490490
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/68
Next page
1
DEUTSCH

ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre-
chend qualiziert sein und diese Betriebsanleitung genau be-
achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.

CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, set-
ting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualied and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.

ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation,
de l‘entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
der les qualications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.

¡ATENCIÓN!
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual
de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas
las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha,
la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo
deben estar correctamente cualicadas y haber leído con aten-
ción este manual de instrucciones. Este producto cumple con los
requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha com-
probado la conformidad y las declaraciones y los documentos
correspondientes están en posesión del fabricante.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock do not expose the
device to water or uids!
Never open the housing!
ATTENTION !
An d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te-
nir cet appareil à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este
equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la
carcasa!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
¡Conservar para su uso posterior!


Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2012
Deutsch .............................................................................02-17
English ...............................................................................18-33
Français .............................................................................34-49
Español ..............................................................................50-67








DEUTSCH
2








 
 
 
3.1 ASIO-Treiber Installation .....................................................................6
3.2 Serato DJ Intro Installation ................................................................ 7
3.2.1 Serato DJ Intro Installation / Windows ............................................. 7
3.2.2 Serato DJ Intro Installation / Mac OSX ............................................8
3.3 Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition Installation...........................8
3.3.1 Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition Installation / Windows .......8
3.3.2 Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition Installation / Mac OSX .......9
3.4. Traktor Unterstützung ......................................................................... 9
 
4.1 Software-Funktionstabelle ..................................................................10
4.2. Routing-Funktionen .............................................................................. 12
4.2.1. Mikrofon ................................................................................................. 12
4.2.2. Externe Sound-Quellen ........................................................................ 12
4.2.3. Outputs ................................................................................................... 12
 
5.1 Firmware-Versions-Überprüfung........................................................12
5.2 LED-Dimmer ........................................................................................... 12
5.3 Jog-Sensitivity ......................................................................................12
5.4 Durchführen eines Firmware-Updates .............................................. 13
5.5 MIDI-Channel-Zuweisung ..................................................................... 13
 
6.1 Mindeste Systemanforderungen ........................................................ 13
6.2 MIDI-Zuweisungstabelle ....................................................................... 14
6.3 Tipps zur Fehlerbehebung ................................................................... 15
6.4 Technische Daten .................................................................................. 16
3
DEUTSCH


Nehmen Sie den Reloop Terminal Mix 4 aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Trans-
portschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich
bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.





Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie
bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Gewährleistungsanspruch fallen.
Im Geräteinneren benden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen austauschbaren Verschleißteile. Die Wartung darf nur von
fachkundigem Personal durchgeführt werden, ansonsten verfällt die Gewährleistung!
Die Sicherung darf nur gegen Sicherungen des gleichen Typs, der gleichen Auslösecharakteristik und Nennstromstärke ausgetauscht werden.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem Aufbau des Gerätes erfolgt. Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Vergewis-
sern Sie sich, dass der Netzschalter auf „OFF“ steht, wenn Sie das Gerät ans Netz anschließen.
Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln und -anschlüssen.
Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an!
Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete Schukosteckdosen ein. Als Spannungsquelle darf dabei nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des
öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Griffäche an und ziehen
Sie niemals an der Netzleitung!
Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwer entammbaren Unterlage auf.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern
Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter!
Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Ge-
räteinnere gelangen sollte, sofort den Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut
genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter C) Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direktem
Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Verdecken Sie niemals vor-
handene Lüfter oder Lüftungsschlitze. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Ventilation.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende
Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange abgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten
Tuch gereinigt werden, verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.
Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden.
Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht
walten.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich
zu überwachen.
Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf.

Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen DJ-MIDI-Controller mit integrierter 4-Kanal Soundkarte, mit dem sich Software steuern
lässt. Das Gerät wird dabei mit einem USB-Kabel am Computer angeschlossen.
Dieses Produkt ist für den Anschluss an AC 100 - 240V, 60/50Hz. Wechselspannung über ein optionales Steckernetzteil (nicht im Lieferumfang)
zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Gewährleis-
tungsanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der Gewährleistungsanspruch erlischt.
DEUTSCH
4

Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Netzkabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnut-
zung von Verschleißteilen wie Dreh- und Schiebereglern.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten
Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr
funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.





 






 











         
        



    

  






 

5
DEUTSCH

  
T1 Pitchfader
T2 Offset LED
T3 Range
T4 Keylock
T5 Effekt-Parameter
T6 FX On-Tasten Effektwechsel-Taste
T7 FX Tempo
T8 Tap-Taste
T9 Loop-Länge
T10 Loop-Anfang verschieben Loop In-Taste
T11 Loop-Ende verschieben Loop Out-Taste
T12 Loop verschieben
T13 Hot Cue-Tasten Hot-Cue löschen
T14 Slice-Taste
T15 Sample-Bank
T16 Jog Wheel Modi-Taste
T17 Jog Wheel
T18 Shift-Taste
T19 Synchronisierungs-Taste
T20 Cup-Taste
T21 Cue-Taste

  
T22 Play/Pause-Taste
T23 Deck-Auswahl-Schalter
T24 Gain-Regler
T25 EQ-Regler
T26 Filter-Regler
T27 Monitor-CUE-Taste
T28 Load-Taste Fader Start-Taste
T29 Linefader
T30 Master-Lautstärke
T31 Booth-Lautstärke
T32 Kopfhörerlautstärke
T33 CUE-Mix-Überblendung
T34 Sampler-Volume-Regeler
T35 Crates-Taste
T36 View-Taste
T37 Back-Taste
T38 Preparation-Taste
T39 Track-Navigation Ordnernavigation
T40 VU-Meter
T41 Crossfader

 
B42 Netzkabel-Zugentlastung
B43 Netzteilanschluss (DC 6V/1,5A)
B44 Ein/Aus-Schalter
B45 USB-Anschluss
B46 6,3 mm Master Balanced-Ausgang
B47 Cinch Master Unbalanced-Ausgang
B48 Cinch Booth Unbalanced-Ausgang
B49 Shift-Lock Schalter
B50 Line/Phono Umschalter
B51 Cinch Input 1
B52 Erdungsschraube

 
F53 6,3 mm Klinke Mikrofonanschluss
F54 Mikrofonlautstärke
F55 Mikrofon Equalizer
F56 Mikrofon Routing-Schalter
F57 Input 1 Routing-Schalter
F58 Input 1 Lautstärke
F59 Crossfader Deck-Zuweisungsschalter
F60 Crossfader-Curve
F61 Kopfhörer Equalizer
F62 3,5 mm Klinke Kopfhöreranschluss
F63 6,3 mm Klinke Kopfhöreranschluss

 
S64 Kensington Lock
DEUTSCH
6

Schalten Sie das Gerät zunächst über den Ein/Aus-Schalter -B44- auf der Rückseite aus.
Verbinden Sie anschließend das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Anschluss -B45- auf der Rückseite des Gerätes und einer freien USB-Schnitt-
stelle an Ihrem Computer.

