auslöseton, Tastenton, Selbstauslös.ton
Auto Power Off
1Min., 3Min., 5Min., 10Min., 30Min., Aus S.111
Verzög Auto-Absch.
Aus, 1Min., 5Min., 30Min. S.111
Ein/Aus-Taste gedr
Ein, Aus S.39
Prüfzeichen S.3
Versionsinfo
Kameraeinstelldatei
Schreiben, Lesen S.106
USB-Anschluss
MSC, MTP, CD-ROM S.92
HDMI Ausgang
AUTO, 2160P (4K), 1080i, 720P, 480P S.82
FlashAir-Verb.
Ein, Aus S.35
1
Einführung
31
Language/H Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Italie-
nisch, Niederländisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch, Polnisch,
Tschechisch, Ungarisch, Türkisch, Griechisch, Russisch, Thai,
Koreanisch, Traditionelles Chinesisch, Vereinfachtes Chinesisch,
Japanisch
S.40
Datumseinstell. Datumsformat: J/M/T, T M J, M T J
Datum: 1. Januar 2019 bis 31. Dezember 2045
Zeit: 00:00 bis 23:59 Uhr
S.40
Weltzeit
Weltzeit: Heimatzeit, Zielzeit
Heimatzeit: Zone, DST
Zielzeit: Zone, DST
S.124
Einst. initialisiert Standbild, Video, Wiedergabe, Benutzerdef., Einrichtung,
Qualität
S.25
Zurücksetzen
F Erweitertes Einstellungsmenü
Bildnotiz-Optionen Ein, Aus S.68
Bildnotiz-Modus
Modus1, Modus2, Modus3, Modus4 S.125
Notiz überspringen
Punkt 1, Punkt 2, Punkt 3, Punkt 4, Punkt 5
Mark. hinzugef.
Ein, Aus
Mark. entfernen
Warn-Notiz
Ein, Aus
Notiz bei Start
Ein, Aus
Notiz-Schritt
Ein, Aus
Bildnotiz-Optionen
Ein, Aus
Bildnotiz1 autom. lö.
Ein, Aus
Memo überschr.
Ein, Aus
10 Keyboard
Ein, Aus
Barcode-Mod.
Modus1, Modus2, Modus3, Modus4, Modus5, Modus6,
Modus7, Modus8
S.126
Art des Strichcodes
AUTO, 1D-Strichcode, QR-Code, Micro-QR, DataMatrix, PDF417,
Micro-PDF417, MaxiCode, EAN.UCC, Aztec
Scan-Zeit
3Sek., 6Sek., 9Sek., 12Sek., 15Sek., 18Sek., 21Sek., 24Sek.,
27Sek., 30Sek.
Barcode-LED
Ein, Aus
Passw festlg./bearb.
Tastatur, Strichcode, NFC (nur G900SE) S.129
1
Einführung
32
Benutzersperroptionen Aus, Kamera, Int. Speicher, SDWO (nur G900SE), Menüs, USB S.130
Adminp. festlg./b.
Tastatur, Strichcode, NFC (nur G900SE) S.129
Adminsperroptionen
Aus, Kamera, Int. Speicher, SDWO (nur G900SE), Menüs, USB,
WEB (nur G900SE)
S.130
Kennwort-Gültigkeit
Aus, 1Min., 15Min., 30Min., 60Min. S.132
SD-Pw festlg./bearb. S.131
Passw.entsperrzeit
Aus, 1Min., 15Min., 30Min., 60Min. S.132
Bildclip
Bildclip: Ein, Aus
Mark.funktion Qualität: 3M, 2M, 1M, VGA
S.75
Tafel
Ein, Aus S.71
Bildkompositionseinst.
Bildkompositionseinst.: Aus, Tafel, Bildclip
Komp.-Position: Oben links, Oben rechts, Unten links, Unten
rechts
Komp.-Größe: Groß, Mittel, Klein
S.77
Modifik.Nachweis
Aus, Ein S.67
Standard wiederh.
Zurücksetzen: Ein, Aus
Größe: L, M, S, XS, 2M, 1M, VGA
Seitenverhältnis: 4:3, 3:2, 1:1
Qualitätsstufe: 8, 9, 0
S.62
Menütasteneinst.
Ein, Aus S.25
Verzerrungskorr.rah
Ein, Aus S.66
Vorlage S.73
Transparenz
80%, 60%, 40%, 20% S.74
G Netzwerkmenü (nur G900SE)
Verb. änd. Aus, Wi-Fi, Bluetooth, WLAN/BT S.96
Verb.einst. les. S.98
Sen. An Netzw.
WLAN-Einstellung
FTP/FTPS-Serveroptionen
Webserveroptionen
Aut. Aktual. Serveroptionen
802.1x-Authentifizierung
Sendebeding.
Ein, Aus
Einfache Verbindung
Aus, WPS-Taste, WPS PIN, Scannen, Verbindungsinf
OSS-Info
1
Einführung
33
Bluetooth-Verbindung BLE, Classic S.100
Bluetooth-Ser.
Bluetooth-Hauptschl.
Bluetooth-Suchanzahl 1 bis 10 [5]
Bluetooth SPP Verb.
Ein, Aus
Bluetooth-Mas/Sla
Master, Slave
BT-Prof.
OPP, BIP, OPP/BIP
Bluetooth Auslöser
Ein, Aus S.97
Bluetooth Geräteeinst.
Aus, BC-Leser, GPS, Bereichss. S.100
Entfernungsinfo
Modus1, Modus2, Modus3
Direktsendemod.
Aus, 1Taste, 2Taste, AUTO S.102
Bilddateigröße
Aus, 1/2, 3M, 2M, 1M, VGA S.96
Autolö.
Ein, Aus
Ausschalten übertr.
Aus, Standbild, Bild/Film
Anschluss Power On
Ein, Aus
NFC
Ein, Aus S.128
NFC-Einstellung
Sicherheit: Ein, Aus
DB-Kooper.: Ein, Aus
Serversynchr.
Uhr synchronisieren: Aus, Ein, Manuell
Firmware aktualisieren: Aus, Ein, Manuell
Einst. aktualisieren: Aus, Ein, Manuell
S.103
Support
Logdatei erstellen: Ein, Aus
CRC anfügen: Ein, Aus
Anzahl Wiederholungen: Aus, 1 Wiederh., 2 Wiederhol., 3
Wiederhol., 4 Wiederhol., 5 Wiederhol.
AP-Verbindungtimeout: Aus, 15Sek., 30Sek., 60Sek., 90Sek.
PING
Betriebsprotokoll: Ein, Aus
WLAN-Verb. halten: Ein, Aus
S.103
2
Erste Schritte
34
Erste Schritte
Einlegen des Akkus und einer Speicherkarte
Einlegen des Akkus und einer Speicherkarte
Mit dieser Kamera können SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und
SDXC-Speicherkarten verwendet werden. In diesem Handbuch werden die-
se Karten gemeinsam als „Speicherkarte“ bezeichnet.
1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
2 Schieben Sie den Entriegelungshebel
an der Unterseite der Kamera in
Richtung OPEN, und schieben Sie
den Batterie-/Kartenfachdeckel nach
rechts, um ihn zu öffnen.
3
Achten Sie darauf, dass die
Speicherkarte in der richtigen Richtung
eingelegt ist, und drücken Sie sie ganz
hinein, bis sie hörbar einrastet.
Zum Entfernen drücken Sie die Speicherkarte
hinein und lassen Sie sie dann los.
4 Legen Sie den Akku ein.
Drücken Sie die Arretierung mit dem Akku
(DB-110) an, und schieben Sie den Akku ganz
in das Batteriefach hinein.
Um den Akku zu entnehmen, verschieben Sie
die Arretierung.
5 Schließen Sie den Batterie-/
Kartenfachdeckel und schieben Sie
ihn nach links.
Verschieben Sie den Batterie-/Kartenfachde-
ckel, bis er hörbar einrastet, und vergewis-
sern Sie sich, dass er fest verschlossen ist.
1
2
2
Erste Schritte
35
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Achten Sie vor dem Öffnen und Schließen des Batterie-/Kartenfachdeckels darauf, dass an der Ka-
mera anhaftende Wasser- und Schmutzreste, wie Sand, entfernt werden, und vermeiden Sie Orte, an
denen Schmutz in das Kamerainnere eindringen kann.
Schließen Sie die Batterie-/Kartenfachabdeckung fest. Wenn der Batterie-/Kartenfachdeckel nicht
fest verschlossen ist, kann Wasser oder Staub in das Kamerainnere gelangen.
Datenspeicherort
Mit dieser Kamera aufgenommene Bilder und Filme werden im internen
Speicher oder auf einer Speicherkarte gespeichert.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Gespeicherte Bilder können zwischen dem internen Speicher und der Speicherkarte kopiert werden.
(S.84)
Die Speicherkapazität hängt von der Speicherkarte ab. (S.146)
FlashAir-Karte-----------------------------------------------------------------------------------------------
Mit dieser Kamera kann eine SD-Speicherkarte mit integrierter Wi-Fi-Funktion (eine FlashAir-Karte)
verwendet werden. Wenn Sie die FlashAir-Karte verwenden, stellen Sie die Option [FlashAir-Verb.]
im Menü E auf [Ein]. Wenn der Schreibschutzschalter der FlashAir-Karte aktiviert ist, können keine
Einstellungen vorgenommen werden.
Für die Wi-Fi-Übertragung von Bildern sind ein Zugangspunkt und eine Internetverbindung erforder-
lich. Weitere Informationen finden Sie auf der Website des Kartenherstellers usw.
Die Funktionsfähigkeit der FlashAir-Kartenfunktionen einschließlich der Funkübertragungsfunktion
kann mit dieser Kamera nicht garantiert werden. Wenden Sie sich an den Hersteller der FlashAir-Kar-
te bei Fehlfunktionen oder Problemen mit FlashAir-Karten. FlashAir-Karten können nur im jeweiligen
Erwerbsland verwendet werden. Weitere Informationen erhalten Sie vom FlashAir-Kartenhersteller.
2
Erste Schritte
36
Manipulationssichere Karte ------------------------------------------------------------------------------
Für die G900SE kann eine manipulationssichere Karte verwendet werden.
Nach dem Aufzeichnen von Bildern auf einer manipulationssicheren Karte können Sie die folgenden
Vorgänge nicht ausführen.
Löschen
Bildkopie
Schützen
Datei wiederherstellen
Größe ändern
Zuschneiden
Filter
Film bearbeiten
Rote-Augen-Bearbeit.
Schräg-Korrektur
Formatieren
Auf einer solchen manipulationssicheren Karte kann nur eine begrenzte Anzahl von Ordnern erstellt
werden. Wenden Sie sich bezüglich der Anzahl der Ordner und Dateien, die erstellt werden können,
an den Kartenhersteller.
Die Dateien auf der manipulationssicheren Karte können nicht über ein USB-Kabel auf einen Com-
puter kopiert werden.
2
Erste Schritte
37
Aufladen des Akkus
Laden Sie den mitgelieferten Akku DB-110 auf, bevor Sie die Kamera ver-
wenden. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, das USB-Netzteil und
den Netzstecker, um den Akku mit dem Akkuladegerät oder der Kamera auf-
zuladen.
1 Stecken Sie den Netzstecker in das
USB-Netzteil.
Stecken Sie ihn soweit hinein, bis er hörbar
einrastet.
2 Legen Sie den Akku in das
Akkuladegerät ein und verbinden
Sie das USB-Kabel mit dem USB-
Anschluss.
Wenn Sie den Akku in der Kamera aufladen,
öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel
und verbinden Sie das USB-Kabel bei einge-
setztem Akku mit dem USB-Anschluss.
2
Erste Schritte
38
3 Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem
USB-Netzteil.
4 Stecken Sie das USB-Netzteil in eine
Steckdose.
Die Anzeigelampe des Akkuladegeräts oder
die Stromanzeige der Kamera leuchtet und
der Ladevorgang beginnt.
Die zum Wiederaufladen des Akkus erforder-
liche Zeit hängt jeweils vom Entladungszu-
stand des Akkus ab.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, er-
lischt die Anzeigelampe oder Stromanzeige.
5 Entfernen Sie das USB-Kabel vom USB-Anschluss und schließen
Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
6 Trennen Sie das USB-Netzteil von der Steckdose.
Speicherkapazität ------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, können ca. 340 Bilder aufgenommen werden.
Diese Angabe basiert auf Tests, die gemäß den CIPA-Standards und unter den folgenden Bedingun-
gen durchgeführt werden: Bei einer Temperatur von 23°C; der Bildschirm ist eingeschaltet; alle 30
Sekunden wird ein Bild aufgenommen; der Blitz wird alle zwei Bilder ausgelöst; die Kamera wird
nach 10 Aufnahmen aus- und wieder eingeschaltet.
Die Speicherkapazität dient lediglich Referenzzwecken. Bei längerer Nutzung sollten Sie Ersatzbat-
terien dabei haben.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Achten Sie vor dem Öffnen und Schließen des Batterie-/Kartenfachdeckels darauf, dass an der Ka-
mera anhaftende Wasser- und Schmutzreste, wie Sand, entfernt werden, und vermeiden Sie Orte, an
denen Schmutz in das Kamerainnere eindringen kann.
Verwenden Sie nur den Original-Akku (DB-110).
Wenn der Akku sich auch nach dem vollständigen Laden schneller entleert, hat er das Ende seiner
Lebensdauer erreicht. Ersetzen Sie den Akku in diesem Fall mit einem neuen.
Kurz nach dem Betrieb kann sich der Akku stark erwärmt haben. Schalten Sie die Kamera aus und
lassen Sie sie ausreichend abkühlen, ehe Sie den Akku entnehmen.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sie können den Akku auch aufladen, indem Sie die Kamera über das USB-Kabel an einen Computer
anschließen. (S.93)
3
4
2
Erste Schritte
39
Grundeinstellungen
Schalten Sie die Kamera ein und konfigurieren Sie die Grundeinstellungen.
Einschalten der Kamera
1 Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste.
Die Stromanzeige leuchtet auf.
Beim ersten Einschalten der Kamera nach
dem Kauf wird der [Language/H]-Bild-
schirm angezeigt.
Wenn die Ein/Aus-Taste erneut gedrückt
wird, schaltet sich die Kamera aus.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn die Taste g bei ausgeschalteter Kamera gedrückt gehalten wird, wird die Kamera im Wie-
dergabemodus eingeschaltet.
Die Stromanzeige kann im Menü E unter [Stromanzeige] auf [Aus] gestellt werden. (S.110)
Wenn etwa eine Minute lang (Standardeinstellung) keine Vorgänge ausgeführt werden, schaltet sich
die Kamera automatisch aus, um den Akku zu schonen. Die Energiesparfunktion kann im Menü E
eingestellt werden. (S.111)
Die Anzeige des Startbildschirms kann im Menü C unter [Startbildschirm] eingestellt werden.
(S.109)
Sie können auch Einstellungen vornehmen, um die Kamera durch gedrückt Halten der Ein/Aus-Taste
ein- und auszuschalten, damit Fehlbedienungen vermieden werden. Wenn die Option [Ein/Aus-Taste
gedr] im Menü E auf [Ein] gestellt ist, halten Sie die Ein/Aus-Taste etwa 2Sekunden lang ge-
drückt, um die Kamera einzuschalten, und halten Sie sie dann etwa 5Sekunden lang gedrückt, um
sie auszuschalten.
Schützen der Kamera mit einem Passwort ------------------------------------------------------------
Sie können die Kamera so einstellen, dass beim Einschalten eine Passworteingabe erforderlich ist.
(S.129)
2
Erste Schritte
40
Einstellen von Sprache und Datum/Zeit
Sie können die Anzeigesprache für Menüs sowie Datum und Uhrzeit einstellen.
1 Wählen Sie mit den Tasten ab eine Sprache aus und drücken
Sie auf e.
Die ausgewählte Sprache wird festgelegt und der [Datumseinstell.]-Bild-
schirm wird angezeigt.
2 Stellen Sie das Anzeigeformat sowie
Datum und Uhrzeit ein.
Wählen Sie mit den Tasten cd ein Element
aus und ändern Sie seinen Wert mit den Tas-
ten ab.
Drücken Sie auf f, um die Einstellung ab-
zubrechen.
3 Drücken Sie auf e.
Datum und Uhrzeit sind nun eingestellt und die Kamera ist aufnahmebereit.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wird die Kamera länger als etwa fünf Tage ohne Akku aufbewahrt, werden die Datums- und Zeitein-
stellungen zurückgesetzt. Um die Datums- und Uhrzeiteinstellungen beizubehalten, legen Sie min-
destens zwei Stunden lang einen Akku mit ausreichendem Ladestand ein und entfernen Sie ihn dann.
Sie können die Sprache sowie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen im Menü E ändern.
Formatieren einer Speicherkarte
Wenn Sie eine neue Speicherkarte oder eine mit einem anderen Gerät ver-
wendete Speicherkarte verwenden, formatieren Sie die Speicherkarte unbe-
dingt mit dieser Kamera. Der interne Speicher kann auch auf gleiche Weise
formatiert werden.
Wenn eine Speicherkarte formatiert wird, werden die Ordner erstellt, die
zum Speichern von Bildnotizen und Kommunikationslisten erforderlich sind.
1 Drücken Sie auf f.
Das Menü wird angezeigt.
00 0001 //
00:00
T M J 01 2019
Abbr.
Stellen Sie das Datum, die Uhrzeit und
das Format ein.
01 JAN 2019
OK
2
Erste Schritte
41
2
Drücken Sie auf c und wählen Sie mit
den Tasten ab das Menü E aus.
3 Drücken Sie auf d, wählen Sie [Formatieren [Karte]] aus und
drücken Sie dann auf d.
Wählen Sie beim Formatieren des internen Speichers [For.[Int.Speicher]] aus.
4 Wählen Sie mit der Taste a [Ausf.]
aus und drücken Sie auf e.
Der Speicher ist somit formatiert.
5 Drücken Sie auf e.
6 Drücken Sie auf f.
Der Aufnahmebildschirm wird erneut angezeigt.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Entfernen Sie die Speicherkarte nicht während des Formatierens; andernfalls kann die Karte beschä-
digt werden.
Durch das Formatieren werden alle Daten, sowohl geschützte als auch ungeschützte, gelöscht. Die
folgenden Dateien werden jedoch nicht gelöscht.
Bildnotiz-Datei
Tafel-Datei
Kameraeinstelldatei
Formatieren Sie FlashAir-Karten nicht mit dieser Kamera.
1/5
For.[Int.Speicher]
Neue Ordneroptionen
Dateiname
Dateinummerierung
Dateinr zurückset.
Copyr. einbetten
Formatieren [Karte]
Einrichtung
Standard
Standard
Aus
EIN
EndeEnde
Alle Daten werden gelöscht.
Ausf.
Abbrechen
OK
2
Erste Schritte
42
Grundlegende Aufnahmefunktionen
Erstellen von Aufnahmen im Automatikbetrieb
Die Kamera wählt automatisch den optimalen Aufnahmemodus.
1 Stellen Sie das Wahlrad auf S.
Damit ist der Aufnahmemodus S ein-
gestellt und die Live-Ansicht wird angezeigt.
2
Ändern Sie die Zoomvergrößerung mit den Tasten 4 (T)/5 (W).
Mit dem optischen Zoom kann bis zu 5-fach vergrößert werden. Mit dem Di-
gitalzoom kann bis zu 40,5-fach vergrößert werden, indem noch einmal auf
4 gedrückt wird.
3 Drücken Sie die Taste z halb.
Der Aufnahmemodus ist ausgewählt und der
Fokus wird eingestellt.
Wenn das Motiv nicht scharfgestellt werden
kann, wird ein roter Rahmen angezeigt.
4 Drücken Sie die Taste z vollständig.
Das gerade aufgenommene Bild wird auf dem Bildschirm angezeigt
(Schnellansicht) und gespeichert.
Schnellansicht und Blinzelerkennung ------------------------------------------------------------------
Sie können die Anzeigezeit für die Schnellansicht im Menü D unter [LCD-Bestät.] einstellen. Wenn
[HOLD] eingestellt ist, wird die Schnellansicht so lange angezeigt, bis die Taste z halb gedrückt
oder das Wahlrad gedreht wird.
Wenn die Kamera erkennt, dass die Augen der Person geschlossen sind, wird während der Schnellan-
sicht die Meldung [Geschlossene Augen erkannt] angezeigt. Um diese Funktion zu deaktivieren, kann
die Option [Blinzelerkennung] im Menü A auch auf [Aus] gesetzt werden.
2
Erste Schritte
43
Zoom ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn 4 gedrückt gehalten wird, wechselt die Zoom-Methode vom optischen Zoom zum intelli-
genten Zoom. Wenn 4 losgelassen und erneut gedrückt wird, wechselt die Zoom-Methode vom
intelligenten Zoom zum Digitalzoom mit bis zu 40,5-facher Vergrößerung. Die Vergrößerung des
Digitalzooms hängt von den Einstellungen für [Auflösung] im Menü A ab.
Die Qualität der mit dem Digitalzoom aufgenommenen Bilder verschlechtert sich geringfügig. Sie
können im Menü A unter [Digitalzoom] einstellen, ob der Digitalzoom verwendet werden soll.
Anzeigen der aufgenommenen Bilder
Prüfen Sie das aufgenommene Bild auf dem Bildschirm.
1 Drücken Sie auf die Taste g.
Die Kamera wechselt in den Wiedergabemo-
dus und das zuletzt aufgenommene Bild wird
angezeigt. (Einzelbildanzeige)
2 Zeigen Sie ein Bild an.
Die folgenden Bedienvorgänge sind verfügbar.
cd Zeigt das vorherige oder nächste Bild an.
cd gedrückt halten Schnellrücklauf/Schnellvorlauf.
ab Die Wiedergabe springt um 10 Bilder zurück oder vorwärts.
i Löscht das Bild.
4 (T) Vergrößert das Bild.
5 (W) In vergrößerter Ansicht: Verkleinert das Bild.
abcd In vergrößerter Ansicht: Verschiebt den vergrößerten Bereich.
e Wechselt zwischen den angezeigten Informationen.
y Zeigt die Bildnotiz an. (S.72)
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Filme können nicht vergrößert werden.
Wenn [Schnell zoomen] im Menü D auf [Ein] gestellt ist, wird das Bild durch einmaliges Drücken
von 4 maximal vergrößert.
3
44
Aufnehmen von Bildern
Aufnehmen von Bildern
Aufnehmen von Standbildern
Einstellen des Aufnahmemodus
Drehen Sie das Wahlrad, um den Aufnahmemodus auszuwählen.
U
CALS-Modus
Nimmt Bilder in der Auflösung und Qualitätsstufe auf, die im Menü D unter
[CALS Pixel] und [CALS Qualität] eingestellt sind. Das Seitenverhältnis ist fest
auf [4:3] eingestellt.
Standardmäßig ist die Auflösung auf [1M] und die Qualitätsstufe auf
[9] eingestellt. Diese Einstellungen eignen sich für die Aufnahme von
Baustellenfotos, die an örtliche Behörden übermittelt werden.
S
Automatikmodus
Nimmt Bilder mit dem optimalen Aufnahmemodus auf, der automatisch von
der Kamera ausgewählt wird. (S.42)
J
Programmmodus
Nimmt Bilder mit der von der Kamera automatisch eingestellten Verschluss-
zeit und Blende auf.
T
Motivprogramm
Wählt ein Motivprogramm für eine bestimmte Aufnahmesituation aus und
nimmt Bilder mit den dafür optimalen Einstellungen auf. (S.45)
V
Digitaler Mikroskopmodus
Schaltet das Ringlicht für Aufnahmen aus nächster Entfernung von 1cm zum
Motiv ein.
Der Fokusmodus, der Blitzmodus, die Auflösung und das Seitenverhältnis
sind jeweils fest auf [1 cm Makro], [Ringlicht], [XS] und [4:3] eingestellt.
Sie können den Abstand zum Motiv auf minimal 1cm einstellen, indem Sie
den mitgelieferten Makroständer (S.13) an der Kamera anbringen.
P/Q
Benutzermodus
Verwendet die gespeicherten Aufnahmeeinstellungen. (S.105)
B
Filmmodus
Nimmt einen Film auf. (S.47)
3
45
Aufnehmen von Bildern
Aufnehmen mit Motivprogrammen
1 Stellen Sie das Wahlrad auf T.
Es wird in den Modus T gewechselt.
2 Drücken Sie auf f.
Das Menü T wird angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Tasten abcd
ein Motivprogramm aus.
Die folgenden Optionen stehen zur Auswahl.
Wasserzeichenopt. (S.73) HDR
Digital SR Intervallaufnahme
Feuerwehr Intervallvideo
Schräg-Korrektur (S.66) High-Speed Video
Textmodus Surf + Schnee
Zoom-Makro Tiefenschärfe-Komp.
Dunst entfernen Image Sync (S.97)
* nur G900SE
4 Drücken Sie auf e.
Das Motivprogramm ist damit ausgewählt.
Ein Vorlagebild überlagern.
Motivprogramm
Abbr.Abbr
KOK
Wasserzeichenopt.
3
46
Aufnehmen von Bildern
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Das Menü T wird nur im Modus T angezeigt.
Wenn für das Motivprogramm [Intervallaufnahme] oder [Intervallvideo] eingestellt ist, erfolgt die
Aufnahme in einem festgelegten Intervall. Sie können die Optionen [Intervall], [Anzahl Aufnahm.]
([Gesamtzeit] für [Intervallvideo]) und [Startverzög.] einstellen.
Eine Beschreibung des ausgewählten Motivprogramms wird in Schritt 3 auf dem Bildschirm ange-
zeigt. Wenn Sie diese Beschreibung nicht anzeigen möchten, setzen Sie [Hilfe anzeigen] im Menü
E auf [Aus].
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die einstellbaren Funktionen variieren je nach Motivprogramm.
Wenn für das Motivprogramm [HDR] oder [Tiefenschärfe-Komp.] eingestellt ist, befestigen Sie die
Kamera während der Aufnahme mit einem Stativ usw.
Während der GPS-Aufzeichnung können die Optionen [Intervallaufnahme] und [Intervallvideo] nicht
ausgewählt werden. (S.115)
Verwenden der Belichtungskorrektur
1 Wählen Sie [Belichtungskorr] im Menü A aus und drücken Sie
auf d.
Der [Belichtungskorr]-Bildschirm wird angezeigt.
2 Wählen Sie einen Korrekturwert mit
den Tasten ab aus.
Der Korrekturwert kann im Bereich von ±2,0
gewählt werden.
3 Drücken Sie auf e.
4 Drücken Sie auf f.
Der Aufnahmebildschirm wird erneut angezeigt.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die Belichtungskorrektur ist im Modus S nicht verfügbar.
0.0
Abbr.
OK
3
47
Aufnehmen von Bildern
Aufnehmen von Filmen
1 Stellen Sie das Wahlrad auf B.
Es wird in den Modus B gewechselt.
2 Drücken Sie die Taste z halb.
Der Fokus wird automatisch scharf gestellt.
3 Drücken Sie die Taste z vollständig.
Die Aufnahme beginnt.
Die Aufnahmezeit wird während der Aufnahme angezeigt.
4 Drücken Sie die Taste z erneut.
Die Aufnahme wird angehalten.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn die Option [Mikrofon] im Menü B auf [Ein] gesetzt ist (Standardeinstellung), werden auch
die Kameratöne aufgezeichnet.
Wenn die Kamera während der Aufnahme zu stark erwärmt wird, wird die Aufnahme möglicherweise
beendet.
Der Blitz kann im Modus B nicht verwendet werden.
Sie können einen kontinuierlichen Film mit einer maximalen Größe von 4GB oder einer maximalen
Länge von 25Minuten aufnehmen. Die Aufnahme stoppt, wenn die Speicherkarte oder der interne
Speicher voll ist. Die maximale Speicherzeit pro Aufnahme hängt von der Kapazität der Speicherkarte
ab. (S.146) Die Aufnahme wird möglicherweise vor dem Erreichen der maximalen Aufnahmezeit
beendet.
Die verbleibende Zeit wird anhand des verfügbaren Speichers berechnet und verringert sich mögli-
cherweise nicht gleichmäßig.
Hinweise zu Speicherkarten, deren ordnungsgemäßer Betrieb für die Filmaufnahme getestet worden
ist, finden Sie auf S.147.
