645162
53
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/55
Next page
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D’USO
RTT88 Turntable
WARNING :
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.
PILOT LAMPS SOLDERED IN PLACE. NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
English
“Ventilation not being impeded.”
“Do not exposed to dripping or splashing and that no objects lled with liquids, such
as vases, shall be placed on the apparatus.”
Specication
FREQUENCY : FM 88 -108 MHz
AM 530 - 1600 KHz
USB Port 2.0 : Full Speed 512MB - 4GB (Support FAT16, FAT32)
POWER SOURCE : AC230V/50Hz
ANTENNA : External antenna for FM
Built-in ferrite bar for AM
POWER CONSUMPTION : 15W
SPEAKER SIZE : 2” x 3” Dynamic type x 2
SPEAKER OHM : 4 ohm
SPEAKER WATT : 3-5W
POWER OUTPUT : 1.2W x 2
* DESIGN AND SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
The lighting ash with arrow-
head symbol, within an
equilateral triangle, is intend-
ed to alert user to the pres-
ence of uninsulated
“dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may
be of sufcient magnitude to
constitute risk of electric
shock to persons.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER -
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The exclamation point within
an equilateral triangle is in-
tended to alert user to the
presence of important
operating and maintenance
(servicing) instruction in the
literature accompanying
the appliance.
RRIISSKK OOFF EELLEECCTTRRIICC SSHHOOCCKK
DDOO NNOOTT OOPPEENN
CAUTION
IMPORTANT SAFEGUARDS FOR AUDIO PRODUCTS
PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING IMPORTANT SAFEGUARDS THAT ARE
APPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT.
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before
the appliance is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for
future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions
should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture - The appliance should not be used near water-for example, near
a bathtub,washbowl,kitchen sink,laundry tub, in a wet basement, or near a
swim ming pool and the like.
6. Carts and Stands - The appliance should be used only with a cart or stand that is
recommended by the manufacturer.
6A.An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops,
excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart
combination to overturn.
7. Wall or Ceiling Mounting - The appliance should be mounted to a wall or ceiling
only as recommended by the manufacturer.
8. Ventilation - The appliance should be situated so that its location or position does
not interfere with-its proper ventilation.For example, the appliance should not be
situated on a bed, sofa, rug,or similar surface that may block the ventilation
openings or, placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may
impede the ow of air through the ventilation openings.
9. Heat - The appliance should be situated away from heat sources such as
radiators,heat registers, stoves,or other appliances (including ampliers) that
produce heat.
10.Power Sources - The appliance should be connected to a power supply only of the
type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
11.Grounding or Polarization - Precautions should be taken so that the grounding or
polarization means of an appliance is not impeded.
12.Power - Cord Protection - Power-supply cords should be routed so that they are not
likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying
particular attention to cords at plugs, and the point where they exit from the
appliance.
13.Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the
manufacturer.
14.Antenna -This product is designed for use with the antenna attached and should not
be connected to any other external antennas.
15.Non-use Periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the
outlet when left unused for a long period of time.
16.Object and Liquid Entry - Care should be taken so objects do not fall and liquids
are not spilled into the enclosure through openings
17.Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by qualied service
personnel when:
A. The power-supply cord of the plug has been damaged;or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance;or
C. The appliance has been exposed to rain, or
D. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change inperformance, or
E. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
18.Servicing - The user should not attempt to service the appliance beyond that described
in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualied service personnel.
SPEAKER
VOLUME
ON/OFF
KNOB
EARPHONE JACK
RADIO\
SD/USB\
PHONO
SWITCH
SD CARD
DIAL SCALE
AM\FM\
FM.ST
SWITCH
USB PORT
TUNING KNOB
SPEAKER
X-BASS
ON/OFF
BACKWARD SKIP
FORWARD SKIP
REC/ERASE
POWER
INDICATOR
SENSOR
LCD DISPLAY
FM.ST INDICATOR
PROGRAM
STOP/
SD/USB
PLAY/
PAUSE
REPEAT
EXTERNAL
FM ANTENNA
LINE OUT
JACK
LINE IN JACK
LINE IN SWITCH
AC POWER PLUG
LOCATION OF PARTS
LOCATION OF PARTS
SPINDLE
TURNTABLE
ADAPTER FOR 45 RPM RECORDS
TONE ARM
TONE
ARM
REST
SPEED CONTROL SWITCH
PLAY/PAUSE
STOP/SD/USB
BACKWARD SKIP
0-9
REC/ERASE
REPEAT
FORWARD SKIP
PROGRAM
PROG
7
9
8
3
12
45
6
0
REPEAT
REC/
ERASE
SD/USB
2. Switch the unit ON by turning the VOLUME knob to the on Position. If no Card has been detected,
”Read”*’3f”No Card” will be show on the display.
