719935
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/76
Next page
NE3455
I www.remington-europe.com
NanoSeries Groom Essentials
2
e
j
g
i
m n l
k
f
3
Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions
carefully and keep them safe. Remove all packaging before use.
IMPORTANT SAFEGUARDS
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been supervised/instructed and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Do not use attachments other than those we supply.
Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions.
E The blades are washable under a running tap.
This appliance is battery operated only.
This product uses alkaline batteries. At the end of their life the batteries must be
removed from the appliance and be recycled or disposed of properly in accordance
with your state and local requirements.
This appliance is not intended for commercial or salon use.
BATTERY SAFETY
Remove batteries if the unit is not in use for long periods.
It is not recommended to use a rechargeable battery.
Do not dispose of used batteries in a re.
Do not short circuit the battery contacts.
Used batteries must be removed from the appliance, recycled or disposed of in an
environmentally friendly way (see RECYCLING).
PARTS
1. Vertical trimmer
2. Vertical trimmer attachment combs
3. On/o switch
4. Battery compartment
5. Wash out feature
6. Storage pouch
7. Scissors
8. Nail clipper and le
9. Tweezers
GETTING STARTED
INSERTING BATTERIES
Your NE3455 requires 1 ‘AA’ alkaline battery (rst one included).
Ensure the product is switched o.
ENGLISH
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
AE
AE
4
Rotate the battery compartment cap approximately ¼ turn anti-clockwise then pull o.
Insert the battery so that the (+) and (-) marks on the battery face the same mark in the
battery compartment.
Place the cap back on the unit using the alignment marks and rotate clockwise until the
cap snaps into place.
Note: your trimmer will not work if the batteries are inserted incorrectly.
Note: remove batteries if the unit is not in use for long periods.
TURNING ON THE TRIMMER
The On/O switch is integrated into the battery cap.
Rotate the battery cap clockwise to turn on.
To turn o, simply rotate the battery cap anti-clockwise to the o position.
INSTRUCTIONS FOR USE
Note: your trimmer has been designed to be used in the shower if desired.
TO REMOVE HAIR FROM NOSE
Insert groomer’s cutting unit gently into the nostril.
Gently move the groomer in and out of the nostril and at the same time rotate the
groomer.
Avoid inserting the cutting unit more than 6mm into your nostril.
TO REMOVE HAIR FROM EYEBROWS
For trimming, attach one of the attachment combs onto the vertical linear trimmer
Gently guide the cutting unit to stray, unwanted hairs along the eyebrow line or
protruding from the eyebrow itself.
To remove the hairs completely, remove the attachment comb and lower the trimmer
onto the skin and move over desired area.
Use slow and well-controlled movements.
TO REMOVE HAIR FROM EAR
Insert the cutting unit gently into the outer ear canal opening.
Gently rotate appliance in a circular motion.
Avoid inserting the cutting unit more than 6mm into your ear canal.
NOTE: Do not apply excessive pressure as this damages the trimmer head and may
cause skin injury.
CARE FOR YOUR GROOMER
Care for your product to ensure a long lasting performance. We recommend that you clean
your groomer after each use.
WASHOUT PORT INSTRUCTIONS
For best results, keep trimmer running while running it under the tap. Allow water to
run through the washout port and over the blades. Recommended to rinse after each
use.
ENGLISH
5
TROUBLESHOOTING
The trimmer is not running but has battery power left:
If it is still not running put the head into a glass of hot water with it switched o and let
it soak for 15-20 minutes, then try again to switch the unit on.
AFTER EACH USE
Rinse the accumulated hair from the cutters as noted above and shake o excess water.
CLEANING CAUTIONS
Do not use harsh or corrosive cleaners on the units or their blades.
Do not apply pressure or hard objects to cutters.
Do not submerge in water as damage will occur.
BATTERY REMOVAL
Rotate the battery compartment cap approximately ¼ turn anti-clockwise
then pull o.
Place the cap back on the unit opposite to how it came o and rotate clockwise until the
cap snaps into place.
The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
The battery is to be disposed of safely.
RECYCLING
W
To avoid environmental and health problems due to hazardous
substances, appliances and rechargeable and non-rechargeable
batteries marked with one of these symbols must not be disposed of
with unsorted municipal waste. Always dispose of electrical and
electronic products and, where applicable, rechargeable and
non-rechargeable batteries, at an appropriate ocial recycling/
collection point.
ENGLISH
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
AE
AE
6
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf.
Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet, wenn ihnen die Handhabung
erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Verwenden Sie nur das von uns zur Verfügung gestellte Zubehör.
E Die Klingen sind unter fließendem Wasser abwaschbar.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder nicht richtig
funktioniert.
Dieses Gerät funktioniert nur im Akkubetrieb.
Dieses Produkt enthält Alkalibatterien. Am Ende ihrer Laufzeit müssen die Batterien aus
dem Gerät entfernt und gemäß Ihren staatlichen und örtlichen Vorschriften recycelt
oder entsorgt werden.
