793579
50
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/50
Next page
Mod. No.:
Bedienungs- und Installationsanleitung
Einbau Mikrowellengerät
MW 800
Operating an Installation Manual
Built-in Microwave oven
AG820AVX-S0EE40
fi200323midNEG
NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und Haustechnik GmbH,
Chenover Str. 5, D-67117 Limburgerhof
D
GB
fi200323
Lieber Kunde,
wir danken Ihnen, für das in uns gesetzte Vertrauen und für den
Erwerb eines Einbaugerätes aus unserem Sortiment.
Das von Ihnen erworbene Gerät ist so konzipiert, dass es den
Anforderungen im Haushalt entspricht.
Wir bitten Sie die vorliegende Bedienungsanleitung, die Ihnen
die Einsatzmöglichkeiten und die Funktionsweise Ihres Gerätes
beschreibt, genau zu beachten.
Diese Bedienungsanleitung ist verschiedenen Gerätetypen
angepasst, daher finden Sie darin auch die Beschreibungen
von Funktionen, die Ihr Gerät evtl. nicht enthält.
Für Schäden an Personen oder Gegenständen, die auf eine
fehlerhafte oder unsachgemäße Installation des Gerätes
zurückzuführen ist, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, evtl. notwendige
Modellmodifizierungen an den Gerätetypen vorzunehmen, die
der Bedienerfreundlichkeit und dem Schutz des Benutzers und
dem Gerät dienen und einem aktuellen technischen Standard
entsprechen.
Sollten Sie trotz unserer eingehenden Qualitätskontrolle einmal
etwas zu beanstanden haben, so wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst. Dieser wird Ihnen gerne weiterhelfen.
CE-Konformitätserklärung
Der Hersteller der/des hierin beschriebenen Produkte(s) auf
welche(s) sich diese Erklärung bezieht,
erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass diese(s) die
einschlägigen, grundliegenden Sicherheits- Gesundheits- und
Schutzanforderungen der hierzu bestehenden EG Richtlinien
erfüllen und die entsprechenden Prüfprotokolle, insbesondere
die vom Hersteller oder seinem Bevollmächtigten
ordnungsgemäß ausgestellte CE-Konformitätserklärung zur
Einsichtnahme der zuständigen Behörden vorhanden sind und
über den Geräteverkäufer angefordert werden können.
Der Hersteller erklärt ebenso, dass die Bestandteile der/des in
dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Geräte(s), welche
mit frischen Lebensmitteln in Kontakt kommen können, keine
toxischen Substanzen enthalten.
INHALT
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUM VERMEIDEN EINER
MÖGLICHEN BELASTUNG DURCH ÜBERMÄSSIGE
MIKROWELLENSTRAHLUNG .......................................2
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ........................... 3
Verringern der Verletzungsgefahr ................................... 7
REINIGUNG.................................................................... 8
VORSICHT (Verletzungsgefahr) ..................................... 8
Mikrowellengeeignete Materialien ................................... 9
Nicht mikrowellengeeignete Materialien ......................... 9
VORBEREITUNGEN FÜR DEN BETRIEB DES OFENS .... 10
Installation und Anschluss .............................................. 11
Bedienungsanleitung ...................................................... 18
Tabelle für Automatikgaren ............................................. 21
Störungsbehebung ......................................................... 23
Garantiebedingungen ..................................................... 24
2
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUM VERMEIDEN
EINER MÖGLICHEN BELASTUNG DURCH
ÜBERMÄSSIGE MIKROWELLENSTRAHLUNG
(a) Versuchen Sie auf keinen Fall, dieses Gerät mit offener Tür
zu gebrauchen, da dies zu einer schädlichen Freisetzung von
Mikrowellenstrahlung führen kann. Die Sicherheitsverriegelungen
dürfen keinesfalls beschädigt oder bewusst manipuliert werden.
(b) Stellen Sie keine Gegenstände zwischen die
Ofenvorderseite und die Tür. Außerdem ist darauf zu achten,
dass sich kein Schmutz und keine Rückstände von
Reinigungsmitteln an den Dichtflächen ansammeln.
(c) WARNUNG: Wenn die Tür oder die Türdichtungen
beschädigt sind, darf der Ofen erst nach der Reparatur durch
geschultes Fachpersonal wieder verwendet werden.
ANHANG
Wenn das Gerät nicht in gutem Zustand und stets sauber gehalten
wird, kann die Oberfläche abgenutzt werden, was eventuell die
Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen und zu gefährlichen
Situationen führen kann.
3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Um Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr bzw. die
Belastung durch übermäßige Mikrowellenstrahlung beim
Gebrauch Ihres Geräts zu verringern, befolgen Sie bitte stets die
grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen, einschließlich:
1. Lesen und beachten Sie Folgendes:
„VORSICHTSMASSNAHMEN ZUM VERMEIDEN EINER
MÖGLICHEN BELASTUNG DURCH ÜBERMÄSSIGE
MIKROWELLENSTRAHLUNG“.
2. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten, unerfahrenen Personen oder Personen, die das
Gerät nicht kennen, nur dann benutzt werden, wenn sie dabei
beaufsichtigt werden oder über die sichere Bedienung des
Geräts und die bestehenden Gefahren unterrichtet wurden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Pflege des Geräts darf von Kindern nur durchgeführt werden,
wenn sie älter als 8 Jahre sind und dabei beaufsichtigt werden.
Kinder unter 8 Jahren sollten das Gerät, wenn überhaupt, nur
unter ständiger Aufsicht bedienen.
3. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
von einer Kundendienststelle oder von entsprechend geschultem
Fachpersonal ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
(Gilt für Geräteinstallation gemäß Typ Y.)
5. WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Auswechseln der
Lampe, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Andernfalls besteht
das Risiko eines elektrischen Schlags.
4
6. WARNUNG: Für nicht geschulte Personen sind Wartungs-
oder Reparaturversuche gefährlich, bei denen die zum Schutz
vor Mikrowellenstrahlung am Gerät angebrachten Abdeckungen
oder Gehäuseteile entfernt werden müssen.
7. WARNUNG: Flüssigkeiten oder Speisen dürfen auf keinen Fall
in geschlossenen Gefäßen erhitzt werden, da sie explodieren
können.
8. Behalten Sie beim Erwärmen von Lebensmitteln in Kunststoff-
oder Pappbehältern den Ofen stets gut im Auge, um mögliche
Funkenbildung sofort zu bemerken.
9. Bitte verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Utensilien.
10. Wenn Sie Rauch feststellen, schalten Sie das Gerät aus
bzw. ziehen Sie den Stecker heraus. Halten Sie die Gerätetür
geschlossen, um Flammen zu ersticken.
11. Das Erwärmen von Getränken in der Mikrowelle kann zu
einem verzögerten Überkochen führen; aus diesem Grund ist im
Umgang mit dem Behälter Vorsicht geboten.
12. Der Inhalt von Milchfläschchen und Gläsern mit
Babynahrung muss vor dem Verbrauch umgerührt oder
geschüttelt und die Temperatur geprüft werden, um
Verbrennungen zu vermeiden.