Es wird ein Akku mit ausreichender Leistung oder der Einsatz des optionalen Netzteils (K-AC166)
empfohlen.
3
48
Aufnehmen von Bildern
Wiedergabe von Filmen
1 Drücken Sie auf die Taste g.
In der Einzelbildanzeige des Wiedergabemodus wird ein Bild angezeigt.
2 Wählen Sie den abzuspielenden Film mit den Tasten cd aus.
Das erste Bild des Films wird als Standbild angezeigt.
3 Spielen Sie den Film ab.
Die folgenden Bedienvorgänge sind verfügbar.
a Spielt einen Film ab oder hält ihn an.
cd Schnellrücklauf/Schnellvorlauf.
b Stoppt die Wiedergabe.
4 (T)/5(W) Stellt die Lautstärke ein.
e Wechselt zwischen den angezeigten Informationen.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die Lautstärke beim Start der Filmwiedergabe kann im Menü E unter [Wiedergabepegel] einge-
stellt werden.
Unter [Film bearbeiten] im Menü C können Sie eine Filmdatei in mehrere Segmente unterteilen
und dem Film ein Titelbild zuweisen. (S.89)
3
49
Aufnehmen von Bildern
Einstellen des Fokusmodus
1 Drücken Sie im Aufnahmemodus auf s (b).
Der [Fokusmodus]-Bildschirm wird angezeigt.
2 Wählen Sie eine Einstellung mit den
Tasten ab aus.
Standard
Stellt ein Motiv, dass sich in einem Abstand von 50cm oder mehr von der
Kamera befindet, scharf, wenn die Taste z halb gedrückt wird.
Wenn [Makro-Automatik] im Menü A auf [Ein] (Standardeinstellung)
gesetzt ist, werden auch Motive im Makrobereich scharfgestellt.
Nahaufnahme
Stellt ein Motiv, dass sich in einem Abstand von 10 bis 60cm von der Kamera
befindet, scharf.
1 cm Makro
Stellt ein Motiv, dass sich in einem Abstand von 1 bis 30 cm von der Kamera
befindet, scharf.
PF
Stellt das gesamte Bild, Vorder- sowie Hintergrund, scharf.
2.5m
Fokussiert auf eine Entfernung von 2,5 m.
[2.5m] kann nur ausgewählt werden, wenn [Feuerwehr] im Modus
T ausgewählt ist.
Unendlichkeit
Legt den Fokusabstand auf unendlich fest. Diese Funktion eignet sich für
Aufnahmen von sehr weit entfernten Motiven.
MF
Zum manuellen Scharfstellen des Motivs. (S.51)
3 Drücken Sie auf e.
Der Aufnahmebildschirm wird erneut angezeigt.
d
Abbr.
OK
3
50
Aufnehmen von Bildern
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Der Fokusmodus kann auch im Menü A unter [Fokus] eingestellt werden.
Die Autofokusmethode für den Standbildmodus kann auch im Menü A unter [AF] eingestellt
werden.
Multi Misst die Entfernung in 3 × 3 AF-Feldern und stellt das am nahe gele-
genste AF-Feld scharf. (Standardeinstellung)
Spot Stellt das mittlere AF-Feld scharf.
Verfolgung Hält die Fokussierung aufrecht, während die Taste z halb ge-
drückt wird.
Gesichter von Personen (bis zu 30 Personen) werden beim Autofokus automatisch erkannt. Die Erken-
nungsmethode kann im Menü A unter [Gesichtserk.] eingestellt werden.
Ein Erkennt menschliche Gesichter.
Lächeln Es wird automatisch eine Aufnahme aufgenommen, wenn das Motiv
lächelt.
Assistent Wenn ein menschliches Gesicht erkannt wird, blinkt das Ringlicht. Die
Position der blinkenden Ringlicht-LED zeigt an, in welchem Bereich des
Bildwinkels das Gesicht erkannt wird.
Assist.+Läch Das Ringlicht blinkt, wenn ein menschliches Gesicht erkannt wird, und es
wird ein Bild aufgenommen, wenn die Person lächelt.
Aus Die Gesichtserkennung ist deaktiviert.
Das AF-Hilfslicht an der Vorderseite der Kamera leuchtet während des Autofokus je nach Bedarf auf.
Das AF-Hilfslicht kann im Menü A unter [AF Hilfslicht] auf [Aus] gestellt werden.
Wenn [Feuerwehr] im Modus T ausgewählt ist, wählen Sie für den Fokusmodus aus den Opti-
onen [Standard], [2.5m], [Unendlichkeit] und [MF].
3
51
Aufnehmen von Bildern
Manueller Fokus
Wenn der Autofokus nicht wie gewünscht funktioniert, können Sie den Fo-
kus auch manuell einstellen.
Bei einer manuellen Einstellung des Autofokus können Sie Bilder mit einem
festen Abstand aufnehmen.
1 Wählen Sie die Option [MF] unter Schritt 2 auf S.49 und
drücken Sie auf e.
Die Fokusleiste wird im Aufnahmebildschirm angezeigt.
2 Stellen Sie die Fokusentfernung mit
den Tasten ab ein.
Wenn e gedrückt gehalten wird, wird die
Bildschirmmitte vergrößert. Durch erneutes
Drücken und Halten von e wird zur norma-
len Anzeige zurückgekehrt.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ändern Sie den Fokusmodus von [MF] im Menü A unter [Fokus].
100
3
52
Aufnehmen von Bildern
Einstellen der Belichtung
Auswählen einer Messmethode
Stellen Sie die Messmethode in Menü A unter [Belicht.Autom.] ein.
Trennen
Die Belichtung wird in mehreren Bildbereichen gemessen.
Mitte
Die Belichtung wird mit Schwerpunkt auf der Bildmitte gemessen.
Spot
Die Belichtung wird anhand eines engen Bereichs gemessen.
Verwenden Sie diese Option, wenn Sie die Belichtung in einem Bildbereich messen
möchten oder wenn das zu messende Motiv sehr klein ist.
3
53
Aufnehmen von Bildern
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit
1
Wählen Sie [Einstellung] im Menü A aus und drücken Sie auf d.
2 Wählen Sie eine Einstellung mit den
Tasten ab aus.
3 Drücken Sie auf e.
4 Drücken Sie auf f.
Der Aufnahmebildschirm wird erneut angezeigt.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die einstellbaren Werte unterscheiden sich je nach Aufnahmemodus. In den folgenden T-Mo-
di kann die [Einstellung] nicht verändert werden.
[Digital SR], [Feuerwehr], [Intervallvideo], [High-Speed Video]
[HDR] ([Einstellung] ist fest auf [AUTO] eingestellt)
Der [AUTO]-Einstellungsbereich kann unter [Auto ISO-Bereich] im Menü A eingestellt werden,
wenn Aufnahmen mit der [Einstellung] [AUTO] und [HDR] im T-Modus aufgenommen wer-
den. Im U-Modus kann der [Auto ISO-Bereich] nicht eingestellt werden.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bilder, die mit einer höheren Empfindlichkeit aufgenommen werden, werden ggf. grobkörnig dar-
gestellt.
Abhängig von der ISO-Empfindlichkeitseinstellung ist die Einstellung [D-Bereichseinst.] im Menü
A deaktiviert.
1/4
3200
1600
800
400
200
125
AUTO
AF
Makro-Automatik
AF Hilfslicht
Belicht.Autom.
Einstellung
Auto ISO-Bereich
Fokus
Aufnahme
Abbr.Abbr
KOK
3
54
Aufnehmen von Bildern
Verwenden des Blitzes
1 Drücken Sie im Aufnahmemodus auf l (c).
Der [Blitzmodus]-Bildschirm wird angezeigt.
2 Wählen Sie eine Einstellung mit den
Tasten ab aus.
Auto
Der Blitz wird entsprechend den Bedingungen ausgelöst.
Blitz Aus
Es wird kein Blitz ausgelöst.
Blitz Ein
Es wird immer ein Blitz ausgelöst.
Aut+RoteAug
Der Blitz wird entsprechend den Bedingungen ausgelöst und es wird gleich-
zeitig das Rote-Augen-Phänomen verringert.
Ein+RoteAug
Der Blitz wird immer ausgelöst und es wird gleichzeitig das Rote-Au-
gen-Phänomen verringert.
Ringlicht
Das Ringlicht um das Objektiv wird eingeschaltet.
3 Drücken Sie auf e.
Der Aufnahmebildschirm wird erneut angezeigt.
Abbr.
OK
3
55
Aufnehmen von Bildern
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Der Blitzmodus kann auch im Menü A unter [Blitzmodus] eingestellt werden.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Während der Blitz aufgeladen wird, sind keine Aufnahmen möglich.
Der Blitz kann im Modus B nicht verwendet werden.
Verwenden des Ringlichts
Wählen Sie [Ringlicht] in Schritt 2 von S. 54
aus und drücken Sie auf d, um die Helligkeit
des Ringlichts einzustellen.
Die Einstellungen für das Ringlicht können im
Menü A unter [Ringlicht] konfiguriert wer-
den.
Auswählen [Alle], [Rechts], [Links], [Hoch], [Niedrig], [Aus]
Helligkeit [1] bis [9]
Beleuchtungszeit [Immer an], [Auslöser 10s], [Auslöser 20s], [Auslöser 30s], [Auslöser 60s]
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
In den folgenden Fällen kann [Ringlicht] nicht ausgewählt werden.
Im Modus S, Modus T oder Modus V
5
Abbr.
OK
3
56
Aufnehmen von Bildern
Einstellen des Weißabgleichs
Stellen Sie den Weißabgleich ein, damit weiße Motive unter jeder Lichtart
weiß erscheinen.
1 Wählen Sie [Weißabgleich] im Menü A aus und drücken Sie
auf d.
Der [Weißabgleich]-Bildschirm wird angezeigt.
2 Wählen Sie eine Einstellung mit den
Tasten ab aus.
A. Weißab.
Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt.
Tageslicht
Zur Verwendung von Aufnahmen in Tageslicht bei klarem Himmel.
Schatten
Zur Verwendung von Aufnahmen im Schatten.
Wolken
Zur Verwendung von Aufnahmen in Tageslicht bei bewölktem Himmel.
Neonlicht N
Zur Verwendung bei Aufnahmen unter Tageslicht-Leuchtstoffröhren.
Neonlicht W
Zur Verwendung bei Aufnahmen unter neutralweißen Tageslicht-Leucht-
stoffröhren.
Neon-Kaltw.
Zur Verwendung bei Aufnahmen unter kaltweißen Leuchtstoffröhren.
Neonl.Warmw
Zur Verwendung bei Aufnahmen unter warmweißen Leuchtstoffröhren.
Weißab.
Abbr.
OK
3
57
Aufnehmen von Bildern
Glühl.licht
Zur Verwendung bei Glühlampenlicht.
Ringlicht
Zur Verwendung beim Einsatz des Ringlichts.
Man. Weißab.
Zum manuellen Einstellen des Weißabgleichs. (S.57)
3 Drücken Sie auf e.
4 Drücken Sie auf f.
Der Aufnahmebildschirm wird erneut angezeigt.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Der Weißabgleich kann für ein größtenteils dunkles Motiv unter Umständen nicht richtig eingestellt
werden.
Manuelles Einstellen des Weißabgleichs
1 Wählen Sie die Option [Man. Weißab.] unter Schritt 2 auf
S.56.
2 Richten Sie die Kamera auf ein weißes Motiv, z.B. ein Blatt
Papier, das sich unter dem Aufnahmelicht befindet.
3 Drücken Sie auf h.
Es wird ein Bild für die Weißabgleichseinstel-
lung aufgenommen.
4 Drücken Sie auf e.
5 Drücken Sie auf f.
Der Aufnahmebildschirm wird erneut angezeigt.
Weißab.
Abbr.
OK
3
58
Aufnehmen von Bildern
Einstellen der Aufnahmeart
Sie können die Aufnahmeart durch Drücken
von w (a) im Aufnahmemodus einstellen.
Die Aufnahmeart kann auch im Menü A un-
ter [Aufnahmeart] eingestellt werden.
Aufnehmen mit Selbstauslöser
1 Drücken Sie im Aufnahmemodus auf w (a).
Der [Aufnahmeart]-Bildschirm wird angezeigt.
2 Wählen Sie eine Einstellung mit den Tasten ab aus.
Selbsta.10s
Der Auslöser wird etwa 10 Sekunden nach dem Drücken der Taste z
ausgelöst.
Selbstausl. 2s
Der Auslöser wird etwa 2 Sekunden nach dem Drücken der Taste z
ausgelöst.
3 Drücken Sie auf e.
Der Aufnahmebildschirm wird erneut angezeigt.
4 Drücken Sie auf z.
Das AF-Hilfslicht blinkt während des Countdowns und der Auslöser wird
nach ca. 10Sekunden oder 2Sekunden ausgelöst.
Wenn die Taste z während des Countdowns halb gedrückt wird, wird
der Selbstauslöser abgebrochen.
s
Abbr.
OK
3
59
Aufnehmen von Bildern
Serienaufnahme
1 Drücken Sie im Aufnahmemodus auf w (a).
Der [Aufnahmeart]-Bildschirm wird angezeigt.
2 Wählen Sie eine Einstellung mit den Tasten ab aus.
Serienaufn.
Die Serienaufnahme wird erstellt, solange die Taste z gedrückt ge-
halten wird.
HS-Seriena.
Die Auflösung und das Seitenverhältnis wird fest auf [S] und [4:3] einge-
stellt und die Serienaufnahme wird mit hoher Geschwindigkeit erstellt.
M-Serie
Die Serienaufnahme wird erstellt, solange die Taste z gedrückt ge-
halten wird, und die letzten 16 oder 25 Standbilder, die 2 Sekunden vor dem
Loslassen der Tasten aufgenommen wurden, werden in einer Auflösung von
5184 × 3888 Pixel gespeichert. (Retrospektiv gespeicherte Serienaufnah-
me)
S-Serie
Nachdem die Taste z vollständig gedrückt wird, werden 16 oder 25
Standbilder als Serienaufnahme angefertigt und als Bild mit einer Auflö-
sung von 5184 × 3888 gespeichert. (Streaming-Serienaufnahme)
3 Drücken Sie auf e.
Der Aufnahmebildschirm wird erneut angezeigt.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die folgenden Funktionen können nicht verwendet werden.
Blitz
[Ein (Neu)] unter [Copyrightdruck] des Menüs E
[Bildkompositionseinst.] des Menüs F
In den folgenden Aufnahmemodi kann [Serienaufn.] nicht ausgewählt werden.
Modus S
[Intervallaufnahme] im Modus T
Modus B
3
60
Aufnehmen von Bildern
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die Fokuseinstellung und der Belichtungswert sind während der Serienaufnahme fest eingestellt.
Die maximale Anzahl der Serienbilder hängt von der Einstellung [Auflösung] im Menü A ab.
Die Serienaufnahme-Einstellung wird zurückgesetzt, wenn die Kamera aus- und wieder eingeschal-
tet wird.
Wenn Sie die Taste z bei der [M-Serie] frühzeitig loslassen, erreicht die Anzahl der gespeicher-
ten Bilder möglicherweise nicht 16 oder 25.
Die mit [M-Serie] oder [S-Serie] aufgenommenen Bilder werden in der Einzelbildanzeige von Modus
C in 16 oder 25 Miniaturbildern angezeigt. Drücken Sie auf 4 (T), um ein Bild in der Einzelbil-
danzeige anzuzeigen, und cd, um das vorherige oder nächste Bild anzuzeigen.
Aufnehmen mit dem Fernauslöser
Sie können Aufnahmen mit dem optionalen Fernauslöser vornehmen.
1 Drücken Sie im Aufnahmemodus auf w (a).
Der [Aufnahmeart]-Bildschirm wird angezeigt.
2 Wählen Sie eine Einstellung mit den Tasten ab aus.
0s. Fernbed.
Die Kamera wird sofort nach dem Betätigen des Fernauslösers ausgelöst.
3s. Fernbed.
Die Kamera wird etwa 3 Sekunden nach dem Betätigen des Fernauslösers
ausgelöst.
3 Drücken Sie auf e.
Der Aufnahmebildschirm wird erneut angezeigt.
4 Richten Sie den Fernauslöser auf den
Fernbedienungsempfänger der Kamera und drücken Sie den
Auslöser.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die maximale Reichweite des Fernauslösers beträgt etwa 4m von der Vorderseite und etwa 2m von
der Rückseite der Kamera.
3
61
Aufnehmen von Bildern
Aufnehmen einer Belichtungsreihe
Hierbei werden drei Bilder mit unterschiedlichen Belichtungen von -1,0 EV, 0
EV und +1,0 EV aufgenommen.
1 Drücken Sie im Aufnahmemodus auf w (a).
Der [Aufnahmeart]-Bildschirm wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit den Tasten ab [Auto. Bel.] aus und drücken Sie
auf e.
Der Aufnahmebildschirm wird erneut angezeigt.
3 Drücken Sie auf z.
Durch einmaliges Drücken von z werden drei Bilder aufgenommen.
Die drei Bilder werden während der Schnellansicht nebeneinander ange-
zeigt.
3
62
Aufnehmen von Bildern
Konfigurieren der Aufnahmeeinstellungen
Bildaufnahmeeinstellungen
Stellen Sie das Dateiformat für Standbilder im Menü A ein.
Auflösung [L], [M], [S], [XS], [VGA]
Seitenverhältnis [4:3], [3:2], [1:1]
Qualitätsstufe [8], [9], [0]
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die auswählbaren Einstellungen sind je nach Aufnahmemodus begrenzt.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die Bildaufnahmeeinstellungen für den Modus U können unter [CALS Pixel] und [CALS Quali-
tät] im Menü D vorgenommen werden.
Sie können die Einstellungen für die Standbildaufnahme bei jedem Einschalten der Kamera auf ihre
Standardwerte zurücksetzen. Stellen Sie die Standardwerte ein und setzen Sie die Option [Einst. ini-
tialisiert] unter [Standard wiederh.] im Menü F auf [Ein].
Videoaufnahmeeinstellungen
Stellen Sie das Dateiformat für Videos im Menü B ein.
Auflösung Legt die Auflösung fest.
[4K 30fps] (3840 × 2160)
[FullHD 30fps] (1920 × 1080)
[HD 60fps] (1280 × 720)
[HD 30fps] (1280 × 720)
HDR Legt fest, ob die Aufnahme in HDR erfolgen soll.
Mikrofon Legt fest, ob Töne aufgenommen werden.
Windgeräuschunt. Reduziert Windgeräusche während der Aufnahme.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Einzelheiten zum Reduzieren der Bildunschärfe während der Filmaufnahme finden Sie unter „Redu-
zieren der Bildunschärfe“ (S.65).
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn [Auflösung] auf [4K 30fps] oder [HD 60fps] eingestellt ist, sind die Optionen [Movie SR+] im
Menü B und [HDR] fest auf [Aus] eingestellt.
[Movie SR+] von Menü B und [HDR] können nicht gleichzeitig eingestellt werden.
3
63
Aufnehmen von Bildern
Einstellen und Korrektur der Bildfarbdyna-
mik
Einstellen der Bildatmosphäre (Farbdynamik)
Sie können die Farbdynamik der aufgenommenen Bilder steuern.
1
Wählen Sie [Farbdynamik] im Menü A aus und drücken Sie auf d.
Der [Farbdynamik]-Bildschirm wird angezeigt.
2 Wählen Sie eine Einstellung mit den Tasten ab aus.
Leuchtend
Erhöht die Werte [Kontrast], [Schärfe] und [Farbsättigung] für scharfe Bil-
der.
Natürlich
Nimmt Bilder mit einem natürlichen und realitätsnahen Farbton auf.
Lebendig
Nimmt helle und wunderschöne Bilder mit einem reichen Farbton auf.
Umkehrfilm
Nimmt kontrastbetonte Bilder auf, die einem Dia ähneln.
Monochrom
Erstellt ein Schwarz-Weiß-Bild.
Stellen Sie die Option [Farbanpassung] im Menü A ein. (S.64)
3 Drücken Sie auf e.
4 Drücken Sie auf f.
Der Aufnahmebildschirm wird erneut angezeigt.
3
64
Aufnehmen von Bildern
Einstellen von Schärfe, Farbsättigung, Farbton und Kontrast
Die folgenden Einstellungen können im Menü A vorgenommen werden.
Schärfe Die Optionen [Weichzeich.], [Standard] und [Hart] stehen zur Auswahl.
Farbsättigung Die Optionen [Weich], [Standard] und [Hart] stehen zur Auswahl.
Die [Farbsättigung] kann nur eingestellt werden, wenn die Option [Farbdynamik]
im Menü A auf eine andere Option als [Monochrom] eingestellt ist.
Farbanpassung Die Optionen [Blau], [Schw.-Weiß] und [Sepia] stehen zur Auswahl.
Die [Farbanpassung] kann nur eingestellt werden, wenn die Option [Farbdynamik]
im Menü A auf [Monochrom] eingestellt ist.
Kontrast Die Optionen [Weich], [Standard] und [Hart] stehen zur Auswahl.
Einfügen des Datums in Standbilder
Unten rechts im Bild kann ein auf den Kameraeinstellungen basierendes Da-
tum eingefügt werden. Der Datumsaufdruck kann im Menü A unter [Da-
tumseindruck] eingestellt werden.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Der Datumsaufdruck kann nicht gelöscht werden.
In den folgenden Fällen kann das Datum nicht eingefügt werden.
Bei Aufnahmen mit der Option [High-Speed Video] von Modus T
Im Modus B
Wenn für die [Aufnahmeart] [HS-Seriena.], [M-Serie] oder [S-Serie] eingestellt ist
Wenn [UTC-Daten hinzuf.] unter [Datenstempel] im Menü D auf [Ein] gesetzt ist, ist [Datumsein-
druck] fest auf [Aus] gesetzt. (S.117)
Aufnehmen von Bildern mit schärferen Details
Mithilfe der Bildverarbeitung können Bilder mit noch schärferen Details auf-
genommen werden. Stellen Sie [IQ Erhöhung] im Menü A ein.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Im folgenden Fall ist die Option [IQ Erhöhung] deaktiviert.
Wenn für die [Aufnahmeart] [HS-Seriena.], [M-Serie], [S-Serie] oder [Auto. Bel.] eingestellt ist
3
65
Aufnehmen von Bildern
Korrektur des Tonwertbereiches (D-Bereichseinst.)
Mit der Option [D-Bereichseinst.] im Menü A können Sie den Dynamikbe-
reich eines Bildes erweitern, damit helle und dunkle Bildbereiche deutlich
sichtbar werden.
Spitzlichtkorr. Korrigiert die überbelichteten, hellen Bildbereiche.
Schattenkorr. Korrigiert die unterbelichteten, dunklen Bildbereiche.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn der Aufnahmeort zu hell oder zu dunkel ist, ist die Einstellung [D-Bereichseinst.] möglicher-
weise nicht wirksam.
Reduzieren der Bildunschärfe
Stellen Sie die folgenden Funktionen ein, um die Bildunschärfe automatisch
zu reduzieren.
Standbild-Modus [Pix. Track SR] im Menü A
Filmmodus [Movie SR] oder [Movie SR+] im Menü B
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn [Selbstausl.] als [Aufnahmeart] eingestellt ist, ist jede Einstellung fest auf [Aus] gesetzt.
Die Unschärfe von Filmen wird reduziert, wenn die Option [Movie SR+] auf [Ein] gesetzt wird.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Im folgenden Fall sind [Movie SR] und [Movie SR+] fest auf [Aus] eingestellt.
Wenn im Modus T [Intervallvideo] oder [High-Speed Video] ausgewählt ist
In den folgenden Fällen ist [Movie SR+] fest auf [Aus] eingestellt.
Wenn die [Auflösung] auf [4K 30fps] oder [HD 60fps] eingestellt ist
Wenn die Option [HDR] im Menü B auf [Ein] eingestellt ist
3
66
Aufnehmen von Bildern
Korrigieren eines viereckigen Motivs (Schräg-Korrektur)
Wenn ein rechteckiges Motiv, wie eine Tafel, schräg aufgenommen wurde,
können Sie diese Verzerrung vor dem Speichern korrigieren, damit das Bild
so erscheint, als ob es direkt von vorn aufgenommen worden wäre.
1
Stellen Sie das Wahlrad auf T und drücken Sie dann auf f.
2 Wählen Sie [Schräg-Korrektur] im Menü T aus.
Es wird in den [Schräg-Korrektur]-Modus gewechselt.
3 Nehmen Sie ein Foto auf.
Es wird ein gelber Rahmen um den angenommenen Korrekturbereich ein-
geblendet.
Wenn der Bereich nicht erkannt werden kann, wird eine Fehlermeldung an-
gezeigt und das Bild ohne Korrektur gespeichert.
4 Wählen Sie den Korrekturbereich mit
d aus.
5 Drücken Sie auf e.
Es wird jeweils ein Bild vor und nach der Korrektur gespeichert.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Im [Schräg-Korrektur]-Modus kann die Auflösung auf [S], [XS] oder [VGA] eingestellt werden. Das
Seitenverhältnis ist fest auf [4:3] eingestellt.
Wenn [Verzerrungskorr.rah] im Menü F auf [Ein] eingestellt ist, wird um das korrigierte Bild ein
Rahmen eingefügt.
Die gespeicherten Standbilder können mit [Schräg-Korrektur] im Menü C korrigiert werden.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nehmen Sie das gesamte Motiv so groß wie möglich auf.
In den folgenden Fällen wird das Motiv eventuell nicht erkannt:
Wenn das Motiv nicht scharfgestellt ist
Wenn alle Motivkanten nicht klar zu erkennen sind
Wenn sich Motiv und Hintergrund nicht gut unterscheiden lassen
Wenn der Hintergrund vielgestaltig ist
Schräg-Korrektur
2.Korrekt.
Abbr.
Fertigst.
3
67
Aufnehmen von Bildern
Erkennung bearbeiteter Bilder
Wenn die Option [Modifik.Nachweis] im Menü
F vor dem Aufnehmen auf [Ein] gesetzt wur-
de, kann nach der Aufnahme mit der entspre-
chenden Software geprüft werden, ob das
aufgenommene Bild bearbeitet worden ist.
Informationen zur entsprechenden Software
finden Sie auf der RICOH-Website.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn [Modifik.Nachweis] auf [Ein] gesetzt ist, dauert das Speichern von Bildern länger als gewöhn-
lich.
Das im Menü C ver- und bearbeitete Bild wird als modifiziertes Bild erkannt.
In den folgenden Fällen ist [Modifik.Nachweis] fest auf [Aus] eingestellt.
Wenn die [Aufnahmeart] auf [Serienaufn.], [HS-Seriena.], [M-Serie], [S-Serie] oder [Auto. Bel.]
eingestellt ist
Im Modus B
Wenn ein Bild mit [Schräg-Korrektur] im Modus T aufgenommen wird, ist der [Modifik.Nach-
weis] für das korrigierte Bild auf [Aus] gesetzt.
Wenn [Bildnotiz-Modus] im Menü F auf [Modus4] eingestellt ist, ist der [Modifik.Nachweis] auf
[Ein] gesetzt.
99998 99999
/
100-0630
EV+0.71/2400 F5.5
250
10:0005 MAY 2019
3
68
Aufnehmen von Bildern
Hinzufügen von Informationen zu aufge-
nommenen Bildern
Verwendung von Bildnotizen
Wenn Sie Informationen wie den Aufnahmeort und die Arbeitssituation vor-
ab registrieren, können Sie dem aufgenommenen Bild solche Informationen
während der Aufnahme ganz einfach durch Auswählen hinzufügen. Diese
Information wird als „Bildnotiz“ bezeichnet.
Beispiel für eine Bildnotiz
Name des Elements
(Notizdaten)
Beschreibung (Optionen)
Kunde Unternehmen A, Unternehmen B, Unternehmen C
Baustellenname Fundamentarbeiten, Rohrleitungsarbeiten, Innenausbauarbeiten
Aufnahmeort Im Freien, Eingang, Küche, Wohnzimmer
Fotograf (Einlesen eines Barcodes, Mitarbeiterausweises usw.)
Bilder mit angefügter Bildnotiz können mithilfe der mitgelieferten Software
zusammen mit den registrierten Informationen gedruckt werden. Es ist da-
mit zudem möglich, die Dateinamen mehrerer Bilder gleichzeitig entspre-
chend dem Inhalt der Bildnotiz zu ändern.
Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie während der Aufnahme Bildnotizen
hinzufügen.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bildnotizen können mithilfe der mitgelieferten Software „LE2“ auf einem Computer erstellt werden.
Übertragen Sie die Bildnotizen vor der Verwendung der Kamera auf die Speicherkarte oder den inter-
nen Speicher. Wenn Sie eine manipulationssichere Karte verwenden, übertragen Sie die Bildnotizen
in den internen Speicher.
In einer Kameramemoliste können bis zu 100 Notizelemente und in einem Notizelement bis zu 999
Optionen registriert werden.
Einzelheiten zum Erstellen von Bildnotizen und zur mitgelieferten Software finden Sie in der „Bedie-
nungsanleitung (für Software)“. (S.94)
3
69
Aufnehmen von Bildern
Aufnehmen von Bildern mit Bildnotizen
1 Setzen Sie die Option [Bildnotiz] im Menü F auf [Ein].
Halten Sie alternativ die Taste y im Aufnahmemodus gedrückt.
Das Bildnotizsymbol wird angezeigt.
2 Drücken Sie auf y.
Der [Bildnotiz]-Bildschirm wird angezeigt.
Wenn mehrere Bildnotizdateien vorhanden
sind, wird die zuletzt verwendete Bildnotiz
angezeigt. Wenn Sie die angezeigte Bildnotiz
verwenden möchten, fahren Sie mit Schritt
5 fort.
3 Drücken Sie auf h.
Der [DATEILISTE]-Bildschirm wird angezeigt.
4 Wählen Sie mit den Tasten ab eine
Datei aus und drücken Sie auf e.
Der [Bildnotiz]-Bildschirm wird erneut ange-
zeigt.
100
1.0x
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx1
1/2Bildnotiz
OK
Dateiname
Punkt 1
Punkt 5
Punkt 4
Punkt 3
Punkt 2
01
xxxxxx1
xxxxxx2
xxxxxx3
02
03
04
07
06
05
OKAbbr.
3
70
Aufnehmen von Bildern
5
Wählen Sie mit den Tasten ab einen
Elementnamen aus und drücken Sie
auf d.
Der Bildschirm zur Auswahl der Bildnotiz-Op-
tionen wird angezeigt.
Halten Sie die Taste d auf diesem Bildschirm
gedrückt, um die Bildnotiz-Optionen aufzu-
rufen.
Um für die Bildnotiz einen Barcode einzule-
sen, wählen Sie ein Bildnotizelement auf dem
[Bildnotiz]-Bildschirm aus, richten Sie die Ka-
mera auf den Barcode und drücken Sie auf c.
6 Wählen Sie eine Option mit den
Tasten ab aus.
Um die Bildnotiz-Optionen vorübergehend
zu ändern, drücken Sie auf d.
Zusätzlich zu den in der Bildnotiz-Datei fest-
gelegten Optionen können die folgenden
Elemente ausgewählt werden.
Temporäre Notizeingabe Sie können andere als die vorab eingestellten Informationen eingeben. Es
können auch Barcodedaten eingelesen werden.
Aufnahme Sie können bis zu 30 Sekunden lange Sprachmemos aufnehmen.
Drücken Sie auf z, um die Sprachaufnahme zu starten. Drücken Sie
die Taste z halb (oder warten Sie 30 Sekunden), um die Aufnahme
zu beenden.
Keine Einstellung Sie können eine Bildnotiz ohne Auswahl einer Option hinzufügen.
Wenn im Menü F [Warn-Notiz] eingestellt ist, kann während der Aufnah-
me nicht die Option [Keine Einstellung] ausgewählt werden.
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx1
OK
Dateiname
Punkt 1
Punkt 5
Punkt 4
Punkt 3
Punkt 2
9 C7
5 6 AC4
1 2 3
0 00 .
EingabeAbbr.
Fertigst.
Strichcode lesen
Lese...
Wiederh.Abbr.
+
1/2
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
001
002
005
004
003
Punkt 1
OKAbbr.
Temporäre Notizeingabe
Aufnahme
3
71
Aufnehmen von Bildern
7 Drücken Sie auf e.
Der [Bildnotiz]-Bildschirm wird erneut angezeigt.
Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7.
8 Drücken Sie auf e.
Die Bildnotiz ist eingestellt und der Aufnahmebildschirm wird erneut angezeigt.
9 Nehmen Sie ein Foto auf.
Das Bild wird mit einer hinzugefügten Bildnotiz gespeichert.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Es kann keine Bildnotiz hinzugefügt werden, wenn die Bildnotiz-Datei (.mta) nicht auf der Speicher-
karte oder im internen Speicher gespeichert ist.
Die in den Bildnotizen einstellbaren Elemente unterscheiden sich je nach der Einstellung von [Bildno-
tiz-Modus] im Menü F. Wenn [Bildnotiz-Modus] auf [Modus2] eingestellt ist, kann nur die Kombi-
nation von Optionen ausgewählt werden. Sie können die Optionen nicht einzeln ändern.
Wenn [Aufnahmeart] auf [Auto. Bel.] eingestellt ist, können keine Bildnotizen hinzugefügt werden.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Einzelheiten zur Kamerabedienung bei eingestellter Bildnotiz finden Sie unter „Bildnotiz-Einstellun-
gen“ (S.125).
Wenn in den Bildnotiz-Optionen der Dateiname eines Bil-
des angegeben ist und das Bild auf der Speicherkarte oder
im internen Speicher gespeichert wird, können Sie das Bild
durch Drücken auf y im [Bildnotiz]-Bildschirm anzei-
gen. Das Bild kann nur angezeigt werden, wenn [Bildno-
tiz-Modus] im Menü F auf [Modus2] eingestellt ist.
Tafel -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sie können den Tafelinhalt einschließlich des Baustellennamens usw. im Voraus erstellen, um ihn
während der Aufnahme zu verwenden. Die Datei mit dem Tafelinhalt kann mithilfe der vorgesehenen
Software auf einem Computer erstellt werden. Übertragen Sie die Datei vor der Verwendung der Ka-
mera auf die Speicherkarte oder den internen Speicher. Weitere Informationen zu dieser Software
finden Sie auf der RICOH-Website.
Wenn [Tafel] im Menü F auf [Ein] gesetzt ist, werden
die Tafelinhalte beim Einstellen der Bildnotiz angezeigt.
Sie können die Tafelliste durch Drücken auf h im [DA-
TEILISTE]-Bildschirm überprüfen. Durch erneutes Drücken
auf h wird der Tafelinhalt angezeigt.
Sie können die Bildnotizen auf der Tafel anzeigen und mit
dem aufgenommenen Bild zusammensetzen. (S.77)
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
OK
3
72
Aufnehmen von Bildern
Anzeigen der zum Bild hinzugefügten Bildnotiz
1 Zeigen Sie ein Bild in der Einzelbildanzeige des
Wiedergabemodus an.
Auf Bildern mit einer hinzugefügten Bildno-
tiz wird ein Symbol eingeblendet.
2 Drücken Sie auf y.
Der [Bildnotiz]-Bildschirm wird angezeigt.
3 Überprüfen Sie die Optionen mit den
Tasten ab.
Drücken Sie beim Einlesen eines Barcodes
auf c.
Wenn Sie die Optionen nicht ändern möch-
ten, fahren Sie mit Schritt 6 fort.
4 Wählen Sie das Element mit den zu ändernden Optionen aus
und drücken Sie auf d.
Der Bildschirm zur Auswahl der Optionen wird angezeigt.
Sie können [Temporäre Notizeingabe] oder [Aufnahme] auf dieselbe Weise
wie während der Aufnahme auswählen.
5 Drücken Sie auf e.
Die Optionen der Bildnotiz werden geändert, und der Bildschirm von Schritt
3 wird erneut angezeigt.
6 Drücken Sie auf e.
Der Bildschirm kehrt zur Einzelbildanzeige zurück.
Wenn die Bildnotiz-Optionen geändert wurden, wird der Speicherungs-Be-
stätigungsbildschirm angezeigt.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die zu Bildern hinzugefügten Bildnotizen können nicht gelöscht werden.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Durch mehrmaliges Drücken auf e in der Einzelbildanzeige kann auch zwischen der Bildnotiz-An-
zeige geblättert werden. (S.21)
99998 99999
/
100-0630
EV+0.71/2400 F5.5
250
10:0005 MAY 2019
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx1
1/2Bildnotiz
OK
Dateiname
Punkt 1
Punkt 5
Punkt 4
Punkt 3
Punkt 2
3
73
Aufnehmen von Bildern
Aufnehmen von Bildern im gleichen Winkel (Wasserzei-
chenopt.)
Um beispielsweise den Arbeitsfortschritt aufzeichnen zu können, besteht
die Möglichkeit, Bilder im gleichen Winkel wie frühere Aufnahmen aufzu-
nehmen.
1
Stellen Sie das Wahlrad auf T und drücken Sie dann auf f.
2
Wählen Sie [Wasserzeichenopt.] im Menü T aus und drücken
Sie auf h.
Das Menü F wird angezeigt.
3 Wählen Sie [Vorlage] und drücken Sie auf d.
Die Bilder werden in der Miniaturansicht angezeigt.
4 Wählen Sie ein Vorlagenbild aus und
drücken Sie auf e.
Es können bis zu 99 Bilder ausgewählt werden.
Durch erneutes Drücken auf e wird die Aus-
wahl aufgehoben.
5 Drücken Sie auf h.
Das ausgewählte Bild wird als Vorlage gespeichert.
6 Drücken Sie auf f.
Es wird in den Modus [Wasserzeichenopt.] gewechselt und das Vorlagenbild
wird halbtransparent angezeigt.
7 Bestimmen Sie den Aufnahmewinkel entsprechend dem
Vorlagenbild und nehmen Sie das Foto auf.
Wenn mehrere Vorlagenbilder ausgewählt sind, können Sie mit der Taste d
durch die Bilder blättern.
Das Bild wird mit den Daten der Bildvorlage gespeichert.
3
74
Aufnehmen von Bildern
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Selbst wenn der Aufnahmemodus geändert und erneut zum Modus [Wasserzeichenopt.] gewechselt
wird, wird dieselbe Bildvorlage angezeigt.
Das ausgewählte Bild wird auch nach dem Ausschalten der Kamera gespeichert.
Für die Transparenz der Bildvorlage kann im Menü F unter [Transparenz] zwischen den Optionen
[80%], [60%], [40%] oder [20%] ausgewählt werden.
Die Optionen [Vorlage] und [Transparenz] von Menü F werden nur im Modus T angezeigt.
Überprüfen des Bildes
1 Zeigen Sie ein Bild in der Einzelbildanzeige des
Wiedergabemodus an.
2 Überprüfen Sie das Bild.
Durch Drücken auf die Taste e wird zwi-
schen „Standard-Informationsanzeige“, „De-
taillierte Informationsanzeige“, „Keine Infor-
mationsanzeige“ und der Vergleichsanzeige
gewechselt. In der Vergleichsanzeige wird
die Bildvorlage und das aufgenommene Bild
nebeneinander angezeigt.
3
75
Aufnehmen von Bildern
Anheften eines Zusatzbildes (Bildclip)
Sie können vor der Aufnahme des Hauptbildes ein Zusatzbild (Hilfsbild) auf-
nehmen und beim Speichern des Hauptbilds anhängen.
1 Wählen Sie [Bildclip] im Menü F aus und drücken Sie auf d.
2 Setzen Sie [Bildclip] auf [Ein].
Um den Bildclip-Modus zu beenden, stellen Sie ihn auf [Aus].
3 Stellen Sie die Auflösung des Zusatzbildes in [Mark.funktion
Qualität] ein.
Wählen Sie für die Auflösung zwischen den Optionen [3M], [2M], [1M] und
[VGA].
Das Seitenverhältnis und die Qualitätsstufe sind fest auf [4:3] und [9] ein-
gestellt.
4 Drücken Sie zwei Mal auf f.
Das Bildclip-Symbol wird angezeigt.
5 Drücken Sie auf h.
Der Bildschirm [Clipbilder aufnehmen] wird angezeigt.
6 Nehmen Sie das Zusatzbild auf.
Nach der Aufnahme des Zusatzbildes wech-
selt das Bildclip-Symbol zu gelb.
Sie können das aufgenommene Zusatzbild
mit h anzeigen.
Sie können ein Zusatzbild erneut durch Drü-
cken auf die Taste h aufnehmen.
100
1.0x
Abbr.
100
1.0x
3
76
Aufnehmen von Bildern
7 Nehmen Sie das Hauptbild auf.
Das Zusatzbild wird an das Hauptbild angehängt und als eine Datei gespei-
chert.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn [Bildclip] auf [Ein] eingestellt ist, können die im Menü D unter [Fn Einstellung] eingestellten
Funktionen h nicht verwendet werden.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Durch mehrmaliges Drücken auf e in der Einzelbildanzeige kann auch zwischen der Zusatzbild-An-
zeige geblättert werden. (S.21)
3
77
Aufnehmen von Bildern
Zusammenstellen von Bildern während der Aufnahme
Sie können das kleine Tafelbild oder Zusatzbild mit dem aufgenommenen
Hauptbild zusammenfügen.
1 Wählen Sie im Menü F [Bildkompositionseinst.] und dann eine
Kompositionsmethode aus.
Bildkompositionseinst. Legt den Typ der zusammengesetzten Bilder fest.
[Tafel]: Für die Zusammensetzung wird das Tafelbild, auf dem die Bild-
notizdaten angezeigt werden, verwendet.
[Bildclip]: Für die Zusammensetzung wird das Zusatzbild verwendet.
Komp.-Position Legt die Anzeigeposition für den Tafel- bzw. Zusatzbildbereich des
zusammengesetzten Bildes fest. Wählen Sie für die Position zwischen
den Optionen [Oben links], [Oben rechts], [Unten links] und [Unten
rechts] aus.
Komp.-Größe Legt die Größe für den Tafel- bzw. Zusatzbildbereich des zusammenge-
setzten Bildes fest. Wählen Sie zwischen den Größen [Groß], [Mittel]
und [Klein].
2 Drücken Sie zwei Mal auf f.
Das Bildkomposition-Symbol wird ange-
zeigt.
3 Nehmen Sie ein Bild mit der unter [Bildkompositionseinst.]
ausgewählten Methode auf.
Einzelheiten finden Sie unter „Aufnehmen von Bildern mit Bildnotizen“
(S.69) oder „Anheften eines Zusatzbildes (Bildclip)“ (S.75).
Es wird jeweils ein Bild vor und nach dem
Zusammensetzen mit einem Tafelbild oder
Zusatzbild gespeichert.
100
1.0x
99998 99999
/
100-0630
EV+0.71/2400 F5.5
250
10:0005 MAY 2019
3
78
Aufnehmen von Bildern
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bilder können nur zusammengesetzt werden, wenn das Seitenverhältnis auf [4:3] eingestellt ist.
Wenn die Option [Opt. Rasteranzeige] im Menü D auf Y eingestellt ist, wird die Position des
zusammengesetzten Tafel- oder Zusatzbildes angezeigt. (S.109)
Bei der Erstellung der Tafel mit einem aufgenommenen Bild muss [Tafel] im Menü F auf [Ein]
gesetzt sein und die Tafel-Datei vorab auf die Speicherkarte oder den internen Speicher übertragen
werden. Einzelheiten zum Erstellen einer Tafel-Datei und zur mitgelieferten Software finden Sie in
der „Benutzerhandbuch (für Software)“. (S.94)
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bilder können nur in der folgenden [Aufnahmeart] zusammengestellt werden.
[Aus] (Einzelbildaufnahme)
[Fernbedien.]
[Selbstausl.]
4
Wiedergabefunktionen
79
Wiedergabefunktionen
Ändern der Wiedergabemethode
Anzeigen mehrerer Bilder
In der Miniaturansicht können gleichzeitig mehrere Bilder angezeigt wer-
den.
1 Drücken Sie auf 5 (W) in
der Einzelbildanzeige des
Wiedergabemodus.
Es werden gleichzeitig 20 Miniaturbilder an-
gezeigt.
Die folgenden Bedienvorgänge sind verfügbar.
abcd Verschiebt den Auswahlrahmen.
5 (W)/4 (T) Wechselt zwischen einer Miniaturansicht mit 20 oder 81 Bildern und der
Ordneranzeige (Kalenderanzeige).
h Wechselt zwischen der Ordneranzeige und der Kalenderanzeige.
i Löscht das ausgewählte Bild. (S.83)
2 Drücken Sie auf e.
Das ausgewählte Bild wird in der Einzelbildanzeige angezeigt.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bilder werden in der Reihenfolge der automatisch zugewiesenen Dateinummern wiedergegeben.
4
Wiedergabefunktionen
80
Kontinuierliche Bildwiedergabe (Diashow)
1 Wählen Sie [Diashow] im Menü C aus und drücken Sie auf d.
Der [Diashow]-Bildschirm wird angezeigt.
2
Stellen Sie das Bildwechselintervall und die Bildschirmeffekte ein.
Zeitspanne Legt das Bildwechselintervall fest.
[Zeitspanne] kann nicht eingestellt werden, wenn [Bildschirmeffekt] auf
[Beliebig] eingestellt ist.
Bildschirmeffekt Legt die Bildschirmeffekte beim Wechseln der Bilder fest.
Soundeffekt Legt die Soundeffekte fest.
Der [Soundeffekt] ist fest auf [Aus] gesetzt, wenn [Beliebig] als [Bildschir-
meffekt] ausgewählt ist.
3 Wählen Sie [Start] und drücken Sie auf e.
Die Diashow wird gestartet.
Beim Drücken auf e wird die Diashow angehalten/fortgesetzt.
Die Diashow stoppt, sobald eine andere Taste gedrückt wird.
4
Wiedergabefunktionen
81
Anzeigen gedrehter Bilder
Sie können ein Bild drehen.
1 Zeigen Sie ein Bild in der Einzelbildanzeige des
Wiedergabemodus an.
2 Wählen Sie [Drehen] im Menü C aus und drücken Sie auf d.
3 Wählen Sie die Drehrichtung und
drücken Sie auf e.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die Drehrichtung für die folgenden Bilder kann nicht geändert werden, ebenso, wenn der Schreib-
schutzschalter auf der Speicherkarte aktiviert ist.
Videos
Mit [M-Serie] oder [S-Serie] aufgenommene Bilder
Geschützte Bilder
Automatisches Drehen von Bildern ---------------------------------------------------------------------
Wenn [Autom. Bilddrehen] im Menü C auf [Ein] gesetzt ist, wird das angezeigte Bild während
der Einzelbildanzeige entsprechend der Kameraausrichtung gedreht. Wenn [Autom. Bilddrehen] auf
[Aus] (Standardeinstellung) gesetzt ist, wird die Ausrichtung der Bildanzeige unabhängig von der
[Drehen]-Einstellung festgelegt.
Die folgenden Bilder können nicht gedreht werden.
Videos
Mit [M-Serie] oder [S-Serie] aufgenommene Bilder
In den folgenden Fällen werden die Bilder nicht gedreht.
Während einer Diaschau
Wenn ein AV-Gerät an die Kamera angeschlossen ist
Abbr
K
4
Wiedergabefunktionen
82
Anschließen der Kamera an ein AV-Gerät
Schließen Sie ein mit einem HDMI®-Anschluss ausgestattetes AV-Gerät an,
wie ein Fernsehgerät, um während der Aufnahme die Live-Ansicht zu nutzen
oder um Bilder wiederzugeben.
Bereiten Sie ein handelsübliches HDMI®-Kabel vor, das für das an die Kamera
angeschlossene Gerät geeignet ist.
1 Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera aus.
2 Öffnen Sie den Batterie-/
Kartenfachdeckel der Kamera und
verbinden Sie das HDMI®-Kabel mit
dem HDMI®-Mikroausgang.
3 Schließen Sie das andere Ende des HDMI®-Kabels an den
Eingangsanschluss des AV-Geräts an.
Einzelheiten finden Sie im Benutzerhandbuch des AV-Geräts.
4 Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera ein.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Achten Sie vor dem Öffnen und Schließen des Batterie-/Kartenfachdeckels darauf, dass an der Ka-
mera anhaftende Wasser- und Schmutzreste, wie Sand, entfernt werden, und vermeiden Sie Orte, an
denen Schmutz in das Kamerainnere eindringen kann.
Während die Kamera an ein AV-Gerät angeschlossen ist, wird auf dem Kamerabildschirm nichts an-
gezeigt.
Der Ton des Videos wird über das AV-Gerät ausgegeben. Stellen Sie die Lautstärke am AV-Gerät ein.
Verwenden Sie ein HDMI®-Kabel mit einer maximalen Länge von 3 m (empfohlenes Produkt: RP-
CHEU15-K von Panasonic). Das RICOH HDMI-Kabel HC-1 kann nicht verwendet werden.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn die Kamera im Wiedergabemodus an ein AV-Gerät angeschlossen ist, wird ein Bild in der Ein-
zelbildanzeige angezeigt.
Bei der Ausgabe von Bildern an ein mit einem HDMI®-Anschluss ausgestattetes AV-Gerät wird au-
tomatisch die maximale Auflösung ausgewählt, die sowohl vom AV-Gerät als auch von der Kamera
unterstützt wird. Wenn das AV-Gerät die Bilder nicht ordnungsgemäß wiedergibt, ändern Sie die
Einstellung unter [HDMI Ausgang] im Menü E.
4
Wiedergabefunktionen
83
Organisieren von Dateien
Löschen von Dateien
1 Drücken Sie in der Einzelbildanzeige oder Mehrfachbildanzeige
auf i.
2 Wählen Sie die Löschmethode und drücken Sie auf e.
Die verfügbaren Löschmethoden beim Drücken von i variieren je nach
Kamerastatus.
Einzelbildanzeige Die Optionen [1Datei lö.], [Mlt. löschen] und [Alle löschen] stehen zur
Auswahl.
Wählen Sie bei der Auswahl von [Mlt. löschen] die Option [Indiv. Wahl]
oder [Bereichsw.].
Miniaturansicht mit 20 oder
81 Bildern
Die Optionen [Indiv. Wahl] und [Bereichsw.] stehen zur Auswahl.
Wenn [Alle löschen] ausgewählt ist, fahren Sie mit Schritt 5 fort.
3 Wählen Sie die zu löschenden Bilder
aus.
abcd Verschiebt den Auswahlrahmen.
e Wählt ein Bild aus oder hebt die Auswahl auf.
Bei der Wahl von [Bereichsw.]: Wählt das Start- oder Endbild für den Bildauswahl-
bereich aus.
4 Drücken Sie auf i.
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
5 Wählen Sie [Ausf.] und drücken Sie auf e.
Die ausgewählten Bilder werden gelöscht.
4
Wiedergabefunktionen
84
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die folgenden Bilder können nicht gelöscht werden.
Geschützte Bilder
Bilder, die im Modus T unter [Wasserzeichenopt.] als [Vorlage] festgelegt wurden
Wiederherstellen gelöschter Dateien
Sie können die gelöschten Dateien unter [Datei wiederherstellen] im Menü
C wiederherstellen.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die Bilder können nicht wiederhergestellt werden, wenn die folgenden Vorgänge nach dem Löschen
ausgeführt wurden.
Ausschalten der Kamera
Umschalten vom Wiedergabe- in den Aufnahmemodus
Ausführen von [Bildkopie], [Größe ändern], [Zuschneiden] oder [Schräg-Korrektur] im Menü C
Ausführen von [Formatieren [Karte]] oder [For.[Int.Speicher]] im Menü E
Ändern der Bildnotiz im Modus C
Kopieren von Bildern
Bilder können zwischen dem internen Speicher und der Speicherkarte ko-
piert werden.
1 Legen Sie eine Speicherkarte ein.
2 Wählen Sie [Bildkopie] im Menü C aus und drücken Sie auf d.
3 Wählen Sie die Kopiermethode und drücken Sie auf e.
[Int.Spei.]>>>[Karte] Kopiert alle Bilder im internen Speicher auf die Speicherkarte.
Wenn der Speicherplatz auf der Speicherkarte nicht ausreicht, können
die Bilder nicht kopiert werden.
[Karte]>>>[Int.Spei.] Kopiert Bilder nacheinander von der Speicherkarte nach dem Be-
stätigen des Kopiervorgangs jeder einzelnen Datei in den internen
Speicher.
Die Dateinamen werden automatisch geändert.
4
Wiedergabefunktionen
85
Schützen der Bilder vor dem Löschen
Sie können Bilder schützen, um zu verhindern, dass sie versehentlich ge-
löscht werden.
1 Wählen Sie [Schützen] im Menü C aus und drücken Sie auf d.
2 Wählen Sie die Schutzmethode aus.
Wählen Sie eine der folgenden Methoden aus: [1 Datei], [Mehrfachausw.],
[Alle wählen] und [Alle abbrechen].
Wenn [1 Datei] ausgewählt ist, können Sie das vorherige/nächste Bild mit
cd anzeigen.
3 Drücken Sie auf e.
Wenn [Mehrfachausw.] ausgewählt ist, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
4 Wählen Sie [Indiv. Wahl] oder [Bereichsw.] aus.
5 Wählen Sie die zu schützenden Bilder
aus.
abcd Verschiebt den Auswahlrahmen.
e Wählt ein Bild aus oder hebt die Auswahl auf.
Bei der Wahl von [Bereichsw.]: Wählt das Start- oder Endbild für den Bildauswahl-
bereich aus.
6 Drücken Sie auf h.
Die ausgewählten Bilder werden geschützt oder der Schutz aufgehoben.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie den Schutz für ein bereits geschütztes Bild erneut ausführen, wird der Schutz aufgehoben.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn die Option [Formatieren [Karte]] oder [For.[Int.Speicher]] im Menü E ausgeführt wird, wer-
den geschützte Bilder ebenfalls gelöscht.
Ausw./Abbr.
Ausf.
4
Wiedergabefunktionen
86
Bildbearbeitung und Bildverarbeitung
Sie können aufgenommene Bilder bearbeiten.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nur mit dieser Kamera aufgenommene Bilder können bearbeitet werden. Von Videos gespeicherte
Standbilder können nicht bearbeitet werden.
Wenn Sie Bilder wiederholt bearbeiten, verschlechtert sich ihre Bildqualität.
Ändern der Bildgröße
Ändern der Auflösung (Größe ändern)
1 Zeigen Sie ein Bild in der Einzelbildanzeige des
Wiedergabemodus an.
2 Wählen Sie [Größe ändern] im Menü C aus und drücken Sie
auf d.
Der [Größe ändern]-Bildschirm wird angezeigt.
3 Stellen Sie für das skalierte Bild die
[Auflösung] und [Qualitätsstufe] ein.
Es kann eine kleinere Größe als die für die
Aufnahme ausgewählte Einstellung ausge-
wählt werden.
4 Drücken Sie auf e.
5 Wählen Sie [Überschreiben] oder [Speichern als] aus und
drücken Sie auf e.
Das Bild wird gespeichert.
Qualitätsstufe
Auflösung
Größe ändern
Abbr.Abbr
KOK
4
Wiedergabefunktionen
87
Zuschneiden von Bildern
Sie können einen Bildbereich zuschneiden und dann speichern.
1 Zeigen Sie ein Bild in der Einzelbildanzeige des
Wiedergabemodus an.
2 Wählen Sie [Zuschneiden] im Menü C aus und drücken Sie auf
d.
3 Legen Sie den Zuschneidebereich
fest.
4 (T)/5(W) Ändert die Zuschneidegröße.
abcd Verschiebt den Zuschneiderahmen.
4 Drücken Sie auf e.
Das Bild wird als neues Bild gespeichert.
Abbr
K
4
Wiedergabefunktionen
88
Anwenden von Filtern
Sie können Bilder mithilfe von Filtern bearbeiten.
1 Zeigen Sie ein Bild in der Einzelbildanzeige des
Wiedergabemodus an.
2 Wählen Sie [Filter] im Menü C aus und drücken Sie auf d.
Der [Filter]-Bildschirm wird angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Tasten ab einen Filter aus und drücken
Sie auf d.
Die folgenden Filter stehen zur Auswahl.
Gesichtsverkl. [5%], [7%], [10%]
Ink Rubbing Filter [1] bis [5]
Digitalfilter [Schw.-Weiß], [Sepia], [Spielzeugkamera], [Retro], [Farbe], [Farbe
extrahieren], [Farbbetonung], [Hoher Kontrast], [Funkelnde Sterne],
[Weichzeich.], [Fisheye], [Miniatur], [Helligkeit]
HDR-Filter
Wenn [HDR-Filter] ausgewählt ist, fahren Sie mit Schritt 5 fort.