CARD
CARD
3. Turn the VOLUME control in mid-range position.
4. Insert SD-Card into the card slot. “READ” is displayed as the system scans the contents of SD
card.
5. Track no. 1 of root folder (Folder 1) will be displayed after reading SD card contents.
Press PLAY/PAUSE / to start music.
6. Press the FORWARD SKIP / / BACKWARD SKIP / once or repeatedly until the desired
track number appears on the display. Release the button – the track will start playing automatically.
7. Press STOP / to stop playback.
8. To pause the music, press PLAY/PAUSE / , press it again to resume play.
USB operation:
1. Slide the FUNCTION Switch to SD/USB mode.
2. Switch the unit ON by turning the VOLUME knob to the on Position.
3. Turn the VOLUME control in mid-range position.
4. In stop mode Press STOP / and hold key over 2 seconds will switch SD->USB.
If no USB has been detected, “ NO USB” will show on the Display.
USB
5. Plug-in USB mass storage device. READ is displayed as the system scans the contents of USB
device.
USB
6. Track no. 1 of root folder (Folder 1) will be displayed after reading USB device contents.
Press PLAY/PAUSE / to start music.
USB
MP3
7. Press the FORWARD SKIP / / BACKWARD SKIP / once or repeatedly until the
desired track number appears on the display. Release the button – the track will start playing
automatically.
8. Press STOP / to stop playback.
9. To pause the music, press PLAY/PAUSE / , press it again to resume play.
Remarks:
1. USB connector does not support connection with USB extension cable is not designed for
communication with computer directly.
2. It is not guarantee that all USB memory devices and SD cards will work on this audio system
IMPORTANT:
Do not disconnect the USB device SD card during USB/SD card mode, as this may damage
the external device or its les. Please power off rst or press another Mode before safely
disconnecting the USB device /SD card.
4. Repeat step 2-3 to select and store all desired tracks. FULL is displayed if you attempt to program
more than 20 tracks
P
CD
5. Press PLAY/PAUSE/ to play the program.
Erasing the programme
You can erase the contents of the memory by :
- once if in stop position, twice during playback
- Press POWER
- Select another sound source
Play mode
1. Press REPEAT / on remote at Play mode.
2. Default Play Mode function is OFF.
3. REPEAT 1 / REPEAT FOLDER / REPEAT ALL . THREE kinds of Play Mode can be chosen in
MP3 type.
X-BASS
Press the X-BASS ON/OFF to ON or OFF the X-BASS effect(Adjust the volume level to mid to maxi-
mize the X-BASS effect).
Line Out Outputs
1. You can connect this unit to different sources using the auxiliary output jacks.
2. Connect the auxiliary cables (not supplied) to the LINE OUT JACK and to the auxiliary inputs of the
desired component. See the owner’s manual for the operating instructions for the desired
component. The LINE OUT JACK only output a signal and will not run external speakers without
using a separate amplied source.
Auxiliary Input
1 You can connect external components to your unit by using the Auxiliary Input.
2 Plug Auxiliary cable into the LINE IN JACK on the back of your unit.
3 Switch the LINE IN SWITCH to the ON position.
4 Plug the other end of the Auxililary cable into the output jack on your desired external component.
5 Check the volume level of your external component.
6 See operators manual for correct operation of the external component.
NOTE: When not using the Auxiliary Input, make sure the LINE IN SWITCH is in the OFF position.
MP3 copying
1. In USB or SD card playback, Press REC/ERASE/ to start Mp3 copying from USB to SD card or
SD card to USB.Playback will be stopped and system will scan the contents of USB/SD card and
create folder to store MP3 track.
2. icon “ REC “ displayed
3. Message COPY will be displayed.
4. The target device icon “USB” or “CARD” start ashing, MP3 copying start, the process will stop as
copy nished.