13. Verwenden Sie das Mikrowellengerät nicht zum Garen oder
Aufwärmen von Eiern mit Schale oder hartgekochter Eier, da
diese auch nach Beenden des Gar- oder Aufwärmvorgangs
explodieren können.
14. Der Ofen muss regelmäßig gereinigt werden; alle
Lebensmittelreste und sonstigen Ablagerungen müssen dabei
entfernt werden.
15. Wird das Gerät nicht sauber gehalten, kann die Oberfläche
abnutzen, was die Lebensdauer des Gerätes verringern und evtl.
zu gefährlichen Situationen führen kann.
5
16. Verwenden Sie ausschließlich den für diesen Ofen
empfohlenen Temperaturfühler. (Gilt für Öfen mit Vorrichtung
zum Gebrauch eines Temperaturfühlers.)
17. Der Mikrowellenofen muss mit geöffneter Dekortür betrieben
werden. (Gilt für Öfen hinter einer Dekortür.)
18. Dieses Gerät ist für die Verwendung in Haushalten und für
ähnliche Anwendungen bestimmt wie:
- Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen
- Hotels, Motels und andere Wohnumgebungen (Nutzung durch
Kunden)
- Landwirtschaftliche Betriebe
- Pensionen oder Ferienwohnungen
19. Der Mikrowellenofen ist auf das Erhitzen von Speisen und
Getränken ausgelegt. Das Trocknen von Textilien oder das
Erhitzen von Wärmepads, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten
Tüchern o. Ä. kann zu Verletzungs-, Entzündungs- und
Brandgefahr führen.
20. Metallbehälter für Lebensmittel und Getränke dürfen beim
Mikrowellengaren nicht verwendet werden.
21. Das Gerät darf keinesfalls mit einem Dampfreiniger gereinigt
werden.
22. Achten Sie beim Entnehmen der Behälter aus dem Gerät
darauf, den Drehteller nicht zu verschieben. (Gilt für fest
montierte Geräte und Einbaugeräte, die bei einer Höhe von 900
mm oder höher über dem Boden genutzt werden und mit
abnehmbaren Drehtellern ausgestattet sind. Dies gilt allerdings
nicht für Geräte mit horizontal unten angeschlagener Tür.)
6
23. Dieser Mikrowellenofen wurde für die Verwendung als
Einbaugerät konzipiert.
24. Keine Dampfstrahlreiniger verwenden!
25. Die Oberfläche des Mikrowellenfachs kann heiß werden.
26. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile
werden bei der Benutzung heiß. Vermeiden Sie unbedingt
das Berühren der Heizelemente. Kinder unter 8 Jahren
sollten das Gerät, wenn überhaupt, nur unter ständiger
Aufsicht bedienen.
27. Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Berühren
Sie auf keinen Fall Heizelemente oder sonstige heiße Teile
im Garraum.
28. WARNUNG: Zugängliche Geräteteile können im Betrieb heiß
werden. Halten Sie kleine Kinder vom Gerät fern.
29. Das Gerät darf nicht hinter einer Dekortür installiert werden,
um ein Überhitzen zu vermeiden.
30. WARNUNG: Wenn das Gerät im Kombinationsmodus
betrieben wird, dürfen Kinder den Ofen wegen der entstehenden
hohen Temperaturen nur unter Aufsicht Erwachsener benutzen.
31. Verwenden Sie zum Reinigen der Glasofentür keine scharfen
oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese Reiniger die
Oberfläche verkratzen und in Folge zum Zersplittern des Glases
führen können.
BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM
SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
7
Verringern der Verletzungsgefahr
Erdung
GEFAHR!
Stromschlaggefahr
Das Berühren einiger der
internen Bauteile kann schwere
Verletzungen oder den Tod zur
Folge haben. Dieses Gerät darf
nicht zerlegt werden.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr
Bei unsachgemäßer Erdung
besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags. Der
Netzstecker des Geräts darf
erst nach korrekter Installation
und Erdung des Geräts in die
Steckdose gesteckt werden.
Dieses Gerät muss geerdet
werden. Im Falle eines
Kurzschlusses verringert die
Erdung das Stromschlagrisiko,
da die elektrische Ladung
abgeleitet werden kann.
Dieses Gerät ist mit einem
Kabel mit Schutzleitung und
Erdungsvorrichtung am
Stecker ausgestattet. Der
Stecker muss in eine
geeignete Steckdose gesteckt
werden, die sachgemäß
installiert und geerdet ist.
Wenden Sie sich an einen
Elektriker oder qualifizierten
Kundendienstmitarbeiter, wenn
Sie die Erdungsvorschriften
nicht ganz verstanden haben
oder Sie nicht sicher sind, ob
das Gerät ordnungsgemäß
geerdet wurde.
Wenn es unumgänglich ist, ein
Verlängerungskabel zu
benutzen, dann darf nur ein 3-
adriges Verlängerungskabel
verwendet werden.
1. Das Gerät wird mit einem
kurzen Netzkabel geliefert, um
die Risiken zu senken, die
durch Verheddern oder
Stolpern über ein Kabel
entstehen können.
2. Wenn ein langes Netzkabel
oder ein Verlängerungskabel
verwendet wird:
1) Die elektrische
Belastbarkeit des Netz- oder
Verlängerungskabels muss
größer oder gleich der
elektrischen Leistung des
Geräts sein.
2) Das Verlängerungskabel
muss ein 3-adriges Kabel mit
Erdungsvorrichtung sein.
3) Das lange Kabel muss so
verlegt werden, dass es nicht
über die Arbeitsplatte oder den
Tisch ragt, sodass Kinder daran
ziehen könnten, und man nicht
darüber stolpern kann.
8
REINIGUNG
Trennen Sie das Gerät unbedingt von der Stromversorgung.
1. Die Ofeninnenseiten mit einem leicht feuchten Tuch abwischen.
2. Der Zubehörteile wie üblich mit warmem Wasser und
Geschirrspülmittel waschen.
3. Der Türrahmen, die Türdichtung und die angrenzenden Teile
müssen sorgfältig mit einem feuchten Tuch gereinigt werden,
wenn sie schmutzig sind.
4. Verwenden Sie zum Reinigen der Glasofentür keine scharfen
oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese Reiniger die
Oberfläche verkratzen und in Folge zum Zersplittern des Glases
führen können.
5. Reinigungstipps - Für eine einfachere Reinigung der
Innenwände, an die gegarte Speisen gelangen können: Legen Sie
eine halbe Zitrone in eine Schüssel, geben Sie 300 ml Wasser
dazu und erhitzen Sie 10 Minuten lang mit 100 %
Mikrowellenleistung. Wischen Sie den Ofen mit einem weichen,
trockenen Tuch aus.
Siehe die Anweisungen unter
„Mikrowellengeeignete Materialien“ oder „Nicht
mikrowellengeeignete Materialien“. Bestimmte
nicht-metallische Utensilien sind nicht
mikrowellengeeignet. Wenn Sie Zweifel haben,
können Sie die fraglichen Utensilien mit
nachstehender Verfahrensweise testen.
