587571
14
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/16
Next page
Ausgabe D – V06
REMKO RKL
RKL 460, RKL 480
Mobiles Raumklimagerät
Bedienung · Technik · Ersatzteile
Inhalt
Vor Inbetriebnahme / Verwendung der Geräte ist diese
Betriebsanleitung sorgfältig zu lesen!
Diese Anleitung ist Bestandteil des Gerätes und muss immer in
unmittelbarer Nähe des Aufstellungsortes, bzw. am Gerät
aufbewahrt werden.
Änderungen bleiben uns vorbehalten; für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung!
Sicherheitshinweise 4
Umweltschutz und Recycling 4
Gewährleistung 4
Transport und Verpackung 5
Gerätebeschreibung 5
Bedienung 6
Montageanweisung 7-8
Störungsbeseitigung und Kundendienst 7-8
Verbindungsleitung 9-10
Außerbetriebnahme 11
Pflege und Wartung 12
Elektrisches Anschlußschema 13
Technische Daten 13
Gerätedarstellung 14
Ersatzteilliste 15
Made by REMKO
3
Sicherheitshinweise
Entsorgung der Verpackung
Alle Produkte werden für den
Transport sorgfältig in umwelt-
freundlichen Materialien verpackt.
Leisten Sie einen wertvollen Bei-
trag zur Abfallverminderung und
Erhaltung von Rohstoffen und ent-
sorgen Sie das Verpackungsmate-
rial daher nur bei entsprechenden
Sammelstellen.
Entsorgung der Geräte und
Komponenten
Bei der Fertigung der Geräte und
Komponenten werden ausschließ-
lich recycelbare Materialien ver-
wendet.
Tragen Sie zum Umweltschutz bei,
indem Sie sicherstellen, dass Gerä-
te oder Komponenten (z.B. Batteri-
en) nicht im Hausmüll sondern nur
auf umweltverträgliche Weise nach
den regional gültigen Vorschriften,
z.B. durch autorisierte Fachbetriebe
der Entsorgung und Wiederver-
wertung oder z.B. kommunale
Sammelstellen entsorgt werden.
Gewährleistung
Voraussetzungen für eventuelle
Gewährleistungsansprüche sind,
dass der Besteller oder sein Ab-
nehmer im zeitlichen Zusammen-
hang mit Verkauf und Inbetrieb-
nahme die dem Gerät beigefügte
„Gewährleistungsurkunde” sowie
das Inbetriebnahmeprotokoll
vollständig ausgefüllt an die
REMKO GmbH & Co. KG
zurückgesandt hat.
Die Gewährleistungsbedingungen
sind in den „Allgemeinen Ge-
schäfts- und Lieferbedingungen“
aufgeführt. Darüber hinaus können
nur zwischen den Vertragspartnern
Sondervereinbarungen getroffen
werden. Infolge dessen wenden
Sie sich bitte erst an Ihren
direkten Vertragspartner.
Umweltschutz
und Recycling
Lesen Sie vor der ersten Inbetrieb-
nahme des Gerätes die Betriebsan-
leitung aufmerksam durch. Sie
enthält nützliche Tips, Hinweise
sowie Warnhinweise zur Gefahren-
abwendung von Personen und
Sachgütern . Die Mißachtung der
Anleitung kann zu einer Gefähr-
dung von Personen, der Umwelt
und der Anlage und somit zum Ver-
lust möglicher Ansprüche führen.
Bewahren Sie diese Betriebsan-
leitung sowie das Kältemittelda-
tenblatt in der Nähe der Geräte
auf.
Die Aufstellung und Installation
der Geräte und Komponenten
darf nur durch Fachpersonal
erfolgen.
Aufstellung, Anschluß und
Betrieb der Geräte und Kom-
ponenten müssen innerhalb
der Einsatz- und Betriebsbedin-
gungen gemäß der Anleitung
erfolgen und den geltenden
regionalen Vorschriften entspre-
chen.
Die Geräte zum mobilen Einsatz
sind auf geeigneten Untergrün-
den betriebssicher und senkrecht
aufzustellen. Geräte für den
stationären Betrieb sind nur in
fest installiertem Zustand zu
betreiben.
Umbau oder Veränderung der
von REMKO gelieferten Geräte
oder Komponenten sind nicht
zulässig und können Fehlfunkti-
onen verursachen.
Die Geräte und Komponenten
dürfen nicht in Bereichen mit
erhöhter Beschädigungsgefahr
betrieben werden. Die Mindest-
freiräume sind einzuhalten.
Die elektrische Spannungsver-
sorgung ist auf die Anforde-
rungen der Geräte anzupassen.
Die Betriebssicherheit der Geräte
und Komponenten ist nur bei
bestimmungsgemäßer Verwen-
dung und im komplett mon-
tiertem Zustand gewährleistet.
Sicherheitseinrichtungen dürfen
nicht verändert oder überbrückt
werden.
