67509
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/218
Next page
Kamera-Benutzerhandbuch
Die Seriennummer dieses Produktes finden Sie auf der Unterseite der Kamera.
Hinweis
Schließen Sie das Kabel noch nicht an!
Falls Sie die Kamera mithilfe eines USB-Kabels mit einem
Computer verbinden, bevor Sie die mitgelieferte Software
auf Ihrem Computer installiert haben, kann es vorkommen,
dass die für den Anschluss der Kamera an den Computer
verlangte Software nicht richtig installiert ist. Achten Sie
daher darauf, dass Sie die Kamera an Ihren Computer erst
nach Installation der mitgelieferten Software anschließen.
(GS. 164)
Grundlegende Funktionen
Falls Sie die Kamera zum ersten
Mal verwenden, lesen Sie dieses
Kapitel.
Dieses Kapitel gibt einen Überblick
darüber wie Sie die Kamera einschalten,
Bilder aufnehmen und wiedergeben
können.
Erweiterte Funktionen
Lesen Sie dieses Kapitel, wenn
Sie mehr über die verschiedenen
Kamerafunktionen erfahren
möchten.
Dieses Kapitel gibt detaillierte Informationen über
die verschiedenen Funktionen zum Aufnehmen,
Wiedergeben und Drucken von Bildern, sowie
Informationen darüber, wie Sie diese Kamera mit
einem Computer verwenden und persönliche
Kameraeinstellungen vornehmen nnen.
Dieses Benutzerhandbuch gilt für
Caplio GX100 und Caplio GX100 VF
KIT. Die Caplio GX100 VF KIT wird mit
einem LCD-Sucher (VF-1) ausgeliefert.
Dieses Benutzerhandbuch zeigt, wie Sie die Foto- und Wiedergabefunktionen
dieses Produkts verwenden und enthält zudem Warnhinweise bezüglich der
Benutzung.
Um die Funktionen dieses Produkts optimal zu nutzen, sollten Sie dieses
Handbuch vor Inbetriebnahme ganz durchlesen. Bewahren Sie dieses
Handbuch nach dem Durchlesen gut zugänglich auf, so dass Sie leicht darauf
zugreifen können, wenn Sie Informationen benötigen.
Ricoh Co., Ltd.
Es ist nicht gestattet, dieses Dokument ohne entsprechende Genehmigung teilweise oder vollständig zu
reproduzieren.
© 2007 RICOH CO., LTD. Alle Rechte vorbehalten.
Der Inhalt dieses Dokuments kann in Zukunft ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Wenn Sie aber eine Frage haben, einen Fehler
gefunden haben, oder eine Beschreibung für unvollständig halten, kontaktieren Sie uns bitte unter der am
Ende des Handbuchs angegebenen Anschrift.
Microsoft, MS, Windows und Windows Vista sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft in den USA und
anderen Ländern.
Macintosh, Power Macintosh und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen der Apple Inc. in den USA und
anderen Ländern.
Adobe und Adobe Acrobat sind eingetragene Warenzeichen der Adobe Systems Inc.
Der Firmenname und die Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
jeweiligen Firma.
Sicherheitshinweise Damit Sie Ihre Kamera sicher benutzen können, lesen Sie bitte die
Sicherheitshinweise sorgfältig vor dem Gebrauch durch.
Testaufnahmen Sie sollten einige Testaufnahmen machen, um sicherzustellen, dass das
Produkt funktioniert, bevor Sie es richtig einsetzen.
Urheberrecht Es ist nicht erlaubt, ohne Genehmigung des Autors Duplikate von oder
Änderungen an urheberrechtlich geschützten Materialien wie Büchern,
Zeitschriften oder Musik herzustellen, mit Ausnahme eines begrenzten
Nutzungsbereichs, wie der persönlichen Nutzung für den Hausgebrauch
oder ähnlichem.
Benutzungsbedingungen Sollte es dazu kommen, dass aufgrund eines Produktversagens etc. Ihre
Kamera nicht aufnehmen oder wiedergeben kann, können wir leider für die
aufgenommenen Inhalte keinen Schadensersatz leisten.
Garantie Dieses Produkt unterliegt den im Land des Kaufes geltenden
Anforderungen und Garantiebedingungen. Sollte beim Aufenthalt im
Ausland ein Fehler oder ein Versagen auftreten, steht Ihnen leider weder
Kundendienst noch eine Vergütung der Reparaturkosten zur Verfügung.
Elektrische Interferenz Wenn sich die Kamera direkt neben einem anderen elektronischen Gerät
befindet, kann dies zu gegenseitigen Störungen führen. Vor allem kann bei
der Platzierung in der Nähe eines Fernsehers oder Radiogeräts Interferenz
auftreten. Wenn dies der Fall ist, sollten Sie untenstehenden Schritten
folgen.
Platzieren Sie die Kamera möglichst weit entfernt vom Fernseher oder
Radio.
Ändern Sie die Ausrichtung der Fernseh- oder Radioantenne.
Verwenden Sie eine andere Steckdose.
Vorwort
1
Die folgenden beiden Handbücher sind im Lieferumfang der Caplio
GX100/Caplio GX100 VF KIT enthalten.
Mit der Kamera wird die Software Irodio Photo & Video Studio mitgeliefert, mit der
Sie Bilder auf Ihrem Computer anzeigen und bearbeiten können. Einzelheiten zur
Bedienung von Irodio Photo & Video Studio finden Sie in der angezeigten „Hilfe“.
Um weitere Informationen zu Irodio Photo & Video Studio zu erhalten,
wenden Sie sich an eine der nachfolgend aufgeführten Kundendienststellen.
Nordamerika (USA) TEL: (Gebührenfrei) +1-800-458-4029
Europa
GB, Deutschland, Frankreich und Spanien:
TEL: (Gebührenfrei) +800-1532-4865
Anderender: TEL: +44-1489-564-764
Asien TEL: +63-2-438-0090
China TEL: +86-21-5450-0391
Bürozeiten: 9.00 Uhr bis 17.00 Uhr
„Kamera-Benutzerhandbuch“ (diese Anleitung)
Dieses Handbuch gibt Ihnen Erklärungen zu Verwendung und
Funktionen der Kamera. Es enthält außerdem eine
Beschreibung, wie Sie die mitgelieferte Software auf Ihrem
Computer installieren.
* Das „Kamera-Benutzerhandbuch“ (englische Version) wird
auf der mitgelieferten CD-ROM als PDF-Datei zur
Verfügung gestellt.
„Software-Benutzerhandbuch“ (PDF-Datei)
In dieser Anleitungen finden Sie Erklärungen, wie Sie Bilder von
der Kamera auf Ihren Computer herunterladen und anschließend
auf Ihrem Computer anzeigen und bearbeiten können.
Das „Software-Benutzerhandbuch“ befindet sich auf der
mitgelieferten CD-ROM in den nachfolgend abgebildeten Ordnern.
Verwenden der Handbücher
Für jede Sprache gibt es
ein eigenes „Software-
Benutzerhandbuch“ in dem
entsprechenden Ordner.
„Kamera-Benutzerhandbuch“
(englische Version, PDF-Datei)
Um das Software-Benutzerhandbuch auf
Ihre Festplatte zu kopieren, kopieren Sie
die PDF-Datei aus dem entsprechenden
Ordner direkt auf Ihre Festplatte.
2
Weitwinkel-Zoomobjektivr
Weitwinkelaufnahmen
Diese 25 mm schlanke, kompakte
Digitalkamera im Taschenformat besitzt ein
Weitwinkel-Zoomobjektiv mit maximal 3-
facher optischer Vergrößerung mit einem
Brennweitenbereich von 24 mm* (Weitwinkel)
bis 72 mm* (Tele) für eine Vielzahl an
Aufnahmesituationen. Das Objektiv eignet
sich hervorragend für das Fotografieren von
Gebäuden, Landschaften, Gruppen usw.
* Entspricht 35-mm-Kleinbildformat
Verwacklungskorrekturfunktion
kompensiert Verwacklungen (S. 106)
Die Kamera verfügt über eine
Verwacklungskorrekturfunktion, die dafür
sorgt, dass Sie schärfere Bilder mit weniger
Verwacklungen aufnehmen können. Diese
Funktion eignet sich besonders für
Aufnahmen in Innenräumen, bei Nacht und
anderen Situationen, bei denen es leicht zu
Verwacklungen kommen kann.
Verschiedenes Zubehör für mehr
Kreativität (S. 16)
Verwenden Sie die Kamera mit dem optionalen
Zubehör Gegenlichtblende/Adapter und einem
19-mm-Weitwinkel-Konverter für Aufnahmen
mit noch weiterem Winkel. Machen Sie noch
professionellere Aufnahmen mit der Vielzahl
optionaler Zubehörteile wie LCD-Sucher und
Kabel-Fernauslöser. Die Kamera ist mit einem
Zubehörschuh ausgestattet, auf den Sie einen
externen Blitz aufsetzen können.
Makroaufnahmen mit nur 1 cm Abstand
zum Motiv (S. 43) und Nahaufnahmen
mit Blitz bei 15 cm (Tele) bzw. 20 cm
(Weitwinkel) Abstand zum Motiv (S. 44)
Die unübertroffene Makrofunktion ermöglicht
es Ihnen, Details mit einem sehr geringen
Abstand von nur 1 cm aufzunehmen. Die
Kamera verfügt zudem über einen
eingebauten Blitz für Nahaufnahmen innerhalb
von 15 cm (Tele) und 20 cm (Weitwinkel).
Diese Kombination ermöglicht Ihnen
scharfe Makroaufnahmen – auch bei
schlechten Lichtverhältnissen.
Hauptmerkmale
3
Blendenprioritätsmodus, manueller
Belichtungsmodus und
Programmschaltmodus für individuelle
Einstellungen
Blende und Verschlusszeit können manuell
eingestellt werden. Diese kleine, kompakte
und ultraleichte Kamera verfügt über
erweiterte Modi, die denen digitaler
Spiegelreflexkameras in nichts nachstehen.
Sie haben drei Optionen für die
Stromversorgung (S. 25)
Sie können die Kamera auf dreierlei Arten mit
Strom versorgen und so jederzeit und überall
fotografieren. Verwenden Sie den mitgelieferten
Akku mit hoher Kapazität, um für längere Zeit zu
fotografieren und Bilder wiederzugeben.
Verwenden Sie handelsübliche Alkaline-Batterien,
wenn Sie mit Ihrer Kamera auf Reisen sind. Um
Daten an einen Computer zu übertragen, nutzen
Sie den bequemen Netzadapter.
10,01-Megapixel-CCD und RAW-Modus
für hochwertige Aufnahmen (S. 80)
Die Kamera verfügt über einen CCD-Sensor mit
10,01 Mio. Pixeln (effektiv), damit Sie
hochauflösende Fotos machen können.
Außerdemnnen Sie mit dem RAW-Modus arbeiten,
um die Rohbilddaten (als DNG-Datei) zu speichern. Auf
diesem Format wird die Bildqualität weniger
beeinträchtigt als bei JPEG-Dateien. Außerdem
nnen die Daten besser auf einem Computer
weiterverarbeitet werden. Gleichzeitig wird jedoch eine
JPEG-Datei auf Grundlage der DNG-Datei gespeichert.
Aufwärts/Abwärts-Einstellrad und ADJ.-
Schalter für eine schnellere und
einfachere Kamerabedienung (S. 20)
Mithilfe des Aufwärts/Abwärts-Einstellrads und
ADJ.-Schalters können Sie schnell und einfach
die Einstellungen für Ihre Aufnahme vornehmen
und die verschiedenen Menüs aufrufen.
Sie können den ADJ.-Schalter auch drücken, um den
ADJ.-Modus (S. 64) auszuwählen und unterschiedliche
Aufnahmeeinstellungen vorzunehmen.
Hochwertige Filme mit 30 B./Sek. oder
15 B./Sek. mit Tonaufzeichnung (S. 109)
Nehmen Sie qualitativ hochwertige Filme
mit 640 × 480 Pixeln bei einer Bildfrequenz
von 30 Bildern pro Sekunde mit Ton auf.
4
Einfaches Festlegen Ihrer bevorzugten
Aufnahmeeinstellungen mit dem „Meine
Einstellungen-Modus (S. 76)
Sie können zwei Gruppen von
Einstellungen vornehmen und dann den
Moduswahlschalter auf MY1 oder MY2
stellen, um diese festgelegten
Einstellungen zu verwenden.
Schräg-Korrekturmodus korrigiert
schräge Bilder (S. 46)
Ein schräg aufgenommenes rechteckiges
Motiv lässt sich mit der Schräg-Korrektur so
darstellen, als ob es im rechten Winkel
fotografiert worden wäre. Sie können
schräge Bilder, z.B. von einer
Anschlagtafel, einer Plakatwand,
Visitenkarte usw., einfach per Tastendruck
korrigieren.
Ein USB-Kabel ermöglicht die sofortige
Übertragung der Kameradaten auf einen
Computer
Nachdem Sie die mitgelieferte Software auf
Ihrem Computer installiert haben, brauchen
Sie lediglich die Kamera mithilfe des
ebenfalls mitgelieferten USB-Kabels an
Ihren PC anzuschließen, um die Bilder
automatisch auf Ihren PC zu übertragen.
Die Kamera ist mit USB 2.0 kompatibel, um
Daten in hoher Geschwindigkeit zu
übertragen. (Um diese Funktion nutzen zu
können, muss Ihr Computer ebenfalls USB
2.0 unterstützen.)
Irodio Photo & Video Studio-Software zum
Durchsuchen, Ansehen und Bearbeiten
von Einzelbildern und Filmen (S. 166)
Mit diesem Software-Paket können Sie
aufgenommene Bilder ansehen, verwalten
und bearbeiten. Mit der Video-
Bearbeitungfunktion können Sie Filme aus
Einzelbildern, Videoclips, Audio- und
Musikdateien erstellen.
Direktes Drucken ohne Computer (S. 128)
Ein Direct Print-fähiger Drucker kann über
das USB-Kabels mit der Kamera
verbunden werden, um Bilder direkt zum
Drucker zu übertragen. So können Sie
Bilder einfach auch ohne PC ausdrucken.
Sie können auch Bildformate ausdrucken.
5
Inhaltsverzeichnis
Verwenden der Handbücher ......................................................... 1
Hauptmerkmale ............................................................................. 2
Inhaltsverzeichnis.......................................................................... 5
Packungsinhalt ............................................................................ 12
Separates Zuber .................................................................................14
Kamerasystem und Zubehör ....................................................... 16
Bezeichnungen der Kamerateile ................................................. 17
Verwenden des Moduswahlschalters.......................................... 19
Verwenden des Aufwärts/Abwärts-Einstellrads
und ADJ.-Schalters.................................................................. 20
LCD-Monitor-Anzeige.................................................................. 22
Erste Schritte............................................................................... 25
Hinweise zum Akku.................................................................................25
SD-Speicherkarte (im Handel erhältlich).................................................27
Aufladen des Akkus ................................................................................29
Einlegen des Akkus und einer SD-Speicherkarte ...................................30
Ein- und Ausschalten der Kamera ..........................................................32
Einstellen der Sprache............................................................................34
Datum und Uhrzeit einstellen..................................................................35
Fotografieren ............................................................................... 36
Halten der Kamera..................................................................................36
Aufnahmen..............................................................................................38
Verwenden der Zoom-Funktion ..............................................................42
Nahaufnahmen (Makroaufnahmen) ........................................................43
Verwenden des Blitzes ...........................................................................44
Aufnahmen mit optimalen Einstellungen entsprechend der
Aufnahmebedingungen.......................................................................46
t Verwenden des Selbstauslösers ........................................................50
Wiedergabe von Bildern .............................................................. 51
Überprüfen des eben aufgenommenen Bildes (Schnellansicht).............51
Wiedergabe von Bildern..........................................................................52
Drei-Bilder-Ansicht/Raster-Ansicht (Miniaturansicht)..............................53
Vergrößerte Bilder anzeigen ...................................................................55
Dateien löschen........................................................................... 56
Löschen einer Datei ................................................................................56
Grundlegende Funktionen 11
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel
durch.
6
Alle Dateien löschen ...............................................................................57
Mehrere Dateien gleichzeitig löschen .....................................................57
Ändern der Anzeige mit der DISP.-Taste .................................... 59
Maximale Helligkeit des LCD-Monitors ...................................................61
Histogramm.............................................................................................61
1 Verschiedene Aufnahmefunktionen 64
Verwenden des ADJ.-Schalters .................................................. 64
ADJ.- Modus ...........................................................................................64
Ändern der Textdichte (Motivprogramm) ................................................65
Verschieben des AF-Motivs (Makro).......................................................66
Verwenden der Funktionstaste.................................................... 67
Einstellungen nach Modus......................................................................68
Zwischen Autofokus und manuellem Fokus wechseln (AF/MF) .............69
Belichtung fixieren (AE-SPER.) ..............................................................70
Aufnahmen mit eingestellter Blende
(A: Blendenprioritätsmodus) .................................................... 71
Aufnahmen mit eingestellter Blende und Verschlusszeit
(M: Manueller Belichtungsmodus) ........................................... 72
Aufnahmen mit kombinierter Blende und Verschlusszeit
(P: Programmschaltmodus)..................................................... 74
Aufnahmen mit eigenen Einstellungen
(MY1, MY2: „Meine Einstellungen“-Modus)............................. 76
Aufnahme-Einstellmenü .............................................................. 77
Verwenden des Menüs ...........................................................................79
Wahl von Bildqualität/Bildgröße (BILDQUAL./GRÖSSE)............ 80
Ändern des Fokussiermodus (FOKUS)....................................... 83
Manueller Fokus (MF).............................................................................84
Ändern der Belichtungsmessung (LICHTMESSUNG)................. 86
Mehrfachaufnahmen erstellen (SERIE/SSERIE/MSERIE).......... 87
Wiedergabe eines SSERIE- oder MSERIE-Standbilds
mit vergrößerter Ansicht .....................................................................90
Einstellen der Bildqualität (ABB. FESTL.) ................................... 91
Anpassen der Bildqualität (EINST.1, EINST.2).......................................92
Mehrere Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung erstellen
(AUTOM.BELICHTG) .............................................................. 93
Aufeinander folgende Aufnahmen mit unterschiedlichem
Weißabgleich (WB-BKT).....................................................................94
Erweiterte Funktionen 63
Lesen Sie sich dieses Kapitel durch, wenn Sie mehr über die verschiedenen
Kamerafunktionen erfahren möchten.
7
Bilder automatisch in festgelegten Intervallen aufnehmen
(INTERVALL)........................................................................... 96
Aufnahme eines Bildes mit Ton (BILD MIT TON)........................ 98
Datum in ein Standbild einfügen (DATUM-EINDRUCK) ............. 99
Belichtungskorrektur (BELICHT.KORREK)............................... 100
Natürliche und künstliche Beleuchtung verwenden
(WEISSABGLEICH) .............................................................. 101
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs (MANUELL) .........................103
Empfindlichkeit einstellen (ISO-EMPFINDL) ............................. 104
Verwenden der Verwacklungskorrekturfunktion zur Vermeidung
von Verwacklungen (VERWACKLUNGSKOR.) .................... 106
Aufnahmeeinstellungen auf die Standardeinstellungen
zurücksetzen (INITIALISIEREN) ........................................... 108
2 Aufnahme/Wiedergabe von Filmen 109
3 Aufnahme von Filmen......................................................................109
Einstellen der Bildfolge (BILDFOLGE)..................................................110
Wiedergabe von Filmen ........................................................................112
3 Andere Wiedergabefunktionen 113
Wiedergabe-Einstellmenü ......................................................... 113
Verwenden des Menüs .........................................................................113
Bilder automatisch der Reihe nach zeigen
(BILDVORFÜHRUNG) .......................................................... 114
Schreibgeschützte Dateien (SCHUTZ)...................................... 115
Schutz einer Datei.................................................................................115
Alle Bilder schützen ..............................................................................116
Mehrere Dateien gleichzeitig schützen .................................................117
Einen Druckdienst verwenden (DPOF) ..................................... 118
Einstellen von DPOF für das angezeigte Standbild ..............................118
DPOF für alle Bilder einstellen..............................................................119
DPOF für mehrere Bilder einstellen ......................................................120
Ändern der Bildgröße (SKALIEREN)......................................... 121
Den Inhalt des internen Speichers auf eine Speicherkarte
kopieren (ZUR KARTE KOPIEREN) ..................................... 123
Korrigieren von schrägen Bildern (SCHRÄG-KORREKTUR).... 124
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät........................................ 126
4 Sofortdruck 128
Direct Print-Funktion.................................................................. 128
Kamera und Drucker verbinden ................................................ 129
8
Drucken von Standbildern ......................................................... 130
Ein Bild oder alle Bilder drucken ...........................................................130
Mehrere Bilder ausdrucken...................................................................132
5 Ändern der Kameraeinstellungen 134
SETUP-Menü ............................................................................ 134
Bedienung des SETUP-Menüs .............................................................135
Vorbereiten der SD-Speicherkarte
(FORMATIEREN [KARTE]) ................................................... 137
Formatieren des internen Speichers
(FORMAT. [INT.SPEICHER])................................................ 138
Einstellen der Helligkeit des LCD-Monitors
(LCD-HELLIGKEIT)............................................................... 139
Speichern eigener Einstellungen (MEINE EINST. REG)........... 140
Ändern der Stufenzoom-Einstellung (STUFENZOOM) ............. 142
Einstellen der ISO AUTO HOCH-Einstellung
(ISO AUTO HOCH) ............................................................... 143
Einstellen der Abschaltautomatik (ABSCHALTAUTOM)........... 144
Ändern der Signalton-Einstellung (SIGNALTON)...................... 145
Ändern der Signalton-Lautstärke (LAUTST. EINST.)................ 146
Bildbestätigungszeit einstellen (LCD BESTÄT)......................... 147
Zuweisen einer Funktion zum ADJ.-Schalter (ADJ-EINST.) ..... 148
Ändern der Auslösereinstellung (BESTÄT. M. AUSL.).............. 149
Zuweisen einer Funktion zur Funktionstaste
(FKT-TASTE EINST.)............................................................ 150
Ändern der Einstellung für das AF-Hilfslicht
(AF HILFSLICHT).................................................................. 151
Ändern der JPEG-Bildeinstellung für den RAW-Modus
(RAW/JPG-EINST.) ............................................................... 152
Verwenden des Zooms mit automatischer Skalierung
(DIGITALZOOMEINST)......................................................... 153
Anzeige einer Warnung über das Ändern eines Einstellwertes
(AUFN-EINST.WARN.).......................................................... 155
Vergrößern der Symbolanzeige (FOTO-ICON VERGR.) .......... 156
Ändern der USB-Einstellung (USB-ANSCHLUSS).................... 157
Ändern der Dateinamen-Einstellungen (DATEINUMMER) ....... 159
Datum und Uhrzeit einstellen (DATUM-EINSTELL).................. 161
Anzeigesprache ändern (LANGUAGE/N) ............................ 162
Wiedergabeformat für Wiedergabe auf dem Fernsehgerät ändern
(VIDEO-AUSGANG).............................................................. 163
9
6 Bilder auf Ihren Computer übertragen 164
Für Windows ............................................................................. 164
Verwenden der Caplio Software CD-ROM............................................165
Systemanforderungen für den Einsatz der
Caplio Software CD-ROM.................................................................169
Installieren der benötigten Software für die Handhabung
von Kamera und Bildern ...................................................................170
Installieren von DeskTopBinder Lite .....................................................173
Installieren von anderer Software auf Ihrem Computer ........................175
Deinstallieren der Software...................................................................176
Übertragen von Bildern auf Ihren Computer .........................................178
Übertragen von Bildern ohne die Caplio-Software................................179
Verwenden des Originaltreibers zum Übertragen von Bildern..............181
Trennen der Kamera vom Computer ....................................................183
r Macintosh............................................................................ 184
Übertragen von Bildern auf Ihren Computer .........................................184
Trennen der Kamera vom Computer ....................................................185
7 Anhang 186
Fehlerbehandlung ..................................................................... 186
Fehlermeldungen ..................................................................................186
Fehlerbehandlung bei der Kamera .......................................................187
Software und Fehlerbehebung beim Computer ....................................193
Technische Daten ..................................................................... 195
Anzahl der Bilder, die im internen Speicher/der SD-Speicherkarte
gespeichert werden können..............................................................197
Separates Zubehör.................................................................... 198
Verwenden des Netzadapters (wird separat angeboten)......................199
Verwenden des externen Blitzes............................................... 201
Funktionen, deren Standardeinstellung bei Ausschalten der
Kamera wiederhergestellt wird .............................................. 203
Informationen zum Motivprogramm........................................... 205
Aufnahme-Einstellmenüpunkte nach Motivprogramm ..........................206
Verwendung Ihrer Kamera im Ausland ..................................... 207
Vorsichtsmaßregeln .................................................................. 208
Wartung und Lagerung.............................................................. 209
Garantie und Kundendienst....................................................... 210
Index ......................................................................................... 212
10
Grundlegende
Funktionen
Falls Sie die Kamera zum
ersten Mal verwenden,
lesen Sie dieses Kapitel
durch.
Packungsinhalt ................................12
Kamerasystem und Zubehör ..........16
Bezeichnungen der Kamerateile ....17
Verwenden des
Moduswahlschalters .......................19
Verwenden des Aufwärts/Abwärts-
Einstellrads und ADJ.-Schalters ....20
LCD-Monitor-Anzeige ......................22
Erste Schritte ...................................25
Fotografieren....................................36
Wiedergabe von Bildern..................51
Dateien löschen ...............................56
Ändern der Anzeige mit der DISP.-
Taste .................................................59
12
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Öffnen Sie die Packung und stellen Sie sicher, dass alle Teile
mitgeliefert wurden.
Caplio GX100
Die Seriennummer des Gets
finden Sie auf der Unterseite der
Kamera.
Abdeckung für den
Zubehörschuh
Im Lieferumfang der Kamera
enthalten.
USB-Kabel
Zum Anschluss der Kamera an
einen PC oder an einen Direct
Print-kompatiblen Drucker.
AV-Kabel
Wird verwendet, wenn Sie Ihre
Bilder auf einem Fernsehgerät
betrachten.
Trageriemen
Akku
Akku-Ladegerät
Objektivdeckel
Riemen für Objektivdeckel
Packungsinhalt
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
13
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Den Trageriemen an der Kamera befestigen
Führen Sie das schmale Trageriemenende
durch die Trageriemenöse der Kamera und
bringen Sie ihn wie dargestellt an.
Den Riemen für den Objektivdeckel an der
Kamera befestigen
Hinweise zur Caplio GX100 VF KIT---------------------------------------------------------
Die Caplio GX100 VF KIT wird mit folgendem Zubehör ausgeliefert.
LCD-Sucher (VF-1)
Tasche
VF-1 Benutzerhandbuch
Garantiekarte
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den LCD-Sucher
anbringen.
Kamera-
Benutzerhandbuch
Sicherheitsmaßnahmen
Caplio Software
CD-ROM
Die mitgelieferte
Software und das
„Software-
Benutzerhandbuch
befinden sich auf
dieser CD-ROM.
(Diese Anleitung)
14
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Separates Zubehör
Netzadapter (AC-4c)
Dient dazu, Strom direkt aus einer
Steckdose zu beziehen. Benutzen
Sie diesen Netzadapter bei langer
Wiedergabe oder bei der
Übertragung von Bildern auf einen
PC.
Akku (DB-60)
Akku-Ladegerät (BJ-6)
Kabel-Fernauslöser (CA-1)
Schulter-Trageriemen (GS-1)
ST-1 kann nicht verwendet
werden.
LCD-Sucher (VF-1)
Caplio GX100 VF KIT wird mit
einem LCD-Sucher (VF-1)
ausgeliefert. Details zur
Verwendung des LCD-Suchers
finden Sie in der Dokumentation,
die mit dem LCD-Sucher
mitgeliefert wurde.
Weitwinkel-Konverter (DW-6)
Gegenlichtblende/Adapter
(HA-2)
Tasche (SC-45)
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
15
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
So befestigen Sie den Schulter-Trageriemen und den Objektivdeckel an der Kamera
Trennen Sie das Ende des Schulter-Trageriemens (GS-1) vom Verbindungsstück und
befestigen Sie es wie in der Abbildung gezeigt.
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Weitere Informationen zu dem optionalen Zubehör finden Sie auf S. 198.
Aktuelle Informationen zu optionalem Zuber finden Sie auf der Ricoh-Website
(http://www.ricohpmmc.com).
Ring entfernen/anbringen ---------------------------------------------------------------------
Entfernen Sie den Ring, wenn Sie Weitwinkel-Konverter oder Gegenlichtblende/
Adapter verwenden.
Ring entfernen
Halten Sie bei ausgeschalteter Kamera die Taste
zum Entfernen des Rings aus der Objektivfassung
gedrückt, drehen Sie den Ring entgegen dem
Uhrzeigersinn (in Pfeilrichtung), und entfernen Sie
den Ring vom Kameragehäuse.
Ring anbringen
Richten Sie bei ausgeschalteter Kamera die
Markierung auf dem Ring (
2
) an der Markierung
auf dem Kameragehäuse (
1
) aus, und drehen
Sie den Ring im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Taste zum Entfernen des
Rings aus der Objektivfassung
16
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Kamerasystem und Zubehör
Kabel-Fernauslöser
(CA-1)
LCD-Sucher
(VF-1)
*
Tasche
(SC-45)
19-mm-Weitwinkel-
Konverter (DW-6)
Gegenlichtblende/
Adapter
(HA-2)
Filter
Separates Zubehör
Externer Blitz
Akku (DB-60)
(im Lieferumfang)
Akku-Ladegerät
(BJ-6)
(im Lieferumfang)
Netzadapter
(AC-4c)
I
43 mm
I
43 mm
Tragegurt
(GS-1)
Im Handel erhältlich
*
Caplio GX100 VF KIT wird mit einem LCD-Sucher (VF-1) ausgeliefert.
Details zur Verwendung des LCD-Suchers finden Sie in der
Dokumentation, die mit dem LCD-Sucher mitgeliefert wurde.
Am Zubehörschuh
befestigen.
Am Zubehörschuh
befestigen.
Vor dem
Befestigen den
Ring entfernen.
Am USB-Anschluss
anschließen.
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
17
Kameragehäuse
Vorderansicht
Bezeichnung Referenz
1 Aufwärts/Abwärts-Einstellrad S. 20
2 Moduswahlschalter S. 19
3 Auslöser S. 36
4 Ein/Aus-Taste S. 32
5 Blitzabdeckung S. 44
6 Zubehörschuh S. 16, 198
7 F OPEN-Schalter (Blitz öffnen) S. 44
8 Fn (Funktions)-Taste S. 67
9 Trageriemenöse S. 13
10 Mikrofon -
11 Autofokus-Sensor -
12 Taste zum Entfernen des Rings aus der Objektivfassung S. 15
13 Objektiv S. 36
14 AF-Hilfslicht S. 50, 151
15 Ring S. 15
16 Blitz S. 44
Bezeichnungen der Kamerateile
1
10
11
1312
14
15
2
934 65879 16
18
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Rückansicht
Bezeichnung Referenz
1 LCD-Monitor S. 22
2 Autofokus/Blitzanzeige S. 38, 42
3 Videoausgang S. 126
4 USB-Anschluss S. 129, 178
5 VF/LCD-Taste S. 59
6 ADJ.-Schalter S. 64
7 z-Taste (Tele) / 8-Taste (
Vergßerte Ansicht
) S. 42, 53
8 Z
-Taste (
Weitwinkel
) /
9
-Taste (Miniaturansicht)
S. 42, 53
9 !MODE-Taste S. 46
10 $/F-Taste (Blitz) S. 44
11 MENU/OK-Taste S. 79, 113, 135
12 O-Taste (DISP.) S. 59
13 "/N-Taste (Makro) S. 43
14 #/Q -Taste (Schnellansicht) S. 51
15 6-Taste (Wiedergabe) S. 52
16
D
-Taste (Löschen)/t (Selbstauslöser)
S. 56, 50
17 Anschlussabdeckung S. 126, 129
18 Lautsprecher S. 112
19 Entriegelungshebel S. 30, 199
20 Batterie-/Kartenfachabdeckung S. 30, 199
21 Stativgewinde S. 195
ADJ.
VF/LCD
1
2
4
9
10
8
7
13
12
11
1416
6
515
3
1817 19 2120
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
19
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf den gewünschten Modus,
bevor Sie Fotos oder Filme aufnehmen.
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf das Symbol
der Funktion, die Sie verwenden möchten.
Moduswahlschalter-Symbole und Beschreibungen
Symbol Funktion Beschreibung
5
Automatik-Aufnahmemodus
Stellt je nach Motiv automatisch die
optimalen Werte für Blende und
Verschlusszeit ein.
P Programmschaltmodus
Ermöglicht Ihnen die Einstellung einer
Kombination aus Blende und
Verschlusszeit.
A Blendenprioritätsmodus
Ermöglicht Ihnen die Einstellung der
Blende, woraufhin die Kamera
automatisch die optimale Verschlusszeit
wählt.
M Manueller Belichtungsmodus
Ermöglicht die manuelle Einstellung von
Blende und Verschlusszeit.
SCENE Motivprogramm
Ermöglicht Aufnahmen mit für das Motiv
optimierten Einstellungen.
3
Film-Modus Zum Aufnehmen von Filmen mit Ton.
MY1, MY2 „Meine Einstellungen“-Modus
Sie können die Aufnahme auch mit den
Einstellungen erstellen, die Sie unter
[MEINE EINST. REG] gespeichert haben.
Verwenden des Moduswahlschalters
20
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Mithilfe des Aufwärts/Abwärts-
Einstellrads und ADJ.-
Schalters können Sie auf
einfache Weise verschiedene
Aktionen vornehmen, die
normalerweise über die
Tasten !"# $ erfolgen.
Sie können das Aufwärts/
Abwärts-Einstellrad wie hier
gezeigt drehen.
Sie können den ADJ.-Schalter
nach links und rechts schieben
und auf die Mitte drücken.
Mithilfe des Aufwärts/Abwärts-Einstellrads und ADJ.-Schalters
können Sie folgende Aktionen durchführen.
Modus/Anzeige
Beschreibung
Referenz
Aufwärts/Abwärts-Einstellrad
ADJ.-Schalter
Auswahl des ADJ.-
Modus
- Drücken Sie auf die Mitte,
um den ADJ.-Modus
auszuwählen.
S. 64
ADJ.-Modus Wie !"-Tasten
Nach links und rechts
schieben: Wie
#$
-Tasten.
Zum Einstellen drücken:
Wie MENU/OK-Taste.
S. 64
Blendenprioritätsmodus (A)
Erglicht die
Anpassung der Blende.
- S. 71
Manueller
Belichtungsmodus (M)
Erglicht die
Anpassung der Blende.
Ermöglicht die
Anpassung der
Verschlusszeit.
S. 72
Programmschaltmodus
(P)
Erglicht Ihnen die
Einstellung einer
Kombination aus Blende
und Verschlusszeit.
- S. 74
Aufnahme-/Wiedergabe-
Einstellmenü/SETUP-Menü
Wie !"-Tasten Wie #$-Tasten S. 77,
113, 134
Motivprogramm
(Auswahlbildschirm
Motivprogramm)
Wie !"-Tasten - S. 46
Verwenden des Aufwärts/Abwärts-
Einstellrads und ADJ.-Schalters
Aufwärts/Abwärts-
Einstellrad
ADJ.-Schalter
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
21
Wiedergabemodus
(Bildschirm normale
Wiedergabe)
Wie #$-Tasten Wie #$-Tasten S. 52
Wiedergabemodus
(Drei-Bilder-Ansicht)
Wie #$-Tasten Wie #$-Tasten S. 53
Wiedergabemodus
(Raster-Ansicht)
Wie !"-Tasten Wie #$-Tasten S. 53
Wiedergabemodus
(Vergrößerte Ansicht)
Erglicht die Änderung
der Vergrößerung der
Ansicht.
Zeigt das vorherige oder
nächste Bild an.
(Wenn Sie das vorherige
oder nächste Bild in der
vergrößerten Ansicht
anzeigen, wird das Bild
mit normaler
Vergrößerung (100%)
angezeigt.)
S. 55
Modus/Anzeige
Beschreibung
Referenz
Aufwärts/Abwärts-Einstellrad
ADJ.-Schalter
22
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Beispiel einer LCD-Monitor-Anzeige beim Aufnehmen von Bildern
Bezeichnung
Referenz
Bezeichnung
Referenz
1 Blitzlicht S. 44 16 ISO-Empfindlichkeit S. 104
2 Makroaufnahme S. 43 17 Datum-Eindruck S. 99
3 Selbstauslöser S. 50 18 Fokus S. 83
4 Motivprogramme S. 46 19 AE-Sperre S. 70
5 Modustypen S. 19, 46 20 Intervall S. 96
6 Aufnahmeziel S. 27 21 Histogramm S. 61
7 Verbleibende Anzahl
von Aufnahmen
S. 197 22 Verwacklungskorrektur S. 106
8 Bildqualität S. 80 23 Batteriesymbol S. 24
9 Bildgröße S. 80 24 Verwacklungswarnung S. 37
10 Zoom-Leiste S. 42 25 Blendenwert S. 195
11 Weabgleich S. 101 26 Verschlusszeit S. 72, 74
12 Lichtmessung S. 86 27 Bildfolge S. 110
13
Automatische Belichtungsreihe
S. 93 28
Verbleibende Aufnahmezeit
S. 197
14 Bildeinstellungen S. 91 29 Aufnahmezeit S. 197
15 Belichtungskorrektur S. 100
LCD-Monitor-Anzeige
INTERVALL
INTERVALL
START : AUSLÖSER
START : AUSLÖSER
F3.3
F3.3
1
/
15
1
/
15
123 56789
18
21
22
27
23
10
11 12 13 14 15 16 17
25
28
29
4
19
20
26
24
Standbild-Modus
Film-Modus
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
23
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Die Anzahl der noch verfügbaren Aufnahmen kann je nach Motiv von der Zahl der
tatsächlichen Aufnahmen abweichen.
Die maximale zur Verfügung stehende Aufnahmezeit für Videos bzw. die maximale
Anzahl der speicherbaren Standbilder variiert je nach Kapazität des
Speichermediums (interner Speicher oder Speicherkarte), Aufnahmebedingungen
sowie Typ und Hersteller der SD-Speicherkarte.
Wenn die Zahl der verbliebenen Aufnahmen 10.000 oder mehr beträgt, wird „9999“
angezeigt.
Beispiel einer LCD-Monitor-Anzeige bei der Wiedergabe von
Bildern
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Der LCD-Monitor kann während des Gebrauchs Meldungen anzeigen, um Sie über
Betriebsanweisungen oder den Kamerastatus zu informieren.
Bezeichnung
Referenz
Bezeichnung
Referenz
1 Schreibschutz S. 115 8 Bildqualität S. 80
2 DPOF S. 118 9 Bildgröße S. 80
3 Modustypen - 10 Datei-Nr. -
4 Datenquelle für
Wiedergabe
S. 52 11 Batteriesymbol S. 24
5 Anzahl der Dateien für
Wiedergabe
- 12 Datum der Aufnahme S. 99,
161
6 Gesamtanzahl Dateien - 13 Aufnahmezeit oder
abgelaufene Zeit
-
7 Einstellung beim
Aufnehmen
- 14 Statusanzeige -
12:00
12:00
2007/04/01
2007/04/01
12:00
12:00
2007/04/01
2007/04/01
12 3 4 56
7
8, 9
12
11
14
13
10
Standbild-Modus
Film-Modus
24
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Akkustandanzeige
Zur Anzeige des Akkustands erscheint ein Batteriesymbol unten
rechts im LCD-Monitor. Laden Sie den Akku auf, bevor er erschöpft
ist.
Wichtig -----------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie AAA Nickel-Hydrogen-Batterien oder AAA Oxyrid-Batterien verwenden,
wird je nach Batterietyp und Gebrauchsbedingungen unter Umständen nicht
angezeigt, oder es wird kurz oder angezeigt. Prüfen Sie vorher Ihre
Batterien.
Wenn Sie den Netzadapter verwenden, wird ggf. angezeigt. Dies ist kein
Anzeichen für eine Fehlfunktion, Sie können die Kamera weiterhin verwenden.
Batteriesymbol
Beschreibung
Ausreichende Akkukapazität.
Der Akkupegel beginnt zu sinken. Es wird empfohlen, den Akku aufzuladen
bzw. durch einen neuen Akku zu ersetzen.
Der Akkupegel ist niedrig. Laden Sie den Akku auf, oder ersetzen Sie ihn
durch einen neuen Akku.
Grün
Grün
Orange
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
25
Erste Schritte
Schalten Sie die Kamera ein und bereiten Sie die Aufnahme vor.
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie die Kamera bereits benutzt haben, so vergewissern Sie sich, dass sie
ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einlegen oder entfernen.
Wie die Kamera ein- und ausgeschaltet wird, können Sie auf S. 32 nachlesen.
Akku DB-60 (mitgeliefert)
Es handelt sich um einen Lithium-Ionen-Akku.
Dieser Akku ist wirtschaftlich, da er mithilfe
eines Ladegeräts aufgeladen und immer
wieder verwendet werden kann. Der Akku hält
sehr lange, daher eignet er sich ideal für Reisen.
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Sie können auch folgende Arten von Batterien verwenden.
AAA Alkaline-Batterien (im Handel erltlich)
Diese Art von Batterien sind überall erhältlich, deshalb sind sie besonders für Reisen
geeignet.
Beachten Sie jedoch, dass die Anzahl von Aufnahmen, die Sie machen können, in
Umgebungen mit niedrigen Temperaturen bei diesem Batterietyp abnimmt. Wärmen
Sie die Batterien, bevor Sie sie verwenden. Wenn Sie die Kamera für einen längeren
Zeitraum im Einsatz haben, sollten Sie den Akku verwenden.
AAA Oxyrid-Batterien (im Handel erhältlich)
Dies sind zwar keine wiederaufladbaren Batterien, sie können abernger in einer
Digitalkamera verwendet werden als AAA Alkaline-Batterien.
AAA Nickel-Hydrogen-Batterien (im Handel erhältlich)
Diese Batterien sind sehr ökonomisch, da Sie sie wiederaufladen und immer wieder
verwenden können. Verwenden Sie zum Aufladen ein handelsübliches
Batterieaufladegerät.
Hinweise zum Akku
26
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Anzahl der möglichen Aufnahmen ---------------------------------------------------------
Anzahl der möglichen Aufnahmen pro abgeschlossenem Ladevorgang:
*1 Ca. 290 Aufnahmen können bei Einsatz des LCD-Suchers aufgenommen
werden.