Test für Utensilien:
1. Füllen Sie 1 Becher (250 ml) Wasser in einen
mikrowellengeeigneten Behälter und geben Sie
das fragliche Utensil dazu.
2. Erhitzen Sie das Teil mit maximaler Leistung 1
Minute lang.
3. Befühlen Sie das Utensil vorsichtig. Fühlt sich
das leere Utensil warm an, dann ist es für das
Mikrowellengaren nicht geeignet.
4. Die Dauer von 1 Minute darf nicht überschritten
werden.
UTENSILIEN
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Für nicht geschulte
Personen sind Wartungs-
oder Reparaturversuche
gefährlich, bei denen die
zum Schutz vor
Mikrowellenstrahlung am
Gerät angebrachten
Abdeckungen oder
Gehäuseteile entfernt
werden müssen.
9
Mikrowellengeeignete Materialien
Utensilien Anmerkungen
Bratgeschirr Befolgen Sie die Herstellerangaben. Die Unterseite des Bratgeschirrs
muss sich mindestens 5 mm über dem Drehteller befinden. Der Drehteller
kann bei unsachgemäßer Benutzung bersten.
Essgeschirr Nur mikrowellengeeignet. Befolgen Sie die Herstellerangaben. Kein
Geschirr mit Sprüngen oder abgesplitterten Kanten verwenden.
Glasformen Immer den Deckel abnehmen. Nur zum Erwärmen, nicht zum Erhitzen von
Speisen verwenden. Die meisten Glasformen sind nicht hitzefest und
können bersten.
Glaswaren Nur hitzefeste Ofenglaswaren. Es darf kein Metallrand vorhanden sein.
Kein Geschirr mit Sprüngen oder abgesplitterten Kanten verwenden.
Garbeutel für
Backöfen
Befolgen Sie die Herstellerangaben. Nicht mit einem Metallclip
verschließen. Schlitze einschneiden, damit der Dampf entweichen kann.
Pappteller und
Pappbecher
Nur für kurzzeitiges Erhitzen/Erwärmen verwenden. Den Ofen beim
Erhitzen nicht unbeaufsichtigt lassen.
Küchentücher Zum Abdecken der Speisen beim Erwärmen und zum Aufsaugen von Fett. Nur
für kurzzeitiges Garen verwenden, das Gerät dabei unbedingt beaufsichtigen.
Pergamentpapier Als Abdeckung gegen Spritzer oder als Abdeckung beim Dampfgaren
verwenden.
Kunststoffteile Nur mikrowellengeeignet. Befolgen Sie die Herstellerangaben. Muss als
„Mikrowellengeeignet“ ausgewiesen sein. Einige Kunststoffbehälter werden
weich, wenn sich die Speise darin erwärmt. Kochbeutel und fest
verschlossene Kunststoffbeutel müssen eingeritzt, eingestochen oder wie
auf der Verpackung angegeben entlüftet werden.
Frischhaltefolie Nur mikrowellengeeignet. Zum Abdecken der Speisen beim Garen gegen
Austrocknung verwenden. Frischhaltefolie darf nicht in Kontakt mit den
Speisen gelangen.
Thermometer Nur mikrowellengeeignete (Thermometer für Fleisch und Süßspeisen).
Wachspapier Als Abdeckung gegen Austrocknung verwenden und zur Vermeidung von
Spritzern.
Nicht mikrowellengeeignete Materialien
Utensilien Anmerkungen
Aluschale Kann zu Funkenbildung führen. Die Speise in ein mikrowellengeeignetes
Gefäß umfüllen.
Lebensmittelkarton
mit Metallgriff
Kann zu Funkenbildung führen. Die Speise in ein mikrowellengeeignetes
Gefäß umfüllen.
Utensilien aus
Metall oder mit
Metallrand
Metall schirmt die Speise vor der Mikrowellenstrahlung ab. Der
Metallrand kann zu Funkenbildung führen.
Metallklammern
zum Verschließen
Sie können zu Funkenbildung und einem Brand im Ofen führen.
Papierbeutel Können zu einem Brand im Ofen führen.
Schaumstoff Schaumstoff kann schmelzen oder bei hohen Temperaturen die
Flüssigkeit im Gefäß verunreinigen.
Holz Holz trocknet bei Benutzung im Mikrowellenofen aus und kann splittern
oder reißen.
10
VORBEREITUNGEN FÜR DEN BETRIEB DES OFENS
Bezeichnungen der Teile und Zubehör des Ofens
Nehmen Sie den Ofen und alles Material aus dem Karton und aus dem Garraum.
Ihr Ofen wird mit folgenden Zubehörteilen geliefert:
Glasdrehteller 1
Drehtellerring 1
Bedienungsanleitung 1
Einsetzen des Drehtellers
a. Setzen Sie den Glasdrehteller auf keinen Fall
mit der Unterseite nach oben ein. Der
Glasdrehteller muss sich stets ungehindert
drehen können.
b. Beim Garen müssen der Glasdrehteller und
der Drehtellerring immer zusammen
verwendet werden.
c. Alle Gefäße und Speisen müssen zum Garen
stets auf den Glasdrehteller gestellt werden.
d. Wenn der Glasdrehteller oder der
Drehtellerring Sprünge oder Risse aufweist,
wenden Sie sich an das nächste autorisierte
Kundendienstzentrum.
Grillrost (kann mit der Mikrowellenfunktion nicht verwendet
werden und muss auf den Glasdrehteller gestellt werden)
A
) Bedienfeld
B) Drehkreuz
C) Drehtellerring
D) Glasdrehteller
E) Sichtfenster
F) Tür
G) Sicherheitsverriegelung
Drehkreuz
Nabe
(
Unterseite
)
Drehtellerrin
g
Glasdrehtelle
r
11
Installation und Anschluss
1. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt
bestimmt.
2. Dieser Ofen ist ausschließlich als Einbaugerät konzipiert. Er ist
nicht für die Aufstellung auf der Arbeitsplatte oder in einem
Küchenschrank ausgelegt.
3. Beachten Sie sich bitte die spezifischen Installationsanweisungen.
4. Das Gerät kann in einem 60 cm breiten an der Wand
montierten Küchenschrank installiert werden.
5. Dieses Gerät ist mit einem Stecker ausgestattet und darf
ausschließlich an eine korrekt installierte und geerdete
Steckdose angeschlossen werden.
6. Die Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild
angegebenen Spannung übereinstimmen.
7. Die Steckdose und das Anschlusskabel dürfen nur durch einen
qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden. Wenn der
Stecker nach der Installation nicht mehr frei zugänglich ist, ist
am Installationsort eine allpolige Trennvorrichtung mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm erforderlich.
8. Adapter, Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel dürfen
nicht verwendet werden. Bei Überlastung besteht Brandgefahr.
Die zugängliche Oberfläche
kann beim Betrieb heiß werden.
12
Installationsanweisungen
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation sorgfältig durch.