Die Bedienung von Geräten
oder Komponenten mit augen-
fälligen Mängeln oder Beschädi-
gungen ist zu unterlassen.
Alle Gehäuseteile und Geräte-
öffnungen, z.B. Luftein- und
-austrittsöffnungen, müssen frei
von fremden Gegenständen,
Flüssigkeiten oder Gasen sein.
Die Geräte und Komponenten
erfordern einen ausreichenden
Sicherheitsabstand zu entzünd-
lichen, explosiven, brennbaren,
aggressiven und verschmutzten
Bereichen oder Atmosphären.
Bei der Berührung bestimmter
Geräteteile oder Komponenten
kann es zu Verbrennungen oder
Verletzungen kommen.
Installation, Reparaturen und
Wartungen dürfen ausschließlich
von autorisiertem Fachpersonal,
Sichtkontrollen und Reinigungen
können vom Betreiber im span-
nungslosen Zustand durchge-
führt werden.
Bei der Installation, Reparatur,
Wartung oder Reinigung der
Geräte sind durch geeignete
Maßnahmen Vorkehrungen zu
treffen, um von dem Gerät aus-
gehende Gefahren für Personen
auszuschließen.
Die Geräte oder Komponenten
sind keiner mechanischen Be-
lastung, extremer Feuchtigkeit
und direkten Sonneneinstrah-
lung auszusetzen.
REMKO RKL
4
Luftaustritt
Bedienungstableau
Griffmulde
Lufteintritt
Innengerät Außenteil
Das Gerät eignet sich besonders
für den flexiblen Einsatz, es kann
aber auch stationär montiert
werden.
Das mobile Raumklimagerät erfügt
über ein Innengerät zur Fußboden-
Aufstellung im Innenbereich und
ein Außenteil zur Wand– oder Bo-
denmontage im Freien. Das Innen-
gerät nimmt die im zu kühlenden
Raum befindliche Wärme im Ver-
dampfer (Wärmetauscher) auf und
überträgt diese auf den internen
Kältekreis. Über die flexible Ver-
bindungsleitung wird die Wärme
zum Außenteil transportiert. Das
Außenteil gibt die aufgenommene
Wärme über einen weiteren Wär-
metauscher (Verflüssiger) an die
Außenluft ab. Das im Kühlbetrieb
anfallende Kondensat wird mittels
einer im Innengerät befindlichen
Kondensatpumpe zum Außenteil
transportiert und verdampft auf
dem Wärmetauscher.
Das Gerät filtert und entfeuchtet
die Luft und schaffen so ein an-
genehmes Raumklima. Es arbeitet
vollautomatisch und bieten dank
seiner Mikroprozessor-Regelung
eine Vielzahl weiterer Optionen.
Die Bedienung des Gerätes erfolgt
komfortabel über die im Lieferum-
fang enthaltene Infrarot-
Fernbedienung.
Gerätebeschreibung
Verbindungsleitung
Luftfilter
Aufhängung für
das Außenteil
Lufteintritt
Abdeckung
Netzzuleitung mit Stecker
Kondensat-
ablauf
Vorderansicht
Verflüssigerventilator
(Rückseite)
Verbindungsleitung
Rückansicht (Innengerät)
Die Geräte werden in einer
stabilen Transportverpackung
geliefert. Überprüfen Sie bitte die
Geräte sofort bei Anlieferung und
vermerken eventuelle Schäden oder
fehlende Teile auf dem Lieferschein
und informieren Sie den Spediteur
und Ihren Vertragspartner.
Für spätere Reklamationen kann
keine Gewährleistung übernom-
men werden.
Transport und
Verpackung
Luftaustritt
Transportrollen
Tragegriff
Luftleitlamellen
Infrarot-Empfänger
5
Die Bedienung kann über das am Gerät befindliche Bedienungstableau oder über die serienmäßige Infrarot-
Fernbedienung erfolgen. Die Funktionsbedienung der Tasten untereinander ist identisch, die Bezeichnung kann
Unterschiede aufweisen. Vor Inbetriebnahme der Infrarot-Fernbedienung sind die Batterien korrekt einzusetzen.
Bedienung
Legende
Taste „I / 0“ (Ein / Aus)
Taste „MODE“
(Betriebsart – Ventilatorstufe)
Über die LED´s wird die Venti-
latorstufe in der gewählten
Betriebsart Kühlen
AUTOHIMEDLO oder
UmluftbetriebFAN angezeigt.
LED „COMP. ON“
(Kompressorbetrieb)
Die Regelung steuert die Kühl-
leistung, indem der Kompressor
ein- oder ausgeschaltet wird. Der
Kompressorbetrieb wird mittels
der LED angezeigt. Blinkt die
LED wird der Kompressor in max.
3 Min. aktiviert.
Taste „
Temperatureinstellung
Die gewünschte Solltemperatur
kann durch die Tasten ▼▲ in
Schritten von 1°C zwischen 16
bis 35°C eingestellt werden.