*2 Ca. 25 Aufnahmen können bei Einsatz des LCD-Suchers aufgenommen werden.
Angaben basierend auf dem CIPA-Standard (Temperatur: 23°C, LCD-Monitor
eingeschaltet, Aufnahmen im Intervall von 30 Sekunden, Wechsel der
Zoomeinstellung zwischen Weitwinkel und Tele für jede Aufnahme, 50% der
Aufnahmen mit Blitz, Ausschalten der Stromversorgung nach je 10 Aufnahmen).
Die Anzahl der Aufnahmen, die bei Verwendung von AAA Alkaline-Batterien
gemacht werden können, basiert auf Tests mit AAA Alkaline-Batterien des
Herstellers Matsushita Battery Industrial Co., Ltd.
Die Aufnahmenanzahl dient lediglich Referenzzwecken. Wenn längere Zeit
Einstellungen an der Kamera vorgenommen oder Bilder wiedergegeben werden, so
verringert sich die Aufnahmezeit (die Anzahl der Aufnahmen).
Wichtig -----------------------------------------------------------------------------------------------
Die im Handel erhältlichen Nickel-Hydrogen-Batterien sind werkseitig nicht
aufgeladen. Sie ssen Sie also zuchst aufladen, bevor Sie sie verwenden.
Die Nickel-Hydrogen-Batterien sind unter Umständen träge und liefern sofort nach
Erwerb oder bei Nichtverwendung über mehr als einen Monat noch keinen Strom.
Laden Sie die Batterien in diesem Fall zwei- oder dreimal auf, bevor Sie sie
verwenden. Die Batterien entladen sich mit der Zeit selbst, auch wenn die Kamera
nicht verwendet wird. Deshalb sollten Sie sie vor der Verwendung stets aufladen.
Die Lebensdauer einer AAA Alkaline-Batterie hängt von der Marke sowie von der
Lagerungszeit ab Herstellungsdatum ab. Außerdem verkürzt sich die Lebensdauer
einer Alkaline-Batterie bei niedrigen Temperaturen.
Andere Batterien, wie Mangan-Trockenbatterien und Ni-Cd-Batterien, können nicht
verwendet werden.
Kurz nach dem Betrieb kann sich der Akku stark erwärmt haben. Schalten Sie die
Kamera aus und lassen Sie sie ausreichend abkühlen, ehe Sie den Akku
entnehmen.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie zum Lagern der
Kamera den Akku entfernen.
Wenn Sie einen Lithium-Ionen-Akku nutzen, verwenden Sie nur den genannten
Lithium-Ionen-Akku (DB-60). Verwenden Sie keine anderen Lithium-Ionen-Akkus.
Batterietyp
Anzahl der
Aufnahmen
(Normalmodus)
Akku (DB-60) ca. 340
*1
AAA Alkaline-Batterien (im Handel erhältlich) ca. 30
*2
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
27
Wo werden die Daten gespeichert----------------------------------------------------------
Wenn eine SD-Speicherkarte eingesetzt ist, hält die Kamera Ihre Bilder auf diesem
Medium fest, anderenfalls werden die Bilder im internen Speicher gespeichert.
Wichtig -----------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn eine SD-Speicherkarte in die Kamera eingelegt wurde, speichert die Kamera
keine Daten in ihrem internen Speicher, selbst wenn die SD-Speicherkarte voll ist.
Achten Sie darauf, dass die Kontakte der Karte nicht verschmutzen.
Schützen Sie Ihre Bilder gegen das Löschen-------------------------------------------
Schieben Sie den Schalter für den Schreibschutz auf der SD-
Speicherkarte auf LOCK, um zu verhindern, dass Standbilder
versehentlich von der Karte gelöscht werden oder die Karte
formatiert wird. Wenn Sie den Schreibschutz entfernen (indem
Sie den Schalter in die ursprüngliche Position bringen), können
Sie die Karte wieder löschen und formatieren.
Wenn Sie wichtige Daten aufgenommen haben, empfiehlt es sich
deshalb, den Schalter für den Schreibschutz auf LOCK zu schieben.
Beachten Sie bitte, dass Sie keine Bilder auf einer Karte mit Schreibschutz aufnehmen
können, da in diesem Fall keine Daten auf die Karte gespeichert werden können.
Heben Sie den Schreibschutz vor dem Aufnehmen auf.
SD-Speicherkarte (im Handel erhältlich)
Sie können die von Ihnen aufgenommenen Standbilder entweder
im internen Speicher der Kamera oder auf einer SD-
Speicherkarte (im Handel erhältlich) abspeichern. Der interne
Speicher Ihrer Kamera hat eine Speicherkapazität von 26 MB.
Wenn Sie eine große Anzahl von Standbildern oder Filmen in
hoher Auflösung aufnehmen möchten, verwenden Sie eine SD-
Speicherkarte mit hoher Speicherkapazität.
Wenn keine SD-Speicherkarte eingelegt ist
Wenn eine SD-Speicherkarte eingelegt ist
Speichert im internen Speicher Speichert auf eine SD-Speicherkarte
28
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Näheres darüber, wie man von der SD-Speicherkarte auf den internen Speicher
während der Wiedergabe umschaltet, finden Sie auf S. 52.
Die maximale zur Verfügung stehende Aufnahmezeit für Videos bzw. die maximale
Anzahl der speicherbaren Standbilder variiert je nach Kapazität der SD-
Speicherkarte. (GS. 197)
Bevor eine neue SD-Speicherkarte benutzt werden kann, muss sie in dieser Kamera
formatiert werden. (GS. 137)
Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte, die zuvor mit einer anderen Kamera
verwendet wurde, sichern Sie vor dem Formatieren alle wichtigen Daten, die sich auf
der Speicherkarte befinden. (GS. 137)
Es können auch SDHC-Speicherkarten (4 GB) verwendet werden.
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
29
1
Legen Sie den Akku in das Akku-Ladegerät ein.
Stellen Sie sicher, dass die Markierungen und
auf der Batterie an den entsprechenden
Markierungen auf dem Ladegerät ausgerichtet sind.
Legen Sie sie so ein, dass das Typenschild des Akkus nach oben weist.
Wichtig -----------------------------------------------------------------------------------------------
Achten Sie darauf, dass Sie die und Polung nicht verwechseln.
2
Schließen Sie das Akku-Ladegerät an eine
Netzsteckdose an.
Verwenden Sie das Ladegerät (BJ-6) zum Aufladen des Akkus.
Nach Einstecken des Anschlusssteckers beginnt der
Ladevorgang des Akkus. Die Lampe des Ladegerätes zeigt
dabei an, wie weit der Ladevorgang abgeschlossen ist. Wenn
der Akku vollständig aufgeladen ist, ziehen Sie das Netzkabel
des Akku-Ladegeräts aus der Netzsteckdose.
Die zum Wiederaufladen des Akkus erforderliche Zeit hängt
jeweils vom Entladungszustand des Akkus ab.
Aufladen des Akkus
Vor Gebrauch muss der Akku aufgeladen werden. Bei
Auslieferung vom Werk ist der Akku noch nicht aufgeladen.
Lampe am Ladegerät Beschreibung
Leuchtet Beginn des Ladevorgangs
Aus Ende des Ladevorgangs
Blinkt Es nnte ein Defekt beim Akku-Ladegerät oder Akku
vorliegen (trennen Sie das Akku-Ladegerät vom Netz
und nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät).
Akkuladezeit
DB-60 Ca. 2 Stunden (25°C)
30
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
1
Schieben Sie den
Entriegelungshebel in Richtung
„OPEN“, um die Batterie-/
Kartenfachabdeckung zu
öffnen.
2
Achten Sie darauf, dass die
SD-Speicherkarte in der
richtigen Richtung eingelegt
ist, und drücken Sie sie ganz
hinein, bis sie hörbar einrastet.
Sie sollten den Akku zuerst
einlegen.
3
Legen Sie den Akku ein.
Drücken Sie die Arretierung mit dem
Akku an, und schieben Sie den Akku
ganz in das Batteriefach hinein.
Nachdem der Akku eingelegt
worden ist, wird er mithilfe der
Arretierung verriegelt.
4
Schließen Sie die Batterie-/
Kartenfachabdeckung, und
schieben Sie den
Entriegelungshebel in die
entgegengesetzte Richtung
von „OPEN“, bis er einrastet.
Einlegen des Akkus und einer SD-
Speicherkarte
Der Akku (DB-60) kann für die Stromversorgung der Kamera
eingesetzt werden. Dieser Einsatz eines Akkus ist praktisch, da die
Akkuleistung lange anhält und er durch erneutes Aufladen immer
wieder verwendet werden kann. Wenn Sie die Kamera bereits
benutzt haben sollten, vergewissern Sie sich, dass sie ausgeschaltet
ist, bevor Sie den Akku und die Speicherkarte einlegen.
1
2
1
2
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
31
AAA Alkaline-Batterien einlegen (im
Handel erhältlich)
Schieben Sie die Batterien in der
gezeigten Richtung hinein.
Schließen Sie die Batterie-/
Kartenfachabdeckung, indem Sie den
Entriegelungshebel verschieben und die
Batterie-/Kartenfachabdeckung mit
Ihrem Finger zudrücken.
Entfernen der SD-Speicherkarte
Schieben Sie den Entriegelungshebel in Richtung „OPEN“, um die
Batterie-/Kartenfachabdeckung zu öffnen. Drücken Sie vorsichtig
auf die SD-Speicherkarte, um diese auswerfen zu lassen. Ziehen
Sie die Karte aus der Kamera.
Entfernen des Akkus
Schieben Sie den Entriegelungshebel in Richtung „OPEN“, um die
Batterie-/Kartenfachabdeckung zu öffnen. Drücken Sie die
Arretierung, und lassen Sie sie wieder los. Der Akku wird
ausgeworfen. Ziehen Sie den Akku aus der Kamera. Seien Sie
vorsichtig, den Akku dabei nicht fallen zu lassen.
Entfernen von AAA Alkaline-Batterien
Schieben Sie den Entriegelungshebel in Richtung „OPEN“, um die
Abdeckung zu öffnen. Nehmen Sie die Alkaline-Batterien heraus.
Seien Sie vorsichtig, die Alkaline-Batterien dabei nicht fallen zu
lassen.
Wichtig -----------------------------------------------------------------------------------------------
Schließen Sie die Batterie-/Kartenfachabdeckung, und schieben Sie den
Entriegelungshebel zurück, bis er einrastet.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie zum Lagern der
Kamera den Akku entfernen. Bewahren Sie den entnommenen Akku an einem
kühlen trockenen Ort auf.
32
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Zum Einschalten des Stromes:
1
Drücken Sie die Laschen an
beiden Seiten des
Objektivdeckels nach innen,
und nehmen Sie die
Abdeckung ab.
2
Drücken Sie die Ein/Aus-
Taste.
Nachdem ein Ton ertönt, blinkt die
Autofokus/Blitzanzeige für
mehrere Sekunden.
Gebrauch der Kamera im
Wiedergabemodus
Wenn Sie die 6
(Wiedergabetaste) länger als eine
Sekunde drücken, wird die
Kamera im Wiedergabemodus
eingeschaltet, sodass Sie
unverzüglich mit der Wiedergabe
beginnen können.
Wenn die Kamera mit der 6 (Wiedergabetaste) eingeschaltet
worden ist, wird sie durch erneutes Drücken der 6
(Wiedergabetaste) vom Wiedergabemodus in den
Aufnahmemodus geschaltet.
Ein- und Ausschalten der Kamera
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
33
Zum Ausschalten der Kamera:
1
Drücken Sie die Ein/Aus-
Taste.
2
Drücken Sie die Laschen an
beiden Seiten des
Objektivdeckels nach innen,
und bringen Sie ihn am
Objektiv an.
Wichtig -----------------------------------------------------------------------------------------------
Entfernen Sie den Objektivdeckel, bevor Sie die Kamera einschalten. Wenn Sie die
Kamera einschalten, bevor Sie den Objektivdeckel entfernen, erscheint eine
Meldung. Folgen Sie den Anweisungen in dieser Meldung.
Werden Aufnahmen mit Blitz erstellt, dauert es nach dem Einschalten der Kamera
länger, bis sie betriebsbereit ist, als bei Aufnahmen ohne Blitz.
Abschaltautomatik -------------------------------------------------------------------------------
Um Strom zu sparen, schaltet sich die Kamera aus, wenn innerhalb eines
voreinstellbaren Zeitraums kein Bedienschritt erfolgt. (Abschaltautomatik)
Die Einstellung für die Abschaltautomatik kann geändert werden. (GS. 144)
34
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
1
Schalten Sie die Kamera zum ersten Mal nach dem
Kauf ein.
Das Sprachauswahlmenü erscheint.
Zum Überspringen der Spracheinstellung drücken Sie die
MENU/OK-Taste.
Wenn Sie die MENU/OK-Taste drücken, wird die
Spracheinstellung abgebrochen und der Bildschirm zur
Einstellung des Videosignalformats angezeigt.
2
Drücken Sie die !"#$-
Tasten, um eine Sprache
auszuwählen.
3
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste.
Die Anzeigesprache wird
festgelegt, der Datum/Uhrzeit-Einstellungsbildschirm erscheint.
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Nähere Informationen zum Einstellen der Anzeigesprache und der Datums- und
Zeiteinstellungen im SETUP-Menü finden Sie unter „Anzeigesprache ändern
(LANGUAGE/N)“ (S. 162) und „Datum und Uhrzeit einstellen (DATUM-
EINSTELL)“ (S. 161) in dieser Anleitung.
Einstellen der Sprache
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, erscheint
der Spracheinstellungsbildschirm (für die Anzeigesprache des
LCD-Monitors). Nachdem Sie die Sprache eingestellt haben,
fahren Sie mit den Datum/Uhrzeit-Einstellungen (um Ihre Bilder
mit Aufnahmedatum und -uhrzeit zu versehen) fort.
Sie können auch ohne diese Einstellungen Aufnahmen machen.
Allerdings sollten Sie Sprache und Datum/Uhrzeit in jedem Fall
später einstellen. Nehmen Sie diese Einstellungen im SETUP-
Menü vor.
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
35
1
Stellen Sie Jahr, Monat,
Datum und Uhrzeit durch
Drücken der !"#$-Tasten
ein.
Ändern Sie den Wert mit !" und
bewegen Sie die Markierung mit
#$.
2
Wählen Sie im Menüpunkt
[FORMAT] das Datum und
das Format für die
Uhrzeitangabe.
Wählen Sie das Datums- und
Zeitformat mit !".
3
Überprüfen Sie den unten in
der Anzeige angegebenen Inhalt und drücken Sie
zur Bestätigung die MENU/OK-Taste.
Die Datumseinstellungen sind damit abgeschlossen.
Durch Drücken der DISP.-Taste bei dieser Anzeige kann die
Einstellung aufgehoben werden.
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Wird die Kamera für mehr als eine Woche ohne Akku gelagert, werden die Datums-
und Zeiteinstellungen zurückgesetzt. Stellen Sie dann die Werte erneut ein.
Um die Datums- und Zeiteinstellungen beizubehalten, lassen Sie einen gegend
aufgeladenen Akku mindestens zwei Stunden lang eingelegt.
Die eingestellten Datums- und Zeitangaben können später geändert werden.
(GS. 161)
Das Datum und die Uhrzeit können auf Bildern eingefügt werden. (GS. 99)
Datum und Uhrzeit einstellen
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, erscheint
der Datum/Uhrzeit-Bildschirm.
Werkseitig eingestellter Wert.
36
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Fotografieren
Jetzt ist die Kamera bereit für die ersten Aufnahmen.
1
Halten Sie die Kamera mit
beiden Händen und drücken
Sie beide Ellbogen leicht
gegen Ihren Körper.
2
Legen Sie Ihren Finger auf den
Auslöser.
Wichtig -----------------------------------------------------------------------------------------------
Achten Sie beim Fotografieren darauf, dass Sie das Objektiv oder den Blitz nicht mit
Ihren Fingern, Haaren oder dem Trageriemen verdecken.
Halten der Kamera
Halten Sie die Kamera wie nachfolgend gezeigt, um beste
Ergebnisse zu erzielen.
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
37
Verhindern von Verwacklungen -------------------------------------------------------------
Wenn die Kamera beim Drücken des Auslösers bewegt wird, verwackelt ggf. das
Standbild durch die Erschütterung der Kamera.
Verwacklungen treten besonders in den folgenden Fällen auf:
Wenn man im Dunkeln ohne Blitzlicht fotografiert
Bei Verwendung der Zoom-Funktion
Bei Aufnahmen mit Langzeitbelichtung (GS. 72)
Das J-Symbol auf dem LCD-Monitor zeigt an, dass die Aufnahme ggf. verwackelt
wird. Um Verwacklungen zu vermeiden, versuchen Sie eine der nachfolgend
aufgeführten Methoden:
Verwenden Sie die Verwacklungskorrekturfunktion (GS. 106)
Stellen Sie den Blitz auf [AUTO] oder [BLITZ EIN] (GS. 44)
Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit auf einen höheren Wert ein (GS. 104)
Verwenden Sie den Selbstauslöser (GS. 50)
38
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Schnellaufnahme von Bildern (Vollständig nach
unten drücken)
Das vollständige Drücken des Auslösers ermöglicht schnelles
Fokussieren, um keinen Aufnahme zu verpassen.
1
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um
die Kamera einzuschalten, und
stellen Sie den Moduswahlschalter
auf 5.
2
Wählen Sie den Bildausschnitt, indem Sie auf den
LCD-Monitor schauen. Vergewissern Sie sich, dass
sich das Motiv in der Mitte befindet, und drücken
Sie den Auslöser sanft vollständig nach unten.
Das aufgenommene Standbild erscheint kurz auf dem LCD-
Monitor und wird im internen Speicher oder der SD-
Speicherkarte gespeichert.
Wichtig -----------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie den Auslöser vollständig nach unten drücken, besteht Verwacklungsgefahr. Halten
Sie die Kamera sicher mit beiden Händen und machen Sie die Aufnahme. Das Aktivieren der
Verwacklungskorrekturfunktion minimiert unscharfe Aufnahmen. (
G
S. 106)
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Sie können einstellen, wie lange das von Ihnen aufgenommene Standbild auf dem
LCD-Monitor angezeigt werden soll. Sie können auch einstellen, dass das Bild nach
der Aufnahme nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt werden soll. (GS. 147)
Aufnahmen
Der Auslöser funktioniert in zwei Stufen. Sie können den Auslöser
entweder halb nach unten drücken (halb gedrückt) oder
vollständig nach unten drücken (vollständig gedrückt).
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
39
Fokus überprüfen und Aufnehmen (Halb nach
unten drücken/Fokussperre)
Wenn Sie den Auslöser halb nach unten drücken, wird die
Autofokusfunktion aktiviert, um den Objektabstand zu messen.
Drücken Sie daraufhin den Auslöser vollständig nach unten, um
das Bild aufzunehmen. Wenn sich Ihr Motiv nicht in der Mitte des
Bildausschnitts befindet, legen Sie den Ausschnitt nach dem
Fokussieren fest. (Fokussperre)
1
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um
die Kamera einzuschalten, und
stellen Sie den Moduswahlschalter
auf 5.
2
Bringen Sie das Aufnahmemotiv in die Mitte Ihres
LCD-Monitors und drücken Sie den Auslöser nur
halb nach unten.
Die Kamera stellt das Motiv
scharf und legt Belichtung und
Weißabgleich fest.
Wenn die automatische
Fokuseinstellung nicht
funktioniert, wechselt die
Markierung in der Mitte des LCD-
Monitors auf rot und die
Autofokus/Blitzanzeige blinkt
grün.
Die Motiventfernung wird an
maximal fünf Punkten gemessen.
Grüne Rahmen zeigen den scharf gestellten Bereich an.
Rahmen
Autofokus/
Blitzanzeige
40
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
3
Wenn Sie eine Aufnahme erstellen möchten, bei der
das Motiv im Vordergrund vor einem Hintergrund
scharf gestellt ist, drücken Sie den Auslöser halb
nach unten, um das Motiv scharf zu stellen, und
wählen Sie dann den Bildausschnitt.
4
Drücken Sie den Auslöser
sanft vollständig nach unten.
Das aufgenommene Standbild
erscheint kurz auf dem LCD-Monitor
und wird im internen Speicher oder
der SD-Speicherkarte gespeichert.
Fokussieren ----------------------------------------------------------------------------------------
Die Farbe des Rahmens in der Mitte des LCD-Monitors und die Autofokus/
Blitzanzeige zeigen an, ob das Motiv scharf gestellt ist oder nicht.
Es ist unter Umständen nicht möglich, folgende Motive zu fokussieren.
Motive mit wenig Kontrast (Himmel, weiße Wand, Motorhaube eines Autos usw.)
Flache, zweidimensionale Objekte nur mit horizontalen Linien und ohne
wesentliche Hervorhebungen
Motive, die sich schnell bewegen
Schlecht beleuchtete Gegenstände
Bereiche mit starkem Hintergrundlicht oder reflektierendem Licht
Flimmernde Motive, wie fluoreszierendes Licht
Wenn Sie derartige Motive fotografieren möchten, stellen Sie zunächst auf ein Objekt
in der gleichen Entfernung wie Ihr Motiv scharf, und drücken Sie dann den Auslöser.
Anzeige der Scharfstellung Rahmenfarbe Autofokus/Blitzanzeige
Vor dem Fokussieren We Aus
Erfolgreiche Fokussierung Grün Leuchtet (grün)
Fehlgeschlagene Fokussierung Leuchtet auf (rot) Blinkt (grün)
Aufnahmebereich
Motiv, auf das scharf gestellt wird
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
41
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Um beim Drücken des Auslösers ein Verwackeln zu vermeiden, drücken Sie diesen
nur sanft.
Das J-Symbol weist darauf hin, dass Verwacklungen auftreten können. Halten
Sie die Kamera ruhig und fokussieren Sie erneut. Sie können auch die
Verwacklungskorrekturfunktion aktivieren, um Verwacklungen zu minimieren.
(GS. 106)
Der Blitz gibt vorab schon einen kurzen Blitz ab, um die AE-Genauigkeit zu erhöhen.
42
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
1
Drücken Sie die z-Taste
(Tele) oder Z-Taste
(Weitwinkel), wenn die
Kamera zum Fotografieren
bereit ist.
Sie können den Zoom-Status an
der Zoom-Leiste im LCD-Monitor
ablesen.
2
Wählen Sie Ihren
Bildausschnitt und drücken
Sie den Auslöser halb nach
unten.
3
Drücken Sie den Auslöser
vollständig nach unten.
Verwenden des Digital-Zooms ---------------------------------------------------------------
Mit der Digital-Zoom-Funktion können Sie das Motiv noch über die maximale
Vergrößerung (3,0×), die durch Drücken der z-Taste (Tele) eingestellt wird, hinaus
vergrößern (bis zu 4,0×).
Um das Digital-Zoom zu verwenden, halten Sie die z-Taste (Tele) gedrückt, bis die
maximale Vergrößerung auf der Zoom-Leiste erreicht wird, lassen Sie die Taste dann
kurz los und drücken Sie erneut die z-Taste (Tele).
Sie können auch [DIGITALZOOMEINST] auf [AUTOSKAL] stellen. (GS. 153)
Die Funktion ist nicht verfügbar, wenn [BILDQUAL./GRÖSSE] auf den RAW-Modus
gestellt ist. (GS. 80)
Verwenden der Zoom-Funktion
Durch Drücken der z-Taste (Tele) wird das Motiv herangezoomt.
Weitwinkelaufnahmen werden durch Drücken der Z-Taste
(Weitwinkel) ermöglicht.
Weitwinkel Tele
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
43
1
Drücken Sie bei
aufnahmebereiter Kamera
die N-Taste (Makro).
N wird kurz in der Mitte des LCD-
Monitors angezeigt. Anschließend
erscheint ein N-Symbol am
oberen Rand des Bildschirms.
2
Wählen Sie den
Bildausschnitt und drücken Sie den Auslöser halb
nach unten.
3
Drücken Sie den Auslöser
vollständig nach unten.
Um den Makro-Modus zu
verlassen, drücken Sie erneut die
N-Taste (Makro).
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie das Zoom verwenden, können Sie Nahaufnahmen innerhalb der
folgenden Abstandsbereiche fotografieren:
Die AF-Motivwechselfunktion erlaubt Ihnen das Fixieren des Fokus für
Makroaufnahmen mit nur einem Knopfdruck, ohne die Kamera zu bewegen. Diese
Funktion ist nützlich, wenn Sie ein Stativ verwenden. (GS. 66)
Um im Makro-Aufnahmemodus ganz nahe an das Motiv zu gelangen, verwenden
Sie das Motivprogramm [ZOOM-MAKRO]. (GS. 47)
Nahaufnahmen (Makroaufnahmen)
Wenn Sie die N-Taste (Makro) verwenden, können Sie ein Bild
aus nächster Nähe aufnehmen. (Makroaufnahme)
Diese Funktion eignet sich für das Fotografieren kleiner Motive, da
Sie die Aufnahme von bis zu 1 cm Entfernung zur Vorderkante des
Objektivs machen können.
Entfernung Aufnahmebereich
Weitwinkel ca. 1 cm
(von der Vorderkante
des Objektivs)
Ca. 29 mm × 22 mm
Tele ca. 4 cm
(von der Vorderkante
des Objektivs)
Ca. 25 mm
×
19 mm
(wenn das Digital-Zoom nicht verwendet wird)
Ca. 6,3 mm
×
4,0 mm
(wenn das 4,0
×
Digital-Zoom verwendet wird)
44
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Blitzmodi
1
Schieben Sie den OPEN-
Schalter F (Blitz öffnen)
nach außen, um die
Blitzabdeckung
herauszufahren.
Verwenden des Blitzes
Um den Blitz zu verwenden, schieben Sie den OPEN-Schalter
(Blitz öffnen) F nach außen, um die Blitzabdeckung
herauszufahren und den Blitz zu öffnen. Es kann kein Blitz
abgegeben werden, solange die Abdeckung nicht geöffnet ist.
Durch Drücken der F-Taste (Blitz) bei geöffnetem Blitzfach
wechseln Sie den Blitzmodus. Die Standardeinstellung ist bei
geöffnetem Blitz [AUTO].
Der Blitz reicht von der Vorderkante des Objektivs etwa 0,2 bis
5,0 m (Weitwinkel) oder etwa 0,15 bis 3,0 m (Tele) weit, wenn die
ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt ist.
BLITZ AUS Der Blitz kann nicht verwendet werden.
AUTO Wenn Ihr Motiv schlecht beleuchtet oder von hinten
beleuchtet ist, wird der Blitz automatisch ausgelöst.
ROTE-AUGEN-
REDUZ
Reduziert den Rote-Augen-Effekt, bei dem die Augen
der aufgenommenen Personen rot erscheinen.
BLITZ EIN Der Blitz wird unabngig von den Lichtbedingungen
ausgelöst.
BLITZSYNCHRON. Der Blitz wird ausgelöst, die Verschlusszeit verlängert
sich. Diese Funktion eignet sich zum Aufnehmen von
Porträtbildern bei Nacht. Hierbei kann es zu
Verwacklungen kommen. Wir empfehlen deshalb die
Verwendung eines Stativs.
SOFT-BLITZ Reduziert die Lichtmenge, die vom Blitz abgegeben wird.
Dies ist sehr nützlich, wenn Sie die Makrofunktion für
Nahaufnahmen verwenden.
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
45
2
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf 5.
3
Durch Drücken der F-Taste
(Blitz) wechseln Sie den
Blitzmodus.
Das Blitzmodussymbol wird kurz
in der Mitte des LCD-Monitors
angezeigt. Anschließend
erscheint ein kleineres Symbol am
oberern linken Rand des
Bildschirms.
Während sich der Blitz auflädt, blinkt die Autofokus/Blitzanzeige.
Sobald der Blitz aufgeladen ist, erlischt die Anzeige und die
Kamera ist aufnahmebereit.
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie mit Ihren Blitzaufnahmen fertig sind, drücken Sie die Mitte der
Blitzabdeckung mit einem Finger nach unten.
Die Blitz-Modus-Einstellungen werden gespeichert, bis Sie die F-Taste (Blitz) erneut
drücken.
Bei Film- oder Mehrfachaufnahmen löst der Blitz nicht aus.
Wenn Sie AAA Alkaline-Batterien, Oxyrid-Batterien oder Nickel-Hydrogen-Batterien
verwenden, schaltet sich der LCD-Monitor aus, während der Blitz sich aufdt.
Der Blitz gibt vorab schon einen kurzen Blitz ab, um die AE-Genauigkeit zu erhöhen.
Wenn Sie einen externen Blitz verwenden, können Sie den internen Blitz nicht
nutzen. (GS. 201)
Wichtig -----------------------------------------------------------------------------------------------
Sie können den internen Blitz nicht verwenden, wenn Sie den Weitwinkel-Konverter
oder die Gegenlichtblende nutzen.
Um den internen Blitz zu verwenden, während ein LCD-Sucher angebracht ist,
richten Sie den Winkel des LCD-Suchers neu aus.
46
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Motivprogramme
Aufnahmen mit optimalen Einstellungen
entsprechend der Aufnahmebedingungen
Sie können aus acht Motivprogrammen für die Aufnahme von
Standbildern wählen. Dabei werden automatisch die optimalen
Einstellungen für die jeweilige Aufnahmesituation gewählt.
PORTRÄT
Dies eignet sich am besten für Aufnahmen von Personen.
SPORT
Verwenden Sie diesen Modus, um sich bewegende Objekte zu
fotografieren.
LANDSCHAFT
Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie Landschaften mit viel Grün
oder blauem Himmel fotografieren.
NACHTMODUS
Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen bei Nacht.
Sie können damit auch Personen in nächtlichen Umgebungen aufnehmen.
Im Nachtaufnahme-Modus funktioniert der Blitz nur dann, wenn die
folgenden Bedingungen alle erfüllt sind: (bei geöffnetem Blitz)
Der Blitz ist auf [AUTO] eingestellt.
Die Kamera erkennt die unzureichende Umgebungsbeleuchtung.
Im Nahbereich der Kamera kann ein Motiv erkannt werden.
SCHRÄG-
KORR.
Ein schräg aufgenommenes rechteckiges Motiv, z.B. eine Anschlagtafel
oder eine Visitenkarte, lässt sich mit der Schräg-Korrektur so darstellen,
als ob es im rechten Winkel fotografiert worden wäre. Einzelheiten zur
Bedienung finden Sie auf S. 48.
Im Schräg-Korrekturmodus kann [N1280] oder [N640] für [BILDQUAL./
GRÖSSE] gewählt werden. (GS. 80)
TEXTMODUS
Dies verwenden Sie zum Aufnehmen von Textfotos, beispielsweise von
Notizen, die während eines Meetings auf eine Tafel geschrieben
wurden. Die Bilder werden in Schwarzweiß aufgenommen.
Sie können auch die Schattierung des Texts ändern. (GS. 65)
Sie können dabei als Bildgröße entweder 3648 × 2736 oder
2048 × 1536 Pixel wählen. (GS. 80)
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
47
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Weitere Informationen zu den Menüpunkten des Aufnahme-Einstellmenüs und
Funktionsbeschnkungen in den Motivprogrammen finden Sie im „Anhang. (
G
S. 205)
1
Stellen Sie den
Moduswahlschalter auf
SCENE.
Die Kamera ist aufnahmebereit
und das gewählte Motivprogramm
wird oben im LCD-Monitor
angezeigt.
2
Durch Drücken der MODE-
Taste können Sie zwischen
den verschiedenen
Motivprogrammen wechseln.
Das Mefür die Wahl des Motivprogramms wird angezeigt.
3
Drücken Sie die !"-Tasten,
um das Motivprogramm zu
hlen.
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste.
Das gewählte Motivprogramm
wird oben auf dem LCD-Monitor
angezeigt.
5
Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu
erstellen.
ZOOM-MAKRO
Setzen Sie diese Funktion ein, um im Makro-Aufnahmemodus eine weitere
Vergrößerung des Bildes zu erreichen. Mithilfe des Digital-Zooms können
Sie eine größere Nahaufnahme als mit der normalen Makroaufnahme
erzielen. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf S. 49.
Das optische Zoom kann in diesem Modus nicht verwendet werden.
HOHE EMP.
Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen in schlecht beleuchteter
Umgebung. In diesem Modus wird die Helligkeit des LCD-Monitors
erht.
48
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Zurückschalten auf den normalen Aufnahmemodus
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf 5.
Verwenden des Schräg-Korrekturmodus
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf SCENE.
Die Kamera ist aufnahmebereit und das gewählte
Motivprogramm wird oben im LCD-Monitor angezeigt.
2
Drücken Sie die MODE-Taste.
Das Mefür die Wahl des Motivprogramms wird angezeigt.
3
Drücken Sie die
!"
-Tasten, um [SCHG-KORR.]
zu wählen.
4
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
5
Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu erstellen.
Die Anzeige meldet, dass das Bild bearbeitet wird.
Anschließend wird der zu korrigierende Bereich mit einem
orangefarbenen Rahmen umzeichnet. Bis zu fünf Bereiche
können erkannt werden.
Wenn der Zielbereich nicht erkannt werden kann, erscheint eine
Fehlermeldung. Das Bild vor der Korrektur wird ebenfalls gespeichert.
Um einen anderen Korrekturbereich zu wählen, verschieben Sie
den orangefarbenen Rahmen auf den Zielbereich, indem Sie die
$-Taste drücken.
Zum Aufheben der Schräg-Korrektur drücken Sie die
!
-Taste.
Das Bild vor Ausführung der Schräg-Korrektur bleibt
aufgezeichnet, auch wenn die Schräg-Korrektur aufgehoben wird.
6
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Die Anzeige signalisiert, dass das Bild korrigiert wird.
Anschließend wird das korrigierte Bild gespeichert. Das Bild vor
der Korrektur wird ebenfalls gespeichert.
Wichtig -----------------------------------------------------------------------------------------------
Beachten Sie Folgendes, wenn Sie das Motivprogramm [SCHRÄG-KORR.] gewählt haben:
Um das Motiv möglichst groß aufzunehmen, positionieren Sie es so, dass es
vollständig auf dem LCD-Monitor zu sehen ist.
In den folgenden Fällen kann die Kamera das Motiv unter Umständen nicht erkennen:
Wenn das Bild nicht fokussiert ist
Wenn die vier Motivkanten nicht klar zu erkennen sind
Wenn sich Motiv und Hintergrund nicht gut unterscheiden lassen
Wenn der Hintergrund vielgestaltig ist
Zwei Bilder werden aufgezeichnet, eines vor und eines nach der Korrektur. Wenn die
Anzahl der verbliebenen Aufnahmen weniger als 2 beträgt, kann die Aufnahme nicht
erstellt werden.
Wenn [SCHG-KORR.] ausgewählt ist, wird das Digital-Zoom aktiviert, auch wenn
[AUTOSKAL] im SETUP-Menü auf [DIGITALZOOMEINST] eingestellt ist.
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
49
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Auch die Schrägkorrektur von bereits aufgenommenen Standbildern ist glich.
(GS. 124)
Bei Bildaufnahmen im RAW-Modus (GS. 80) wird die Schräg-Korrektur in der
JPEG-Datei durchgeführt, welche parallel zu den Rohbilddaten erstellt wurde. In der
DNG-Datei erfolgt keine Schräg-Korrektur.
Aufnehmen im Zoom-Makro-Modus
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf SCENE.
Die Kamera ist aufnahmebereit und das gewählte
Motivprogramm wird oben im LCD-Monitor angezeigt.
2
Drücken Sie die MODE-Taste.
Das Mefür die Wahl des Motivprogramms wird angezeigt.
3
Drücken Sie die !"-Tasten, um [ZOOM-MAKRO] zu
hlen.
4
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
5
Drücken Sie bei aufnahmebereiter Kamera die z-
Taste (Tele) oder Z-Taste (Weitwinkel).
Der Vergrößerungsfaktor wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
6
Wählen Sie den Bildausschnitt und drücken Sie den
Auslöser halb nach unten.
7
Drücken Sie den Auslöser vollständig nach unten.
Wichtig -----------------------------------------------------------------------------------------------
Sie können Nahaufnahmen innerhalb der folgenden Abstandsbereiche aufnehmen:
Wenn [DIGITALZOOMEINST] auf [AUTOSKAL] eingestellt wurde, wird das Zoom für
die automatische Skalierung aktiviert. (GS. 153)
Ca. 1 cm
Aufnahmebereich: Ca. 17 mm
×
13 mm (wenn das Digital-Zoom nicht
verwendet wird)
Aufnahmebereich: Ca. 4,2 mm
×
3,2 mm (wenn das Digital-Zoom
verwendet wird)
50
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf 5.
2
Drücken Sie die t-Taste
(Selbstauslöser).
Das Selbstauslöser-Symbol wird
auf dem Bildschirm angezeigt.
Die [10] rechts vom Symbol zeigt
die Anzahl der Sekunden. Wenn
Sie in diesem Fall den Auslöser
drücken, fotografiert die Kamera
nach 10 Sekunden.
Jedes Mal, wenn Sie die t-Taste (Selbstauslöser) drücken,
ändert sich die Selbstauslöser-Einstellung in der folgenden
Reihenfolge: 10 Sek., 2 Sek. und Selbstauslöser Aus.
3
Drücken Sie den Auslöser.
Die Fokussperre wird aktiviert und das AF-Hilfslicht leuchtet auf,
wenn der Selbstauslöser gestartet wird.
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Die Kamera verbleibt im Selbstauslöser-Modus, auch nachdem die Aufnahme
erstellt wurde. Um den Selbstauslöser zu deaktivieren, drücken Sie die t-Taste und
ändern Sie die Selbstauslöser-Einstellung auf [SELBSTAUSL.AUS].
Das AF-Hilfslicht leuchtet nicht auf, wenn der Selbstauslöser auf 2 Sekunden
eingestellt ist.
t Verwenden des Selbstauslösers
Sie können den Selbstauslöser auf eine Aufnahmeverzögerung
von zwei oder zehn Sekunden einstellen.
Eine Einstellung von zwei Sekunden ist nützlich, um ein
Verwackeln zu vermeiden.
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
51
Wiedergabe von Bildern
1
Drücken Sie im
Aufnahmemodus die Q-
Taste (Schnellansicht).
Das letzte von Ihnen
aufgenommene Bild erscheint auf
dem LCD-Monitor.
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Nachdem die Stromversorgung ausgeschaltet wurde, kann, selbst wenn Sie die Q-
Taste (Schnellansicht) drücken, das aufgenommene Bild nicht mehr im
Aufnahmemodus angezeigt werden.
Wenn Sie die Schnellansicht zum Anzeigen einer im Motivprogramm [TEXTMODUS]
erstellten Aufnahme verwenden (
G
S. 46), ist die Qualit des angezeigten Bildes ggf.
etwas schlechter als das aufgezeichnete Bild.
Überprüfen des eben aufgenommenen
Bildes (Schnellansicht)
Sie können das eben aufgenommene Bild auf dem LCD-Monitor
ansehen. Wenn Ihnen das Foto nicht gefällt, können Sie es gleich
löschen.
Bei Schnellansicht
Q-Taste Schaltet wieder in den Aufnahmemodus zurück.
8-Taste Dient dazu, das angezeigte Standbild zu vergßern.
Sie können den Bildausschnitt mithilfe der !"#$-Tasten im
vergrößerten Bild bewegen.
9-Taste Dient dazu, das durch Drücken der 8-Taste vergrößerte Bild
wieder zu verkleinern.
MENU/OK-
Taste
Dient dazu, das durch Drücken der 8-Taste vergrößerte Bild auf
die maximale Vergrößerung zu vergrößern.
Erneutes Drücken verkleinert das Bild auf die Originalgröße.
D-Taste Dient dazu, die gegenwärtig angezeigte Datei zu löschen. Wenn
Sie die
D
-Taste drücken, erscheint auf dem Anzeigefeld eine
Warnung, die Sie auf die Löschung der Datei aufmerksam macht.
Wenn Sie die Datei löschen wollen, wählen Sie [LÖSCHEN] und
drücken Sie die MENU/OK-Taste.
DISP.-
Taste
Blendet die Weißsättigungsanzeige ein. Wenn Sie die DISP.-Taste
erneut drücken, kehren Sie zur Schnellansicht zurück.
52
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
1
Drücken Sie die
6
-Taste
(Wiedergabe).
Die Kamera schaltet auf den
Wiedergabemodus zurück. Angezeigt wird
das zuletzt aufgenommene Standbild.
Sie können Ihre Bilder der Reihe
nach ansehen, indem Sie die #$-
Tasten drücken.
Um die Kamera wieder vom
Wiedergabemodus in den Aufnahmemodus zu schalten,
drücken Sie noch einmal die 6-Taste (Wiedergabe).
Wichtig -----------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie fotografieren, während [BILDQUAL./GRÖSSE] auf den RAW-Modus (
G
S. 80)
eingestellt ist, wird gleichzeitig mit der DNG-Datei eine entsprechende JPEG-Datei gespeichert.
Wenn die JPEG-Datei z.B. auf einem Computer gelöscht wird, kann eine Miniaturansicht der
DNG-Datei angezeigt werden. Die Miniaturansicht lässt sich allerdings nicht vergrößern.
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie ein Bild (RAW3648/RAW3:2) wiedergeben, das bei der Einstellung von [BILDQUAL./GRÖSSE]
auf den RAW-Modus aufgenommen wurde, wird die JPEG-Datei angezeigt, die zusammen mit der DNG-
Datei aufgezeichnet wurde. Auf dem Bildschirm erscheint ein Symbol, das auf den RAW-Modus hinweist.
Wenn ein LCD-Sucher an der Kamera angebracht ist und Sie die
6
-Taste (Wiedergabe)
drücken, wird das Bild auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigt. Wenn Sie die
6
-
Taste (Wiedergabe) erneut drücken, wird das Bild auf dem LCD-Sucher angezeigt.
Einschalten der Kamera im Wiedergabemodus----------------------------------------
Drückt man die
6
-Taste (Wiedergabe) bei ausgeschalteter Kamera länger als eine
Sekunde, so wird die Kamera eingeschaltet. (Die Kamera startet im Wiedergabemodus.)
Wenn die Kamera mit der
6
-Taste (Wiedergabe) eingeschaltet worden ist, wird sie durch erneutes
Drücken der
6
-Taste (Wiedergabe) vom Wiedergabemodus in den Aufnahmemodus geschaltet.
Von wo aus Bilder wiedergegeben werden----------------------------------------------
Wenn keine SD-Speicherkarte eingelegt ist, gibt die Kamera Bilder aus ihrem internen
Speicher wieder. Wenn eine SD-Speicherkarte eingelegt ist, werden Bilder von der SD-
Speicherkarte wiedergegeben.