5. Current MP3 will be playback from beginning
6. You can copy Mp3 from USB to SD card or SD card to USB at Stop Mode press REC/ERASE /
It may not to copy all MP3 depending on the MP3 le, USB device and SD card
From Phono to SD / USB
The system is capable of converting audio signal from PHONO input to MP3 format and store in USB
mass storage device or SD card (default USB if both devices are detected)
1. Slide the FUNCTION button to PHONO mode.
2. Press REC/ERASE / to start ripping, the system will scan the contents of USB/SD card and
create folder to store MP3 tracks.
3. Icon “ REC ” and message “ TO” are displayed of about 15 seconds, icon “ USB “ start ashing.
4. The target device icon “ USB ” or “ CARD ” start ashing as REC begins.
5. Press STOP / to exit PHONO Rec
Delete MP3 tracks
The system support deleting previous recorded MP3 or existing les.
1. In USB or SD card playback mode, press and hold REC/ERASE / for 2 seconds, current
playback track is stopped and will be deleted.
2. Message “ delete “ is displayed
Auxiliary Output
1 You can connect your radio to different sources using the auxiliary output.
2 Plug Auxiliary cables (not supplied) into the LINE OUT JACK.
3 Connect the other end of the Auxiliary cables into the input on your desired component.
4 See the owners’ manual for the component for correction operation.
NOTE: The Auxiliary Output is a passive signal level output only and will not power speakers.
Auxiliary Input
1 You can connect external components to your unit by using the Auxiliary Input.
2 Plug Auxiliary cable into the LINE IN JACK on the back of your unit.
3 Set the FUNCTION SWITCH to LINE IN mode
4 Plug the other end of the Auxiliary cable into the output jack on your desired external componet
5 Check the volume level of your external component.
6 See operator’s manual for correct operation of the external component.
Headphone Jack Operation
1 Connect headphones to the Headphone Jack
2 Adjust volume to the desired listening level.
NOTE: When using headphones, the sound to
the unit speakers will be cut off.
NOTE: Headphones not included with unit. The sound from all speakers is cut off
Troubleshooting
There is no Power
1 The AC Power plug is not well connected.
2 Check to see that the ON/OFF volume knob is in the on position.
There is no Sound
1 Check the volume level by turning the volume knob.
2 Make sure the LINE IN SWITCH is in the OFF position if the LINE IN JACK is not being used.
Turntable will not work
1 Make sure the function switch is set to phono.
2 Try moving the tone arm to the right until you hear a click.
3 Make sure the protective needle cover is removed.
Recycling
This crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of
its life must be disposed of seperatly from domestic waste, either by taking it to a
seperate waste disposal site for electric and electronic appliance or by returning it
to your dealer when you buy another similar. The user responsible for taking the
appliance to a special waste disposal site at the end of its life. If the disused
appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and
disposed of ecologically,this avoids a negative impact on both the enviroment and health, and
contributed toward the recycling of the product’s materials. For further information regarding the
waste disposal service available, contact your local waste disposal agency or the place of purchase.
Headphone jack
CUSTOMER SUPPORT
You can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your
Ricatech product. You can contact us by telephone and email.
Email
For customer support by email, please sent a email to
support@ricatech.com Please make sure that you mention the model number and serial number of
the product, mention your name & address and describe your question or problem clearly.
Telephone
For customer support by telephone, please dial +32 3 3265694. One of our service staff will be ready
to serve you. For full procedure please visit the website of Ricatech at: www.ricatech.com
Hereby, Ricatech B.V. declares that this turntable is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Ricatech B.V.
Cornusbaan 1
2908 KB Capelle a/d IJssel
The Netherlands
Specication
FREQUENTIE : FM 88 -108 MHz
AM 530 - 1600 KHz
USB Port 2.0 : Full Speed 512MB - 4GB (Support FAT16, FAT32)
VOEDINGSBRON : AC230V/50Hz
ANTENNE : Externe antenne voor FM
Ingebouwde ferrietstaaf voor AM
STROOMVERBRUIK : 15W
AFMETINGEN LUIDSPREKER : 2” x 3”, dynamisch type x 2
OHM LUIDSPREKER : 4 ohm
WATTAGE : 3-5W
UITGANGSVERMOGEN : 1.2W x 2
*SPECIFICATIES EN UITERLIJK KUNNEN WORDEN GEWIJZIGD ZONDER
KENNISGEVING.