Ein- und Ausschalttimer
Mit der Timerfunktion kann
durch Drücken der Taste „SET“
das Gerät in einem Stunden-
Intervall (Tasten „▼▲“) auto-auto-
matisch ein- oder ausgeschaltet
werden. Der Einschalttimer wird
im ausgeschalteten, der Aus-
schalttimer im eingeschalteten
Zustand bis zu 24 Stunden
programmiert. Durch Drücken
der Taste „RESET“ können beide
Timer gelöscht werden.
AUTO SWING Taste
Durch Betätigen der Taste
„AUTO SWING“ kann die
Richtung der austretenden Luft
mittels der Swing-Lamellen
fest oder oszillierend eingestellt
werden.
LED „DRAIN WATER“
Kann die Pumpe das anfallende
Kondensat nicht abtransportier-
en ertönt ein akustischer Alarm
zusammen mit der blinkenden
LED „DRAIN WATER“. Nach
Entleeren des Behälters, über
den Kondensatablauf, ist das
Gerät wieder funktionsfähig.
Display
Das Display zeigt die einge-
stellte Solltemperatur oder die
Restzeit eines programmierten
Timers an.
Infrarot-Empfänger
Über den Sensor empfängt das
Gerät die Signale der Infrarot-
Fernbedienung.
Kühlbetrieb
1. Schalten Sie das Gerät mit der
Taste „I / 0“ ein.
2. Stellen Sie mit der Tempera-
turwahl Taste die gewünschte
Solltemperatur ein.
3. Wählen Sie mit der „MODE“
Taste den gewünschten Lüfter-
betrieb AUTO, HI, MED
oder LO.
Umluftbetrieb
1. Schalten Sie das Gerät mit der
Taste „I / 0“ ein.
2. Stellen Sie über die „MODE“
Taste die Betriebsart FAN ein.
Im Umluftbetrieb kann das
Außenteil im Raum verbleiben.
Hängen Sie das Außenteil aber
nicht an das Innengerät.
Entfeuchtungsbetrieb
Stellen Sie das Innengerät und das
Außenteil in dem zu entfeuchten-
den Raum auf.
1. Achten Sie darauf, daß das
Innengerät keine warme Luft
vom Außenteil ansaugt.
2. Hängen Sie das Außenteil nicht
an das Innengerät.
3. Beachten Sie: Das im Entfeuch-
tungsbetrieb entstehende Kon-
densat darf nicht zum Außenteil
gepumpt werden, da es sonst
wieder an die Raumluft abge-
geben bzw. aus dem Außenteil
laufen würde.
Bedienungstableau
Infrarot-Fernbedienung
Infrarot-Sender
REMKO RKL
6
Montageanweisung
Das betriebsfertig gelieferte Gerät
ist serienmäßig mit einer Verbin-
dungsleitung zwischen Innengerät
und Außenteil ausgerüstet und
somit betriebsbereit. Im Lieferum-
fang ist verschiedenes Zubehör zur
Montage des Außenteiles enthal-
ten.
Innengerät
Das Innengerät wird an dem ge-
wünschten Ort, mit der Luftaus-
trittsseite zum Raum, aufgestellt.
Beachten Sie bei der Aufstellung
die Mindestfreiräume von
min. 20 cm um das Gerät.
Verbindungsleitung
Die Verbindungsleitung kann
durch ein angelehntes Fenster
oder einen Türspalt nach außen
verlegt werden. Die Verbindungs-
leitung ist am Innengerät trennbar,
und bietet somit zusätzlich die
Möglichkeit durch einen Wand-
durchbruch (Ø min. 60 mm)
verlegt zu werden.
Beachten Sie bei der Verlegung der
Verbindungsleitung die folgenden
Hinweise:
Die Verbindungsleitung darf nie
eingeklemmt oder abgeknickt
werden.
Auf die Verbindungsleitung darf
kein Zug oder eine sonstige
mechanische Kraft ausgeübt
werden.
Die Rohrisolierung und der
Schutzmantel dürfen nicht be-
schädigt werden.
Außenteil
Das Außenteil gibt die aus dem
Raum transportierte Wärme an
die Außenluft ab. Dazu kann das
Außenteil entweder auf den Boden
gestellt oder an einer Außenwand
aufgehängt werden.
Aufstellung auf dem Boden
Um das Außenteil auf einer
Terrasse oder einem Balkon aufzu-
stellen, ist die Verwendung der Be-
festigungshilfen nicht erforderlich.
Das Außenteil ist waagerecht,
vor direkter Sonneneinstrahlung
geschützt, aufzustellen. Ein Min-
destabstand von 20 cm von der
Lufteintrittsseite zur Wand ist
einzuhalten.
Der freie Luftaustritt muß gewähr-
leistet sein (min. 50 cm Abstand zu
Hindernissen).
Die Verbindungsleitung wird durch
einen Spalt in Fenster oder Tür
geführt (Bild 2 und 3).