Damit das Gerät einwandfrei unter Windows funktioniert, ist die Installation eines Treibers erforderlich. Unter Mac OSX ist die Installation eines
Treibers nicht notwendig. Stellen Sie zudem sicher, dass Sie alle anderen Programme vorher geschlossen haben. Bitte schenken Sie den folgenden
Punkten genaue Beachtung.

Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in Ihr Laufwerk. Im Ordner „Drivers“ wählen Sie den mitgelieferten ASIO-Treiber und starten die Ins-
tallation mit einem Doppelklick.



Verwenden Sie Windows Vista bzw. Windows 7, so führen Sie das Installations-Setup mit einem Rechtsklick und anschließender Auswahl „Als
Administrator ausführen“ aus.
1. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle anderen Programme geschlossen haben und klicken Sie auf „Next >“.
2. Lesen Sie sich bitte nun aufmerksam die Lizenzvereinbarung durch und stimmen dieser zu, indem Sie
auf „I Agree“ klicken.
3. Wählen Sie nun den Installationspfad aus, wo der Treiber installiert werden soll und klicken anschließend
auf „Install“.
4. Die Installation wird nun ausgeführt. Nach Beenden der Installation klicken Sie auf „Finish“. Ein Neu-
start ist nicht erforderlich.
7
DEUTSCH


Auf der beiliegenden Installations-CD nden Sie das Verzeichnis „Serato DJ Intro“. Öffnen Sie dieses und wählen Sie die für Ihr System passende
Setup Datei aus. Starten Sie nun die Installation mit einem Doppelklick.


Verwenden Sie Windows Vista bzw. Windows 7, so führen Sie das Installations-Setup mit einem Rechtsklick und anschließender Auswahl „Als
Administrator ausführen“ aus.
1. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle anderen Programme geschlossen haben und klicken Sie auf „Next >“.
2. Lesen Sie sich bitte nun aufmerksam die Lizenzvereinbarung durch und stimmen dieser zu, indem Sie
„I accept the agreement“ auswählen und anschließend auf „Next >“ klicken.
3. Wählen Sie nun den Installationspfad aus, wo der Treiber installiert werden soll und klicken auf „Install“.
4. Falls Sie kein Icon auf Ihrem Desktop haben wollen, entfernen Sie einfach das Häkchen bei „Create a
desktop icon“ und klicken auf „Next >“.
5. Klicken Sie nun auf „Install“, um die Installation zu starten.
6. Nachdem die Installation erfolgreich abgeschlossen ist, können Sie Serato DJ Intro nun starten, indem
sie auf „Finish“ klicken.
DEUTSCH
8

Auf der beiliegenden Installations-CD nden Sie das Verzeichnis „Serato DJ Intro“. Öffnen Sie dieses und wählen Sie die für Ihr System passende
Setup Datei aus. Starten Sie nun die Installation mit einem Doppelklick.
1. Lesen Sie sich bitte nun aufmerksam die Lizenzvereinbarung durch und stimmen dieser zu, indem sie
auf „Agree“ klicken.
2. Ziehen Sie nun die Datei „Serato DJ Intro“ in Ihren „Programme“-Ordner.
3. Sie können nun Serato DJ Intro über Ihren „Programme“-Ordner starten.


Auf der beiliegenden Installations-CD nden Sie das Verzeichnis „VirtualDJ LE (Terminal Mix 4)“. Öffnen Sie dieses und wählen Sie die für Ihr
System passende Setup-Datei aus. Starten Sie nun die Installation mit einem Doppelklick.


Verwenden Sie Windows Vista bzw. Windows 7, so führen Sie das Installations-Setup mit einem Rechtsklick und anschließender Auswahl „Als
Administrator ausführen“ aus.
1. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle anderen Programme geschlossen haben und klicken Sie auf „Next“
2. Lesen Sie sich bitte nun aufmerksam die Lizenzvereinbarung durch und stimmen dieser zu, indem sie
„I accept the terms in the License Agreement“ auswählen und anschließend auf „Next“ klicken.
3. Klicken Sie nun auf „Typical“.
4. Klicken Sie nun auf „Install“, um die Installation zu starten.
5. Nachdem die Installation erfolgreich abgeschlossen ist, können Sie VirtualDJ nun starten, indem sie auf
„Finish“ klicken.
9
DEUTSCH

Auf der beiliegenden Installations-CD nden Sie das Verzeichnis „VirtualDJ LE (Terminal Mix 4)“. Öffnen Sie dieses und wählen Sie die für Ihr
System passende Setup-Datei aus. Starten Sie nun die Installation mit einem Doppelklick.
1. Sie werden nun durch die Installation geleitet. Klicken Sie auf „Fortfahren“.
2. Lesen Sie sich bitte nun aufmerksam die Lizenzvereinbarung durch und klicken auf „Fortfahren“.
3. Wählen Sie einen Speicherort für die Installation aus und klicken Sie auf „Installieren“.
4. Nachdem die Installation erfolgreich war, können Sie nun VirtualDJ LE 4-Deck Reloop Edition starten.

Reloop stellt Traktor Mappings zur Verfügung (4-Deck, 2-Deck 2-Sample-Decks), die Sie in unserem Forum herunterladen können. Eine Anleitung,
wie Sie die Mappings einbinden, nden Sie ebenfalls in unserem Forum.

DEUTSCH
10


Nachdem der Reloop Terminal Mix 4 angeschlossen und richtig in der DJ-Software konguriert wurde, kann dieser nun bedient werden. Bitte
beachten Sie, dass zwischen VirtualDJ LE 4-Deck Reloop Edition und Serato DJ Intro einige Unterschiede bestehen. Sie können der Tabelle ent-
nehmen, ob die Funktionen in Ihrer ausgewählten DJ-Software zur Verfügung stehen.

