539685
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/10
Next page
Bell AB 212 / UH-1N
04654-0389 2011 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTED IN GERMANY
Bell AB 212 / UH-1N Bell AB 212 / UH-1N
Der UH-1N ist die Militärversion des Bell 212 Helicopters und ist als leichter
Allwetter-Einsatz- und Transporthubschrauber, zur Bodenunterstützung, als
Luftambulanz und zur Suche und Bergung von vermissten Personen bei Tag und
Nacht seit 40 Jahren weltweit im Einsatz. Der Hauptunterschied zum einmotori-
gen Huey besteht in der geänderten Motorverkleidung und dem stromungs-
günstigeren Bug. Nach dem Erstflug im April 1969 erwarb Kanada als erster
Kunde 50 CH-135 und das US-Militär von 1970 bis 1978 insgesamt 294 UH-1N.
Für die Firma Bell Helicopter Co. wurde der Bell 212 über viele Jahre als
Zivilhubschrauber ein großer Erfolg. In Italien baut die Firma Agusta die Maschine
als AB 212 und AB 212ASW zur Schiffs- und U-Bootbekämpfung in Lizenz. Die
Volksrepublik China erwarb ebenfalls eine Produktionslizenz. Die Maschine kann
neben dem Piloten bis zu 14 Passagiere mitnehmen. Der Transportraum ist 6,23
qm groß. Im Sanitätsdienst können 6 Kranke oder Verwundete auf Tragen unter-
gebracht werden. Die maximale externe Zuladung liegt bei 2,3 Tonnen. Mit einer
Treibstoffkapazität von 814 Liter kommt der Hubschrauber bis zu 460 km weit.
Die UH-1N der US Air Force erhielten später zusätzlich zwei 170-Liter-Tanks, um
die Reichweite auf 660 km zu steigern. Bei einer Dauernotleistung von 765 WPS
kann der Hubschrauber im Notfall mit einem Triebwerk weiterfliegen. Die
Maschinen lassen sich mit einer passiven Verteidigung gegen Raketen, zwei
„door gunner“ und zwei Raketenabschußcontainern bewaffnen. Außerdem ist
der Einsatz einer in Flugrichtung fest installierten Minigun, bedient vom Piloten,
möglich. Im Truppentransport können 6 bis 8 vollausgerüstete Soldaten abge-
setzt werden. Derzeit sollen bei den US-Streitkräften noch rund 60 Twin Huey
im Einsatz sein. Das Deutsche Bundesministerium des Innern setzte bis 2007 zwei
orangerot lackierte Bell 212 als Rettungshubschrauber in Norddeutschland ein.
Die Rettungsmannschaft bestand neben dem Piloten aus dem Bordtechniker,
einem Notarzt und dem Rettungsassistenten. D-HBZS und D-HBZT waren für
den Einsatz über dem Meer zusätzlich mit einer Seilwinde zur Personenbergung
und einem Windenwart ausgerüstet. Beide Maschinen sind von EC 135 abgelöst
worden.
Technische Daten
Besatzung: 1 Pilot, optional mit Copilot, Flugingenieur und Schützen
Gesamtlänge: 17,44 m
Rumpflänge: 12.29 m
Rumpfbreite: 2,87 m
Höhe: 3,9 m
Hauptrotor: 14,63 m Durchmesser
Heckrotor: 2,6 m Durchmesser
Abflugmasse max.: 4.762 kg
Triebwerk: PT6T-3/T400 Turbo Twin Pac (2 P&W Canada PT6)
Startleistung: 1.342 kW (1.800 Wellen-PS)
Geschwindigkeit max.: 220 km/h
Reisegeschwindigkeit: 203 km/h
Steigleistung: 8,9 m/s
Gipfelhöhe: 5.273 m
Bewaffnung: 2.75 inch rockets, GAU-16 12.7 mm MG, GAU-17 7.62 mm
LMG
The UH-1N is the military version of the Bell 212. As a light all-weather helicop-
ter it fulfils the role’s of a transport helicopter, ground support, air-ambulance
and Search and Rescue (SAR) of missing persons by day and night. It has been in