WAARSCHUWING :
STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM GEVAAR VOOR BRAND
OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. DE BEHUIZING NIET VERWIJDEREN.
CONTROLELAMPJES ZIJN OP HET APPARAAT GESOLDEERD. GEEN DOOR DE
GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN ONDERDELEN AAN DE BINNENKANT. LAAT
ONDERHOUD OVER AAN GEKWALIFICEERD ONDERHOUDS PERSONEEL.
Nederlands
“Ventilatie niet belemmeren.”
“Niet blootstellen aan druipende of spattende vloeistoffen en geen voorwerpen met
vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat plaatsen.”
Het symbool van de bliksemits
met pijlkop, in een gelijk
zijdige driehoek, is bedoeld om
de gebruiker attent te maken op
de aanwezigheid van niet-geï-
soleerde “gevaarlijke spanning” in
de behuizing van het product die
zo hoog kan zijn dat ze gevaar
voor een elektrische schok
betekent voor personen.
OPGELET: OM HET GEVAAR VOOR
EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE
VERMINDEREN, BEHUIZING (OF
ACHTERKANT) NIET VERWIJDEREN.
GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE
ONDERHOUDEN ONDERDELEN AAN
DE BINNENKANT. LAAT ONDERHOUD
OVER AAN GEKWALIFICEERD
ONDERHOUDS- PERSONEEL.
Het uitroepteken in een
gelijkzijdige driehoek is be-
doeld om de gebruiker attent
te maken op de aanwezigheid
van een belangrijke instructie
voor bediening en onderhoud
(service) in de documentatie
bij het apparaat.
RRIISSKK OOFF EELLEECCTTRRIICC SSHHOOCCKK
DDOO NNOOTT OOPPEENN
CAUTION
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR AUDIOPRODUCTEN
LEES AANDACHTIG DE VOLGENDE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN DIE VAN
TOEPASSING ZIJN OP UW APPARATUUR.
1. Instructies lezen - Alle veiligheids - en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat het
apparaat wordt gebruikt.
2. Instructies bewaren - De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden
bewaard voor raadpleging in de toekomst.
3. Aandacht besteden aan waarschuwingen - Alle waarschuwingen op het apparaat
en in de bedieningsinstructies moeten in acht worden genomen.
4. Instructies opvolgen - Alle bedienings- en gebruiksinstructies moeten worden
opgevolgd.
5. Water en vocht - Het apparaat mag niet worden gebruikt in de buurt van water, bijvoorbeeld nabij
een badkuip, wasbak, gootsteen, wastobbe, in een vochtige kelder of nabij een zwembad en
dergelijke.
6A. Karretjes en staanders - Het apparaat mag alleen worden gebruikt met een karretje of staander
aanbevolen door de fabrikant.
6A.Een apparaat op een karretje moet voorzichtig worden verplaatst. Bruusk stoppen, overmatige
kracht en oneffen oppervlakken kunnen het karretje met apparaat doen omkantelen.
7. Wand- of plafondbevestiging - Het apparaat mag aan een wand of plafond alleen worden
bevestigd volgens de aanbevelingen van de fabrikant.
8. Ventilatie - De plaats en de stand van het apparaat mogen correcte ventilatie niet belemmeren.
Het apparaat mag bijvoorbeeld niet op een bed, sofa, vloerkleed of dergelijk oppervlak worden
geplaatst aangezien de ventilatieopeningen kunnen worden geblokkeerd; en evenmin in een
ingebouwde installatie zoals een boekenrek of kast aangezien de luchtstroom door de
ventilatieopeningen kan worden belemmerd.
9. Warmte - Het apparaat moet verwijderd zijn van warmtebronnen zoals radiators, warmteregisters,
kachels of andere toestellen (inclusief versterkers) die warmte produceren.
10. Voedingsbronnen - Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een voeding van het type
beschreven in de bedieningsinstructies of aangegeven op het apparaat.
11. Aarding of polarisatie - Er moeten voorzorgsmaatregelen worden genomen zodat de middelen
voor aarding of polarisatie van een apparaat niet worden belemmerd.
12. Voeding - Netsnoerbescherming – Netsnoeren moeten zodanig worden geleid dat de kans om
erop te trappen of ze te knellen met voorwerpen die erop of ertegen staan minimaal is, met
bijzondere aandacht voor netsnoeren aan stekkers en op de plaats waar ze het apparaat verlaten.