20 cm
20 cm
3 Montagebeispiel Außenteil
2a Fehlender Mindestabstand
2 Mindestabstand zur Wand
4. Nehmen Sie den Kondensatab-
laßschlauch an der Rückseite
des Innengerätes aus seiner
Halterung und entfernen Sie
den Stopfen.
5. Leiten Sie das Kondensat mit
Gefälle in einen Abfluß oder
einen Behälter.
Achten Sie darauf, dass der
externe Behälter nicht über-
läuft. Wasserschäden können
die Folge sein.
ACHTUNG
6. Schalten Sie das Gerät mit der
„I / 0“ Taste ein.
7. Stellen Sie mit der Temperatur-
wahl Taste die kleinste Soll-
temperatur ein.
8. Stellen Sie mit der
„MODE“ Taste die kleinste
Ventilatorstufe LO ein.
7
Montage an der Außenwand mit
Wandhalterung
Befestigen Sie die mitgeliefer-
ten Wandhalterungen an der
Wand.
Hängen Sie das Außenteil in
die Wandhalterungen ein, und
sichern Sie es mit den mitge-
lieferten Schrauben M4
(Bild 4 und 5).
Die Wandhalterungen können
mit den mitgelieferten Befesti-
gungselementen (Dübel 6 mm
und Schrauben) befestigt
werden.
Außenwandmontage mit
Befestigungsriemen
Die Befestigung des Außenteiles
mit Hilfe der Befestigungsriemen
ist eine weitere Möglichkeit, das
Außenteil an einer Wand oder
Brüstung im Außenbereich zu
montieren.
Hängen Sie die Wandhalte-
rungen am Außenteil ein und
befestigen Sie diese mit den
Schrauben (M4).
Hängen Sie ein Ende der
Befestigungsriemen mit dem
Karabinerhaken in die Befesti-
gungsösen am Außenteil ein.
Hängen Sie das andere Ende
der Befestigungsriemen in die
bauseitig an der Wand oder
Brüstung anzubringenden
Ösenschrauben ein (Bild 7).
Auf ausreichende Festigkeit
achten.
20 cm
max. 1,8 m
Karabinerhaken
Befestigungsöse
Sicherheits-
schraube M4
Ösen-
schraube
Sicherheits-
schraube M4
353 mm
220 mm
Sollten diese für die Beschaffen-
heit der Wand nicht geeignet
sein, so sind Befestigungs-
elemente mit ausreichender
Haltekraft bauseitig zu stellen.
Achten Sie bei der Montage
darauf, dass die Zuleitung nicht
belastet wird und die Isolierung
keinen Schaden nimmt.
Halten Sie die Mindestabstände
ein. Der Luftaustritt des Innen-
gerätes und des Außenteiles darf
nicht versperrt werden.
Montagehöhe
Das Außenteil (Unterkante) darf
max. 1,8 m oberhalb der Aufstell-
ebene des Innengerätes montiert
werden (Bild 6). Wird das Außen-
teil unterhalb der Aufstellebene
des Innengerätes montiert, darf
eine Höhendifferenz von 1,5 m
nicht überschritten werden.
4 Notwendige Luftzirkulation
5 Abstände Montagehalterung 6 Max. Montagehöhe 7 Montage mit Befestigungsriemen
Je nach Witterung kann aus dem Kondensatablauf an der Rückseite
des Außenteiles Kondenswasser laufen. Dies ist ein normaler Vor-
gang. Wählen Sie den Montageort des Außenteiles so, dass durch
das auslaufende Wasser keine Schäden entstehen können oder ver-
binden Sie den Anschluß mit einem Ablauf.
HINWEIS
REMKO RKL
8
Verbindungsleitung
Das Gerät kann bei ordnungs-
gemäßer Ausführung der
Arbeiten ca. 7 mal getrennt
und wieder verbunden werden,
ohne das ein nennenswerter
Rückgang der Kühlleistung zu
erwarten ist.
Folgende Vorgehensweise ist
dabei einzuhalten:
1. Schalten Sie das Gerät ab.
2. Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
3. Entfernen Sie die 2 Schrauben
der Abdeckung auf der Rück-
seite des Gerätes (Bild 8).
4. Ziehen Sie die Abdeckung
vom Gerät.
5. Schrauben Sie die Befesti-
gungsschelle der Verbindungs-
leitung ab (Bild 9).
6. Drücken Sie auf die seitliche
Lasche der Steckverbindung
und ziehen Sie den Stecker aus
der Buchse (Bild 9).
7. Entfernen Sie das Oberteil der
Halterung durch Herausdrehen
der beiden Schrauben
(Bild 9).
8. Ziehen Sie den Kondensatab-
laßschlauch ab (Bild 9).
9. Schrauben Sie die linke Über-
wurfmutter mit dem beilie-
genden Maulschlüssel SW 24
ab. Halten Sie dabei mit dem
zweiten Maulschlüssel SW
21 am unteren Kupplungsteil
gegen (Bild 10, Seite 10).