Wiedergabe von Bildern
Im Wiedergabemodus können Sie schon aufgenommene Standbilder
überprüfen. Sie können sie löschen oder vergrößert anzeigen.
2007 04 01
//
2007 04 01
//
2007 04 01
//
Zum vorherigen Bild
Zum nächsten Bild
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
53
Die Bildschirmanzeige ändert sich wie folgt:
1
Drücken Sie die 6-Taste
(Wiedergabe).
Das letzte von Ihnen
aufgenommene Bild wird
angezeigt.
2
Drücken Sie die 9-Taste
(Miniaturansicht).
Die Anzeige geht auf Drei-Bilder-
Ansicht über. Das große Bild, das
in der Mitte angezeigt wird, ist
jeweils das gegenwärtig gewählte
Standbild.
Drei-Bilder-Ansicht/Raster-Ansicht
(Miniaturansicht)
Bei der Wiedergabe von Bildern auf dem LCD-Monitor kann der
Wiedergabebildschirm in drei Bilder (Drei-Bilder-Ansicht) oder 12
Bilder (Raster-Ansicht) unterteilt werden. In der Drei-Bilder-
Ansicht und der Raster-Ansicht können Sie ein Foto wählen, um
es zu vergrößern oder zu löschen.
2007 04 01
//
54
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
3
Drücken Sie die 9-Taste
(Miniaturansicht) während
der Drei-Bilder-Ansicht
erneut.
Der Bildschirm wird in 12 Felder
unterteilt.
Umschalten zur Einzelbildansicht
In der Drei-Bilder-Ansicht
1
Drücken Sie die #$-Tasten, um ein Bild zu wählen.
2
Drücken Sie die 8-Taste (Vergrößerte Ansicht) oder
die MENU/OK-Taste.
In der Raster-Ansicht
1
Drücken Sie die !"#$-Tasten, um ein Bild zu
hlen.
2
Drücken Sie zweimal die 8-Taste (Vergrößerte
Ansicht).
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie in der Drei-Bilder-Ansicht jeweils eine der folgenden vier Bedienungsschritte
durchführen, geht die Anzeige auf die normale Anzeige für Bildwiedergabe (d.h. auf
Einzelbildansicht) zurück und die gewählte Funktion wird ausgeführt.
Löschen (GS. 56)
Menüanzeige (GS. 113)
Filmwiedergabe (GS. 112)
Das ausgewählte Bild
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
55
1
Drücken Sie die 6-Taste (Wiedergabe).
Das letzte von Ihnen aufgenommene Bild wird angezeigt.
2
Drücken Sie die #$-Tasten, um das Standbild
anzuzeigen, das Sie vergrößern möchten.
3
Drücken Sie die 8-Taste
(Vergrößerte Ansicht).
Das Bild wird vergrößert
angezeigt.
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Vergrößerte Ansicht kann auch bei Schnellansicht eingesetzt werden.
Filme können nicht vergrößert werden.
Vergrößerte Bilder anzeigen
Sie können auch Standbilder, die auf dem Bildschirm angezeigt
werden, in Vergrößerung anzeigen.
Bildgröße
Vergrößerte Ansicht (maximale Vergrößerung)
3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736,
3264 × 2448, 2592 × 1944, 2048 × 1536
16-fach
1280 × 960 6,7-fach
640 × 480 3,4-fach
Vergrößerte Ansicht
8-Taste Dient dazu, das angezeigte Standbild zu vergrößern.
Sie können den Bildausschnitt mithilfe der !"#$-Tasten im
vergrößerten Bild bewegen.
9-Taste Verkleinert das vergrößerte Bild auf die Originalgröße.
MENU/OK-
Taste
Wenn Sie diese Taste in der vergrößerten Ansicht drücken, wird
das Standbild in der maximalen Vergrößerung angezeigt.
Erneutes Drücken verkleinert das Bild auf die Originalgröße.
56
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Dateien löschen
Ungewünschte oder defekte Dateien können von der SD-
Speicherkarte oder aus dem internen Speicher gelöscht werden.
1
Drücken Sie die 6-Taste
(Wiedergabe).
2
Drücken Sie die #$-Tasten,
um die Datei anzuzeigen, die
Sie löschen möchten.
3
Drücken Sie die D-Taste
(Löschen).
4
Drücken Sie die !"-Tasten,
um [EINE LÖSCH]
auszuwählen.
Sie können das für die Löschung
vorgesehene Bild mit den #$-
Tasten ändern.
5
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste.
Eine Statusmeldung auf dem Monitor zeigt an, dass die Dateien
gelöscht werden. Nach dessen Beendigung kehrt der Bildschirm
zum Menü aus Schritt 4 zurück.
schen einer Datei
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
57
1
Drücken Sie die 6-Taste
(Wiedergabe).
2
Drücken Sie die D-Taste
(Löschen).
3
Drücken Sie die !"-Tasten,
um [ALLE LÖSCH]
auszuwählen.
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste.
Sie werden dazu aufgefordert, das
Löschen aller Bilder zu bestätigen. Drücken Sie die $-Taste, um
[JA] zu wählen. Drücken Sie anschließend die MENU/OK-Taste.
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Sie können Dateien auch löschen, indem Sie die D-Taste (Löschen) während der
Drei-Bilder-Ansicht (GS. 53) drücken.
1
Drücken Sie die 6-Taste
(Wiedergabe).
2
Drücken Sie zweimal die
9-Taste (Miniaturansicht).
Der Bildschirm wird in 12 Felder
unterteilt.
Alle Dateien löschen
Mehrere Dateien gleichzeitig löschen
58
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
3
Drücken Sie die !"#$-
Tasten, um das zu
löschende Bild zu wählen,
und drücken Sie dann die
D-Taste (Löschen).
Das Papierkorbsymbol erscheint
am oberen linken Rand der Datei.
4
Wiederholen Sie Schritt 3, um alle Dateien
auszuwählen, die Sie löschen möchten.
Wenn Sie ein Bild fälschlicherweise wählen, können Sie es
durch erneutes Drücken der D-Taste (Löschen) wieder
abwählen.
5
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
6
Drücken Sie die #$-Tasten,
wählen Sie [JA] und drücken
Sie dann die MENU/OK-
Taste.
Eine Statusmeldung auf dem
Monitor zeigt an, dass die Dateien
gelöscht werden. Nach dessen
Beendigung kehrt der Bildschirm
zur Miniaturansicht zurück.
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
59
Ändern der Anzeige mit der
DISP.-Taste
Durch Drücken der DISP.-Taste können Sie den Anzeigemodus
des Bildschirms ändern und zwischen den Informationen, die auf
dem Bildschirm angezeigt werden, wechseln.
Aufnahmemodus
Bei jedem Druck auf die DISP.-Taste wechselt die Anzeige in der
folgenden Reihenfolge: Histogramm, Rasterlinien, Keine Anzeige
und normale Symboldarstellung.
Rasterlinien-----------------------------------------------------------------------------------------
Zeigt Hilfslinien im LCD-Monitor an, die bei der Wahl des Bildausschnitts helfen. Diese
Linien erscheinen nicht in der fertigen Aufnahme.
Ein- und Ausschalten des LCD-Monitors-------------------------------------------------
Wenn Sie bei angeschaltetem LCD-Monitor die VF/LCD-Taste drücken, schaltet sich
der LCD-Monitor aus. Sie können einige Kamerafunktionen bei ausgeschaltetem LCD-
Monitor nicht bedienen. Wenn Sie die VF/LCD-Taste erneut drücken, schaltet sich der
LCD-Monitor und der elekronische Sucher (EVF) wieder ein.
Wenn ein LCD-Sucher angebracht ist und Sie die VF/LCD-Taste drücken, wird
zwischen LCD-Sucher und LCD-Monitor umgeschaltet.
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn [FOTO-ICON VERGR.] aktiviert wurde (GS. 156), werden die folgenden
Elemente nicht in der normalen Symboldarstellung angezeigt.
Zoom-Leiste/Fokus-Leiste, Datum-Eindruck, Scharfzeichnung, Farbtiefe
Histogramm
Drücken Sie die DISP.-Taste, um die Anzeige umzuschalten.
RasterlinienKeine Anzeige
Normale Symboldarstellung
60
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
In der Schnellansicht
Wenn Sie die DISP.-Taste drücken, schalten Sie zur
Weißsättigungsanzeige um. Auf der Weißsättigungsanzeige
blinken die Bereiche mit Weißsättigung des Bildes in schwarz.
Wenn Sie die DISP.-Taste erneut drücken, kehren Sie zur
Schnellansicht zurück.
Im Wiedergabemodus
Bei jedem Druck auf die DISP.-Taste wechselt die Anzeige in der
folgenden Reihenfolge: Histogramm, Weißsättigungsanzeige,
Keine Anzeige und normale Symboldarstellung.
Weißsättigungsanzeige-------------------------------------------------------------------------
Die Bereiche mit Weißsättigung blinken auf dem Bild in schwarz. Die Weißsättigung ist
der Graustufenverlust, der den Farbverlauf in einem Bild angibt, in dem sehr helle
Bereiche des Motivs in weiß dargestellt werden. Ein Bild mit Graustufenverlust kann
später nicht bearbeitet werden. Sie sollten ein anderes Bild aufnehmen und dabei
direktes Sonnenlicht vermeiden und die Belichtung niedriger einstellen (-). (
G
S. 100)
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Die Weißsättigungsanzeige wird nur als Hilfestellung angezeigt.
Drücken Sie die DISP.-Taste, um die Anzeige umzuschalten.
WeißsättigungsanzeigeSchnellansicht
2007/04/01
12:00
2007/04/01
12:00
Histogramm
Drücken Sie die DISP.-Taste, um die Anzeige umzuschalten.
Keine Anzeige
Normale Symboldarstellung
Weißsättigungsanzeige
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
61
Halten Sie die DISP.-Taste gedrückt, um die Anzeige auf maximale
Helligkeit einzustellen. Wenn die Anzeige den maximalen
Helligkeitswert erreicht hat, hrt ein erneutes Gedrückthalten der
DISP.-Taste dazu, dass die Helligkeit auf das in [LCD-HELLIGKEIT]
(
G
S. 139) eingestellte Helligkeitsniveau zurückgesetzt wird.
Wenn die Histogramm-Funktion
eingeschaltet ist, erscheint ein
Histogramm auf der unteren rechten
Seite des LCD-Monitors. Ein Histogramm
ist ein Diagramm, in welchem die Anzahl
der Bildpunkte (Pixel) auf der vertikalen
und die entsprechenden Helligkeitswerte
auf der horizontalen Achse (von links
nach rechts: Schatten (dunkle Bereiche), Halbtöne und Glanzlichter
(helle Bereiche)) angezeigt werden.
Indem Sie das Histogramm benutzen, können Sie die Helligkeit
eines Bildes einschätzen, ohne dabei von der Umgebungshelligkeit
um den LCD-Monitor beeinflusst zu werden. Diese Funktion hilft
Ihnen auch, übermäßig helle oder dunkle Bereiche zu korrigieren.
Wenn das Histogramm lediglich
Spitzenwerte im rechten Bereich
anzeigt, so ist das Bild überbelichtet,
zu viele Pixel werden zur Darstellung
von Glanzlichtern (maximal helle
Bildpunkte) verwendet.
Wenn das Histogramm lediglich
Spitzenwerte im linken Bereich
anzeigt, so ist das Bild unterbelichtet,
zu viele Pixel werden zur Darstellung
von Schatten (minimal helle
Bildpunkte) verwendet. Korrigieren
Sie die Belichtung auf einen
passenden Wert.
Maximale Helligkeit des LCD-Monitors
Histogramm
62
Falls Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden, lesen Sie dieses Kapitel durch.
Hinweis-----------------------------------------------------------------------------------------------
Das im LCD-Monitor angezeigte Histogramm dient lediglich zur Veranschaulichung.
Je nach Aufnahmebedingungen (Blitzeinsatz, schwache Umgebungsbeleuchtung
usw.) kann es vorkommen, dass die im Histogramm angezeigte Belichtung nicht mit
der Helligkeit des aufgenommenen Bildes übereinstimmt.
Der Belichtungskorrektur sind Grenzen gesetzt. Sie erreicht nicht zwingend die
bestmöglichen Ergebnisse.
Wenn sich Spitzenwerte in der Mitte eines Histogramms befinden, so bedeutet dies
nicht zwingend, dass damit die besten Ergebnisse für Ihre persönlichen
Anforderungen erreicht werden.
Zum Beispiel ist eine Anpassung nötig, wenn Sie ein unter- oder überbelichtetes Bild
aufnehmen möchten.
Nähere Informationen zur Belichtungskorrektur finden Sie auf S. 100.
Erweiterte
Funktionen
Lesen Sie sich dieses
Kapitel durch, wenn Sie
mehr über die
verschiedenen
Kamerafunktionen
erfahren möchten.
1 Verschiedene
Aufnahmefunktionen.................64
2 Aufnahme/Wiedergabe
von Filmen................................109
3 Andere
Wiedergabefunktionen............113
4 Sofortdruck ..............................128
5
Ändern der
Kameraeinstellungen
................134
6 Bilder auf Ihren Computer
übertragen................................164
7 Anhang .....................................186
1
2
3
4
5
6
7
64
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
1 Verschiedene Aufnahmefunktionen
Sie können den ADJ.-Schalter auch drücken, um den ADJ.-Modus
auszuwählen und unterschiedliche Aufnahmeeinstellungen
vorzunehmen. Im ADJ.-Modus können Sie vier Funktionen speichern.
Die Funktionen weisen Sie dem ADJ.-Schalter über das SETUP-Menü
zu. (
G
S. 134) Wenn Sie dem ADJ.-Schalter eine Funktion zuweisen,
die Sie sehr häufig verwenden, können Sie sie schneller aufrufen.
Die Anpassungen, die Sie mithilfe des ADJ.-Schalters durchführen können,
unterscheiden sich je nach Motivprogramm, Film-Modus und Standbild-Modus. Die
folgenden Einstellungen können mit dem ADJ.-Schalter vorgenommen werden.
Funktionen, die [ADJ-EINST.] zugewiesen werden können
BEL.KORR., WEIßABGL., ISO, QUALITÄT, FOKUS, ABB.AUSW,
LICHTMES, SERIE, AUTO-BKT, MIT TON
Verwenden des ADJ.-Schalters
ADJ.- Modus
Einstellungen nach Modus
Modus Verfügbare Einstellungen
Standbild-Modus Funktionen, die [ADJ-EINST.] zugewiesen sind
Film-Modus Weißabgleich
Motivprogramm ([TEXTMODUS]) Textdichte
Motivprogramme (abweichend vom [TEXTMODUS])
Belichtungskorrektur, Weißabgleich
ADJ-EINST.3ADJ-EINST.4
ADJ-EINST.1 ADJ-EINST.2
Auf den oben abgebildeten Bildschirmanzeigen sind die Funktionen
[BELICHT.KORREK], [WEISSABGLEICH], [ISO] und [QUALITÄT] den
Einstellungen [ADJ-EINST.1] bis [ADJ-EINST.4] zugewiesen. Schieben Sie
den ADJ.-Schalter nach links oder rechts, um den Bildschirm der Funktion
aufzurufen, die Sie einstellen möchten. Drücken Sie die
!"
-Tasten, um die
Einstellung auszuwählen, und drücken Sie anschließend die MENU/OK-
Taste oder den ADJ.-Schalter, um die Einstellung vorzunehmen.
65
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Sie können die Schattierung für Textaufnahmen im Motivprogramm
[TEXTMODUS] (GS. 46) anpassen.
Sie können zwischen [TIEF], [NORMAL] und [BLASS] wählen.
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf SCENE.
2
Drücken Sie die MODE-Taste.
Das Menü für die Wahl des Motivprogramms wird angezeigt.
3
Drücken Sie die !"-Tasten,
um [TEXTMODUS]
auszuwählen. Drücken Sie
anschließend die MENU/OK-
Taste.
4
Drücken Sie den ADJ.-
Schalter.
Das Zeichendichtemenü erscheint.
5
Drücken Sie die !"-Tasten,
um die gewünschte
Einstellung für die
Zeichendichte auszuwählen.
Sie können auch auf den Auslöser drücken, um eine Aufnahme zu
erstellen.
6
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Der Zeichendichte-Einstellwert wird nicht auf dem LCD-Monitor
angezeigt.
Ändern der Textdichte (Motivprogramm)
Um die Einstellungen zu ändern, verwenden Sie das Aufnahme-Einstellmenü oder den ADJ.-
Schalter. In diesem Kapitel werden einfache Verfahren zur Änderung der
Schattierungseinstellung über den ADJ.-Schalter beschrieben.
Möchten Sie das Aufnahme-Einstellmenü verwenden, wird dies unterVerwenden des
Menüs“ (GS. 79) und „Aufnahme-Einstellmenüpunkte nach Motivprogramm“ (GS. 206)
erklärt.
66
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Bei Makroaufnahmen ermöglicht Ihnen der ADJ.Schalter, das AF-Motiv
mithilfe der
!"#$
-Tasten zu verschieben, ohne die Kamera dabei zu
bewegen. Sie können den Fokus (
G
S. 39) an der Stelle fixieren, an
die das AF-Motiv verschoben wird, und das Foto aufnehmen. Diese
Funktion ist nützlich, wenn Sie ein Stativ verwenden.
1
Drücken Sie bei aufnahmebereiter Kamera die N-Taste
(Makro).
Das Makro-Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2
Drücken Sie den ADJ.-Schalter.
3
Drücken Sie den ADJ.-Schalter
nach links oder rechts, bis die
Anzeige für die AF-
Motivwechselfunktion (Kreuz
in der Mitte des Bildschirms)
erscheint.
4
Verschieben Sie mithilfe der
!"#$-Tasten das Kreuz auf
das Motiv, das Sie scharf
stellen möchten.
5
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste.
6
Drücken Sie den Auslöser halb
nach unten.
Die Kamera stellt den Bereich, auf den das Kreuz zeigt, scharf.
7
Drücken Sie den Auslöser vorsichtig ganz nach unten.
Die AF-Motivwechselfunktion stellt die Kamera automatisch auf die
eingestellte Position scharf, bis der Makro-Modus abgebrochen wird.
Verschieben des AF-Motivs (Makro)
Das AF-Motiv
wird mithilfe der
#
-Taste nach
links verschoben.
67
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Sie können der Funktionstaste (Fn-Taste) eine der folgenden
Funktionen zuweisen. Die Funktionen weisen Sie der
Funktionstaste über das SETUP-Menü zu. (GS. 150)
Zwischen Autofokus und manuellem Fokus wechseln (AF/MF)
Belichtung fixieren (AE-SPER.)
Funktion Aufnahme-Einstellmenü (GS. 64)
1
Drücken Sie die Fn (Funktions)-
Taste.
Wenn die Fn (Funktions)-Taste [AF/MF]
zugewiesen ist, lesen Sie S. 69.
Wenn die Fn (Funktions)-Taste [AE-
SPER.] zugewiesen ist, lesen Sie S. 70.
Wenn die Fn (Funktions)-Taste einer
anderen Einstellung als [AF/MF] bzw.
[AE-SPER.] zugewiesen ist, erscheint der Bildschirm, der angezeigt
wird, wenn Sie den ADJ.-Schalter drücken. Näheres über die
Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 64.
Verwenden der Funktionstaste
68
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Die Anpassungen, die Sie mithilfe der Fn (Funktions)-Taste
durchführen können, unterscheiden sich je nach Motivprogramm,
Film-Modus und Standbild-Modus. Die folgenden Einstellungen
können mit der Fn (Funktions)-Taste vorgenommen werden.
* AE-SPER. funktioniert nicht im manuellen Belichtungsmodus, auch wenn der Fn (Funktions)-Taste [AE-
SPER.] zugewiesen wurde. Wenn die Fn (Funktions)-Taste gedrückt wird, wird der Wert automatisch näher
zur geeigneten Belichtung (also näher zur Mitte der Belichtungswertanzeige) eingestellt. Diese Funktion ist
z.B. nützlich, wenn Sie den Belichtungswert vom Bereich nahe der geeigneten Belichtung ändern bzw.
anpassen möchten.
Einstellungen nach Modus
Standbild-Modus
Film-Modus
Motivprogramm
(TEXTMODUS)
Motivprogramm
(LANDSCHAFT)
Motivprogramm
(SCHG-KORR.)
Motivprogramm
(ZOOM-MAKRO)
Andere Motivprogramme
AF/MF OO O
AE-SPER. O O O O O O
BEL.KORR. O OOOO
WEIßABGL. O O O O O O
ISO OOO
QUALITÄT O O O O O O O
FOKUS OO OOO
ABB.AUSW O O O
LICHTMES OOO
SERIE O O
AUTO-BKT OO
MIT TON O O O O O O
69
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Wenn Sie die Fn (Funktions)-Taste (GS. 150) [AF/MF] zuweisen
und dann während des Fotografierens die Fn (Funktions)-Taste
drücken, können Sie zwischen Autofokus (AF) und dem manuellen
Fokus (MF) umschalten. Durch Drücken der Fn (Funktions)-Taste
wird abhängig von der [FOKUS]-Einstellung im Aufnahme-
Einstellmenü zwischen Autofokus und manuellem Fokus
gewechselt (siehe unten).
* Der zuletzt gewählte AF-Modus (MULTI AF oder SPOT AF) wird ausgewählt.
1
Drücken Sie bei
aufnahmebereiter Kamera die
Fn (Funktions)-Taste.
Wenn der Fokusmodus in die
manuelle Fokuseinstellung wechselt,
erscheint oben rechts im Bildschirm
das [MF]-Symbol.
Wenn der Fokusmodus in den
Autofokus (MULTI AF oder SPOT AF)
wechselt, verschwindet das [MF]-Symbol.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn [FOKUS] auf [SNAP] oder [A] eingestellt ist und Sie die Fn (Funktions)-Taste
drücken, wird nicht zwischen AF/MF-Modus gewechselt.
Zwischen Autofokus und manuellem Fokus
wechseln (AF/MF)
[FOKUS]-Einstellung Drücken der Fn (Funktions)-Taste
MULTI AF Wechselt zwischen MF und MULTI AF
SPOT AF Wechselt zwischen MF und SPOT AF
MF Wechselt zwischen MULTI AF oder SPOT AF
*
und MF
VERGRÖSS
VERGRÖSS
70
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Informationen zum Arbeiten mit dem manuellen Fokus finden Sie auf S. 84.
Siennen die [FOKUS]-Einstellung auch über das Aufnahme-Einstellme
vornehmen. (GS. 83)
Um der Fn (Funktions)-Taste Funktionen zuzuweisen, verwenden Sie das SETUP-
Menü. (GS. 150)
Sie können die Fn (Funktions)-Taste drücken, um zwischen AF/MF umzuschalten und den
Fokus an der Stelle der Fokussperre (AF-Sperre) zu fixieren. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1 Schalten Sie die Kamera in den Autofokus und drücken Sie den Auslöser halb nach
unten, um das Motiv scharf zu stellen. (Fokussperre)
2 Lassen Sie den Auslöser los und drücken Sie die Fn (Funktions)-Taste.
3 Die Kamera wird auf MF eingestellt und der Aufnahmeabstand wird an der Stelle
der Fokussperre fixiert.
Um wieder zum Autofokus-Modus zurückzukehren, drücken Sie auf die Fn
(Funktions)-Taste.
Wenn Sie die Fn (Funktions)-Taste (GS. 150) [AE-SPER.]
zuweisen und dann während des Fotografierens die Fn
(Funktions)-Taste drücken, können Sie die Belichtung fixieren bzw.
wieder aufheben.
1
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
aufnahmebereit ist.
2
Bringen Sie das Aufnahmemotiv
in die Mitte Ihres LCD-Monitors,
und drücken Sie die Fn
(Funktions)-Taste.
Die Belichtung wird fixiert, und auf
dem Bildschirm werden AEL-Symbol
(für Sperre der automatischen
Belichtung), Blendenwert und
Verschlusszeit angezeigt.
Wenn Sie die Fn (Funktions)-Taste erneut drücken, wird die Sperre
wieder aufgehoben.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Die Belichtung bleibt auch nach Aufnahme eines Fotos gesperrt.
AE-SPER. funktioniert nicht im manuellen Belichtungsmodus, auch wenn der Fn (Funktions)-
Taste [AE-SPER.] zugewiesen wurde. Wenn die Fn (Funktions)-Taste gedrückt wird, wird der
Wert automatisch näher zur geeigneten Belichtung (also näher zur Mitte der
Belichtungswertanzeige) eingestellt. Diese Funktion ist z.B. nützlich, wenn Sie den
Belichtungswert vom Bereich nahe der geeigneten Belichtung ändern bzw. anpassen möchten.
Um der Fn (Funktions)-Taste Funktionen zuzuweisen, verwenden Sie das SETUP-
Menü. (GS. 150)
Belichtung fixieren (AE-SPER.)
71
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Wenn Sie den Moduswahlschalter auf A (Blendenprioritätsmodus)
stellen, können Sie die Blende manuell einstellen. Wenn Sie den
gewünschten Blendenwert eingestellt haben, wählt die Kamera
automatisch die optimale Verschlusszeit.
Der auswählbare Blendenwert hängt von der Zoom-Position ab.
Blendenwert bei Weitwinkel: von 2,5 bis 9,1
Blendenwert bei Tele: von 4,4 bis 15,8
Mit einem niedrigeren Blendenwert (größere Blendenöffnung)
können Sie den Hintergrund unscharf und das Motiv im Vordergrund
scharf darstellen (geringere Tiefenschärfe). Mit einem höheren
Blendenwert (kleinere Blendenöffnung) werden sowohl Vordergrund
als auch Hintergrund scharf abgebildet (größere Tiefenschärfe).
Stellen Sie den Blendenprioritätsmodus mit dem Aufwärts/Abwärts-
Einstellrad ein.
1
Stellen Sie den
Moduswahlschalter auf A.
Auf dem LCD-Monitor erscheint das
Modussymbol. Der aktuelle
Blendenwert wird am rechten Rand
des Bildschirms in orange angezeigt.
2
Ändern Sie den Blendenwert
mit dem Aufwärts/Abwärts-
Einstellrad.
3
Drücken Sie den Auslöser halb
nach unten.
Die Verschlusszeit wird eingestellt
und auf dem Bildschirm angezeigt.
4
Drücken Sie den Auslöser
vorsichtig ganz nach unten.
Sie können das Bild auch aufnehmen,
ohne den Auslöser halb nach unten
zu drücken.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Die Blende wird durch Drücken des Auslösers geöffnet bzw. geschlossen.
Aufnahmen mit eingestellter Blende
(A: Blendenprioritätsmodus)
1280
1280
F2.4
F2.4
9999
9999
A
SD
F2.4
F2.4
1
/
32
1
/
32
72
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Wenn Sie den Moduswahlschalter auf M (Manueller
Belichtungsmodus) stellen, können Sie die Blende und die
Verschlusszeit manuell einstellen.
Details über die verfügbaren Blendenwerte finden Sie auf S. 71.
Sie können aus den folgenden Verschlusszeiten wählen:
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Je nach Blendenwert sind einige Verschlusszeiten unter Umständen nicht verfügbar.
Mit kürzeren Verschlusszeiten können Sie Motive, die sich schnell
bewegen, scharf abbilden. Mit längeren Verschlusszeiten können
Sie ein Bild mit einem fließenden Effekt aufnehmen, um die
Bewegung des Motivs hervorzuheben.
Sie stellen den Blendenwert mit dem Aufwärts/Abwärts-Einstellrad ein.
Die Verschlusszeit stellen Sie mit dem ADJ.-Schalter ein.
1
Stellen Sie den
Moduswahlschalter auf M.
Auf dem LCD-Monitor erscheint das
Modussymbol. Die aktuelle Blende,
Verschlusszeit und
Belichtungswertanzeige werden am
rechten Rand des Bildschirms
angezeigt.
Aufnahmen mit eingestellter Blende
und Verschlusszeit
(M: Manueller Belichtungsmodus)
1/2000 1/1600 1/1250 1/1000 1/800 1/640
1/500 1/400 1/320 1/250 1/200 1/160
1/125 1/100 1/80 1/60 1/50 1/40
1/30 1/25 1/20 1/15 1/13 1/10
1/8 1/6 1/5 1/4 1/3 1/2.5
1/2 1/1.6 1/1.3 1 2 4
8 15 30 60 120 180
1280
1280
F2.4
F2.4
1
/
60
1
/
60
9999
9999
M
SD
73
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Wenn der Belichtungswert zwischen
-2 EV und +2 EV liegt, ändert sich die
Helligkeit des LCD-Monitors je nach
Belichtungswert.
Wenn der Belichtungswert den
Bereich von -2 EV bis +2 EV
überschreitet, leuchtet die Anzeige
orange und die Helligkeit des LCD-
Monitors ändert sich nicht.
2
Ändern Sie den Blendenwert
mit dem Aufwärts/Abwärts-
Einstellrad.
3
Die Verschlusszeit stellen Sie
durch Drücken des ADJ.-
Schalters (nach rechts oder
links) ein.
4
Drücken Sie den Auslöser halb nach unten.
5
Drücken Sie den Auslöser vorsichtig ganz nach unten.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Um die Belichtungszeit zu erhöhen, stellen Sie eine längere Verschlusszeit ein. Dann
nnen allerdings Verwacklungen auftreten. Halten Sie deshalb die Kamera beim
Fotografieren fest mit beiden Händen, oder fixieren Sie sie mithilfe eines Stativs.
Bei Aufnahmen mit einer längeren Verschlusszeit schaltet sich der LCD-Monitor aus.
Wenn im manuellen Belichtungsmodus die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] oder
[AUTO-HI] eingestellt ist, entspricht die Lichtempfindlichkeit ISO 100.
AE-SPER. funktioniert nicht im manuellen Belichtungsmodus, auch wenn der Fn (Funktions)-
Taste [AE-SPER.] zugewiesen wurde. Wenn die Fn (Funktions)-Taste gedrückt wird, wird der
Wert automatisch näher zur geeigneten Belichtung (also näher zur Mitte der
Belichtungswertanzeige) eingestellt. Diese Funktion ist z.B. nützlich, wenn Sie den
Belichtungswert vom Bereich nahe der geeigneten Belichtung ändern bzw. anpassen möchten.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn die Verschlusszeit auf mehr als 15 Sekunden eingestellt ist, wird die
Rauschunterdrückungs-Funktion aktiviert. Deshalb dauert die Aufzeichnung eines
Bildes zweimal so lange wie die eingestellte Verschlusszeit plus ca. 8 Sekunden.
Wenn die Verschlusszeit auf mehr als eine Sekunde eingestellt ist, kann die
Verwacklungskorrekturfunktion nicht verwendet werden. Wenn die Verschlusszeit auf
mehr als eine Sekunde eingestellt ist, während die Verwacklungskorrekturfunktion
eingeschaltet ist, ändert sich E in F.
+2 EV
-2 EV
1280
1280
F4.0
F4.0
1
/
80
1
/
80
9999
9999
M
SD
74
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Wenn Sie den Moduswahlschalter auf P (Programmschaltmodus)
stellen, können Sie Aufnahmen mit einer Kombinationseinstellung
aus Blende/Verschlusszeit machen.
Stellen Sie den Programmschaltmodus mit dem Aufwärts/Abwärts-
Einstellrad ein.
1
Stellen Sie den
Moduswahlschalter auf P.
Das Modussymbol wird auf dem LCD-
Monitor angezeigt.
2
Drücken Sie den Auslöser halb
nach unten.
Die aktuelle Kombination aus Blende/
Verschlusszeit wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
3
Lassen Sie den Ausser los.
4
Sie ändern die Kombination aus
Blende/Verschlusszeit mit dem
Aufwärts/Abwärts-Einstellrad.
Die Kombination aus Blende/
Verschlusszeit wird für 10 Sekunden
angezeigt. Drehen Sie während dieses
Zeitraums das Aufwärts/Abwärts-
Einstellrad, um die Blende/
Verschlusszeit-Kombination zu
ändern.
Aufnahmen mit kombinierter Blende
und Verschlusszeit
(P: Programmschaltmodus)
1280
1280
9999
9999
P
SD
F2.4
F2.4
1
/
30
1
/
30
1280
1280
9999
9999
P
SD
F3.2
F3.2
1
/
80
1
/
80
75
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
5
Drücken Sie den Auslöser halb oder ganz nach unten,
um die Aufnahme zu erstellen.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Unten stehend finden Sie ein Diagramm für die Programmeinstellung.
In diesem Beispiel ist der Blitzmodus auf [BLITZ AUS] und die ISO-Einstellung auf
[ISO 100] eingestellt.
Blende und Verschlusszeit können innerhalb des grau dargestellten Bereichs
geändert werden. Diese Änderungen hängen vom Belichtungswert (Ev) ab.
Ev7
Ev8
Ev6
Ev5
Ev4
Ev3
Ev2
Ev1
Ev0
Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19
2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60
1/125 1/250 1/500
1/1000 1/2000 1/4000
F11
F5.6
F8
F16
:
:
F4
F2.8
F2
F1.4
F1
Verschlusszeit
Weitwinkel
Tele
76
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Wenn Sie den Moduswahlschalter auf MY1 oder MY2 stellen,
können Sie mit vordefinierten Einstellungen fotografieren.
Verwenden Sie [MEINE EINST. REG] im SETUP-Menü, um die
MY1- und MY2-Einstellungen vorzunehmen. (GS. 140)
1
Stellen Sie den
Moduswahlschalter auf MY1
oder MY2.
Stellen Sie den Moduswahlschalter
auf MY1, um die Einstellungen für
[EINST.1] in [MEINE EINST. REG]
vorzunehmen.
Stellen Sie den Moduswahlschalter
auf MY2, um die Einstellungen für
[EINST.2] in [MEINE EINST. REG]
vorzunehmen.
2
Drücken Sie den Auslöser halb
oder ganz nach unten, um die
Aufnahme zu erstellen.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Sie können die Kameraeinstellungen des „Meine Einstellungen“-Modus ändern. Wenn
Sie den Modus ändern oder die Kamera ausschalten, kehren Sie zu den ursprünglichen
MY1- und MY2-Einstellungen zurück.
Aufnahmen mit eigenen
Einstellungen (MY1, MY2:
„Meine Einstellungen“-Modus)
1280
1280
F2.4
F2.4
9999
9999
A
SD
Symbol für Aufnahmemoduseinstellung
in [MEINE EINST. REG]
77
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Drücken Sie die MENU/OK-Taste im Aufnahmemodus, um das
Aufnahme-Einstellmenü anzuzeigen. Über das Aufnahme-
Einstellmenü können Sie die folgenden Aufnahmeeinstellungen
vornehmen.
Wenn der Moduswahlschalter auf 5/P/A/M/SCENE/
MY1/MY2 eingestellt ist
Wenn der Moduswahlschalter auf SCENE eingestellt ist, können
nicht alle Einstellungen ausgewählt werden. (GS. 206)
*
Diese Einstellung kann nicht ausgewählt werden, wenn der Moduswahlschalter auf M
gestellt ist.
**
Diese Einstellung kann nur ausgewählt werden, wenn der Moduswahlschalter auf 5
gestellt ist.
Aufnahme-Einstellmenü
Mepunkt Optionen [Standardeinstellungen]
Referenz
BILDQUAL./GRÖSSE RAW(10M), RAW3:2(10M), F3648(9M), [N3648(10M)],
F3:2(9M), N3:2(9M), F1:1(7M), N3264(8M), N2592(5M),
N2048(3M), N1280(1M), N640(VGA)
S. 80
FOKUS [MULTI AF], SPOT AF, MF, SNAP, A S. 83
LICHTMESSUNG [MULTI], MITTE, SPOT S. 86
SERIEN-MODUS [AUS], SERIE, SSERIE, MSERIE S. 87
ABB. FESTL. HART, [NORMAL], WEICH, S/W, SEPIA, EINST.1,
EINST.2
S. 91
AUTOM.BELICHTG [AUS], ON ±0,3, ON ±0,5, WB-BKT S. 93
INTERVALL [0s] 5 Sekunden bis 3 Stunden S. 96
BILD MIT TON [AUS], EIN S. 98
DATUM-EINDRUCK [AUS], DATUM, ZEIT S. 99
BELICHT.KORREK
*
-2.0 bis +2.0 S. 100
WEISSABGLEICH [AUTO], (IM FREIEN), (WOLKIG),
(GLÜHLAMPENLICHT), (NEONLICHT),
(MANUELL)
S. 101
ISO-EMPFINDL [AUTO], AUTO-HI, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400,
ISO 800, ISO 1600
S. 104
VERWACKLUNGSKOR.
AUS, [EIN] S. 106
INITIALISIEREN
**
S. 108
78
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Wenn der Moduswahlschalter auf 3 gestellt ist
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Sie können vom Aufnahme-Einstellmenü aus Zugriff zum SETUP-Menü erhalten.
(GS. 134)
Mepunkt Optionen [Standardeinstellungen]
Referenz
FILMBILDGRÖSSE 640, [320] S. 80
BILDFOLGE [30 B/SEK], 15 B/SEK S. 110
FOKUS [MULTI AF], SPOT AF, MF, SNAP, A S. 83
WEISSABGLEICH [AUTO], (IM FREIEN), (WOLKIG),
(GLÜHLAMPENLICHT), (NEONLICHT),
(MANUELL)
S. 101
79
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie die Einstellungen vornehmen.
Mithilfe der
!"#$
-Tasten und der MENU/OK-Taste können Sie
einen Menüpunkt auswählen und die Einstellungen dafür vornehmen.
1
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste im Aufnahmemodus.
Hierauf wird das Aufnahme-
Einstellmenü angezeigt.
2
Drücken Sie entsprechend die
!"
-Tasten, um den gewünschten
Menüpunkt zu wählen.
Drücken Sie die "-Taste am unteren
Rand des letzten Menüpunkts, um
zum nächsten Bildschirm zu
gelangen.
3
Drücken Sie die $-Taste.
Die Optionen für den Menüpunkt
werden angezeigt.
4
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Option.
5
Drücken Sie die MENU/OK-Taste
bzw. drücken Sie die
#
-Taste
und dann die MENU/OK-Taste.
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
Das Aufnahme-Einstellmenü wird geschlossen und die Kamera ist
wieder aufnahmebereit.
Ändern des Anzeigemodus--------------------------------------------------------------
Sie können die Menüseite mithilfe der
Menünummer wählen:
1 Drücken Sie die #-Taste, um eine
Menünummer auf der linken Seite des
Bildschirms zu wählen.
2 Drücken Sie die !"-Tasten, um die
Bildschirme zu ändern.
3 Drücken Sie entsprechend die $-Taste, um
zur Auswahl der Menünummer
zurückzukehren.
Verwenden des Menüs
Die Menüpunkte werden auf
drei Menüseiten dargestellt.
80
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Die Dateigröße eines aufgenommenen Standbildes hängt von den
Einstellungen bezüglich Bildqualität und -größe ab. Wählen Sie für
Filme die Filmbildgröße. Der Inhalt des fettgedruckten Rahmens
zeigt den Bildschirmnamen.
Standbilder
Wenn das Motivprogramm [SCHRÄG-KORR.] verwendet wird,
können Sie 1280 × 960 oder 640 × 480 wählen.
Wenn das Motivprogramm [TEXTMODUS] verwendet wird,
können Sie 3648 × 2736 oder 2048 × 1536 wählen.
Wenn die Bildgröße auf [RAW3:2], [F3:2] oder [N3:2] eingestellt
ist, erscheint auf dem LCD-Monitor entsprechend des
Aufnahmebereichs am oberen und unteren Rand des Bildes ein
schwarzer Balken.
Wenn die Bildgröße auf [F1:1] eingestellt ist, erscheint auf dem
LCD-Monitor entsprechend des Aufnahmebereichs am linken
und rechten Rand des Bildes ein schwarzer Balken.
Filme
Sie können auch die Anzahl der Bilder für Filme auswählen. (
G
S. 110)
Wahl von Bildqualität/Bildgröße
(BILDQUAL./GRÖSSE)
Bildgröße Bildqualität BILDQUAL./
GRÖSSE
Anmerkung
3648 × 2736 RAW RAW(10M) Für Bilder mit nur geringem Qualitätsverlust
Zum Herunterladen auf einen Computer, um
Bilder professionell weiterzuverarbeiten
3648 × 2432
RAW 3:2(9M)
3648 × 2736 F (Fein)
N (Normal)
F3648(10M)
N3648(10M)
Zum Herunterladen und Bearbeiten von
Bildern auf Ihrem Computer
Für die Erstellung großer Ausdrucke
3648 × 2432 F (Fein)
N (Normal)
F3:2(9M)
N3:2(9M)
2736 × 2736 F (Fein) F1:1(7M)
3264 × 2448 N (Normal) N3264(8M)
2592 × 1944 N (Normal) N2592(5M) r die Erstellung von Ausdrucken
2048 × 1536 N (Normal) N2048(3M)
1280 × 960 N (Normal) N1280(1M)
Für die Aufnahme einer großen Anzahl von Bildern
640 × 480 N (Normal) N640(VGA)
Für die Aufnahme einer großen Anzahl von Bildern
Als E-Mail-Anhang
Für die Anzeige auf einer Website
Bildgröße Filmbildgröße
640 × 480 640
320 × 240 320
81
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Die Anzahl der Bilder, die im internen Speicher oder der SD-Speicherkarte
gespeichert werden können, hängt von der Einstellung für [BILDQUAL./GRÖSSE] ab.
(GS. 197)
Es stehen drei Bildqualitätsmodi zur Verfügung: Normal (N), Fein (F) und RAW.
Normalmodus: Das Komprimierungsverhältnis ist hoch, was zu einer kleinen
Datei führt. Normalerweise erfolgen Aufnahmen in diesem
Modus.
Fein-Modus: Das Komprimierungsverhältnis ist niedrig, was zu einer großen
Datei führt. Die Bildqualität ist aber besser als im normalen
Modus.
RAW-Modus: Die rohen Bilddaten werden im RAW-Dateiformat gespeichert
(DNG-Datei). Gleichzeitig wird auch eine JPEG-Datei
aufgezeichnet. So können Sie das Bild mit einer
Bildbearbeitungssoftware bearbeiten und die hohe Qualität des
Bildes zum Zeitpunkt der Aufnahme beibehalten.
Aufnahmen im RAW-Modus -------------------------------------------------------------
Normalerweise wird ein Foto von der Kamera verarbeitet und komprimiert und dann als
kleine JPEG-Datei gespeichert. Um eine kleine JPEG-Datei zu erzeugen, werden die
Bilddaten komprimiert; die Bildqualität wird dadurch herabgesetzt.