Bitte beachten
Elektrischer Anschluss
Dieses Gerät ist mit einem Stecker ausgestattet und darf ausschließlich an eine korrekt
installierte und geerdete Steckdose angeschlossen werden. Die Steckdose und das
Anschlusskabel dürfen nur durch einen qualifizierten Elektriker und gemäß den geltenden
Vorschriften installiert und ausgetauscht werden.
Wenn der Stecker nach der Installation nicht mehr frei zugänglich ist, ist am Installationsort
ein allpoliger Trennschalter mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm
erforderlich.
Der Einbauschrank darf hinter dem Gerät keine Rückwand haben.
Zwischen der Wand und dem Gerätesockel ist ein Abstand einzuhalten. Die spezifischen
Abstandswerte entnehmen Sie bitte den Skizzen.
Minimale Einbauhöhe: 85 cm.
Decken Sie die Lüftungsschlitze und Absaugöffnungen nicht ab.
Hinweis:
Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder geknickt werden.
Schraube
A
S
chraube B
A
rretierun
g
s-Winkel
Einbau-
Kunststoffabdeckung
13
14
Hinweis:
Die Halterung und die Schablone für den Schrankboden werden bei beiden
Installationen benötigt.
15
B. Vorbereiten des Schranks
1. Lesen Sie die Anweisungen auf der beiliegenden
UNTERSCHRANK BODEN BOHRSCHABLONE“
für den Arretierungs-Winkel und legen Sie die Schablone auf den Boden
des Unterschranks.
2. Versehen Sie den Boden des Schranks mit den Markierungen gemäß „a“ auf der
Schablone.
3. Nehmen Sie die Schrankbodenschablone heraus und befestigen Sie den Arretierungs-
Winkel mit den 2 Schrauben A.
Mittellinie
16
A
rretierun
g
s-Winkel
Schrauben
17
C. Installieren des Ofens
4. Einbau des Ofens im Schrank
-Stellen Sie sicher, dass die Rückseite des Ofens durch den Arretierungs-Winkel gesichert
ist.
-Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht einzuklemmen oder zu knicken.
5. Öffnen Sie die Tür und befestigen Sie den Ofen mit Schraube B an der Einbaubohrung am
Schrank. Bringen Sie dann die Kunststoffabdeckung auf der Einbaubohrung an.
Arretierungs-
winkel
Einbaubohrung
Schraube B
18
Bedienungsanleitung
1. Einstellen der Uhrzeit
Wenn der Mikrowellenofen an das Stromnetz angeschlossen wird, zeigt die LED „0:00“ an und
der Signalton ertönt einmal.
1) Drücken Sie zum Auswählen der Uhrzeitfunktion einmal „Clock/Kitchen Timer“. Die
Stundenziffern blinken.
2) Drehen Sie „ “ zum Einstellen der Stundenziffern auf einen Wert im Bereich 0--23.
3) Drücken Sie erneut „Clock/Kitchen Timer“. Die Minutenziffern blinken.
4) Drehen Sie „ “ zum Einstellen der Minutenziffern auf einen Wert im Bereich 0--59.
5) Drücken Sie „Clock/Kitchen Timer“. Damit ist das Einstellen der Uhrzeit abgeschlossen. „:“
blinkt und die Uhrzeit wird angezeigt.
Hinweis: 1) Wenn die Uhrzeit nicht eingestellt ist, steht sie beim Einschalten nicht zur
Verfügung.
2) Wenn Sie beim Einstellen der Uhrzeit „Stop/Clear “ drücken, wechselt der Ofen
automatisch wieder zum vorherigen Status zurück.
2. Mikrowellengaren
Drücken Sie „Micro./Grill/Combi.“ einmal, sodass „P100“ angezeigt wird. Drücken Sie
„Micro./Grill/Combi.“ mehrmals oder drehen Sie „ “, um die gewünschte Leistungsstufe zu
wählen. Der Reihe nach werden „P100“, „P80“, „P50“, „P30“ und „P10“ angezeigt. Bestätigen
Sie dann mit „Start/+30Sec./Confirm“ und stellen Sie durch Drehen von „ “ die Gardauer auf
einen Wert zwischen 0:05 und 95:00 ein.
Drücken Sie erneut „Start/+30Sec./Confirm“, um den Garvorgang zu starten.
Beispiel: Wenn Sie 20 Minuten lang mit einer Mikrowellenleistung von 80 % garen möchten,
stellen Sie den Ofen folgendermaßen ein.
1) Drücken Sie „Micro./Grill/Combi.“ einmal, sodass „P100“ angezeigt wird.
2) Drücken Sie „Micro./Grill/Combi.“ erneut oder drehen Sie „ “, um eine Mikrowellenleistung
von 80 % zu wählen.
3) Drücken Sie zum Bestätigen „Start/+30Sec./Confirm“. Im Display wird „P80“ angezeigt.
4) Drehen Sie zum Einstellen der Gardauer „ “, bis „20:00“ im Display erscheint.
5) Drücken Sie „Start/+30Sec./Confirm“, um den Garvorgang zu starten.
Hinweis: Folgende Intervalle gelten für die Zeiteinstellung mit dem Drehschalter:
0---1 Min. : 5 Sekunden
1---5 Min. : 10 Sekunden
5---10 Min. : 30 Sekunden
10---30 Min. : 1 Minute
30---95 Min. : 5 Minuten
19
„Micro./Grill/Combi.“ Anweisungen
Reihenfolge Display Mikrowellen-
leistung Grillleistung
1P100 100 %
2P80 80 %
3P50 50 %
4P30 30 %
5P10 10 %
6G 0 % 100 %
7C-1 55 % 45 %
8C-2 36 % 64 %
3. Grillen oder Kombi-Garen
Drücken Sie „Micro./Grill/Combi.“, sodass „P100“ angezeigt wird. Drücken Sie
„Micro./Grill/Combi.“ mehrmals oder drehen Sie „ “, um die gewünschte Leistungsstufe zu
wählen. Der Reihe nach werden „G“, „C-1“ und „C-2“ angezeigt. Bestätigen Sie dann mit
„Start/+30Sec./Confirm“ und stellen Sie durch Drehen von „ “ die Gardauer auf einen Wert
zwischen 0:05 und 95:00 ein. Drücken Sie erneut „Start/+30Sec./Confirm“, um den
Garvorgang zu starten.
Beispiel: Wenn Sie 10 Minuten lang mit einer Mikrowellenleistung von 55 % und einer
Grillleistung von 45 % (C-1) garen möchten, stellen Sie den Ofen
folgendermaßen ein.
1) Drücken Sie „Micro./Grill/Combi.“ einmal, sodass „P100“ angezeigt wird.
2) Drücken Sie „Micro./Grill/Combi.“ mehrmals oder drehen Sie „ “, um den Kombi-Modus 1
auszuwählen.
3) Drücken Sie zum Bestätigen „Start/+30Sec./Confirm“. Im Display wird „C-1“ angezeigt.
4) Drehen Sie zum Einstellen der Gardauer „ “, bis „10:00“ im Display erscheint.
5) Drücken Sie „Start/+30Sec./Confirm“, um den Garvorgang zu starten.