  
T1 Pitch Fader
Hiermit wird der Pitch auf dem aktuellen Deck (siehe -T23-) eingestellt.
(Intro: Y, VirtualDJ: Y)
T2 Offset LED
Wechseln Sie das Deck (siehe -T23-) und bewegen den Pitch Fader, so wird
der Wert gespeichert. Die LED zeigt Ihnen an, ob beim Zurückwechseln der
Pitch Fader nicht auf seinem ursprünglichen Wert ist. (Intro: Y, VirtualDJ: Y)
T3 Range
Sie können zwischen folgenden Pitch Fader Ranges wählen: VirtualDJ: 6%,
8%, 10%, 12%, 20%, 25%, 33%, 50%, 100%; Intro: 8%, 16%, 50%
T4 Keylock
(De)-aktiviert Keylock. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T5 Effekt-Parameter
Verändert die Effekt-Parameter des ausgewählten Effektes im jeweilgen Slot.
(VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T6 FX On-Taste
Aktiviert den gewählten Effekt im jeweiligen Slot. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
Effektwechsel-Taste
Durch Drücken kann der Effekt im jeweiligen Slot
gewechselt werden. (VirtualDJ: Y, Serato: X)
T7 FX-Tempo
Serato: Verändert die Effektgeschwindigkeit aller Effekte.
VirtualDJ: Führt einen Vor/-Rückwärts Beatjump durch.
T8 Tap-Taste
Serato: Legt das Tempo für die Effektsektion fest.
VirtualDJ: Legt das Tempo für den geladenen Track fest.
T9 Loop-Länge
Drehen Sie den Encoder, variiert die Länge eines gesetzten Loops. Drü-
cken des Encoders setzt einen automatischen Loop mit der eingestellten
Loop-Länge, ohne dass der Loop-Endpunkt manuell bestimmt werden muss.
(VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T10 Loop-Anfang verschieben
Serato: Setzt einen Loop-In-Punkt. Falls ein Loop gesetzt ist, kann bei erneu-
tem Drücken über das Jog Wheel der Loop-In-Punkt verschoben werden.
VirtualDJ: Setzt einen Loop-In-Punkt. Falls ein Loop gesetzt ist, kann dieser
verkleinert werden.
Loop-In
Setzt manuell den Anfangspunkt einen Loops.
(VirtualDJ: Y, Serato: N)
T11 Loop-Ende verschieben
Serato: Setzt einen Loop-Out-Punkt. Bei erneutem Drücken kann über das
Jog Wheel der Loop-Out-Punkt verschoben werden.
VirtualDJ: Setzt einen Loop-Out-Punkt und vergrößert den Loop bei erneu-
tem Drücken.
Loop-Out
Setzt manuell den Endpunkt eines Loops. Nun
bendet sich das Deck in einem Loop-Modus,
erneutes Drücken beendet den Loop-Modus.
(VirtualDJ: Y, Serato: N)
T12 Loop verschieben
Durch Drehen wird der Loop in die linke bzw. rechte Seite verschoben. (Virtu-
alDJ: Y, Serato: N)
T13 Hot Cue-Tasten
Damit lassen sich die 4 Hot Cues eines Tracks ansteuern. Ist ein Hot Cue
unbelegt (kein LED-Feedback), so wird durch Drücken einer Taste -T13- dieser
der aktuellen Track-Position zugewiesen. (VirtualDJ: Y, Serato: Y) // In Virtu-
alDJ sind durch Drücken der Slice-Taste -T14- die Hot Cues auf 5-8 erweitert.
Hot Cue löschen
Wird ein Hot Cue im Shift-Mode gedrückt, so wird
der Hot Cue gelöscht. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T14 Slice-Taste
Wenn aktivert, wird der Hot Cue und Sample-Bereich auf 5-8 erweitert.
(VirtualDJ: Y, Serato: N)
T15 Sample-Bank
Serato: Spielt ein geladenes Sample ab. Erneutes Drücken lässt das Sample
vom Anfang nochmal abspielen.
VirtualDJ: Spielt ein geladenes Sample ab. Erneutes Drücken stoppt das
Sample.
Sample-Bank
Serato: Stoppt das Sample und springt zum
Anfang zurück.
VirtualDJ: Lässt das Sample vom Anfang nochmal
abspielen.
T16 Jog Wheel Modus-Taste
(De-)aktiviert den Jog Wheel Scratch-Modus. Durch Halten der Taste kann
mit dem Jog Wheel im Track gesucht werden. Bei deaktivierter LED, bendet
sich das Jog Wheel im Pitchbend-Modus. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T17 Jog Wheel
Hiermit lassen sich verschiedene Funktionen ansteuern. Bitte sehen Sie sich
dazu die Jog Wheel Modi-Taste -T16- an. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T18 Shift-Taste
Durch Drücken dieser Taste, erhalten alle Bedienelemente auf dem Gerät
eine andere Zuweisung. Die derzeitige Zuweisung sehen Sie in der rechten
Spalte dieser Tabelle. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
11
DEUTSCH

  
T19 Synchronisierungs-Taste
Das Tempo des aktuellen Decks wird dem Master-Deck angeglichen. (Virtu-
alDJ: Y, Serato: Y)
T20 CUP-Taste
Springt zum zuletzt gesetzten Cue-Punkt zurück und startet von diesem die
Wiedergabe. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T21 Cue-Taste
Bendet sich das Deck im Play-Mode, springt der Track zum zuletzt gesetz-
ten Cue-Punkt zurück. Erneutes Drücken startet die Wiedergabe, solange
die Taste gedrückt gehalten wird. Ist das Deck pausiert, wird ein neuer Cue-
Punkt an der aktuellen Stelle gesetzt. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T22 Play/Pause-Taste
Startet bzw. pausiert die Wiedergabe des Tracks. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T23 Deck-Auswahlschalter
Mit dieser Taste werden die steuerbaren Decks angewählt. (VirtualDJ: Y,
Serato: N)
T24 Gain-Regler
Mit diesem Regler lässt sich der Eingangspegel des jeweiligen Kanals einstel-
len. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T25 EQ-Regler
Mit diesem Regler lassen sich die Höhen/Mitten/Tiefen einstellen. (VirtualDJ:
Y, Serato: Y)
T26 Filter-Regler
Reguliert den Kanal-Filter. Drehen Sie den Regler nach links, greift ein
LowPass-Filter; drehen Sie ihn nach rechts, greift der HiPass-Filter. (Virtu-
alDJ: Y, Serato: Y)
T27 CUE-Monitor
Mit dieser Taste lässt sich das ausgewählte Deck vorhören. (VirtualDJ: Y,
Serato: Y)
T28 Load-Taste
Durch Drücken dieser Taste wird der selektierte Track in das jeweilige Deck
geladen. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
Fader Start-Taste
Durch Aktivieren wird der Track durch Hoch-
ziehen des Linefaders -T29- gestartet. Wird der
Linefader wieder nach unten geschoben, springt
der Track zurück zum Cue-Punkt. (VirtualDJ: Y,
Serato: N)
T29 Linefader
Mit dem Linefader wird die Kanallautstärke reguliert. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T30 Master-Laustärke
Mit diesem Regler wird die Master-Ausgangslaustärke eingestellt. Dieser
Regler ist analog und sendet kein MIDI-Signal. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T31 Booth-Lautstärke
Mit diesem Regler wird die Booth-Ausgangslautstärke eingestellt. Dieser
Regler ist analog und sendet kein MIDI-Signal. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T32 Kopfhörer-Lautstärke
Mit diesem Regler wird die Lautstärke des Kopfhörers eingestellt. Dieser
Regler ist analog und sendet kein MIDI-Signal. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T33 CUE-Mix-Überblendung
Mit dem Cue-Mix-Regler kann ein Vorabmix im Kopfhörer simuliert werden.
Dabei wird in der rechten Stellung das Mastersignal und in der linken Stellung
das CUE-Signal gehört. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T34 Sampler-Lautstärke
Kontrolliert die Lautstärke der Samples. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T35 Crates-Taste
Springt zurück zur Ordner-Navigation. Erneutes Drücken öffnet bzw. schließt
einen Ordner. (VirtualDJ: Y, Serato: N)
T36 View-Taste
Wechselt die Ansicht zwischen Browser, Effects, Samples, Record. (VirtualDJ:
Y, Serato: N)
T37 Back-Taste
Serato: Springt zurück zur Crates-Ansicht.
VirtualDJ: Wechselt die Ansicht zwischen Browser, Effects, Samples, Record
T38 Preparation-Taste
Maximiert die Playlisten-Ansicht. (VirtualDJ: Y, Serato: N)
T39 Track-Navigation
Bendet man sich in der Ordner-Navigation oder Playlist-Ansicht, so lässt
sich durch Drehen durch diese browsen. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T40 VU-Meter
Das VU-Meter zeigt den Ausgangspegel am Master-Out an.
T41 Crossfader
Mit diesem Regeler wird zwischen den Decks übergeblendet. Siehe hierzu
auch -F59-.
DEUTSCH
12