Die Verbindungsleitung ist
durch Schnellkupplungen mit
dem Innengerät verbunden.
Diese bieten die Möglichkeit,
die Verbindungsleitung zu
Montagezwecken vom Innen-
gerät zu trennen, ohne das
Kältemittel verloren geht.
Das Gerät muß während des
gesamten Vorganges vom Netz
getrennt sein! Es darf erst wie-
der in Betrieb genommen wer-
den, wenn alle Verbindungen
wieder hergestellt und geprüft
sind. Die Befestigungen und
alle Abdeckungen müssen zu-
vor wieder angebracht sein.
ACHTUNG
Verbindungsleitung
Befestigungsschelle
Steckerverbindung
Kondensatschlauch
Befestigungsschelle
9
Demontage - Verbindungsleitung
Aus dem Kondensatablaß-
schlauch kann evtl. noch
vorhandene Restflüssigkeit
austreten.
HINWEIS
Abdeckung
Schrauben
8 Rückansicht - Innengerät
Drehen Sie niemals den
starren, unteren Teil.
ACHTUNG
Hinweise zum Trennen der
Verbindungsleitung:
Trennen Sie die Geräte nur
unmittelbar vor der Montage
und lassen Sie die Geräte nur so
lange getrennt, wie unbedingt
nötig.
Bevor die Leitungen wieder
verbunden werden, ist sicher-
zustellen, dass kein Schmutz,
Feuchtigkeit oder sonstige
Fremdkörper die Funktion der
Schnellkupplungen beein-
trächtigen.
Montieren Sie auf jeden Fall die
Befestigungsschelle nachdem
die Leitungen verbunden sind.
Das Trennen und Verbinden der
Leitungen darf nur durch auto-
risiertes Fachpersonal erfolgen.
Beim Verbinden oder Trennen
der Verbindungsleitung, muß
die entsprechende Schutzaus-
rüstung getragen werden.
ACHTUNG
9
10. Schrauben Sie kontinuierlich,
bis die Verbindung getrennt ist.
11. Schrauben Sie die rechte
Überwurfmutter mit dem
beiliegenden Maulschlüssel
SW 24 ab. Halten Sie dabei mit
dem zweiten Maulschlüssel
SW 21 am oberen Kupplungs-
teil gegen (Bild 11).
12. Schrauben Sie kontinuierlich,
bis die Verbindung getrennt ist.
13. Schrauben Sie die im Lieferum-
fang enthaltenen Schutzkap-
pen auf die 4 Kupplungs-
hälften (Bild 12).
14. Sehen Sie für eine evtl. Durch-
führung der Verbindungslei-
tung einen Wanddurchbruch
von Ø 60 mm vor.
15. Nach der Aufstellung bzw.
Montage von Innengerät
und Außenteil erfolgt der An-
schluß der Verbindungsleitung
an das Innengerät in umge-
kehrter Reihenfolge.
16. Prüfen Sie nach Anschluß
der Verbindungsleitung die
Schnellkupplungen auf
Dichtigkeit.
11 Abschrauben der rechten Überwurfmutter
Schutzkappen
Schutzkappen
12 Schutzkappen aufschrauben
Sollte Kältemittel unter
leichtem Zischen austreten,
schrauben Sie auf jeden
Fall weiter.
HINWEIS
Drehen Sie niemals den
starren oberen Teil.
ACHTUNG
Sollte Kältemittel unter
leichtem Zischen austreten,
schrauben Sie auf jeden
Fall weiter.
HINWEIS
gegenhalten
lösen
10 Abschrauben der linken Überwurfmutter
Befestigungsschelle
demontieren
gegenhalten
anziehen
lösen
anziehen
REMKO RKL
10
Außerbetriebnahme
Befristete
Außerbetriebnahme
Soll das Gerät für einen längeren
Zeitraum außer Betrieb genommen
werden, z. B. über den Winter, so
ist wie folgt zu verfahren:
1. Lassen Sie das Gerät 2-3 Stun-
den im Umluftbetrieb laufen.
Dadurch wird Restfeuchtigkeit
aus dem Gerät transportiert.
Das Gerät wurde unter Einsatz modernster Fertigungsmethoden hergestellt und mehrfach auf seine einwand-
freie Funktion geprüft. Sollten dennoch Funktionsstörungen auftreten, so überprüfen Sie bitte das Gerät nach
untenstehender Liste. Wenn alle Funktionskontrollen durchgeführt wurden und das Gerät immer noch nicht
einwandfrei arbeitet, benachrichtigen Sie bitte Ihren nächsten Fachhändler.