Hinweis: Nach der Hälfte der Grilldauer ertönen zwei Signaltöne. Dies ist keine Fehlfunktion.
Für optimale Grillergebnisse drehen Sie das Grillgut jetzt um, schließen die Tür und
drücken dann „Start/+30Sec./Confirm“, um den Garvorgang fortzusetzen. Wenn Sie
nicht eingreifen, wird der Garvorgang einfach fortgesetzt.
20
4. Schnellstart
1) Drücken Sie im Bereitschaftsmodus „Start/+30Sec./Confirm“, um einen Garvorgang mit
100 % Leistung für 30 Sekunden zu starten. Mit jedem weiteren Tastendruck wird die
Gardauer um 30 Sekunden auf bis zu 95 Minuten verlängert.
2) Bei der Mikrowellen- oder Grillfunktion sowie beim Kombi-Garen oder Auftauen nach Zeit
wird die Funktionsdauer mit jedem Tastendruck auf „Start/+30Sec./Confirm“ um 30
Sekunden verlängert.
3) Drehen Sie im Bereitschaftsmodus nach links, um die Gardauer bei einer
Mikrowellenleistung von 100 % einzustellen.
Drücken Sie nach der Wahl der Gardauer „Start/+30Sec./Confirm“, um den Garvorgang zu
starten.
5. Auftauen nach Gewicht
1) Drücken Sie einmal „Weight/Time Defrost“. Im Display wird „dEF1“ angezeigt.
2) Drehen Sie „ “, um das Gewicht des Gefrierguts auf einen Wert zwischen 100 und 2000 g
einzustellen.
3) Drücken Sie „Start/+30Sec./Confirm“, um den Auftauvorgang zu starten.
6. Auftauen nach Zeit
1) Drücken Sie zweimal „Weight/Time Defrost“. Im Display wird „dEF2“ angezeigt.
2) Drehen Sie „ “, um die Auftaudauer auszuwählen. Die maximale Dauer beträgt 95 Minuten.
3) Drücken Sie „Start/+30Sec./Confirm“, um den Auftauvorgang zu starten. Die Leistung beim
Auftauen entspricht P30 und kann nicht geändert werden.
7. Kurzzeitwecker
1) Drücken Sie zweimal „Clock/ Kitchen Timer“. Im Display wird 00:00 angezeigt.
2) Drehen Sie “, um die gewünschte Dauer auszuwählen. Die maximale Dauer beträgt 95
Minuten.
3) Drücken Sie „Start/+30Sec./Confirm“, um die Einstellung zu bestätigen.
4) Wenn die Zeit abgelaufen ist, erlischt die Anzeige des Kurzzeitweckers. Der Signalton
ertönt 5-mal. Wenn die Uhrzeit eingestellt wurde (24-Stunden-Format), wird im Display die
aktuelle Uhrzeit angezeigt.
Hinweis: Die eingestellte Zeit des Kurzzeitweckers wird nicht im 24-Stunden-Format angezeigt.
21
8. Automatikgaren
1) Drehen Sie „ “ nach rechts, um die gewünschte Voreinstellung auszuwählen. „A-1“ bis „A-
8“ wird der Reihe nach angezeigt.
2) Drücken Sie zum Bestätigen „Start/+30Sec./Confirm“.
3) Drehen Sie „ “, um das Standardgewicht gemäß der folgenden Tabelle auszuwählen.
4) Drücken Sie „Start/+30Sec./Confirm“, um den Garvorgang zu starten.
Beispiel: Sie möchten mit Automatikgaren 350 g Fisch zubereiten.
1) Drehen Sie „ “ im Uhrzeigersinn, bis „A-6“ angezeigt wird.
2) Drücken Sie zum Bestätigen „Start/+30Sec./Confirm“.
3) Drehen Sie zur Auswahl des Fischgewichts „ “, bis „350“ angezeigt wird.
4) Drücken Sie „Start/+30Sec./Confirm“, um den Garvorgang zu starten.
Tabelle für Automatikgaren:
Voreinstellung Gewicht Display
A-1
Pizza
200 g 200
400 g 400
A-2
Fleisch
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-3
Gemüse
200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-4
Nudeln
50 g (mit 450 ml kaltem Wasser) 50
100 g (mit 800 ml kaltem Wasser) 100
A-5
Kartoffeln
200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-6
Fisch
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-7
Getränke
1 Tasse (120 ml) 1
2 Tassen (240 ml) 2
3 Tassen (360 ml) 3
A-8
Popcorn
50 g 50
100 g 100
22
9. Mehrstufiges Garen
Es können maximal 2 Stufen zum Garen eingestellt werden. Wenn beim mehrstufigen Garen
eine Stufe das Auftauen ist, so muss diese als erste Stufe eingegeben werden.
Beispiel: Wenn Sie ein Gericht 5 Minuten lang auftauen und dann 7 Minuten lang mit einer
Mikrowellenleistung von 80 % garen wollen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1) Drücken Sie zweimal „Weight/Time Defrost“. Im Display wird „dEF2“ angezeigt.
2) Drehen Sie zur Auswahl der Auftaudauer „ “, bis „5:00“ angezeigt wird.
3) Drücken Sie „Micro./Grill/Combi.“ einmal, sodass „P100“ angezeigt wird.
4) Drücken Sie „Micro./Grill/Combi.“ erneut oder drehen Sie „ “, um eine Mikrowellenleistung
von 80 % zu wählen.
5) Drücken Sie zum Bestätigen „Start/+30Sec./Confirm“. Im Display wird „P80“ angezeigt.
6) Drehen Sie zum Einstellen der Gardauer „ “, bis „7:00“ im Display erscheint.
7) Drücken Sie „Start/+30Sec./Confirm“, um den Garvorgang zu starten. Der Signalton für die
erste Garstufe ertönt und die Auftaudauer wird heruntergezählt. Zu Beginn der zweiten
Garstufe ertönt der Signalton erneut. Zum Ende der Gardauer ist der Signalton fünf Mal zu
hören.
10. Anzeigefunktion
(1) Wenn Sie beim Mikrowellen-, Grill- oder Kombi-Garen „Micro./Grill/Combi.“ drücken, wird
die aktuelle Leistungsstufe 3 Sekunden lang angezeigt. Nach 3 Sekunden kehrt der Ofen
wieder in den vorherigen Status zurück.
(2) Wenn Sie beim Garen „Clock/Kitchen Timer“ drücken, wird 3 Sekunden lang die aktuelle
Uhrzeit angezeigt.
11. Kindersicherung
Sperren: Drücken Sie im Bereitschaftsmodus 3 Sekunden lang „Stop/CIear“. Ein langer
Signalton weist darauf hin, dass in den Kindersicherungsmodus gewechselt
wird, und die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt, sofern sie eingestellt wurde.
Andernfalls wird „ “ angezeigt.
Entsperren: Drücken Sie im Kindersicherungsmodus 3 Sekunden lang „Stop/CIear“.
Ein langer Signalton weist darauf hin, dass die Kindersicherung aufgehoben ist.