Der Terminal Mix 4 verfügt über verschiedene Routing-Möglichkeiten, um vorhandenes Euqipment einbinden zu können.

Auf der Gerätevorderseite kann ein Mikrofon über einen 6,3 mm Klinkenstecker eingebunden werden -F53-. Neben einem Volume-Regler -F54- ist
ein Routing-Schalter -F56- enthalten, der folgende Routing-Optionen für das Mikrofon steuert:
SW = Das Mikrofonsignal wird in die Software geroutet.
MST = Das Mikrofonsignal wird direkt zum Master-Out des Gerätes gerouted.

Desweiteren haben Sie die Möglichkeit, über den eingebauten Equalizer -F55- das Mikrofonsignal zu manipulieren.

Sie haben die Möglichkeit an der Rückseite des Terminal Mix 4 eine externe Sound-Quelle per Cinch-Kabel -B51- anzuschließen und diese in den
Controller einzufügen. Sie haben auch hier die Option, das Signal direkt auf den Master-Ausgang zu legen, oder das Signal in eine Software zu
routen.
Um das Signal direkt auf den Master-Ausgang zu legen, schalten Sie bitte an der Gerätevorderseite den Input-Routing-Schalter -F57- auf MST.
Sie können nun den Eingangspegel über den Volume-Regler -F58- steuern. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, neben einer Line-In-Quelle einen
Plattenspieler anzuschließen. Schalten Sie dazu bitte an der Geräterückseite den Line/Phono-Umschalter -B50- auf „PH“.
Möchten Sie das Signal in eine Software routen, so stellen Sie den Input-Routing-Schalter -F57- auf „SW“.


Der Terminal Mix 4 verfügt auf der Rückseite über drei Stereo-Ausgangskanäle.
Master 1 -B47- als Cinch-Ausgang sowie Master 2 -B46- als symmetrischer 6,3 mm Klinken-Ausgang werden über den Master-Lautstärke-Encoder
-T30- geregelt. Der Booth-Ausgang -B48- als Cinch-Ausgang wird über den Booth-Regler -T31- geregelt.

Direkt am Terminal Mix 4 können ganz ohne Zuhilfenahme des Computers einige Einstellungen und Tests vorgenommen werden. Im Folgenden wird
auf einige Punkte genauer eingegangen.

Um die aktuelle Firmware-Version des Terminal Mix 4 auszulesen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie sicher, dass der Terminal Mix 4 ausgeschaltet ist (siehe Stellung Ein/Aus- Schalter -B44-).
2. Halten Sie TRAX + CRATES + VIEW gedrückt und schalten Sie das Gerät ein.
Es werden Ihnen nun verschiedene LED-Stati auf dem Gerät angezeigt, die in drei Bereiche zusammengefügt werden (X.YZ).
Beispiel: Im X-Bereich leuchten keine LEDs, im Y-Bereich leuchtet 1 LED und im Z-Bereich leuchten 3 LEDs, so entspricht dies der Firmware-Version
0.13. Durch erneutes Drücken des TRAX-Encoders -T39- führt das Gerät einen Neustart durch.

Sie können die LED-Intensität aller LEDs regulieren. Gleichzeitig können Sie alle LEDs auf ihre Funktionalität prüfen.
1. Stellen Sie sicher, dass der Terminal Mix 4 ausgeschaltet ist (siehe Stellung Ein/Aus- Schalter -B44-).
2. Halten Sie TRAX + BACK + PREP gedrückt und schalten Sie das Gerät ein.
Durch Drehen des TRAX-Encoders -T39- regulieren Sie nun die LED-Intensität. Durch erneutes Drücken wird der Wert gespeichert und das Gerät
führt einen Neustart durch.

Der Terminal Mix 4 bietet die Möglichkeit die Jog Wheel-Sensitivität zu ändern.
1. Stellen Sie sicher, dass der Terminal Mix 4 ausgeschaltet ist (siehe Stellung Ein/Aus- Schalter -B44-).
2. Halten Sie TRAX + BACK + CRATES gedrückt und schalten Sie das Gerät ein.
3. Drehen Sie an dem MOVE-Encoder -T12- von Deck A, um den gewünschten Wert auf dem Jog Wheel A einzustellen.
4. Drehen Sie an dem MOVE-Encoder -T12- von Deck B, um den gewünschten Wert auf dem Jog Wheel B einzustellen.
Sie haben insgesamt 10 Einstellungsmöglichkeiten, die durch LED-Stati im Hot Cue + Sample-Bereich angezeigt werden. Durch erneutes Drücken
des Trax-Encoders wird der Wert gespeichert und das Gerät führt einen Neustart durch.