service for 40 years world-wide. The main difference between this model and
the single engine Huey is the redesigned engine cowling’s and the more aero-
dynamically formed nose. After the maiden flight in April 1969, Canada as first
customer acquired fifty CH-135’s and between 1970 and 1978 the US Military
took delivery of a total 294 UH-1N. As a civil helicopter, the Bell 212 was for many
years a great success for the Bell Helicopter Company. In Italy, the Italian compa-
ny Agusta built the UH-1N under license. It was designated AB212 and
AB212ASW and adapted for use in the maritime anti-ship and anti-submarine
role’s. The Peoples Republic of China similarly acquired a production license and
this version can carry 14 people in addition to the pilot. The utility area has a
capacity of 6.23 qm (67 sq. ft.). In the air-ambulance role 6 sick or wounded can
be accommodated on stretchers. The maximum external payload is around 2.3
tons. The helicopter has a range of up to 460 km (285 miles) with its fuel capac-
ity of 814 litres ( 180 gals). The US Air Force UH-1N later received two extra 170
litre (37.4 gal) fuel tanks in order to increase the range to 660 km (410 miles). With
its Emergency Power Rating of 765 SHP, the UH-1N can continue flight on only
one engine in an emergency. The helicopter can be armed with a passive anti-
missile system, two „door gunners“ and two missile dispenser pods. The installa-
tion of a fixed mount forward firing mini-gun controlled by the pilot is also pos-
sible. In the Troop Transport Role 6 to 8 fully armed soldiers can be dispatched.
The US Forces are supposed have around 60 Twin Huey’ in currently in service.
Up until 2007, the German Ministry of the Interior deployed two orange painted
Bell 212’s as Rescue Helicopters in Northern Germany. The rescue crew was com-
posed of an flight technician, an emergency doctor and a para-medic as well as
the pilot. For maritime rescue, D-HBZS and D-HBZT were additionally fitted with
a winch for hoisting people and a winch operator. Both helicopters were
replaced with the EC135.
Technical Data:
Crew: 1 Pilot, optional Copilot, Flight Technician and Gunners
Total Length: 17,44 m (57ft 2ins)
Fuselage Length: 12.29 m (40ft 4ins)
Fuselage Width: 2,87 m (9ft 5ins)
Height: 3,9 m (12ft 10ins)
Main-rotor: 14,63 m (48ft) Diameter
Tail-rotor: 2,6 m (8ft 6ins) Diameter
Max. Take-off Weight: 4.762 kg (10500 lbs)
Engines: PT6T-3/T400 Turbo Twin Pac (2 P&W Canada PT6)
Take-off Rating: 1.342 kW (1.800 Shaft HP)
Maximum Speed: 220 km/h (136 mph)
Cruising Speed: 203 km/h (126 mph)
Rate of Climb: 8,9 m/s (1750 ft/min)
Service Ceiling: 5.273 m (17300 ft)
Armament: 2.75 inch rockets, GAU-16 12.7 mm MG, GAU-17 7.62 mm
LMG
04654
Verwendete Symbole / Used Symbols
04654
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afl›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στι̋ παρακτω βαθµδε̋ συναρµολγηση̋.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
This direct Service is only available in the following markets: Germany, Benelux, Austria,
France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street, Tring, Herts.