Wenn Sie im RAW-Modus fotografieren, werden die Bilder nicht von der Kamera
verarbeitet. Die Rohdaten aus dem Kamerasensor werden in einer DNG-Datei
gespeichert, die bei der Aufnahme im RAW-Modus erstellt wird. Eine DNG-Datei ist ein
Rohbildformat, das von Adobe Systems entwickelt wurde. Mit einer
Bildbearbeitungssoftware, die das Dateiformat DNG unterstützt, können Sie die
Bilddaten, die dem Original sehr nahe kommen, am Computer bearbeiten. Sie können
DNG-Dateien unter Windows mit der mitgelieferten Software Irodio Photo & Video Studio
bearbeiten. Sie können DNG-Dateien jedoch nicht auf einem Macintosh-Rechner mit der
mitgelieferten Software Irodio Photo & Video Studio bearbeiten. Verwenden Sie eine im
Handel erhältliche Software, die DNG-Dateien verarbeitet.
Wenn Sie im RAW-Modus fotografieren, sollten Sie Folgendes beachten:
Folgende Einstellungennnen Sie im RAW-Modus nicht verwenden: SERIEN-
MODUS, AUTOM.BELICHTG, DIGITAL-ZOOM oder BILD MIT TON.
Der DNG-Datei wird kein Datum hinzugefügt, auch wenn [DATUM-EINDRUCK]
ausgewählt ist. Das Datum wird aber der JPEG-Datei hinzugefügt, die gleichzeitig mit
der DNG-Datei aufgezeichnet wird.
Die Einstellungen [ABB. FESTL.] im Aufnahmemenü gelten nur für die JPEG-Datei,
die gleichzeitig aufgenommen wird.
Sie können im SETUP-Menü die Option [RAW/JPG-EINST.] verwenden, um die
Bildqualität und die Bildgröße der gleichzeitig aufgenommenen JPEG-Datei zu
ändern. (GS. 152)
82
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
1
Drücken Sie bei aufnahmebereiter Kamera die MENU/
OK-Taste.
Hierauf wird das Aufnahme-Einstellmenü angezeigt.
2
Drücken Sie die "-Taste, um [BILDQUAL./GRÖSSE]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die $-
Taste.
3
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie die MENU/OK-Taste bzw. drücken Sie die
#-Taste und dann die MENU/OK-Taste.
Die Einstellung wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Standbilder
Filme
83
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Im Standard-Fokussiermodus stellt die Kamera das Motiv mit dem
Autofokus (AF) automatisch scharf.
Sie können aus den folgenden fünf Fokussiermodi wählen.
Fokus-Modi
1
Drücken Sie bei aufnahmebereiter Kamera die MENU/
OK-Taste.
Hierauf wird das Aufnahme-Einstellmenü angezeigt.
2
Drücken Sie die "-Taste, um [FOKUS] auszuwählen
und drücken Sie anschließend die $-Taste.
3
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie die MENU/OK-Taste
bzw. drücken Sie die
#
-Taste
und dann die MENU/OK-Taste.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie die Fn (Funktions)-Taste (GS. 150) [AF/MF] zuweisen, können Sie durch
Drücken der Fn (Funktions)-Taste zwischen Autofokus (AF) und dem manuellen Fokus
umschalten. (GS. 67)
Ändern des Fokussiermodus
(FOKUS)
Symbol Modus Beschreibung
Ausgeblendet MULTI AF
Die Kamera misst automatisch die Abstände zu maximal fünf
unter 17 Autofokus-Bereichen (AF) und fokussiert auf den
AF-Bereich in kürzester Entfernung. Dadurch wird verhindert,
dass der zentrale Bereich des Motivs außer Fokus gerät, und
ermöglicht auf diese Weise unkompliziertes Aufnehmen
unter Minimierung unscharfer Bilder.
Ausgeblendet SPOT AF
Wählt nur einen AF-Bereich in der Mitte des Bildes, damit die
Kamera automatisch auf diesen Bereich scharf stellen kann.
MF (manueller
Fokus)
Ermöglicht manuelle Scharfstellung.
SNAP Legt den Aufnahmeabstand auf kurze Entfernung (ca.
2,5 m) fest.
A
(Unendlich)
Legt den Aufnahmeabstand auf „Unendlich fest.
Die Einstellung auf „Unendlich“ eignet sichr Aufnahmen
von sehr weit entfernten Objekten.
84
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Wenn der Autofokus nicht wie gewünscht funktioniert, können Sie
den Fokus auch manuell einstellen (Manueller Fokus: MF).
Bei manueller Einstellung des Autofokus können Sie Bilder mit
einem bestimmten Abstand aufnehmen.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
In den Motivprogrammen kann der manuelle Fokus nur verwendet werden, wenn
[ZOOM-MAKRO] oder [SCHRÄG-KORR.] gewählt wurde.
Mithilfe des manuellen Fokus können Sie Motive scharf stellen, die sich innerhalb des
Makro-Aufnahmebereichs befinden.
Wenn Sie die Fn (Funktions)-Taste (GS. 150) [AF/MF] zuweisen, können Sie
durch Drücken der Fn (Funktions)-Taste zwischen Autofokus (AF) und der manuellen
Fokuseinstellung umschalten. (GS. 67)
1
Drücken Sie bei aufnahmebereiter Kamera die MENU/
OK-Taste.
Hierauf wird das Aufnahme-Einstellmenü angezeigt.
2
Drücken Sie die "-Taste, um [FOKUS] auszuwählen
und drücken Sie anschließend die $-Taste.
3
Drücken Sie die !"-Tasten,
um [MF] zu wählen.
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste.
[MF] und die Fokusleiste werden auf
dem Bildschirm angezeigt.
Die auf der Fokusleiste angezeigten
Nummern dienen lediglich als
Hilfestellung.
Manueller Fokus (MF)
VERGRÖSS
VERGRÖSS
85
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
5
Drücken Sie je nach Bedarf die #-Taste.
Wenn Sie die #-Taste drücken, wird das Bild vergrößert angezeigt.
6
Drücken Sie die !"-Tasten, um den Fokus
anzupassen.
Wenn Sie die !-Taste drücken, verschieben Sie die Fokusebene von
sich weg, entfernte Objekte werden scharf dargestellt. Wenn Sie die
"-Taste drücken, bewegt sich die Fokusebene auf Sie zu und Objekte
im Nahbereich werden scharf abgebildet.
7
Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu
erstellen.
86
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Sie können die Messmethode (welcher Bereich gemessen wird) für
die Bestimmung des Belichtungswerts ändern.
Es stehen drei Belichtungsmessmethoden zur Verfügung:
Modi zur Belichtungsmessung
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf
5
/P/A/M/SCENE.
2
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Hierauf wird das Aufnahme-Einstellmenü angezeigt.
3
Drücken Sie die "-Taste, um [LICHTMESSUNG]
auszuwählen. Drücken Sie anschließend die $-Taste.
4
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
5
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. die #-Taste und
dann die MENU/OK-Taste.
Das Symbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Ändern der Belichtungsmessung
(LICHTMESSUNG)
Symbol Modus Beschreibung
Ausgeblendet MULTI Der gesamte Aufnahmebereich ist in 256 Teilbereiche unterteilt, die
alle zur Ermittlung des Messwertes ausgewertet werden.
MITTE
Die Belichtungsmessung wird durch eine Messung des
Gesamtbereichs bestimmt, wobei der Mitte mehr Gewicht zukommt.
Verwenden Sie dies, wenn sich die Helligkeit des mittleren Bereichs von
der Umgebung unterscheidet.
SPOT Die Belichtungsmessung wird ausschließlich durch die Messung
des mittleren Bereichs bestimmt.
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie die Helligkeit der Mitte
benutzen möchten. Dies ist nützlich, wenn es deutliche Unterschiede
bei Kontrast oder Umgebungslicht gibt.
87
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Wenn Sie zu Mehrfachaufnahmen wechseln, können Sie Bildfolgen
aufnehmen.
Bei der Mehrfachaufnahme stehen die folgenden drei Modi zur Verfügung:
SERIE
Solange Sie den Auslöser gedrückt
halten, werden Aufnahmen erstellt.
Die Bilder werden einzeln gespeichert,
wie beim normalen Fotografieren.
SSERIE (S-Mehrfachaufnahme)
Wenn Sie den Auslöser nur einmal
ganz durchdrücken, können Sie eine
Reihe von 16 Bildern in Zeitabständen
von jeweils 1/7,5 Sekunden (innerhalb
von ca. 2 Sekunden) aufnehmen.
Die 16 Standbilder werden dabei als
Bildgruppe zusammengefasst und als
eine Bilddatei (3648 × 2736 Pixel)
gespeichert.
MSERIE (M-Mehrfachaufnahme)
Die Kamera „merkt“ sich die Szene, solange Sie den Auslöser
gedrückt halten. Sobald Sie den Auslöser loslassen, werden die
vorhergehenden 2 Sekunden aufgezeichnet.
Die 16 Standbilder werden dabei als Bildgruppe zusammengefasst
und als eine Bilddatei (3648 × 2736 Pixel) gespeichert.
Mehrfachaufnahmen erstellen
(SERIE/SSERIE/MSERIE)
(1) Wenn Sie den Auslöser hier loslassen...
(2) Die Kamera zeichnet die vorhergehenden 2 Sekunden (ca.) auf
88
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Die Funktion ist nicht verfügbar, wenn [BILDQUAL./GRÖSSE] auf den RAW-Modus
gestellt ist.
Im Mehrfachaufnahmemodus wird das Digital-Zoom aktiviert, auch wenn
[DIGITALZOOMEINST] im SETUP-Menü auf [AUTOSKAL] eingestellt ist.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Bei Verwendung des LCD-Suchers (VF-1) im Modus SERIE/SSERIE/MSERIE
erscheint das aufgenommene Bild nicht im Display.
Bei Verwendung des LCD-Monitors erscheint das aufgenommene Bild nur im Modus
SERIE im Display. Die Aufnahme erscheint nicht während SSERIE oder MSERIE.
Bei der Aufnahme mit SSERIE oder MSERIE wird die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO]
festgelegt, auch wenn sie auf [ISO 80] oder [ISO 100] eingestellt ist.
Die maximale Bildanzahl, die Sie im Mehrfachaufnahmemodus erstellen können,
hängt wie in der Tabelle angegeben von den Bildgrößeneinstellungen ab:
Die jeweilige Anzahl der Bilder, die im Mehrfachaufnahmemodus mit dem internen
Speicher erstellt werden können, ist in der nachstehenden Tabelle angegeben.
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf
5
/P/A/M/SCENE.
2
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Hierauf wird das Aufnahme-Einstellmenü angezeigt.
3
Drücken Sie die "-Taste, um [SERIEN-MODUS]
auszuwählen. Drücken Sie anschließend die $-Taste.
4
Drücken Sie die !"-Tasten,
und wählen Sie [SERIE],
[SSERIE] oder [MSERIE].
5
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. die #-Taste und
dann die MENU/OK-Taste.
Das Symbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Bildgröße Anzahl von Aufnahmen im
Mehrfachaufnahmemodus
3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736,
3264 × 2448, 2592 × 1944, 2048 × 1536
4
1280 × 960, 640 × 480 10
89
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
SERIE
6
Wählen Sie Ihren Bildausschnitt, drücken Sie den
Auslöser ganz durch und halten Sie ihn gedrückt.
Solange Sie den Auslöser gedrückt halten, werden Aufnahmen
erstellt.
7
Lassen Sie den Auslöser los, um die Aufnahme der
Bilder zu beenden.
Wenn Sie die Serienbilder, die Sie im Mehrfachaufnahmemodus
aufgenommen haben, abspielen wollen, stellen Sie die Kamera auf
den Wiedergabemodus (GS. 52) und wählen Sie das gewünschte
Standbild mit den #$-Tasten.
SSERIE (S-Mehrfachaufnahme)
6
Wählen Sie den Bildausschnitt und drücken Sie auf den
Auslöser.
16 Aufnahmen werden automatisch aufgenommen.
MSERIE (M-Mehrfachaufnahmen)
6
Wählen Sie Ihren Bildausschnitt, drücken Sie den
Auslöser ganz durch und halten Sie ihn gedrückt.
Solange Sie den Auslöser gedrückt halten, wird die Aufnahmeserie
zwischengespeichert.
7
Lassen Sie den Ausser los.
Die Kamera beendet die Aufnahmen und die vorherigen 16 Fotos
(innerhalb der letzten 2 Sekunden) werden als ein Bild gespeichert.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie wieder in den normalen Einzelaufnahmemodus wechseln möchten, hren
Sie die Schritte 1 bis 3 aus, wählen [AUS] in Schritt 4 und drücken die MENU/OK-
Taste.
Wenn Sie im MSERIE-Modus den Auslöser innerhalb von 2 Sekunden nach dem
ersten Drücken loslassen, werden die Aufnahmen vom Drücken bis zum Loslassen
des Auslösers gespeichert (die Anzahl der aufeinander folgenden Aufnahmen ist
dann geringer als 16).
Der Blitz ist abgeschaltet.
hrend der Mehrfachaufnahme kann die Verwacklungskorrekturfunktion nicht
verwendet werden. Wenn die Verwacklungskorrekturfunktion bei der
Mehrfachaufnahme eingestellt wird, wechselt E auf F. (GS. 106)
90
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Wenn ein Standbild (16 Bilder in einer Bilddatei), das mit SSERIE
oder MSERIE aufgenommen wurde, angezeigt wird, können Sie
jedes dieser 16 Bilder vergrößern. Sie können auch zwischen den
Bildern wechseln, während Sie das Bild in der vergrößerten Ansicht
anzeigen.
Zur Wiedergabe eines SSERIE- oder MSERIE-Standbilds in der
vergrößerten Ansicht führen Sie die folgenden Schritte aus.
1
Drücken Sie die 6-Taste (Wiedergabe).
Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt.
2
Drücken Sie die #$-Tasten,
um ein SSERIE- oder MSERIE-
Standbild anzuzeigen.
3
Drücken Sie die 8-Taste
(Vergßerte Ansicht).
Das erste Bild einer Bildserie wird in
der vergrößerten Ansicht angezeigt.
Die Bildpositions-Leiste wird am
unteren Teil des Bildschirms
angezeigt.
Drücken Sie die #$-Tasten, um die
Bilder durchzuschalten. Um zur 16-
Bild-Anzeige zurückzukehren, drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Drücken Sie die DISP.-Taste, um jeweils die Leiste am unteren Ende des Bildschirms
oder die Rasterlinien anzuzeigen bzw. die Anzeige auszublenden. (GS. 59)
Wiedergabe eines SSERIE- oder MSERIE-
Standbilds mit vergrößerter Ansicht
91
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Sie können die Qualität eines Bildes, wie Kontrast, Schärfe und
Farbtiefe, ändern.
Sie können aus den folgenden Bildqualitätseinstellungen wählen:
Bildqualitätsmodi
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf 5/P/A/M/
SCENE.
2
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Hierauf wird das Aufnahme-Einstellmenü angezeigt.
3
Drücken Sie die "-Taste, um [ABB. FESTL.]
auszuwählen. Drücken Sie anschließend die $-Taste.
4
Drücken Sie die !"-Tasten,
um die gewünschte
Bildqualität zu wählen.
Wählen Sie für [EINST.1] oder
[EINST.2] den Kontrast, die Schärfe
und Farbtiefe aus. (GS. 92)
Wenn [EINST.1] oder [EINST.2]
bereits programmiert ist, können Sie
die Bildqualität durch Auswahl von
[EINST.1] oder [EINST.2] einstellen.
5
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. die #-Taste und
dann die MENU/OK-Taste.
Wenn Sie eine andere Einstellung als
[NORMAL] gewählt haben, erscheint
das Symbol auf dem Bildschirm.
Einstellen der Bildqualität (ABB. FESTL.)
Typ Beschreibung
HART Kontrast, Schärfe und Farbtiefe werden erhöht, um ein kontrastreicheres,
scharfes Bild zu erstellen.
NORMAL Normale Bildqualität
WEICH
Kontrast, Schärfe und Farbtiefe werden verringert, um ein weicheres Bild zu erstellen.
S/W Erstellt ein Schwarz-Weiß-Bild.
SEPIA Erstellt ein Bild mit Sepia-Tönen.
EINST.1 Sie können Kontrast, Schärfe und Farbtiefe mit fünf Stufen regeln.
EINST.2
92
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf 5/P/A/M/
SCENE.
2
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Hierauf wird das Aufnahme-Einstellmenü angezeigt.
3
Drücken Sie die "-Taste, um [ABB. FESTL.]
auszuwählen. Drücken Sie anschließend die $-Taste.
4
Drücken Sie die !"-Tasten,
um [EINST.1] oder [EINST.2]
auszuwählen.
5
Drücken Sie die $-Taste.
Der Bildschirm [ABB. FESTL.] wird
angezeigt.
6
Drücken Sie die !"-Tasten,
um [KONTRAST], [SCHÄRFE]
und [INTENSIT]
auszuwählen. Drücken Sie
anschließend die #$-Tasten.
7
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste.
Die Einstellungen für [EINST.1] bzw. [EINST.2] werden gespeichert.
Sie kehren zurück zum Aufnahme-Einstellmenü.
8
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. die #-Taste und
dann die MENU/OK-Taste.
Das Symbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Anpassen der Bildqualität (EINST.1, EINST.2)
93
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Durch Auswahl der Funktion „Automatische Belichtungsreihe“
können Sie basierend auf dem gemessenen Belichtungswert
automatisch drei aufeinander folgende Aufnahmen auf drei
Belichtungsebenen erstellen. Wählen Sie [-0.3 EV, ±0, +0.3 EV]
oder [-0.5 EV, ±0, +0.5 EV] als Differenz in der Belichtungsebene.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Diese Funktion ist bei der Aufnahme mit Ton nicht verfügbar.
Die Funktion ist nicht verfügbar, wenn [BILDQUAL./GRÖSSE] auf den RAW-Modus gestellt ist.
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf
5
/P/A/M/SCENE.
2
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Hierauf wird das Aufnahme-Einstellmenü angezeigt.
3
Drücken Sie die
"
-Taste, um [AUTOM.BELICHTG]
auszuwählen und drücken Sie anschließend die
$
-Taste.
4
Drücken Sie die !"-Tasten,
um [ON ±0.3] oder [ON ±0.5] zu
wählen.
5
Drücken Sie die MENU/OK-Taste
bzw. drücken Sie die
#
-Taste
und dann die MENU/OK-Taste.
[AB] wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
6
Drücken Sie den Auslöser, um
die Aufnahme zu erstellen.
Die Bildschirmabbildungen rechts
zeigen Bilder, die mit der Einstellung
[ON ±0.5] aufgenommen wurden.
Es werden drei aufeinander folgende
Aufnahmen gemacht, mit
-0,5 EV, ±0 und +0,5 EV des
Belichtungswerts basierend auf der
festgelegten Einstellung für die
Belichtungskorrektur. Nach der Aufnahme werden drei Fotos auf dem
LCD-Monitor angezeigt. Diese entsprechen von links beginnend:
-0,5 EV (dunkler), Standard-Belichtungskorrektur und +0,5 EV (heller).
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Die Belichtungskorrektur kann über das Aufnahme-Einstellmenü geändert werden. (
G
S. 100)
Mehrere Aufnahmen mit
unterschiedlicher Belichtung
erstellen (AUTOM.BELICHTG)
94
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Bei der automatischen Weißabgleichreihe werden drei Bilder
automatisch aufgenommen, ein rötliches Bild, ein bläuliches Bild
und ein Bild mit dem momentan eingestellten Weißabgleich.
Dies ist nützlich, wenn der richtige Weißabgleich nicht abgeschätzt
werden kann.
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf
5
/P/A/M/SCENE.
2
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Hierauf wird das Aufnahme-Einstellmenü angezeigt.
3
Drücken Sie die
"
-Taste, um [AUTOM.BELICHTG]
auszuwählen und drücken Sie anschließend die
$
-Taste.
4
Drücken Sie die !"-Tasten,
um [WB-BKT] zu wählen.
5
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. die #-Taste und
dann die MENU/OK-Taste.
Das Symbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
6
Drücken Sie den Auslöser, um
die Aufnahme zu erstellen.
Drei Bilder (ein rötliches Bild, ein
bläuliches Bild und ein Bild mit dem
momentan eingestellten
Weißabgleich) werden automatisch
aufgenommen.
Aufeinander folgende Aufnahmen mit
unterschiedlichem Weißabgleich (WB-BKT)
95
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Die Funktion ist nicht verfügbar, wenn [BILDQUAL./GRÖSSE] auf den RAW-Modus
gestellt ist.
Diese Funktion steht nicht bei Mehrfachaufnahmen (Aufnahmeserien) (GS. 87)
und der automatischen Belichtungsreihe (G S. 93) zur Verfügung.
Der Blitz kann nicht verwendet werden.
Falls Sie [ABB. FESTL.] auf [S/W] eingestellt haben, können Sie zwar die
automatische Weißabgleichreihe einstellen, sie kann aber nicht verwendet werden.
Der Weißabgleich kann über das Aufnahme-Einstellmenü geändert werden. (
G
S. 101)
96
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Sie können einstellen, dass die Kamera in festgelegten Intervallen
automatisch Aufnahmen macht.
Sie können das Aufnahmeintervall in jeder Länge zwischen 5
Sekunden und 3 Stunden, in 5-Sekunden-Schritten einstellen.
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf
5
/P/A/M/SCENE.
2
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Hierauf wird das Aufnahme-Einstellmenü angezeigt.
3
Drücken Sie die "-Taste, um
[INTERVALL] auszuwählen
und drücken Sie anschließend
die $ -Taste.
4
Drücken Sie die !"-Tasten,
um die Stundeneinstellung
vorzunehmen.
5
Drücken Sie die $-Taste, um
zur Minuteneinstellung zu
gehen, und verwenden Sie
dann die !"-Tasten, um die
Minuten einzustellen.
Mithilfe der !"-Tasten können Sie die Minuteneinstellung schnell
nach oben oder unten zählen.
6
Drücken Sie die $-Taste, um zur Sekundeneinstellung
zu gehen, und verwenden Sie dann die !"-Tasten, um
die Sekunden einzustellen.
7
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
[INTERVALL] wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
8
Drücken Sie den Auslöser, um
die Aufnahme zu erstellen.
Jedes Mal, wenn das festgelegte
Intervall vorüber ist, wird ein Foto
gemacht.
Bilder automatisch in festgelegten
Intervallen aufnehmen (INTERVALL)
97
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
9
Um die Aufnahmen zu beenden, drücken Sie die MENU/
OK-Taste.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Die Intervalleinstellungen werden aufgehoben, wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
Durch Einstellungen im Aufnahme-Einstellmenü kann der Zeitabstand bis zur
nächsten Aufnahme länger sein, als der eingestellte Aufnahmeabstand für die
Intervallaufnahme (z.B. durch eine Belichtungszeit, die länger ist als das eingestellte
Aufnahmeintervall). In diesem Fall verlängert sich das Aufnahmeintervall über die
eingestellte Zeit hinaus.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Je nachdem, über wieviel Energie der Akku noch verfügt, kann sich der Akku während
der Intervallaufnahme erschöpfen. Es wird empfohlen, den (separat erhältlichen)
Netzadapter zu verwenden.
Wenn Sie den Auslöser drücken, fotografiert die Kamera selbst während einer
Intervallaufnahme normal. Allerdings geht danach der Intervallaufnahmemodus
genauso weiter. Nachdem Sie die letzte Aufnahme gemacht haben, folgt nach Ablauf
des angegebenen Intervalls automatisch das nächste Foto.
Bei eingeschalteter Intervallaufnahme wird die Mehrfachaufnahme automatisch auf
[AUS] gesetzt, auch wenn sie vorher auf [SERIE] oder [MSERIE] eingestellt wurde.
98
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Sie können ein Standbild mit angehängtem Ton-Memo von bis zu
acht Sekunden aufnehmen.
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf
5
/P/A/M/SCENE.
2
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Hierauf wird das Aufnahme-Einstellmenü angezeigt.
3
Drücken Sie die
"
-Taste, um [BILD MIT TON]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die
$
-Taste.
4
Drücken Sie die !"-Tasten,
um [EIN] auszuwählen.
5
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. die #-Taste und
dann die MENU/OK-Taste.
Das Symbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
6
Drücken Sie den Auslöser, um
die Aufnahme zu erstellen.
Nach der Bildaufnahme beginnt die
Kamera mit der Tonaufzeichnung.
7
Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Tonaufzeichnung zu beenden.
Die Aufzeichnung endet automatisch nach 8 Sekunden, selbst wenn
der Auslöser nicht erneut gedrückt wird.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Die Funktion ist nicht verfügbar, wenn [BILDQUAL./GRÖSSE] auf den RAW-Modus
gestellt ist.
Um ein Standbild mit Ton wiederzugeben, zeigen Sie das Standbild auf dieselbe
Weise an wie ein Standbild ohne Ton (GS. 52), und drücken Sie dann den ADJ.-
Schalter, um den Ton wiederzugeben.
Drücken Sie während der Tonwiedergabe die !"-Tasten , um die Lautstärkeleiste
anzuzeigen. Sie können die Lautstärke mit den !"-Tasten anpassen.
Aufnahme eines Bildes mit Ton
(BILD MIT TON)
99
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Sie können das Datum (JJ/MM/TT) oder Datum und Uhrzeit (JJ/
MM/TT hh:mm) in der unteren rechten Ecke eines Fotos einfügen.
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf 5/P/A/M/
SCENE.
2
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Hierauf wird das Aufnahme-Einstellmenü angezeigt.
3
Drücken Sie die "-Taste, um [DATUM-EINDRUCK]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die $-
Taste.
4
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
5
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. die #-Taste und
dann die MENU/OK-Taste.
Das Symbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Wenn das Datum und die Uhrzeit nicht eingestellt sind, kann [DATUM-EINDRUCK]
nicht verwendet werden. Stellen Sie zuerst das Datum und die Uhrzeit ein. (GS.
161)
[DATUM-EINDRUCK] kann nicht bei Filmen verwendet werden.
Wenn Sie im RAW-Modus fotografieren, kann das Datum nicht auf der DNG-Datei
ausgegeben werden. Das Datum wird aber der JPEG-Datei hinzugefügt, die
gleichzeitig mit der DNG-Datei aufgezeichnet wird.
Datum in ein Standbild einfügen
(DATUM-EINDRUCK)
100
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Mit der Belichtungskorrektur können Sie jeweils die Helligkeitswerte wählen, die
für Ihre Aufnahmen am besten geeignet sind. Falls sich das aufzunehmende Motiv
in der Mitte des Bereichs befindet, wird normalerweise die Gegenlichtkorrektur
automatisch aktiviert, damit Sie mit der richtigen Belichtung fotografieren können.
In den folgenden Fällen oder wenn Sie den Belichtungswert absichtlich ändern
wollen, können Sie aber auch die Belichtung anpassen. Der Belichtungswert kann
in einem Bereich von -2,0 bis +2,0 eingestellt werden. Wenn Sie die Belichtung auf
einen höheren Wert (+) verstellen, wird das Bild heller, und umgekehrt wird das
Bild dunkler, wenn Sie sie auf einen niedrigeren Wert (-) einstellen.
Bei Gegenlicht
Wenn der Hintergrund besonders hell ist, erscheint das Motiv dunkel
(Unterbelichtung). In diesem Fall stellen Sie die Belichtung höher (+) ein.
Wenn das Motiv einen hohen Weißanteil hat
Das gesamte Bild erscheint zu dunkel (Unterbelichtung). Stellen Sie die
Belichtung auf einen höheren Wert (+) ein.
Wenn das Bildmotiv dunkel ist
Das gesamte Bild erscheint zu hell (Überbelichtung). Stellen Sie die
Belichtung auf einen niedrigeren Wert (-) ein.
Das passiert auch, wenn Sie Bilder von Personen, die im Scheinwerferlicht stehen, aufnehmen.
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf 5/P/A/SCENE.
2
Drücken Sie den ADJ.-Schalter und anschließend die
#$
-
Tasten bis das Menü für die Belichtungskorrektur erscheint.
3
Drücken Sie die
!"
-Tasten, um den Belichtungswert einzustellen.
Sie können auch auf den Auslöser drücken, um eine Aufnahme zu erstellen.
4
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Die Einstellung wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Diese Funktion ist im manuellen Belichtungsmodus nicht verfügbar.
Bei Aufnahmen an besonders stark beleuchteten Orten lässt sich eine Überbelichtung eventuell
nicht immer vermeiden. In diesem Fall wird das [!AE]-Symbol auf dem Bildschirm angezeigt.
Belichtungskorrektur
(BELICHT.KORREK)
Um die Einstellungen zu ändern, verwenden Sie das Aufnahme-Einstellmenü oder den
ADJ.-Schalter. In diesem Kapitel werden einfache Verfahren zur Änderung verschiedener
Einstellungen über den ADJ.-Schalterbeschrieben. Sie können die dem ADJ-Schalter
zugewiesene Funktion auch ändern. (GS. 148)
Möchten Sie das Aufnahme-Einstellmenü verwenden, wird dies unterVerwenden des
Menüs“ (GS. 79) erklärt.
101
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Stellen Sie den Weißabgleich so ein, dass weiße Objekte auch
weiß wiedergegeben werden.
Werkseitig ist der Weißabgleich auf [AUTO] eingestellt. Normalerweise
brauchen Sie die Einstellung nicht zu ändern. Wenn die Kamera aber
nicht in der Lage ist, den Weißabgleich bei der Aufnahme von
einfarbigen Objekten oder bei der Aufnahme mit verschiedenen
Lichtquellen zu bestimmen, können Sie den Voreinstellwert ändern.
Weißabgleichmodi
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf 5/P/A/SCENE.
2
Drücken Sie den ADJ.-Schalter und anschließend die
#$-Tasten bis das Menü für den Weißabgleich
erscheint.
3
Drücken Sie die !" -Tasten, um einen anderen Modus
als [M] zu wählen.
Sie können auch auf den Auslöser drücken, um eine Aufnahme zu
erstellen.
Natürliche und künstliche
Beleuchtung verwenden
(WEISSABGLEICH)
Symbol Modus Beschreibung
AUTO AUTO Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt.
IM FREIEN Weißabgleicheinstellung für Außenaufnahmen bei
sonnigem Wetter.
WOLKIG Weißabgleicheinstellung für Außenaufnahmen bei
bewölktem Himmel oder im Schatten.
GLÜHLAMPENLICHT Weißabgleicheinstellung bei Glühlampenlicht.
NEONLICHT Weißabgleicheinstellung bei Neonlicht.
MANUELL Der Weißabgleich wird manuell eingestellt.
Um die Einstellungen zu ändern, verwenden Sie das Aufnahme-Einstellmenü oder den
ADJ.-Schalter. In diesem Kapitel werden einfache Verfahren zur Änderung verschiedener
Einstellungen über den ADJ.-Schalter beschrieben. Sie können die dem ADJ-Schalter
zugewiesene Funktion auch ändern. (GS. 148)
Möchten Sie das Aufnahme-Einstellmenü verwenden, wird dies unterVerwenden des
Menüs“ (GS. 79) erklärt.
102
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste.
Das Symbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Der Weißabgleich kannr ein größtenteils dunkles Motiv unter Umsnden nicht
richtig eingestellt werden. In einem solchen Fall nehmen Sie etwas Weißes mit in das
Motiv auf.
Wenn Sie mit Blitz aufnehmen, kann es vorkommen, dass der Weißabgleich nicht
richtig eingestellt ist, wenn nicht [AUTO] gewählt wurde. Schalten Sie in diesem Fall
auf [AUTO] um, damit Sie mit Blitz aufnehmen können.
103
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf 5/P/A/SCENE.
2
Drücken Sie den ADJ.-Schalter und anschließend die
#$-Tasten bis das Menü für den Weißabgleich
erscheint.
3
Drücken Sie die !"-Tasten,
um [M] zu wählen.
4
Richten Sie die Kamera auf ein
weißes Blatt Papier oder einen
anderen weißen Gegenstand,
auf dem dieselben
Lichtverhältnisse wie für die
vorgesehene Aufnahme herrschen.
5
Drücken Sie die Taste DISP.
Der Weißabgleich ist damit eingestellt.
6
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste.
Das Symbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Auf dem Bildschirm wird der in
Schritt 5 eingestellte Weißabgleich
angezeigt. Wenn Sie mit dem
Ergebnis nicht zufrieden sind,
wiederholen Sie Schritt 4 und 5, um
die Einstellungen so oft wie nötig zu ändern.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Um [MANUELL] abzubrechen, wählen Sie eine andere Einstellung als [M] in Schritt 3.
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs
(MANUELL)
104
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Die ISO-Empfindlichkeit gibt die Lichtempfindlichkeit des Films an. Je größer
der Wert, desto größer die Lichtempfindlichkeit. Eine hohe Lichtempfindlichkeit
eignet sich für Aufnahmen unter schlechten Lichtverhältnissen oder für sich
schnell bewegende Objekte, um ein Verwischen zu reduzieren.
Sie können aus den folgenden Einstellungen für die ISO-
Empfindlichkeit wählen:
[AUTO], AUTO-HI, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800,
ISO 1600
Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt ist, passt die
Kamera die Empfindlichkeit automatisch an Entfernung, Helligkeit,
Zoom- und Makroeinstellungen sowie Bildqualität und Bildgröße
an. Normalerweise wird der [AUTO]-Modus gewählt.
Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO-HI] (automatisch hohe
Lichtempfindlichkeit) eingestellt ist, wird die Empfindlichkeit
entsprechend den Aufnahmebedingungen automatisch eingestellt, aber
mit einer höheren Lichtempfindlichkeit als bei [AUTO]. Wenn Sie ein
dunkles Motiv fotografieren, ist die unter [AUTO-HI] eingestellte
Verschlusszeit kürzer als unter [AUTO], was Verwacklungen der Kamera
bzw. eine unscharfe Aufnahme reduzieren kann. Bei [AUTO-HI] wird die
Empfindlichkeit automatisch nach oben an die ISO-Empfindlichkeit
angepasst, die im SETUP-Menü eingestellt ist. (
G
S. 143)
Wenn Sie eine automatische Anpassung der ISO-Empfindlichkeit nicht
wünschen, wählen Sie einen anderen Modus als [AUTO] oder [AUTO-HI].
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf 5/P/A/SCENE.
2
Drücken Sie den ADJ.-Schalter
und anschließend die #$-
Tasten bis das ISO-Menü
erscheint.
3
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
Empfindlichkeit einstellen
(ISO-EMPFINDL)
Um die Einstellungen zu ändern, verwenden Sie das Aufnahme-Einstellmenü oder den ADJ.-Schalter. In
diesem Kapitel werden einfache Verfahren zur Änderung verschiedener Einstellungen über den ADJ.-
Schalter beschrieben. Sie können die dem ADJ-Schalter zugewiesene Funktion auch ändern. (
G
S. 148)
Möchten Sie das Aufnahme-Einstellmenü verwenden, wird dies unterVerwenden des
Menüs“ (GS. 79) erklärt.
105
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. die #-Taste und
dann die MENU/OK-Taste.
Die Einstellung wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt ist, entspricht die
Empfindlichkeit ISO 160, falls der Blitz benutzt wird. Wenn die Bildgröße 3648 × 2736
beträgt, entspricht die Empfindlichkeit ISO 100, falls kein Blitz benutzt wird.
Bilder, die mit einer höheren Empfindlichkeit aufgenommen werden, werden ggf.
grobkörnig dargestellt.
Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt ist, entspricht der ISO-
Empfindlichkeitsbereich den Werten in der untenstehenden Tabelle.
Bei ausgeschaltetem Blitz
Bei eingeschaltetem Blitz
Pixel Standard-
Empfindlichkeit
Mindest-
Empfindlichkeit
Maximal-
Empfindlichkeit
640 100 80 283
1280 100 80 238
2048 100 80 176
2592 100 80 154
3264 100 80 154
3648 100 80 154
Zoom Standard-
Empfindlichkeit
Mindest-
Empfindlichkeit
Maximal-
Empfindlichkeit
Weitwinkel 100 100 400
Tele 308 100 400
106
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Sie können Verwacklungen vermeiden, indem Sie die
Verwacklungskorrekturfunktion aktivieren.
Vor der Auslieferung vom Werk wurde die
Verwacklungskorrekturfunktion eingeschaltet.
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf 5/P/A/M/
SCENE.
2
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Hierauf wird das Aufnahme-Einstellmenü angezeigt.
3
Drücken Sie die "-Taste, um [VERWACKLUNGSKOR.]
auszuwählen und drücken Sie dann die $-Taste.
4
Drücken Sie die !"-Tasten,
um [EIN] auszuwählen.
5
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. die #-Taste und
dann die MENU/OK-Taste.
Das Symbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Verwenden der
Verwacklungskorrekturfunktion zur
Vermeidung von Verwacklungen
(VERWACKLUNGSKOR.)
107
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn die Verschlusszeit im Mehrfachaufnahmemodus oder manuellen
Belichtungsmodus auf mehr als eine Sekunde eingestellt ist, kann die
Verwacklungskorrekturfunktion nicht verwendet werden. Wenn die
Verwacklungskorrekturfunktion im Mehrfachaufnahmemodus eingeschaltet ist oder
die Verschlusszeit im manuellen Belichtungsmodus auf mehr als eine Sekunde
eingestellt ist, ändert sich E in F.
Die Verwacklungskorrekturfunktion kann nicht im Film-Modus verwendet werden.
Wenn der Moduswahlschalter bei aktivierter Verwacklungskorrekturfunktion auf 3
(Film-Modus) gestellt wird, verschwindet E vom LCD-Monitor.
Für Bewegungen des Motivs (z.B. bei Wind) kann die Verwacklungskorrekturfunktion
keinen Ausgleich schaffen.
Die Resultate der Verwacklungskorrekturfunktionnnen je nach Umgebung
unterschiedlich ausfallen.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Das J-Symbol weist darauf hin, dass Verwacklungen auftreten könnten. (GS. 37)
108
Verschiedene Aufnahmefunktionen
1
Befolgen Sie die nachstehenden Angaben, wenn Sie die
Einstellwerte auf dem Aufnahme-Einstellmenü wieder zurück auf
die Standardvorgabewerte zurückstellen wollen.
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf 5.
2
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Hierauf wird das Aufnahme-Einstellmenü angezeigt.
3
Drücken Sie die !"-Taste, um
[INITIALISIEREN]
auszuwählen. Drücken Sie
anschließend die $-Taste.
Eine Bestätigungsmeldung wird
angezeigt.
4
Vergewissern Sie sich, dass
[JA] ausgewählt ist und
drücken Sie dann die MENU/OK-Taste.
Auf dem Bildschirm der Kamera wird angezeigt, dass die
Standardeinstellungen wieder hergestellt werden. Wenn dieser
Vorgang abgeschlossen ist, kehrt die Kamera zum Aufnahmemodus-
Bildschirm zurück.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Eine Übersicht über diejenigen Funktionen, deren Einstellwerte nach dem Ausschalten
des Stromes gespeichert werden, finden Sie im „Anhang“. (GS. 203)
Aufnahmeeinstellungen auf die
Standardeinstellungen zurücksetzen
(INITIALISIEREN)
109
Aufnahme/Wiedergabe von Filmen
2
2 Aufnahme/Wiedergabe von Filmen
Sie können Filme mit Ton aufzeichnen.
Sie können dabei als Bildgröße entweder 640 × 480 oder
320 × 240 Pixel wählen.
Sie können die Anzahl von Aufnahmen pro Sekunde (Bildfrequenz)
entweder auf 30 oder auf 15 einstellen.
Jede Filmaufnahme, die Sie machen, wird als einzelne AVI-Datei
aufgezeichnet.
1
Stellen Sie den
Moduswahlschalter auf 3
(Film-Modus).
2
Drücken Sie den Auslöser.
Nun wird Ihr Film aufgenommen.
Die Aufnahme geht weiter, bis Sie den
Auslöser erneut drücken.
3
Drücken Sie den Auslöser, um
die Filmaufnahme zu beenden.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Bei der Aufnahme von Filmen werden ggf. Funktionsgeräusche mit aufgezeichnet.
Die maximale Speicherzeit pro Aufnahme ngt von der Kapazit der SD-
Speicherkarte ab. (GS. 111) Je nach eingelegter Karte kann sich die tatsächliche
maximale Aufnahmezeit von der angezeigten maximalen Aufnahmezeit
unterscheiden.
Die Verwacklungskorrekturfunktion kann nicht im Film-Modus verwendet werden.
Wenn der Moduswahlschalter bei aktivierter Verwacklungskorrekturfunktion auf 3
(Film-Modus) gestellt wird, wird E auf dem LCD-Monitor ausgeblendet.
3 Aufnahme von Filmen
110
Aufnahme/Wiedergabe von Filmen
2
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Der Blitz kann nicht verwendet werden.
Bei der Aufnahme von Filmen kann von den Zoomfunktionen nur das Digital-Zoom
verwendet werden. (GS. 42)
Wenn der Auslöser in Schritt 2 gedrückt wird, stellt die Kamera das Motiv scharf.
Die verbleibende Aufnahmezeit wird laufend während der Speicherung von Filmen
basierend auf der Restspeicherkapazität berechnet. Daraus kann sich eine
ungleichmäßige Anzeige der verbleibenden Aufnahmezeit ergeben.
Über das Aufnahme-Einstellmenü können Sie die Bildgröße (G S. 80) und Bildfolge
(GS. 110) von Filmen einstellen.
Die Menüpunkte im Aufnahme-Einstellmenü des Film-Modus unterscheiden sich von
denen des Standbild-Modus. (GS. 78)
Wenn Sie über einen längeren Zeitraum Aufnahmen erstellen möchten, wird der
Einsatz einer High-Speed-Speicherkarte empfohlen.
Sie können die Anzahl der Aufnahmen pro Sekunde (Bildfolge) im
Film-Modus einstellen.
1
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf 3 (Film-
Modus).
2
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Hierauf wird das Aufnahme-Einstellmenü angezeigt.
3
Drücken Sie die "-Taste, um [BILDFOLGE]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die $-
Taste.
4
Drücken Sie die !"-Tasten,
um [30 B/SEK] oder [15 B/SEK]
auszuwählen.
5
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. drücken Sie die #-
Taste und dann die MENU/OK-
Taste.
Die Einstellung wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Einzelbilder eines Films-------------------------------------------------------------------
Filme setzen sich aus vielen Einzelbildern zusammen, die sich zu bewegen scheinen,
wenn sie mit hoher Geschwindigkeit der Reihe nach wiedergegeben werden.
Einstellen der Bildfolge (BILDFOLGE)
111
Aufnahme/Wiedergabe von Filmen
2
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Die maximale zur Verfügung stehende Aufnahmezeit für Videos variiert je nach
Kapazität des Speichermediums (interner Speicher oder SD-Speicherkarte),
Aufnahmebedingungen sowie Typ und Hersteller der SD-Speicherkarte.