Dieses Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE BATTERIEN
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollten die Batterien
entnommen werden.
Der Gebrauch von wiederauadbaren Batterien wird nicht empfohlen.
Leere Batterien dürfen nicht verbrannt werden.
Die Kontakte der Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Leere Batterien müssen aus dem Gerät entfernt und recycelt oder umweltschonend
entsorgt werden (siehe RECYCLING).
BESTANDTEILE
1. Vertikaler Trimmeraufsatz
2. Kämme für vertikalen Trimmeraufsatz
3. Ein- / Ausschalter
4. Batteriefach
5. Auswaschfunktion
6. Aufbewahrungstasche
7. Schere
8. Nagelknipser und Feile
9. Pinzette
DEUTSCH
7
DEUTSCH
VORBEREITUNGEN
BATTERIEN EINLEGEN
Ihr NE3455 benötigt 1 AA-Alkali-Batterie (die erste Batterie ist im Lieferumfang
enthalten).
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Drehen Sie den Deckel des Batteriefachs um etwa 1/4-Drehung gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn dann ab.
Legen Sie den Akku so ein, dass die (+)- und (-)-Symbole auf dem Akku mit den Zeichen
im Akkufach übereinstimmen.
Setzen Sie den Deckel mithilfe der Ausrichtungsmarkierungen auf dem Gerät auf und
drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Hinweis: Das Gerät funktioniert nicht, wenn die Batterie falsch eingelegt ist.
Hinweis: Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum
nicht benutzen.
DAS GERÄT EINSCHALTEN
Der Ein-/Ausschalter ist im Batteriedeckel integriert.
Zum Einschalten drehen Sie den Batteriedeckel im Uhrzeigersinn.
Zum Ausschalten drehen Sie den Batteriedeckel ganz einfach gegen den Uhrzeigersinn.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Hinweis: Ihr Gerät kann bei Bedarf auch unter der Dusche verwendet werden.
NASENHAARE ENTFERNEN
Schieben Sie die Schneideeinheit des Geräts vorsichtig in Ihre Nasenlöcher.
Bewegen Sie das Gerät vorsichtig in die Nase hinein und wieder heraus und drehen Sie
gleichzeitig das Gerät.
Achten Sie darauf, dass Sie die Schneideeinheit nicht weiter als 6 mm in die Nase
einführen.
AUGENBRAUEN ZUPFEN UND TRIMMEN
Zum Trimmen bringen Sie einen der Kammaufsätze am vertikalen Trimmer an.
Führen Sie die Schneideeinheit zu vereinzelten, unerwünschten Haaren, die entlang der
Augenbrauen bzw. aus den Augenbrauen selbst herausstehen.
Um die Haare vollständig zu entfernen, nehmen Sie den Kammaufsatz ab und führen
Sie das Gerät im gewünschten Bereich direkt über die Haut.
Machen Sie langsame und kontrollierte Bewegungen.
OHRHAARE ENTFERNEN
Führen Sie die Schneideeinheit vorsichtig in den äußeren Gehörgang ein.
Führen Sie das Gerät in vorsichtigen und kreisförmigen Bewegungen ein.
Achten Sie darauf, dass Sie die Schneideinheit nicht tiefer als 6 mm in Ihr Ohr einführen.
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
AE
AE
8
HINWEIS: Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den Kopf des Geräts aus.
Dieser könnte beschädigt werden und Hautverletzungen könnten die Folge sein.
PFLEGE IHRES GERÄTS
Pegen Sie Ihr Gerät, um noch lange Freude damit zu haben. Wir empfehlen Ihnen die
Reinigung nach jeder Anwendung.
HINWEISE ZUR SPÜLÖFFNUNG
Für eine optimale Reinigung lassen Sie den Trimmer eingeschaltet, während Sie ihn
unter ießendem Wasser abspülen, so dass das Wasser durch die Spülönung und über
die Klingen ießen kann. Wir empfehlen, den Trimmer nach jedem Gebrauch
abzuspülen.
FEHLERBEHEBUNG
Falls das Gerät nicht funktioniert, obwohl der Akku noch nicht leer ist:
Sollte er sich trotzdem nicht einschalten lassen, lassen Sie den Aufsatz des
ausgeschalteten Geräts 15-20 Minuten in einem Glas heißen Wassers einweichen und
versuchen Sie es anschließend erneut.
NACH JEDEM GEBRAUCH
Spülen Sie Haare, die sich angesammelt haben, wie oben beschrieben von der
Klingeneinheit und schütteln Sie überschüssiges Wasser ab.
REINIGUNGSHINWEISE
Verwenden Sie keine aggressiven oder korrosiven Reinigungsmittel auf dem Gerät oder
den Klingen.
Üben Sie nicht zuviel Druck auf die Klingen aus und halten Sie sie von harten
Gegenständen fern.