13. Reiniging - Het apparaat mag alleen worden gereinigd volgens de aanbevelingen van de
fabrikant.
14. Dit product is ontworpen voor gebruik met de bevestigde antenne en mag niet worden
aangesloten op andere externe antennes.
15. Perioden van niet gebruik - Het netsnoer van het apparaat moet uit het stopcontact worden
getrokken wanneer het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt.
16. Voorwerpen en vloeistoffen in het apparaat - U dient voorzichtig te zijn dan er geen
voorwerpen vallen of vloeistoffen worden gemorst in de behuizing via openingen
17. Schade die onderhoud vereist - Het apparaat moet door gekwaliceerd onderhoudspersoneel
worden onderhouden wanneer:
A. Het netsnoer van de stekker beschadigd is; of
B. Voorwerpen zijn gevallen of vloeistoffen zijn gemorst in het apparaat; of
C. Het apparaat werd blootgesteld aan regen; of
D. Het apparaat niet normaal lijkt te werken of de prestaties opvallend zijn gewijzigd; of
E. Het apparaat is gevallen, of de behuizing beschadigd is.
18.Onderhoud - De gebruiker mag niet proberen onderhoud van het apparaat uit te voeren behalve
het onderhoud beschreven in de bedieningsinstructies. Alle andere onderhoudswerkzaamheden
moeten worden uitgevoerd door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
PLAATS VAN ONDERDELEN
X-BASS AAN/UIT
LUIDSPREKER LUIDSPREKERSENSOR
USB POORT
AM/FM/ SCHAKELAAR
RADIO/SD/
USB/PHONO-
SCHAKE-
LAAR
OORTELEFOON AANSLUITING
SD KAART AANSLUITING
EXTERNE FM-ANTENNE WISSELSTROOMSTEKKER
LINE OUT-AANSLUITING LINE IN-SCHAKELAAR
LINE IN
AANSLUITING
VOLUME AAN/
UIT-KNOP
AM/FM/AF
STEMSCHAAL
AFSTEMKNOP
VOEDINGS
INDICATOR
SD/USB HERHALEN
AFSPELEN / PAUZE
TERUGSPOELEN OPNEMEN/WISSEN PROGRAMMEREN
VOORUITSPOELEN LCD-SCHERM FM.ST-INDICATOR
Déballage
1 Enlevez les matériaux d’emballage de l’appareil.
NB: Gardez tous les matériaux d’emballage.
2 Enlevez la housse en plastique de l’appareil.
3 Enlevez l’Adaptateur Alimentation CA de l’emballage.
4 Ouvrez le couvercle et enlever l’emballage de transport en styrofoam
du tourne-disque.
5 Enlevez l’attache noire du dessous du bras de lecture.
6 Enlevez la bande et la protection blanche de la têtede lecture en la tirant vers le devant de
l’appareil.
7 Lâchez le clip de retenue du bras de lecture en le poussant légèrement à droite. Ceci débloque le
bras de lecteur de son repose-bras. Rebloquez le clip de retenue lors du transport de l’appareil à
un autre endroit.
8 Installez le couvercle sur l’appareil.
Conguration
1 Déroulez le câble électrique AC
2 Détachez l’antenne FM et laissez-la pendre en ligne droite pour une réception optimale de FM. Si
vous avez des problèmes en réglant une station FM, bougez l’antenne externe FM pour une
meilleure réception. Ne branchez pas l’antenne FM à une antenne externe.
Opération du Tourne-Disque
Mettez l’appareil sous tension en tournant le SÉLECTEUR DE VOLUME MARCHE/ARRÊT situé au
devant en position MARCHE.
1 Réglez le SÉLECTEUR DE FONCTION au mode Tourne-disque [Phono].
2 Mettez le SÉLECTEUR DE VITESSE à la vitesse souhaitée (33-1/3, 45 ou 78 tours).
Placez votre disque sur la platine.
3 Faites déplacer le bras de lecture légèrement vers le côté droit jusqu’à ce que vous entendiez un
clic pour activer la platine.
4 Faites déplacer le bras de lecture par-dessus le disque au point où vous voulez faire démarrer le
disque. Réglez le BOUTON DE VOLUME - MARCHE/ARRÊT au volume souhaité.