HP23 5AH, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directly.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τι̋ συνηµµνε̋ υποδεξει̋ ασφλεια̋ και φυλξτε τι̋ τσι στε να τι̋ χτε πντα σε διθσ σα̋.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµ̋ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n ekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
*
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
A B C D E F
G
L
M N
O
P Q
R S
H I J
K
04654
PAGE 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necesrias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
orange, glänzend 30
orange, gloss
orange, brillant
oranje, glansend
naranja, brillante
laranja, brilhante
arancione, lucente
orange, blank
oranssi, kiiltävä
orange, skinnende
orange, blank
ÓÌÊ‚˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
pomaraƒczowy, b∏yszczàcy
πορτοκαλ, γυαλιστερ
portakal, parlak
oranÏová, lesk
narancsszínı, fényes
pomorandÏast, bleskajoãa
rost, matt 83
rust, matt
rouille, mat
roest, mat
orín, mate
ferrugem, fosco
color ruggine, opaco
rost, matt
ruoste, himm
rust, mat
rust, matt
Ê‚˜Ë̇, χÚÓ‚˚È
rdzawy, matowy
χρµα σκουρι̋, µατ
pas rengi, mat
rezavá, matná
rozsda, matt
rjava, mat
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alunio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµινου, µεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
nato-oliv, matt 46
Nato-olive, matt
olive O.T.A.N., mat
Nato-olijf, mat
aceituna Nato, mate
oliva Nato, fosco
oliva nato, opaco
Nato-oliv, matt
nato oliivi, himmeä
Nato-oliv, mat
NATO-oliven, matt
ÓÎË‚ÍÓ‚˚È “çÄíé”, ÏÚÓ‚˚È
oliwk. NATO, matowy
χακ του ΝΑΤΟ, µατ
nato yeili, mat
olivová NATO, mat
Nato-olív, matt
NATO oliva, mat
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, µατ
sar›, mat
Ïlutá, mat
rga, matt
rumena, mat
+
75 %
25 %
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, µατ
sar›, mat
Ïlutá, mat
rga, matt
rumena, mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, melico
ferro, metallico
rnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒÚθÌÓÈ, ÏÂÚÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
seegrün, matt 48
sea green, matt
vert d’eau, mat
zeegroen, mat
verde mar, mate
verde-mar, fosco
verde lago, opaco
havsgrön, matt
merenvihreä, himmeä
havgrøn, mat
sjøgrønn, matt
ÁÂÎÂÌ˚È ÏÓÒÍÓÈ, χÚÓ‚˚È
zieleƒ morska, matowy
πρσινο λµνη̋, µατ
l yeili, mat
mofiská zelená, matná
tengerzöld, matt
morsko zelena, mat
Dunkelgrün, matt 39
Dark green, matt
Vert foncé, mat
Donkergroen, mat
Verde oscuro, mate
Verde-escuro, mate
Verde scuro, opaco
rkgrön, matt
Tummanvihreä, matta
rkegrøn, mat
rkgrønn, matt
íÂÏÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
Ciemnozielony, matowy
Πρσινο σκορο, µατ
Koyu yeil, mat
tétzöld, matt
Tmavomodrá, matná
Temnozelena, brez leska
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, µατ
sar›, mat
Ïlutá, mat
rga, matt
rumena, mat
grau, matt 57
grey, matt
gris, mat
grijs, mat
gris, mate
cinzento, fosco
grigio, opaco
grå, matt
harmaa, himm
grå, mat
grå, matt
ÒÂ˚È, ÏÚÓ‚˚È
szary, matowy
γκρι, µατ
gri, mat
‰edá, matná
szürke, matt
siva, mat
+
60 %
40 %
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
lv, metallak
lv, metallic
Ò·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασηµ, µεταλλικ
müfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
schwarz, matt 8
black, matt
noir, mat
zwart, mat
negro, mate
preto, fosco
nero, opaco
svart, matt
musta, himm
sort, mat
sort, matt
˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
czarny, matowy
µαρο, µατ
siyah, mat
ãerná, matná
fekete, matt
ãrna, mat
olivgrau, matt 66
olive grey, matt
gris olive, mat
olijfgrijs, mat
gris aceituna, mate
cinzento oliva, fosco
grigio oliva, opaco
olivgrå, matt
oliivinharmaa, himm
olivgrå, mat
olivengrå, matt
ÓÎË‚ÍÓ‚Ó-ÒÂ˚È, χÚÓ˚È
oliwkowoszary, matowy
γκρι ελι̋, µατ
zeytin grisi, mat
olivovû ‰edá, matná
olívszürke, matt
olivasto siva, mat
farblos, matt 2
clear, matt
incolore, mat
kleurloos, mat
incoloro, mate
incolor, fosco
trasparente, opaco
rglös, matt
ritön, himmeä
farveløs, mat
klar, matt
·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, χÚÓ‚˚È
bezbarwny, matowy
χρωµο, µατ
renksiz, mat
bezbarevná, mat
színtelen, matt
brezbravna, mat
+
80 %
20 %
patinagrün, seidenmatt 365
patina green, silky-matt
vert patine, satiné mat
patinagroen, zijdemat
verde patina, mate seda
verde pátina, fosco sedoso
verde patina, opaco seta
patinagrön, sidenmatt
patinanvihreä, silkinhimmeä
patinagrøn, silkemat
patinagrønn, silkematt
ÁÂÎÂÌ˚È Ô‡ÚË̇, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
zielony-patyna, jedwabisto-matowy
πρσινο ευγ. σκουρι̋, µετ. µατ
limon küfü, ipek mat
patinová zelená, hedvábnû matná
patinazöld, selyemmatt
staro zelena, svila mat
+
1.