Die Tabelle zeigt die ungehren Aufnahmezeiten.
Interner
Speicher
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB
640 × 480
(15 B/Sek)
24 Sek. 57 Sek. 1 min
56 Sek.
3 min
51 Sek.
7 min
46 Sek.
14 min
57 Sek.
30 min
24 Sek.
59 min
42 Sek.
640 × 480
(30 B/Sek)
12 Sek. 28 Sek. 58 Sek. 1 min
56 Sek.
3 min
55 Sek.
7 min
31 Sek.
15 min
19 Sek.
30 min
4 Sek.
320 × 240
(15 B/Sek)
1 min
16 Sek.
2 min
58 Sek.
5 min
59 Sek.
11 min
57 Sek.
24 min
5 Sek.
46 min
19 Sek.
94 min
11 Sek.
184 min
57 Sek.
320 × 240
(30 B/Sek)
39 Sek. 1 min
31 Sek.
3 min
4 Sek.
6 min
7 Sek.
12 min
19 Sek.
23 min
42 Sek.
48 min
13 Sek.
94 min
40 Sek.
112
Aufnahme/Wiedergabe von Filmen
2
Befolgen Sie die nachstehenden Anleitungen zum Abspielen von
Filmaufnahmen.
1
Drücken Sie die 6-Taste (Wiedergabe).
Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt.
Das erste Bild des Films wird als Standbild angezeigt.
2
Wählen Sie mithilfe der #$ -
Tasten den Film, den Sie
wiedergeben möchten.
Drücken Sie die $-Taste, um die
nächste Datei anzuzeigen.
Drücken Sie die #-Taste, um die
vorherige Datei anzuzeigen.
3
Drücken Sie den ADJ.-
Schalter.
Die Wiedergabe beginnt.
Auf dem Bildschirm wird die Anzeige für die verstrichene Wiedergabe
oder die verstrichene Zeit angezeigt.
Wiedergabe von Filmen
Schnelles Vorspulen Drücken Sie die z-Taste während der Wiedergabe.
Zurückspulen Drücken Sie die Z-Taste während der Wiedergabe.
Pause/Wiedergabe Drücken Sie den ADJ.-Schalter.
Langsame
Wiedergabe
Halten Sie die z-Taste während der Pause gedrückt.
Langsames
Rückspulen
Halten Sie die Z-Taste während der Pause gedrückt.
Nächstes Einzelbild Drücken Sie die z-Taste während der Pause.
Vorheriges
Einzelbild
Drücken Sie die Z-Taste während der Pause.
Lautstärkeregelung Drücken Sie die !"-Tasten während der Wiedergabe.
START
START
113
Andere Wiedergabefunktionen
3
3 Andere Wiedergabefunktionen
Drücken Sie die MENU/OK-Taste im Wiedergabemodus, um das
Wiedergabe-Einstellmenü anzuzeigen. Im Wiedergabe-
Einstellmenü können Sie die Einstellungen für die folgenden
Funktionen vornehmen.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Zugriff zum SETUP-Me ist vom Wiedergabe-Einstellmenü aus möglich. (GS. 134)
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie die Einstellungen vornehmen.
1
Drücken Sie die 6-Taste (Wiedergabe), um die Kamera
auf den Wiedergabemodus einzustellen.
2
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Das Wiedergabe-Einstellmenü wird
angezeigt.
3
Drücken Sie die
entsprechenden !"-Tasten,
um den gewünschten
Menüpunkt zu wählen.
4
Drücken Sie die $-Taste.
Der Bildschirm zur Auswahl des Menüpunkts wird angezeigt.
Wiedergabe-Einstellmenü
Mepunkt Optionen Referenz
BILDVORFÜHRUNG
S. 114
SCHUTZ 1 DATEI wählen/aufheben, ALLE DAT. wählen/aufheben,
hlen mehrerer Dateien
S. 115
DPOF 1 DATEI wählen/aufheben, ALLE DAT. wählen/aufheben,
hlen mehrerer Dateien
S. 118
SKALIEREN 1280, 640 S. 121
ZUR KARTE
KOPIEREN
S. 123
SCHRÄG-
KORREKTUR
S. 124
Verwenden des Menüs
114
Andere Wiedergabefunktionen
3
Sie können die aufgenommenen Standbilder und Filme der Reihe
nach auf dem Bildschirm wiedergeben. Diese Funktion wird
Bildvorführung genannt. Um eine Bildvorführung anzusehen, folgen
Sie unten stehenden Schritten.
1
Drücken Sie die 6-Taste (Wiedergabe).
Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt.
2
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Das Wiedergabe-Einstellmenü wird angezeigt.
3
Drücken Sie die "-Taste,
hlen Sie
[BILDVORFÜHRUNG] und
drücken Sie die $-Taste.
Die Bildvorführung beginnt und die
Bilder oder Filme werden der Reihe
nach gezeigt.
Wenn Sie die laufende Bildvorführung
anhalten wollen, drücken Sie eine
beliebige Taste an der Kamera.
Solange sie nicht angehalten wird, wiederholt sich die Bildvorführung.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Jedes Standbild wird für drei Sekunden angezeigt.
Bei Filmen wird nicht nur ein Einzelbild, sondern der gesamte aufgenommene Film
gezeigt.
Wenn das Standbild über eine Tonaufzeichnung verfügt, wird die Tonaufzeichnung
auch wiedergegeben.
Bilder automatisch der Reihe nach
zeigen (BILDVORFÜHRUNG)
115
Andere Wiedergabefunktionen
3
Sie können Ihre Bilder und Filme vor einem versehentlichen
Löschen schützen.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Schreibgesctzte Dateien können nicht auf normale Weise gelöscht werden. Durch Formatieren
des internen Speichers oder der Speicherkarte werden die Daten jedoch unwiederbringlich gelöscht.
1
Drücken Sie die 6-Taste (Wiedergabe).
Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt.
2
Drücken Sie die
#$
-Tasten, um diejenige Datei, die Sie gegen
unbeabsichtigtes Löschen schützen wollen, zu wählen.
3
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Das Wiedergabe-Einstellmenü wird
angezeigt.
4
Drücken Sie die "-Taste, um
[SCHUTZ] auszuwählen und
drücken Sie anschließend die
$-Taste.
5
Vergewissern Sie sich, dass [1
DATEI] ausgewählt ist, und
drücken Sie dann die MENU/
OK-Taste.
Die ausgewählte Datei wird mit einem
Schreibschutz versehen und das
Symbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Um den Schreibschutz für eine Datei wieder aufzuheben, zeigen Sie die Datei an, für die
Sie den Schutz aufheben möchten und gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 beschrieben vor.
Schreibgeschützte Dateien (SCHUTZ)
Schutz einer Datei
116
Andere Wiedergabefunktionen
3
Um alle angezeigten Bilder zu schützen, folgen Sie
untenstehenden Schritten.
1
Drücken Sie die 6-Taste (Wiedergabe).
2
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Das Wiedergabe-Einstellmenü wird angezeigt.
3
Drücken Sie die "-Taste, um
[SCHUTZ] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die
$-Taste.
4
Drücken Sie die !"-Tasten,
um [ALLE DAT.] zu wählen.
5
Vergewissern Sie sich, dass
[AUSWÄHLEN] ausgewählt ist
und drücken Sie dann die
MENU/OK-Taste.
Alle Dateien werden mit einem
Schreibschutz versehen und das Symbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Um den Schutz aller Ihrer Dateien aufzuheben, wählen Sie in Schritt 5 [ABBRECHEN].
Alle Bilder schützen
117
Andere Wiedergabefunktionen
3
Um mehrere Dateien gleichzeitig zu schützen, folgen Sie den unten
angegebenen Schritten.
1
Drücken Sie die 6-Taste (Wiedergabe).
2
Drücken Sie zweimal die 9-Taste (Miniaturansicht).
Der Bildschirm wird in 12 Felder aufgeteilt, und Miniaturansichten
werden angezeigt (Raster-Ansicht).
3
Drücken Sie die !"#$-Tasten, um die erste Datei, die
Sie gegen unbeabsichtigtes Löschen schützen wollen,
zu wählen.
4
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Das Wiedergabe-Einstellmenü wird angezeigt.
5
Drücken Sie die "-Taste, um
[SCHUTZ] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die
$-Taste.
Das Schutzsymbol erscheint oben
links auf dem Wiedergabebildschirm.
6
Drücken Sie die !"#$ -
Tasten, um die nächste Datei,
die Sie mit einem Schreibschutz versehen möchten,
auszuwählen und drücken Sie anschließend die MENU/
OK-Taste.
7
Wiederholen Sie Schritt 6, um alle Dateien
auszuwählen, die Sie schützen wollen.
Wenn Sie die Auswahl einer Datei rückgängig machen wollen, können
Sie die Datei durch erneutes Drücken der MENU/OK-Taste wieder
abwählen.
8
Drücken Sie die Taste DISP.
Die Anzeige signalisiert, dass die ausgewählten Bilder verarbeitet
werden; bei Abschluss schaltet die Anzeige auf die Miniaturansicht
zurück (Raster-Ansicht).
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Um den Schreibschutz für mehrere Dateien aufzuheben, befolgen Sie dieselben oben
genannten Schritte zur Wahl der Dateien, für die Sie den Schreibschutz aufheben
möchten und drücken Sie dann die DISP.-Taste.
Sie können auch den Schreibschutz für alle Dateien gleichzeitig aufheben. (
G
S. 116)
Details über die Miniaturansicht finden Sie auf S. 53.
Mehrere Dateien gleichzeitig schützen
118
Andere Wiedergabefunktionen
3
Die auf der SD-Speicherkarte gespeicherten Bilder können
ausgedruckt werden, wenn Sie sie in ein Fachgeschäft bringen, das
einen Druckdienst für Digitalkameras bietet.
Um den Druckdienst nutzen zu können, müssen Sie vorher
Druckeinstellungen an Ihrer Kamera vornehmen. Diese Einstellungen
werden als DPOF (Digital Printing Order Format) bezeichnet.
Die DPOF-Einstellung gibt einen Ausdruck pro Foto vor. Wenn Sie
DPOF-Einstellungen in der Raster-Ansicht vornehmen, können Sie
auch die Anzahl der Ausdrucke angeben. (GS. 120)
1
Drücken Sie die 6-Taste (Wiedergabe).
2
Drücken Sie die
#$
-Tasten, um das Standbild anzuzeigen,
für das Sie die DPOF-Einstellung vornehmen möchten.
3
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Das Wiedergabe-Einstellmenü wird angezeigt.
4
Drücken Sie die "-Taste, um
[DPOF] auszuwählen und
drücken Sie anschließend die
$-Taste.
5
Vergewissern Sie sich, dass
[1 DATEI] ausgewählt ist, und
drücken Sie dann die MENU/
OK-Taste.
Sobald die DPOF-Einstellung
vorgenommen wurde, wird das
DPOF-Symbol auf dem Bildschirm
angezeigt.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Um die DPOF-Einstellung aufzuheben, rufen Sie das Standbild mit der DPOF-
Einstellung auf und gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 beschrieben vor.
Wenn Sie DPOF-Einstellungen r im RAW-Modus aufgenommene Bilder
vornehmen, gelten die DPOF-Einstellungen nur für JPEG-Dateien.
Einen Druckdienst verwenden (DPOF)
Einstellen von DPOF für das angezeigte
Standbild
119
Andere Wiedergabefunktionen
3
Um DPOF-Einstellungen für alle Bilder vorzunehmen, folgen Sie
untenstehenden Schritten.
1
Drücken Sie die 6-Taste (Wiedergabe).
2
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Das Wiedergabe-Einstellmenü wird angezeigt.
3
Drücken Sie die "-Taste, um
[DPOF] auszuwählen und
drücken Sie anschließend die
$-Taste.
4
Drücken Sie die !"-Tasten,
um [ALLE DAT.] zu wählen.
5
Vergewissern Sie sich, dass
[AUSWÄHLEN] ausgewählt ist
und drücken Sie dann die
MENU/OK-Taste.
Sobald die DPOF-Einstellung
vorgenommen wurde, wird das
DPOF-Symbol auf dem Bildschirm
angezeigt.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Um die DPOF-Einstellung für alle Bilder aufzuheben, wählen Sie [ABBRECHEN] in
Schritt 5.
DPOF für alle Bilder einstellen
120
Andere Wiedergabefunktionen
3
Um die DPOF-Einstellungen für mehrere ausgewählte Bilder auf
einmal festzulegen, folgen Sie untenstehenden Anweisungen.
1
Drücken Sie die 6-Taste (Wiedergabe).
2
Drücken Sie zweimal die
9
-Taste (Miniaturansicht).
Der Bildschirm wird in 12 Felder aufgeteilt, und Miniaturansichten
werden angezeigt (Raster-Ansicht).
3
Drücken Sie die !"#$ -Tasten, um das erste Bild zu
wählen, für das Sie eine DPOF-Einstellung vornehmen
möchten.
4
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Das Wiedergabe-Einstellmenü wird angezeigt.
5
Drücken Sie die
"
-Taste, um
[DPOF] auszuwählen und drücken
Sie anschließend die
$
-Taste.
6
Drücken Sie die !"-Tasten,
um die Anzahl der Ausdrucke
festzulegen.
Drücken Sie die !-Taste, um die
Anzahl der Ausdrucke zu erhöhen,
oder die "-Taste, um sie zu vermindern.
7
Drücken Sie die #$-Tasten, um das nächste Foto
auszuwählen, für das Sie die DPOF-Einstellung
vornehmen möchten.
8
Drücken Sie die !"-Tasten, um die Anzahl der
Ausdrucke festzulegen.
Drücken Sie die !-Taste, um die Anzahl der Ausdrucke zu erhöhen,
oder die "-Taste, um sie zu vermindern.
9
Wiederholen Sie die Schritte 7 und 8, um alle Fotos
auszuwählen, für die Sie DPOF-Einstellungen
vornehmen möchten.
10
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Die Anzeige signalisiert, dass die gewählten Bilder verarbeitet werden;
bei Abschluss schaltet die Anzeige auf die Miniaturansicht zurück.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Um die DPOF-Einstellungen für mehrere Standbilder aufzuheben, folgen Sie den
oben beschriebenen Schritten, um die Anzahl der zu druckenden Kopien auf [0] zu
setzen, und drücken Sie dann die MENU/OK-Taste.
Sie können die DPOF-Einstellungen auch für alle Standbilder gleichzeitig aufheben.
(GS. 119)
DPOF für mehrere Bilder einstellen
121
Andere Wiedergabefunktionen
3
Sie können die Bildgröße eines aufgenommenen Fotos reduzieren,
um eine neue Datei mit einer anderen Bildgröße zu erstellen.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Nur Standbilder mit oder ohne Ton können in der Größe angepasst werden. Die
Größe von Filmen kann nicht verändert werden.
Für im RAW-Modus aufgenommene Bilder können Sie die Bildgröße nicht ändern.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Das Verhältnis der Breite zur he des [F3:2]- und [N3:2]-Bildes ist 3:2. Bei
Umformatierung ergibt sich ein verkleinertes 4:3-Bild mit schwarzen Balken oben und
unten.
Das Verhältnis der Breite zur Höhe von [F1:1]-Bildern bleibt gleich (1:1). Wenn Sie die
Größe eines solchen Bildes verändern, ergibt sich ein verkleinertes 4:3-Bild mit
schwarzen Balken links und rechts.
Sie können auch die Bildgröße während der Aufnahme ändern. (GS. 80)
Zur Änderung der Bildgröße, folgen Sie den unten angegebenen
Schritten.
1
Drücken Sie die 6-Taste (Wiedergabe).
2
Drücken Sie die #$-Tasten, um die Datei anzuzeigen,
dessen Bildgröße Sie ändernchten.
3
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Das Wiedergabe-Einstellmenü wird angezeigt.
4
Drücken Sie die "-Taste, um
[SKALIEREN] auszuwählen
und drücken Sie anschließend
die $ -Taste.
Ändern der Bildgröße (SKALIEREN)
Original Neue Größe
F3648/N3648/F3:2/N3:2/F1:1/N3264/N2592/N2048 N1280 N640
N1280 N640
122
Andere Wiedergabefunktionen
3
5
Drücken Sie die !"-Tasten,
um [1280] bzw. [640] zu
wählen.
6
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste.
Die Anzeige signalisiert, dass das Bild
verarbeitet wird. Anschließend wird
das Foto mit der geänderten
Bildgröße gespeichert. Auch das Bild vor Änderung der Bildgße wird
gespeichert.
123
Andere Wiedergabefunktionen
3
Sie können alle im internen Speicher gespeicherten Film- und
Fotodaten auf einmal auf eine SD-Speicherkarte kopieren.
1
Schalten Sie Ihre Kamera aus.
2
Legen Sie eine SD-Speicherkarte ein.
3
Schalten Sie die Kamera ein.
4
Drücken Sie die 6-Taste (Wiedergabe).
5
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Das Wiedergabe-Einstellmenü wird angezeigt.
6
Drücken Sie die "-Taste, um
[ZUR KARTE KOPIEREN]
auszuwählen und drücken Sie
anschließend die $-Taste.
Die Anzeige meldet, dass das
Kopieren begonnen hat; bei
Abschluss schaltet die Anzeige auf
den Wiedergabebildschirm zuck.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Wenn die Kapazität der SD-Speicherkarte, auf die Sie Daten kopieren, nicht
ausreicht, erscheint eine entsprechende Meldung. Um nur die Anzahl der Aufnahmen
zu kopieren, die auf die Karte passen, wählen Sie [JA] und drücken dann die MENU/
OK-Taste. Um den Kopiervorgang abzubrechen, hlen Sie [NEIN] und dcken
dann die MENU/OK-Taste.
Es ist nicht möglich, den Inhalt von der SD-Speicherkarte in den internen Speicher zu
kopieren.
Den Inhalt des internen Speichers
auf eine Speicherkarte kopieren
(ZUR KARTE KOPIEREN)
124
Andere Wiedergabefunktionen
3
Ein schräg aufgenommenes rechteckiges Motiv, z.B. eine
Anschlagtafel oder eine Visitenkarte, lässt sich mit der Schräg-
Korrektur so darstellen, als ob es im rechten Winkel fotografiert
worden wäre.
1
Drücken Sie die 6-Taste (Wiedergabe).
2
Drücken Sie die #$-Tasten, um die Datei anzuzeigen,
die Sie korrigieren möchten.
3
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Das Wiedergabe-Einstellmenü wird angezeigt.
4
Drücken Sie die "-Taste, um
[SCHRÄG-KORREKTUR]
auszuwählen. Drücken Sie
anschließend die $-Taste.
Die Anzeige meldet, dass das Bild
bearbeitet wird. Anschließend wird der
zu korrigierende Bereich mit einem
orangefarbenen Rahmen umzeichnet.
Bis zu fünf Bereiche können erkannt
werden.
Wenn der Zielbereich nicht erkannt werden kann, erscheint eine
Fehlermeldung. Das Bild vor der Korrektur wird ebenfalls gespeichert.
Um einen anderen Korrekturbereich zu wählen, verschieben Sie den
orangefarbenen Rahmen auf den Zielbereich, indem Sie die $-Taste
drücken.
Zum Aufheben der Schräg-Korrektur drücken Sie die !-Taste. Das
Bild vor Ausführung der Schräg-Korrektur bleibt aufgezeichnet, auch
wenn die Schräg-Korrektur aufgehoben wird.
5
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Die Anzeige signalisiert, dass das Bild korrigiert wird. Anschließend
wird das korrigierte Bild gespeichert. Das Bild vor der Korrektur wird
ebenfalls gespeichert.
Korrigieren von schrägen Bildern
(SCHRÄG-KORREKTUR)
125
Andere Wiedergabefunktionen
3
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Der Schräg-Korrekturmodus funktioniert nicht bei Filmen.
Bei Bildaufnahmen im RAW-Modus (GS. 80) wird die Schräg-Korrektur in der
JPEG-Datei durchgeführt, welche parallel zu den Rohbilddaten erstellt wurde. In der
DNG-Datei erfolgt keine Schräg-Korrektur.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Die Bildgröße von korrigierten schrägen Bildern ändert sich nicht.
Falls die Bildgröße sehr groß ist, kann die Schräg-Korrektur einige Zeit in Anspruch
nehmen. Ändern Sie die Bildgröße (GS. 121) bevor Sie die Schräg-Korrektur
verwenden, um die Verarbeitung zu beschleunigen.
In der nachfolgend abgebildeten Tabelle können Sie sehen, wie viel Zeit die Schräg-
Korrektur ungefähr in Anspruch nehmen wird.
Wenn das Motivprogramm [SCHRÄG-KORR.] verwendet wird, können Sie ein Bild
aufnehmen und das schräge Bild sofort danach korrigieren. (GS. 46)
Bildgröße Korrekturzeit
3648 × 2738 Ca. 52 Sekunden
3264 × 2448 Ca. 41 Sekunden
2592 × 1944 Ca. 26 Sekunden
2048 × 1536 Ca. 15 Sekunden
1280 × 960 Ca. 6 Sekunden
640 × 480 Ca. 2 Sekunden
126
Andere Wiedergabefunktionen
3
Sie können sich Ihre Dateien auf einem Fernsehbildschirm
anschauen. Die Kamera zeigt all das auf dem Fernsehbildschirm
an, was auch auf dem LCD-Monitor dargestellt wird.
Um Ihr Fernsehgerät zur Bildbetrachtung zu verwenden, schließen
Sie Ihre Kamera über das mit Ihrer Kamera gelieferte AV-Kabel an
das Fernsehgerät an. Um Dateien auf einem Fernsehgerät
wiederzugeben, folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten.
1
Schließen Sie das AV-Kabel
am Video-Eingang des
Fernsehgerätes an.
Verbinden Sie den weißen Stecker des
AV-Kabels mit dem Audioeingang
(weiß) des TV-Gerätes und den gelben
Stecker mit dem Videoeingang (gelb).
2
Vergewissern Sie sich, dass
die Kamera ausgeschaltet ist.
3
Öffnen Sie die
Anschlussabdeckung.
4
Schließen Sie das AV-Kabel
am Videoausgang des
Fernsehgerätes an.
5
Stellen Sie das Fernsehgerät
auf den Video-Modus ein.
(Stellen Sie den Eingang auf
„Video“ ein.)
Details finden Sie in der mit dem Fernsehgerät gelieferten
Dokumentation.
6
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste
oder halten Sie die 6-Taste
(Wiedergabe)nger als eine
Sekunde lang gedrückt, um die
Kamera einzuschalten.
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
Audioeingang (weiß)
Videoeingang (gelb)
127
Andere Wiedergabefunktionen
3
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn das AV-Kabel an die Kamera angeschlossen wird, werden die Anzeigen auf dem
LCD-Monitor und dem LCD-Sucher ausgeblendet und der Lautsprecher abgeschaltet.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Sie können das AV-Kabel mit dem Videoeingang Ihres Videorekorders verbinden und
Ihre Aufnahmen auf einem Videorekorder aufzeichnen.
Ihre Kamera ist für den Gebrauch mit Fernsehgeräten und anderen audiovisuellen
Geräten auf das NTSC-Wiedergabeformat (verwendetes Format in Japan und
anderen Ländern/Regionen) eingestellt. Wenn das von Ihnen angeschlossene Gerät
im PAL-Format (verwendetes Format in Europa und anderen Ländern) betrieben wird,
nnen Sie Ihre Kamera vor dem Anschluss auf das PAL-Format umschalten.
(GS. 163)
Die Standardeinstellung variiert je nachdem, in welchem Land die Kamera gekauft
wurde.
128
Sofortdruck
4
4 Sofortdruck
Der Direct Print-Standard ermöglicht direktes Drucken von einer
Kamera auf einem Drucker, indem die beiden Geräte mit einem
USB-Kabel verbunden werden. Sie können Fotos schnell und
einfach aus Ihrer Digitalkamera ausdrucken, ohne einen Computer
verwenden zu müssen.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Mit dieser Funktionnnen Sie keine Filme (AVI-Dateien) ausdrucken. Bei Fotos mit
Ton (JPG-Dateien mit WAV-Dateien) wird jeweils nur das Foto (JPG-Dateien)
gedruckt.
Bei Bildaufnahmen im RAW-Modus wird die zusammen mit den Rohdaten
gespeicherte JPEG-Datei gedruckt. Die DNG-Datei wird nicht gedruckt.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Diese Kamera verwendet PictBridge, einen Industriestandard für den Sofortdruck.
Ihr Drucker muss PictBridge-kompatibel sein, um die Direct Print-Funktion ausführen
zu können. Ob Ihr Drucker diese Funktion unterstützt, entnehmen Sie bitte der mit
dem Drucker gelieferten Dokumentation.
Bei einigen Druckern ist die Direct Print-Funktion nicht verfügbar, wenn [SPEICHER]
unter [USB-ANSCHLUSS] (GS. 157) im SETUP-Me der Kamera gehlt wurde.
hlen Sie in diesem Fall die Option [ORIGINAL].
Direct Print-Funktion
129
Sofortdruck
4
Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an
einen Drucker an.
1
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet
ist.
2
Öffnen Sie die
Anschlussabdeckung.
3
Schließen Sie die Kamera mit
dem mitgelieferten USB-Kabel
an einen Drucker an.
Schalten Sie den Drucker ein, wenn er
nicht bereits eingeschaltet wurde.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Um die Kamera vom Drucker zu trennen, sorgen Sie zunächst dafür, dass beide Geräte
ausgeschaltet sind und ziehen Sie dann das USB-Kabel ab.
Kamera und Drucker verbinden
130
Sofortdruck
4
Sie können Standbilder von der Kamera mit einem PictBridge-
kompatiblen Drucker ausdrucken.
Wenn keine SD-Speicherkarte eingesteckt ist, werden die Bilder
aus dem internen Speicher gesendet, bei eingesteckter SD-
Speicherkarte entsprechend von der Speicherkarte.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Ziehen Sie das USB-Kabel während des Druckens nicht ab.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Falls während der Übertragung der Bilder die Meldung [DRUCKERFEHLER] angezeigt
werden sollte, prüfen Sie den Zustand des Druckers und reagieren Sie entsprechend
darauf.
1
Vergewissern Sie sich, dass
der Drucker betriebsbereit ist.
Der [VERBINDE…]-Bildschirm wird
angezeigt.
2
Drücken Sie den ADJ.-
Schalter.
Es erscheint der Direct Print-
Wiedergabemodus-Bildschirm.
3
Drücken Sie die #$-Tasten, um ein Bild zum
Ausdrucken auszuwählen.
4
Drücken Sie den ADJ.-Schalter.
5
Drücken Sie die !"-Tasten,
um [1 DATEI] bzw. [ALLE DAT.]
zu wählen.
6
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste.
Das Direct Print-Menü erscheint.
Drucken von Standbildern
Ein Bild oder alle Bilder drucken
131
Sofortdruck
4
7
Drücken Sie die !"-Tasten,
um einen Menüpunkt
auszuwählen und drücken Sie
anschließend die $-Taste, um
das jeweilige Optionsmenü
einzublenden.
Solange [VERBINDEN...] angezeigt
wird, ist die Verbindung zum Drucker
noch nicht vollständig hergestellt. Wenn die Verbindung zum Drucker
erfolgreich hergestellt worden ist, wird die Meldung [VERBINDEN…]
von der Meldung [SOFORTDRUCK] abgelöst. Befolgen Sie diesen
Schritt, nachdem die Verbindung hergestellt wurde.
Die folgenden Menüpunkte können gewählt werden. Die einzelnen
Menüpunkte werden nur angezeigt, wenn sie von dem an die Kamera
angeschlossenen Drucker unterstützt werden.
Menüpunkte mit einem Sternchen (*) werden nur angezeigt, wenn sie
von einem an die Kamera angeschlossenen Ricoh-Drucker unterstützt
werden, der auch mit der Funktion [BER. DRUCKEN] kompatibel ist.
8
Drücken Sie die !"-Tasten, um die Einstellung
auszuwählen und drücken Sie anschließend die MENU/
OK-Taste.
Das Direct Print-Menü wird wieder angezeigt.
9
Wiederholen Sie die Schritte 7 und 8, um die
Einstellungen wie gewünscht zu ändern.
Bezeichnung Beschreibung
PAPIERFORMAT Zum Festlegen des Papierformats.
PAPIERTYP Zum Festlegen des Papiertyps.
DRUCKTYP
Zum Festlegen der Anzahl von Bildern auf einem Papierbogen. Die
Anzahl der Bilder, die auf einem Blatt Papier angeordnet werden
können, hängt vom Typ des angeschlossenen Druckers ab.
DATUM-AUSDRUCKE Zum Auswählen, ob das (Aufnahme-)Datum gedruckt werden soll.
Das Datumsformat können Sie mit der Datum/Uhrzeit-Option im
SETUP-Menü festlegen.
DATEINAMEN-
AUSDRUCKE
Zum Auswählen, ob der Dateiname gedruckt werden soll.
BILDOPTIMIERUNGEN Zum Auswählen, ob die Bilddaten vor dem Ausdruck optimiert
werden sollen.
DRUCKGRÖSSE Zum Einstellen der Größe des Druckbildes.
DRUCKQUALIT Zum Einstellen der Druckqualit.
BER. DRUCKEN* Drucken auf Formularen.
132
Sofortdruck
4
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Um die Einstellungen das nächste Mal, wenn die
Kamera an den Drucker angeschlossen wird, als
Standardeinstellungen festzulegen, drücken Sie
den ADJ.-Schalter, wenn der Bildschirm in Schritt
7 angezeigt wird. Wenn der Bildschirm auf der
rechten Seite angezeigt wird, drücken Sie die
#$
-Tasten, um [EINST.] auszuwählen und
drücken Sie anschließend die MENU/OK-Taste.
Um die zuletzt vorgenommenen Einstellungen
zu verwenden, wenn die Kamera das nächste
Mal an den Drucker angeschlossen wird,
wählen Sie [ABBRECHEN].
10
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Die gewählten Bilder werden an den Drucker gesendet, der
[SENDEN…]-Bildschirm erscheint.
Drücken Sie zum Abbrechen die DISP.-Taste.
Am Ende der Übertragung wird wieder der Direct Print-
Wiedergabemodus-Bildschirm angezeigt, der Ausdruck beginnt.
1
Vergewissern Sie sich, dass
der Drucker betriebsbereit ist.
Der [VERBINDE…]-Bildschirm wird
angezeigt.
2
Drücken Sie den ADJ.-Schalter.
Es erscheint der Direct Print-
Wiedergabemodus-Bildschirm.
3
Drücken Sie die 9-Taste
(Miniaturansicht).
Der Bildschirm wird in 12 Felder aufgeteilt, und Miniaturansichten
werden angezeigt (Raster-Ansicht).
4
Drücken Sie die !"#$ -
Tasten, um ein Bild zum
Ausdruck auszuwählen.
5
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
6
Drücken Sie die !"-Tasten,
um die Anzahl der Ausdrucke
festzulegen.
Drücken Sie die !-Taste, um die Anzahl der Ausdrucke zu erhöhen,
oder die "-Taste, um sie zu vermindern.
7
Drücken Sie die
#$
-Tasten, um das nächste Bild zum
Ausdrucken auszuwählen.
Mehrere Bilder ausdrucken
133
Sofortdruck
4
8
Drücken Sie die !"-Tasten, um die Anzahl der
Ausdrucke festzulegen.
9
Wiederholen Sie die Schritte 7 und 8, um alle
auszudruckenden Bilder und die jeweilige Anzahl der
Ausdrucke auszuwählen.
10
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Das Direct Print-Menü erscheint.
11
Drücken Sie die !"-Tasten,
um einen Menüpunkt
auszuwählen und drücken Sie
anschließend die $-Taste, um
das jeweilige Optionsmenü
einzublenden.
Solange [VERBINDEN...] angezeigt
wird, ist die Verbindung zum Drucker
noch nicht vollständig hergestellt.
Wenn die Verbindung zum Drucker erfolgreich hergestellt worden ist,
wird die Meldung [VERBINDEN…] von der Meldung
[SOFORTDRUCK] abgelöst. Befolgen Sie diesen Schritt, nachdem
die Verbindung hergestellt wurde.
Die möglichen Einstellungen finden Sie auf S. 131.
12
Drücken Sie die !"-Tasten, um die Einstellung
auszuwählen und drücken Sie anschließend die MENU/
OK-Taste.
Das Direct Print-Menü wird wieder angezeigt.
13
Wiederholen Sie die Schritte 11 und 12, um die
Einstellungen wie gewünscht zu ändern.
14
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Die gewählten Bilder werden an den Drucker gesendet, der
[SENDEN…]-Bildschirm erscheint.
Drücken Sie zum Abbrechen die DISP.-Taste.
Wenn alle ausgewählten Bilder von der Kamera zum Drucker
geschickt wurden, zeigt die Kamera wieder den Direct Print-
Wiedergabemodusbildschirm an.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Es werden nur Bilder ausgedruckt, die mit dem Druckersymbol ( ) markiert sind.
Wenn Sie den Ausdruck abbrechen und neu starten möchten, achten Sie darauf, dass
sich das Druckersymbol auf den Bildern befindet, die Sie ausdrucken möchten.
Man kann auch dasselbe Standbild mehrmals auf einer Einzelseite ausdrucken.
Die verfügbaren Menüpunkte sind je nach der Funktionspalette des Druckers
unterschiedlich.
Um Bilder mit den Standardeinstellungen des Druckers zu drucken, wählen Sie die
Option [DRUCKERAUSW.] im entsprechenden Menüpunkt aus.
134
Ändern der Kameraeinstellungen
5
5 Ändern der Kameraeinstellungen
Sie können die Einstellwerte Ihrer Kamera ändern. Rufen Sie hierfür
das SETUP-Menü über das Aufnahme-Einstellmenü (
G
S. 77) oder
Wiedergabe-Einstellmenü (
G
S. 113) auf.
Mithilfe des SETUP-Menüs können Sie die nachfolgend in der Liste
aufgeführten Werte ändern.
* Die Standardeinstellung variiert je nachdem, in welchem Land die Kamera gekauft wurde.
SETUP-Menü
Mepunkt Optionen [Standardeinstellungen]
Referenz
FORMATIEREN
[KARTE]
S. 137
FORMAT.
[INT.SPEICHER]
S. 138
LCD-HELLIGKEIT S. 139
MEINE EINST. REG [EINST.1], EINST.2 S. 140
STUFENZOOM EIN, [AUS] S. 142
ISO AUTO HOCH [AUTO 400], AUTO 800, AUTO1600 S. 143
ABSCHALTAUTOM AUS, [1 MIN.], 5 MIN., 30 MIN. S. 144
SIGNALTON [ALLE], AUSLTON S. 145
LAUTST. EINST.
FFF (Stumm), JFF (leise), [JJF] (normal),
JJJ (laut)
S. 146
LCD BESTÄT. AUS, [0.5SEK.], 1 SEK., 2 SEK., 3 SEK., 30 SEK. S. 147
ADJ-EINST.1
*1
ADJ-EINST.2
*2
ADJ-EINST.3
*3
ADJ-EINST.4
*4
[AUS]
*4
, [BEL.KORR.]
*1
, [WEIßABGL.]
*2
, [ISO]
*3
,
QUALITÄT, FOKUS, ABB.AUSW, LICHTMES, SERIE,
AUTO-BKT, MIT TON
S. 148
BESTÄT. m. AUSL. EIN, [AUS] S. 149
FKT-TASTE EINST. AUS, [AF/MF], AE-SPER., BEL.KORR., WEIßABGL., ISO,
QUALITÄT, FOKUS, ABB.AUSW, LICHTMES, SERIE,
AUTO-BKT, MIT TON
S. 150
AF HILFSLICHT [EIN], AUS S. 151
RAW/JPG-EINST. [FEIN], NORMAL, N640 S. 152
DIGITALZOOMEINST [NORMAL], AUTOSKAL S. 153
AUFN-EINST.WARN. [EIN], AUS S. 155
FOTO-ICON VERGR. EIN, [AUS] S. 156
USB-ANSCHLUSS [SPEICHER], ORIGINAL S. 157
DATEINUMMER [EIN], AUS S. 159
DATUM-EINSTELL S. 161
LANGUAGE/N
*
, ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO,
ESPAÑOL, , ,
S. 162
VIDEO-AUSGANG
*
NTSC, PAL S. 163
135
Ändern der Kameraeinstellungen
5
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie die Einstellungen vornehmen.
Mithilfe der
!"#$
-Tasten und der MENU/OK-Taste können Sie
einen Menüpunkt auswählen und die Einstellungen dafür vornehmen.
1
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Das Aufnahme-Einstellmenü bzw. Wiedergabe-Einstellmenü wird angezeigt.
2
Drücken Sie die $-Taste.
Das SETUP-Menü wird angezeigt.
3
Drücken Sie entsprechend die
!"-Tasten, um den
gewünschten Menüpunkt zu
wählen.
Drücken Sie die
"
-Taste am unteren
Rand des letzten Menüpunkts, um
zum nächsten Bildschirm zu gelangen.
4
Drücken Sie die $-Taste.
Die Optionen für den Menüpunkt
werden angezeigt.
5
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Option.
6
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. drücken Sie die #-Taste und dann die
MENU/OK-Taste.
Das SETUP-Menü wird geschlossen und die Kamera ist wieder
aufnahme- oder wiedergabebereit.
Je nach Einstellung wird das SETUP-Menü ggf. weiterhin angezeigt.
Drücken Sie in diesem Fall die MENU/OK-Taste, um zum Aufnahme-
oder Wiedergabebildschirm zurückzukehren.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
r gewisse Funktionen gelten andere Methoden der Werteeinstellungen als die hier
beschriebenen. Näheres wird jeweils in den Erklärungen der betreffenden Funktionen erläutert.
Bedienung des SETUP-Menüs
Die Menüpunkte werden auf sechs
Menüseiten dargestellt.
136
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Ändern des Anzeigemodus--------------------------------------------------------------
Sie können die Menüseite mithilfe der
Menünummer wählen:
1 Drücken Sie die #-Taste, um eine
Menünummer auf der linken Seite des
Bildschirms zu wählen.
2 Drücken Sie die !"-Tasten, um die
Bildschirme zu ändern.
3 Drücken Sie entsprechend die $-Taste, um
zur Auswahl der Menünummer
zurückzukehren.
137
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Die Fehlermeldung [KARTENFEHLER] wird ggf. angezeigt, wenn
eine SD-Speicherkarte in die Kamera eingelegt wurde oder die Karte
in einem Computer oder anderen Gerät verwendet wurde. Die Karte
muss dann vor dem Gebrauch mit dieser Kamera formatiert werden.
Formatieren ist ein Vorgang, durch den eine Speicherkarte so
strukturiert wird, dass Bilddaten auf ihr gespeichert werden können.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie eine Karte formatieren, auf der sich noch Aufnahmen befinden, werden alle
Aufnahmen gelöscht.
Zur Formatierung folgen Sie untenstehenden Schritten.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um
[FORMATIEREN [KARTE]]
auszuwählen und drücken Sie
anschließend die $-Taste.
Eine Meldung wird angezeigt, um den
Formatierungsvorgang zu bestätigen.
3
Drücken Sie die #$-Tasten,
um [JA] zu wählen. Drücken
Sie anschließend die MENU/OK-Taste.
Der Formatierungsvorgang beginnt. Wenn dieser Vorgang
abgeschlossen ist, kehrt die Kamera zum SETUP-Menü zuck.
Wenn keine SD-Speicherkarte eingelegt ist, erscheint eine
entsprechende Meldung. Schalten Sie die Kamera aus, legen Sie eine
SD-Speicherkarte ein und wiederholen Sie den
Formatierungsprozess.
4
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Bilder vor dem versehentlichenschen schützen -----------------------------
Schieben Sie den Schalter für den Schreibschutz auf der SD-Speicherkarte auf
„LOCK“, um zu verhindern, dass Standbilder versehentlich von der Karte gelöscht
werden oder die Karte formatiert wird. (GS. 27)
Wenn Sie den Schreibschutz entfernen (indem Sie den Schalter in die ursprüngliche
Position bringen), nnen Sie die Karte wieder löschen und formatieren.
Vorbereiten der SD-Speicherkarte
(FORMATIEREN [KARTE])
138
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Wenn die Fehlermeldung [INTERNEN SPEICHER
FORMATIEREN] angezeigt wird, müssen Sie den internen
Speicher vor dem Gebrauch formatieren.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Das Formatieren des internen Speichers löscht alle im Speicher abgelegten Daten.
Kopieren Sie Bilder, die Sie nicht aus dem Speicher löschen möchten, auf die SD-
Speicherkarte, bevor Sie den internen Speicher formatieren. (GS. 123)
Zur Formatierung folgen Sie untenstehenden Schritten.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um
[FORMAT. [INT.SPEICHER]] zu
wählen, und drücken Sie die
$-Taste.
Eine Meldung wird angezeigt, um den
Formatierungsvorgang zu bestätigen.
3
Drücken Sie die #$-Tasten,
wählen Sie [JA] und drücken
Sie dann die MENU/OK-Taste.
Der Formatierungsvorgang beginnt.
Wenn dieser Vorgang abgeschlossen
ist, kehrt die Kamera zum SETUP-
Menü zurück.
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste.
Formatieren des internen Speichers
(FORMAT. [INT.SPEICHER])
139
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Um die Helligkeit des LCD-Monitors einzustellen, folgen Sie
untenstehenden Schritten.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um
[LCD-HELLIGKEIT]
auszuwählen und drücken Sie
anschließend die $-Taste.
Der Bildschirm zum Einstellen der
Helligkeit wird angezeigt.
3
Drücken Sie die !"-Tasten,
um die Helligkeit einzustellen.
Bewegen Sie den Schieber an der LCD-
Helligkeitseinstellungsleiste nach unten,
um den LCD-Monitor dunkler
einzustellen bzw. nach oben, um ihn
heller einzustellen. Die Helligkeit des
LCD-Monitors ändert sich entsprechend,
während der Schieber an der Leiste
entlang geschoben wird.
4
Wenn Sie die gewünschte Helligkeit gefunden haben,
drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Die Anzeige kehrt zum SETUP-Menü zurück.
5
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn ein LCD-Sucher an der Kamera angebracht ist, können Sie die Helligkeit des LCD-
Monitors nicht anpassen.
Drücken Sie die DISP.-Taste, um die Helligkeit einzustellen. ----------------
Durch Gedrückthalten der DISP.-Taste bei der Aufnahme wird die LCD-Helligkeit
maximiert. Wenn die Anzeige den maximalen Helligkeitswert erreicht hat, führt ein
erneutes Gedrückthalten der DISP.-Taste dazu, dass die Helligkeit auf das in [LCD-
HELLIGKEIT] eingestellte Helligkeitsniveau zurückgesetzt wird.