  
Addieren Sie alle aueuchtenden LEDs, die
im linken Hot Cue -T13-, dem Sample Bereich
-T15- & dem Jog Wheel Mode Button -T16-
leuchten. Sollte dort nichts angezeigt werden,
so entspricht dies dem Wert 0.
Addieren Sie alle aueuchtenden LEDs, die im
rechten Hot Cue -T13-, dem Sample Bereich
-T15- & dem Jog Wheel Mode Button -T16-
leuchten. Sollte dort nichts angezeigt werden,
so entspricht dies dem Wert 0.
Addieren Sie alle aueuchtenden LEDs, die in
der Transport-Sektion -T19- -T23- aueuch-
ten. Sollte dort nichts angezeigt werden, so
wiederholen Sie bitte die Schritte 1 & 2.
13
DEUTSCH

1.
Stellen Sie sicher, dass der Terminal Mix 4 ausgeschaltet ist (siehe Stellung Ein/Aus- Schalter -B44-) und Sie alle Programme geschlossen haben.
2. Halten Sie TRAX + LOAD A + LOAD B (-T28-) gedrückt und schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät bendet sich nun im Firmware-Update-Modus.
3. Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in Ihr Laufwerk. Im Ordner „Firmware“ wählen Sie das mitgelieferte UsbUpgDataApp_v*.**.jar
Tool und starten das Programm mit einem Doppelklick.
4. Öffnen Sie nun die für Ihr Gerät passende Firmware-Datei, indem Sie auf „Open File“ klicken.
5. Führen Sie nun das Firmware-Update durch, indem Sie auf die Schaltäche „Start“ klicken.
Die neue Firmware wird nun übertragen; dies kann mehrere Minuten in Anspruch nehmen. Das Gerät zeigt Ihnen nun auf den Hot Cue-Tasten den
aktuellen Status des Updates an. Nach einem erfolfgreichen Update führt das Gerät einen Neustart durch.




Sollten Sie dennoch vorhaben, die Decks auf die MIDI-Kanal-Kombinationen 5-8, 9-12 oder 13-16 legen zu wollen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie sicher, dass der Terminal Mix 4 eingeschaltet ist (siehe Stellung Ein/Aus- Schalter – B44-).
2. Drücken Sie den TRAX-Encoder -T39- für mehr als drei Sekunden und halten diesen gedrückt.
3. Im linken Hot Cue-Bereich -T13- wird Ihnen nun der aktuelle MIDI-Kanal angezeigt. Für die gewünschte Änderung schauen Sie bitte in die un-
tere Tabelle und drücken die entsprechende Hot Cue-Taste.
4. Für eine Übernahme der Änderung lassen Sie den TRAX-Encoder -T39- los. Die Einstellung wurde nun gespeichert.


 
Windows® XP (aktuellstes Service Pack, 32-Bit),
Windows Vista®/Windows® 7 (aktuellstes Service Pack, 32/64-Bit)
Intel® Pentium 4® 2.4 GHz oder Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
Mac OS® X ab 10.5
Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
 
1-4 1
5-8 2
9-12 3
13-16 4
DEUTSCH
14

SHIFT + SHIFT +
NO. ITEMS TYPE DECK A DECK B DECK C DECK D SW NOTE VR CC SW NOTE VR CC LED NOTE LED NOTE
HEX HEX HEX HEX HEX HEX
1 RANGE SW/LED CH 1 CH 2 CH3 CH 4 1 1 - - 71 47 - - 1 1 71 47
2 KEY LOCK SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 2 2 - - 72 48 - - 2 2 72 48
3 FX1 VR CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 - - 3 3 - - 73 49 - - - -
4 FX2 VR CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 - - 4 4 - - 74 4A - - - -
5 FX3 VR CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 - - 5 5 - - 75 4B - - - -
6 BEATS SW/ENC CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 6 6 6 6 76 4C 76 4C - - - -
7 FX_SEL1 SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 7 7 - - 77 4D - - 7 7 77 4D
8 FX_SEL2 SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 8 8 - - 78 4E - - 8 8 78 4E
9 FX_SEL3 SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 9 9 - - 79 4F - - 9 9 79 4F
10 TAP SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 10 A - - 80 50 - - 10 A 80 50
11 LOOP LENGTH SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 11 B 11 B 81 51 81 51 - - - -
12 LOOP IN SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 12 C - - 82 52 - - 12 C 82 52
13 LOOP OUT SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 13 D - - 83 53 - - 13 D 83 53
14 LOOP MOVE SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 14 E 14 E 84 54 84 54 - - - -
15 DELETE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 15 F - - 85 55 - - - - - -
16 HOT CUE1(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 16 10 - - 86 56 - - 16 10 86 56
17 HOT CUE2(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 17 11 - - 87 57 - - 17 11 87 57
18 HOT CUE3(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 18 12 - - 88 58 - - 18 12 88 58
19 HOT CUE4(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 19 13 - - 89 59 - - 19 13 89 59
20 SAMPLE1(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 20 14 - - 90 5A - - 20 14 90
5A
21 SAMPLE2(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 21 15 - - 91 5B - - 21 15 91 5B
22 SAMPLE3(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 22 16 - - 92 5C - - 22 16 92 5C
23 SAMPLE4(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 23 17 - - 93 5D - - 23 17 93 5D
24 HOT CUE1(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 24 18 - - 94 5E - - 24 18 94 5E
25 HOT CUE2(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 25 19 - - 95 5F - - 25 19 95 5F
26 HOT CUE3(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 26 1A - - 96 60 - - 26 1A 96 60
27 HOT CUE4(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 27 1B - - 97 61 - - 27 1B 97 61
28 SAMPLE1(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 28 1C - - 98 62 - - 28 1C 98 62
29 SAMPLE2(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 29 1D - - 99 63 - - 29 1D 99 63
30 SAMPLE3(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 30 1E - - 100 64 - - 30 1E 100 64
31 SAMPLE4(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 31 1F - - 101 65 - - 31 1F 101 65
32 HOLD SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 32 20 - - 102 66 - - - - - -
33 SHIFT SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 33 21 - - - - - - - - - -
34 SYNC SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 34 22 - - 104 68 - - 34 22 104 68
35 CUP SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 35 23 - - 105 69 - - 35 23 105 69
36 CUE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 36 24 - - 106 6A - - 36 24 106 6A
37 PLAY/PAUSE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 37 25 - - 107 6B - - 37 25 107 6B
38 DECK SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 38 26 - - - - - - - - - -
39 JOG WHEEL(HOLD Off) SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 39 27 39 27 109 6D - - - - - -
40 JOG WHEEL(HOLD On) SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 40 28 40 28 110 6E - - - - - -
41 JOG WHEEL(HOLD) SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 41 29 41 29 111 6F - - - - - -
42 PITCH BEND(middle) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 42 2A - - - - En,0xll(LSB),0xmm(MSB)
43 GAIN VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 - - 43 2B - - 113 71 - - - -
44 HIGH(minimum) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 44 2C 44 2C 114 72 114 72 - - - -
45 MID(minimum) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 45 2D 45 2D 115 73 115 73 - - - -
46 LOW(minimum) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 46 2E 46 2E 116 74 116 74 - - - -
47 FILTER(middle) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 47 2F 47 2F 117 75 117 75 - - - -
48 CH CUE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 48 30 - - 118 76 - - 48 30 118 76
49 CH FADER VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 - - 49 31 - - 119 77 - - - -
50 FADER START SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 50 32 - - 120 78 - - 50 32 120 78
51 CUE MIX VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 51 33 - - - - - - - -
52 SAMPLER VOL VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 52 34 - - - - - - - -
53 CREATES SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 53 35 - - - - - - 53 35 - -
54 VIEW SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 54 36 - - - - - - 54 36 - -
55 BACK SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 55 37 - - - - - - 55 37 - -
56 PREP SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 56 38 - - - - - - 56 38 - -
57 TRAX SW/ENC CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 57 39 57 39 - - - - - - - -
58 CROSS FADER VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 58 3A - - - - - - - -
59 CF A A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 59 3B - - - - - - - - - -
60 CF A THRU SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 60 3C - - - - - - - - - -
61 CF A B SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 61 3D - - - - - - - - - -
62 CF B A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 62 3E - - - - - - - - - -
63 CF B THRU SW CH 1 CH 1 CH 1
CH 1 63 3F - - - - - - - - - -
64 CF BB SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 64 40 - - - - - - - - - -
65 CF C A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 65 41 - - - - - - - - - -
66 CF C THRU SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 66 42 - - - - - - - - - -
67 CF C B SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 67 43 - - - - - - - - - -
68 CF D A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 68 44 - - - - - - - - - -
69 CF D THRU SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 69 45 - - - - - - - - - -
70 CF D B SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 70 46 - - - - - - - - - -
71 CF CURVE VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 70 46 - - - - - - - -
15
DEUTSCH