4 Geben Sie einen Wert mit den Tasten
cd an.
Wählen Sie für [Digitalfilter] mit den Tasten
ab einen Filtertyp aus und geben Sie dann
mit den Tasten cd einen Wert an.
5 Drücken Sie auf e.
6 Wählen Sie [Überschreiben] oder [Speichern als] aus und
drücken Sie auf e.
Das Bild wird gespeichert.
a
Abbr.
OK
4
Wiedergabefunktionen
89
Bearbeiten von Filmen
1 Wählen Sie [Film bearbeiten] im Menü C aus und drücken Sie
auf d.
Der [Film bearbeiten]-Bildschirm wird angezeigt.
2 Wählen Sie eine Bearbeitungsmethode mit den Tasten ab aus.
Als Standbild sp. Speichert das angegebene Videobild als Standbild.
Film trennen Trennt einen Film am angegebenen Schnittpunkt in zwei Teile und
speichert beide als neue Dateien.
Füge Titelbild ein Dient zum Auswählen des Bildes, das als Miniaturansicht für einen
Film verwendet werden soll.
Beziehen Sie sich für jede Bearbeitungsmethode auf Folgendes.
Speichern eines ausgewählten Videobilds als Standbild
1 Wählen Sie [Als Standbild sp.] und drücken Sie auf e.
Der Filmwiedergabebildschirm wird angezeigt.
2 Zeigen Sie das zu speichernde
Videobild an.
Sie können den Film auf die gleiche Weise
abspielen oder anhalten wie im Wiederga-
bemodus.
3 Drücken Sie auf e.
Das ausgewählte Videobild wird als Standbild gespeichert.
00´ 20˝
4
Wiedergabefunktionen
90
Trennen eines Films
1 Wählen Sie [Film trennen] und drücken Sie auf e.
Der Filmwiedergabebildschirm wird angezeigt.
2 Zeigen Sie das Videobild an, bei dem Sie den Film teilen
möchten.
Sie können den Film auf die gleiche Weise abspielen oder anhalten wie im
Wiedergabemodus.
Der Trennpunkt kann in Schritten von 30 Bildern angegeben werden.
3 Drücken Sie auf e.
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
4 Wählen Sie [Trennen] und drücken Sie auf e.
Der Film wird am ausgewählten Videobild geteilt und als zwei neue Filmda-
teien gespeichert.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Filme mit einer Aufnahmezeit von weniger als 2Sekunden können nicht geteilt werden.
Auswählen des Miniaturbilds eines Films
1 Wählen Sie [Füge Titelbild ein] und drücken Sie auf e.
Der Bildauswahlbildschirm wird angezeigt.
2 Wählen Sie ein Bild mit den Tasten
cd aus.
3 Drücken Sie auf e.
4 Legen Sie fest, ob das Bild am Anfang oder am Ende des Films
eingefügt werden soll, und drücken Sie auf e.
Das Bild wird am Anfang oder Ende des Films eingefügt.
Titelbild wählen
Abbr.
OK
4
Wiedergabefunktionen
91
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Das eingefügte Bild wird am Anfang oder Ende des Films 3Sekunden lang angezeigt.
Wenn das Bild am Anfang des Films eingefügt wird, wird es als Miniaturbild für den Film verwendet.
Wenn das Bild am Ende des Films eingefügt wird, wird das derzeitige Miniaturbild des Films nicht
verändert.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn die Aufnahmezeit des Films bei eingefügtem Titelbild 26Minuten erreicht, kann das Bild nicht
eingefügt werden.
Korrigieren roter Augen in Bildern
Sie können rote Augen korrigieren, die bei Blitzaufnahmen verursacht wor-
den sind.
1 Zeigen Sie ein Bild in der Einzelbildanzeige des
Wiedergabemodus an.
2 Wählen Sie [Rote-Augen-Bearbeit.] im Menü C aus und
drücken Sie auf d.
Das Bild wird als neues Bild gespeichert.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bei den folgenden Bildern können keine roten Augen korrigiert werden.
Bilder, bei denen die Kamera keine roten Augen erkennt
Videos
5
Kommunikation und Netzwerk
92
Kommunikation und Netzwerk
Verwendung eines Computers
Sie können die Kamera mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels an einen
Computer anschließen.
Einstellen des Verbindungsmodus
Stellen Sie den Verbindungsmodus im Menü E unter [USB-Anschluss] ge-
mäß dem auf dem Computer vorzunehmenden Vorgang aus.
MSC
(Standardeinstellung)
Die Kamera wird vom Computer als Gerät erkannt. Wird verwendet, wenn Bilder
von der Speicherkarte oder dem internen Speicher auf einen Computer kopiert
werden. (S.93)
MTP Wird verwendet, wenn Sie die Kamera über einen Computer auslösen. (S.95)
CD-ROM Wird verwendet, wenn das im internen Speicher der Kamera enthaltene PDF oder
die Software auf einem Computer installiert wird. (S.94)
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Der Akku wird geladen, wenn die Kamera an einen Computer angeschlossen ist.
Einzelheiten zu den Systemanforderungen für das Anschließen der Kamera an einen Computer und
zur Verwendung der Software finden Sie unter „Betriebsumgebung“ (S.147).
5
Kommunikation und Netzwerk
93
Kopieren von Bildern auf einen Computer
1 Setzen Sie die Option [USB-Anschluss] im Menü E auf [MSC].
2 Schalten Sie die Kamera aus.
3 Öffnen Sie den Batterie-/
Kartenfachdeckel der Kamera und
verbinden Sie das USB-Kabel mit dem
USB-Anschluss.
4 Verbinden Sie das USB-Kabel mit einem USB-Anschluss des
Computers.
Der Akku wird geladen.
5 Schalten Sie die Kamera ein.
Die Kamera wird vom Computer als Gerät erkannt.
Wenn eine Speicherkarte eingelegt ist, werden die Dateien auf der Speicher-
karte angezeigt. Wenn keine Speicherkarte eingelegt ist, werden die Dateien
des internen Speichers angezeigt.
6 Kopieren Sie die aufgenommenen Bilder auf den Computer.
7 Trennen Sie die Kamera vom Computer, wenn der
Kopiervorgang abgeschlossen ist.
8 Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Achten Sie vor dem Öffnen und Schließen des Batterie-/Kartenfachdeckels darauf, dass an der Ka-
mera anhaftende Wasser- und Schmutzreste, wie Sand, entfernt werden, und vermeiden Sie Orte, an
denen Schmutz in das Kamerainnere eindringen kann.
Ziehen Sie das USB-Kabel nicht während des Kopiervorgangs ab.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sie können Bilder auch mit der mitgelieferten Software „DL-20“ importieren.
Um das unbefugte Kopieren von Bildern usw. zu verhindern, kann beim Anschließen der Kamera über
ein USB-Kabel an einen Computer eine Passwortanforderung eingestellt werden. (S.130)
5
Kommunikation und Netzwerk
94
Verwenden der mitgelieferten Software
Die Details der mitgelieferten Software werden in der „Benutzerhandbuch
(für Software)“ beschrieben, die im internen Speicher der Kamera gespei-
chert ist.
1
Setzen Sie die Option [USB-Anschluss] im Menü E auf [CD-ROM].
2 Schalten Sie die Kamera aus.
3 Schließen Sie die Kamera mithilfe des mitgelieferten USB-
Kabels an den Computer an.
Einzelheiten zum Anschließen der Kamera an einen Computer finden Sie un-
ter „Kopieren von Bildern auf einen Computer“ (S.93).
4 Schalten Sie die Kamera ein.
Das Installationsprogramm wird gestartet.
5
Klicken Sie auf [Benutzerhandbuch anzeigen (Software-Version)].
Die PDF-Datei für „Benutzerhandbuch (für Software)“ wird geöffnet.
Mitgelieferte Software
Die folgende Software ist im Lieferumfang der Kamera enthalten.
DL-20 Zum Importieren von Bildern von der Kamera auf einen Computer.
LE2 Zum Erstellen der Kameramemoliste (.mta).
ME2 Zur Anzeige von Bildern. Sie können die Bildnotiz bearbeiten und das Bild zusammen mit der
Bildnotiz auf einem Blatt ausdrucken.
EX2 Zum Umbenennen von Bilddateien gemäß den in der Bildnotiz festgelegten Optionen.
ST-20 Zum Vornehmen der detaillierten WLAN-Einstellungen und zum Erstellen einer Kommuni-
kationsliste (.PRM).
(nur G900SE)
SR-20 Zum Einrichten eines Computers als Server für die Kamera.
(nur G900SE)
Einzelheiten zur Installation und Verwendung der Software finden Sie in der
„Benutzerhandbuch (für Software)“.
5
Kommunikation und Netzwerk
95
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die mitgelieferte Software ist nur mit Windows® kompatibel. Nachfolgend sind die Betriebsbedin-
gungen für die Software aufgelistet.
Windows® 10 (32-Bit, 64-Bit)
Windows® 8,1 (32-Bit, 64-Bit)
Windows® 7 (32-Bit, 64-Bit)
Windows Server® 2019 (64-Bit)
Windows Server® 2016 (64-Bit)
Windows Server® 2012 R2 (64-Bit)
Windows Server® 2008 R2 (64-Bit)
Bedienen der Kamera über einen Computer (nur G900SE)
Sie können die Kamera über einen Computer mit der optionalen Software
„IMAGE Transmitter 2“ bedienen.
1 Setzen Sie die Option [USB-Anschluss] im Menü E auf [MTP].
2 Schalten Sie die Kamera aus.
3 Schließen Sie die Kamera mithilfe des mitgelieferten USB-
Kabels an den Computer an.
Einzelheiten zum Anschließen der Kamera an einen Computer finden Sie un-
ter „Kopieren von Bildern auf einen Computer“ (S.93).
4 Schalten Sie die Kamera ein.
5 Starten Sie „IMAGE Transmitter 2“ auf dem Computer.
IMAGE Transmitter 2 wird gestartet und erkennt die Kamera.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Einzelheiten zu „IMAGE Transmitter 2“ finden Sie im „Benutzerhandbuch [Betrieb]“ auf der folgenden
Seite.
http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/support/download_manual.html
5
Kommunikation und Netzwerk
96
Verwenden des Netzwerks (nur G900SE)
Sie können die Kamera über Bluetooth® oder WLAN mit einem Server oder
Kommunikationsgerät verbinden und Daten senden und empfangen.
Auswählen der Kommunikationsmethode
Wählen Sie unter [Verb. änd.] im Menü G [Wi-Fi], [Bluetooth] oder [WLAN/
BT] entsprechend dem drahtlos verbundenen Kommunikationsgerät aus.
Die Grundfunktionen während einer drahtlosen Verbindung können im
Menü G eingestellt werden.
Bilddateigröße Legt fest, ob die Bilder beim Übertragen verkleinert werden.
Bei Auswahl von [Aus] werden Bilder mit der Originalgröße übertragen.
Autolö. Löscht Bilder von der Kamera, nachdem sie an das Kommunikationsgerät gesendet
wurden.
Ausschalten übertr. Überträgt beim Ausschalten der Kamera gleichzeitig mehrere Bilder.
[Ausschalten übertr.] ist nur während der WLAN-Verbindung verfügbar.
Anschluss Power On Verbindet die Kamera beim Einschalten automatisch mit dem zuvor verbundenen
Gerät.
Nehmen Sie die Einstellungen entsprechend der verwendeten Kommunika-
tionsmethode vor.
„Einstellen der WLAN-Verbindung“ (S.98)
„Einstellen der Bluetooth®-Verbindung“ (S.100)
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Im folgenden Fall ist die WLAN-Funktion deaktiviert.
Während die Kamera über ein USB-Kabel an ein Gerät angeschlossen ist
Verwenden Sie die Bluetooth®- und WLAN-Funktionen nicht an Orten, an denen die Verwendung von
drahtlosen Kommunikationsgeräten eingeschränkt oder verboten ist, z.B. in Flugzeugen.
Beachten Sie bei der Verwendung der Bluetooth®- und WLAN-Funktionen die örtlichen Gesetze und
Bestimmungen zur Funkkommunikation.
5
Kommunikation und Netzwerk
97
Bedienen der Kamera über ein Kommunikationsgerät
Die folgenden Funktionen können mit dem Kommunikationsgerät verwen-
det werden, das über die Anwendung „Image Sync“ drahtlos mit der Kamera
verbunden ist.
Fernauslösung Zeigt den Aufnahmebildschirm der Kamera auf dem Kommunikationsgerät an
und ermöglicht Einstellungen und Aufnahmen durch Bedienen des Kommunika-
tionsgeräts.
Bilder ansehen Importiert die in der Kamera gespeicherten Bilder auf dem Kommunikationsgerät
und zeigt sie darauf an.
Uhr synchronisieren Synchronisiert das auf der Kamera angezeigte Datum und die Uhrzeit mit den Da-
tums- und Uhrzeiteinstellungen des Kommunikationsgeräts.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
„Image Sync“ unterstützt iOS und Android™ und kann vom App Store oder von Google Play™ herun-
tergeladen werden. Einzelheiten zum unterstützten Betriebssystem und andere Details finden Sie
auf der Download-Site.
Einzelheiten zum Anschließen der Kamera an ein Kommunikationsgerät und Details zu Image Sync
finden Sie auf der folgenden Website.
http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/products/app/image-sync2/
Aufnehmen mit einem Kommunikationsgerät
Sie können die Kamera aus der Ferne über ein Kommunikationsgerät aus-
lösen.
1
Stellen Sie das Wahlrad auf T und drücken Sie dann auf f.
2 Wählen Sie [Image Sync] im Menü T aus.
Es wird zum Modus [Image Sync] gewechselt und die WLAN-Funktion wird
aktiviert.
3 Starten Sie die Anwendung Image Sync auf dem
Kommunikationsgerät.
4 Aktivieren Sie die WLAN-Funktion des Kommunikationsgeräts
und verbinden Sie es mit der Kamera.
Die Kamera kann nun über Image Sync ausgelöst werden.
5
Kommunikation und Netzwerk
98
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn die Kamera ausgeschaltet oder der Aufnahmemodus gewechselt wird, wird die WLAN-Verbin-
dung abgebrochen.
Die Kamera kann im Modus [Image Sync] nicht betrieben werden.
Einstellen der WLAN-Verbindung
Erstellen Sie mit dem Computer eine Liste von WLAN-Verbindungszielen als
„Kommunikationsliste“ und verbinden Sie die Kamera mit einem Server, der
auf dieser Kommunikationsliste basiert.
Wenn die Kommunikationsliste bereits importiert wurde, starten Sie das Ein-
stellungsverfahren ab Schritt 3.
1 Erstellen Sie eine Kommunikationsliste mithilfe der
mitgelieferten Software „ST-20“ und übertragen Sie sie auf die
Speicherkarte oder in den internen Speicher.
Einzelheiten finden Sie in der „Benutzerhandbuch (für Software)“. (S.94)
Wenn die Kommunikationsliste in den internen Speicher übertragen wurde,
fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Wählen Sie [Verb.einst. les.] im Menü G aus und drücken Sie
auf d.
Die Kommunikationsliste wird importiert.
Wenn keine Kommunikationsliste für den Import vorhanden ist, legen Sie
den Dateispeicherort manuell in Schritt 3 fest.
3 Wählen Sie [Sen. An] im Menü G
aus, drücken Sie auf d, und wählen
Sie mit den Tasten ab einen
Speicherort für die Datei aus.
Sie können die Einstellungsdetails auch durch
Drücken auf d überprüfen und ändern.
4 Nehmen Sie die Einstellungen für [Sendebeding.] im Menü G
vor.
Ein Zeigt die Kommunikationsliste beim Übertragen von Dateien an. Wählen Sie jedes Mal
einen Speicherort für die Datei aus.
Aus Überträgt Dateien an den unter [Sen. An] ausgewählten Speicherort.
W/LESS LAN (FTP)
Sen. An
OKOKAbbr.Abbr.
5
Kommunikation und Netzwerk
99
5 Nehmen Sie die Einstellungen für [Einfache Verbindung] im
Menü G vor.
Aus Überträgt Dateien an den unter [Sen. An] ausgewählten Speicherort.
WPS-Taste Aktiviert die WPS-Tastenverbindung. Wenn der WLAN-Zugangspunkt mit
einer WPS-Taste ausgestattet ist, können Sie die Kamera ganz einfach durch
Drücken der Taste am Zugangspunkt verbinden.
WPS PIN Aktiviert die WPS PIN-Verbindung. Wenn der WLAN-Zugangspunkt die
PIN-Methode unterstützt, können Sie die Kamera mit dem Zugangspunkt
verbinden, indem Sie den im Zugangspunkt festgelegten PIN-Code einge-
ben.
Scannen Sucht nach anschließbaren WLAN-Zugangspunkten. Sie können die Kamera
mit dem Zugangspunkt verbinden, indem Sie das Verbindungsziel auswäh-
len und den Netzwerkschlüssel eingeben.
Verbindungsinf Zeigt die Informationen des verbundenen WLAN-Zugangspunkts an.
6 Wählen Sie für den [Verb. änd.] im Menü G [Wi-Fi] oder [WLAN/
BT] aus.
5
Kommunikation und Netzwerk
100
Einstellen der Bluetooth®-Verbindung
Nehmen Sie im Menü G detaillierte Einstellungen vor.
Bluetooth-Verbindung Wählen Sie für den Kommunikationsmodus zwischen [BLE] (Bluetooth Low
Energy) und [Classic] aus.
Bluetooth-Ser. Es wird nach verbindungsfähigen Bluetooth®-Geräten gesucht und diese in
einer Liste angezeigt. Wählen Sie ein Verbindungsziel aus.
Bluetooth-Hauptschl. Sie können einen Hauptschlüssel mit bis zu 16 alphanumerischen Zeichen für
die Verbindung registrieren. Wenn Sie einen Hauptschlüssel registrieren, wird
die Authentifizierung automatisch durchgeführt, wenn die Kamera an ein Blue-
tooth®-Gerät angeschlossen wird.
Es kann nur ein Hauptschlüssel registriert werden. Wenn Sie die Kamera gleich-
zeitig mit mehreren Geräten verbinden, stellen Sie in allen Geräten den gleichen
Hauptschlüssel ein.
Bluetooth-Suchanzahl Sie können die Anzahl der Bluetooth®-Geräte einstellen, um gleichzeitig zu
suchen.
Bluetooth-Autoverb. Die Kamera wird beim Einschalten automatisch mit dem zuvor verbundenen
Bluetooth®-Gerät verbunden.
Bluetooth-Mas/Sla Wählen Sie [Master] oder [Slave].
BT-Prof. Wählen Sie für das Profil zwischen den Optionen [OPP], [BIP] und [OPP/BIP] aus.
Anschließen externer Geräte
Sie können ein mit einer Bluetooth®-Funktion ausgestattetes Barcode-Lese-
gerät, GPS-Gerät und Entfernungsmessgerät verwenden. Um ein externes
Gerät über eine Bluetooth®-Verbindung zu verwenden, nehmen Sie die fol-
genden Einstellungen im Menü G vor.
Bluetooth Geräteeinst. Sie können ein Verbindungszielgerät auswählen.
Entfernungsinfo Sie können den Anzeigetyp der Entfernungsmessdaten auswählen.
[Modus1]: Zeigt die Daten immer an.
[Modus2]: Zeigt die Daten bis zur Aufnahme an. Die Daten werden gelöscht,
wenn die Aufnahme abgeschlossen ist.
[Modus3]: Löst die Aufnahme automatisch aus, wenn die Daten empfangen
werden.
5
Kommunikation und Netzwerk
101
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Einzelheiten zu den externen von der Kamera unterstützten Geräten finden Sie auf der folgenden
Website.
http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/products/
Wenn ein externes GPS-Gerät angeschlossen ist, ist die GPS-Funktion der Kamera deaktiviert.
Übertragen von Dateien
Sie können die ausgewählten aufgenommenen Bilder an das Kommunika-
tionsgerät übertragen.
1 Wählen Sie [Dateisen.] im Menü C aus und drücken Sie auf d.
Der [Sen. An]-Bildschirm wird angezeigt.
2 Wählen Sie den Speicherort für die
Datei aus.
Bei einer WLAN-Verbindung werden die in
[Verb.einst. les.] importierten Datei-Speicher-
orte angezeigt. (S.98)
Die folgenden Bedienvorgänge sind verfügbar.
n Für die Bluetooth®-Verbindung: Sucht erneut nach Geräten.
d Zeigt detaillierte Informationen an.
i Löscht den Speicherort für die Datei aus.
3 Drücken Sie auf e.
Wenn für die Bluetooth®-Verbindung ein Hauptschlüssel erforderlich ist, ge-
ben Sie diesen innerhalb von 30Sekunden ein.
4 Wählen Sie [1 Send.] oder [Al. sen.] aus und drücken Sie auf e.
Wenn sich die Kamera in der Mehrfachbildanzeige befindet (S. 79), wäh-
len Sie vor der Auswahl im Menü C [Indiv. Wahl] oder [Bereichsw.] aus und
drücken Sie auf e.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Durch gedrückt Halten von e im Wiedergabemodus wird der Übertragungsbildschirm angezeigt.
In diesem Bildschirm können Sie die Übertragungsmethode, wie in Schritt 4 beschrieben, auswählen.
W/LESS LAN (FTP)
Sen. An
OKOKAbbr.Abbr.
5
Kommunikation und Netzwerk
102
Versenden eines Bildes unmittelbar nach der Aufnahme
Sie können ein Bild senden, während die Schnellansicht direkt nach der Auf-
nahme angezeigt wird. Das Bild wird an den zuvor unter [Dateisen.] im Menü
C angegebenen Speicherort gesendet.
Stellen Sie die Übertragungsmethode unter [Direktsendemod.] im Menü G
ein.
Aus Es wird kein Bild während der Schnellansicht übertragen.
1Taste Überträgt das Bild, wenn während der Schnellansicht auf e gedrückt wird. Wenn in-
nerhalb der unter [LCD-Bestät.] im Menü D eingestellten Zeit nicht auf die Taste e
gedrückt wird, wird kein Bild übertragen.
2Taste Überträgt das Bild, wenn während der Schnellansicht auf e gedrückt wird, wenn nach
der Aufnahme auf d gedrückt wird.
[2Taste] kann nicht verwendet werden, wenn im Menü D die Option [GPS-Sp.] ein-
gestellt ist.
AUTO Überträgt das Bild ohne Anzeige der Schnellansicht.
Die Einstellung [Bilddateigröße] im Menü G wird ignoriert.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Das Bild kann in den folgenden Fällen nicht während der Schnellansicht übertragen werden.
Im Modus T oder Modus B
Wenn für die [Aufnahmeart] [Serienaufn.], [HS-Seriena.], [M-Serie] oder [S-Serie] eingestellt ist
5
Kommunikation und Netzwerk
103
Verwenden der Unterstützungsfunktionen
Sie können die Unterstützungsfunktionen für die WLAN-Kommunikation
unter [Support] im Menü G verwenden.
Logdatei erstellen Speichert Kamerabetriebsprotokolle und Fehlerprotokolle.
CRC anfügen Fügt dem Bild beim Übertragen einen CRC hinzu.
Anzahl Wiederholungen Legt die Anzahl der Wiederholungsversuche fest, wenn keine WLAN-Verbin-
dung hergestellt werden kann.
AP-Verbindungtimeout Legt das Limit für die Zeitüberschreitung fest, wenn keine WLAN-Verbindung
hergestellt werden kann.
PING Überträgt einen mit der Kameratastatur eingegebenen PING. Der Antwort-
status wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Betriebsprotokoll Speichert die Tastenbedienungsprotokolle im internen Speicher.
WLAN-Verb. halten Behält die drahtlose Verbindung aufrecht.
Einstellen der Kamerafunktionen bei Verwendung eines
dedizierten Servers
Wenn ein Computer als dedizierter Server (SR-20 Server) für die Kamera mit
der mitgelieferten Software „SR-20“ festgelegt ist, können Sie die Kamera-
funktionen unter [Serversynchr.] im Menü G einstellen.
Uhr synchronisieren Sie können die Datums- und Uhrzeiteinstellungen der Kamera mit denen
des Servers synchronisieren, wenn die Kamera an den SR-20-Server ange-
schlossen ist.
[Aus]: Synchronisiert die Datums- und Uhrzeiteinstellungen nicht.
[Ein]: Synchronisiert die Datums- und Uhrzeiteinstellungen, wenn die Kame-
ra zum ersten Mal an einem Tag eingeschaltet wird.
[Manuell]: Synchronisiert die Datums- und Uhrzeiteinstellungen, wenn auf
d gedrückt wird.
Firmware aktualisieren Wenn Firmware-Aktualisierungsdaten für die Kamera auf dem SR-20-Server
vorhanden sind, können Sie die Firmware der Kamera aktualisieren.
[Aus]: Die Kamera-Firmware wird nicht aktualisiert.
[Ein]: Überprüft, ob auf dem Server neue Firmware-Aktualisierungsdaten
vorhanden sind, wenn die Kamera zum ersten Mal an einem Tag ausgeschal-
tet wird. Wenn auf dem Server Aktualisierungsdaten vorhanden sind, wird
der Bildschirm für die Aktualisierung angezeigt.
[Manuell]: Überprüft beim Drücken auf die Taste d, ob neue Firmware-Ak-
tualisierungsdaten auf dem Server vorhanden sind. Wenn auf dem Server
Aktualisierungsdaten vorhanden sind, wird der Bildschirm für die Aktuali-
sierung angezeigt.
5
Kommunikation und Netzwerk
104
Einst. aktualisieren Wenn die Kameramemoliste, die Kommunikationsliste und die Kameraein-
stelldatei auf dem SR-20-Server vorhanden sind, können Sie die Datei in der
Kamera durch Abrufen der Dateien aktualisieren.
[Aus]: Es werden keine Dateien abgerufen.
[Ein]: Überprüft, ob auf dem Server neue Dateien vorhanden sind, wenn die
Kamera zum ersten Mal an einem Tag ausgeschaltet wird. Wenn auf dem
Server Dateien vorhanden sind, wird der Bildschirm für die Aktualisierung
angezeigt.
[Manuell]: Überprüft beim Drücken auf die Taste d, ob neue Dateien auf
dem Server vorhanden sind. Wenn auf dem Server Dateien vorhanden sind,
wird der Bildschirm für die Aktualisierung angezeigt.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Einzelheiten zur mitgelieferten Software finden Sie in der „Benutzerhandbuch (für Software)“.
(S.94)
Starten Sie vor dem Ausführen der obigen Funktionen die Software „SR-20“ im Server.
6
Ändern der Einstellungen
105
Ändern der Einstellungen
Speichern häufig verwendeter Einstellungen
Mit dem Wahlrad
Sie können den Optionen P und Q des Wahlrads häufig verwendete
Aufnahmeeinstellungen zuweisen, um diese schnell abrufen zu können.
Die folgenden Einstellungen können gespeichert werden.
Aufnahmemodus
Menüeinstellungen A/B (mit Aus-
nahmen)
Ein Teil der Einstellungen von
Menü D
Ein Teil der Einstellungen von
Menü F
Speichern der Einstellungen
1 Stellen Sie den Aufnahmemodus und alle zum Speichern
erforderlichen Einstellungen ein.
2 Wählen Sie [Meine Einst. Reg.] im Menü D aus und drücken Sie
auf d.
3 Wählen Sie [U1] oder [U2] aus und
drücken Sie auf e.
Die Einstellungen werden gespeichert.
Über den Benutzermodus
1 Stellen Sie das Wahlrad im Aufnahmemodus auf P oder Q.
2 Ändern Sie die Einstellungen nach Bedarf.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die in Schritt 2 geänderten Einstellungen werden nicht in der Kamera gespeichert. Wenn das Wahlrad
verstellt wird, werden die Einstellungen wieder auf die gespeicherten Einstellungen zurückgesetzt.
U1
U2
Speicherort für
momentane
Einstellungen?
OK
6
Ändern der Einstellungen
106
Exportieren der Einstellungen in eine Datei
Sie können die Menüeinstellungen in eine Datei exportieren und auf einer
Speicherkarte speichern. Die Einstellungen können aus der exportierten
Datei wiederhergestellt werden. Mithilfe der exportierten Datei können die
Einstellungen ebenfalls auf mehrere Kameras kopiert werden.