Störungsbeseitigung und Kundendienst
Störung mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät läuft nicht an
Stromausfall Spannung überprüfen und ggf. auf
Wiedereinschalten warten
Netzsicherung oder Steuersicherung defekt Austauschen lassen
Netzstecker nicht in der Steckdose Netzstecker einstecken
Kondensatbehälter voll,
Anzeige „DRAIN WATER“ blinkt
Behälter über den Kondensatablaß-
schlauch entleeren
Timerbetrieb aktiviert Ende der Timerzeit abwarten oder
„I / 0“ Taste erneut betätigen
Das Gerät arbeitet mit
verminderter Luftleistung
Abluft- bzw. Austrittsöffnungen sind ver-
schmutzt bzw. durch Fremdkörper blockiert
Reinigen der Öffnungen
Entfernen der Fremdkörper
Filter verschmutzt Filter nach Anweisung reinigen
Außenteil verschmutzt Lamellenreinigen auf der innenseite des
Außenteiles
Kühllast des Raumes zu hoch Wärmelast reduzieren
Kondensat läuft aus dem
Gerät aus
Gerät steht schief Aufrecht stellen, auf sicheren
Stand achten
Stopfen am Kondensatablauf-
schlauch fehlt Schlauch wieder dicht verschließen
2. Nehmen sie das Gerät über die
Taste „I / 0“ auf dem Bedien-
tableau außer Betrieb. Ziehen
Sie erst dann den Netzstecker
und wickeln die Leitung an der
Vorrichtung auf.
3. Entleeren Sie den internen
Kondensatbehälter über
den Kondensatablaßschlauch
an der Rückseite des
Innengerätes.
4. Reinigen Sie den Filter und die
Kunststoffoberflächen.
5. Hängen Sie das Außenteil an
das Innengerät an.
6. Schützen Sie das Gerät mit ein-
er Kunststofffolie gegen Staub.
7. Lagern Sie das Gerät, vor der
Sonne geschützt, an einem
kühlen, trockenen Ort.
Unbefristete
Außerbetriebnahme
Die Deinstallation der gesamten
Anlage kann unter umwelttech-
nischen Gesichtspunkten nur durch
eine Fachfirma ausgeführt werden.
Die REMKO GmbH & Co. KG oder
Ihr zuständiger Vertragspartner
nennen Ihnen gerne einen Kälte-
fachbetrieb in Ihrer Nähe.
Schalten Sie das laufende
Gerät niemals durch Ziehen
des Netzsteckers aus.
HINWEIS
11
Pflege und Wartung
Die regelmäßige Pflege und
Beachtung einiger Grundvoraus-
setzungen gewährleisten einen
störungsfreien Betrieb und
eine lange Lebensdauer
des Gerätes.
Das Gerät sollte nach jedem
längeren Einsatz, jedoch min-
destens einmal jährlich, durch-
gesehen und gründlich gereinigt
werden.
Die gesamte Kälteanlage ist ein
wartungsfreies, hermetisch ge-
schlossenes System und darf nur
von hierfür speziell autorisierten
Fachbetrieben gewartet bzw. in-
standgesetzt werden.
Reinigen Sie die Geräte mit
einem angefeuchteten Tuch.
Setzen Sie keinen Wasser-
strahl ein.
Benutzen Sie keine scharfen,
schabenden oder
lösungsmittelhaltigen Reiniger.
Verwenden Sie auch bei extre-
mer Verschmutzung nur geeig-
nete Reinigungsmittel.
Entleeren Sie den Kondensat-
behälter und prüfen Sie vor und
nach einer Betriebssaison, ob
sich durch Verunreinigungen
der Durchmesser der Konden-
satleitungen verjüngt hat.
Ist dies der Fall, muß sie
gereinigt werden.
Reinigen Sie in regelmäßigen
Abständen, bei Bedarf auch
häufiger, die Luftfilter des
Innengerätes.
Wir empfehlen einen Wartungs-
vertrag mit entsprechenden
Fachfirmen abzuschließen.
Luftfilter des Innengerätes
Reinigen Sie den Luftfilter, in
einem Intervall von längstens
2 Wochen. Reduzieren Sie
diesen Zeitraum bei stark
verunreinigter Luft.
Reinigung der Filter des
Innengerätes
Zur Reinigung gehen Sie folgen-
dermaßen vor:
1. Ziehen Sie den Netzstecker.
2. Ziehen Sie den Filter aus dem
Gerät (Bild 1).
3. Reinigen Sie den Filter von
Staub. Bei leichter Verschmut-
zung benutzen Sie evtl. einen
Staubsauger.
3. Reinigen Sie den Filter bei
starker Verschmutzung
vorsichtig in lauwarmen Wasser.
4. Lassen Sie dann den Filter an
der Luft trocknen.
5. Setzen Sie den Filter wieder in
das Gerät ein.
Vor allen Arbeiten an den Ge-
räten muß die Spannungsver-
sorgung unterbrochen werden
und gegen Wiedereinschalten
gesichert sein!
ACHTUNG
Betreiben Sie das Innengerät
nie ohne Originalfilter. Ohne
Filter würden die Tauscher-
lamellen des Innengerätes
verschmutzen und das Gerät
an Leistungsfähigkeit verlieren.