Sollten Probleme bei der Benutzung von Terminal Mix 4 auftreten, so ist dies Ihre erste Anlaufstelle, um diese zu beheben:
  
Das Gerät bekommt keinen Strom,
wenn man es mit dem Ein/Aus-Schal-
ter -B44- einschaltet.
USB-Kabel nicht richtig verbunden. Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig mit einem
USB-Port Ihres Computers und mit dem Terminal Mix
4 USB-Port -B45- verbunden ist.
Die LEDs des Controllers leuchten
nur schwach auf und das Gerät
reagiert nicht.
Die Spannungsversorgung ist zu gering. Schließen Sie Ihren Computer an eine gesicherte
Stromversorgung an. Sie können zusätzlich ein exter-
nes Netzteil (1,5A,6V) anschließen.
Es können in der DJ-Software nicht
alle Ausgänge des integrierten Audio
Interfaces ausgewählt werden.
Der ASIO-Treiber ist nicht richtig installiert. Bitte installieren Sie den ASIO-Treiber erneut. Lesen
Sie dazu bitte den Abschnitt „ASIO Treiber-Installati-
on“ des Kapitels „Computer-Konguration“.
Der Sound des Audio Interfaces ist
verzerrt.
- Der ASIO-Treiber wird nicht verwendet.
- Die „Performance“-Einstellungen entspre-
chen nicht der Computer-Leistung.
- Bitte stellen Sie sicher, dass der ASIO-Treiber ins-
talliert ist und auch verwendet wird. Bitte lesen Sie
dazu den Abschnitt „ASIO-Treiber-Installation“ des
Kapitels „Computer-Konguration“.
- Ebenfalls kann es sein, dass im Einstellungsdialog
des ASIO-Treibers die verfügbare Computer-Leistung
neu konguriert werden muss. Öffnen Sie dazu die
Reloop ASIO-Settings und erhöhen Sie den „ASIO
Buffer“.
Es gibt ein Problem, das hier nicht
aufgeführt ist.
Diverse Ursachen. Besuchen Sie die Internetseite www.reloopdj.com/
forum, um Support zu Ihren Reloop-Produkten zu
erhalten.
DEUTSCH
16

Folgende Daten des Herstellers werden von der Global Distribution GmbH nicht auf Plausibilität und Richtigkeit geprüft:

Stromquelle: USB 5V 500mA / DC: 6V, 1,5A;
Maße: 515 x 337 x 62,5 mm
Gewicht: 4,8 kg

Global Distribution GmbH
Schuckertstrasse 28
48153 Münster / Germany
Fax: +49.251.6099368
Technische Änderungen vorbehalten.
Alle Abbildungen ähnlich.
Keine Haftung für Druckfehler.
  
OUTPUT LEVEL (OUTPUT VR MAXIMUM)
MASTER/BOOTH OUTPUT: +6dB +/-1.5dB TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
BALANCE OUTPUT: +6dB +/-1.5dB TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB, 300Ω TO GND BALANCE
PHONES: -6dB +/-1.5dB TCD-782 TRK.16/1KHz -20dB
MASTER OUTPUT: +6dB +/-1.5dB MIC IN 1KHz, -36dB (INPUT SWITCHING=MST)
MASTER OUTPUT: +6dB +/-1.5dB LINE IN 1KHz, 0dB (INPUT SWITCHING=MST)
MASTER OUTPUT: +6dB +/-1.5dB PHONO IN 1KHz, -36dB (INPUT SWITCHING=MST)
CHANNEL BALANCE
ALL OUTPUT: WITHIN 1dB TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
L/R CHANNEL SEPARATION (*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 80dB TCD-782 TRK.9 & 11/1KHz 0dB
THD+N(*1):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 0.05% TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
PHONES: 0.3% TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
S/N RATIO(*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 85dB TCD-782 TRK.2 & 8/1KHz 0dB
FREQUENCY RESPONSE(OUTPUT VR MAXMUM):
USB PLAYBACK: 17Hz-16KHz +/-1dB TCD-781 TRK.1,4 & 16
LINE INPUT: 20Hz-20KHz +/-3dB IN LEVEL -14dB (INPUT SWITCHING=MST)
PHONO INPUT: 20Hz-20KHz +/-3dB IN LEVEL -54dB (INPUT SWITCHING=MST) WITH RIAA
MIC INPUT: 20Hz-20KHz +/-3.5dB IN LEVEL -54dB (INPUT SWITCHING=MST)
TONE (OUTPUT VR MAXIMUM):
PHONES: -14dB +/-2dB TONE VR MAX TO MIN, (TCD-782 TRK. 17/10KHz
-20dB)
MIC: -14dB +/-2dB TONE VR MAX TO MIN, MIC IN 10KHz, LEVEL -54dB
(INPUT SWITCHING=MST)
PHONES MAX. OUTPUT: MORE THAN +3dB THD=1% (TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB)
RECORD/PLAY SECTION
OUTPUT LEVEL (OUTPUT VR MAXIMUM):
LINE INPUT: +6dB +/-1.5dB IN LEVEL 1KHz -14dB
MIC INPUT: +6dB +/-1.5dB IN LEVEL 1KHz -54dB
L/R CHANNEL SEPARATION (*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 70dB IN LEVEL 1KHz -14dB
S/N RATIO(*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 80dB IN LEVEL 1KHz -14dB
MASTER/BOOTH OUTPUT: 58dB MIC IN 1KHz -54dB
THD+N(*1) (OUTPUT VR MAXIMUM):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 0.05% LINE IN IKHz -14dB (INPUT LEVEL SET TO
OUTPUT=0dB)
NOTES:
*1: WITH 20KHz LOW PASS FILTER
*2: WITH 20KHz LOW PASS FILTER, „IHF-A“ WEIGHTED
*3: ALL TEST CONDITION WITH EXTERNAL POWER SUPPLY UNIT
17
DEUTSCH