Unter der Option [Kameraeinstelldatei] im Menü E können die Einstellun-
gen mit [Schreiben] auf eine Speicherkarte exportiert und mit [Lesen] in die
Kamera importiert werden.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die Einstellungsdatei wird im Ordner „SYSTEM“ auf der Speicherkarte mit dem Dateinamen „CAMERA.
PRM“ gespeichert. Wenn die Option [Schreiben] ausgeführt wird, wird die alte Datei überschrieben.
Wenn die Speicherkarte nicht aufnahmebereit ist, kann die Einstelldatei nicht gespeichert werden.
Wenn [Benutzersperroptionen] oder [Adminsperroptionen] im Menü F auf [Kamera] eingestellt ist,
kann die Einstellungsdatei nicht geladen werden. Ändern Sie die Einstellung erst zu [Aus] und laden
Sie dann die Einstellungsdatei.
6
Ändern der Einstellungen
107
Anpassen der Tastenfunktionen
Registrieren von Funktionen für die ADJ.-Taste
Sie können die Einstellungen für den „ADJ.-Modus“ ändern, um der Taste
n Funktionen zum schnellen Aufrufen zuzuweisen.
Es können fünf der folgenden Funktionen gespeichert werden. (Die in ecki-
gen Klammern angegebenen Funktionen sind die Standardeinstellungen
für das Element.)
Aus
Belichtungskorr [Einst. 1]
Auflösung [Einst. 2]
Seitenverhältnis [Einst. 3]
Einstellung [Einst. 4]
Weißabgleich [Einst. 5]
Farbdynamik
Qualitätsstufe
Belicht.Autom.
AF
Gesichtserk.
Spitzlichtkorr.
Schattenkorr.
Ans.-Einst.drau.
1 Wählen Sie im Menü D [ADJ-Taste Einst. 1] bis [ADJ-Taste Einst.
5] aus und drücken Sie auf d.
2 Wählen Sie mit den Tasten ab eine
Funktion aus und drücken Sie auf e.
Die ADJ.-Modusfunktion wird geändert.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Einzelheiten zur Verwendung des ADJ.-Modus finden Sie unter „Verwendung der ADJ.-Taste“
(S.23).
CALS Pixel
CALS Qualität
ADJ-Taste Einst. 1
ADJ-Taste Einst. 2
ADJ-Taste Einst. 3
ADJ-Taste Einst. 4
Meine Einst. Reg.
Benutzerdef.
Aus
Belichtungskorr
Auflösung
Weißabgleich
Farbdynamik
Seitenverhältnis
OKOKAbbr.Abbr.
Einstellung
6
Ändern der Einstellungen
108
Registrieren von Funktionen für die Fn-Taste
Sie können für h eine Funktion registrieren.
Die folgenden Funktionen können gespeichert werden.
Standbilder
Aus
Belichtungskorr
Auflösung
Qualitätsstufe
Seitenverhältnis
Weißabgleich
Einstellung
AF
Gesichtserk.
Makro-Automatik
Belicht.Autom.
Spitzlichtkorr.
Schattenkorr.
Schärfe
Farbsättigung/Farbanpassung
Kontrast
Ans.-Einst.drau. (Standardeinstellung)
Videos
Aus
Movie SR
Movie SR+
Weißabgleich
AF
Gesichtserk.
Belichtungskorr
Schärfe
Farbsättigung/Farbanpassung
Kontrast
Ans.-Einst.drau. (Standardeinstellung)
1 Wählen Sie [Fn Einstellung] im Menü D aus und drücken Sie
auf d.
2 Wählen Sie mit den Tasten ab eine
Funktion aus und drücken Sie auf e.
Die Funktion wird gespeichert.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die der h-Taste zugewiesene Funktion ist nur im Aufnahmemodus aktiviert. Darüber hinaus kann
die für h eingestellte Funktion nicht verwendet werden, wenn während der Aufnahme die Option
[Bildclip] im Menü F auf [Ein] gesetzt ist.
Fn Einstellung
START DAT./ZEIT
Ordn. bei Hochfahr
Abschaltbildschirm
LCD-Bestät.
Schnell zoomen
ADJ-Taste Einst. 5
Benutzerdef.
Farbsättigung
Kontrast
Ans.-Einst.drau.
5Sek.
OKOKAbbr.Abbr.
EIN
Aus
6
Ändern der Einstellungen
109
Anzeige- und Toneinstellungen
Einrichten des Startbildschirms
Die Anzeige des Startbildschirms beim Einschalten der Kamera kann im
Menü C unter [Startbildschirm] eingestellt werden.
Startbildschirm mit
Bedienungsanleitung
Zeigt den Aufnahmemodus an.
RICOH Zeigt das RICOH-Logo an.
Fotos Zeigt eine ausgewählte Aufnahme an.
Aus Keine Anzeige.
Einstellen der beim Ein-/Ausschalten der Kamera ange-
zeigten Informationen
Sie können im Menü D die Informationen einstellen, die beim Ein- und
Ausschalten der Kamera angezeigt werden.
START DAT./ZEIT Zeigt das aktuelle Datum und die Uhrzeit an, bis die Kamera nach dem Ein-
schalten in Betrieb ist.
Ordn. bei Hochfahr Zeigt den Namen des aktuellen Ordners und die Anzahl der Bilder im Ordner
an, bis die Kamera nach dem Einschalten in Betrieb ist.
Abschaltbildschirm
Zeigt beim Ausschalten der Kamera das RICOH-Logo und die Anzahl der an
diesem Tag aufgenommenen Bilder an.
Einstellen der Live-Ansicht
Sie können die Live-Ansicht im Menü D einstellen.
Opt. Rasteranzeige Wählen Sie für die Rasteranzeige zwischen den Optionen W, X und Y.
Y wird nur angezeigt, wenn [Bildkompositionseinst.] im Menü F einge-
stellt ist. Die Größe des zusammengesetzten Tafel- oder Zusatzbildes wird mit
einem Rahmen versehen angezeigt. (S.77)
Ausrichthilfe Wählen Sie für die Ausrichthilfe zwischen den Optionen [Aus], [Level + Vers.]
und [Level] aus.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Durch Ausführen von [Level kalibrieren] im Menü D können Sie die aktuelle Neigung als Referen-
zwert speichern.
6
Ändern der Einstellungen
110
Einstellen der Helligkeit des Bildschirms
Sie können die Helligkeit des Bildschirms im Menü E einstellen.
LCD-Helligkeit Stellt die Helligkeit des Bildschirms ein.
Ans.-Einst.drau. Passt die Helligkeit des Bildschirms an, wenn die Anzeige bei Außenaufnah-
men oder in anderen Situationen schwer zu erkennen ist.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die Einstellung [LCD-Helligkeit] kann nicht geändert werden, wenn [Ans.-Einst.drau.] ausgewählt ist.
Einstellen der Anzeigeleuchte
Sie können im Menü E unter [Stromanzeige] einstellen, ob die Stromanzei-
ge beim Einschalten der Kamera aufleuchten soll.
Einstellen der Lautstärke
Sie können die Lautstärke im Menü E einstellen.
Pegel Bedientöne Stellt die Lautstärke der Tastentöne ein.
Wiedergabepegel Stellt die Wiedergabelautstärke ein.
Ton Hier kann die Lautstärke für die Optionen [Einschaltton], [Auslöseton], [Tas-
tenton] und [Selbstauslös.ton] eingestellt werden.
6
Ändern der Einstellungen
111
Energiespareinstellungen
Abschaltautomatik
Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn für eine bestimmte Zeitdau-
er kein Bedienvorgang erfolgt. Stellen Sie im Menü E unter [Auto Power
Off] die Zeitdauer ein, bis sich die Kamera abschaltet.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Auto Power Off] steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung.
Während der Aufnahme im Modus B oder der [Intervallaufnahme] im Modus T
Während einer Filmwiedergabe oder Diashow
Während der Datenverarbeitung
Während die Kamera an einen Computer angeschlossen ist
Während einer FlashAir-Verbindung
Dimmen der Anzeige
Die Kamera dimmt den Bildschirm automatisch oder schaltet ihn aus, wenn
während der eingestellten Zeitdauer kein Bedienvorgang erfolgt. Die fol-
genden Einstellungen können im Menü E vorgenommen werden.
Energie sparen Dimmt den Bildschirm automatisch, wenn während der eingestellten Zeit
kein Bedienvorgang erfolgt, um den Akkuverbrauch zu mindern. Wählen Sie
für die Zeitdauer bis zum Dimmen des Bildschirms zwischen den Optionen
[5Sek.], [15Sek.], [30Sek.], [1Min.] und [2Min.].
Verzög Auto-Absch. Schaltet den Bildschirm automatisch aus, wenn während der eingestellten
Zeitdauer kein Bedienvorgang erfolgt.
Wählen Sie für die Zeitdauer bis zum Ausschalten des Bildschirms zwischen
den Optionen [1Min.], [5Min.] und [30Min.].
Sobald die Kamera wieder bedient wird, werden die ursprüngliche Helligkeit
und die Anzeige wiederhergestellt.
6
Ändern der Einstellungen
112
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Energie sparen] steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung.
Während der Aufnahme im Modus B oder der [Intervallaufnahme] im Modus T
Im Modus V
Im Modus C
Während einer Menüanzeige
Während der Verwendung des Netzteils
[Verzög Auto-Absch.] steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung.
Während der [Intervallaufnahme] im Modus T
Während einer Filmwiedergabe oder Diashow
Während die Kamera an einen Computer angeschlossen ist
6
Ändern der Einstellungen
113
GPS-Einstellungen
Die Kamera kann mithilfe der integrierten GPS-Funktion Daten von GPS-Sa-
telliten abrufen.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn die GPS-Funktion eingeschaltet ist, erfasst die Kamera die GPS-Informationen regelmäßig, was
auch bei ausgeschalteter Kamera zum Entladen des Akkus führt.
Örtliche geographische Bedingungen wie Orte, an denen Funkwellen blockiert oder reflektiert wer-
den, können die Erfassung von GPS-Daten verhindern oder verzögern.
Da sich die Position der GPS-Satelliten ständig ändert, kann die Erfassung von GPS-Daten verhindert
oder verzögert werden.
Das Vorhandensein von Geräten, die Frequenzen nahe denen von GPS-Satelliten senden, oder von
Geräten, die ein starkes Magnetfeld erzeugen, kann die Erfassung von GPS-Daten stören oder deren
Genauigkeit beeinträchtigen.
Beachten Sie, dass es unter Umständen eine Weile dauern kann, bis die Kamera GPS-Daten empfängt,
wenn sie längere Zeit nicht verwendet wurde oder sich weit entfernt vom Ort der letzten GPS-Ver-
bindung befindet.
Das Vorhandensein von Geräten, die ein starkes Magnetfeld erzeugen, oder von Geräten, die Magnet-
felder blockieren, kann die Erfassung korrekter Richtungsinformationen beeinträchtigen.
Die GPS-Funktion funktioniert möglicherweise nicht in der Nähe eines Sendeturms usw. und an Or-
ten, an denen starke statische Elektrizität erzeugt wird.
Die Nutzung von GPS-Daten, die Erfassung von Ortsinformationen usw. kann je nach Land und Region
reguliert sein. Wenn Sie die Kamera im Ausland verwenden möchten, erkundigen Sie sich vorher bei
Ihrer Botschaft oder Ihrem Reisebüro, ob es Einschränkungen für die Einreise mit einer GPS-fähigen
Kamera oder für eine GPS-Protokollierung gibt.
6
Ändern der Einstellungen
114
Anzeigen der GPS-Daten
Mit der GPS-Funktion können Sie Standortdaten in den Aufnahmen auf-
zeichnen.
Um die GPS-Funktion ein- oder auszuschalten, stellen Sie [GPS] im Menü D
ein oder halten Sie die Taste x (d) gedrückt. Die GPS-Daten werden im
Aufnahmemodus sekündlich erfasst.
Die erfassten GPS-Informationen können im
Aufnahmemodus (S. 20) unter „Detaillier-
te Informationsanzeige“ geprüft werden.
1 Elektronische Kompassdaten (Azimut)
2 Elektronische Kompassrichtung
3 GPS-Positionsstatus
4 GPS-Sperre
5 Längengrad
6 Breitengrad
7 Anzahl der genutzten GPS-Satelliten (Anzahl der sichtbaren verbundenen GPS-Satelliten)
8 Positionierungsgenauigkeit
[no fix]: Positionierung ist nicht möglich.
[2d]: Die GSA-Positionierung erfolgt im NMEA-0183-Format „2d“.
[3d]: Die GSA-Positionierung erfolgt im NMEA-0183-Format „3d“.
[Diff]: Die GGA-Genauigkeit entspricht dem NMEA-0183-Format „DGPS“.
100
128° ESE
E:139°
N:35°
X 3 (4)
3d
21
5
6
7
8
34
6
Ändern der Einstellungen
115
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die auf dem Bildschirm angezeigte Anzeigeart für die GPS-Daten kann im Menü D unter [GPS Anz.-
Mod.] eingestellt werden.
LAT/LON Zeigt den Längen- und Breitengrad an.
UTM Zeigt die UTM-Koordinaten (Universal Transverse Mercator) an.
MGRS Zeigt die MGRS-Koordinaten (Military Grid Reference System) an, die als militä-
rische Angaben verwendet werden.
Die Details der in Bildern aufgezeichneten Standortinformationen können im Wiedergabemodus
(S.20) unter „Detaillierte Informationsanzeige“ geprüft werden.
Stellen Sie [GPS-Sp.] im Menü D auf [Ein], um die Schutzfunktion für die erfassten GPS-Daten ein-
zuschalten. Die GPS-Daten werden geschützt, wenn Sie im Aufnahmebildschirm auf d drücken. Der
Schutz der Daten wird aufgehoben, wenn Sie d erneut drücken.
Automatische Einstellung von Datum und Uhrzeit
Datum und Uhrzeit der Kamera können automatisch anhand der GPS-Daten
eingestellt werden. Stellen Sie die Option [GPS-Zeiteinst.] im Menü D dafür
auf [Ein].
Aufzeichnen der Kameraroute
Anhand der GPS-Daten lässt sich die Kameraroute aufzeichnen.
1 Wählen Sie [GPS-Log] im Menü D aus und drücken Sie auf d.
Der [GPS-Log]-Bildschirm wird angezeigt.
2 Wählen Sie [Eintrag protok.] und
drücken Sie auf e.
GPS-Log
Eintrag protok.
Protok. speich.
Protok. löschen
OK
6
Ändern der Einstellungen
116
3 Stellen Sie [Protok.Intervall] und
[Protokolldauer] ein.
Protok.Intervall Wählen Sie zwischen [1Sek.] und [60Sek.].
Protokolldauer Wählen Sie zwischen [1] Stunde und [24] Stunden.
4 Wählen Sie [Start] und drücken Sie auf e.
Die GPS-Aufzeichnung beginnt.
Wählen Sie [Stopp], um die GPS-Aufzeichnung zu stoppen.
Wenn die eingestellte Protokollierungsdauer abgelaufen ist, wird die
GPS-Aufzeichnung gestoppt.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Während der GPS-Aufzeichnung können die Optionen [Intervallaufnahme] und [Intervallvideo] des
Modus T nicht ausgeführt werden. Wenn Sie solch eine Aufnahme starten, wird eine Warn-
meldung angezeigt.
In den folgenden Fällen kann das Protokollintervall abweichen.
Wenn die Kamera ein- oder ausgeschaltet wird
Wenn die Informationen eines neuen Satelliten erfasst werden
Die Daten können etwa 1 Minute länger als die unter [Protokolldauer] eingestellte Zeit erfasst wer-
den.
Speichern von Protokollen
Sie können die aufgezeichneten Protokolle auf der Speicherkarte als Datei
speichern.
1 Wählen Sie [Protok. speich.] im Bildschirm von Schritt 2 auf
S.115 und drücken Sie auf d.
2 Wählen Sie [NMEA] oder [KML] aus und drücken Sie auf e.
Die Protokolldatei wird im Ordner „GPSLOG“ auf der Speicherkarte ge-
speichert. Der Dateiname besteht aus der Seriennummer 001 bis 999
sowie dem Monat und Tag. (Beispiel: 001_0505)
1
Protok.Intervall
Protokolldauer
Start
Eintrag protok.
EndeEnde
10Sek.
6
Ändern der Einstellungen
117
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sie können die Protokolldatei auf einem Computer mithilfe einer Software, die dieses Dateiformat
unterstützt, überprüfen.
Wählen Sie zum Löschen der Protokolldatei [Protok. löschen] im Bildschirm von Schritt 2 aus. Die
Protokolldatei kann nicht mit [Formatieren [Karte]] im Menü
E gelöscht werden.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn die Speicherkarte nicht aufnahmebereit ist, kann die Protokolldatei nicht gespeichert werden.
Auf der manipulationssicheren Karte kann ebenfalls keine Protokolldatei gespeichert werden.
Wenn keine GPS-Daten erfasst wurden, wird keine Protokolldatei gespeichert.
Einstellen der Richtungsdaten
Sie können die im Aufnahmebildschirm angezeigten Richtungsdaten im
Menü D einstellen.
Kompass-Anzeige Stellt die angezeigten Informationen ein.
Kompass-Skalierung Dient zur Kalibrierung des Kompasses.
Halten Sie die Kamera mit einer Hand und bewegen Sie sie langsam, wie als wenn
Sie eine 8 zeichnen würden. Nach dem Abschluss der Kalibrierung ertönt ein Si-
gnalton.
Deklination Wählen Sie zwischen [TRUE] und [MAG].
Wenn keine GPS-Daten erfasst wurden, werden die Informationen für [TRUE] nicht
angezeigt.
Einfügen der GPS-Daten
Die erfassten GPS-Daten können unten rechts im Bild eingefügt werden.
Stellen Sie [Datenstempel] im Menü D ein.
GPS-Daten hinzuf. Stellt den GPS-Datenstandard für den Aufdruck ein.
UTC-Daten hinzuf. Fügt die universelle koordinierte Zeit ein.
Hierbei ist [Datumseindruck] von Menü A deaktiviert.
Überschrift hinzuf. Fügt die Richtungsdaten ein.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die eingefügten GPS-Daten können nicht gelöscht werden.
In den folgenden Fällen können die GPS-Daten nicht eingefügt werden.
Bei Aufnahmen mit der Option [High-Speed Video] von Modus T
Im Modus B
Wenn für die [Aufnahmeart] [HS-Seriena.], [M-Serie] oder [S-Serie] eingestellt ist
6
Ändern der Einstellungen
118
Dateiverwaltungseinstellungen
Konfigurieren der Ordner-/Dateieinstellungen
Standardmäßig werden Ordner und Dateien automatisch wie folgt benannt.
Ordnername 100RICOH bis 999RICOH
Dateiname R0000001.JPG bis R0999999.JPG
Wenn die Dateinummer R09999 überschritten wird, wird der nächste
Ordner erstellt und die Dateinummer ändert sich zu R00001. Wenn die
Dateinummer R09999 überschritten wird, wenn die Ordnernummer 999
ist, können keine weiteren Dateien auf der aktuell eingelegten Speicherkar-
te gespeichert werden.
Die Ordner- und Dateinamen können geändert werden.
Neue Ordneroptionen
Wenn mit dieser Kamera Bilder aufgenommen werden, wird automatisch
ein Ordner erstellt, in dem die aufgenommenen Bilder gespeichert werden.
Jeder Ordnername besteht aus einer fortlaufenden Nummer von 100 bis 999
und einer Zeichenfolge von 5 Zeichen.
Die Zeichenfolge im Ordnernamen kann geändert werden.
1 Wählen Sie [Neue Ordneroptionen] im Menü E aus und
drücken Sie auf d.
2 Wählen Sie eine Einstellung mit den Tasten ab aus.
Standard 100RICOH bis 999RICOH
Datum Fügt der Ordnernummer vier Ziffern für den Monat und den Tag der Aufnahme
hinzu.
Der Monat und der Tag werden entsprechend dem Datumsformat angezeigt, das
unter [Datumseinstell.] im Menü E eingestellt ist.
Beispiel) 101_0125: Am 25. Januar aufgenommene Bilder
Benutzerdef. Fügt der Ordnernummer eine frei definierte Zeichenfolge von fünf Zeichen hinzu.
(Standardeinstellung: RICOH)
Beispiel) 101RICOH
Wenn [Standard] oder [Datum] ausgewählt ist, fahren Sie mit Schritt 6 fort.
3 Wählen Sie [Benutzerdef.] und drücken Sie auf d.
Der Texteingabebildschirm wird angezeigt.
6
Ändern der Einstellungen
119
4 Geben Sie einen Ordnernamen ein.
Es können bis zu fünf alphanumerische Einzelbyte-Zeichen eingegeben wer-
den.
E R T Y U I O PQ
S D F G H J K LA
Z
123
X C V B N M
RICOH
_
OK
Texteingabe-Cursor
Ein Zeichen löschen.
Die Texteingabe beenden.
Den Zeichentyp
wechseln.
abcd Bewegt den Textauswahlcursor (gelber Rahmen).
e Dient zur Eingabe eines mit dem Textauswahlcursor ausgewählten Zeichens.
5 Bewegen Sie den Textauswahlcursor nach der Eingabe des
Textes zum Symbol 1 und drücken Sie auf e.
6 Wählen Sie [Ausf.] und drücken Sie auf e.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Es wird ein Ordner mit einer neuen Nummer erstellt, sobald die nächste Aufnahme nach dem Ändern
des vorherigen Ordnernamens aufgenommen wird.
Bilder, die in einem Ordner gespeichert sind, der mit der Einstellung [Standard] erstellt wurde, kön-
nen mit der mitgelieferten Software „DL-20“ auf einen Computer importiert werden. (S.94)
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die maximale Ordnernummer beträgt 999. Wenn der Ordnername geändert wird, nachdem die
Ordnernummer 999 erreicht hat, können Sie keine neuen Bilder aufnehmen. Sie können auch keine
neuen Bilder aufnehmen, wenn der Dateiname 9999 erreicht.
Wenden Sie sich bezüglich der maximalen Ordnernummer und der maximalen Dateinummer der
manipulationssicheren Karte an den Kartenhersteller.
6
Ändern der Einstellungen
120
Dateiname
Die Zeichenfolge „R001“ wird standardmäßig als Dateinamenpräfix verwen-
det.
Sie können diese Zeichenfolge ändern.
1
Wählen Sie [Dateiname] im Menü E aus und drücken Sie auf d.
2 Wählen Sie [Benutzerdef.] und drücken Sie auf d.
3 Wählen Sie das einzugebende Zeichen aus.
Es können alphanumerische Zeichen in Großbuchstaben und der Unterstrich
„_“ eingegeben werden.
E R T Y U I O PQ
S D F G H J K LA
Z
123
X C V B N M
RO
_
OK
Texteingabe-Cursor
Ein Zeichen löschen.
Die Texteingabe beenden.
Den Zeichentyp
wechseln.
abcd Bewegt den Textauswahlcursor (gelber Rahmen).
e Dient zur Eingabe eines mit dem Textauswahlcursor ausgewählten Zeichens.
4 Bewegen Sie den Textauswahlcursor nach der Eingabe des
Textes zum Symbol 1 und drücken Sie auf e.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bei Bildern, die aufgenommen wurden, während [Dateiname] auf [Benutzerdef.] eingestellt war,
wird der Dateiname zu „RIMG.JPG“ geändert, wenn sie mit der mitgelieferten Software
„DL-20“ auf einen Computer importiert werden.
6
Ändern der Einstellungen
121
Dateinummerierung
Unter [Dateinummerierung] im Menü E können Sie festlegen, ob die fort-
laufende Nummerierung der Dateinamen auch beim Austauschen der Spei-
cherkarte fortgesetzt werden soll.
Ein Setzt die fortlaufende Nummerierung für Dateinamen auch nach dem Austauschen der
Speicherkarten fort.
Aus Setzt die Nummerierung der Dateinamen nach dem Austauschen der Speicherkarten
zurück.
Dateinr zurücksetzen
Wenn die Option [Dateinr zurückset.] im Menü E ausgeführt wird, wird ein
Ordner mit einer neuen Dateinummer beginnend mit 0001 erstellt.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn keine Speicherkarte eingelegt ist, wird die Dateinummer im internen Speicher zurückgesetzt.
Wenn die Dateinummer die Obergrenze erreicht, wird ein neuer Ordner erstellt und die Dateinum-
mer wird automatisch zurückgesetzt. Die Dateinummer-Obergrenze hängt von der Einstellung [Da-
teinummerierung] im Menü E ab, wie unten dargestellt.
Dateinummerierung Dateinummer-Obergrenze
Ein 9999999
Aus 9999
6
Ändern der Einstellungen
122
Einstellen der Copyright-Informationen
Sie können die Copyright-Informationen einstellen, die in den Exif-Daten
eingebettet werden.
1 Wählen Sie [Copyr. einbetten] im Menü E aus und drücken Sie
auf d.
2 Wählen Sie [Ein] oder [Aus] aus und drücken Sie auf e.
3 Wählen Sie [Copyright Info] und drücken Sie auf d.
Der Texteingabebildschirm wird angezeigt.
4 Geben Sie den Urheberrechtsinhaber ein.
Es können bis zu 32 alphanumerische Einzelbyte-Zeichen und Symbole ein-
gegeben werden.
e r t y u i o pq
s d f g h j k la
z
123
x c v b n m
OK
Texteingabe-Cursor
Ein Zeichen löschen.
Die Texteingabe beenden.
Den Zeichentyp
wechseln.
abcd Bewegt den Textauswahlcursor (gelber Rahmen).
e Dient zur Eingabe eines mit dem Textauswahlcursor ausgewählten Zeichens.
5 Bewegen Sie den Textauswahlcursor nach der Eingabe des
Textes zum Symbol 1 und drücken Sie auf e.
Das Menü E wird angezeigt.
Die ersten 11 Zeichen des eingegebenen Urheberrechtsinhabers werden
angezeigt.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sie können die Copyright-Informationen im Wiedergabemodus unter der „Detaillierten Informations-
anzeige“ überprüfen (S.20).
6
Ändern der Einstellungen
123
Einfügen von Copyright-Informationen
Die Copyright-Informationen können unten im Bild eingefügt werden. Stel-
len Sie diese Option im Menü E ein.
Copyrightdruck Wählen Sie zwischen den Optionen [Ein (Übers.)], [Ein (Neu)] und [Aus].
Copyright-Position Wählen Sie zwischen den Optionen [Links], [Mittel] und [Rechts].
Copyright-Größe Wählen Sie zwischen den Optionen [Groß], [Mittel] und [Klein].
Copyright-Farbe Wählen Sie zwischen den Optionen [Orange], [Weiß], [Schwarz], [Rot],
[Blau], [Grün] und [Gelb].
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die eingefügten Copyright-Informationen können nicht gelöscht werden.
In den folgenden Fällen können die Copyright-Informationen nicht eingefügt werden.
Bei Aufnahmen mit der Option [High-Speed Video] von Modus T
Im Modus B
Wenn für die [Aufnahmeart] [HS-Seriena.], [M-Serie] oder [S-Serie] eingestellt ist
Wenn die Option [Copyright Info] im Menü E nicht eingestellt ist
Wenn [Bildkompositionseinst.] im Menü F auf [Tafel] oder [Bildclip] und [Copyrightdruck] auf
[Ein (Neu)] eingestellt ist
Wenn [Copyright-Größe] auf [Groß] oder [Mittel] eingestellt ist, wird möglicherweise ein Teil der
Copyright-Informationen nicht eingefügt.
6
Ändern der Einstellungen
124
Speichern des lokalen Datums und der Uhrzeit einer an-
gegebenen Stadt
Das unter „Grundeinstellungen“ (S.39) eingestellte Datum und die Uhrzeit
dienen als Datum und Uhrzeit Ihres aktuellen Ortes und spiegeln sich in Auf-
nahmedatum und -uhrzeit wider.
Wenn Sie den derzeitigen Standort ändern, können Sie Bilder mit einem lo-
kalen Zeitstempel versehen.
1 Wählen Sie [Weltzeit] im Menü E aus und drücken Sie auf d.
Der [Weltzeit]-Bildschirm wird angezeigt.
2 Wählen Sie unter [Zeit wählen] die
Option [Zielzeit].
Wählen Sie [Heimatzeit], um Datum und
Uhrzeit wieder auf den aktuellen Standort
zurückzusetzen.