Störungsbehebung
Normal
Der Mikrowellenofen stört den
Fernsehempfang
Unter Umständen sind Radio- und Fernsehempfang
beim Betrieb des Mikrowellenofens gestört. Dies kann
auch kleinere Elektrogeräte wie Handmixer, Staubsauger
oder Lüfter betreffen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Schwache Ofenbeleuchtung
Beim Mikrowellengaren mit niedriger Leistungsstufe
kann die Ofenbeleuchtung unter Umständen schwächer
werden. Dies ist keine Fehlfunktion.
Dampfansammlung an der Tür,
Heißluft aus den
Lüftungsöffnungen
Beim Garvorgang kann Dampf aus der Speise austreten.
Das Meiste davon kann aus den Lüftungsöffnungen
austreten. Ein Teil davon kann sich an einer kühleren Stelle
wie an der Ofentür sammeln. Dies ist keine Fehlfunktion.
Der Ofenbetrieb wurde
versehentlich ohne Speise
darin gestartet.
Es ist untersagt, das Gerät ohne Speise darin zu
betreiben. Dies ist sehr gefährlich.
Störung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme
Der Ofenbetrieb lässt
sich nicht starten.
(1) Das Netzkabel ist
nicht richtig eingesteckt.
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose. Stecken Sie den
Netzstecker nach 10 Sekunden
wieder in die Steckdose.
(2) Sicherung
durchgebrannt oder
Schütz arbeitet.
Tauschen Sie die Sicherung aus
bzw. setzen Sie den Schütz zurück
(muss von einer Fachkraft unseres
Unternehmens repariert werden).
(3) Problem mit der
Steckdose. Prüfen Sie die Steckdose mit
einem anderen Elektrogerät.
Der Ofen erhitzt nicht. (4) Die Gerätetür ist nicht
richtig geschlossen. Schließen Sie die Tür richtig.
Gemäß der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) müssen diese separat gesammelt und aufbereitet werden. Wenn
Sie dieses Produkt irgendwann einmal entsorgen müssen, dann darf es
keinesfalls mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte übergeben Sie
dieses Produkt einer offiziellen WEEE-Sammelstelle, so vorhanden.
fi200323mid
23
GARANTIEBEDINGUNGEN
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für vom Käufer verursachte
Transportschäden.
Dieses Gerät wurde nach modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der
Hersteller leistet unabhängig von der Gesetzlichen Gewährleistungspflicht
des Verkäufers / Händlers für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom
Tag des Kaufes, bei gewerblicher Nutzung 6 Monate Garantie für
einwandfreies Material und Fehlerfreie Fertigung.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch
Dritte.
Schäden die durch unsachgemässe Behandlung oder Bedienung, durch
falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemässen Anschluss,
unsachgemässe Installation, sowie durch höhere Gewalt oder sonstige
äussere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung.
Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern
oder zu ersetzen, oder das Gerät umzutauschen.
Nur wenn Nachbesserung(en) oder Umtausch des Gerätes die
herstellerseitig vorgesehene Nutzung endgültig nicht zu erreichen sein
sollte, Kann der Käuferaus Gewährleistung innerhalb von sechs Monaten,
gerechnet vom Tag des Kaufes, Herabsetzung des Kaufpreises oder
Aufhebung des Kaufvertrages verlangen.
Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, soweit sie nicht
aus Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen
Bei unnötiger oder unberechtigter Beanspruchung des Kundendienstes
berechnen wir das für unsere Dienstleistung üblichen Zeit- und Wegentgelt.
Reklamationen sind unmittelbar nach Feststellung eines Fehlers zu melden.
Das allfällige Auswechseln von Glühbirnen durch unseren
Kundendienstmonteur unterliegt nicht den Garantierichtlinien und wird
deshalb kostenpflichtig durchgeführt. Für Leuchtmittel wird in keinem Fall
Garantie gewährt.
Der Garantieanspruch ist vom Käufer, durch Vorlage der Kaufquittung
nachzuweisen. Die Garantiezusage ist gültig innerhalb der Bundesrepublik
Deutschland
24
Dear customer,
Thank you for your confidence and for
purchasing a device from our range.
The device you have purchased is designed to meet
its requirements.
Please read these operating instructions carefully. They
describe the features and functions of your device.
These operating instructions can be adapted to several
device types. You will therefore find descriptions of functions
which may not be relevant for your device.
The manufacturer does not accept any responsibility for
damage to persons or property resulting from defective or
inappropriate installation of the device.
The manufacturer reserves the right to make any necessary
model changes to device types, to improve user-friendliness
and to protect the user and the device and which comply with
current technical standards.
Despite our ongoing quality control, should you wish to make
a complaint, please contact Customer Service. They will be
pleased to assist.
EC Declaration of conformity
The manufacturer of the product(s) described herein, hereby
declares that it/they comply with the relevant, fundamental
safety, health and security requirements of applicable EC
directives and shall provide the corresponding test reports, in
particular the EC declaration of conformity issued by the
manufacturer or its agent if requested to do so by the
authorities and which may be requested by the device
vendor.
CONTENT
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY………………. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS………………... 3
To Reduce the Risk of Injury to Persons………………… 7
CLEANING………………………………………………….. 8
CAUTION (Personal Injury Hazard)……………………… 8
Materials you can use in microwave oven……………….. 9
Materials to be avoided in microwave oven…….............. 9
SETTING UP YOUR OVEN………………………………. 10
Installation and connection……………………………….. 11
Operation Instructions…………………………………….. 17
The menu chart……………………………………………. 20
Trouble shooting…………………………………………… 22
Warranty Conditions……………………………………….. 23
(a) Do not attempt to operate this oven with the door
open since this can result in harmful exposure to
microwave energy. It is important not to break or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face
and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate
on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the
oven must not be operated until it has been repaired by
a competent person.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of
cleanliness, its surface could be degraded and affect the
lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation.
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to
persons or exposure to excessive microwave oven
energy when using your appliance, follow basic
precautions, including the following:
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.( For appliance with
type Y attachment)
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY".
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
before replacing the lamp to avoid the possibility of
electric shock.
5. WARNING: Ensure that the appliance is switched off
1. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO
3. Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are older than 8
2. This appliance can be used by children aged from 8
and supervised. Children less than 8 years of age shall be
kept away unless continuously supervised.
3
.ovens
and keep the door closed in order to stifle any flames.
delayed eruptive boiling, therefore care must be taken
when handling the container.
shall be stirred or shaken and the temperature checked
before consumption, in order to avoid burns.
12.The contents of feeding bottles and baby food jars
13. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in microwave ovens since they may
explode, even after microwave heating has ended.
deposits removed.
14. The oven should be cleaned regularly and any food
11. Microwave heating of beverages can result in
keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
in sealed containers since they are liable to explode.
could lead to deterioration of the surface that could
15. Failure to maintain the oven in a clean condition
7. WARNING: Liquids and other foods must not be heated
10. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance
competent person to carry out any service or repair
operation that involves the removal of a cover which
gives protection against exposure to microwave energy.