18








 
 
 
3.1 ASIO Driver Installation ....................................................................... 22
3.2 Serato DJ Intro Installation ................................................................ 23
3.2.1 Serato DJ Intro Installation / Windows ............................................. 23
3.2.2 Serato DJ Intro Installation / Mac OSX ............................................24
3.3 Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition Installation...........................24
3.3.1 Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition Installation / Windows .......24
3.3.2 VirtualDJ LE 4-Deck Reloop Edition Installation / Mac OSX ........25
3.4 Traktor Support .....................................................................................25
 
4.1 Software Function Chart......................................................................26
4.2 Routing Functions ................................................................................. 28
4.2.1 Microphone ............................................................................................. 28
4.2.3 Outputs ...................................................................................................28
 
5.1 Firmware Version Check ...................................................................... 28
5.2 LED Dimmer ...........................................................................................28
5.3 Jog Sensitivity.......................................................................................28
5.4 Carrying Out The Firmware Update ..................................................29
5.5 MIDI Channel Assignment ...................................................................29
 
6.1 Minimum System Requirements ........................................................ 29
6.2 MIDI Assignment Chart ........................................................................ 30
6.3 Troubleshooting..................................................................................... 31
6.4 Technical Specications ...................................................................... 32
19



Please remove the Reloop Terminal Mix 4 from its packaging. Before initial operation please make sure that the device has not been visibly
damaged during transport. If you detect any damage to the power cable or the casing, do not operate the device and contact your specialised
dealer.




This device has left the factory in perfect condition. To maintain this condition and to ensure a risk-free operation the user must observe the
safety instructions and warnings contained in this operation manual.
For reasons of safety and certication (CE) the unauthorised conversion and/or modication of the device is prohibited. Please note that in the
event of damage caused by the manual modication to this device any warranty claims are excluded.
The inside of the device does not contain any parts which require maintenance, with the exception of wear parts that can be exchanged from the
outside. Only qualied staff must carry out maintenance, otherwise warranty does not apply!
The fuse must exclusively be exchanged against fuses of the same class, with the same trigger features and nominal current rating.
Make sure that the power will only be supplied after the device has been fully set up. Always plug in the mains plug last. Ensure that the mains
switch is in the “OFF” position when connecting the device to power.
Only use cables that comply with regulations. Make sure that all jacks and bushes are tightened and correctly hooked up. Refer to your dealer if
you have any questions.
Ensure that when setting up the product the mains cable is not squashed or damaged by sharp edges.
Prevent the mains cable from coming into contact with other cables! Exercise great care when handling mains cables and connections. Never
touch these parts with wet hands!
Connect the power cable exclusively to appropriate shock-proof outlets. The only supply point to be used is a supply outlet in accordance with
specications of the public supply network.
Disconnect the device from the supply outlet when not in use and before cleaning! Be sure to hold the mains plug by the body. Never pull the
mains cord!
Position the device on a horizontal and stable low-ame base.
Avoid any concussions or violent impact when installing or operating the device.
When selecting the location of installation make sure that the device is not exposed to excessive heat, humidity, and dust. Be sure that no cables
lie around openly. You will endanger your own safety and that of others!
Do not rest any containers lled with liquid that could easily spill onto the device or in its immediate vicinity. If, however, uids should access the
inside of the device, immediately disconnect the mains plug. Have the device checked by a qualied service technician before re-use. Damage
caused by uids inside the device is excluded from the warranty.
Do not operate the device under extremely hot (in excess of 35° C) or extremely cold (below 5° C) conditions. Keep the device away from direct
exposure to the sun and heat sources such as radiators, ovens, etc. (even during transport in a closed vehicle). Never cover the cooling fan or
vents. Always ensure sufcient ventilation.
The device must not be operated after being taken from a cold environment into a warm environment. The condensation caused hereby may
destroy your device. Do not switch on or operate the device until it has reached ambient temperature!
Controls and switches should never be treated with spray-on cleaning agents and lubricants. This device should only be cleaned with a damp
cloth. Never use solvents or cleaning uids with a petroleum base for cleaning.
When relocating, the device should be transported in its original packaging.
Devices supplied by voltage should not be left in the hands of children. Please exercise particular care when in the presence of children.
At commercial facilities the regulations for the prevention of accidents as stipulated by the organization of professional associations must be
observed.
At schools, training facilities, hobby and self-help workshops the operation of the device must be monitored with responsibility by trained staff.
Keep this operation manual in a safe place for later reference in the event of questions or problems.

This device is a professional DJ MIDI controller with integrated 4-channel soundcard that can control software. The device should be connected
via USB cable to a computer.
This product is authorised for connection to 100 - 240 V, 60/50 Hz AC via an optional mains adapter (sold separately) and is designed exclusi-
vely for indoor application.
If the device is used for any other purposes than those described in the operation manual, damage can be caused to the product, leading to ex-
clusion of warranty rights. Moreover, any other application that does not comply with the speci ed purpose harbours risks such as short circuit,
 re, electrical shock, etc.
The serial number determined by the manufacturer must never be removed to uphold the warranty rights.

20

Check the technical safety of the device regularly for damage to the mains cord or the casing, as well as for wearout of wear parts such as
rotary knobs and sliding faders.
If it is to be assumed that a safe operation is no longer feasible, then the device must be disconnected and secured against accidental use.
Always disconnect the mains plug from the outlet!
It must be assumed that a safe operation is no longer feasible, if the device bears visible defects, if the device no longer functions, following
longer storage under unfavourable conditions or after major transport stress.