3 Drücken Sie bei [Zielzeit] auf d, um
die Sommerzeit einzustellen.
Wenn für den Zielstandort die Sommerzeit gilt, schalten Sie [DST] ein.
4 Drücken Sie in der Spalte für den
Stadtnamen auf d und wählen Sie
den Zielort aus.
Es kann hierbei aus 75 Städten ausgewählt
werden.
5 Drücken Sie auf e.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Selbst wenn die Option [Zurücksetzen] im Menü E ausgeführt wird, werden die Einstellungen
[Heimatzeit] und [Zielzeit] nicht zurückgesetzt.
1000
1000
DST OFF
Zielzeit
Berlin
Heimatzeit
Berlin
Zeit wählen
Weltzeit
Zielzeit
Heimatzeit
OKOKAbbr.Abbr.
0000
10
00
Toronto
Miami
New York
Halifax
Mexico City
Lima
Chicago
Zielzeit
OKOKAbbr.Abbr.
6
Ändern der Einstellungen
125
Bildnotiz-Einstellungen
Einstellen des Bildnotiz-Modus
Die Einstellmethode für Bildnotizen kann unter [Bildnotiz-Modus] im Menü
F konfiguriert werden.
Modus1 Sie können für jede Bildnotiz-[Elementbezeichnung] eine [Beschreibung]-Option
auswählen.
Das Bild kann selbst dann nicht angezeigt werden, wenn es unter [Beschreibung]
registriert ist.
Modus2 Sie können mit cd ein [Beschreibung]-Optionspaar auswählen. Die erste und
zweite bzw. dritte und vierte usw. unter [Elementbezeichnung] eingegebenen
[Beschreibung]-Optionen werden als Paar behandelt.
Sie können keine temporäre Bildnotiz verwenden und deren Optionen während
der Aufnahme oder Wiedergabe bearbeiten.
Modus3 Sie können für jede [Elementbezeichnung] eine [Beschreibung]-Option auswäh-
len. Für jede [Elementbezeichnung] können unterschiedliche [Beschreibung]-Op-
tionen ausgewählt werden.
In diesem Modus können Sie beispielsweise ein Land für das erste Bildnotizele-
ment und ein entsprechendes Bundesland für das zweite Bildnotizelement aus-
wählen.
Modus4 Sie können eine Bildnotiz in dem Format einrichten, dass vom „Japanischen Rat
zur Vereinheitlichung der digitalen Fotografie für Baustellen“ empfohlen wird. Der
[Modifik.Nachweis] ist im Menü F fest auf [Ein] gesetzt.
Mit den folgenden Einstellungselementen können die Eigenschaften von
Bildnotizen konfiguriert werden.
Notiz überspringen Legt fest, dass das Bildnotizelement schnell vorgespult wird, wenn der [Bildno-
tiz-Modus] auf [Modus2] eingestellt ist und cd gedrückt gehalten wird.
Mark. hinzugef. Zeigt das Symbol [Notiz-Markierung] auf der Bildnotiz für die aufgenommenen
Bilder an, wenn der [Bildnotiz-Modus] auf [Modus2] eingestellt ist.
Mark. entfernen Löscht das Symbol [Notiz-Markierung] auf dem Bildnotiz-Bildschirm.
Warn-Notiz Zeigt eine Warnung an, wenn sich eine Option der Bildnotiz im Status [Keine Ein-
stellung] befindet.
[Warn-Notiz] ist deaktiviert, wenn der [Bildnotiz-Modus] auf [Modus2] und [Bild-
notiz1 autom. lö.] auf [Ein] gesetzt ist.
Notiz bei Start Zeigt den Bildschirm [Bildnotiz] an, wenn die Kamera eingeschaltet ist oder der
Aufnahmemodus gewechselt wird.
Notiz-Schritt Ermöglicht das Erhöhen und Verringern der am Ende einer Bildnotiz-Option einge-
gebenen Zahl mit der Taste ab.
[Notiz-Schritt] ist deaktiviert, wenn [Bildnotiz-Modus] auf [Modus2] eingestellt ist.
6
Ändern der Einstellungen
126
Bildnotiz-Optionen Die ausgewählten Optionen der ersten drei Bildnotizelemente werden in das Bild
eingefügt. Es werden bis zu 10 Zeichen als Name für das Bildnotiz-Element aufge-
druckt. Es werden bis zu 42 Zeichen, einschließlich der für den Namen des Bild-
notiz-Elements eingestellten Zeichen, als Option aufgedruckt (30 Zeichen, wenn
[Auflösung] im Menü A auf [VGA] eingestellt ist).
[Bildnotiz-Optionen] ist deaktiviert, wenn [Barcode-Mod.] auf [Modus3] einge-
stellt ist.
Bildnotiz1 autom. lö. Setzt das erste Bildnotizelement nach jeder Aufnahme auf [Keine Einstellung]
zurück, um zu verhindern, dass vergessen wird, das Bildnotizelement während der
Aufnahme einzustellen.
[Bildnotiz1 autom. lö.] ist deaktiviert, wenn [Bildnotiz-Modus] auf [Modus2]
eingestellt ist.
Memo überschr. Überschreibt die Optionen in der Bildnotiz-Datei mit den auf dem Wiedergabebild-
schirm eingegebenen Optionen.
10 Keyboard Zeigt den numerischen Tastenbildschirm an, um Messwerte usw. einzugeben,
wenn in der Bildnotiz auf die Taste d gedrückt wird.
Verwenden eines Barcodes
Wenn Sie eine temporäre Bildnotiz mit den von der Kamera erfassten Bar-
codes einstellen, können Sie die Registrierungsmethode für das Einlesen der
Barcode-Daten im [Barcode-Mod.] des Menüs F einstellen.
Modus1 Sie können die Barcode-Daten im ersten Bildnotizelement registrieren. Bei jedem
Einlesen des Barcodes werden die Daten überschrieben.
Modus2 Sie können die Barcode-Daten im ersten bis vierten Bildnotizelement registrieren.
Modus3 Sie können die Daten von bis zu 50 Barcodes im ersten Bildnotizelement registrie-
ren. Sie können die gelesenen Barcode-Daten nicht bearbeiten. Nach der Aufnah-
me werden die Barcodedaten gelöscht.
Modus4 Sie können den Barcode, der beim ersten Mal eingelesen wird, im ersten Bildnoti-
zelement speichern, und den Barcode, der beim zweiten Mal eingelesen wird, im
zweiten Bildnotizelement speichern. Die anschließend gelesenen Barcodes über-
schreiben das erste Bildnotizelement. Die Daten bleiben erhalten, bis die Kamera
ausgeschaltet wird.
Modus5 Sie können den Barcode, der beim ersten Mal eingelesen wird, im ersten Bildno-
tizelement speichern, und den Barcode, der beim zweiten Mal eingelesen wird,
im zweiten Bildnotizelement speichern. Die anschließend gelesenen Barcodes
überschreiben das zweite Bildnotizelement. Die Daten bleiben erhalten, bis die
Kamera ausgeschaltet wird.
6
Ändern der Einstellungen
127
Modus6 Sie können den aus den Bildnotiz-Optionen konvertierten QR-Code wie unten
gezeigt einlesen und registrieren. Verwenden Sie eine im Handel erhältliche An-
wendung, um QR-Codes zu erstellen.
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
xxxxxx
//**1
//**2
Name des
Elements
(Notizdaten)
Elementreihenfolge
Beschreibung
(Option)
Zeilenumbruch
(CRLF-Code)
Leerzeichen
Modus7 Sie können die Barcode-Daten im ausgewählten Bildnotizelement eingeben.
Modus8 Sie können die Barcodedaten von bis zu 10 Bildnotizelementen automatisch und
nacheinander entsprechend der Eingabedefinition eingeben.
Definieren Sie die Elementreihenfolge, indem Sie die Bildnotizelementnummern
durch Kommas (,) trennen. Die Barcodedaten werden gemäß dieser definierten
Elementreihenfolge eingegeben. Es können bis zu 10 Bildnotizelemente angege-
ben werden.
Wenn beispielsweise die Elementreihenfolge „3, 1, 2“ angegeben ist, werden die
Daten in der Reihenfolge Bildnotizelement 3, Bildnotizelement 1 und Bildnotizele-
ment 2 eingegeben.
Barcode-Details können mit den folgenden Einstellungselementen einge-
stellt werden.
Art des Strichcodes Legt die Art des zu lesenden Barcodes fest.
[AUTO]: Die Art wird automatisch ermittelt.
[1D-Strichcode]: EAN-13/8 (JAN-13/8), UPC-A/E, UPC, EAN (mit Add-on),
Interleaved 2 of 5, CODEBAR (NW-7), CODE39, CODE93, CODE128 TYPE-C, GS1-128
(EAN-128), RSS (GS1 DataBar)
[QR-Code], [Micro-QR], [DataMatrix], [PDF417], [Micro-PDF417], [MaxiCode],
[EAN.UCC], [Aztec]: 2D-Barcode
Für 1D-Barcodes können bis zu 32 Ziffern gelesen werden. Für 2D-Barcodes können
bis zu 2400 Ziffern gelesen werden. Sprachnotizen können nicht mit 2D-Barcodes
verwendet werden.
Scan-Zeit Legt die Zeit zum Lesen des Barcodes fest.
Barcode-LED Schaltet das Ringlicht ein, wenn der Barcode gelesen wird.
6
Ändern der Einstellungen
128
Verwenden einer IC-Karte (nur G900SE)
Mithilfe von NFC-kompatiblen IC-Karten können Sie Informationen wie den
Namen des Fotografen in der Bildnotiz eingeben.
Setzen Sie [NFC] im Menü G auf [Ein] und konfigurieren Sie die Einstellun-
gen unter [NFC-Einstellung].
Sicherheit Legt die IC-Karten-ID als Passwort fest. (S.129)
DB-Kooper. Verwendet die Benutzerliste einschließlich der IC-Karten-IDs sowie die Namen
und Zugehörigkeiten des Benutzers. Erstellen Sie die Benutzerliste mithilfe der
mitgelieferten Software „ST-20“ auf einem Computer und übertragen Sie sie vorab
auf die Kamera.
Halten Sie bei der Eingabe von Informationen mithilfe einer IC-Karte die
IC-Karte an die NFC-Markierung oben auf der Kamera.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nachdem Sie [NFC] auf [Ein] gesetzt und eine IC-Karte registriert haben, können Sie die [NFC]-Ein-
stellung nicht zu [Aus] ändern. Die [Sicherheit]-Einstellung unter der [NFC-Einstellung] kann auch
nicht zu [Aus] geändert werden.
6
Ändern der Einstellungen
129
Sicherheitseinstellungen
Einrichten eines Passworts für die Kamera
Sie können Passwörter für den Administrator und den Benutzer der Kamera
festlegen, um die jeweils verfügbaren Funktionen einzuschränken.
1 Wählen Sie [Passw festlg./bearb.] oder [Adminp. festlg./b.] im
Menü F aus.
Geben Sie beim Ändern des Passworts das alte Passwort ein.
2 Wählen Sie die
Passworteingabemethode aus.
Tastatur Dient zur Eingabe des aus maximal 16 Zeichen bestehenden Passworts mit
der auf der Kamera angezeigten Tastatur.
Einzelheiten zur Eingabe von Zeichen finden Sie unter S.118.
Strichcode Gibt das Passwort durch Einlesen des Barcodes mit der Kamera ein.
Es können 1D-Strichcodes und 2D-Barcodes eingelesen werden.
NFC
(nur G900SE)
Gibt das Passwort durch Berühren mit einer NFC-kompatiblen IC-Karte ein.
Nehmen Sie im Voraus die Einstellungen für [NFC] und [NFC-Einstellung] im
Menü G vor. (S.128)
3 Geben Sie das Passwort ein.
4 Geben Sie das in Schritt 3 eingegebene Passwort erneut ein.
Wenn die beiden Passwörter übereinstimmen, wird das Passwort in der Ka-
mera übernommen.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vergessen Sie nicht das von Ihnen eingestellte Passwort. Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben,
wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wählen Sie, wie Sie das Passwort
eingeben werden.
Tastatur
Strichcode
OKAbbr.Abbr.
6
Ändern der Einstellungen
130
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn [NFC] ausgewählt ist, können bis zu 10 Benutzerpasswörter registriert werden. Wenn Sie versu-
chen, ein Passwort zu löschen, werden alle Passwörter gleichzeitig gelöscht.
Wenn Sie das Passwort ändern, geben Sie das alte Passwort und dann das neue Passwort ein. Wenn
Sie die Passworteinstellung abgeschlossen haben, ohne ein neues Passwort einzugeben, wird der
Vorgang abgebrochen.
Einschränken verfügbarer Funktionen
Sie können die verfügbaren Funktionen für Benutzer und Administratoren
einschränken.
Durch Einrichten eines Passworts wird verhindert, dass Benutzer, die das
Passwort nicht kennen, Funktionen verwenden.
1
Wählen Sie [Benutzersperroptionen] oder [Adminsperroptionen]
im Menü F aus.
2 Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie das unter [Passw festlg./bearb.] oder [Adminp. festlg./b.] einge-
stellte Passwort ein.
3 Wählen Sie mit ab einen Vorgang,
für den ein Kennwort erforderlich ist,
und drücken Sie d.
Es können mehrere kombinierte Vorgänge
eingestellt werden.
Aus Es ist keine Passworteingabe erforderlich.
Kamera Beim Einschalten der Kamera ist eine Passworteingabe erforderlich.
Int. Speicher Bei der Wiedergabe von Bildern im internen Speicher oder beim Anschlie-
ßen der Kamera an einen Computer über ein USB-Kabel ist eine Passwor-
teingabe erforderlich.
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, ist beim Einschalten der Kamera
eine Passworteingabe erforderlich.
SDWO
(nur G900SE)
Beim Zugriff auf eine eingesetzte manipulationssichere Karte ist eine Pass-
worteingabe erforderlich.
Menüs Beim Drücken auf die Taste f oder beim Wechseln zum ADJ.-Modus ist
eine Passworteingabe erforderlich.
USB Beim Anschließen der Kamera an einen Computer über ein USB-Kabel ist
eine Passworteingabe erforderlich.
3/5
USB
SDWO
Barcode-LED
Passw festlg./bearb.
Benutzersperroptionen
Adminp. festlg./b.
Adminsperroptionen
Kennwort-Gültigkeit
Scan-Zeit
Erweiterte Einst.
Aus
27Sek.
Menüs
Int. Speicher
A
A
Fertigst.Fertigst.
Kamera
6
Ändern der Einstellungen
131
WEB
(nur G900SE)
Wenn die Kamera in den [Image Sync]-Modus versetzt wird, während sie
über Bluetooth® oder WLAN mit einem Kommunikationsgerät verbunden
ist, ist eine Passworteingabe erforderlich.
4 Drücken Sie auf c.
5 Wählen Sie [Ausf.] und drücken Sie auf e.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Um die mit [Benutzersperroptionen] oder [Adminsperroptionen] eingestellte Funktionseinschrän-
kung aufzuheben, ist das Administratorkennwort erforderlich. Wenn das Administratorkennwort
nicht festgelegt wurde, brechen Sie [Benutzersperroptionen] mit dem Benutzerkennwort ab.
Einrichten eines Passworts für die Speicherkarte
Sie können ein Passwort für die Speicherkarte einrichten.
Wenn eine mit einem Passwort gesperrte Speicherkarte in die Kamera ein-
gesetzt und die Kamera eingeschaltet wird, ist eine Passworteingabe erfor-
derlich.
1 Legen Sie die Speicherkarte ein, für die ein Passwort
eingerichtet werden soll, und wählen Sie [SD-Pw festlg./bearb.]
im Menü F aus.
2 Wählen Sie [Ausf.] und drücken Sie auf e.
3 Geben Sie das Passwort ein.
Einzelheiten zum Aufrufen des Menüs finden Sie unter „Einrichten eines Pass-
worts für die Kamera“ (S.129).
4 Geben Sie das in Schritt 3 eingegebene Passwort erneut ein.
Wenn die beiden Passwörter übereinstimmen, wird das Passwort in der Ka-
mera übernommen.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hinweise zu Speicherkarten, deren ordnungsgemäße Funktionalität bestätigt worden ist, finden Sie
auf der RICOH-Website.
Die mit einem Passwort geschützte Speicherkarte kann nicht mit einem Kartenleser usw. in einen
Computer eingelesen werden. Schließen Sie die Kamera mit einem USB-Kabel an einen Computer an,
um die Karte einzulesen. (S.93)
Das Passwort wird selbst dann nicht gelöscht, wenn [Formatieren [Karte]] im Menü E ausgeführt wird.
Vergessen Sie nicht das von Ihnen eingestellte Passwort. Das Passwort kann nicht vom Kundendienst
zurückgesetzt werden.
6
Ändern der Einstellungen
132
Einstellen der Gültigkeitsdauer des Passworts
Sie können durch Konfigurieren der Optionen
[Kennwort-Gültigkeit] und [Passw.entsperr-
zeit] im Menü F einstellen, wie lange die
Funktionsbeschränkung nach der Eingabe ei-
nes korrekten Passworts aufgehoben wird.
Wenn [Kennwort-Gültigkeit] oder [Passw.ent-
sperrzeit] auf [Aus] gesetzt ist, wird das Pass-
wort jedes Mal abgefragt.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Kennwort-Gültigkeit] ist der Gültigkeitszeitraum für das Passwort, wenn [Benutzersperroptionen]
oder [Adminsperroptionen] auf [Kamera] oder [Int. Speicher] eingestellt ist.
4/5
SD-Pw festlg./bearb.
Passw.entsperrzeit
Bildclip
Tafel
Bildkompositionseinst.
Komp.-Position
Kennwort-Gültigkeit
Erweiterte Einst.
Aus
Unten rechts
60Min.
15Min.
OKOKAbbr.Abbr.
30Min.
1Min.
7
Anhang
133
Anhang
Anbringen von optionalem Zubehör
Weitwinkel-Konverter
Wenn der Weitwinkel-Konverter (DW-5) an der Kamera angebracht ist, kön-
nen Sie mit der 0,8-fachen Objektivvergrößerung (35-mm-Brennweite: 22
mm (Weitwinkel)) aufnehmen.
Stellen Sie [Obj.adapter ein] im Menü D auf [WIDE], wenn der Weitwin-
kel-Konverter verwendet wird. Einzelheiten finden Sie in der mit dem Weit-
winkel-Konverter gelieferten Bedienungsanleitung.
Hinweis -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Am Objektiv kann ein handelsüblicher Filter mit 37 mm Durchmesser angebracht werden. Dieser
Filter schützt die Kamera vor Kratzern und Kondensation.
Wenn [Obj.adapter ein] im Menü D auf [WIDE] eingestellt ist, werden diese Einstellungsinformati-
onen in den Exif-Daten aufgezeichnet.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn [Obj.adapter ein] im Menü D auf [WIDE] eingestellt ist, sind die einstellbaren Funktionen
eingeschränkt.
7
Anhang
134
Netzteil
Wenn Sie die Kamera längere Zeit ununterbrochen benutzen möchten, wird
die Verwendung des Netzteils (K-AC166) empfohlen.
1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, und
öffnen Sie den Batterie-/Kartenfachdeckel.
2 Nehmen Sie den Akku heraus.
3 Verbinden Sie das USB-Kabel (Typ C)
des Netzteils mit dem USB-Anschluss
der Kamera.
4 Schließen Sie das
Netzkabel an das Netzteil
an und stecken Sie das
Kabel in die Steckdose.
5 Schalten Sie die Kamera ein.
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Achten Sie vor dem Öffnen und Schließen des Batterie-/Kartenfachdeckels darauf, dass an der Ka-
mera anhaftende Wasser- und Schmutzreste, wie Sand, entfernt werden, und vermeiden Sie Orte, an
denen Schmutz in das Kamerainnere eindringen kann.
Schließen Sie den Netzstecker und das Netzkabel ordnungsgemäß an.
Wenn die Kamera nicht verwendet wird, trennen Sie das Netzteil von der Steckdose und der Kamera.
Wenn das Netzteil von der Kamera getrennt wird oder der Netzstecker während der Verwendung der
Kamera aus der Steckdose gezogen wird, können Daten verloren gehen.
Halten Sie die Kamera nicht am angebrachten Kabel des Netzteils fest, wenn es verwendet wird.
Je nach Land und Region ist das Netzteil möglicherweise nicht verwendbar.
7
Anhang
135
Fehlerbehandlung
Stromversorgung
Problem Ursache Lösung Seite
Die Kamera schaltet
sich nicht ein.
Der Akku ist nicht eingelegt. Laden Sie den Akku auf und setzen
Sie ihn richtig in die Kamera ein.
S.37
Der Akku ist entladen.
Der Akku ist nicht richtig
eingelegt.
Der Akku ist nicht kompatibel. Verwenden Sie den ausschließlich
für diese Kamera vorgesehenen
Akku DB-110.
Das Netzteil ist nicht richtig
angeschlossen.
Schließen Sie das Netzteil richtig an. S.134
Die Kamera schaltet
sich während des
Betriebs aus.
Die Funktion [Auto Power Off]
wurde aktiviert, da für eine
bestimmte Zeitdauer kein
Bedienvorgang an der Kamera
erfolgte.
Schalten Sie die Kamera ein. S.39
Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku auf. S.37
Die Kamera lässt sich
nicht ausschalten.
Die Kamera funktioniert nicht
richtig.
Nehmen Sie den Akku heraus und
legen Sie ihn erneut ein.
S.34
Die Anzeige für einen
niedrigen Akkula-
destand wird angezeigt
oder die Kamera wird
ausgeschaltet, auch
wenn ein vollständig
aufgeladener Akku
eingelegt ist.
Der Akku ist nicht kompatibel. Verwenden Sie den ausschließlich
für diese Kamera vorgesehenen
Akku DB-110.
Der Akku kann nicht
aufgeladen werden.
Der Akku hat das Ende seiner
Lebensdauer erreicht.
Ersetzen Sie den Akku mit einem
neuen.
Der Akku ist heiß. Lassen Sie den Akku auf die Umge-
bungstemperatur abkühlen.
Der Akku entlädt sich
schnell.
Die Umgebungstemperatur ist
sehr hoch oder sehr niedrig.
7
Anhang
136
Aufnahme
Problem Ursache Lösung Seite
Durch Drücken auf
z können keine
Aufnahmen erstellt
werden.
Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku auf. S.37
Die Kamera ist ausgeschaltet
oder befindet sich nicht im
Aufnahmemodus.
Schalten Sie die Kamera ein oder
drücken Sie auf z, um die
Kamera in den Aufnahmemodus
zu schalten.
S.39
Die Speicherkarte ist nicht
formatiert.
Führen Sie die Option [Formatieren
[Karte]] im Menü E aus.
S.40
Die Speicherkarte ist voll. Legen Sie eine neue Karte ein oder
löschen Sie nicht benötigte Dateien.
S.83
Die Speicherkarte hat das Ende
ihrer Lebensdauer erreicht.
Legen Sie eine neue Speicherkarte
ein.
Die Speicherkarte ist gesperrt. Heben Sie den Schreibschutz der
Karte auf.
Die Kontakte der Speicherkarte
sind verschmutzt.
Reinigen Sie sie mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Die Bilder können nach
der Aufnahme nicht
geprüft werden.
Die Bildbestätigungszeit ist
zu kurz.
Ändern Sie die Einstellung von
[LCD-Bestät.] im Menü D.
S.42
Keine Bildschirman-
zeige.
Der Bildschirm ist zu dunkel
eingestellt.
Stellen Sie die Helligkeit des
Bildschirms im Menü E ein.
S.110
Der Bildschirm ist ausgeschaltet. Drücken Sie auf e, um den
Bildschirm einzuschalten.
S.20
An die Kamera ist ein AV-Gerät
angeschlossen.
Trennen Sie das Kabel von der
Kamera.
S.82
Die Kamera kann im
Modus Autofokus nicht
scharfstellen.
Das Objektiv ist schmutzig. Reinigen Sie es mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Das Motiv befindet sich nicht in
der Bildmitte.
Stellen Sie die Fokussperre ein.
Das Motiv ist nicht für Autofokus
geeignet.
Stellen Sie die Fokussperre ein
oder stellen Sie den Fokusmodus
auf [MF].
S.51
Das Motiv ist zu nah. Verwenden Sie den [Nahaufnah-
me]-Modus oder gehen Sie etwas
weiter vom Motiv weg.
S.49
Die Bilder sind
unscharf.
Die Kamera wurde beim Drücken
auf die Taste z bewegt.
Halten Sie die Kamera so, dass
beide Ellbogen gegen Ihren Körper
gedrückt sind, oder verwenden Sie
ein Stativ.
Bei Aufnahmen an dunklen
Orten werden Bilder schneller
unscharf.
Verwenden Sie einen Blitz oder
stellen Sie die [Einstellung] auf eine
hohe ISO-Empfindlichkeit ein.
S.54
S.52
7
Anhang
137
Problem Ursache Lösung Seite
Der Blitz wird nicht
ausgelöst.
Der Blitz ist nicht
aufgeladen.
Es wurde eine Funktion
ausgewählt, die den Blitzbetrieb
verhindert.
Überprüfen Sie die Einstellungen
und den Modus.
Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku auf. S.37
Die Bilder sind zu hell. Die Blitzleistung ist nicht
angemessen.
Entfernen Sie sich vom Motiv
oder verwenden Sie eine andere
Lichtquelle.
Die Bildschirmhelligkeit ist nicht
angemessen.
Stellen Sie die Helligkeit des
Bildschirms im Menü E ein.
S.110
Die Bilder sind zu
dunkel.
Die Bildschirmhelligkeit ist nicht
angemessen.
Stellen Sie die Helligkeit des
Bildschirms im Menü E ein.
S.110
Die Belichtungskorrektur ist
auf einen negativen Wert
eingestellt.
Ändern Sie den Belichtungskorrek-
turwert.
S.46
Die Bildfarben sind
unnatürlich.
Die Kamera kann den
Weißabgleich unter diesen
Aufnahmebedingungen mit dem
automatischen Weißabgleich
nicht anpassen.
Fügen Sie dem Motiv ein weißes
Objekt hinzu oder wählen Sie
unter [Weißabgleich] eine andere
Einstellung als [A. Weißab.].
S.56
Die Bildschirmhelligkeit
ändert sich während
des Autofokus.
Das Umgebungslicht ist schwach
oder weicht von den für den
Autofokus ausgewählten
Lichtbedingungen ab.
Dies ist normal und deutet nicht auf
eine Fehlfunktion hin.
Die Ausrichthilfe wird
nicht angezeigt.
Die Ausrichthilfe ist ausge-
blendet.
Prüfen Sie die Einstellung von
[Ausrichthilfe] im Menü D.
S.109
Das Bild ist nicht
waagerecht, obwohl
die Ausrichtanzeige
angezeigt hat, dass die
Kamera waagerecht
war.
Die Kamera bewegte sich
während der Aufnahme, weil
Sie sich auf einem beweglichen
Untergrund befanden oder aus
anderen Gründen.
Bewegen Sie die Kamera nicht
während der Aufnahme.
Das Motiv ist nicht gerade. Überprüfen Sie das Motiv.
Wiedergabe/Löschen
Problem Ursache Lösung Seite
Die Aufnahmeinforma-
tionen werden nicht
angezeigt.
Die Anzeige ist auf „Keine Infor-
mationsanzeige“ eingestellt.
Drücken Sie auf e, um zwischen
den auf dem Bildschirm angezeigten
Informationen umzuschalten.
S.20
7
Anhang
138
Problem Ursache Lösung Seite
Es können keine
Bilder wiedergegeben
werden.
Es werden keine Bilder
auf dem Bildschirm
anzeigt.
Das AV-Gerät ist nicht richtig mit
der Kamera verbunden.
Schließen Sie das Kabel richtig an. S.82
Es werden keine Bilder
auf dem AV-Gerät
anzeigt.
Das Kabel ist nicht richtig
angeschlossen.
Schließen Sie das Kabel richtig an. S.82
Die Eingangseinstellung des
AV-Geräts ist inkorrekt.
Überprüfen Sie die AV-Geräteein-
stellungen.
Die Bilder auf der
Speicherkarte können
nicht wiedergegeben
werden.
Es werden keine Bilder
auf dem Bildschirm
anzeigt.
Die eingelegte Speicherkarte
wurde nicht mit dieser Karte
formatiert.