6. WARNING: It is hazardous for anyone other than a
8. When heating food in plastic or paper containers,
9. Only use utensils that are suitable for use in microwave
adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
4
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-farm houses;
-bed and breakfast type environments.
beverages. Drying of food or clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition or fire.
and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
decorative door open. (for ovens with a decorative door.)
this oven.(for ovens provided with a facility to use a
16.Only use the temperature probe recommended for
temperature-sensing probe.)
allowed during microwave cooking.
cleaner.
17.The microwave oven must be operated with the
20. Metallic containers for food and beverages are not
21. The appliance shall not be cleaned with a steam
18.This appliance is intended to be used in household
19.The microwave oven is intended for heating food and
22. Care should be taken not to displace the turntable
when removing containers from the appliance. (For fixed
appliances and built-in appliances being used equal or
higher than 900mm above the floor and having detacha le
turntables. But this is not applicable for appliances with
horizontal bottom hinged door.)
b
5
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
be taken to avoid touching heating elements inside the
oven.
27. During use the appliance becomes hot. Care should
24. Steam cleaner is not to be used.
25. Surface of a storage drawer can get hot.
28. WARNING: Accessible parts may become hot during
use. Young children should be kept away.
29. The appliance must not be installed behind a
decorative door in order to avoid overheating. (This is not
applicable for appliances with decorative door.)
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years
of age shall be kept away unless continuously supervised.
26. WARNING: The appliance and its accessible parts
adult supervision due to the temperatures generated.
combination mode, children should only use the oven under
23. The microwave oven is intended to be used built-in.
30. WARNING: When the appliance is operated in the
to clean the oven door glass since they can scratch
which may result in shattering of the glass.
scrapers
the surface,
31. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
6
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the
internal components can
cause serious personal
injury or death. Do not
disassemble this
appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard
Improper use of the grounding
can
result in electric shock.
Do not plug into an outlet
until appliance is properly
installed and grounded.
This appliance must be
grounded. In the event of
an electrical short circuit,
grounding reduces the
risk of electric shock by
providing an escape wire
for the electric current.
This appliance is equipped
with a cord having a
grounding wire with
a grounding plug. The
plug must be plugged into
an outlet that is properly
installed and grounded.
Consult a qualified
electrician or serviceman
if the grounding instructions
are not completely
understood or if doubt exists
as to whether the appliance
is properly grounded.
If it is necessary to use an
extension cord, use only
a 3-wire
1. A short power-supply cord
is provided to reduce the risks
resulting from becoming
entangled in or tripping over a
longer cord.
2. If a long cord set or extension
cord is used:
1)The marked electrical rating
of the cord set or extension cord
should be at least as great as
the electrical rating of the
appliance.
2)The extension cord must be
a grounding-type 3-wire cord.
3)The long cord should be
arranged so that it will not drape
over the counter top or tabletop
where it can be pulled on
by children or tripped over
unintentionally.
extension cord.
7
CLEANING
Be sure to unplug the appliance from the power supply.
1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp
cloth.
2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.
3. The door frame and seal and neighbouring parts must be
cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass.
5. Cleaning Tip---For easier cleaning of the cavity walls that the
food cooked can touch: Place half a lemon in a bowl, add 300ml
(1/2 pint) water and heat on 100% microwave power for 10
minutes. Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for
anyone other than a
competent person to
carry out any service
or repair operation that
involves the removal of
a cover which gives
protection against
exposure to microwave
energy.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
8
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Browning dish
Glass jars
Glassware
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
Dinnerware
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metal-
trimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
9
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
F
G
A
C B
ED
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray 1
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
Hub (underside)
Glass tray
Turntable ring assembly
a. Never place the
glass tray
upside down. The glass
tray should never be restricted.
b. Both
glass tray
and
turntable ring assembly
must
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the
glass tray
for cooking.
d. If
glass tray
or
turntable ring assembly
cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Turntable Installation
Turntable shaft
Grill Rack( Can not be used in microwave
function and must be placed on the glass tray )
10
Installation and connection
1.This appliance is only intended for domestic use.
2.This oven is intended for built-in use only. It is not intended
for counter-top use or for use inside a cupboard.
3. Please observe the special installation instructions.
4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall-
mounted cupboard.
5.The appliance is fitted with a plug and must only be
connected to a properly installed earthed socket.
6.The mains voltage must correspond to the voltage
specified on the rating plate.
7.The socket must be installed and connecting cable must
only be replaced by a qualified electrician. If the plug is no
longer to accessible following installation, an all-pole
disconnecting device must be present on the installation
side with a contact gap of at least 3mm.
8.Adapters, multi-way strips and extension leads must not
be used. Overloading can result in a risk of fire.
The accessible surface may
be hot during operation.
11
 
 
              
             
          
             
            
          
!  " #$
%       

%       
Installation Instructions
Please Read the Manual Carefully Before Installation
A gap must be maintained betweenthe wall and the base of the unit above.
Specific gap size could be referenced by the diagrams.
Screw A
Screw B
Trim-kit plastic cover
Mounting Plate
12
380+2
340
13
380+2
5 00
%*
The bracket and bottom ca net template are needed when installating
in installation .both s
bi
14
B.Prep are the cabi inet
put the template on the bottom plane of cabinet.
1. Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE ,
2. Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks"a" of
the template.
3. Remove the bottom cabinet template and fix the mounting plate with screw A.
aa
Screw A
Centre line
"a "" seloH
PN:261800316967
Mounting Plate
15
C .Install the oven
4. Install the oven to the cabinet
- Make sure the back of the oven is locked by mounting plate .
- Do not trap or kink the power cord.
5. Open the door, fix the oven to the cabinet with Screw B, at the installation hole.
Installation Hole
Screw B
Then fix the Trim-kit plastic cover to the installation hole.
Mounting
Plate
16
17
Operation Instructions
1) Press " " once, the screen displays "P100".
2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " ", the minute figures will flash.
3) Press " " to confirm, and the screen displays "P 80".
4) Turn " " to adjust the cooking time until the oven displays "20:00".
5) Press " " to start cooking .
1. Clock Setting
When the microwave oven is electrified, the LED will display "0:00", buzzer will ring once.
1) Press " " once to select clock function, the hour figures will flash.
4) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
5) Press " " to finish clock setting. ":" will flash, and the time will light.
Note: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
0---1 min : 5 seconds
1---5 min : 10 seconds
5---10 min : 30 seconds
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
2) Press " " once again or turn" " to choose 80% microwave
power.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you press " ", the oven
will go back to the previous status automatically.
2. Microwave Cooking
Press " " once, the screen will display "P100 .Press
"P10" will display for each added press. Then press
confirm, and turn " " to set cooking time from 0:05 to
" " again to start cooking.
Example: If you want to use 80% microwave power to cook for 20 minutes, you can
operate the oven as the following steps.
Micro./Grill/Combi.
Clock/ Kitchen Timer
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Stop/Clear
Start/+30Sec./Confirm
Clock/ Kitchen Timer
Clock/ Kitchen Timer
Micro./Grill/Combi.