HINWEIS
Filter
1 Filterentnahme
So gewährleisten Sie jeder
Zeit die Betriebssicherheit
der Anlage!
TIP
Kontrollieren Sie ggf. den
Verschmutzungsgrad der
Tauscherlamellen.
HINWEIS
REMKO RKL
12
Elektrisches Anschlußschema
Baureihe RKL 460 RKL 480 RKL 480
Betriebsweise Mobiles Split-Klimagerät zum Kühlen
Nennkühlleistung 1) kW 4,19 4,84 4,84
Energieeffizienzklasse Kühlen 1) B B
Energieeffizienzgröße EER 1) 3,04 3,01 3,01
Energieverbrauch, Jährlich, (500h) kWh 690 805 805
Einsatzbereich (Raumvolumen), ca. 120 140 140
Einstellbereich Innengerät °C/%r.F.
+16 bis +35/+35 bis +80 +16 bis +35/+35 bis +80 +16 bis +35/+35 bis +80
Arbeitsbereich Außenteil °C/%r.F. +15 bis +45 / +30 bis +95
Kältemittel R 410A 3) R 407C 3)
Betriebsdruck max. / je Kältekreis kPa 500 / 2800
Luftvolumenstrom je Stufe, Innengerät m³/h 450 / 520 / 600 480 / 550 / 630 480 / 550 / 630
Luftvolumenstrom max. Außenteil m³/h 640 680 680
Schalldruckpegel je Stufe, Innengerät 2) dB(A) 48 / 50 / 52
Schalldruckpegel, max. Außenteil 2) dB(A) 51
Spannungsversorgung V/Hz 230 / 1~/ 50
Schutzart Innengerät / Außenteil IP 24 / X4
Elektr. Nennleistungsaufnahme Kühlen 1) kW 1,38 1,61 1,61
Elektr. Nennstromaufnahme Kühlen 1) A 6,15 7,56 7,56
Elektr. Anlaufstrom, LRA
A
34 40 40
Kältemittel, Grundmenge kg 0,97 1,03 1,03
Kältemittelleitung, Länge max. m 3,00 nutzbare Länge 2,30
Abmessungen Innengerät Höhe/Breite/Tiefe mm 695 / 470 / 335
Abmessungen Außenteil Höhe/Breite/Tiefe mm 490 / 510 / 230
Gewicht Innengerät kg 35,0 35,5 35,5
Gewicht Außenteil kg 13,0
Serienfarbton weiß weiß silber
Seriennummer 934... 507... 508...
EDV-Nr. 1613460 1613480 1613481
Technische Daten
1) Lufteintrittstemperatur TK 27°C / FK 19°C, Außentemperatur TK 35 °C, FK 24 °C, max. Luftvolumenstrom
2) Abstand 1 m Freifeld 3) Enthält Treibhausgas nach Kyoto-Protokoll
Legende
PCB 1 = Steuerplatine
PCB 2 = Hauptplatine
SM = Swing Motor
FM 1 = Verdampferventilator
FM 2 = Verflüssigerventilator
WM = Kondensatpumpe
CM = Kompressor
OLP = Kompressorüberhitzungsschutz
CX 1 = Kondensator Verdampferventilator
CX 2 = Kondensator Verflüssigerventilator
CX 3 = Kondensator Kompressor
RT = Sensor Umlufttemperatur
CT = Sensor Frostschutz
MS 1 = Microschalter Alarm (Behälter voll)
MS 2 = Microschalter Kondensatpumpe
Farbkennzeichnung
Y = Gelb
W = Weiß
R = Rot
BU = Blau
BR = Braun
BK = Schwarz
GR = Grau
OR = Orange
13
Gerätedarstellung
Innengerät
Außenteil
3
37 38
22
23
6
5
4
2
2
1
24
30
19
18
17
21
20
25
26
27
40
39
34
33
35
28
32
29
7
9
8
41
14
13 11
12
10
36 31
15
60
50
52
61
57
55 54
58
51
53
59
REMKO RKL
14
Maß- und Konstruktionsänderungen,
die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben uns vorbehalten.
Ersatzteilliste
Bei Ersatzteilbestellungen neben der EDV-Nr. bitte immer auch die Geräte-Nr. und Geräte-Typ (s. Typenschild) angeben!