Einstellen der Helligkeit des LCD-
Monitors (LCD-HELLIGKEIT)
140
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Mit der „Meine Einstellungen“-Funktion können Sie problemlos mit
den gewünschten eigenen Einstellungen Aufnahmen erstellen.
Sie können zwei Gruppen von Einstellungen als „Meine
Einstellungen“ speichern. Wenn Sie den Moduswahlschalter auf
MY1 oder MY2 stellen, können Sie mit den unter [EINST.1] bzw.
[EINST.2] festgelegten Einstellungen fotografieren. (GS. 76)
Um die gegenwärtigen Kameraeinstellungen als „Meine
Einstellungen“ anzulegen, gehen Sie wie folgt vor.
1
Ändern Sie die Kameraeinstellungen auf die Werte, die
Sie als „Meine Einstellungen“ speichern möchten.
2
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
3
Drücken Sie die "-Taste, um
[MEINE EINST. REG]
auszuwählen. Drücken Sie
anschließend die $-Taste.
Eine Bestätigungsmeldung wird
angezeigt.
4
Wählen Sie [EINST.1] oder
[EINST.2], und drücken Sie die
MENU/OK-Taste.
Die aktuellen Kameraeinstellungen
werden gespeichert, und die Anzeige
kehrt wieder zum SETUP-Me
zurück.
Wenn Sie die Einstellungen nicht
speichern möchten, drücken Sie die
DISP.-Taste.
5
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Speichern eigener Einstellungen
(MEINE EINST. REG)
141
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Einstellungen, die in „Meine Einstellungen“
gespeichert werden
Aufnahmemodus (5/P/A/M/SCENE/3)
BILDQUAL./GRÖSSE
FOKUS
Fokuseinstellung aus dem manuellen Fokus
LICHTMESSUNG
SERIEN-MODUS
BELICHT.KORREK
BILD MIT TON
DATUM-EINDRUCK
WEISSABGLEICH
ISO-EMPFINDL
VERWACKLUNGSKOR.
Zoom-Position
Makro
Blitzlicht
Selbstauslöser
DISP. Modus
STUFENZOOM
DIGITALZOOMEINST
FOTO-ICON VERGR.
142
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Das Stufenzoom ist die Einstellung für die Brennweite des
optischen Zooms und kann auf eine von fünf Stufen eingestellt
werden (24, 28, 35, 50, 72 mm, entsprechend dem 35-mm-
Kleinbild-Format).
Befolgen Sie die nachstehenden Anleitungen zum Einstellen des
Stufenzooms.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um [STUFENZOOM]
auszuwählen und drücken Sie anschließend die $-
Taste.
3
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. drücken Sie die #-
Taste und dann die MENU/OK-
Taste.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie einen Weitwinkel-Konverter benutzen, betragen die verfügbaren Brennweiten
des optischen Zooms 19, 22, 28, 40 und 57 mm.
Ändern der Stufenzoom-Einstellung
(STUFENZOOM)
Verfügbare Einstellungen
EIN (Aktivierung des Stufenzooms)
AUS (Deaktivierung des Stufenzooms) *Standardeinstellung
143
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Sie können den Höchstwert für die ISO-Empfindlichkeit für [AUTO-
HI] (Automatische hohe Empfindlichkeit) (GS. 104) unter [ISO-
EMPFINDL] im Aufnahme-Einstellmenü ändern.
Um die Einstellung für die hohe Empfindlichkeit zu ändern, führen
Sie folgende Schritte aus.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um [ISO AUTO HOCH]
auszuwählen. Drücken Sie anschließend die $-Taste.
3
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. drücken Sie die #-
Taste und dann die MENU/OK-
Taste.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Bilder, die mit einer höheren Empfindlichkeit aufgenommen werden, werden ggf.
grobkörnig dargestellt.
Einstellen der ISO AUTO HOCH-
Einstellung (ISO AUTO HOCH)
Verfügbare Einstellungen
AUTO 400 *Standardeinstellung
AUTO 800
AUTO1600
144
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Wenn Sie die Kamera eine bestimmte Zeit lang nicht benutzen,
schaltet sie sich automatisch aus (Abschaltautomatik), um
Batteriestrom zu sparen.
Werkseitig ist die Abschaltautomatik auf eine Minute eingestellt, Sie
können diese Einstellung jedoch ändern.
Um die Einstellungen der Abschaltautomatik zu verändern, folgen
Sie untenstehenden Schritten.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um [ABSCHALTAUTOM]
auszuwählen und drücken Sie anschließend die $-
Taste.
3
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie die MENU/OK-Taste
bzw. drücken Sie die
#
-Taste
und dann die MENU/OK-Taste.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie die Kamera nach der Abschaltautomatik weiterhin benutzen möchten,
drücken Sie einfach die Ein/Aus-Taste, um die Kamera wieder einzuschalten.
Alternativ hierzu können Sie auch die 6-Taste (Wiedergabe) länger als eine
Sekunde gedrückt halten, um die Kamera im Wiedergabemodus einzuschalten.
Wenn die Kamera mit einem Computer oder Drucker verbunden ist, funktioniert die
Abschaltautomatik nicht.
Wenn Sie Intervallaufnahmen machen, ist die [ABSCHALTAUTOM]-Einstellung
unwirksam und die Abschaltautomatik funktioniert nicht.
Einstellen der Abschaltautomatik
(ABSCHALTAUTOM)
Verfügbare Einstellungen
AUS (Die Abschaltautomatik ist deaktiviert)
1 MIN. *Standardeinstellung
5 MIN.
30MIN.
145
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Während des Betriebes gibt die Kamera vier verschiedene Töne
aus: Start-Tonsignal, Verschlussgeräusch, Fokusgeräusch und
Signalton.
Wenn Sie die Signalton-Lautstärke ändern möchten, gehen Sie wie
folgt vor.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um [SIGNALTON]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die $-
Taste.
3
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. drücken Sie die #-
Taste und dann die MENU/OK-
Taste.
Ändern der Signalton-Einstellung
(SIGNALTON)
Start-Tongeräusch : Wenn die Kamera eingeschaltet wird.
Verschlussgeusch
: Wenn der Auslöser gedrückt wird, gibt die Kamera ein
Verschlussgeräusch aus.
Fokusgeräusch : Wenn der Auslöser halb nach unten gedrückt wird und die Kamera
ein Motiv scharf stellt, gibt die Kamera ein Fokusgeräusch aus.
Signalton : Signalton r einen Fehler. Der Signalton gibt an, dass der
Bedienschritt nicht ausgeführt werden kann.
Verfügbare Einstellungen
ALLE (alle Töne eingeschaltet) *Standardeinstellung
AUSLTON (nur Verschlussgeräusch und Signalton)
146
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Sie können die Lautstärke des Signaltons ändern.
Wenn Sie die Signalton-Lautstärke ändern möchten, gehen Sie wie
folgt vor.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um [LAUTST. EINST.]
auszuwählen und drücken Sie anschließend die $-
Taste.
3
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. drücken Sie die #-
Taste und dann die MENU/OK-
Taste.
Ändern der Signalton-Lautstärke
(LAUTST. EINST.)
Verfügbare Einstellungen
FFF (Stumm)
JFF (leise)
JJF (normal) *Standardeinstellung
JJJ (laut)
147
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Unmittelbar nach Drücken des Auslösers wird die Aufnahme einen
Moment lang angezeigt, so dass Sie das Foto prüfen können.
Werkseitig ist die Bestätigungszeit auf 0,5 Sekunden eingestellt,
Sie können diese Einstellung jedoch ändern.
Zur Änderung der Bildbestätigungszeit folgen Sie den unten
angegebenen Schritten.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die
"
-Taste, um [LCD BESTÄT]
auszuwählen und drücken Sie anschließend die
$
-Taste.
3
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. drücken Sie die #-
Taste und dann die MENU/OK-
Taste.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Bei Einstellung von [LCD BESTÄT.] auf 0,5 Sekunden können Symbole wie zum Beispiel
die Zoomleiste auf dem LCD-Monitor angezeigt bleiben.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Sie sollten die Bestätigungszeit auf [30 SEK.] einstellen, damit Sie genug Zeit haben, sich
das Bild anzuschauen. Dies ist besonders nützlich, wenn Sie den LCD-Sucher benutzen.
Auch wenn Sie die Bestätigungszeit auf [30 SEK.] einstellen, können Sie den Auslöser halb
herunterdrücken, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren und ein Bild aufzunehmen.
Bildbestätigungszeit einstellen
(LCD BESTÄT)
Verfügbare Einstellungen
AUS (Bild wird nicht zur Bestätigung angezeigt)
0.5SEK. *Standardeinstellung
1 SEK.
2 SEK.
3 SEK.
30 SEK.
148
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Wenn Sie dem ADJ.-Schalter bestimmte Aufnahmefunktionen
zuweisen,nnen Sie den Bildschirm zu dieser Funktion mit weniger
Schritten und ohne Aufrufen des Aufnahme-Einstellmenüs anzeigen.
Sie können auch die Einstellungen [ADJ-EINST.1] bis [ADJ-
EINST.4] verwenden, um eine Kamerafunktion zuzuweisen, die
dann durch Drücken des ADJ.-Schalters aktiviert werden kann.
Um [ADJ-EINST.1] bis [ADJ-EINST.4] eine Funktion zuzuweisen,
gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um [ADJ-EINST.1], [ADJ-
EINST.2], [ADJ-EINST.3] oder [ADJ-EINST.4]
auszuwählen. Drücken Sie anschließend die $-Taste.
3
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. drücken Sie die #-
Taste und dann die MENU/OK-
Taste.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Informationen zur Verwendung des ADJ.-Modus finden Sie auf S. 64.
Zuweisen einer Funktion zum ADJ.-
Schalter (ADJ-EINST.)
Verfügbare Einstellungen Referenz
AUS *Standardeinstellungr [ADJ-EINST.4] -
BEL.KORR. *Standardeinstellung für [ADJ-EINST.1] S. 100
WEIßABGL. *Standardeinstellung für [ADJ-EINST.2] S. 101
ISO *Standardeinstellung für [ADJ-EINST.3] S. 104
QUALITÄT S. 80
FOKUS S. 83
ABB.AUSW S. 91
LICHTMES S. 86
SERIE S. 87
AUTO-BKT S. 93
MIT TON S. 98
149
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Im ADJ.-Modus (GS. 64) drücken Sie normalerweise die MENU/
OK-Taste oder den ADJ.-Schalter, um eine Einstellung
vorzunehmen.
Wenn [BESTÄT. M. AUSL.] auf [EIN] gestellt ist, können Sie eine
Einstellung auch vornehmen, indem Sie den Auslöser halb
herunterdrücken.
Wenn Sie die Einstellung für den Auslöser ändern möchten, führen
Sie folgende Schritte aus.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um [BESTÄT. M. AUSL.]
auszuwählen. Drücken Sie anschließend die $-Taste.
3
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. drücken Sie die #-
Taste und dann die MENU/OK-
Taste.
Ändern der Auslösereinstellung
(BESTÄT. M. AUSL.)
Verfügbare Einstellungen Beschreibung
EIN Drücken Sie die MENU/OK-Taste, oder drücken Sie den
Auslöser halb herunter, um die Einstellung vorzunehmen.
AUS
*Standardeinstellung
Drücken Sie die MENU/OK-Taste, um die Einstellung
vorzunehmen.
150
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Wenn der Fn (Funktions)-Taste eine Funktion zugewiesen ist,
können Sie diese Funktion ausführen, z.B. um zwischen Autofokus
oder manuellem Fokus umzuschalten oder die Belichtung fixieren,
indem Sie einfach auf die Fn (Funktions)-Taste drücken. Sie können
auch den Einstellungsbildschirm für die zugewiesene Funktion
anzeigen, ohne das Aufnahme-Einstellme anzeigen zu müssen.
Um der Fn (Funktions)-Taste eine Funktion zuzuweisen, führen Sie
folgende Schritte aus.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um
[FKT-TASTE EINST.]
auszuwählen. Drücken Sie
anschließend die $-Taste.
3
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie die MENU/OK-Taste bzw. drücken Sie die
#-Taste und dann die MENU/OK-Taste.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Informationen zur Verwendung der Fn (Funktions)-Taste finden Sie auf S. 67.
Zuweisen einer Funktion zur
Funktionstaste (FKT-TASTE EINST.)
Verfügbare Einstellungen Referenz
AUS -
AF/MF *Standardeinstellung S. 69
AE-SPER. S. 70
BEL.KORR. S. 100
WEIßABGL. S. 101
ISO S. 104
QUALITÄT S. 80
FOKUS S. 83
ABB.AUSW S. 91
LICHTMES S. 86
SERIE S. 87
AUTO-BKT S. 93
MIT TON (BILD MIT TON) S. 98
151
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Sie können festlegen, ob das AF-Hilfslicht bei Aufnahmen mit
Autofokus verwendet werden soll.
Wenn [AF HILFSLICHT] auf [EIN] gestellt ist, leuchtet das AF-
Hilfslicht beim Fotografieren nach Bedarf, damit die Autofokus-
Entfernung gemessen werden kann.
Wenn Sie die Einstellung für das AF-Hilfslicht ändern möchten,
führen Sie folgende Schritte aus.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um [AF HILFSLICHT]
auszuwählen, und drücken Sie die $-Taste.
3
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. drücken Sie die #-
Taste und dann die MENU/OK-
Taste.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Wenn [AF HILFSLICHT] auf [EIN] gestellt ist, leuchtet das AF-Hilfslicht beim
Fotografieren bei dunklen Lichtverhältnissen und wenn es für die Kamera schwierig
ist, die Autofokus-Entfernung zu messen.
Wenn [AF HILFSLICHT] auf [EIN] gestellt ist und Sie den Auslöser ganz nach unten
drücken, geht das AF-Hilfslicht beim Fotografieren bei dunklen Lichtverhältnissen
unter Umständen nicht an.
Ändern der Einstellung für das AF-
Hilfslicht (AF HILFSLICHT)
152
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Wenn Sie fotografieren, während [BILDQUAL./GRÖSSE] auf den
RAW-Modus (GS. 80) eingestellt ist, wird zusammen mit dem
RAW-Dateiformat (DNG-Datei) eine entsprechende JPEG-Datei
gespeichert. Sie können die Bildqualität und -größe dieser JPEG-
Datei ändern.
Um die Einstellungen für Bildqualität und -größe der JPEG-Datei zu
ändern, führen Sie folgende Schritte aus.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um [RAW/JPG-EINST.]
auszuwählen. Drücken Sie anschließend die $-Taste.
3
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. drücken Sie die #-
Taste und dann die MENU/OK-
Taste.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Wenn [RAW/JPG-EINST.] auf [N640] mit [BILDQUAL./GRÖSSE] auf [RAW3:2]
eingestellt ist, erscheinen oben und unten auf dem JPEG-Bild schwarze Balken.
Ändern der JPEG-Bildeinstellung für
den RAW-Modus (RAW/JPG-EINST.)
Verfügbare Einstellungen Beschreibung
FEIN
*Standardeinstellung
Bildqualität: Fein-Modus;
Bildgröße: Wird in der gleichen Größe wie das RAW-
Dateiformat gespeichert.
NORMAL Bildqualität: Normal-Modus;
Bildgröße: Wird in der gleichen Größe wie das RAW-
Dateiformat gespeichert.
N640 Wird mit der gleichen Bildqualität und -größe wie [N640]
(GS. 80) unter [BILDQUAL./GRÖSSE] gespeichert.
153
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Mit dieser Funktion können Sie ein bereits aufgenommenes Bild
zuschneiden und dann erneut speichern. Das herkömmliche
Digital-Zoom vergrößert einen Teil des Bildes auf den eingestellten
Vergrößerungs-Wert. Das Zoom mit automatischer Skalierung
hingegen speichert den ausgewählten Bildausschnitt ohne Verlust
der Bildqualität. Je nach gewähltem Vergrößerungs-Wert des
Zooms mit automatischer Skalierung ändert sich die
Bildaufnahmegröße.
Die Funktion ist nur verfügbar, wenn [BILDQUAL./GRÖSSE] auf
3648 × 2736 gesetzt wurde. (GS. 80)
Verfügbare Einstellungen
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Das Digital-Zoom ist aktiviert, wenn [BILDQUAL./GRÖSSE] auf einen anderen Wert als
3648 × 2736 gesetzt wurde.
Zoom-Vergrößerung und aufgenommene Bildgröße
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um [DIGITALZOOMEINST]
auszuwählen und drücken Sie anschließend die $-
Taste.
Verwenden des Zooms mit
automatischer Skalierung
(DIGITALZOOMEINST)
Verfügbare Einstellungen Beschreibung
NORMAL Speichert das Bild mit der Bildgröße, die unter [BILDQUAL./
GRÖSSE] eingestellt wurde.
AUTOSKAL
(Automatische Skalierung)
Das Bild wir automatisch skaliert und dann gespeichert.
Zoom-Vergrößerung Bildgröße
3,0-fach 3648 × 2736 (10M)
ca. 3,0 × 1,1-fach 3264 × 2448 (8M)
ca. 3,0 × 1,4-fach 2592 × 1944 (5M)
ca. 3,0 × 1,8-fach 2048 × 1536 (3M)
ca. 3,0 × 2,9-fach 1280 × 960 (1M)
ca. 3,0 × 5,7-fach 640 × 480 (VGA)
154
Ändern der Kameraeinstellungen
5
3
Drücken Sie die !"-Tasten,
um [AUTOSKAL] zu wählen.
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. drücken Sie die
#-Taste und dann die MENU/
OK-Taste.
5
Halten Sie die z-Taste (Tele)
gedrückt, bis die maximale
Vergrößerung auf der Zoom-
Leiste erreicht wird. Lassen
Sie die Taste dann kurz los,
und drücken Sie erneut die
z-Taste (Tele).
Drücken Sie die z-Taste (Tele), um
die Bildgröße um einen Faktor zu verändern und das Bild zu
speichern.
Die Größe, in der das Bild gespeichert wird, wird über der Zoom-Leiste
angezeigt.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Diese Funktion ist bei Aufnahmen im Mehrfachaufnahmemodus oder im
Motivprogramm [SCHG-KORR.] nicht verfügbar. Wenn in solch einem Fall
[AUTOSKAL] eingestellt wurde, wird stattdessen das Digital-Zoom aktiviert.
Die Funktion ist nicht verfügbar, wenn [BILDQUAL./GRÖSSE] auf den RAW-Modus
gestellt ist.
155
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Wenn die werkseitig eingestellten Werte für die folgenden
Funktionen geändert werden, können Sie die Kamera so einstellen,
dass das Symbol dieser Funktion blinkt und eine Warnmeldung zu
dieser Funktion mit der geänderten Einstellung für einige Sekunden
angezeigt wird, wenn die Kamera eingeschaltet wird.
Weißabgleich, Fokus, ISO-Empfindlichkeit, Belichtungskorrektur
Wenn Sie eine Kamerataste drücken, während ein Symbol blinkt,
geht dieses vom Blink- zu einem ständigen Leuchtzustand über.
Wenn Sie eine der Kameratasten drücken, während die
Warntextanzeige erscheint, verschwindet der Text.
Befolgen Sie die nachstehenden Anleitungen zum Ändern der
Warneinstellungen.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um [AUFN-EINST.WARN.]
auszuwählen und drücken Sie anschließend die
$-Taste.
3
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. drücken Sie die
#-Taste und dann die MENU/
OK-Taste.
Anzeige einer Warnung über das
Ändern eines Einstellwertes
(AUFN-EINST.WARN.)
Verfügbare Einstellungen
EIN (Aktivierung von Warnungen) *Standardeinstellung
AUS (Keine Warnungen)
156
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Die folgenden Symbole werden auf den Bildschirmen vergrößert,
auf denen normale Symbole angezeigt werden. (GS. 59)
Blitz, Makroaufnahme, Selbstauslöser, Weißabgleich, Fokus,
Belichtungskorrektur, ISO-Empfindlichkeit
Falls Symbole vergrößert angezeigt werden, werden die folgenden
Angaben nicht angezeigt:
Zoom-Leiste/Fokus-Leiste, Datum-Eindruck, Bildeinstellungen.
Um die Symbole auf dem Bildschirm zu vergrößern, befolgen Sie
die folgenden Schritte.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um [FOTO-ICON VERGR.]
auszuwählen und drücken Sie anschließend die
$-Taste.
3
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. drücken Sie die
#-Taste und dann die MENU/
OK-Taste.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Es werden Symbole nur auf den Bildschirmen vergrößert, auf denen normale Symbole
angezeigt werden (GS. 59). Die Symbole auf Histogrammbildschirmen (GS. 59)
werden nicht vergrößert.
Vergrößern der Symbolanzeige
(FOTO-ICON VERGR.)
157
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Um die Bilder mit der Software auf Ihren Computer zu übertragen,
ändern Sie je nach Software die Einstellung [USB-ANSCHLUSS].
Wenn Sie im SETUP-Menü [USB-ANSCHLUSS] auf [SPEICHER]
einstellen, können Sie Dateien in der Kamera anzeigen und mithilfe
des USB-Kabels von der Kamera auf den PC übertragen, ohne die
mitgelieferte Software oder einen USB-Treiber installieren zu
müssen.
*
Bei Windows 98SE setzen Sie [USB-ANSCHLUSS] auf [ORIGINAL].
Bei der Einstellung [ORIGINAL] beträgt die maximale Größe einer übertragbaren SDHC-
Speicherkarte 4 GB.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Die Bilder in der Kamera können nicht gelöscht werden, wenn [USB-ANSCHLUSS]
auf [SPEICHER] eingestellt wurde.
Formatieren Sie die SD-Speicherkarte oder den internen Speicher nicht über Ihren
PC, wenn er im Massenspeicher-Modus angeschlossen wurde. Sie müssen die
Formatierung in der Kamera vornehmen.
Stellen Sie sicher, dass Sie beim Anschluss im Massenspeicher-Modus zuerst die
Verbindung trennen, bevor Sie das USB-Kabel entfernen.
Die Daten werden nicht ordnungsgemäß übertragen, wenn das USB-Kabel bei der
Übertragung von Bildern von einer SD-Speicherkarte in der Kamera zu Ihrem PC
entfernt wurde, bevor Sie die Verbindung getrennt haben.
Zudem ist die Übertragung zum internen Speicher mit dieser Kamera nicht möglich.
Ändern der USB-Einstellung
(USB-ANSCHLUSS)
Für Übertragung verwendete Software [USB-ANSCHLUSS]-Einstellung
Anstatt die Software zu benutzen, erkennt der PC
die SD-Speicherkarte oder den internen Speicher
der Kamera als Laufwerk.
SPEICHER
*
*Standardeinstellung
RICOH Gate La SPEICHER/ORIGINAL
*
*Standardeinstellung
(Jede Einstellung kann benutzt werden.)
Auto Document Link ORIGINAL
158
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Wenn Sie die USB-Einstellung ändern wollen, befolgen Sie die
folgenden Schritte.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um [USB-ANSCHLUSS]
auszuwählen und drücken Sie anschließend die
$-Taste.
3
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. drücken Sie die
#-Taste und dann die MENU/
OK-Taste.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Nähere Informationen zum Herunterladen von Bildern von der Kamera auf einen
Computer mit einem USB-Kabel finden Sie auf S. 179-183.
159
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Wenn Sie ein Standbild aufnehmen, wird es auf einer SD-
Speicherkarte oder im internen Speicher unter einem Dateinamen
gespeichert, der automatisch vergeben und fortlaufend nummeriert
wird.
Wenn Sie die SD-Speicherkarte wechseln, können Sie die Kamera
so einstellen, dass die fortlaufende Nummerierung von der
vorherigen SD-Speicherkarte beibehalten wird.
Wenn Sie die Dateinamen-Einstellwerte ändern möchten, befolgen
Sie die folgenden Schritte.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um [DATEINUMMER]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die
$-Taste.
3
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste bzw. drücken Sie die
#-Taste und dann die MENU/
OK-Taste.
Ändern der Dateinamen-
Einstellungen (DATEINUMMER)
Verfügbare Einstellungen
EIN (Nummerierung
fortführen)
*Standardeinstellung
Die Dateinamen werden Ihren Aufnahmen automatisch
zugewiesen, im Format von „R“ plus 7 Ziffern, von R0010001.jpg
bis R9999999.jpg.
Bei dieser Einstellung bleibt die Dateinummerierung von einer
Karte zur nächsten beibehalten.
AUS (Keine fortlaufende
Nummerierung)
Die Dateinummerierung wird für jede SD-Speicherkarte von
RIMG0001.jpg bis RIMG9999.jpg zugewiesen.
Wenn die Nummerierung für den Dateinamen RIMG9999 erreicht
hat, können keine Daten mehr auf die Karte gespeichert werden.
160
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Wenn Sie Daten im internen Speicher speichern, werden die Dateien so nummeriert,
als ob die Einstellung [DATEINUMMER] auf [AUS] eingestellt wäre.
Bei der Übertragung von Bildern auf einen Computer mit RICOH Gate La (GS. 181)
wird der Name der zu übertragenden Datei geändert und die Datei wird gespeichert. Die
Datei wird unter dem Namen „RIMG****.jpg“ (wobei **** für eine Nummer steht)
gespeichert, auch wenn [DATEINUMMER] auf [EIN] gesetzt ist.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Bei Erreichen der Nummerierung RIMG9999nnen keine weiteren Dateien mehr
gespeichert werden. In diesem Fall verschieben Sie die Bilddaten von der SD-
Speicherkarte zum Speicher des Computers oder zu einem Speichermedium, und
formatieren Sie dann die SD-Speicherkarte neu.
161
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Sie können Fotos aufnehmen, bei denen die Uhrzeit oder das
Datum auf das Bild gestempelt wird.
Hier wird die Datums bzw. Uhrzeiteinstellung im SETUP-Meerläutert.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die Taste ", um
[DATUM-EINSTELL]
auszuwählen und drücken Sie
anschließend die $-Taste.
3
Stellen Sie Jahr, Monat, Datum
und Uhrzeit durch Drücken der
!"#$-Tasten ein.
Mithilfe der !"-Tasten können Sie
den Einstellwert schnell nach oben
oder unten zählen.
Drücken Sie entsprechend die #$-
Tasten, um den nächsten Menüpunkt
zu wählen.
4
Wählen Sie im Menüpunkt
[FORMAT] das Datum und das
Format für die Uhrzeitangabe.
5
Überprüfen Sie den unten in der
Anzeige angegebenen Inhalt
und drücken Sie zur Bestätigung
die MENU/OK-Taste.
Nachdem Sie das Datum und die Uhrzeit eingestellt haben, geht die
Anzeige wieder auf das SETUP-Menü zurück.
6
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Wird die Kamera für mehr als eine Woche ohne Akku gelagert, werden die Datums-
und Zeiteinstellungen zurückgesetzt. Stellen Sie dann die Werte erneut ein.
Um die Datums- und Zeiteinstellungen beizubehalten, lassen Sie einen genügend
aufgeladenen Akku mindestens zwei Stunden lang eingelegt.
Datum und Uhrzeit einstellen
(DATUM-EINSTELL)
162
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Sie können die auf dem LCD-Monitor angezeigte Sprache ändern.
Die Standardeinstellung variiert je nachdem, in welchem Land die
Kamera gekauft wurde.
Um die Anzeigesprache zu ändern, folgen Sie untenstehenden
Schritten.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um
[LANGUAGE/N]
auszuwählen und drücken Sie
anschließend die $-Taste.
Das Sprachauswahlmenü erscheint.
3
Drücken Sie die !"#$ -
Tasten, um die genschte
Option auszuwählen.
4
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Nachdem Sie die Sprache eingestellt
haben, geht die Anzeige wieder auf
das SETUP-Menü zuck.
5
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Anzeigesprache ändern
(LANGUAGE/N)
Verfügbare Einstellungen
(Japanisch)
ENGLISH (Englisch)
DEUTSCH
FRANÇAIS (Französisch)
ITALIANO (Italienisch)
ESPAÑOL (Spanisch)
(Chinesisch, vereinfacht)
(Chinesisch, traditionell)
(Koreanisch)
163
Ändern der Kameraeinstellungen
5
Sie können Ihre Fotos und Filme auf einem Fernsehbildschirm
anschauen, indem Sie Ihre Kamera über das mitgelieferte AV-
Kabel an ein Fernsehgerät anschließen. (GS. 126)
Ihre Kamera ist für den Gebrauch mit Fernsehgeräten und anderen
audiovisuellen Geräten auf das NTSC-Videoformat (verwendetes
Format in den USA und anderen Ländern/Regionen) eingestellt. Wenn
das von Ihnen angeschlossene Get im PAL-Format (verwendetes
Format in Europa und anderen Ländern) betrieben wird, können Sie
Ihre Kamera vor dem Anschluss auf das PAL-Format umschalten.
Die Standardeinstellung variiert je nachdem, in welchem Land die
Kamera gekauft wurde.
Um das Videoformat zu ändern, folgen Sie untenstehenden
Anweisungen.
1
Bringen Sie das SETUP-Menü zur Anzeige.
Näheres über die Bedienungsschritte erfahren Sie auf S. 135.
2
Drücken Sie die "-Taste, um [VIDEO-AUSGANG]
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die
$-Taste.
3
Drücken Sie die !"-Tasten
und wählen Sie die
gewünschte Einstellung.
4
Drücken Sie die MENU/OK-
Taste oder die #-Taste.
Nachdem Sie das Videoformat
eingestellt haben, geht die Anzeige
wieder auf das SETUP-Me zurück.
5
Drücken Sie die MENU/OK-Taste.
Wiedergabeformat für Wiedergabe
auf dem Fernsehgerät ändern
(VIDEO-AUSGANG)
Verfügbare Einstellungen
NTSC
PAL
164
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
6 Bilder auf Ihren Computer übertragen
Siehe S. 184 für Macintosh.
Zum Übertragen von Bildern auf Ihren Computer müssen Sie zuerst
die Software installieren.
Die Installation ist notwendig, damit Sie die Bilder automatisch von
der Kamera auf Ihren Computer herunterladen können.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Sie müssen die Software auf Ihrem Computer
installieren, bevor Sie die Kamera mit dem
Computer verbinden. (GS. 170)
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Bei Wahl von [SPEICHER] für [USB-ANSCHLUSS] im SETUP-Menü der Kamera
nnen Sie die Dateien ohne Installation der mitgelieferten Software oder des USB-
Treibers in der Kamera anzeigen. (GS. 179) Die werkseitige Einstellung ist [USB-
ANSCHLUSS].
Informationen zum Übertragen von Bildern aus der Kamera zum Computer lesen Sie
bitte im „Software-Benutzerhandbuch“, das auf der Caplio Software CD-ROM zu
finden ist, nach. Wie man das „Software-Benutzerhandbuch“ anzeigt, finden Sie auf
S. 168.
Die hier gezeigten Beispiele für Bildschirmanzeigen können sich
von den Anzeigen Ihres Computers je nach verwendetem
Betriebssystem unterscheiden.
Für Windows
165
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
Sobald Sie die Caplio Software CD-
ROM in das CD-ROM-Laufwerk
einlegen, erscheint automatisch der
Installationsbildschirm.
Verwenden der Caplio Software CD-ROM
Bezeichnung Beschreibung
Referenz-
Seite
Installation der Software Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die
Softwareprogramme, die für die Bedienung der
Kamera und Bilder notwendig sind, zu installieren.
S. 170
DeskTopBinder Lite
installieren
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die
Softwareprogramme, die für die Handhabung der
Kamera und Bilder notwendig sind, zu installieren.
S. 173
Benutzerhandbuch
anzeigen (Software-
Version)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das „Software-
Benutzerhandbuch“ (PDF-Format) anzuzeigen.
S. 168
CD-ROM-Inhalt anzeigen Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die
Übersichtsliste der auf der CD-ROM vorhandenen
Dateien anzuzeigen.
S. 168
Gehen Sie zur Website
für Adobe Digital Imaging
Zeigt die Homepage von Adobe Systems Inc. an (bei
Verbindung zum Internet).
-
166
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
Wenn Sie auf [Installation der Software] klicken:
(GS. 170)
Die folgende Software wird installiert:
XP: Windows XP/Vista
98: Windows 98SE/Me/2000
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Mit der Kamera wird die Software Irodio Photo & Video Studio mitgeliefert, mit der Sie
Bilder auf Ihrem Computer anzeigen und bearbeiten können. Informationen zur
Verwendung von Irodio Photo & Video Studio finden Sie in der angezeigten „Hilfe“.
Aktuelle Informationen zu Irodio Photo & Video Studio erhalten Sie auf der Website der
Firma Pixela Co., Ltd. (http://www.pixela.co.jp/oem/ricoh/e/index.html).
Software Windows Beschreibung
XP 98
RICOH Gate La OOUm alle Bilder gemeinsam herunterzuladen.
Irodio Photo & Video
Studio
O O Aufnahmen können angezeigt oder bearbeitet
werden. Außerdem können Video-CDs erstellt
werden.
USB-Treiber - O Wird verwendet, um die Kamera mit Ihrem
Computer zu verbinden, wenn [USB-ANSCHLUSS]
auf [ORIGINAL] eingestellt ist.
WIA-Treiber O - Wird verwendet, um die Kamera mit Ihrem
Computer zu verbinden, wenn [USB-ANSCHLUSS]
auf [ORIGINAL] eingestellt ist.
167
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
Wenn Sie [DeskTopBinder Lite installieren] klicken:
(GS. 173)
Die folgende Software wird installiert:
XP: Windows XP/Vista
98: Windows 98SE/Me/2000
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
DeskTopBinder Lite ist mit Windows 98SE, jedoch nicht mit Windows 98 kompatibel.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Einzelheiten zu DeskTopBinder Lite lesen Sie bitte in der Einführungsanleitung,
Setup-Anleitung, Auto-Dokumenten-Link-Anleitung und in der Hilfe-Funktion von
DeskTopBinder Lite nach.
Genaueres zum Auto-Dokumenten-Link finden Sie in der Auto-Dokumenten-Link-
Anleitung.
Software Windows Beschreibung
XP 98
DeskTopBinder Lite OO
Software zur Verwaltung von Business-Dokumenten.
Bilder von der Kamera können mit dem Auto-
Dokumenten-Link, der die Dokumentenaktualisierung
überwacht, in DeskTopBinder Lite heruntergeladen
werden.
USB-Treiber O O
Dient zum Anschließen der Kamera an einen Computer.
WIA-Treiber O - Zum Herunterladen von Dateien.
168
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
Wenn Sie auf
[Benutzerhandbuch anzeigen (Software-
Version)] klicken:
Das „Software-Benutzerhandbuch“ (PDF-Datei) von der Caplio
Software CD-ROM wird auf Ihrem Computerbildschirm angezeigt.
Falls Sie den Acrobat Reader auf Ihrem Computer installiert haben,
klicken Sie auf [Benutzerhandbuch anzeigen (Software-Version)].
Zum Ansehen der PDF-Datei muss der Acrobat Reader installiert
sein. (GS. 175)
Wenn Sie auf [CD-ROM-Inhalt anzeigen] klicken:
Sie können Ordner und Dateien der CD-ROM durchsuchen. Die
CD-ROM enthält nicht nur die durch Klicken auf [Installation der
Software] installierte Software, sondern auch noch die nachfolgend
aufgeführte Software. Diese Software läuft unter Windows.
Informationen zur Installation von Acrobat Reader finden Sie auf S. 175.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Details zum Acrobat Reader finden Sie in der Hilfe des Acrobat Readers.
Um nur die Software Irodio Photo & Video Studio zu installieren, doppelklicken Sie im
Ordner „Irodio Photo & Video Studioauf „Irodio Photo & Video Studio.exe“.
169
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
Die folgende Umgebung ist für die Verwendung der Caplio
Software CD-ROM nötig.
Bitte überprüfen Sie Ihren Computer oder dessen Benutzerhandbuch.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn Ihr Computer ein Betriebssystem-Upgrade hatte, funktioniert die USB-
Verbindung vielleicht nicht korrekt und kann deshalb nicht unterstützt werden.
Änderungen am Betriebssystem, wie Patches oder Service Packs, könnten zu
Fehlfunktionen der Software führen.
Die Kamera kann nicht an einen USB-Anschluss, der als Erweiterung (PCI-Bus o. Ä.)
eingebaut worden ist, angeschlossen werden.
Die gleichzeitige Verwendung mit einem Hub oder anderen USB-Geräten könnte zu
Fehlfunktionen der Software führen.
Bei der Verwendung von Filmen und anderen gren Dateien wird mehr Speicher
empfohlen.
Wenn Sie Windows 98SE verwenden, muss die USB-Einstellung auf [ORIGINAL]
geändert werden. (GS. 157)
Systemanforderungen für den Einsatz der
Caplio Software CD-ROM
Unterstütztes
Betriebssystem
Windows 98 Second Edition
Windows 2000 Professional
Windows Me
Windows XP Home Edition/Professional
Windows Vista
CPU Windows 98SE/2000/Me/XP: Pentium
®
lll: 500 MHz oder schneller
Windows Vista: Pentium
®
lll 1 GHz oder schneller
Speicher Windows 98SE: 256 MB oder mehr
Windows 2000: 256 MB oder mehr
Windows Me: 256 MB oder mehr
Windows XP: 256 MB oder mehr
Windows Vista: 512 MB oder mehr
Für die Installation
benötigter
Festplattenspeicher
Windows 98SE: 160 MB oder mehr
Windows 2000: 160 MB oder mehr
Windows Me: 160 MB oder mehr
Windows XP: 160 MB oder mehr
Windows Vista: 160 MB oder mehr
Bildschirmauflösung 1024 × 768 Pixel oder höher
Farbanzeige 65.000 Farben oder höher
CD-ROM-Laufwerk Ein mit oben erwähntem Computer kompatibles CD-ROM-Laufwerk
USB-Anschluss Ein mit oben erwähntem PC kompatibler USB-Anschluss
170
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
Installieren Sie die benötigte Software auf Ihrem Computer, bevor
Sie die Kamera anschließen.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Installieren Sie die Software nicht, wenn die Kamera über ein USB-Kabel mit Ihrem
Computer verbunden ist.
Falls Sie Ihre Kamera an den Computer angeschlossen haben und der [Assistent für
das Suchen neuer Hardware] auf Ihrem Computerbildschirm angezeigt wird, klicken
Sie einfach auf [Abbrechen], trennen Sie die Kamera ab und installieren Sie dann die
Software auf Ihrem Computer.
Wenn bereits Software von einer Caplio Software CD-ROM eines vorherigen Modells
installiert wurde, wird eine Meldung angezeigt, dass die alte Software erst deinstalliert
werden muss, bevor die neue Software installiert werden kann.
Befolgen Sie die Anweisungen der Meldung und deinstallieren Sie die alte Software,
bevor Sie die neue Software installieren. Die Funktionen des alten Modells können
weiterhin wie vorher verwendet werden.
Sollte DU-10 installiert sein, wird es durch den Caplio Viewer (eine aktualisierte
Version von DU-10) ersetzt. Wenn die alte Software deinstalliert wurde, bevor die
Meldung angezeigt wird, wird der Caplio Viewer nicht installiert, auch wenn die neue
Software installiert wird. (Informationen zur Deinstallation von Software finden Sie auf
S. 176.)
Bei Windows Vista, Windows XP oder Windows 2000 sind zum Installieren der
Software Administratorrechte erforderlich.
Ricoh Gate La ist nicht netzwerkkompatibel. Verwenden Sie die Software nur als
eigensndige Anwendung.
Ridoc Desk Navigator Lt unterstützt nicht Windows Vista.
Beispiel für die Windows XP-Bildschirmanzeige.
1
Starten Sie Ihren Computer
und legen Sie die Caplio
Software CD-ROM in das CD-
ROM-Laufwerk.
Andere Betriebssysteme als
Windows Vista
Auf Ihrem Computerbildschirm
erscheint automatisch der Bildschirm
für die Installation.
Windows Vista
Der Autorun-Bildschirm erscheint automatisch.
Wählen Sie [Run Autorun.exe]. Auf Ihrem Computerbildschirm
erscheint automatisch der Bildschirm für die Installation.
Installieren der benötigten Software für die
Handhabung von Kamera und Bildern
171
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
2
Klicken Sie auf [Installation der Software].
Operating systems other than Windows Vista
Nach kurzer Zeit erscheint das Fenster [Wählen Sie eine Sprache aus].
Windows Vista
Ein Bildschirm erscheint, um die Benutzerkontenverwaltung zu
bestätigen.
Wählen Sie für die Anforderung auf den Computerzugriff [Zulassen].
Nach kurzer Zeit erscheint das Fenster [Wählen Sie eine Sprache aus].
3
Wählen Sie die zu verwendende Sprache und klicken
Sie auf [OK].
Der Bildschirm [Willkommen bei InstallShield Wizard für Caplio
Software] wird angezeigt.
4
Klicken Sie auf [Weiter].
Der Bildschirm [Zielpfad wählen] wird
angezeigt.
5
Bestätigen Sie den Zielort und
klicken Sie auf [Weiter].
Die Anzeige [Programmordner
auswählen] erscheint.
6
Bestätigen Sie den Zielpfad,
und klicken Sie auf [Weiter].
Der Irodio Photo & Video Studio-
Installer startet. Führen Sie die
Installation von Irodio Photo & Video
Studio gemäß den auf dem Bildschirm
erscheinenden Meldungen durch.
Abhängig von Ihrem Computer kann
der Aufbau des nächsten Bildschirms
etwas dauern.
Wenn die Installation von Irodio Photo
& Video Studio abgeschlossen ist,
erscheint ein Dialog zur Bestätigung,
dass alle Software-Anwendungen
installiert sind.
172
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
7
Klicken Sie auf [Fertig stellen].
Ein Dialogfeld zur Bestätigung des Abschlusses der Installation der
Caplio Software wird eingeblendet.
8
Klicken Sie auf [Fertig stellen].
9
Starten Sie Ihren Computer neu.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Informationen zum Entfernen (Deinstallieren) der Software. (GS. 176)
173
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
DeskTopBinder Lite wird für die Verwaltung von
Geschäftsdokumenten eingesetzt. Neben mit einer Digitalkamera
aufgenommenen Standbildern können Sie außerdem eine Vielzahl
an Dokumenten verwalten. Hierzu gehören auch eingescannte
Dokumente, Dokumente, die mit den unterschiedlichsten
Anwendungen erstellt wurden, sowie Bilddateien. Sie können auch
Dateien mit verschiedenen Formaten in einem einzigen Dokument
speichern.