Legen Sie eine Speicherkarte ein,
die mithilfe von [Formatieren
[Karte]] im Menü E dieser Kamera
formatiert worden ist.
S.40
Die Kontakte der Speicherkarte
sind verschmutzt.
Reinigen Sie sie mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Die Karte funktioniert nicht
richtig.
Es liegt kein Problem mit der Kamera
vor, wenn Bilder auf einer anderen
Speicherkarte mit dieser Kamera
wiedergegeben werden können.
Verwenden Sie keine fehlerhafte
Speicherkarte.
Der Bildschirm wurde
ausgeschaltet.
Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku auf. S.37
Die Funktion [Auto Power Off]
wurde aktiviert, da für eine
bestimmte Zeitdauer kein
Bedienvorgang an der Kamera
erfolgte.
Schalten Sie die Kamera ein. S.39
Dateien können nicht
gelöscht werden.
Für die Bilder ist [Schützen]
eingestellt.
Heben Sie die Option [Schützen] im
Menü C auf.
S.85
Die Speicherkarte ist gesperrt. Heben Sie den Schreibschutz der
Karte auf.
Es wird eine manipulationssiche-
re Karte verwendet.
Die auf der manipulationssicheren
Karte gespeicherten Bilder können
nicht gelöscht werden.
S.36
Die Speicherkarte kann
nicht formatiert werden.
Die Speicherkarte ist gesperrt. Heben Sie den Schreibschutz der
Karte auf.
7
Anhang
139
Sonstiges
Problem Ursache Lösung Seite
Die Speicherkarte kann
nicht eingelegt werden.
Die Karte ist nicht richtig
ausgerichtet.
Legen Sie die Speicherkarte in der
richtigen Ausrichtung ein.
S.34
Die Kameratasten
funktionieren nicht.
Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku auf. S.37
Die Kamera funktioniert nicht
richtig.
Schalten Sie die Kamera ein. S.39
Nehmen Sie den Akku heraus und
legen Sie ihn erneut ein.
Wenn das Netzteil verwendet wird,
schließen Sie es erneut an.
S.34
Das Datum ist nicht
richtig eingestellt.
Datum und Uhrzeit sind nicht
richtig eingestellt.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit
korrekt im Menü E ein.
S.40
Das Datum wurde
zurückgesetzt.
Der Akku wurde herausge-
nommen.
Wenn der Akku für länger als etwa
fünf Tage entfernt wird, wird das
Datum zurückgesetzt.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit
korrekt im Menü E ein.
S.40
7
Anhang
140
Fehlermeldungen
Fehlermeldung Beschreibung
Nicht genug Speicherplatz
vorhanden
Der Speicher ist voll und es können keine weiteren Dateien gespeichert wer-
den. Legen Sie eine neue Speicherkarte ein oder löschen Sie nicht benötigte
Dateien. (S.83)
Kein Bild Es gibt keine Dateien, die wiedergegeben werden können.
Unbekanntes Dateiformat Sie versuchen, eine Datei in einem Format wiederzugeben, das von dieser Ka-
mera nicht unterstützt wird. Sie können die Datei möglicherweise auf einem
Computer wiedergeben.
Speicherkartenfehler Mit der Speicherkarte liegt ein Problem vor und Aufnahme und Wiedergabe
sind nicht möglich. Sie können die Datei möglicherweise auf einem Computer
wiedergeben.
Karte formatieren. Die von Ihnen eingesetzte Speicherkarte ist nicht formatiert oder wurde zuvor
auf einem anderen Gerät verwendet. Verwenden Sie die Karte nach dem For-
matieren mit dieser Kamera. (S.40)
Karte ist verriegelt Der Schreibschutzschalter auf der eingelegten Speicherkarte ist aktiviert.
Kartenfehler Es wurde eine mit dieser Kamera nicht kompatible Speicherkarte eingelegt.
Datum einstellen. Datum und Uhrzeit sind nicht eingestellt. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
(S.40)
Zu wenig Speicher. Kopieren
fortsetzen?
Einige Dateien können nicht mit [Bildkopie] im Menü C kopiert werden, da
der Speicherplatz auf der Speicherkarte nicht ausreicht. Legen Sie eine andere
Speicherkarte ein oder löschen Sie nicht benötigte Dateien.
Die zum Löschen ausgewählte
Datei ist geschützt.
Sie versuchen, eine geschützte Datei zu löschen. Heben Sie den Schutz auf.
(S.85)
Internen Speicher forma-
tieren.
Formatieren Sie den internen Speicher. (S.40)
7
Anhang
141
Technische Daten
Kamera
Objektiv RICOH-Objektiv, 11 Elemente in 9 Gruppen (5 asphärische
Linsenelemente)
Brennweite 5 bis 25 mm
Äquivalente
35-mm-Brennweite
Ca. 28 bis 140 mm
Maximale Blende F3,5 (W) bis F5,5 (T)
Zoom-Vergrö-
ßerung
Optischer Zoom 5-fach
Digitalzoom Ca. 8,1-fach
Intelligenter Zoom 10M: Ca. 7-fach
640: Ca. 40,5-fach (Zoomvergrößerung zusammen mit dem
optischen Zoom)
Bildstabilisie-
rung
Standbild Pixel Track SR
Hochempfindliche Verwacklungsreduzierung (Digital SR)
Video Verwacklungsreduzierung für Filmaufnahmen (Movie SR, Movie
SR+)
Fokus Typ 9-Punkt-AF, Spot-AF, Auto-Verfolgung-AF
Fokusbereich
(von der Vorderseite
des Objektivs)
Standard: 0,5 m bis
Z (gesamter Zoombereich)
Nahaufnahme: 0,1 bis 0,6 m (gesamter Zoombereich)
1 cm Makro: 0,01 bis 0,3 m (mittlerer Zoombereich)
Umschaltbar zu Unendlichkeit-Landschaft, Pan-Fokus, Manueller
Fokus und 2,5m
2,5m ist nur im Modus [Feuerwehr] des Menüs T
verfügbar.
Effektive Pixel Ca. 20 Millionen Pixel
Bildsensor 1/2,3" CMOS
Auflösung Standbild Größe: L (20M), M (10M), S (5M), XS (3M), 2M, 1M, VGA
Wenn das Seitenverhältnis auf 4:3 eingestellt ist, werden die
Größen in Klammern verwendet.
2M und 1M sind nur im U-Modus verfügbar.
Seitenverhältnis: 4:3, 3:2, 1:1
Das Seitenverhältnis ist im U-Modus fest auf 4:3
eingestellt.
Video 4K, 1920, 1280
Empfindlichkeit (Standardausgabe) Auto, Manuell (ISO 125 bis 25600)
7
Anhang
142
Weißabgleich Auto, Tageslicht, Schatten, Wolken, Glühlampenlicht, Leucht-
stoffröhrenlicht (D: Tageslichtfarbe, N: Tageslichtweiß, W:Kaltweiß,
L: Warmweiß), Ringlicht, Manuell
Bildschirm Typ 3,0-Zoll-LCD-Bildschirm, ca. 1.040.000 Punkte, mit AR-Beschich-
tung (nur Abdeckung)
Einstellung Helligkeit, Außenansichteinstellung: ±2 Schritte
Belichtungs-
steuerung
Messsystem Mehrfeld-Messung, mittenbetonte Messung, Spot-Messung
Belichtungskorrektur ±2EV (in Schritten von 1/3EV)
Aufnahmemodus Auto-Bild, Programm, HDR, Video, High-Speed Video, Digitales
Mikroskop, Intervallaufnahme, Intervallvideo, Surf + Schnee,
Digital SR, U, Wasserzeichenoptionen, Feuerwehr,
Schräg-Korrektur, Textmodus, Zoom-Makro, Dunst entfernen,
Tiefenschärfe-Komposition
Gesichterkennung Max. Anzahl erkennbarer Gesichter: 30, Aufnahme bei Lächeln,
Selbstporträtassistent, Selbstporträtassistent + Aufnahme bei
Lächeln, Blinzelerkennung
Wiedergabemodus
Diashow, Drehen, Gesichtsverkleinerung, Ink Rubbing Filter,
Digitalfilter (S/W-Sepia, Spielzeugkamera, Retro, Farbe, Farbe
extrahieren, Farbbetonung, Hoher Kontrast, Funkelnde Sterne,
Weich, Fisheye, Helligkeit, Miniatur), HDR-Filter, Film bearbeiten,
Rote-Augen-Bearbeitung, Skalieren, Zuschneiden, Bildkopie,
Schützen, Startbildschirm, Datei wiederherstellen, Automatisches
Bilddrehen, Schräg-Korrektur
Verschlusszeit
1/4000 bis 1/4 Sekunden (bei gemeinsamer Verwendung des
mechanischen und elektronischen Verschlusses)
Bis zu 4 Sekunden
Eingebauter
Blitz
Modus
Automatischer Blitz, Blitz Aus, Blitz Ein, Auto + Rote-Augen-Bear-
beitung, Ein + Rote-Augen-Bearbeitung
Blitzreichweite Weitwinkel: Ca. 0,2 bis 5,5 m (wenn die ISO-Empfindlichkeit auf
Auto eingestellt ist)
Tele: Ca. 0,2 bis 3,5 m (wenn die ISO-Empfindlichkeit auf Auto
eingestellt ist)
Aufnahmeart Einzelbildaufnahmen, Selbstauslöser, Serienaufnahmen, HS-Se-
rienbildaufnahmen, M-Serienaufnahmen, S-Serienaufnahmen,
Fernauslöser, Automatische Belichtungsreihe
Speichermedium Interner Speicher (ca. 6,5 GB)
SD/SDHC/SDXC-Speicherkarte
FlashAir-Karte
7
Anhang
143
Stromversorgung Aufladbarer Akku DB-110, Netzteil K-AC166 (optional), Akkula-
degerät BJ-11
Akkulebensdauer
Standbildaufnahmen: Ca. 340 Bilder (mit dem Akku)
*1
Getestet gemäß CIPA-Standard unter Verwendung eines
vollständig aufgeladenen Lithium-Ionen-Akkus bei einer
Temperatur von 23°C. Die tatsächlichen Ergebnisse können je
nach Aufnahmebedingungen/Umständen variieren.
Filmwiedergabe: Ca. 260 Minuten (mit dem Akku)
*2
Schnittstellen USB 3.0 (Typ C), HDMI-Ausgang (Typ D)
Wasser- und Staubdichtigkeit JIS/IEC-Schutzklasse 8 zur Wasserdichtigkeit, JIS/IEC-Schutzklasse
6 zur Staubfestigkeit
Abmessungen Ca. 118,2 mm (B) × 65,5 mm (H) × 33,1 mm (T) (ohne Bedienele-
mente und vorstehende Teile)
Gewicht Ca. 252 g (einschließlich des vorgesehenen Akkus und der
SD-Speicherkarte)
Ca. 225 g (nur Kameragehäuse)
Mitgeliefertes Zubehör Aufladbarer Akku DB-110, Akku-Ladegerät BJ-11, USB-Netzteil,
Netzstecker, USB-Kabel, Trageschlaufe, Makroständer
Sprache Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch,
Niederländisch, Japanisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch, Pol-
nisch, Tschechisch, Ungarisch, Türkisch, Griechisch, Russisch, Thai,
Koreanisch, Vereinfachtes Chinesisch, Traditionelles Chinesisch
GPS GPS, GLONASS, QZSS (Michibiki) + SBAS
GPS-Anzeigemodus: LAT/LON, UTM, MGRS
GPS-Sperre, GPS-Zeiteinstellung, GPS-Protokollierung, GPS-Daten-
aufdruck, UTC-Datenaufdruck
Elektronischer Kompass Kompassanzeige: Himmelsrichtung, Grad, Himmelsrichtung +
Grad
Deklinationskorrektur, Überschrift-Aufdruck
*1 Die Bildspeicherkapazität zeigt die ungefähre Anzahl der während CIPA-kompatiblen Tests gespeicherten
Bilder. Die tatsächlichen Ergebnisse können je nach Aufnahmebedingungen/Umständen variieren. (Auszug
aus dem CIPA-Standard: bei eingeschaltetem Monitor, bei 50%iger Verwendung des Blitzes, bei 23°C)
*2 Gemäß dem Ergebnis der internen Tests von RICOH.
7
Anhang
144
WLAN-Kommunikation (nur G900SE)
Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac (Standard-WLAN-Protokoll)
Frequenz
(Mittenfrequenz)
2,4 GHz (Kanäle: Ch 1 bis Ch 11), 5 GHz (Kanäle: Ch 36 bis Ch 48)
Im AP-Modus auf 2,4 GHz festgelegt
Sicherheit WEP (64/128-Bit), WPA/WPA2-mixed PSK, WPA/WPA2-mixed
EAP unterstützt den „Enterprise“-Modus EAP-TLS, PEAP (MS-CHAP v2)
Bluetooth®-Kommunikation (nur G900SE)
Standard Bluetooth® v4.2 BLE (Bluetooth Low Energy)
Frequenz
(Mittenfrequenz)
2,4 GHz (Kanäle: Ch 0 bis Ch 39)
NFC-Kommunikation (nur G900SE)
Standard FeliCa, MIFARE®, ISO/IEC 14443 Typ A/B
Frequenz
(Mittenfrequenz)
13,56 MHz
7
Anhang
145
USB-Netzteil AC-U1/AC-U2
Stromversorgung 100 bis 240 V Wechselstrom (50/60 Hz), 0,2 A
Ausgabe 5,0 V Gleichstrom, 1000 mA
Temperatur bei Betrieb 10 bis 40°C
Abmessungen 42,5 mm (B) × 22 mm (H) × 66,5 mm (T) (ohne Netzstecker)
Gewicht Ca. 40 g (ohne Netzstecker)
Akku DB-110
Nennspannung 3,6 V
Nennleistung 1350 mAh, 4,9 Wh
Temperatur bei Betrieb 0 bis 40°C
Temperatur bei Lagerung -10 bis 45°C
Abmessungen 39,8 mm (B) × 34,2 mm (H) × 8,5 mm (T)
Gewicht Ca. 26 g
Akku-Ladegerät BJ-11
Nenneingang 5 V Gleichstrom, 1 A
Nennleistung 4,2 V Gleichstrom, 900 mA
Abmessungen Ca. 56 mm (B) × 49 mm (H) × 24 mm (T)
Gewicht Ca. 35 g
7
Anhang
146
Bildspeicherkapazität
Die folgende Tabelle zeigt die ungefähre Anzahl von Bildern und die Auf-
nahmedauer (in Sekunden) von Videos in verschiedenen Formaten, die im
internen Speicher und auf einer Speicherkarte gespeichert werden können.
Auflösung
Seitenver-
hältnis
Interner Speicher Speicherkarte (8 GB)
8 9 0 8 9 0
Standbild L 4:3 856 1478 2320 936 1616 2537
3:2 963 1659 2599 1053 1815 2843
1:1 1135 1961 3039 1242 2145 3324
M 4:3 1699 2916 4495 1858 3189 4917
3:2 1909 3220 5018 2088 3522 5488
1:1 2247 3785 5832 2458 4140 6378
S 4:3 2877 5394 7441 3146 5900 8138
3:2 3220 5994 8299 3522 6556 9077
1:1 3853 7193 9809 4214 7867 10728
XS 4:3 4404 8299 10789 4816 9077 11801
3:2 4904 8991 11988 5364 9834 13112
1:1 6539 11357 15414 7152 12422 16858
2M 4:3 6961 11988 15414 7613 13112 16858
1M 4:3 8299 14386 17983 9077 15734 19668
VGA 4:3 30828 53949 71933 33717 59005 78673
3:2 35966 53949 71933 39336 59005 78673
1:1 43159 71933 71933 47204 78673 78673
Auflösung Bildfrequenz Interner Speicher
Speicherkarte
(8 GB)
Video 3840 30 fps 00:09:26 00:10:19
1920 30 fps 00:47:36 00:52:04
1280 60 fps 00:47:36 00:52:04
30 fps 01:18:41 01:26:04
120 fps 00:29:52 00:32:41
7
Anhang
147
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die Angaben für Videos stellen dies speicherbare Gesamtlänge dar. Die maximale Aufnahmezeit pro
Aufnahme beträgt 25 Minuten bzw. 4 GB.
Die tatsächliche Anzahl der aufnehmbaren Bilder kann von der Anzahl der auf dem Bildschirm ange-
zeigten speicherbaren Bilder abweichen.
Die Speicherkapazität hängt von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkapazität ab.
Auf einer manipulationssicheren Karte können weniger Bilder als auf einer normalen Speicherkarte
gespeichert werden.
Speicherkarten, deren ordnungsgemäßer Betrieb getestet worden ist, sind nachfolgend aufgelistet.
Auflösung/Aufnahmemodus
Speicherkarten-Geschwindigkeitsklasse
4K 30fps UHS Speed Class 3 oder schneller
FullHD 30fps, HD 60fps
[High-Speed Video] im Modus T
Speed Class 4 oder schneller
HD 30fps Speed Class 2 oder schneller
Wenn ein Film mit einer Speicherkarte aufgenommen wird, deren ordnungsgemäßer Betrieb nicht
geprüft worden ist, wird die Filmaufnahme angehalten, wenn das Schreiben auf die Karte verzögert
wird. (Der bis dahin aufgenommene Film wird gespeichert.) Wenn ein Film mit einer solchen Karte
wiedergegeben wird, wird der Wiedergabeton nicht mit dem Video synchronisiert.
Betriebsumgebung
Es wird bestätigt, dass eine USB-Verbindung zwischen der Kamera und den
folgenden Betriebssystemen hergestellt werden kann.
Windows® Windows® 10 (FCU, CU) (32-Bit, 64-Bit), Windows® 8.1 (32-Bit, 64-Bit), Windows® 8 (32-Bit,
64-Bit) oder Windows® 7 (32-Bit, 64-Bit)
Mac macOS 10.14 Mojave, macOS 10.13 High Sierra, macOS 10.12 Sierra, OS X 10.11 El Capitan, OS
X 10.10 Yosemite
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die mitgelieferte Software ist nur mit Windows® kompatibel.
7
Anhang
148
Verwendung der Kamera im Ausland
USB-Netzteil (AC-U1/AC-U2), Netzteil (K-AC166) und Akkulade-
gerät (BJ-11)
Diese Produkte sind für die Verwendung bei Stromstärken von 100 bis 240V
und 50 oder 60Hz geeignet.
Kaufen Sie vor der Reise einen Reiseadapter für den Anschluss an die Steck-
dosenart, die an Ihrem Zielort verwendet wird.
Verwenden Sie diese Produkte nicht mit elektrischen Transformatoren, da
dies die Kamera beschädigen könnte.
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
Die aufgenommenen Bilder können auf mit einem Videoeingang ausgestat-
teten Fernsehgeräten und Monitoren wiedergegeben werden. Verwenden
Sie ein handelsübliches HDMI®-Kabel. Verwenden Sie ein HDMI®-Kabel mit
einer maximalen Länge von 3 m (empfohlenes Produkt: RP-CHEU15-K von
Panasonic). Das RICOH HDMI-Kabel HC-1 kann nicht verwendet werden.
7
Anhang
149
Vorsichtsmaßnahmen
Wasser- und Staubdichtigkeit
Die Kamera erfüllt die JIS/IEC-Schutzklasse 8 zur Wasserdichtigkeit und die JIS/
IEC-Schutzklasse 6 zur Staubfestigkeit (IP68).
Wenn Sie im Regen fotografieren oder die Kamera mit Wasser abwaschen, kann Was-
ser aus dem Objektivtubus oder dem Stativgewinde an der Unterseite der Kamera
austreten. Dies ist jedoch unproblematisch, da die Kamera durch eine Doppelkons-
truktion geschützt ist.
Das Innere der Kamera ist nicht wasserdicht oder staubfest. Wenn Wasser in die Kame-
ra eindringt, nehmen Sie sofort den Akku heraus und wenden Sie sich an das nächst-
gelegene Reparaturzentrum.
Kamera
Achten Sie vor dem Öffnen und Schließen des Batterie-/Kartenfachdeckels darauf,
dass an der Kamera anhaftende Wasser- und Schmutzreste, wie Sand, Schlamm und
Staub, entfernt werden, und stellen Sie sicher, dass kein Wasser oder Schmutz in das
Kamerainnere eindringen kann. Öffnen Sie die Abdeckung der Kamera nicht am
Strand, auf See oder in einer sandigen Umgebung. Wenn die Abdeckung geöffnet ist,
könnte Meerwasser oder Sand in die Kamera gelangen.
Tragen Sie beim Öffnen und Schließen des Batterie-/Kartenfachs keine Arbeitshand-
schuhe aus Baumwolle. An den Handschuhen haftender Schmutz, wie Sand und
Staub, könnte in das Kamerainnere gelangen. Entfernen Sie zudem unbedingt an der
Kamera anhaftenden Schmutz, wie Sand und Schlamm, und vermeiden Sie Orte, an
denen Schmutz in das Kamerainnere eindringen kann.
Beim Öffnen der Abdeckung könnten sich Wassertröpfchen an der Innenseite befin-
den. Entfernen Sie diese ggf. vor dem Gebrauch.
Wenn das Wahlrad längere Zeit nicht betätigt wird, kann es aufgrund seiner wasser-
dichten Struktur womöglich schwer bedienbar sein. Durch mehrmaliges Drehen des
Wahlrads wird dessen reibungslose Bedienung wiederhergestellt.
Achten Sie darauf, dass die Kamera am Strand oder an staubigen Orten, wie z.B. einer
Baustelle, vor Sand und Staub geschützt wird.
Belassen Sie die Kamera nicht an Orten, an denen die Temperatur ungewöhnlich an-
steigt, oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit, z.B. in einem Auto, am Strand oder
in einem Badezimmer.
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie das optionale Netzteil
anschließen.
Ziehen Sie nicht mit Kraft am Batterie-/Kartenfachdeckel.
Tragen Sie die Kamera nicht am Batterie-/Kartenfachdeckel.
Wenn metallene Gegenstände, Wasser, Flüssigkeiten oder andere Fremdkörper in die
Kamera gelangen, beenden Sie sofort die Kameraverwendung. Schalten Sie die Ka-
mera aus, nehmen Sie den Akku und die Speicherkarte aus der Kamera und wenden
Sie sich zur Reparatur an Ihren nächstgelegenen Händler oder den Kundendienst.
In kaltem Klima können Wassertropfen auf der Kamera gefrieren. Wenn die Kamera
mit gefrorenen Wassertröpfchen verwendet wird, könnte es zu Fehlfunktionen des
Produkts kommen. Belassen Sie die Kamera nicht mit anhaftenden Wassertröpfchen.
7
Anhang
150
Lassen Sie die Kamera nicht fallen und setzen Sie sie keinen heftigen Stößen aus.
Wenn Sie die Kamera tragen, achten Sie darauf, dass Sie nicht an andere Objekte
stößt. Besondere Vorsicht ist erforderlich, um Objektiv und Bildschirm zu schützen.
Der Blitz kann sich überhitzen, wenn er oft hintereinander ausgelöst wird. Verwenden
Sie den Blitz nicht unnötig nacheinander.
Verwenden Sie den Blitz nicht in engem Kontakt mit Ihrem Körper oder anderen Ob-
jekten. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verbrennungen oder
einem Brand führen.
Die Verwendung der Blitzeinheit in unmittelbarer Nähe zu den Augen der fotogra-
fierten Person kann zu temporären Sehstörungen führen. Beim Fotografieren von
Kleinkindern sollte besondere Vorsicht angewandt werden.
Richten Sie den Blitz nicht direkt auf den Fahrer eines Kraftfahrzeugs. Die Nichtbeach-
tung dieses Vorsichtshinweises könnte einen Unfall verursachen.
Der Akku kann bei längerem Gebrauch heiß werden. Warten Sie, bis der Akku abge-
kühlt ist, bevor Sie ihn aus der Kamera entfernen.
Der Bildschirm ist bei direktem Sonnenlicht möglicherweise schwer erkennbar.
Sie werden möglicherweise feststellen, dass die Helligkeit des Bildschirms variiert oder
Pixel enthält, die nicht aufleuchten oder die ständig leuchten. Dies ist eine gewöhnli
-
che Eigenschaft aller LCD-Bildschirme und deutet nicht auf eine Fehlfunktion hin.
Wenden Sie keine Kraft auf den Bildschirm an.
Abrupte Temperaturveränderungen können Kondensierung hervorrufen, was zu
sichtbarem Beschlagen im Objektiv oder zu Fehlfunktionen der Kamera führen kann.
Dies kann vermieden werden, indem Sie die Kamera in eine Plastiktüte stecken, um
die Temperaturveränderung zu verlangsamen. Nehmen Sie sie erst heraus, wenn die
Luft in der Tüte dieselbe Temperatur erreicht hat wie die Umgebung. Nehmen Sie bei
Kondensation den Akku und die Speicherkarte aus der Kamera und warten Sie, bis die
Wassertröpfchen verschwunden sind.
Um Beschädigungen des Produkts zu vermeiden, stecken Sie keine Gegenstände in
die Löcher in den Abdeckungen von Mikrofon und Lautsprecher.
Machen Sie eine Probeaufnahme, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungs-
gemäß funktioniert, bevor Sie bei wichtigen Anlässen wie Reisen oder Hochzeiten
fotografieren. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung und Ersatzbatterien jederzeit zur
Hand zu haben.
Mögliche Kondensationsbedingungen-----------------------------------------------------------------
Wenn Sie die Kamera an einen Ort mit plötzlich stark abweichender Temperatur bringen
Wenn die Luftfeuchtigkeit hoch ist
Wenn sich die Kamera in einem kalten Raum befindet, in dem die Heizung eingeschaltet wird, oder
wenn die Kamera kalter Luft von einer Klimaanlage oder einem anderen Gerät ausgesetzt ist
USB-Netzteil AC-U1/AC-U2
Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel.
Setzen Sie das Netzteil keinen starken Stößen oder hohen Kräften aus.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen oder
in Bereichen, die Vibrationen ausgesetzt sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, die direktem Sonnenlicht oder hohen Tem-
peraturen ausgesetzt sind.
7
Anhang
151
Entfernen Sie den Stecker nach dem Aufladen aus der Steckdose. Die Nichtbeachtung
dieser Vorsichtshinweise kann zu einem Brand führen.
Lassen Sie keine anderen metallenen Gegenstände mit den Anschlüssen oder Kon-
takten des Akkus in Berührung kommen, da dies zu einem Kurzschluss führen kann.
Der Betriebstemperaturbereich beträgt 10 bis 40°C. Bei Temperaturen unter 10°C
dauert der Ladevorgang länger.
Akku DB-110
Es handelt sich hierbei um einen Lithium-Ionen-Akku.
Der Akku ist zum Zeitpunkt des Kaufs nicht vollständig aufgeladen. Laden Sie den
Akku daher vor dem Gebrauch unbedingt auf.
Öffnen oder beschädigen Sie den Akku nicht, da dies zu einem Brand oder Verletzun-
gen führen kann. Erwärmen Sie den Akku zudem nicht über 60°C und setzen Sie ihn
keinem Feuer aus.
Aufgrund der Eigenschaften des Akkus kann sich seine Nutzungsdauer verkürzen,
wenn er in einer kalten Umgebung verwendet wird, selbst wenn er voll aufgeladen
ist. Halten Sie den Akku warm, indem Sie ihn in eine Tasche stecken, oder halten Sie
einen Ersatzakku bereit.
Nehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch unbedingt aus der Kamera oder dem Ak-
kuladegerät. Ein geringer Strom kann aus dem Akku austreten, auch wenn das Ge-
rät ausgeschaltet ist, was zu einer übermäßigen Entladung führt und den Akku un-
brauchbar macht. Wird die Kamera für mehr als fünf Tage ohne Akku gelagert, werden
die Datums- und Zeiteinstellungen zurückgesetzt. Setzen Sie in diesem Fall Datum
und Uhrzeit zurück.
Wenn der Akku längere Zeit nicht verwendet wird, laden Sie den Akku einmal im Jahr
15Minuten lang auf, bevor Sie ihn weiter aufbewahren.
Lagern Sie ihn an einem trockenen, kühlen Ort bei einer Umgebungstemperatur zwi-
schen 15°C und 25°C. Bewahren Sie den Akku nicht bei sehr hohen oder niedrigen
Temperaturen auf.
Laden Sie den Akku nach dem Aufladen nicht sofort erneut auf.
Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 40°C. Das
Aufladen des Akkus bei hohen Temperaturen kann seine Leistung beeinträchtigen.
Das Aufladen bei niedrigen Temperaturen verhindert womöglich das vollständige
Aufladen.
Wenn sich die Nutzungszeit des Akkus auch nach dem vollständigen Laden stark ver-
kürzt, hat er das Ende seiner Lebensdauer erreicht. Ersetzen Sie den Akku durch einen
neuen. Verwenden Sie unbedingt einen von RICOH empfohlenen Ersatzakku.
Die Aufladedauer der Kamera mit dem AC-U1/AC-U2 beträgt ungefähr 3 Stunden (bei
25°C).
Vorsicht -------------------------------------------------------------------------------------------------------
Die Verwendung anderer Batterien kann eine Explosion verursachen.
Recyceln Sie gebrauchte Batterien in einem Recyclingbehälter in Ihrem örtlichen Elektronikfachge-
schäft oder Supermarkt.
7
Anhang
152
Akku-Ladegerät BJ-11
Laden Sie keine anderen Akkus als den wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku DB-
110 auf. Das Aufladen anderer Batterietypen kann eine Explosion oder Überhitzung
verursachen oder das Produkt beschädigen.
Wenn der Akku richtig eingelegt ist, aber die Anzeigelampe nicht leuchtet, ist der
Akku möglicherweise defekt. Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen. Wenn die
Anzeigelampe mit dem neuen Akku immer noch nicht aufleuchtet, ist das Ladegerät
möglicherweise defekt. Kontaktieren Sie Ihr nächstes Servicecenter.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
Der Akku kann während des Ladevorgangs heiß werden, dies ist jedoch keine Fehl-
funktion.
Laden Sie den Akku nicht in einer Umgebung auf, in der sich Hitze stauen kann, z.B.
in einem Schreibtisch.
Wenn der Akku sich auch nach dem vollständigen Laden schneller entleert, hat er das
Ende seiner Lebensdauer erreicht. Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen.
Laden Sie den Akku an einem Ort auf, an dem die Temperatur zwischen 10 und 40°C
liegt. (Die Ladezeit hängt von der Temperatur und der verbleibenden Akkuleistung
ab.)
Wenn der Lithium-Ionen-Akku DB-110 sechs Monate oder länger nicht verwendet
wird, bewahren Sie ihn separat von der Kamera auf. Laden Sie den entnommenen
Akku etwa 30 Minuten lang mit dem Ladegerät auf.
Stellen Sie sicher, dass der Akku alle sechs bis zwölf Monate aufgeladen wird. Bewah-
ren Sie den Akku auch an einem Ort auf, an dem die Temperatur auf oder unter der
Raumtemperatur bleibt. Vermeiden Sie Orte mit hohen Temperaturen.
Die Aufladedauer mit dem BJ-11 beträgt ungefähr 2,5 Stunden (bei 25°C).
7
Anhang
153
Wartung und Lagerung der Kamera
Kamerapflege
Bilder können durch Fingerabdrücke oder andere Fremdkörper auf dem Objektiv
beeinträchtigt werden. Vermeiden Sie es, das Objektiv mit den Fingern zu berühren.
Entfernen Sie Staub oder Fusseln mit einem handelsüblichen Blasebalg vom Objektiv
oder reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch.
Wenn die Kamera verschmutzt ist oder am Strand verwendet wurde, vergewissern Sie
sich, dass der Batterie-/Kartenfachdeckel geschlossen ist. Spülen Sie dann Schmutz,
Sand und Salz in einem Waschbecken mit Leitungswasser ab und wischen Sie die Teile
mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Wenn die Gummidichtung verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem weichen, tro-
ckenen Tuch. An der Gummidichtung anhaftender Schmutz oder Kratzer können die
Wasserdichtigkeit beeinträchtigen und zum Eindringen von Wasser führen. Wenn der
Schmutz nicht entfernt werden kann oder Sie Kratzer an der Gummidichtung feststel-
len, bringen Sie die Kamera zu Ihrem nächstgelegenen Händler oder Kundendienst,
um sie austauschen zu lassen.
Im seltenen Fall einer Fehlfunktion besuchen Sie bitte das nächstgelegene Repara-
turzentrum.
Die Kamera enthält Hochspannungs-Stromkreise. Nehmen Sie sie nicht auseinander.
Setzen Sie die Kamera keinen flüchtigen Substanzen wie etwa Verdünnungsmittel,
Benzin oder Pestiziden aus. Die Nichtbeachtung dieses Vorsichtshinweises kann zu
Schäden an der Kamera oder ihrer Oberfläche führen.
Der Bildschirm zerkratzt leicht; vermeiden Sie Berührungen mit harten Gegenstän-
den.
Reinigen Sie den Bildschirm, indem Sie ihn mit einem weichen Tuch mit einer klei-
nen Menge Monitorreiniger abwischen, welcher keine organischen Lösungsmittel
enthält.
Aufbewahrung
Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, wo sie Folgendem ausgesetzt ist:
Extremer Hitze oder Feuchtigkeit, starken Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwan-
kungen
Staub, Schmutz, Sand
Starken Vibrationen
Längerer Kontakt mit Chemikalien einschließlich Pestiziden oder Vinyl- oder Gum-
miprodukten
Starken Magnetfeldern (z.B. in der Nähe eines Monitors, Transformators oder Ma-
gneten)
Bewahren Sie die Kamera in einem staubfreien Kamerabeutel auf, um Staub- bzw.
Schmutzablagerungen auf der Kamera zu vermeiden. Tragen Sie die Kamera nicht in
einer Tasche, damit kein Schmutz und keine Fusseln an der Kamera anhaften.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Akku entfernen.
7
Anhang
154
Austauschen der Gummidichtung
Tauschen Sie die Gummidichtung alle zwei Jahre durch eine neue aus, auch wenn sie
nicht verschmutzt ist und sich in einem einwandfreien Zustand befindet, damit die
Wasserdichtigkeit erhalten bleibt. Wenn die Kamera häufig im Wasser, in sandigen
Umgebungen oder in staubigen Räumen verwendet wird, sollte die Gummidichtung
jedes Jahr ausgetauscht werden. Wenden Sie sich für den Austausch der Gummidich-
tung an den Kundendienst. (Dieser Service ist kostenpflichtig.)
Vor der Reinigung
Schalten Sie die Kamera unbedingt aus.
Nehmen Sie den Akku heraus und trennen Sie das Netzteil von der Kamera.
7
Anhang
155
Garantiebestimmungen
Für alle unsere Kameras, die über autorisierte Vertriebskanäle erworben wurden, besteht eine
Garantie von zwölf Monaten ab Kaufdatum gegen Material- oder Verarbeitungsfehler. Der Ser-
vice wird innerhalb dieses Zeitraums angeboten und defekte Teile werden kostenfrei ausge-
tauscht, vorausgesetzt, die Kamera zeigt keine Anzeichen von einem Aufprall oder Beschädi-
gungen aufgrund von Sand oder Flüssigkeit, falscher Handhabung, Manipulation, Batterie- oder
chemischer Korrosion, eines Betriebs, der nicht den Anweisungen der Bedienungsanleitung
entspricht oder einer Änderung durch eine nicht autorisierte Reparaturwerkstatt. Der Hersteller
oder seine bevollmächtigten Vertreter haften nicht für Reparaturen oder Änderungen außer
denen, die mit ihrer schriftlichen Zustimmung vorgenommen wurden. Sie haften zudem nicht
für Schäden aufgrund von Verzögerung oder Nutzungsausfall oder anderen mittelbaren oder
Folgeschäden jeglicher Art, gleichgültig, ob sie durch einen Materialfehler oder Verarbeitungs-
fehler oder Sonstiges verursacht wurden. Es wird ausdrücklich vereinbart, dass die Haftung des
Herstellers oder seiner Vertreter, die sich aus allen Garantien oder Zusicherungen ergeben, sei
sie ausdrücklich oder stillschweigend, auf den Ersatz der oben angegebenen Teile beschränkt.
Reparaturen durch nicht autorisierte Serviceeinrichtungen werden nicht erstattet.
Vorgehensweise während des 12-monatigen Garantiezeitraums
Jede Kamera, die sich während der 12-monatigen Garantiezeit als fehlerhaft erweist, sollte an
den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben, oder an den Hersteller zurückgegeben
werden. Wenn sich in Ihrem Land keine Vertreter des Herstellers befinden, senden Sie die Ka-
mera ausreichend frankiert an den Hersteller. In diesem Fall dauert es längere Zeit, bis die Ka-
mera aufgrund der komplizierten Zollverfahren an Sie zurückgegeben werden kann. Wenn die
Kamera der Garantie unterliegt, werden Reparaturen kostenfrei durchgeführt und Teile ersetzt.
Die Kamera wird nach Abschluss der Wartung an Sie zurückgeschickt. Wenn die Kamera nicht
der Garantie unterliegt, fallen die regulären Kosten des Herstellers oder seiner Vertreter an.
Die Versandkosten trägt der Eigentümer. Wenn Ihre Kamera in einem anderen Land erworben
wurde, als das der Reparatur während des Garantiezeitraums, können von den Vertretern des
Herstellers in diesem Land reguläre Bearbeitungs- und Wartungsgebühren erhoben werden.
Ungeachtet dessen wird Ihre an den Hersteller zurückgegebene Kamera gemäß diesem Ver-
fahren und den Garantiebedingungen kostenlos gewartet. In jedem Fall sind jedoch Versand-
und Zollgebühren vom Absender zu tragen. Zum Nachweis des Kaufdatums bewahren Sie die
Quittung oder Rechnungen für den Kauf Ihrer Kamera für mindestens ein Jahr auf. Bevor Sie
Ihre Kamera zur Reparatur einschicken, vergewissern Sie sich, dass Sie sie an den autorisierten
Vertreter des Herstellers oder an eine autorisierte Reparaturwerkstatt des Herstellers senden, es
sei denn, Sie senden die Kamera direkt an den Hersteller. Fordern Sie immer ein Angebot für die
Reparaturkosten an, und weisen Sie den Kundendienst erst nach Annahme der angegebenen
Servicegebühr an, mit der Wartung fortzufahren.
Diese Garantieerklärung berührt nicht die gesetzlichen Rechte des Kunden.
Die lokalen Garantiebestimmungen, die in einigen Ländern von unseren Händ
lern angeboten werden, können diese Garantiebestimmungen ersetzen. Daher
empfehlen wir Ihnen, die zum Zeitpunkt des Kaufs mit Ihrem Produkt gelieferte
Garantiekarte zu lesen, oder wenden Sie sich an Ihren Vertriebshändler in Ih
rem Land, um weitere Informationen zu und eine Kopie der Garantieerklärung
zu erhalten.
7
Anhang
156
Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher
Bestimmungen
Für Kunden in Europa
Informationen für Benutzer zur Sammlung und Entsorgung von
Altgeräten und gebrauchten Batterien
1. In der Europäischen Union
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdo-
kumenten bedeuten, dass elektrische und elektronische Altgeräte und
gebrauchte Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen.
Elektrische/elektronische Altgeräte und gebrauchte Batterien müssen
separat und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen behandelt werden,
die eine ordnungsgemäße Verarbeitung, Rückgewinnung und Wieder-
verwertung vorsehen.
Durch die korrekte Entsorgung dieser Produkte tragen Sie dazu bei, dass
der Abfall der erforderlichen Verarbeitung, Rückgewinnung und Wieder-
verwertung unterzogen wird, und verhindern so mögliche negative Aus-
wirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die ansons-
ten durch eine unsachgemäße Entsorgung entstehen könnten.
Wenn unter dem oben gezeigten Symbol ein chemisches Symbol gemäß der Batterie-
richtlinie eingefügt ist, bedeutet dies, dass ein Schwermetall (Hg = Quecksilber, Cd =
Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration oberhalb des anwendbaren Grenzwerts, wie
in der Batterierichtlinie angegeben, vorhanden ist.
Weitere Informationen zur Sammlung und zum Recycling von Altgeräten erhalten Sie
bei Ihren örtlichen Behörden, Ihrem Müllentsorger oder der Verkaufsstelle, bei der Sie
die Waren erworben haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union. Wenn Sie Altgeräte
entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Verwaltungsbehörde
oder an Ihren Fachhändler und fragen Sie dort nach der zutreffenden Entsorgungsweise.
Für die Schweiz: Elektrische/elektronische Altgeräte können kostenlos an den Händler
zurückgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Sammelein-
richtungen finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
7
Anhang
157
Hinweis für Benutzer in EWR-Ländern
Europäischer Importeur: RICOH IMAGING EUROPE S.A.S.
Parc Tertiaire SILIC 7-9, avenue Robert Schuman - B.P. 70102, 94513 Rungis Cedex,
FRANCE
Hersteller: RICOH COMPANY, LTD.
1-3-6, Nakamagome, Ohta-ku, Tokyo 143-8555, JAPAN
Nur G900SE:
Betriebsfrequenz: 13,56 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 58,8 dBuA/m (bei 3 m)
Betriebsfrequenzband: 2400 MHz bis 2483,5 MHz
Maximale Funkfrequenzleistung: 17,59 dBm EIRP
Betriebsfrequenzband: 5150 MHz bis 5250 MHz (W52)
Maximale Funkfrequenzleistung: 17,81 dBm EIRP
7
Anhang
158
Vereinfachte Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EU über die Bereitstellung von Funkanlagen.
Die CE-Konformitätserklärung ist über die folgende URL verfügbar:
http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/support/declaration_of_conformity.html
und die Auswahl des zutreffenden Produkts.
Nur G900SE:
AT EE IE NL ES CH
BE FI IT PL SE HR
BG FR LV PT UK TR
CY DE LT RO IS
CZ EL LU SK LI
DK HU MT SI NO
Verwenden Sie das 5-GHz-WLAN-Band (W52) in den oben aufgeführten Ländern
nicht im Freien. Die Verwendung von W52 im Freien ist in diesen Ländern gesetzlich
verboten. Verwenden Sie für Anwendungen im Freien stattdessen das 2,4-GHz-Band.
Der von diesem Produkt verwendete Frequenzbereich ist im 5-GHz-Band auf 5150 bis
5250 MHz (W52) begrenzt.
Das CE-Zeichen ist ein Konformitätszeichen der Europäischen Union.
159
Index
Zahlen
1 cm Makro .................................................... 49
10 Keyboard ............................................... 126
A
Abschaltbildschirm .................................. 109
ADJ.-Modus ................................................... 23
ADJ.-Taste ............................................. 23, 107
ADJ-Tasteneinstellung ............................ 107
Adminpasswort festlegen/
bearbeiten .............................................. 129
Adminsperroptionen .............................. 130
AF ...................................................................... 50
AF Hilfslicht .................................................... 50
Akku .......................................................... 34, 37
Akku aufladen ............................................... 37
Als Standbild speichern ............................ 89
Anpassung .................................................. 107
Anschließen an einen Computer ........... 92
Anschluss Power On ................................... 96
Anzahl Wiederholungen ........................ 103
Anzeige ändern ............................................ 20
AP-Verbindungtimeout .......................... 103
Assistent (Gesichtserkennung) ............... 50
Aufbewahrung .......................................... 153
Auflösung ....................................................... 62
Aufnahmeart ................................................. 58
Aufnahme-Menü ......................................... 26
Aufnahmemodus ........................................ 44
Ausrichthilfe ............................................... 109
Außenansichteinstellung ...................... 110
Auto ISO-Bereich ......................................... 53
Automatikmodus ........................................ 42
Automatische Belichtungsreihe ............. 61
Automatisches Drehen von Bildern ...... 81
Automatisches Löschen ............................ 96
Auto Power Off .......................................... 111
Auto-Weißabgleich (Weißabgleich) ..... 56
AV-Gerät .......................................................... 82
B
Beim Ausschalten übertragen ................ 96
Belichtungsautomatik ............................... 52
Belichtungskorr ............................................ 46
Benutzerdefiniertes Menü ....................... 29
Benutzermodus......................................... 105
Benutzerpasswort festlegen/
bearbeiten .............................................. 129
Benutzersperroptionen .......................... 130
Betriebsprotokoll ...................................... 103
Betriebsumgebung ................................. 147
Bildaufnahme vergrößern ........................ 43
Bildclip ............................................................. 75
Bilddateigröße .............................................. 96
Bilder bearbeiten ......................................... 86
Bilder verarbeiten ........................................ 86
Bildkopie ......................................................... 84
Bildnotiz .......................................................... 68
Bildnotiz 1 automatisch löschen ......... 126
Bildnotiz-Modus ....................................... 125
Bildnotiz-Optionen .................................. 126
Bildschirm ...................................................... 18
Blinzelerkennung ........................................ 42
Blitz ................................................................... 54
Blitz Aus (Blitz) .............................................. 54
Blitz Ein (Blitz) ............................................... 54
Bluetooth®................................................... 100
C
CALS-Modus .................................................. 44
CALS Pixel ....................................................... 44
CALS Qualität ................................................ 44
Copyrightdruck ......................................... 123
Copyright einbetten ................................ 122
Copyright Info ............................................ 122
CRC anfügen .............................................. 103
Cursorposition halten ................................ 25
D
Dateiname .................................................. 120
Dateinummerierung ............................... 121
Dateinummer zurücksetzen ................. 121
Datei senden .............................................. 101
Datei wiederherstellen .............................. 84
Datenstempel ............................................ 117
Datumseindruck .......................................... 64
Datum- und Zeiteinstellung .................... 40
Deklination ................................................. 117
Diashow .......................................................... 80
Digitaler Mikroskopmodus ...................... 44
Digitalfilter ..................................................... 88
Digital SR (Motivprogramm) ................... 45
Digitalzoom ................................................... 43
Direktsendemodus .................................. 102
DL-20 ................................................................ 94
160
Drehen ............................................................. 81
Dunst entfernen (Motivprogramm) ...... 45
Dynamikbereicheinstellung .................... 65
E
Ein/Aus-Taste gedr ...................................... 39
Einfache Verbindung .................................. 99
Einschalten .................................................... 39
Einstellung ..................................................... 53
Einstellungen aktualisieren .................. 104
Einstellung initialisiert ............................... 25
Eintrag protokollieren ............................. 115
Einzelbildanzeige ........................................ 43
Empfindlichkeit ............................................ 53
Energie sparen ........................................... 111
Entfernungsmessgerät ........................... 100
Erweitertes Einstellungsmenü ................ 31
EX2 .................................................................... 94
Exif ................................................................. 122
F
Farbanpassung ............................................. 64
Farbdynamik ................................................. 63
Farbsättigung ............................................... 64
Fernauslösung .............................................. 97
Fernbedienung ............................................ 60
Feuerwehr (Motivprogramm) ................. 45
Film bearbeiten ............................................ 89
Filmmenü ....................................................... 27
Film trennen .................................................. 89
Filter.................................................................. 88
Firmware aktualisieren ........................... 103
FlashAir ............................................................ 35
Fn-Einstellung ............................................ 108
Fn-Taste ................................................. 23, 108
Fokusmodus .................................................. 49
Formatieren ................................................... 40
Füge Titelbild ein ......................................... 89
G
Garantiebestimmungen ........................ 155
Gesichterkennung ...................................... 50
Gesichtsverkleinerung............................... 88
Glühlampenlicht (Weißabgleich) .......... 57
GPS................................................................. 114
GPS-Anzeigemodus ................................. 115
GPS-Daten hinzufügen ........................... 117
GPS-Log ....................................................... 115
GPS-Sperre .................................................. 115
GPS-Zeiteinstellung ................................. 115
Größe ändern ................................................ 86
Grundeinstellungen ................................... 39
H
HDMI Ausgang ............................................. 82
HDR-Filter ....................................................... 88
HDR (Motivprogramm) .............................. 45
HDR (Video) ................................................... 62
High-Speed Video (Motivprogramm) ... 45
Hilfe anzeigen ............................................... 46
HS-Serienaufnahme ................................... 59
I
IC-Karte ........................................................ 128
Image Sync .................................................... 97
IMAGE Transmitter 2 ................................... 95
Ink Rubbing Filter ........................................ 88
Intelligenter Zoom ...................................... 43
Interner Speicher ......................................... 35
Intervallaufnahme (Motivprogramm) ... 45
Intervallvideo (Motivprogramm) ........... 45
IQ Erhöhung .................................................. 64
K
Kalenderanzeige .......................................... 79
Kameraeinstelldatei ................................. 106
Kameraroute .............................................. 115
Karte ................................................................. 34
Kennwort-Gültigkeit ............................... 132
Kommunikationsmodus ........................... 96
Kompass-Anzeige ..................................... 117
Kompass-Skalierung................................ 117
Kontrast ........................................................... 64
L
Lächeln (Gesichtserkennung) ................. 50
LAT/LON (GPS) ........................................... 115
Lautstärke .................................................... 110
LCD-Bestätigungszeit ................................ 42
LCD-Helligkeit ............................................ 110
LE2 .................................................................... 94
Lebendig (Farbdynamik)........................... 63
Leuchtend (Farbdynamik) ........................ 63
Leuchtstoffröhre (Weißabgleich) ........... 56
Level kalibrieren ........................................ 109
Lieferumfang ................................................. 13
Logdatei erstellen..................................... 103
Löschen .................................................... 43, 83
161
M
Makro-Automatik ........................................ 49
Makroständer................................................ 13
Manipulationsschutz .................................. 36
Manipulationssichere Karte ..................... 36
Manueller Fokus........................................... 51
Manueller Weißabgleich
(Weißabgleich) ......................................... 57
ME2 ................................................................... 94
Mehrfachbildanzeige ................................. 79
Memo überschreiben ............................. 126
Menü ................................................................ 24
Menütasteneinstellung ............................. 25
MF (Fokus) ...................................................... 51
MGRS (GPS) ................................................. 115
Mikrofon .................................................. 47, 62
Miniaturansicht ............................................ 79
Mitte (Belichtungsautomatik) ................. 52
Modifikationsnachweis ............................. 67
Monochrom (Farbdynamik) ..................... 63
Motivprogramm .......................................... 45
Movie SR ......................................................... 65
M-Serie ............................................................ 59
Multi (AF) ........................................................ 50
N
Nahaufnahme ............................................... 49
Natürlich (Farbdynamik) ........................... 63
Netzteil ......................................................... 134
Netzwerkmenü............................................. 32
Neue Ordneroptionen ............................ 118
NFC ................................................................ 128
NFC-Einstellung ........................................ 128
Notiz bei Start ............................................ 125
Notizmarkierung entfernen .................. 125
Notizmarkierung hinzugefügt ............. 125
Notiz-Schritt ............................................... 125
Notiz überspringen .................................. 125
O
Objektivadapter angebracht ................ 133
Optionen Rasteranzeige ........................ 109
Optischer Zoom ........................................... 43
Ordneranzeige .............................................. 79
Ordner bei Hochfahren .......................... 109
OSS-Info .......................................................... 32
P
Passwort....................................................... 129
Pegel Bedientöne ..................................... 110
PF (Fokus) ....................................................... 49
Pflege ............................................................ 153
PING............................................................... 103
Pixel Track SR ................................................. 65
P-Modus .......................................................... 44
Programmmodus ........................................ 44
Protokoll löschen ...................................... 117
Protokoll speichern .................................. 116
Prüfzeichen ...................................................... 3
Q
Qualitätsstufe ................................................ 62
R
Retrospektiv gespeicherte
Serienaufnahme ...................................... 59
Richtungstasten ........................................... 22
Ringlicht .......................................................... 55
Ringlicht (Weißabgleich) .......................... 57
Rote-Augen-Bearbeitung ......................... 91
Rote-Augen-Reduzierung (Blitz) ............ 54
S
Schärfe ............................................................ 64
Schattenkorrektur ....................................... 65
Schatten (Weißabgleich) .......................... 56
Schnellansicht .............................................. 42
Schnell zoomen ........................................... 43
Schräg-Korrektur ......................................... 66
Schützen ......................................................... 85
SCN-Modus .................................................... 45
SD-Kartenpasswort entsperrzeit ........ 132
SD-Kartenpasswort festlegen/
bearbeiten .............................................. 131
SD-Speicherkarte......................................... 34
Seitenverhältnis ........................................... 62
Selbstauslöser ............................................... 58
Sendebedingung ........................................ 98
Senden an ...................................................... 98
Serienaufnahme .......................................... 59
Serversynchronisation ............................ 103
Setup-Menü................................................... 30
Sicherheit .................................................... 129
Software .......................................................... 94
Speicherkapazität.............................. 38, 146
162
Speicherkarte ................................................ 34
Spitzlichtkorrektur ...................................... 65
Spot (AF) ......................................................... 50
Spot (Belichtungsautomatik) .................. 52
Spracheinstellung ....................................... 40
SR-20 ................................................................ 94
SR-20 Server ............................................... 103
S-Serie .............................................................. 59
ST-20 ................................................................. 94
Standardwerte wiederherstellen ........... 62
Standortdaten ........................................... 114
Startbildschirm .......................................... 109
START-DATUM/ZEIT.................................. 109
Streaming-Serienaufnahme .................... 59
Strichcode ................................................... 126
Stromanzeige ...................................... 39, 110
Support ........................................................ 103
Surf + Schnee (Motivprogramm) ........... 45
T
Tafel .................................................................. 71
Tageslicht (Weißabgleich) ........................ 56
Taste ................................................................. 16
Technische Daten ..................................... 141
Textmodus (Motivprogramm) ................ 45
Tiefenschärfe-Komposition
(Motivprogramm) ................................... 45
Ton ................................................................. 110
Tonwertbereich korrigieren ..................... 65
Transparenz ................................................... 74
Trennen (Belichtungsautomatik) ........... 52
TV-Gerät .......................................................... 82
U
Überschrift hinzufügen .......................... 117
Uhr synchronisieren ................................ 103
Umkehrfilm (Farbdynamik) ...................... 63
Unendlichkeit (Fokus) ................................ 49
USB-Anschluss .............................................. 92
USB-Kabel ....................................................... 92
USB-Netzteil .................................................. 37
UTC-Daten hinzufügen........................... 117
UTM (GPS) ................................................... 115
V
Verbindungseinstellungen einlesen .... 98
Verfolgung (AF) ............................................ 50
Versionsinfo ................................................... 30
Verzögerung Auto-Abschaltung ......... 111
Video ................................................................ 47
Vorlage ............................................................ 73
W
Wahlrad ........................................................... 16
Warn-Notiz .................................................. 125
Wasserzeichenoptionen ........................... 73
Weißabgleich ................................................ 56
Weitwinkel-Konverter ............................. 133
Weltzeit ........................................................ 124
Wiedergabe ............................................ 43, 79
Wiedergabe-Menü ...................................... 28
Wiedergabepegel ..................................... 110
Windgeräuschunterdrückung ................ 62
WLAN ............................................................... 98
WLAN-Verbindung halten ..................... 103
Wolken (Weißabgleich) ............................. 56
Z
Zielzeit .......................................................... 124
Zoom ................................................................ 43
Zoom-Makro (Motivprogramm) ............ 45
Zurücksetzen................................................. 25
Zusammensetzen von Bildern ................ 77
Zuschneiden ................................................. 87
*F3GC1954A*
RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
1-3-6, Nakamagome, Ohta-ku, Tokyo 143-8555,
JAPAN
(http://www.ricoh-imaging.co.jp)
RICOH IMAGING EUROPE
S.A.S.
Parc Tertiaire SILIC 7-9, avenue Robert Schuman -
B.P. 70102, 94513 Rungis Cedex, FRANCE
(http://www.ricoh-imaging.eu)
RICOH IMAGING
AMERICAS CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006,
U.S.A.
(http://www.us.ricoh-imaging.com)
RICOH IMAGING CANADA
INC.
5560 Explorer Drive Suite 100, Mississauga, Ontario,
L4W 5M3, CANADA
(http://www.ricoh-imaging.ca)
RICOH IMAGING CHINA
CO., LTD.
Room A 23F Lansheng Building, 2-8 Huaihaizhong
Road, Huangpu District, Shanghai, 200021, CHINA
(http://www.ricoh-imaging.com.cn)
http://www.ricoh‑imaging.co.jp/english
Diese Kontaktinformationen können sich ohne
vorherige Ankündigung ändern. Die neuesten
Informationen finden Sie auf unseren Websites.
RICOH COMPANY, LTD.
Juni 2019
De
Printed in Europe
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Ricoh G900 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Ricoh G900 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 7,66 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Ricoh G900

Ricoh G900 User Manual - English - 169 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info