5 À la n du disque, le bras de lecture va s’arrêter automatiquement. Il vous faut faire retourner le
bras de lecture à son repose-bras manuellement.
Accessoire: Adaptateur pour disques 45 tours
Cet adaptateur vous permet de jouer des disques 45 tours.
1 Mettez l’adaptateur sur l’axe.
2 Placez votre disque 45 tours doucement sur la platine.
3 Suivez les instructions dans la section opération du tourne-disque
pour jouer votre disque.
Opération de la Radio
1 Réglez le SÉLECTEUR DE FONCTION au mode Tuner
2 Réglez le SÉLECTEUR MODULATION pour sélectionner la bande souhaitée
(AM/FM/FM STÉRÉO).
3 Sélectionnez la station de radio souhaitée en tournant le SÉLECTEUR DE STATIONS.
4 Réglez le BOUTON VOLUME MARCHE/ARRÊT au niveau du volume souhaité.
Antenne
Antenne. Pour la réception FM, l’appareil est équipé d’une ANTENNE FM EN FIL .
Orientez le l jusqu’à obtenir une réception nette sans parasites. Pour la réception AM, l’appareil est
équipé d’une antenne ferrite directionnelle incorporée. Orientez l’appareil pour trouver la position
où on reçoit la meilleure réception. Ne branchez pas l’ANTENNE FM EXTERNE sur une antenne à
l’extérieur.
Opération de base
Opération Carte SD
1 Faites glisser le SÉLECTEUR DE FONCTION au mode SD/USB.
2 Mettez l’appareil sous tension en tournant le BOUTON VOLUME – MARCHE / ARRÊT en position
MARCHE. Au cas où l’appareil n’aurait pas détecté de carte SD, l’écran va afcher “Read” “No
Card” [Lecture – pas de carte].
CARD
CARD
3 Réglez le volume à mi-chemin.
4 Mettez la Carte SD dans la fente de carte. L’écran va afcher “READ” pendant que le système lit le
contenu de la carte SD.
5 La piste no. 1 du répertoire racine (Répertoire 1) va s’afcher après lecture du contenu de la carte
SD. Poussez la touche PLAY/PAUSE / pour lancer la musique.
6 Poussez RECHERCHER EN AVANT / / RECHERCHER EN ARRIÈRE / une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que le numéro de la piste souhaitée apparaisse à l’écran. La musique commencera
à jouer automatiquement.
7 Poussez la touche STOP / pour arrêter la musique.
8 Pour pauser la musique, poussez la touche PLAY/PAUSE / . Poussez-la une deuxième fois
pour relancer la musique.
Opération USB
1 Faites glisser le SÉLECTEUR DE FONCTION au mode SD/USB.
2 Mettez l’appareil sous tension en tournant le BOUTON VOLUME – MARCHE / ARRÊT en position
MARCHE.
3 Réglez le volume à mi-chemin.
4 Poussez et maintenez la touche STOP / pendant 2 secondes. L’écran va changer de « SD » au
« USB ». Au cas où l’appareil n’aurait pas détecté d’unité USB, l’écran va afcher “No USB”
[Pas d’unité USB].
USB
5 Mettez l’unité USB dans la fente. L’écran va afcher “READ” pendant que le système lit le contenu
de l’unité USB.
USB
6 La piste no. 1 du répertoire racine (Répertoire 1) va s’afcher après lecture du contenu de l’unité
USB. Poussez la touche PLAY/PAUSE / pour lancer la musique.
USB
MP3
7 Poussez RECHERCHER EN AVANT / / RECHERCHER EN ARRIÈRE / une ou plusieurs
fois jusqu’à ce que le numéro de la piste souhaitée apparaisse à l’écran. La musique commencera
à jouer automatiquement.
8 Poussez la touche STOP / pour arrêter la musique.
9 Pour pauser la musique, poussez la touche PLAY/PAUSE / . Poussez-la une deuxième fois pour
relancer la musique.
NB:
1 La facilité USB ne supporte pas la connexion moyenant une rallonge USB et n’est pas conçue pour
communiquer directement avec un ordinateur.
2 Touts les Flash Drives USB et toutes les cartes SD ne seront pas forcemment compatibles avec cet
appareil.