Bilder von der Kamera können mit dem Auto-Dokumenten-Link, der
die Dokumentenaktualisierung überwacht, in DeskTopBinder Lite
gespeichert werden.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Weitere Informationen zu DeskTopBinder Lite finden Sie in der Einführungsanleitung,
Setup-Anleitung und DeskTopBinder Lite - Auto-Dokumenten-Link-Anleitung, die in
DeskTopBinder Lite installiert sind.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Falls Sie Ihre Kamera an den Computer angeschlossen haben und der [Assistent für
das Suchen neuer Hardware] auf Ihrem Computerbildschirm angezeigt wird, klicken
Sie einfach auf [Abbrechen], trennen Sie die Kamera ab, und installieren Sie dann die
Software auf Ihrem Computer.
Bei Windows XP oder Windows 2000 sind zum Installieren der Software
Administratorrechte erforderlich.
Zum Herunterladen der Bilder von der Kamera mit Auto-Dokumenten-Link von
DeskTopBinder Lite installieren Sie die Caplio Software, bevor Sie DeskTopBinder
Lite installieren. (GS. 170) Der mitgelieferte Treiber der Caplio Software wird für
die Verwendung von Auto-Dokumenten-Link benötigt.
Wenn [Caplio Digital Camera] als Ziel für die Überwachung von Auto-Dokumenten-
Link eingestellt ist, wählen Sie [ORIGINAL] für [USB-Anschluss] im Kameramenü.
(GS. 157)
Beispiel für die Windows XP-Bildschirmanzeige.
1
Starten Sie Ihren Computer
und legen Sie die Caplio
Software CD-ROM in das CD-
ROM-Laufwerk.
Auf Ihrem Monitor erscheint
automatisch der Bildschirmr die
Installation.
Installieren von DeskTopBinder Lite
174
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
2
Klicken Sie auf [DeskTopBinder Lite installieren].
Nach kurzer Zeit wird der Installationsassistent mit dem Fenster
[Willkommen bei InstallShield Wizard r Caplio Software S] gestartet.
3
Klicken Sie auf [Weiter].
Nach kurzer Zeit erscheint [Zielpfad wählen].
4
Bestätigen Sie den Zielort und
klicken Sie auf [Weiter].
Die Anzeige [Programmordner
auswählen] erscheint.
5
Bestätigen Sie den Zielpfad,
und klicken Sie auf [Weiter].
6
Klicken Sie auf [OK].
7
Klicken Sie auf [DeskTopBinder Lite].
Die DeskTopBinder Lite Installation beginnt.
Folgen Sie während der Installation den Meldungen, die auf dem
Monitor erscheinen.
Bei der Bildschirmanzeige für die Digital-ID-Bestätigung klicken Sie
auf [OK].
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
DeskTopBinder Lite darf nicht zusammen mit anderen Versionen von DeskTopBinder
Lite, DeskTopBinder Professional oder Job Binding installiert werden. Bevor Sie
DeskTopBinder Lite installieren, müssen Sie diese Anwendungen deinstallieren. Die
in den vorherigen Anwendungen verwendeten Daten können gespeichert und auf
DeskTopBinder Lite importiert werden. Sollte es sich bei der vorherigen Anwendung
jedoch um DeskTopBinder Professional handeln, werden einige Funktionen nicht
länger verfügbar sein.
Erfassen Sie Dateien aus der Kamera mithilfe der automatischen Dokumentprüfung
der DeskTopBinder Lite Software, und deaktivieren Sie die Auswahl [Automatisches
Speichern bei USB-Verbindung] in [Option-Einstellungen...] im RICOH Gate La
[MENU]. (Weitere Informationen hierzu finden Sie im „Software-Benutzerhandbuch“.)
Vor dem Aufnehmen sollten Sie Datum und Zeit im Menüpunkt [DATUM-EINSTELL]
in der Kamera einstellen. (GS. 161)
Wird die Kamera ein- oder ausgeschaltet, während DeskTopBinder Lite geöffnet ist,
starten Sie den Computer bei angeschlossener Kamera neu.
175
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Installieren Sie die Software nicht, wenn die Kamera über ein USB-Kabel mit Ihrem
Computer verbunden ist.
Bei Windows Vista, Windows XP oder Windows 2000 sind zum Installieren der
Software Administratorrechte erforderlich.
Acrobat Reader ist eine Software zum Anzeigen von PDF-Dateien,
wie z.B. das Benutzerhandbuch.
Wenn der Computer unter Windows läuft, kann Acrobat Reader
installiert werden. Wenn Acrobat Reader bereits auf Ihrem
Computer installiert ist, erübrigt sich eine Neuinstallation.
1
Starten Sie Ihren Computer,
und legen Sie die Caplio
Software CD-ROM in das CD-
ROM-Laufwerk ein.
Auf Ihrem Monitor erscheint
automatisch der Bildschirmr die
Installation.
2
Klicken Sie auf [CD-ROM-
Inhalt anzeigen].
Die auf der CD-ROM enthaltenen Dateien werden aufgelistet.
3
Doppelklicken Sie auf den Ordner [Acrobat].
4
Doppelklicken Sie auf den Ordner [German].
5
Doppelklicken Sie auf [ar505deu] (ar505deu.exe).
Ein Bildschirm erscheint, um die Benutzerkontenverwaltung für
Windows Vista zu bestätigen. Klicken Sie auf [Fortfahren].
6
Installieren Sie Acrobat Reader, indem Sie den
angezeigten Meldungen folgen.
Installieren von anderer Software auf Ihrem
Computer
Acrobat Reader
176
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Bei Windows Vista, Windows 2000/XP sind zum Deinstallieren der Software
Administratorrechte erforderlich.
Falls noch ein anderes Programm aktiv ist oder noch nicht gespeicherte Daten
vorhanden sind, speichern Sie die Daten und schließen Sie das Programm, bevor Sie
es deinstallieren.
Wenn Sie sowohl Irodio Photo & Video Studio als auch DeskTopBinder Lite installiert
haben, und Sie dann eines dieser Programme deinstallieren, kann die Verbindung der
Kamera zum Computer fehlschlagen. In diesem Fall deinstallieren Sie sowohl [Caplio
Software] als auch [Caplio Software S], und installieren Sie dann nur die erforderliche
Software.
1
Klicken Sie auf der Windows-Taskleiste auf [Start].
2
Wählen Sie [Einstellungen]-[Systemsteuerung] (nur
[Systemsteuerung] unter Windows XP).
3
Doppelklicken Sie auf das [Software]-Symbol.
4
Wählen Sie [Caplio Software] (bzw. [Caplio Software S],
wenn Sie DeskTopBinder Lite installiert haben), und
klicken Sie dann auf die Schaltfläche [Ändern/
Entfernen].
5
Bestätigen Sie das Löschen der Datei und klicken Sie
auf [OK].
Das Dialogfenster [Gemeinsam genutzte Datei erkannt] erscheint.
6
Markieren Sie das Kontrollkästchen [Diese Meldung
künftig nicht mehr anzeigen.], und klicken Sie auf [Ja].
Die Software wird deinstalliert. Nach Ende des Vorgangs schließen
Sie das angezeigte Fenster.
Deinstallieren der Software
Caplio Software
177
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
1
Klicken Sie auf der Windows-Taskleiste auf [Start].
2
Wählen Sie [Einstellungen]-[Systemsteuerung] (nur
[Systemsteuerung] unter Windows XP).
3
Doppelklicken Sie auf das [Software]-Symbol.
4
Wählen Sie [Irodio Photo & Video Studio] und klicken
Sie dann auf [Ändern/Entfernen].
5
Bestätigen Sie das Löschen der Datei und klicken Sie
auf [OK].
Die Software wird deinstalliert. Nach Ende des Vorgangs schließen
Sie das angezeigte Fenster.
6
Starten Sie Ihren Computer neu.
Irodio Photo & Video Studio
178
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
Schließen Sie die Kamera nach der Installation der Software an
Ihren Computer an.
Ändern Sie je nach verwendeter Software die Einstellung [USB-
ANSCHLUSS] im SETUP-Menü der Kamera. (GS. 157)
1
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet
ist.
2
Stecken Sie das USB-Kabel in
den USB-Anschluss Ihres
Computers.
3
Stecken Sie das andere Ende
des USB-Kabels in den USB-
Anschluss Ihrer Kamera.
Ihre Kamera wird eingeschaltet, und
der Computer liest automatisch die
entsprechenden Dateien.
4
RICOH Gate La wird gestartet, und die Bildübertragung
beginnt automatisch.
5
Wenn die Übertragung der Bilder beendet ist, trennen
Sie die Kamera vom Computer. (GS. 183)
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Informationen zur Verwendung von RICOH Gate La finden Sie im „Software-
Benutzerhandbuch“ (PDF-Datei), das Sie auf der mitgelieferten CD-ROM finden.
(GS. 165)
Falls die Bildübertragung nicht gestartet wird, starten Sie Ihren Computer neu, und
führen Sie die Schritte 3 bis 5 noch einmal durch.
Übertragen von Bildern auf Ihren Computer
179
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
Sie können Bilder von der Kamera auf einen Computer
herunterladen, ohne dabei die Software verwenden zu müssen.
1
Ändern Sie [USB-ANSCHLUSS] im SETUP-Menü zu
[SPEICHER]. (GS. 157)
2
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
3
Schließen Sie das Zubehör-USB-Kabel an einen USB-
Anschluss Ihres Computers an.
4
Stecken Sie das andere Ende
des USB-Kabels in den USB-
Anschluss Ihrer Kamera.
Die Kamera schaltet sich ein.
Ihr Computer liest automatisch die
erforderliche Datei zur Erkennung der
Kamera als Laufwerk.
Nach dieser Vorbereitung wird die Kamera unter [Arbeitsplatz]
(Windows) bzw. am Desktop (Macintosh) als Laufwerk angezeigt.
5
Kopieren Sie eine Datei
vom angezeigten Laufwerk
aus zum gewünschten Ziel.
Die Abbildung rechts zeigt die
Ordnerstruktur des Laufwerks.
Bei Anzeige des Inhalts des
internen Speichers ist die
Laufwerkbezeichnung
[RICOHDCI].
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Die Kamera kann unter Windows 98SE nicht im Massenspeicher-Modus
angeschlossen werden. Auf [ORIGINAL] setzen. (GS. 157)
Schalten Sie die Kamera während der Übertragung nicht aus und trennen Sie das
USB-Kabel nicht ab.
Wenn eine gleichnamige Datei bereits im Zielordner vorhanden ist, wird diese
überschrieben. Wenn die Datei nicht überschrieben werden soll, benennen Sie die
Datei um oder übertragen Sie die Daten zu einem anderen Ordner.
Übertragen von Bildern ohne die Caplio-
Software
Beispiel für die Windows
XP-Bildschirmanzeige
Beispiel für die Windows
XP-Bildschirmanzeige
180
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Wenn eine SD-Speicherkarte eingesetzt ist, werden deren Dateien angezeigt. Falls keine
SD-Speicherkarte eingelegt sein sollte, werden die Dateien, die im internen Speicher der
Kamera sind, angezeigt.
Übertragen von Bildern von einer SD-Speicherkarte ---------------------------
Über einen PC-Kartensteckplatz oder ein Kartenlesegerät können Sie Bilder von einer
Speicherkarte auf einen Computer übertragen. Je nach Art des PC-Kartenschachts oder
Kartenlesegeräts ist ggf. ein Speicherkarten-Adapter erforderlich, um eine SD-
Speicherkarte zu verwenden. Wenn die SD-Speicherkarte ohne weiteres mit dem PC-
Kartenschacht verwendet werden kann, ist kein Speicherkarten-Adapter erforderlich.
Die Aufnahmen werden auf einer SD-Speicherkarte in Form einer Hierarchie (wie
abgebildet) abgespeichert.
Kartenleseget
Hierbei handelt es sich um ein Gerät, das mit einem Computer verbunden wird, und den
Inhalt von Karten lesen kann. Neben Kartenadapter-Lesegeräten sind auch Lesegeräte,
die sich ohne Adapter für mehrere Kartentypen eignen, erhältlich.
Verwenden Sie ein Kartenlesegerät, welches mit dem Betriebssystem Ihres Computers
und der Größe der verwendeten SD-Speicherkarte kompatibel ist.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Bilder, die mit Hilfe der Funktion [Bilder Importieren] von Windows Vista auf Ihren
Computer übertragen wurden, können mit dieser Kamera nicht angezeigt werden.
Bilddateien
Beispiel für die Windows XP-Bildschirmanzeige
181
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
Der Originaltreiber wird zum Herunterladen von Bildern verwendet,
wenn [USB-ANSCHLUSS] auf der Kamera auf [ORIGINAL]
eingestellt ist. (Bei Verwendung von Windows 98SE oder Auto-
Dokumenten-Link)
Kamera und Computer zum ersten Mal verbinden
Wenn Sie Ihre Kamera das erste Mal per USB-Kabel an Ihren
Computer anschließen, erscheint das Fenster [Assistent für das
Suchen neuer Hardware]. (Erscheint nicht auf einem Macintosh
oder unter Windows 98SE/2000.)
Beispiel für die Windows XP-Bildschirmanzeige.
1
Wählen Sie [Software
automatisch installieren
(empfohlen)].
2
Legen Sie die Caplio Software
CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk Ihres Computers.
Nach Einlegen der CD-ROM startet
der WIA-Treiber-Installationsvorgang
automatisch. Falls die CD-ROM schon
auf Ihrem Computer vorhanden ist, wenn das Fenster [Assistent für
das Suchen neuer Hardware] angezeigt wird, klicken Sie einfach auf
[Weiter], um den Installationsvorgang einzuleiten.
3
Wenn die nachfolgende
Anzeige erscheint, klicken Sie
auf [Weiter].
Dieses Produkt wurde von Ricoh
hinreichend getestet und seine
Funktionalität bestätigt.
Verwenden des Originaltreibers zum
Übertragen von Bildern
182
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Unter Windows Vista erscheinen Bildschirme zur Bestätigung der Sicherheit und
Benutzerkonten. Die meisten Bildschirme entsprechen denjenigen von Windows XP.
Der WIA-Treiber wird standardmäßig im folgenden Ordner installiert:
Geben Sie den Ordner an, wenn die CD-ROM nicht vergbar ist.
4
Wählen Sie [RICOH Gate La],
aktivieren Sie das
Kontrollkästchen [Dieses
Programm immer für diese
Aktion auswählen] und klicken
Sie auf [OK].
Zum Übertragen von Bildern von der
Kamera mit Unterstützung des
Windows XP „Scanner- und Kamera-
Assistent“ wählen Sie [Microsoft-
Scanner- und Kamera-Assistent].
Wenn Sie das Kontrollkästchen [Dieses Programm immer für diese
Aktion auswählen] nicht aktiviert haben, wird bei jeder Übertragung
von Aufnahmen von der Kamera das Fenster [Caplio GX100]
angezeigt, so dass Sie entscheiden können, ob Sie [RICOH Gate La]
oder den [Microsoft-Scanner- und Kamera-Assistent] für die
Übertragung verwenden möchten.
Falls Ihr PC mit Windows XP Service Pack 2 ausgerüstet ist und eine
Warnmeldung angezeigt wird, schlagen Sie auf S. 193 nach.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Wenn der Computer die Kamera nicht erkennen kann, deinstallieren Sie die Software
zunächst (GS. 176) und installieren Sie sie dann erneut.
Wenn Sie Bilder von Ihrer Kamera herunterladen, legen Sie einen Akku mit
ausreichender Akkuleistung in die Kamera ein. Es wird empfohlen, den (separat
erhältlichen) Netzadapter zu verwenden.
Bei der Übertragung von Bildern auf einen Computer mit RICOH Gate La wird der
Name der zu übertragenden Datei geändert und die Datei wird gespeichert.
Arbeitsplatz
Lokaler Datenträger (C:)
Programme
Caplio Software
WIA-Treiber
183
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
Wenn Bilder mit RICOH Gate La oder dem [Scanner- und Kamera-
Assistenten] übertragen werden, schalten Sie die Kamera aus,
nachdem Sie die Bilder heruntergeladen haben, und trennen Sie
das USB-Kabel.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn Sie die Kamera vom
Computer trennen. (Die unten abgebildete Anzeige erscheint bei
Anschluss unter Windows XP mit der Einstellung [SPEICHER]. Bei
anderen Betriebssystemen ist die Terminologie verschieden, der
Bedienungsvorgang ist jedoch derselbe.)
1
Doppelklicken Sie auf das Symbol
[Hardware sicher entfernen] am
rechten Ende der Taskleiste.
2
Wählen Sie [USB-Massenspeichergerät], und klicken
Sie auf [Beenden].
3
Vergewissern Sie sich, dass [USB-Massenspeichergerät]
gewählt ist, und klicken Sie auf [OK].
4
Klicken Sie auf [Schließen].
5
Trennen Sie das USB-Kabel ab.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Falls das USB-Kabel entfernt wird ohne die Verbindung vorher zu trennen, erscheint
möglicherweise die Anzeige für das unsichere Entfernen eines Geräts.
Trennen Sie die Verbindung, bevor Sie das USB-Kabel entfernen, wenn Sie im
Massenspeicher-Modus verbunden sind.
Ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab, während Bilder heruntergeladen werden. Stellen
Sie sicher, dass der Download-Vorgang abgeschlossen ist. Trennen Sie dann die
Verbindung, und ziehen Sie das Kabel ab.
Trennen der Kamera vom Computer
184
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
Siehe S. 164 für Windows.
Diese Kamera unterstützt die folgenden Macintosh-Betriebssysteme.
Mac OS 9.0 bis 9.2.2
Mac OS X 10.1.2 bis 10.4.8
Diese Funktion ist auf dieser Kamera nicht verfügbar, wenn Sie Mac
OS 8.6 verwenden.
1
Stellen Sie im SETUP-Menü [USB-ANSCHLUSS] auf
[SPEICHER] ein.
2
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
3
Schließen Sie das Zubehör-
USB-Kabel an einen USB-
Anschluss Ihres Computers
an.
4
Stecken Sie das andere Ende
des USB-Kabels in den USB-
Anschluss Ihrer Kamera.
Die Kamera schaltet sich ein.
Ihr Computer liest automatisch die
erforderliche Datei zur Erkennung der
Kamera als Laufwerk.
Nach dieser Vorbereitung wird die Kamera unter Desktop als Laufwerk
angezeigt.
5
Kopieren Sie eine Datei vom
angezeigten Laufwerk aus
zum gewünschten Ziel.
Die Abbildung rechts zeigt die
Ordnerstruktur des Laufwerks.
Bei Anzeige des Inhalts des
internen Speichers ist die
Laufwerkbezeichnung
[RICOHDCI].
Für Macintosh
Übertragen von Bildern auf Ihren Computer
185
6
Bilder auf Ihren Computer übertragen
1
Verschieben Sie das angezeigte Laufwerkssymbol in
den „Papierkorb“.
Es erscheint ein Dialogfeld, in dem Sie aufgefordert werden, das
Administrator-Kennwort einzugeben. Geben Sie das Kennwort ein.
2
Trennen Sie das USB-Kabel ab.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Sie können die Verbindung ebenfalls durch Auswahl des Menüpunkts [Auswerfen] im
Menü [Spezial] (Mac OS 9) oder im Menü [Ablage] (Mac OS X) unterbrechen.
Falls das USB-Kabel entfernt wird ohne die Verbindung vorher zu trennen, erscheint
möglicherweise die Anzeige für das unsichere Entfernen eines Geräts.
Trennen Sie die Verbindung, bevor Sie das USB-Kabel entfernen, wenn Sie im
Massenspeicher-Modus verbunden sind.
Ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab, während Bilder heruntergeladen werden. Stellen
Sie sicher, dass der Download-Vorgang abgeschlossen ist. Trennen Sie dann die
Verbindung, und ziehen Sie das Kabel ab.
Trennen der Kamera vom Computer
186
7
Anhang
7 Anhang
Wenn eine Fehlermeldung auf dem LCD-Monitor erscheint, führen
Sie bitte folgende Maßnahmen durch.
Fehlerbehandlung
Fehlermeldungen
Fehlermeldung Ursache und Maßnahme
Referenz
KARTE EINSETZEN Es wurde keine Karte eingelegt. Karte einlegen. S. 30
STELLEN SIE DAS DATUM ÜBER
DAS SETUP-MENÜ EIN.
Das Datum wurde nicht eingestellt. Datum einstellen. S. 161
DATEIANZAHL ZU HOCH Der Dateinummer-Grenzwert wurde überschritten.
Verwenden Sie eine andere Karte.
S. 159
S. 160
KEINE DATEIANPASSUNG Diese Datei kann von der Kamera nicht angezeigt werden.
Prüfen Sie den Inhalt der Datei auf Ihrem Computer nach
und löschen Sie anschließend die Datei.
-
NICHT GENUG SPEICHERPLATZ.
KOPIEREN FORTSETZEN?
Da es auf der Karte nicht genug freie Kapazität gibt, können nicht
alle Dateien kopiert werden. Verwenden Sie eine andere Karte.
S. 27
GESCHÜTZT Sie versuchen, eine geschützte Datei zu löschen. S. 115
KARTE IST
SCHREIBGESCHÜTZT.
Die Karte ist gesperrt (schreibgeschützt). Schreibschutz der
Karte aufheben.
S. 27
DRUCKEINSTELLUNG FÜR
DIESE DATEI NICHT MÖGLICH.
Diese Datei (Filme oder andere Datei) kann nicht zum
Drucken ausgewählt werden.
-
NICHT GENUG
SPEICHERPLATZ
Dateien können nicht gespeichert werden. Vergewissern
Sie sich, dass es genug freien Speicherplatz gibt oder
löschen Sie unbenötigte Dateien.
S. 56
S. 137
S. 138
Der Grenzwert für Aufnahme-Druckeinstellungen wurde
überschritten. Wählen Sie eine Aufnahme und stellen Sie
die Nummer auf 0 ein.
-
INTERNEN SPEICHER
FORMATIEREN
Sie müssen den internen Speicher formatieren. S. 138
INITIALISIERUNG DER KARTE Die Karte ist nicht formatiert. Formatieren Sie die Karte mit
dieser Kamera.
S. 137
KARTENFEHLER
Formatieren Sie die Karte neu. Wenn nach dem erneuten
Formatieren die Meldung immer noch erscheint, ist die Karte
eventuell defekt. Bitte verwenden Sie dann diese Karte nicht mehr.
S. 137
SCHREIBVORGANG Datei wird in den Speicher geschrieben. Warten Sie, bis das
Schreiben beendet ist.
-
KEINE DATEI Es gibt keine Dateien zur Wiedergabe. -
AUFNAHME UNMÖGLICH Anzahl der verbleibenden Aufnahmen ist 0. Wechseln Sie
zu einer anderen Karte oder zum internen Speicher.
S. 27
OBJEKTIVKAPPE ENTFERNEN Die Kamera wird nicht eingeschaltet, da sich der
Objektivdeckel noch auf der Kamera befindet. Entfernen Sie
den Objektivdeckel.
S. 32
OBJEKTIVKAPPE ENTFERNEN
UND WIEDERGABE-TASTE
DRÜCKEN.
Die Kamera wird nicht eingeschaltet, da sich der Objektivdeckel
noch auf der Kamera befindet. Entfernen Sie den
Objektivdeckel, und drücken Sie die
6
-Taste (Wiedergabe)
oder die Ein/Aus-Taste, um die Kamera einzuschalten.
S. 32
187
7
Anhang
Fehlerbehandlung bei der Kamera
Stromversorgung
Problem Ursache Lösung
Referenz
Die Kamera schaltet
sich nicht ein.
Der Akku ist nicht eingelegt oder
entladen.
Laden Sie den Akku
ordnungsgemäß auf bzw. legen Sie
einen neuen Akku ein, falls nötig.
Verwenden Sie den Netzadapter bei
Bedarf. Ersetzen Sie die Alkaline-
Batterien durch neue Batterien.
S. 29
S. 30
S. 199
Die eingelegte Batterie ist nicht
verwendbar (Mangan-
Trockenbatterie oder andere).
Verwenden Sie den
vorgeschriebenen Akku oder
Alkaline-Batterien.
S. 25
Der Netzadapter ist nicht richtig
angeschlossen.
Schließen Sie ihn korrekt an. S. 199
Die Kamera wurde von der
Abschaltautomatik ausgeschaltet.
Schalten Sie die Kamera ein. S. 32
Der Akku ist nicht richtig
eingesetzt.
Legen Sie ihn korrekt ein. S. 30
Die Kamera schaltet
sich während des
Betriebs aus.
Die Kamera wurde länger nicht
benutzt, also wurde sie
automatisch abgeschaltet.
Schalten Sie die Kamera ein. S. 32
Der Akku ist fast erschöpft. Laden Sie den Akku auf oder
schließen Sie den Netzadapter
an. Ersetzen Sie die Alkaline-
Batterien durch neue Batterien.
S. 29
S. 30
S. 199
Die eingelegte Batterie ist nicht
verwendbar (Mangan-
Trockenbatterie oder andere).
Verwenden Sie den
vorgeschriebenen Akku oder
Alkaline-Batterien.
S. 25
Die Kamera schaltet
sich nicht aus.
Fehlfunktion der Kamera. Entfernen Sie den Akku und
laden Sie ihn neu auf. Schließen
Sie das Netzadapterkabel erneut
korrekt an, falls Sie dieses
verwenden.
S. 30
S. 199
Der Akku wurde vollständig
aufgeladen, aber:
Das Akku-Symbol
wird angezeigt und
meldet einen
niedrigen Akkupegel.
Die Kamera schaltet
sich aus.
Die eingelegte Batterie ist nicht
verwendbar (Mangan-
Trockenbatterie oder andere).
Verwenden Sie den
vorgeschriebenen Akku oder
Alkaline-Batterien.
S. 25
Der Akku ist nicht
aufladbar.
Der Akku hat das Ende seiner
Lebensdauer erreicht.
Ersetzen Sie den Akku durch
einen Neuen.
S. 30
Der Akku entlädt sich
schnell.
Der Akku wird bei sehr hohen oder
niedrigen Temperaturen
eingesetzt.
--
Es werden viele Aufnahmen im
Dunkeln oder anderen
Umgebungen erstellt, die einen
Blitzeinsatz benötigen.
--
188
7
Anhang
Aufnahme
Problem Ursache Lösung
Referenz
Bei Drücken des
Auslösers kann keine
Aufnahme gemacht
werden.
Der Akku ist erschöpft. Laden Sie den Akku auf oder
schließen Sie den Netzadapter
an. Ersetzen Sie die Alkaline-
Batterien durch neue Batterien.
S. 29
S. 30
S. 199
Die Kamera ist nicht eingeschaltet
oder befindet sich nicht im
Aufnahmemodus.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste
oder drücken Sie die 6-Taste
(Wiedergabe), um den
Aufnahmemodus zu wählen.
S. 32
S. 52
Die Kamera befindet sich im
Wiedergabemodus.
Drücken Sie die 6-Taste
(Wiedergabe), um den
Aufnahmemodus zu wählen.
-
Der Auslöser wurde nicht ganz
durchgedrückt.
Drücken Sie den Auslöser ganz
nach unten.
S. 38
S. 39
Die SD-Speicherkarte ist nicht
formatiert.
Bitte Karte formatieren. S. 137
Die SD-Speicherkarte ist voll. Legen Sie eine neue Karte ein
oder löschen Sie nicht benötigte
Dateien.
S. 30
S. 56
Die SD-Speicherkarte hat das
Ende ihrer Lebensdauer erreicht.
Legen Sie eine neue SD-
Speicherkarte ein.
S. 30
Der Blitz lädt auf. Warten Sie, bis die Autofokus-/
Blitzanzeige aufhört zu blinken.
S. 44
Die SD-Speicherkarte ist gesperrt.
Schreibschutz der Karte aufheben.
S. 27
Die Oberfläche der Kontakte der
SD-Speicherkarte ist schmutzig.
Reinigen Sie die Teile mit einem
weichen, trockenen Tuch.
-
Aufgenommene Bilder
können nicht überprüft
werden.
Die Bildbestätigungszeit ist zu
kurz.
Verlängern Sie die
Bestätigungszeit.
S. 147
Auf dem LCD-Monitor
erscheinen keine
Aufnahmen.
Die Kamera ist nicht eingeschaltet
oder der LCD-Monitor ist zu dunkel
eingestellt.
Schalten Sie die Kamera ein bzw.
erhöhen Sie die Helligkeit des
LCD-Monitors.
S. 32
S. 139
Der LCD-Monitor ist ausgeschaltet. Drücken Sie die VF/LCD-Taste,
um den LCD-Monitor
einzuschalten.
S. 59
Der LCD-Sucher ist ausgewählt. Drücken Sie die VF/LCD-Taste,
um zum LCD-Monitor
umzuschalten.
S. 59
Das VIDEO/AV-Kabel ist
angeschlossen.
Ziehen Sie das VIDEO/AV-Kabel
ab.
S. 126
Auf dem LCD-Sucher
erscheinen keine
Aufnahmen.
Der LCD-Sucher ist nicht richtig an
der Kamera angebracht.
Stellen Sie sicher, dass der LCD-
Sucher richtig an der Kamera
angebracht ist.
-
189
7
Anhang
Obwohl Autofokus
eingestellt ist, stellt die
Kamera nicht scharf.
Das Objektiv oder der Autofokus-
Sensor ist verschmutzt.
Reinigen Sie die Teile mit einem
weichen, trockenen Tuch.
S. 17
Das Motiv befindet sich nicht in der
Mitte des Aufnahmebereichs.
Fotografieren Sie mit
Fokussperre.
S. 39
Es handelt sich um ein Motiv, das
nur schwer in Fokus kommt.
Fotografieren Sie mit Fokussperre
oder manuellem Fokus.
S. 39
S. 84
Das Bild ist
verschwommen.
Beim Drücken des Auslösers
haben Sie die Kamera bewegt.
Halten Sie die Kamera so, dass
beide Ellbogen gegen Ihren
Körper gedrückt sind.
Verwenden Sie ein Stativ.
Verwenden Sie die Kamera-
Verwacklungskorrektur.
S. 36
S. 106
Bei Aufnahmen an dunklen Orten
(z.B. bei Innenaufnahmen) erhöht
sich die Verschlusszeit und es
kann leichter zu verwackelten
Bildern kommen.
Erstellen Sie die Aufnahme mit
Blitz.
Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit
auf einen höheren Wert ein.
Verwenden Sie die Kamera-
Verwacklungskorrektur.
S. 44
S. 104
S. 106
Der Blitz löst nicht aus
oder der Blitz lädt nicht.
Der Blitz ist nicht geöffnet. Schieben Sie den OPEN-Schalter
F (Blitz öffnen) nach außen, um
den Blitz zu öffnen.
S. 44
Die Blitzabdeckung ist nicht
vollständig herausgefahren.
Üben Sie keinen Druck auf die
Blitzabdeckung aus, und
bedecken Sie sie nicht. Oder
richten Sie den Winkel des LCD-
Suchers neu aus, damit sich der
Blitz öffnen kann.
S. 44
In den folgenden Fällen kann der
Blitz nicht zugeschaltet werden:
Wenn die automatische
Weißabgleichreihe eingestellt ist
Im Mehrfachaufnahmemodus
Im Film-Modus
In bestimmten Motivprogrammen
ist der Blitz werkseitig deaktiviert
worden.
Ändern Sie die Einstellwerte oder
wählen Sie einen anderen
Modus, damit Sie mit Blitz
aufnehmen können.
S. 44
S. 87
S. 94
S. 109
S. 205
Der Blitz ist auf „Blitz aus“
eingestellt.
Öffnen Sie den Blitz. Durch
Drücken der F-Taste (Blitz)
können Sie die Option „Blitz aus“
abwählen.
S. 44
Der Akku ist fast erschöpft.
Laden Sie den Akku auf oder
schlien Sie den Netzadapter an.
Ersetzen Sie die Alkaline-Batterien
durch neue Batterien.
S. 29
S. 30
S. 199
Problem Ursache Lösung
Referenz
190
7
Anhang
Obwohl der Blitz
ausgelöst wurde, ist das
Bild dunkel.
Die Entfernung zum Motiv ist
größer als 3,0 m (bei Tele) oder
5,0 m (bei Weitwinkel).
Gehen Sie zum Fotografieren
näher heran.
S. 44
Das Motiv erscheint zu dunkel. Korrigieren Sie die Belichtung.
(Die Belichtungskorrektur wirkt
sich auch auf die Lichtintensität
des Blitzes aus.)
S. 100
Die Blitzabdeckung ist nicht
vollständig herausgefahren.
Üben Sie keinen Druck auf die
Blitzabdeckung aus, und
bedecken Sie sie nicht. Oder
richten Sie den Winkel des LCD-
Suchers neu aus, damit sich der
Blitz öffnen kann.
S. 44
Die Aufnahme ist zu
hell.
Die Lichtmenge des Blitzes eignet
sich nicht für die Aufnahme.
Gehen Sie etwas weiter vom
Motiv weg oder beleuchten Sie
das Motiv mit einer anderen
Lichtquelle, damit Sie es ohne
Blitz fotografieren können.
S. 44
Das Motiv ist überbelichtet. Korrigieren Sie die Belichtung.
Verringern Sie die
Belichtungszeit.
S. 72
S. 100
Die Helligkeit des LCD-Monitors
stimmt nicht.
Stellen Sie die Helligkeit des
LCD-Monitors ein.
S. 139
Die Aufnahme ist zu
dunkel.
Die Aufnahme wurde im Dunkeln
erstellt und die Einstellung war auf
„Blitz aus“ eingestellt.
Öffnen Sie den Blitz. Durch
Drücken der F-Taste (Blitz)
können Sie die Option „Blitz aus“
abwählen.
S. 44
Das Motiv ist unterbelichtet. Korrigieren Sie die Belichtung.
Erhöhen Sie die Belichtungszeit.
S. 72
S. 100
Die Helligkeit des LCD-Monitors
stimmt nicht.
Stellen Sie die Helligkeit des
LCD-Monitors ein.
S. 139
Die Farbe der
Aufnahme ist
unnatürlich.
Das Bild wurde unter Umständen
gemacht, in denen der
Weißabgleich schwierig war.
Erstellen Sie eine Aufnahme, die
zusätzlich ein weißes Motiv enthält
oder verwenden Sie eine andere
Weißabgleichseinstellung als „Auto“.
S. 101
Das Datum oder die
Aufnahmeinformationen
werden nicht auf dem
Bildschirm angezeigt.
Bildschirmanzeigefunktion auf
„Keine Anzeige“ eingestellt.
Drücken Sie die DISP.-Taste, um
die Anzeige umzuschalten.
S. 59
Die Helligkeit des LCD-
Monitors ändert sich
beim Autofokus.
Sie verwenden die Kamera in dunkler
Umgebung oder die Autofokus-
Reichweite und die Umgebungshelligkeit
sind unterschiedlich.
Dies ist normal. -
Auf der Aufnahme ist ein
vertikaler Streifen.
Dies passiert, wenn ein helles
Motiv fotografiert wird. Es wird als
Streifenphänomen bezeichnet.
Dies ist normal. -
Problem Ursache Lösung
Referenz
191
7
Anhang
Wiedergabe/Löschen
Problem Ursache Lösung
Referenz
Wiedergabe nicht
möglich, oder der
Wiedergabebildschirm
erscheint nicht.
Die Kamera befindet sich nicht im
Wiedergabemodus.
Drücken Sie die 6-Taste
(Wiedergabe).
S. 52
Das VIDEO/AV-Kabel ist nicht
richtig angeschlossen.
Schließen Sie es korrekt an. S. 126
Die Einstellung für VIDEO-
AUSGANG ist nicht korrekt.
Stellen Sie das korrekte Format ein.
S. 163
Wiedergabe von der
SD-Speicherkarte nicht
möglich oder
Wiedergabebildschirm
wird nicht angezeigt.
Die SD-Speicherkarte ist nicht
eingelegt oder eine SD-
Speicherkarte ohne gespeicherte
Aufnahmen ist eingelegt.
Legen Sie eine SD-Speicherkarte
mit gespeicherten Aufnahmen ein.
S. 30
Sie haben Daten einer SD-
Speicherkarte wiedergegeben, die
nicht mit diesem Gerät formatiert
wurde.
Legen Sie eine Karte ein, deren
Daten mit diesem Gerät
formatiert und aufgenommen
wurden.
S. 30
S. 137
Sie haben Daten einer SD-
Speicherkarte wiedergegeben, die
nicht auf die übliche Weise
gespeichert wurden.
Legen Sie eine normal
gespeicherte Karte ein.
-
Die Oberfläche der Kontakte der
SD-Speicherkarte ist schmutzig.
Reinigen Sie die Teile mit einem
weichen, trockenen Tuch.
-
Die SD-Speicherkarte ist
beschädigt.
Legen Sie eine andere Karte ein.
Wenn die Wiedergabe normal
funktioniert, kann eine
Fehlfunktion der Kamera
ausgeschlossen werden.
Anscheinend stimmt etwas mit
der Karte nicht, also verwenden
Sie sie nicht weiter.
-
Der LCD-Monitor ist
abgeschaltet.
Der Akku ist fast erschöpft. Laden Sie den Akku auf oder
schließen Sie den Netzadapter
an. Ersetzen Sie die Alkaline-
Batterien durch neue Batterien.
S. 29
S. 30
S. 199
Die Kamera wurde länger nicht
benutzt, also wurde sie
automatisch abgeschaltet.
Schalten Sie die Kamera ein. S. 32
Eine Datei kann nicht
gelöscht werden.
Die Datei ist schreibgeschützt. Heben Sie den Schreibschutz für
die Datei auf.
S. 115
Die SD-Speicherkarte ist gesperrt. Schreibschutz der Karte
aufheben.
S. 27
Die SD-Speicherkarte
kann nicht formatiert
werden.
Die SD-Speicherkarte ist gesperrt. Schreibschutz der Karte
aufheben.
S. 27
192
7
Anhang
Andere Probleme
Problem Ursache Lösung
Referenz
Die SD-Speicherkarte
kann nicht eingelegt
werden.
Die Karte ist falsch ausgerichtet. Legen Sie sie korrekt ein. S. 30
Selbst wenn die Tasten
der Kamera gedrückt
werden, funktioniert sie
nicht.
Der Akku ist fast erschöpft. Laden Sie den Akku auf oder
schließen Sie den Netzadapter
an. Ersetzen Sie die Alkaline-
Batterien durch neue Batterien.
S. 29
S. 30
S. 199
Fehlfunktion der Kamera. Schalten Sie die Kamera mit der
Ein/Aus-Taste zunächst aus und
dann wieder ein.
S. 32
Entfernen Sie den Akku und
laden Sie ihn neu auf. Schließen
Sie das Netzadapterkabel erneut
korrekt an, falls Sie dieses
verwenden.
S. 30
S. 199
Das Datum ist falsch. Datum/Uhrzeit sind nicht korrekt
eingestellt.
Stellen Sie Datum/Uhrzeit korrekt
ein.
S. 161
Das eingestellte Datum
wird nicht mehr angezeigt.
Der Akku wurde
herausgenommen.
Wenn der Akku für etwa 1 Woche
entfernt wird, wird das Datum
zurückgesetzt. Stellen Sie die
Werte erneut ein.
S. 161
Die Abschaltautomatik
funktioniert nicht.
Die Abschaltautomatik ist auf
[AUS] gestellt.
Legen Sie die Zeit für die
Abschaltautomatik fest.
S. 144
Der Signalton wird nicht
ausgegeben.
Die Ausgabe des Signaltons ist
ausgeschaltet.
Wählen Sie im Menüpunkt
[LAUTST. EINST.] eine andere
Einstellung als „Stumm“.
S. 146
Auf dem Fernsehgerät
erscheinen keine
Aufnahmen.
Die Einstellung für VIDEO-
AUSGANG ist nicht korrekt.
Stellen Sie das korrekte Format
ein.
S. 163
Das AV-Kabel ist nicht
angeschlossen.
Stecken Sie das AV-Kabel richtig
ein.
S. 126
Das TV-Gerät ist nicht korrekt auf
VIDEO-EINGANG eingestellt.
Überprüfen Sie, ob das TV-Gerät
korrekt auf VIDEO-EINGANG
eingestellt ist.
-
193
7
Anhang
Genaueres zur Software lesen Sie bitte im „Software-
Benutzerhandbuch“ (PDF-Datei) nach.
Bei der Verwendung der Software für die Ricoh-Digitalkamera unter
Windows XP (Service Pack 2) kann bei der USB-Verbindung oder
beim Starten der Software folgende Warnmeldung angezeigt
werden.
Unter Berücksichtigung dieser Möglichkeit achten Sie auf
Folgendes:
Wenn die folgende Warnmeldung angezeigt wird:
1
Prüfen Sie ob die
Informationen, die auf dem
Monitor angezeigt werden, aus
einer sicheren Quelle
stammen, und klicken Sie auf
[Nicht mehr blocken].
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Ist Ihnen das Programm unbekannt, sollten Sie es weiterhin blockieren, da es sich um
einen Virus handeln könnte. Klicken Sie auf [Weiterhin blocken], um die Verbindung zum
Internet zu unterbinden.
Falls Sie auf die Schaltfläche [Weiterhin blocken]
geklickt haben:
Befolgen Sie die weiter unten angegebenen Schritte, um die
Einstellwerte für die Windows-Firewall zu überprüfen.
1
Klicken Sie auf [Start] und dann auf
[Systemsteuerung].
2
Doppelklicken Sie auf
[Windows-Firewall].
Falls [Windows Firewall] nicht
angezeigt wird, klicken Sie auf [Zur
klassischen Ansicht wechseln] links
oben im Fenster.
Software und Fehlerbehebung beim Computer
Warnmeldungen unter Windows XP Service Pack 2
194
7
Anhang
3
Klicken Sie auf die
Registerkarte [Ausnahmen].
4
Achten Sie darauf, dass die
Software in [Programme und
Dienste] angezeigt wird.
5
Um Programme, die auf das
Internet zugreifen, von der
Firewall auszunehmen, klicken
Sie auf die Schaltfläche
[Programm...].
Falls Sie auf die Schaltfläche [Erneut nachfragen]
geklickt haben:
Wenn Sie das Programm starten, erscheint das Dialogfenster
[Windows-Sicherheitswarnung]. Sie können dann in diesem
Fenster [Nicht mehr blocken] wählen.