2.
teerschwarz, matt 6
tar black, matt
noir tartre, mat
teerzwart, mat
negro alquitrán, mate
alcatrão, fosco
nero catrame, opaco
asfaltsvart, matt
tervanmusta, himmeä
tjæresort, mat
tjæresort, matt
ÒÏÓÎËÒÚÓ-˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
czarny-smo∏a, matowy
µαρο πσσα̋, µατ
katran siyah›, mat
dehtovû ãerná, matná
trányfekete, matt
ter ãrna, mat
Hellgrau, matt 76
Light grey, matt
Gris clair, mat
Lichtgrijs, mat
Gris claro, mate
Cinzento-claro, mate
Grigio chiaro, opaco
Ljusgrå, matt
Vaaleanharmaa, matta
Lyseg, mat
Lysgrå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
Jasnoszary, matowy
Γκρι ανοιχτ, µατ
›k gri, mat
Világosszürke, matt
Svûtle ‰edivá, matná
Svetlosiva, brez leska
feuerrot, seidenmatt 330
fiery red, silky-matt
rouge feu, satiné mat
rood helder, zijdemat
rojo fuego, mate seda
vermelho vivo, fosco sedoso
rosso fuoco, opaco seta
eldd, sidenmatt
tulipunainen, silkinhimm
ildd, silkemat
ildd, silkematt
Ó„ÌÂÌÌÓ-͇ÒÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
czerwony ognisty, jedwabisto-mat.
κκκινο φωτι̋, µεταξωτ µατ
atefl krm›z›s›, ipek mat
ohnivû ãervená, hedváb matná
zpiros, selyemmatt
ogenj rdeãa, svila mat
Hellgrau, matt 76
Light grey, matt
Gris clair, mat
Lichtgrijs, mat
Gris claro, mate
Cinzento-claro, mate
Grigio chiaro, opaco
Ljusgrå, matt
Vaaleanharmaa, matta
Lyseg, mat
Lysgrå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
Jasnoszary, matowy
Γκρι ανοιχτ, µατ
›k gri, mat
Világosszürke, matt
Svûtle ‰edivá, matná
Svetlosiva, brez leska
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, ÏÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, µατ
beyaz, mat
lá, matná
fehér, matt
bela, mat
weiß, seidenmatt 301
white, silky-matt
blanc, satiné mat
wit, zijdemat
blanco, mate seda
branco, fosco sedoso
bianco, opaco seta
vit, sidenmatt
valkoinen, silkinhimmeä
hvid, silkemat
hvit, silkematt
·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
bia∏y, jedwabisto-matowy
λευκ, µεταξωτ µατ
beyaz, ipek mat
lá, hedvábmatná
fehér, selyemmatt
bela, svila mat
laubgrün, seidenmatt 364
leaf green, silky-matt
vert feuille, satiné mat
bladgroen, zijdemat
verde follaje, mate seda
verde gaio, fosco sedoso
verde foglia, opaco seta
vgrön, sidenmatt
lehdenvihreä, silkinhimm
vgrøn, silkemat
vgrønn, silkematt
ÎËÒÚ‚ÂÌÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
zielony liÊciasty, jedwabisto-matowy
πρσινο φυλλωµτων, µεταξ. µατ
yaprak yeili, ipek mat
zelená jako listí, hedvábmatná
lombzöld, selyemmatt
list zelena, svila mat
Nicht benötigte Teile
Parts not used
Pièces non utilisées
Niet benodigde onderdelen
Piezas no necesarias
Peças não utilizadas
Parti non usate
Inte använda delar
Tarpeettomat osat
Ikke nødvendige dele
Deler som ikke er nødvendige
çÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy niepotrzebne
µη χρειαζοµενα εξαρτµατα
Gereksiz parçalar
Nepotfiebné díly
fel nem használt alkatrészek
Nepotrebni deli
04654
PAGE 5
35
S
04654
PAGE 6
I
04654
PAGE 7
I
I
35
I
36
35/36
04654
PAGE 8
I
04654
PAGE 9
35
K
04654
PAGE 10
36
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Revell 1-72 Bell AB 212 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Revell 1-72 Bell AB 212 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 5,96 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info