AVIS IMPORTANT:
Il ne faut pas débrancher l’unité USB ou la carte SD pendant le mode d’opération USB/SD, car
ceci risque d’endommager l’unité de mémoire externe ou les chiers. Veuillez d’abord couper
l’alimentation ou changer à un autre mode d‘opération avant de débrancher l’unité USB ou la carte
SD.
Phono au USB/SD
Cet appareil vous permet d’enregistrer vos disques au format MP3 sur unité de mémoire USB Flash
Drive ou carte SD. Pour enregistrer vos disques, suivez les instructions ci-après.
1 Faites glisser le SÉLECTEUR DE FONCTION au mode PHONO [TOURNE-DISQUE].
2 Lancez le disque au point où vous voulez faire commencer l’enregistrement. (Voyez la section sur
l’Opération du Tourne-disque à la page 20 pour plus d’information sur comment jouer vos disques).
3 Poussez la touche REC/ERASE / pour démarrer l’enregistrement. L’écran va afcher “ REC ”.
4 La media à laquelle vous enregistrez (soit USB ou SD) va commencer à clignoter à l’écran
lorsque l’enregistrement commence.
5 Poussez la touche STOP / pour arrêter le processus d’enregistrement.
Copier les MP3
Copier les MP3
1. Pour copier une chanson individuelle d’une USB sur une SD ou d’une SD sur une USB, poussez la
touche REC/ERASE / pendant la lecture de la chanson que vous voulez enregistrer pour lancer
l’opération de copier. La lecture s’arrêtera et le système lira le contenu et se préparera à copier la
chanson.
2. L’écran va afcher l’icône “ REC “.
3. L’écran va afcher “COPY” lorsque l’opération de copier commence.
4. L’écran va afcher l’icône pour l’unité sur laquelle vous êtes en train d’enregistrer la copie. “USB”
ou “CARD” va commencer à clignoter et s’arrêtera une fois que l’opération de copier est terminée.
5. La source d’origine, USB ou SD commencera à jouer dès le commencement une fois que
l’opération de copier est terminée.
6. Vous pouvez aussi copier toutes les chansons en même temps d’une USB sur une SD ou d’une
SD sur une USB. En mode USB ou SD et avec la lecture arrêtée, poussez la touche
REC/ERASE / . L’appareil va copier toutes les chansons de la USB à la SD ou de la SD à la
USB. Il n’est pas possible d’arrêter le processus de copier jusqu’à la n du processus.
Sortie Auxiliaire
1 Vous pouvez brancher votre appareil sur des sources différentes en vous servant de la sortie
auxiliaire.
2 Branchez les câbles auxiliaires (non fournis) sur la prise (jack) sortie.
3 L’autre bout du câble doit se brancher sur la prise (Jack) Entrée de l’appareil que vous avez choisi.
4 Pour plus de renseignements sur comment brancher votre appareil sur un composant externe,
veuillez vous rapporter au manuel d’utilisateur pour ce composant.
NB : La Sortie Auxiliaire correspond à un niveau de signal passif de sortie seulement et n’a pas de
puissance sufsante pour alimenter les haut-parleurs.
Auxiliary Input
1 L’emploi de l’Entrée Auxiliaire vous permet de brancher des composants externes à votre appareil.
2 Branchez le câble auxiliaire (non fourni) sur la prise (jack) entrée au dos de votre appareil.
3 Réglez le COMMUTATEUR D’ENTRÉE en position MARCHE.
4 L’autre bout du câble doit se brancher sur la prise (Jack) Sortie Audio du composant externe.
5 Veriez le niveau de volume du composant externe.
6 Pour plus de renseignements sur l’opération du composant externe, veuillez vous rapporter au
manuel d’utilisateur pour ce composant.
NB :Lorsque vous ne vous servez pas de l’Entrée Auxiliaire, vérez que le COMMUTATEUR
D’ENTRÉE est réglé en position ARRÊT.
Opération de la Prise Casque
1 Branchez les écouteurs sur la prise écouteurs.
2 Réglez le volume au niveau d’écoute désiré.
NB : Lorsque l’on se sert des écouteurs, le son
est coupé aux haut-parleurs de l’appareil.
Le son est coupé à tous les haut-parleurs.
NB: Les écouteurs ne sont pas fournis avec l’appareil.