Nicht in Wasser tauchen, da das Gerät sonst beschädigt wird.
BATTERIE ENTFERNEN
Drehen Sie den Deckel des Batteriefachs um etwa 1/4-Drehung gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn dann ab.
Setzen Sie den Deckel wieder auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Der Akku muss vor der Entsorgung des Geräts aus dem Gerät entfernt werden.
Der Akku muss vorschriftsmäßig entsorgt werden.
DEUTSCH
9
RECYCLING
W
Um negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch
gefährliche Stoe zu vermeiden, dürfen Geräte sowie
wiederauadbare und nicht wiederauadbare Batterien, die mit einem
dieser Symbole gekennzeichnet sind, nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie elektrische und
elektronische Produkte und gegebenenfalls wiederauadbare und
nicht wiederauadbare Batterien immer an einer oziellen
Recyclingstelle.
DEUTSCH
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
AE
AE
10
Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor
gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens
door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen met mindere fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of met
een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan/ instructies
hebben ontvangen en de gevaren begrijpen die van toepassing zijn. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen.
Gebruik geen andere accessoires of hulpstukken anders dan die door
Remington® zijn/worden geleverd.
E De messen kunnen onder stromend water gereinigd worden.
Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is of storingen vertoont.
Dit apparaat werkt alleen op batterijen.
Dit product gebruikt alkalinebatterijen. Aan het einde van de levensduur van de
batterijen moeten deze uit het apparaat worden gehaald en in overeenstemming met
de landelijke of lokale vereisten worden gerecycled of weggegooid.
Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een salon.
BATTERIJVEILIGHEID
Verwijder de batterijen indien u het apparaat gedurende langere periodes niet
gebruikt.
Het wordt niet aanbevolen om een oplaadbare batterij te gebruiken.
Gooi gebruikte batterijen niet in het vuur.
Sluit de batterijcontacten niet kort.
Gebruikte batterijen moeten uit het apparaat verwijderd worden en gerecycled of op
een milieuvriendelijke manier weggegooid worden (zie RECYCLING).
ONDERDELEN
1. Verticale trimmer
2. Opzetkammen voor de verticale trimmer
3. Aan/uit schakelaar
4. Batterijvakje
5. Reinigingsfunctie
6. Opbergetui
7. Schaar
8. Nagelknipper en vijl
9. Pincet
NEDERLANDS
11
NEDERLANDS
OM TE BEGINNEN
DE BATTERIJEN PLAATSEN
Voor de NE3455 hebt u 1 ‘AA’-alkalinebatterij nodig (de eerste wordt meegeleverd).
Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
Draai het deksel van het batterijvak ongeveer 1/4 slag naar links en verwijder het
deksel.
Plaats de batterij zodanig dat de tekens (+) en (-) op de batterij overeenkomen met deze
in het batterijvak.
Plaats het deksel weer terug met behulp van de uitlijningen en draai het deksel
rechtsom totdat deze vastklikt.
Opmerking: uw apparaat werkt niet wanneer de batterijen niet correct geplaatst zijn.
Opmerking: verwijder de batterijen als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt
gebruikt.
HET APPARAAT AANZETTEN
De aan/uit-schakelaar is geïntegreerd in het deksel van het batterijvak.
Draai het deksel van het batterijvak rechtsom om het apparaat aan te zetten.
Om het apparaat uit te zetten, draait u het deksel van het batterijvak naar links.
GEBRUIKSAANWIJZING
Opmerking: de trimmer is ontworpen om indien gewenst onder de douche te gebruiken.
NEUSHAAR VERWIJDEREN
Plaats de meseenheid voorzichtig in uw neusgat.
Beweeg het apparaat voorzichtig in en uit het neusgat, terwijl u een draaiende
beweging maakt.
Zorg ervoor dat de meseenheid niet verder dan 6mm in uw neusgat komt.
WENKBRAUWHAAR TRIMMEN
Plaats één van de opzetkammen op de verticale lineaire trimmer om te trimmen.
Begeleid het apparaat zorgvuldig langs de wenkbrauwen om langere en ongewenste
haren te verwijderen.
Om haren volledig te verwijderen, verwijdert u de opzetkam, houdt u de trimmer tegen
uw huid en beweegt u de trimmer over het gewenste gebied.
Maak langzame en beheerste bewegingen.
OORHAAR VERWIJDEREN
Plaats de meseenheid voorzichtig in uw oorkanaal.
Maak met het apparaat voorzichtig een cirkelvormige beweging.
Zorg ervoor dat de meseenheid niet verder dan 6mm in uw oorkanaal komt.
OPMERKING: Gebruik niet teveel druk tijdens het trimmen, omdat dit het apparaat kan
beschadigen en u zich kunt verwonden.
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
AE
AE
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Remington NE3455 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Remington NE3455 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish, All languages as an attachment in your email.

The manual is 1,03 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info