Nr. Bezeichnung RKL 460 RKL 480 RKL 480
1 Vorderwand 1106060 1106060 1106120
2 Griffmulde 1106061 1106061 1106121
3 Abdeckung, oben 1106062 1106062 1106062
4 Ausblasgitter 1106063 1106063 1106063
5 Lamellen 1106064 1106064 1106064
6 Verstellhebel für Lamellen 1106065 1106065 1106065
7 Rückwand 1106066 1106066 1106122
8 Luftfilter 1106067 1106067 1106123
9 Abdeckung für Verbindungsleitung 1106068 1106068 1106124
10 Geräteboden 1106069 1106069 1106069
11 Bodenplatte, kpl. 1106070 1106070 1106070
12 Transportrolle 1106071 1106071 1106071
13 Seitliche Abdeckung, rechts / links 1106072 1106072 1106072
14 Kondensatbehälter 1106073 1106073 1106073
15 Trennwand 1106074 1106074 1106074
16 Verkleidung für Ventilator 1106075 1106075 1106075
17 Halter für Microschalter 1106076 1106076 1106076
18 Microschalter, (Behälter voll) 1106077 1106077 1106077
19 Microschalter, (Pumpe ein / aus) 1106078 1106078 1106078
20 Schwimmer, (Behälter voll) 1106079 1106079 1106079
21 Schwimmer, (Pumpe ein / aus) 1106080 1106080 1106080
22 Swingmotor für Lamellen 1106032 1106032 1106032
23 Kupplung für Swingmotor 1106081 1106081 1106081
24 Kondensatpumpe kpl. 1106082 1106082 1106082
25 Elektrische Klemmleiste 1106083 1106083 1106083
26 Kondensator, Verdampferventilator 1106002 1106002 1106002
27 Kondensator, Verflüssigerventilator 1106003 1106003 1106003
28 Rahmen, hinten rechts 1106085 1106085 1106085
29 Ventilator, kpl. 1106099 1106099 1106099
30 Verdampferventilator 1106087 1106087 1106087
31 Kompressor, kpl. 1106135 1106116 1106116
32 Verdampfer 1106136 1106090 1106090
33 Kupplung, Satz (1x m / 1x w) 1106139 1106139 1106139
34 Verbindungsleitung, kpl. 1106140 1106140 1106140
35 Befestigungsblock, kpl. 1106093 1106093 1106093
36 Kondensatablaßschlauch 1106094 1106094 1106094
37 Tastaturplatine 1106132 1106132 1106132
38 Tastaturfolie 1106096 1106096 1106096
39 Steuerplatine 1106130 1106130 1106130
40 Sensor Umluft 1106098 1106098 1106098
41 Netzkabel mit Stecker 1106043 1106043 1106043
50 Rückwand 1106100 1106100 1106125
51 Vorderwand 1106101 1106101 1106126
52 Geräteboden 1106102 1106102 1106102
53 Verkleidung für Ventilator 1106103 1106103 1106103
54 Verflüssigerventilator 1106105 1106105 1106105
55 Befestigung für Verflüssigerventilator 1106106 1106106 1106106
56 Haltewinkel 1106107 1106107 1106107
57 Verflüssigerventilator, Außenteil 1106108 1106108 1106108
58 Verflüssiger 1106137 1106109 1106109
59 Dichtung 1106110 1106110 1106110
60 Wandhalterung 1106111 1106111 1106111
61 Fernbedienung 1613135 1613135 1613135
Ersatzteile ohne Abbildung
Kondensator, Kompressor 1106138 1106118 1106118
Befestigungsset für Außenteil, kpl. 1106112 1106112 1106112
Sensor Frostschutz - 1106131 1106131
15
Technische Änderungen vorbehalten, Angaben ohne Gewähr!
Die Beratung
Durch intensive Schulungen brin-
gen wir das Fachwissen unserer
Berater immer auf den neuesten
Stand. Das hat uns den Ruf ein-
getragen, mehr zu sein als nur
ein guter, zuverlässiger Lieferant:
REMKO, ein Partner,
der Probleme lösen hilft.
Der Vertrieb
REMKO leistet sich nicht nur ein
gut ausgebautes Vertriebsnetz im
In- und Ausland, sondern auch
ungewöhnlich hochqualifizierte
Fachleute für den Vertrieb.
REMKO-Mitarbeiter im
Außen dienst sind mehr als nur
Verkäufer: vor allem müssen sie
für unsere Kunden Berater in der
Klima- und Wärmetechnik sein.
Der Kundendienst
Unsere Geräte arbeiten präzise
und zuverlässig. Sollte dennoch
einmal eine Störung auftreten,
so ist der REMKO Kundendienst
schnell zur Stelle. Unser umfang-
reiches Netz erfahrener Fach-
händler garantiert Ihnen stets
einen kurzfristigen und zuver-
lässigen Service.
REMKO GmbH & Co. KG
Klima- und Wärmetechnik
Im Seelenkamp 12 · 32791 Lage
Postfach 1827 · 32777 Lage
Telefon +49 5232 606-0
Telefax +49 5232 606-260
E-mail info@remko.de
Internet www.remko.de
Hotline
Deutschland
+49 5232 606-0
International
+49 5232 606-130
REMKO INTERNATIONAL
… und einmal ganz in Ihrer Nähe!
Nutzen Sie unsere Erfahrung und Beratung
14


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for REMKO RKL460 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of REMKO RKL460 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1,11 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of REMKO RKL460

REMKO RKL460 User Manual - English - 16 pages

REMKO RKL460 User Manual - German - 16 pages

REMKO RKL460 User Manual - Dutch - 16 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info