Généralités
Guide pour résoudre les problèmes
Il n’y a pas d’alimentation
1 Vériez que l’appareil est branché correctement.
2 Vériez que l’appareil est sous tension: Tournez le BOUTON VOLUME – MARCHE/ARRÊT au delà
de la position « clic » pour mettre l’appareil sous tension.
Il n’y a pas de son
1 Vériez le COMMUTATEUR D’ENTRÉE au dos de l’appareil pour conrmer qu’il est réglé en
position ARRÊT.
2 Vériez le niveau du volume en tourant le BOUTON VOLUME – MARCHE/ARRÊT.
3 Vériez que les écouteurs ne sont pas branchés sur l’appareil.
4 Vériez la position du SÉLECTEUR DE FONCTION.
Le Tourne-disque ne marche pas
1 Vériez que le SÉLECTEUR DE FONCTION est réglé en position phono.
2 Essayez de déplacer le bras de lecture vers la droite jusqu’à ce vous entendiez un « clic ».
3 Vériez que la protection a été enlevée de la tête de lecture.
Prise (Jack) Casque/Écouteurs
Headphone jack
La télécommande ne fonctionne pas
1 Remplacez la pile. Voyez les Spécications Techniques pour le type de pile requise.
2 Soyez sûr de viser la cellule de réception de l’appareil lorsque vous utilisez la télécommande.
3 Enlevez tous les obstacles du chemin de la télécommande IR et le capteur ID qui est situé à côté
de l’écran LCD sur l’appareil an de donner une ligne droite au signal de la télécommande vers
l’appareil.
SERVICE CONSOMMATEUR
Vous pouvez contacter le service consommateur de Ricatech si vous avez une question ou un
problème avec votre produit Ricatech. Vous pouvez nous contacter par téléphone ou par email.
Email
Pour une assistance par email, veuillez nous écrire à l’adresse support@ricatech.com.
Assurez-vous de bien nous communiquer le numéro de modèle et le numéro de série du produit,
vos nom et adresse ainsi qu’une description claire de votre problème ou votre question.
Téléphone
Pour contacter le service consommateur par téléphone,
composez le +32 3 3265694. Un membre de notre personnel se tiendra à votre service.
Pour toutes les procédures, rendez vous sur le site web de
Ricatech : www.ricatech.com
Hereby, Ricatech B.V. declares that this turntable is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Ricatech B.V.
Cornusbaan 1
2908 KB Capelle a/d IJssel
The Netherlands
X-BASS
Presione la tecla X-BASS MARCHA/PARO para activar ó desactivar el efecto X-Bass. La activación
de la capacidad X-Bass añade un tono más rico y sonoro.
Salida Auxiliar
1 Usted puede conectar su aparato a fuentes diferentes por medio de la salida auxiliar.
2 Conecte el cable auxiliar (no incluído) en el enchufe (jack) salida.
3 El otro cabo del cable debe conectarse al enchufe (Jack) entrada del aparato que Usted ha
escogido.
4 Para más información sobre cómo conectar su aparato a un componente exterior, haga el favor de
consultar el manual del usuario para este aparato.
NB:La Salida Auxiliar corresponde a un nivel de señal pasivo de salida solamente y no tiene poder
suciente para hacer funcionar los parlantes.
Entrada Auxiliar
1 El uso de la Entrada Auxiliar le permite conectar los componentes externos a su aparato.
2 Conecte el cable auxiliar (no incluído) al enchufe (jack) entrada en la parte de atrás de su aparato.
3 Regule el INTERRUPTOR DE ENTRADA en la posición MARCHA.
4 El otro cabo del cable debe conectarse al enchufe (Jack) Salida Audio del componente externo.
5 Verique el nivel del volúmen del componente externo.
6 Para más información sobre cómo la operación del componente exterior, haga el favor de consultar
el manual del usuario para este aparato.
NB:Cuando Usted no quiere usar la Entrada Auxiliar, verque que el INTERRUPTOR DE
ENTRADA está regulado a la posición PARO.
Operación del Enchufe Audífonos
1 Conecte los audífonos en el enchufe audífonos.
2 Regule el volúmen al nivel de escucha deseado.
NB: Cuando se usa los audífonos, el sonido está cortado a los parlantes del aparato.
NB: Los audífonos no son incluídos con el aparato.
Enchufe (Jack) Audífonos/Auriculares
El sonido está cortado a todos los parlantes.
53


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Ricatech RTT88 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Ricatech RTT88 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,18 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info