195
7
Anhang
Allgemein
Kamerateile
Technische Daten
Videosignalformat NTSC, PAL
Spannung Akku DB-60 (3,7 V) × 1
AAA Alkaline-Trockenbatterie, Nickel-Hydrogen-Batterie, Oxyrid-Batterie
×
2
Externes Ladegerät (Netzadapter): 3,8 V
Außenabmessungen 111,6 mm (B) × 58,0 mm (H) × 25,0 mm (T) (ohne vorstehende Teile)
Gewicht Kamera: Ca. 220 g (ohne Akku, Trageriemen)
Zubehör: Ca. 30 g (Akku, Trageriemen)
Form des Stativgewindes 1/4-20UNC
Betriebstemperaturbereich 0 °C bis 40 °C
Betriebsfeuchtigkeitsbereich 85% oder weniger
Lagertemperaturbereich -20 °C bis 60 °C
Effektive Pixel 10,01 Millionen Pixel
Aufnahmeelement 1/1,75-ZollPrimärfarben-CCD (ingesamt 10,3 Millionen Pixel)
Objektiv
Objektiv 3,0× optisches Zoom
Blende: f2,5 (Weitwinkel) bis 4,4 (Tele)
Brennweite 5,1 bis 15,3 mm (entspricht dem 35-mm-Kleinbildformat: 24 bis 72 mm)
Aufnahmeabstand Ca. 0,3 m bis A (Weitwinkel) oder 0,3 m bis A (Tele)
Makroaufnahmebereich (von
der Vorderkante des Objektivs)
Ca. 0,01 m bis A (Weitwinkel), 0,04 m bis A (Tele) oder 0,01 m bis A
(Zoom-Makro-Modus)
Digital-Zoom 4,0-fach
Monitor-Anzeigeteile
Bildschirmgröße 2,5"
Typ Transparentes amorphes Silizium-TFT-LCD
Pixelanzahl ca. 230.000
Weißabgleich AUTO/Manuelle Auswahl (IM FREIEN, WOLKIG, GLÜHLAMPE,
NEONLICHT, MANUELL)
Belichtungsanpassung
Empfindlichkeitsverteilung der
Lichtmessung
Multi-Belichtungsmessung (256 Segmente), Mittenbetonte
Belichtungsmessung, Spot-Belichtungsmessung
Belichtungskorrektur Manuelle Belichtungskorrektur +/-2,0 EV (1/3 EV-Schritte)
Messmethode TTL-CCD-Messmethode
Blitzautomatik (Flash AE) Ja (Sonnen-Synchron: Ein)
Verschlusszeit Standbild: 180, 120, 60, 30, 15, 8, 4, 2, 1 bis 1/2000 Sekunden;
Die oberen und unteren Begrenzungswerte unterscheiden sich für jedes
Motivprogramm und jeden Blitzmodus.
Film: 1/30 bis 1/2000 Sekunden
ISO-Empfindlichkeit
(Standard-
Ausgabeempfindlichkeit)
AUTO, AUTO-HI, ISO 80/ISO 100/ISO 200/ISO 400/ISO 800/ISO 1600
196
7
Anhang
Bilddatenaufnahme/Wiedergabe
E/A-Anschlüsse
Typ der Speicherkarte zur Aufnahme, Wiedergabe
Entfernungskontrolle
AF-Methode
Normaler Fotobereich: Externe Passive/CCD-Methode, Makro: CCD-Methode
AF-Messbereich Normal: ca. 0,3 m bis A,
Makro: ca. 0,01 m (W), 0,02 m (M), 0,04 m (T) bis A
Interner Blitz
Methode Automatisch (Flashmatic) und Vorblitz
Aufnahmeabstand Ca. 0,2 bis 5,0 m (Weitwinkel), ca. 0,15 bis 3,0 (Tele)
(ISO: AUTO)
Arbeitsmethode Blitz Aus/Auto/Rote-Augen-Reduzierung/Blitz Ein/Blitzsynchron/Soft-Blitz
Datumsspeicher Ca. 1 Woche
Pixel
Bild 3648 × 2736, 3648 × 2432, 2736 × 2736, 3264 × 2448, 2592 × 1944,
2048 × 1536, 1280 × 960, 640 × 480
Text 3648 × 2736, 2048 × 1536
Film 640 × 480, 320 × 240
Dateiformate
Bild JPEG (Exif Ver. 2.21)
Text JPEG (Exif Ver. 2.21)
Film AVI (Open DML Motion JPEG-Format entsprechend)
Tonaufnahmen WAV (Exif Ver. 2.21 µ law)
Kamera-Dateisystemstandard DCF (JEITA standardisiert „Design rule for Camera File system“)
Komprimierungsformat JPEG Baseline Format entsprechend (Foto, Film)
Bildgröße
3648 × 2736 N: ca. 2073 KB/Bild, F: ca. 3608 KB/Bild
RAW: ca. 14,4 KB/Bild
3648 × 2432 N: ca. 1846 KB/Bild, F: ca. 3210 KB/Bild
RAW: ca. 12,8 KB/Bild
2736 × 2736 F: ca. 2713 KB/Bild
3264 × 2448 N: ca. 1665 KB/Bild
2592 × 1944 N: ca. 1060 KB/Bild
2048 × 1536 N: ca. 672 KB/Bild
1280 × 960 N: ca. 356 KB/Bild
640 × 480 N: ca. 83 KB/Bild
Gleichstromeingang 3,8 V (Netzadapter)
Video-Ausgang 1,0 Vp-p (75:)
USB-Anschluss USB 2.0 High-Speed (mini-B-Kabel)
Speichertyp SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, MultiMedia Card
197
7
Anhang
Die folgende Übersichtstabelle gibt die ungefähre Anzahl Bilder, die
auf einer SD-Speicherkarte entsprechend den jeweiligen
Einstellwerten für Bildgröße und Bildqualität gespeichert werden
können, an.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Die Anzahl der noch verfügbaren Aufnahmen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt
wird, kann je nach Motiv von der Zahl der tatsächlichen Aufnahmen abweichen.
Die maximale zur Vergung stehende Aufnahmezeit für Videos bzw. die maximale
Anzahl der speicherbaren Standbilder variiert je nach Kapazität des
Speichermediums (interner Speicher oder Speicherkarte), Aufnahmebedingungen
sowie Typ und Hersteller der SD-Speicherkarte.
Wenn Sie über einen längeren Zeitraum Aufnahmen erstellen möchten, wird der
Einsatz einer High-Speed-Speicherkarte empfohlen.
Anzahl der Bilder, die im internen Speicher/der
SD-Speicherkarte gespeichert werden können
Modus
Bildqualität
Bildgröße
Interner
Speicher
64 MB
128 MB
256 MB 512 MB
1 GB 2 GB 4 GB
Bild RAW 3648 × 2736 1 3 6 13 26 51 105 206
F3648× 2736 6 15 31 63 127 244 495 973
N3648× 2736 11 27 55 109 221 425 865 1699
RAW 3648 × 2432 1 3 7 15 30 58 118 232
F3648× 2432 7 17 35 70 142 274 558 1097
N3648× 2432 13 30 61 122 247 476 960 1885
F2736× 2736 8 20 42 83 169 325 660 1297
N3264× 2448 14 33 68 136 275 530 1078 2117
N2592× 1944 22 53 107 213 430 828 1661 3261
N2048× 1536 35 83 169 338 682 1313 2671 5246
N1280× 960 62 147 300 599 1208 2323 4726 9282
N640× 480 276 644 1303 2598 5236 10071 20476 40206
TEXTMODUS 3648 × 2736 11 27 55 109 221 425 865 1699
2048 × 1536 35 83 169 338 682 1313 2671 5246
Film 640 × 480
15 B/Sek
24
Sek.
57
Sek.
1 Min
56 Sek.
3 Min
51 Sek.
7 Min
46 Sek.
14 Min
57 Sek.
30 Min
24 Sek.
59 Min
42 Sek.
640 × 480
30 B/Sek
12
Sek.
28
Sek.
58
Sek.
1 Min
56 Sek.
3 Min
55 Sek.
7 Min
31 Sek.
15 Min
19 Sek.
30 Min
4 Sek.
320 × 240
15 B/Sek
1 Min
16 Sek.
2 Min
58 Sek.
5 Min
59 Sek.
11 Min
57 Sek.
24 Min
5 Sek.
46 Min
19 Sek.
94 Min
11 Sek.
184 Min
57 Sek.
320 × 240
30 B/Sek
39
Sek.
1 Min
31 Sek.
3 Min
4 Sek.
6 Min
7 Sek.
12 Min
19 Sek.
23 Min
42 Sek.
48 Min
13 Sek.
94 Min
40 Sek.
198
7
Anhang
Die Caplio GX100 kann mit dem unten aufgeführten (separat
erhältlichen) Zubehör betrieben werden.
Bevor Sie ein optionales Zuber verwenden, lesen Sie sich die
mitgelieferte Dokumentation durch.
Sie können den internen Blitz nicht verwenden, wenn Sie den Weitwinkel-
Konverter oder die Gegenlichtblende nutzen.
Sie können den internen Blitz nicht verwenden, wenn der LCD-Sucher
geneigt ist.
Diese Kamera kann nicht mit dem Schulter-Trageriemen ST-1 verwendet
werden.
Separates Zubehör
Produktname
Modellnummer
Anmerkung
Netzadapter AC-4c Dient dazu, Strom direkt aus einer Steckdose zu
beziehen.
Akku DB-60 Akku zur Verwendung mit dieser Kamera.
Akku-Ladegerät BJ-6 Dient zum Nachladen des Akkus (DB-60).
LCD-Sucher VF-1 Ein elektronischer Sucher (EVF), der sich über den
Zubehörschuh anschlien lässt (inkl. Tasche). Er
bietet eine Sucherabdeckung von 100% und kann bis
zu 90° ohne Verschiebung (Paralaxe) geschwenkt
werden, wodurch die Untersichtaufnahme erleichtert
wird. Der LCD-Sucher (VF-1) wird mit dem Caplio
GX100 VF KIT ausgeliefert.
Weitwinkel-Konverter DW-6 Ein Weitwinkel-Konverter für Weitwinkelaufnahmen
mit einer 0,79-fachen Objektivvergrößerung
(entspricht einem 19-mm-Weitwinkelobjektiv einer
35-mm-Kleinbildkamera). Verwendung mit
Gegenlichtblende/Adapter (inkl. Tasche).
Gegenlichtblende/
Adapter
HA-2 Umfasst eine Gegenlichtblende, um das Objektiv vor
Sonneneinstrahlung zu schützen, sowie einen
Adapter für 43-mm-Allzweckfilter. Dieses Zuber
verbessert die Qualität der Aufnahmen, wenn das
Motiv von hinten beleuchtet ist.
Kabel-Fernauslöser CA-1 Wird zum Fernauslösen der Kamera verwendet. Sie
können damit den Auslöser halb und ganz herunter
drücken.
Schulter-Trageriemen GS-1 Ein Schulter-Trageriemen mit Doppelschlaufe.
Tasche SC-45 Dient zur Aufbewahrung Ihrer Kamera.
199
7
Anhang
Wenn Sie längere Zeit Bilder aufnehmen oder ansehen oder wenn
Sie die Kamera mit einem Computer verbinden, empfiehlt es sich,
den (separat angebotenen) Netzadapter zu verwenden.
Wenn Sie die Kamera bereits benutzt haben sollten, so
vergewissern Sie sich, dass sie ausgeschaltet ist, bevor Sie den
Netzadapter anschließen.
1
Schieben Sie den
Entriegelungshebel in
Richtung „OPEN, um die
Batterie-/Kartenfachabdeckung
zu öffnen.
2
Setzen Sie den Netzadapter in
das Akkufach ein.
Nachdem der Netzadapter eingesetzt
worden ist, wird er mit der in der
Abbildung gezeigten Arretierung
verriegelt.
3
Öffnen Sie die Abdeckung für
den Netzkabelanschluss, und
legen Sie das Kabel nach außen.
4
Schließen Sie die Batterie-/
Kartenfachabdeckung, und
schieben Sie den
Entriegelungshebel in die
entgegengesetzte Richtung
von „OPEN“, bis er einrastet.
5
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Schließen Sie die Batterie-/Kartenfachabdeckung, und schieben Sie den
Entriegelungshebel zurück, bis er einrastet.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel angebracht ist und stecken Sie den
Netzstecker fest in die Steckdose ein.
Wird die Kamera längere Zeit nicht benutzt, trennen Sie bitte die Kamera vom
Netzadapter und den Netzstecker vom Stromnetz.
Wenn Sie den Netzadapter von der Kamera trennen oder den Stecker aus der Steckdose
ziehen während die Kamera noch betrieben wird,nnen Daten verloren gehen.
Wenn Sie das Netzteil verwenden, wird eventuell kein maximaler Batteriestand angezeigt.
Verwenden des Netzadapters
(wird separat angeboten)
1
2
200
7
Anhang
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie
den Netzadapter trennen.
1
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2
Schieben Sie den Entriegelungshebel in Richtung
„OPEN“, um die Batterie-/Kartenfachabdeckung zu
öffnen.
3
Nehmen Sie den Netzadapter aus der Kamera.
4
Schließen Sie die Batterie-/Kartenfachabdeckung, und
schieben Sie den Entriegelungshebel in die
entgegengesetzte Richtung von „OPEN“, bis er
einrastet.
Trennen des Netzadapters
201
7
Anhang
Die Kamera ist mit einem Zubehörschuh
ausgestattet, auf den Sie einen externen
Blitz aufsetzen können (im Handel
erhältlich).
Wenn Sie einen externen Blitz verwenden
möchten, führen Sie folgende Schritte
durch.
1
Schließen Sie die
Blitzabdeckung. (S. 17)
2
Schalten Sie Kamera und externen Blitz aus, und
setzen Sie den externen Blitz auf den Zubehörschuh
auf.
3
Schalten Sie die Kamera ein, stellen Sie den
Moduswahlschalter auf A oder M, und stellen Sie die
Blende ein. (S. 71, S. 72)
4
Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit auf einen anderen
Wert als [AUTO] ein.
5
Schalten Sie den externen Blitz ein, und stellen Sie den
Blitz auf seinen automatischen Modus ein. Legen Sie
den F-Wert und die ISO-Empfindlichkeit auf die Werte
der Kamera fest.
Stellen Sie sicher, dass der externe Blitz ausgeschaltet ist, bevor Sie
ihn von der Kamera entfernen.
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Es kann zu Verwacklungen kommen, wenn eine lange Verschlusszeit verwendet wird.
Verwenden des externen Blitzes
X-Kontakt
202
7
Anhang
Wichtig------------------------------------------------------------------------------------------
Sie können den internen Blitz nicht nutzen, während ein externer Blitz an der Kamera
angebracht ist. Dies könnte die Geräte beschädigen oder Verletzungen hervorrufen.
Unabhängig von der Blitzeinstellung wird ein EIN-Signal des Blitzes an den X-Kontakt
des Zuberschuhs übergeben. Um den externen Blitz zu beenden, verwenden Sie
einen Schalter auf dem Blitz.
Die Belichtung ist unter Umständen nicht korrekt, auch wenn der F-Wert und die ISO-
Empfindlichkeit des externen Blitzes mit denen der Kamera übereinstimmen. Ändern
Sie in diesem Fall den F-Wert und die ISO-Empfindlichkeit des Blitzes.
Als EIN-Signal des Blitzes übergibt die Kamera einen positiven Impuls an den X-
Kontakt.
Die Blitzgeräte auf dem Markt haben selten einen X-Kontakt mit gegensätzlicher
Polarität. Diese Blitztypen funktionieren unter Umständen nicht richtig, können
darüber hinaus aber auch die Kamerafunktion beeinträchtigen. Um technische Daten
zum Anschluss zu erhalten, wenden Sie sich an den Hersteller des externen Blitzes.
Verwenden Sie einen externen Blitz mit einem Beleuchtungswinkel, der den
Sichtwinkel des Aufnahmeobjektivs abdeckt.
Arbeiten Sie vor allem dann mit einem externen Blitz, wenn aufgrund der Entfernung
der interne Blitz nicht mehr ausreicht (lange Distanz). Wenn Sie mit einem externen
Blitz bei kurzen Entfernungen fotografieren, kann dies zu Überbelichtungen führen.
Verwenden Sie keinen externen Blitz, der über einen speziellen Signal-Pin verfügt.
Wenn Sie einen solchen Blitz verwenden, kann dies zu falschen Belichtungen oder zu
Scden am Stromkreis der Kamera führen.
Sie können den LCD-Sucher nicht verwenden, wenn der externe Blitz angebracht ist.
203
7
Anhang
Beim Abschalten können einige Funktionseinstellungen auf ihre
Standardeinstellungen zurückgesetzt werden.
Die folgende Tabelle zeigt, ob die Funktion beim Abschalten auf
ihren Standardwert zurückgesetzt wird oder nicht.
Funktionen, deren
Standardeinstellung bei Ausschalten
der Kamera wiederhergestellt wird
O : Einstellung ist gespeichert × : Einstellung wird wiederhergestellt
Typ Funktion Standardeinstellungen
Aufnahmeeinstellungen
BILDQUAL./GRÖSSE O N3648(10M)
FOKUS O MULTI AF
LICHTMESSUNG O MULTI
SERIEN-MODUS × AUS
ABB. FESTL. O NORMAL
AUTOM.BELICHTG × AUS
INTERVALL × 0 Sek.
BILD MIT TON × AUS
DATUM-EINDRUCK O AUS
BELICHT.KORREK O 0,0
WEISSABGLEICH O AUTO
ISO-EMPFINDL O AUTO
VERWACKLUNGSKOR. O EIN
Makroaufnahme O MAKRO AUS
Blitzlicht O BLITZ AUS
Selbstauslöser × SELBSTAUSL.AUS
Maximale Helligkeit O-
ZEICHENDICHTE (TEXTMODUS) O NORMAL
BILDGRÖSSE (TEXTMODUS) O 2048(3M)
FILMBILDGRÖSSE (Film-Modus) O 320
BILDFOLGE O 30 B/SEK
Wiedergabeeinstellungen
Lautstärkeinstellung für Filme und
Bilder mit Ton
O-
204
7
Anhang
* Die Standardeinstellung variiert je nachdem, in welchem Land die Kamera gekauft wurde.
Über das Setup-
Menü
einstellbare
Punkte
LCD-HELLIGKEIT O-
MEINE EINST. REG O EINST.1
STUFENZOOM O AUS
ISO AUTO HOCH O AUTO 400
ABSCHALTAUTOM O 1 MIN.
SIGNALTON O ALLE
LAUTST. EINST. O
JJF
(normal)
LCD BESTÄT. O 0,5 SEK.
ADJ-EINST.1 O BEL.KORR.
ADJ-EINST.2 O WEIßABGL.
ADJ-EINST.3 O ISO
ADJ-EINST.4 O AUS
BESTÄT. M. AUSL. O AUS
FKT-TASTE EINST. O AF/MF
AF HILFSLICHT O EIN
RAW/JPG-EINST. O FEIN
DIGITALZOOMEINST O NORMAL
AUFN-EINST.WARN. O EIN
FOTO-ICON VERGR. O AUS
USB-ANSCHLUSS O SPEICHER
DATEINUMMER O EIN
DATUM-EINSTELL O-
LANGUAGE/N O *
VIDEO-AUSGANG O *
O : Einstellung ist gespeichert × : Einstellung wird wiederhergestellt
Typ Funktion Standardeinstellungen
205
7
Anhang
Je nach Motivprogramm verhalten sich Funktionen anders als im
normalen Aufnahmemodus. Siehe hierzu untenstehende Tabelle.
Informationen zum Motivprogramm
Motivprogramme Blitzlicht Makroaufnahme
PORTRÄT Anfangseinstellung: BLITZ AUS Nicht möglich
SPORT Anfangseinstellung: BLITZ AUS Nicht möglich
LANDSCHAFT Auf [BLITZ AUS] festgesetzt Nicht möglich
NACHTMODUS [BLITZ EIN] kann nicht gewählt
werden.
Nicht möglich
Anfangseinstellung: AUTO
SCHRÄG-KORR. Anfangseinstellung: BLITZ AUS Kann verwendet werden
TEXTMODUS Anfangseinstellung: BLITZ AUS Kann verwendet werden
ZOOM-MAKRO Anfangseinstellung: BLITZ AUS Nur Makro-Aufnahme
HOHE EMP. Anfangseinstellung: BLITZ AUS Kann verwendet werden
206
7
Anhang
O Verfügbar, - Nicht verfügbar
Einzelheiten zu den Optionen finden Sie auf S. 77.
Aufnahme-Einstellmenüpunkte nach
Motivprogramm
Menüpunkt
PORTRÄT
SPORT
LANDSCHAFT
NACHTMODUS
SCHRÄG-KORR.
TEXTMODUS
ZOOM-MAKRO
HOHE EMP.
Referenz
BILDQUAL./GRÖSSE OOOOO - OO S. 80
ZEICHENDICHTE -----O--S. 65
BILDGRÖSSE -----O--S. 80
FOKUS OO - OO - OOS. 83
LICHTMESSUNG ----O-O-S. 86
SERIEN-MODUS ------O-S. 87
ABB. FESTL. ----O-O-S. 91
AUTOM.BELICHTG ------O-S. 93
BILD MIT TON OOOOOOOOS. 98
DATUM-EINDRUCK OOOOOOOO S. 99
BELICHT.KORREK OOOOO - OOS. 100
WEISSABGLEICH OOOOO - OOS. 101
ISO-EMPFINDL ----O-O-S. 104
VERWACKLUNGSKOR. OOOOOOOOS. 106
207
7
Anhang
Verwendung Ihrer Kamera im
Ausland
Über den Netzadapter (Modellnummer: AC-4c)
Dieser Netzadapter kann in Regionen mit einer Netzspannung von 100–240 V, 50 Hz/60 Hz verwendet
werden.
Wenn Sie in ein Land reisen, das anders geformte Steckdosen/Stecker verwendet, kontaktieren Sie bitte Ihr
Reisebüro, um einen Steckeradapter für Ihr Reiseziel zu bekommen.
Die Garantie
Dieses Produkt ist für den Gebrauch in dem Land gedacht, in dem es erworben wurde. Die beiliegende
Garantie gilt nur in dem Land, in dem das Produkt erworben wurde.
Sollte beim Aufenthalt im Ausland ein Fehler oder ein Versagen auftreten, steht Ihnen weder Kundendienst
noch eine Vergütung der Reparaturkosten zur Verfügung.
Wiedergabe über ein örtliches Fernsehgerät
Die Wiedergabe funktioniert bei Fernsehgeräten (oder Monitoren) mit einem Videoeingang. Bitte verwenden
Sie beiliegendes Videokabel.
Die Kamera ist sowohl mit dem NTSC- als auch mit dem PAL-Fernsehformat kompatibel. Stellen Sie das
Videoformat an der Kamera so ein, dass es zu dem von Ihnen verwendeten Fernsehgerät passt.
Wenn Sie ins Ausland reisen, stellen Sie Ihre Kamera auf das örtliche Videoformat ein.
208
7
Anhang
Vorsichtsmaßregeln
Dieses Produkt wurde für den Gebrauch in dem Land konzipiert, in dem es
erworben wurde. Die Garantie ist auf dieses Land beschränkt.
Sollte beim Aufenthalt im Ausland ein Fehler oder ein Versagen auftreten,
steht Ihnen leider weder Kundendienst noch eine Vergütung der
Reparaturkosten zur Verfügung.
Achten Sie darauf, die Kamera nicht fallen zu lassen oder Druck auf sie
auszuüben.
Wenn Sie den Blitz mehrmals hintereinander auslösen, kann sich die
Blitzelektronik erwärmen. Lösen Sie den Blitz nicht unnötig mehrmals
hintereinander aus.
Berühren Sie den Blitz nicht, und halten Sie sonstige Gegenstände von der
Blitzelektronik fern. Sonst kann es zu Bränden und Verbrennungen kommen.
Zünden Sie das Blitzlicht nicht in Augennähe. Das könnte Sehschäden
verursachen (besonders bei Kindern).
Um Unfälle zu vermeiden,sen Sie den Blitz nicht in der Nähe von
Fahrzeugen aus.
Nach intensivem Gebrauch können sich die Batterien/Akkus erwärmen.
Wenn Sie die Batterien/Akkus gleich nach dem Gebrauch berühren,
können Sie sich die Finger verbrennen.
Falls der LCD-Monitor Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann dies zum
Ausbleichen und zu schlechter erkennbarer Bilddarstellung führen.
Der LCD-Monitor kann einige Bildpunkte aufweisen, die teilweise oder
gänzlich ständig leuchten. Wegen LCD-typischer Charakteristika kann es zu
einer ungleichmäßigen Helligkeitsverteilung kommen. Dies sind keine Fehler.
Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Oberfläche des LCD-Monitors aus.
Achten Sie beim Tragen der Kamera darauf, nicht gegen andere
Gegenstände zu stoßen.
In Umgebungen mit schnell wechselnden Temperaturen kann es zu Kondensation
in der Kamera kommen, was zum Beschlagen von Glas-oberflächen oder
Funktionsstörungen der Kamera führen kann. Falls es dazu kommen sollte, geben
Sie die Kamera in einen Beutel, um die Temperaturveränderung so gut wie
möglich zu verlangsamen. Nehmen Sie die Kamera wieder aus dem Beutel, wenn
die Temperaturdifferenz zur Umgebungsluft so gut wie ausgeglichen ist.
Um Schäden an den Steckern zu vermeiden, stecken Sie keinerlei Objekte
in die Mikrofon- oder Lautsprecheröffnungen der Kamera.
Situationen, in denen es leicht zu Kondensation kommen kann: ----------
Wenn die Kamera in eine Umgebung mit großer Temperaturdifferenz gebracht wird.
An feuchten Orten.
In einem gerade beheizten Raum oder wenn die Kamera direkt gekühlter Luft aus
einer Klimaanlage oder einem ähnlichen Gerät ausgesetzt wird.
Vorsichtsmaßregeln
209
7
Anhang
Wartung
Wenn Fingerabdrücke, Schmutz etc. auf das Objektiv geraten, leidet
darunter die Bildqualität.
Wenn Staub oder Schmutz auf das Objektiv geraten, sollten Sie es nicht
direkt mit den Fingern berühren, sondern mit einem im Fachhandel
erhältlichen Objektivpinsel abblasen oder mit einem weichen Tuch
vorsichtig reinigen.
Nach dem Einsatz am Strand oder in der Nähe von Chemikalien ist die
Kamera besonders sorgfältig zu reinigen.
Falls es dazu kommen sollte, dass diese Kamera defekt ist, setzen Sie sich
bitte mit Ihrem Ricoh-Reparaturzentrum in Verbindung.
Die Kamera enthält Hochspannungsteile. Ein Auseinanderbau der Kamera
ist gefährlich und darf unter keinen Umständen durchgeführt werden.
Flüchtige Substanzen, wie Verdünner, Benzol oder Pestizide sind von der
Kamera fernzuhalten. Dies könnte die Qualität beeinträchtigen, Farbe
ablösen, etc.
Da die Oberfläche des LCD-Monitors leicht zerkratzbar ist, sollten Sie keine
harten Gegenstände dagegen reiben.
Reinigen Sie die Oberfläche des LCD-Monitors, indem Sie sie vorsichtig mit
einem weichen Tuch abreiben, welches mit etwas im Handel erltlichem
Bildschirmreinigungsmittel befeuchtet wurde.
Benutzung und Lagerung
Lagern Sie bitte Ihre Kamera nicht an folgenden Orten, da dies zu einem
Defekt der Kamera führen könnte.
Bei hoher Hitze und Luftfeuchtigkeit, oder an Orten, an denen
Temperatur und Luftfeuchtigkeit stark schwanken,
an Orten mit viel Staub, Schmutz oder Sand,
an Orten mit starker Vibration,
an Orten mit längerem direkten Kontakt mit Vinyl- und Gummiprodukten
sowie Chemikalien, einschließlich Mottenkugeln und
Insektenschutzmitteln,
an Orten mit starken Magnetfeldern (in der Nähe eines Monitors,
Transformators, Magneten usw.).
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie zum Lagern
der Kamera den Akku entfernen.
Warnungen bezüglich der Wartung
1. Denken Sie daran, die Kamera auszuschalten.
2. Entfernen Sie vor der Wartung der Kamera die Batterien/Akkus oder den
Netzadapter.
Wartung und Lagerung
210
7
Anhang
1. Dieses Produkt unterliegt einer begrenzten Garantie. Während der Garantiezeit, die
auf der Ihrer Kamera beigelegten Garantiekarte angegeben ist, werden defekte Teile
kostenlos repariert. Allerdings ist der Kunde für die Kosten des Transports zum Ricoh-
Reparaturzentrum verantwortlich. In folgenden Umständen wird das Produkt nicht
kostenlos repariert, selbst innerhalb der oben erwähnten Garantiezeit.
2. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die aus Folgendem resultieren:
1 Wenn der Defekt auf eine nicht im Benutzerhandbuch beschriebene Verwendung
zurückzuführen ist.
2 Reparatur Veränderung oder Instandsetzung durch andere als in der
Bedienungsanleitung gelistete Servicestellen;
3 Feuer, Naturkatastrophen, höhere Gewalt, Blitzeinschlag,
Spannungsschwankungen usw.;
4 unsachgemäße Lagerung (Informationen hierzu finden Sie im
„Kamerabenutzerhandbuch“), Auslaufen der Batterie oder von anderen
Flüssigkeiten, Schimmel oder andere unzureichende Pflege der Kamera.
5
Eintauchen in Wasser (Überschwemmen), Kontakt mit Alkohol oder anderen
Getränken, Eindringen von Sand oder Schmutz, Erschütterung oder Fallenlassen der
Kamera, Ausüben von Druck auf die Kamera und andere unnatürliche Ursachen.
3. Nach Ablauf der Garantiezeit übernehmen Sie die Kosten r Reparaturen,
einschließlich solcher, die von einer autorisierten Servicestelle durchgeführt wurden.
4. Falls die Garantieunterlagen fehlen, oder falls der Name des Geschäfts und das
Kaufdatum nicht eingetragen wurden, oder falls einer der Einträge geändert wurde, ist
die Reparatur kostenpflichtig, selbst wenn sie innerhalb der Garantieperiode erfolgt.
5. Wenn Sie während der Garantieperiode eine Teileinspektion oder gründliche Inspektion
dieses Produkts durchführen lassen, wird dies separat in Rechnung gestellt.
6. Die Garantie gilt nur für die Kamera selbst; Zubehör wie die Kameratasche, der
Schulter-Trageriemen, etc. und Verbrauchsteile (Batterien) für das Hauptprodukt
unterliegen nicht der Garantie.
7. Für Nebenwirkungen aufgrund des Produktausfalls (Fotografierkosten, Verlust
potentieller Einkünfte etc.) können wir, auch während des Garantiezeitraums, nicht
haftbar gemacht werden.
8. Die Garantie ist auf das Land beschränkt, in dem die Kamera erworben wurde.
* Obenstehende Garantiebedingungen versprechen eine kostenlose Reparatur und
schränken dadurch die Rechte des Kunden nicht ein.
* Obenstehende Garantiebedingungen sind aus ähnlichem Zweck auf dem
Garantieschein für dieses Produkt enthalten.
9. Teile, die für die Wartung der Kamera wichtig sind (das sind Komponenten, die zur
Erhaltung der Kamerafunktionen und -qualität erforderlich sind), werden über einen
Zeitraum von fünf Jahren nach der Produktionseinstellung der Kamera verfügbar sein.
10. Ist dieses Produkt durch Eindringen von Sand (Schmutz), starke Erschütterung des
Produkts, ein Fallenlassen des Produkts etc. so stark beschädigt worden, dass die vor
der Beschädigung vorhandene Leistung voraussichtlich nicht mehr herstellbar ist, wird
eine Reparatur nicht durchgeführt. Bitte haben Sie dafür Verständnis.
Hinweis -----------------------------------------------------------------------------------------
Bevor Sie die Kamera zur Reparatur einschicken, überprüfen Sie zunächst die Batterien/
Akkus und lesen noch einmal im Handbuch nach, um Bedienungsfehler auszuschließen.
Einige Reparaturtätigkeiten brauchen einige Zeit zur Fertigstellung.
Wenn Sie die Kamera zu einer Servicestelle schicken, legen Sie bitte auch eine so
detailliert wie mögliche Beschreibung des defekten Teils und des Problems bei.
Entfernen Sie sämtliches Zubehör, das nicht von dem Problem betroffen ist, bevor Sie
die Kamera an eine Servicestelle schicken.
Wenn Sie ein Bild oder einen Film aufnehmen, um wichtige Ereignisse (wie eine
Hochzeit oder eine Urlaubsreise) festzuhalten, ist es zu empfehlen, den Zustand der
Kamera vorher durch Testaufnahmen zu prüfen und das Benutzerhandbuch und
Ersatzbatterien/-akkus mitzunehmen.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf im internen Speicher oder auf der SD-
Speicherkarte abgelegte Daten.
Garantie und Kundendienst
211
7
Anhang
INFORMATION TO THE USER
USA FCC Part15 Class B
The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, then
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (FCC 15.105B)
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment. (FCC 15.21)
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to a
host computer in order to comply with FCC emission limits. (FCC 15.27)
An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
Product Name: DIGITAL CAMERA
Model Number: Caplio GX 100
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
RICOH CORPORATION
5 Dedrick Place, West Caldwell NJ, 07006 Tel.: 1-800-225-1899
Note to Users in Canada
Note: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
Remarque Concernant les Utilisateurs au
Canada
Avertissement : Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
212
A
ABB. FESTL. ............................... 91
ABSCHALTAUTOM ............ 33, 144
Acrobat Reader ......................... 175
ADJ.-Modus................................. 64
ADJ.-Schalter .......... 18, 20, 64, 112
ADJ-EINST.1,2 .......................... 148
AE-SPER..................................... 70
AF HILFSLICHT ........................ 151
AF-Hilfslicht ........................... 17, 50
AF-Motivwechselfunktion ............ 66
Akku .......................... 12, 25, 29, 30
Akku-Ladegerät ..................... 12, 29
Akkustandanzeige ....................... 24
Alkaline-Batterien .................. 25, 31
Anschlussabdeckung .. 18, 126, 129
Anzahl der möglichen Aufnahmen
................................................. 26
Anzahl der speicherbaren Bilder
............................................... 197
Aufladen ...................................... 29
Aufnahme-Einstellmenü .............. 77
AUFN-EINST.WARN................. 155
Aufwärts/Abwärts-Einstellrad
........................................... 17, 20
Auslöser ................................ 17, 36
Autofokus (AF) ............................ 83
Autofokus/Blitzanzeige .... 18, 39, 45
Autofokus/Manueller Fokus (AF/MF)
................................................. 69
Autofokus-Sensor........................ 17
AUTOM.BELICHTG .................... 93
Automatik-Aufnahmemodus .. 19, 38
Automatische Weißabgleichreihe
(WB-BKT)................................. 94
AVI-Datei ................................... 109
AV-Kabel ............................. 12, 126
B
Batterie-/Kartenfachabdeckung
................................... 18, 30, 199
BELICHT.KORREK ................... 100
BESTÄT. M. AUSL. ................... 149
BILD MIT TON .............................98
BILDFOLGE...............................110
BILDQUAL./GRÖSSE..................80
BILDVORFÜHRUNG .................114
Blendenprioritätsmodus (A) ...19, 71
Blitzlicht..................................17, 44
Blitz-Taste ..............................18, 44
C
Caplio Software CD-ROM....13, 165
D
DATEINUMMER ........................159
DATUM-EINDRUCK ....................99
DATUM-EINSTELL ..............35, 161
DeskTopBinder Lite ...........167, 173
Digital-Zoom.................................42
DIGITALZOOMEINST................153
DISP. -Taste ..........................18, 59
DPOF .........................................118
Drei-Bilder-Ansicht .......................53
Drucken......................................128
E
Ein/Aus-Taste ..............................17
Entriegelungshebel ........18, 30, 199
Externer Blitz........................16, 201
F
Fehlermeldungen .......................186
FILMBILDGRÖSSE .....................80
Film-Modus ..........................19, 109
FKT-TASTE EINST....................150
Fn (Funktions)-Taste......17, 67, 150
FOKUS.........................................83
Fokussperre .................................39
FORMAT. [INT.SPEICHER].......138
FORMATIEREN [KARTE]..........137
FOTO-ICON VERGR. ................156
G
Gegenlicht..................................100
Gegenlichtblende/Adapter ...14, 198
H
Halb nach unten drücken .............39
Histogramm..................................61
HOHE EMP..................................47
Index
213
I
INITIALISIEREN........................ 108
Interner Speicher................... 27, 52
INTERVALL................................. 96
Irodio Photo & Video Studio
............................... 166, 168, 177
ISO AUTO HOCH...................... 143
ISO-EMPFINDL......................... 104
K
Kabel-Fernauslöser ....... 14, 16, 198
Kartenlesegerät ......................... 180
L
LANDSCHAFT ............................ 46
LANGUAGE/N................ 34, 162
Lautsprecher ............................... 18
LAUTST. EINST. ....................... 146
LCD BESTÄT. ........................... 147
LCD-HELLIGKEIT ..................... 139
LCD-Monitor .......................... 18, 22
LCD-Sucher......................... 14, 198
LICHTMESSUNG........................ 86
LÖSCHEN ................................... 56
Löschen-/Selbstauslöser-Taste
..................................... 18, 50, 56
M
Makro-Taste .......................... 18, 43
Manueller Belichtungsmodus (M)
........................................... 19, 72
Manueller Fokus (MF) ................. 84
Massenspeicher-Modus
(SPEICHER) .................. 157, 179
MEINE EINST. REG.................. 140
Meine Einstellungen-Modus
(MY1, MY2) ........................ 19, 76
MENU/OK-Taste ... 18, 79, 113, 135
Mikrofon....................................... 17
MODE-Taste ......................... 18, 47
Moduswahlschalter................ 17, 19
Motivprogramm (SCENE)...... 19, 46
MSERIE (M-Mehrfachaufnahme)
................................................. 87
N
NACHTMODUS........................... 46
Netzadapter......................... 14, 199
Nickel-Hydrogen-Batterien...........25
O
Objektiv ........................................17
Objektivkappe ........................12, 32
OPEN-Schalter (Blitz öffnen)
............................................17, 44
ORIGINAL..................................157
Oxyrid-Batterien ...........................25
P
PictBridge...................................128
PORTRÄT....................................46
Programmschaltmodus (P) ....19, 74
R
Raster-Ansicht .............................53
Rasterlinien ..................................59
RAW/JPG-EINST.......................152
RAW-Dateiformat.........................80
RICOH Gate La..................166, 181
S
Schnellansicht-Taste..............18, 51
SCHRÄG-KORR. ...................46, 48
SCHRÄG-KORREKTUR............124
SCHUTZ ....................................115
SD-Speicherkarte.............27, 30, 52
Selbstauslöser .............................50
SERIE ..........................................87
SETUP-Me.............................134
SIGNALTON ..............................145
SKALIEREN...............................121
Sofortdruck.................................128
SPORT.........................................46
SSERIE (S-Mehrfachaufnahme)..87
Standbild-Modus ..............22, 23, 46
Stativgewinde...............................18
STUFENZOOM..........................142
T
Textdichte ....................................65
TEXTMODUS ..............................46
Trageriemen.................................12
U
USB-ANSCHLUSS ....................157
USB-Anschluss ............18, 129, 178
USB-Kabel ...........................12, 128
214
USB-Treiber ...................... 166, 167
V
Vergrößerte Ansicht .................... 55
Vergrößerte Ansicht/Miniaturansicht
(Taste).......................... 18, 42, 53
Verwacklung........................ 37, 106
VERWACKLUNGSKOR. ........... 106
VIDEO-AUSGANG .................... 163
Videoausgang ..................... 18, 126
Vollständig nach unten drücken .. 38
W
WEISSABGLEICH..................... 101
Weißsättigungsanzeige ............... 60
Weitwinkel-Konverter .......... 14, 198
WIA-Treiber ....................... 166, 167
Wiedergabe-Einstellme ......... 113
Wiedergabemodus ................ 32, 52
Wiedergabetaste ................... 18, 52
Z
Zoom-Funktion ............................ 42
ZOOM-MAKRO ..................... 47, 49
Zoomtaste Tele/Weitwinkel
..................................... 18, 42, 54
Zubehörschuh ..................... 17, 201
ZUR KARTE KOPIEREN .......... 123
UK (from within the UK) 02073 656 580
(from outside of the UK) +44 2073 656 580
Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
France (à partir de la France) 0800 91 4897
(en dehors de la France) +49 6331 268 409
Italia (dall’Italia) 02 696 33 451
(dall’estero) +39 02 696 33 451
España (desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
http://www.service.ricohpmmc.com/
Nummern des Telefonservices in Europa
Von Umweltfreundlichkeit über Umweltschutz bis hin zum
Umweltmanagement
Ricoh setzt sich intensiv für umweltfreundliche
Aktivitäten und auchr Aktivitäten zum Schutze
der Umwelt ein, um die große Verantwortung
dieser gewaltigen Aufgabe zum Schutze unserer
unersetzlichen Erde mitzutragen.
Um die Umweltbelastungen in Verbindung mit
Digitalkameras möglichst niedrig zu halten, nimmt
sich Ricoh auch den großen Herausforderungen zu den Themen „Energiesparen durch geringeren
Stromverbrauchund „verringerter Einsatz umweltbelastender Chemikalien in Produkten“ an.
Bei Problemen
Schlagen Sie bei auftretenden Problemen zuerst im Kapitel „Fehlerbehandlung“ (
G
S. 186) in dieser Bedienungsanleitung
nach. Falls Sie auch dann das Problem nicht beseitigen können, fragen Sie bei der Ricoh-Niederlassung nach.
Ricoh-Niederlassungen
RICOH COMPANY, LTD.
3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, Japan
http://www.ricoh.co.jp/r_dc
RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
1-800-22RICOH
http://www.ricoh-usa.com
RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com
RICOH UK LTD. (PMMC UK) (from within the UK) 02073 656 580
(from outside of the UK) +44 2073 656 580
RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE) partir de la France) 0800 91 4897
(en dehors de la France) +49 6331 268 409
RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN) (desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
RICOH ITALIA S.p.A. (PMMC ITALY) (dall’Italia) 02 696 33 451
(dall’estero) +39 02 696 33 451
RICOH HONG KONG LIMITED 12/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
RICOH AUSTRALIA PTY. LTD. 8 Rodborough Road, Frenchs Forest, NSW 2086, Australia
http://www.ricoh.com.au
Informationen zu Irodio Photo & Video Studio
Nordamerika (USA) (Gebührenfrei) +1-800-458-4029
Europa
GB, Deutschland, Frankreich und Spanien: (Gebührenfrei) +800-1532-4865
Andere Länder: +44-1489-564-764
Asien
+63-2-438-0090
China
+86-21-5450-0391
Bürozeiten: 9.00 Uhr bis 17.00 Uhr
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2007 Juni
GR D
In China gedruckt
*L739 3971C*
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Ricoh Caplio GX100 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Ricoh Caplio GX100 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 4,74 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Ricoh Caplio GX100

Ricoh Caplio GX100 User Manual - English - 218 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info