Micro./Grill/Combi.
" "repeatedly or turn " "to choose the power you want, and
Micro./Grill/Combi.
" or "P100", "P80" "P50", "P30
" " to
95:00. Press
Start/+30Sec./Confirm
18
Order Microwave
Power
Display
1
2
3
4
5
6
7
8
100%
80%
50%
30%
10%
Grill
Power
100%
45%
64%
0%
55%
36%
1) Press " " once, the screen display "P100".
3) Press " " to confirm, and the screen displays "C-1".
4) Turn " " to adjust the cooking time until the oven displays "10:00".
5) Press " " to start cooking .
2) Press " " for times or turn " " to choose combi. 1 mode.
"Micro./Grill/Combi." Pad instructions
P100
P80
P50
P30
P10
G
C-1
C-2
Note:If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order
to have a better effect of grilling food, you should turn the food over,
close the door, and then press" " to continue cooking.
If no operation, the oven will continue working.
3. Grill or Combi. Cooking
Press " " the LED will display"P100",and press " "
will display for each added press. Then press " "to confirm, and
turn " " to set cooking time from 0:05 to 95:00. Press " "
again to start cooking.
Example: If you want to use 55% microwave power and 45% grill power(C-1) to cook for
10 minutes, you can operate the oven as the following steps.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Micro./Grill/Combi. Micro./Grill/Combi.
Micro./Grill/Combi.
Micro./Grill/Combi.
repeatedly or turn the " " to choose the power you want, and "G","C-1" or "C-2"
Start/+30Sec./Confirm
19
1) Press " " twice, and the oven will display "dEF2".
2) Turn " " to select the defrost time. The MAX time is 95 minutes.
1) Press " " once, and the oven will display "dEF1".
2) Turn " " to select the weight of food from 100 to 2000 g.
3) Press " " to start defrosting.
7. Kitchen Timer
" twice, LED will display 00:00.
" to confirm setting.
If the clock has been set (24-hour system), LED will display the current time.
Note: The kitchen Time is differ from 24-hour system,Kitchen Timer is a timer.
1) In waiting state, Press " " to start cooking with 100% power for
30 seconds, each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95
2) In microwave, grill , combination cooking or time defrost state, each press of
" " can increase 30 seconds of cooking time.
3) In waiting state, turn " " left to set cooking time with 100% microwave power.
After choosing the cooking time, press " " to start cooking.
4. Quick Start
6. Defrost By Time
5. Defrost By Weight
Weight/Time Defrost
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
3) Press " " to start defrosting.The defrost power is P30 , and
it will not be changed.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Clock/ Kitchen Timer
Weight/Time Defrost
minutes.
1) Press "
2) Turn " " to enter the correct timer.(The maximum cooking time is 95 minutes.)
3) Press "
4) When the kitchen time is reached, timer indicator will go out. The buzzer will ring 5 times.
20
1) Turn " " clockwise till "A-6" display.
Example: If you want to use "Auto Menu" to cook fish for 350g.
2) Press " " to confirm.
1) Turn " " right to choose the menu, and "A-1" to "A-8" will display.
2) Press " " to confirm.
3) Turn " " to choose the default weight as the menu chart.
4) Press " " to start cooking.
The menu chart:
Menu Weight Display
A-2
Meat
A-3
Vegetable
A-5
Potato
A-4
Pasta
A-6
Fish
A-8
Popcorn
200 g
400 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
50g(with 450 ml cold water)
100g(with 800 ml cold water)
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
1 cup(120 ml)
2 cups(240 ml)
3 cups(360ml)
50 g
100 g
A-1
Pizza
A-7
Beverage
3) Turn " " to select the weight of fish till "350" display.
4) Press " " to start cooking.
200
400
250
350
450
200
300
400
50
100
200
400
600
250
350
450
1
2
3
50
100
8. Auto Menu
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
21
7) Press " " to start cooking, and buzzer will sound once for the
first section, defrosting time counts down; buzzer will sound once again entering
the second cooking. when cooking finish, buzzer sounds five times.
1) Press " " twice, and the oven will display "dEF2".
2) Turn " " to select the defrost time till "5:00" display.
3) Press " " once, the screen display "P100".
5) Press " " to confirm, and the screen displays "P 80".
6) Turn " " to adjust the cooking time till the oven displays "7:00".
4) Press " " once again or turn " " to choose 80% microwave
power.
10. Inquiring Function
", the
current power will be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will turn back
to the former state;
" to inquire the time and the time will
display for 3 seconds.
11. Lock-out Function for Children
Lock: In waiting state, press " " for 3 seconds, there will be a long beep
denoting entering the children-lock state and the current time will diplay if the time
has been set, otherwise, the LED will display " ".
Lock quitting: In locked state, press " " for 3 seconds, there will be a long
"beep" denoting that the lock is released.
9. Multi-section cooking
At most 2 sections can be set for cooking. In multi-section cooking, if one section is
defrosting, then defrosting shall be placed in the first section automatically.
Example: If you want to defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwave
power for 7 minutes, operate it as the following:
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Stop/Clear
Stop/Clear
Clock/ Kitchen Timer
Weight/Time Defrost
Micro./Grill/Combi.
Micro./Grill/Combi.
Micro./Grill/Combi.
1) In states of microwave,grill and combination cooking, press "
2) In cooking state, press "
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) directive, WEEE should be separately collected and
treated. If at any time in future you need to dispose of this
product please do NOT dispose of this product with household
waste. Please send this product to WEEE collecting points
where available.
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
Trouble shooting
fi200305mid
22
WARRANTY CONDITIONS
The manufacturer does not take any responsibility for damage
caused by the buyer.
This device has been manufactured and tested according to the latest
methods. Irrespective of the seller's / dealer's statutory warranty
obligation, the manufacturer provides a 6-month warranty for faultless
material and faultless production for a period of 24 months from the
date of purchase.
The warranty expires in case of intervention by the buyer or by third
parties.
Damage caused by improper handling or operation, by incorrect
installation or storage, by improper connection, improper installation,
as well as by force majeure or other external influences, are not
covered by the guarantee.
We reserve the right to repair or replace defective parts or to
exchange the device in case of complaints.
Only if repair (s) or replacement of the device, the intended use by
the manufacturer should not be finally achieved, the buyer can
demand warranty within six months, calculated from the date of
purchase, reduction of the purchase price or cancellation of the
purchase contract.
Claims for damages, including consequential damages, unless they
are based on intent or gross negligence excluded.
In the case of unnecessary or unjustified use of the customer service,
we charge the usual time and track charge for our service.
Complaints must be reported immediately after the detection of an
error.
The replacement of light bulbs by our customer service technician is
not subject to the guarantee guidelines and is therefore subject to a
charge. There is no guarantee for bulbs.
The warranty claim has to be proven by the buyer, by presenting the
purchase receipt. The guarantee is valid within the Federal Republic
of Germany.
23
50


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Respekta MW 800 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Respekta MW 800 in the language / languages: English, German as an attachment in your email.

The manual is 2.69 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info