 






 











         
        



    

  






 

21


  
T1 Pitch Fader
T2 Offset LED
T3 Range
T4 Keylock
T5 Effect Parameter
T6 FX On Buttons Effect Change Button
T7 FX Tempo
T8 Tap Button
T9 Loop Length
T10 Adjust Loop Beginning Loop-In Button
T11 Adjust Loop Ending Loop-Out Button
T12 Adjust Loop
T13 Hot Cue Buttons Delete Hot Cue
T14 Slice Button
T15 Sample Bank
T16 Jog Wheel Mode Buttons
T17 Jog Wheel
T18 Shift Button
T19 Sync Button
T20 Cup Button
T21 Cue Button

  
T22 Play/Pause Button
T23 Deck Select Switch
T24 Gain Dial
T25 EQ Dial
T26 Filter Dial
T27 Monitor CUE Button
T28 Load Button Fader Start Button
T29 Linefader
T30 Master Volume
T31 Booth Volume
T32 Headphones Volume
T33 CUE-Mix Fading
T34 Sampler Volume Dial
T35 Crates Button
T36 View Button
T37 Back Button
T38 Preparation Button
T39 Track Navigation Folder Navigation
T40 VU Meter
T41 Crossfader

 
B42 Mains Cord Stress Release
B43 Mains Connection (DC 6V/1,5A)
B44 On/Off Button
B45 USB Port
B46 6.3 mm Master Balanced Output
B47 RCA Master Unbalanced Output
B48 RCA Booth Unbalanced Output
B49 Shift Lock Switch
B50 Line/Phono Switch
B51 RCA Input 1
B52 Grounding Screw

 
F53 6.3 mm Jack Microphone Connection
F54 Microphone Volume
F55 Microphone Equalizer
F56 Microphone Routing Switch
F57 Input 1 Routing Switch
F58 Input 1 Volume
F59 Crossfader Deck Assignment Switch
F60 Crossfader Curve
F61 Headphones Equalizer
F62 3.5 mm Jack Headphones Connection
F63 6.3 mm Jack Headphones Connection

 
S64 Kesington Lock

22

First turn off the device via the On/Off Button -B44- on the rear panel.
Then connect the included USB cable to the connection -B45- on the device‘s rear panel and a free USB port of your computer.

It is necessary to install a driver to guarantee a awless operation under Windows. Under Mac OSX a driver installation is not necessary.
Moreover, make sure that all other programs are closed. Please especially observe the following items.

Insert the included installation CD into your drive. In the folder “Drivers“ select the included ASIO driver and start the installation via a double
click.


When using Windows Vista or Windows 7 resepectively, carry out the installation setup by right-clicking followed by the selection “Carry out as
administrator“.
1. Make sure that all other programs are closed and click “Next>”.
2. Now please carefully read the license agreement and accept it by clicking “I agree”.
3. Select the installation path where you wish to install the driver and then click on “Install”.
4. The installation will now be carried out. After end of installation click on “Finish”. A reboot is not
necessary.
23



On the included CD you can nd the directory “Serato DJ Intro”. Open this directory and select the setup le that corresponds to your system.
Start the installation with a double click.

When using Windows Vista or Windows 7 respectively, carry out the installation setup by right-clicking followed by the selection “Carry out as
administrator“.
1. Make sure that all other programs are closed and click “Next>”.
2. Now please carefully read the license agreement and accept it by clicking “I accept the agreement
and then clicking “Next>”.
3. Select the installation path where you wish to install the driver and then click on “Install”.
4. If you do not wish to have an icon on your desktop, simply remove the checkmark under “Create a
desktop icon” and click on “Next>”.
5. Now click “Install” to start the installation.
6. After a successful installation you can start Serato DJ Intro by clicking “Finish”.

24

On the included installation CD you can nd the directory “Serato DJ Intro”. Open it and select the setup le that corresponds to your system.
Now start the installation with a double click.
1. Please carefully read the license agreement and accept it by clicking “I agree”.
2. Now drag and drop the le “Serato DJ Intro” in your “Programs” folder.
3. You can now start Serato DJ Intro via your “Programs” folder.


On the included installation CD you can nd the directory “Virtual DJ LE (Terminal Mix 4)”. Open it and select the setup le that corresponds to
your system. Now start the installation with a double click.

When using Windows Vista or Windows 7 respectively, carry out the installation setup by right-clicking followed by the selection “Carry out as
administrator“.
1. Make sure that all other programs are closed and click “Next>”.
2. Now please carefully read the license agreement and accept it by clicking “I accept the terms in the
license agreement” and then clicking “Next>”.
3. Now click “Typical”.
4. Click “Install” to start the installation.
5. After a successful installation you can start VirtualDJ by clicking “Finish”.
25


On the included installation CD you can nd the directory “VirtualDJ LE (Terminal Mix 4)”. Open it and select the setup le that corresponds to
your system. Now start the installation with a double click.
1. You will now be lead through the installation. Click “Continue”.
2. Now please carefully read the license agreement and click “Continue”.
3. Select a memory location for the installation and click “Install”.
4. After a successful installation you can start VirtualDJ LE 4-Deck Reloop Edition.

Reloop provides Traktor mappings (4-deck, 2-deck, 2 sample decks) which you can download from our forum. An instruction how to embed the
mappings can also be found in our forum.


26


After the Reloop Terminal Mix 4 has been properly connected and correctly congured in the DJ software it can now be used. Please note that
there are several differences between VirtualDJ LE 4-Deck Reloop Edition and Serato DJ Intro. From the following chart you can see whether
the functions are available in your selected DJ software.

  
T1 Pitch Fader
Adjusts the current deck's pitch (see -T23-). (Intro: Y, Virtual DJ: Y)
T2 Offset LED
If you switch the deck (see -T23-) and move the pitch fader, the value will be
stored. The LED shows whether the pitch fader is at its initial value when
setting back. (Intro: Y, VirtualDJ: Y)
T3 Range
You can select between the following pitch fader ranges:
VirtualDJ: 6%, 8%, 10%, 12%, 20%, 25%, 33%, 50%, 100%
Intro: 8%, 16%, 50%
T4 Keylock
(De)-activates keylock. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T5 Effect Parameter
Changes the selected effect's effect parameters in the respective slot. (Vir-
tualDJ: Y, Serato: Y)
T6 FX On Button
Activates the selected effect in the respective slot. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
Effect Switch Button
By pressing this button the effect in the respecti-
ve slot can be changed. (VirtualDJ: Y, Serato: X)
T7 FX Tempo
Serato: Changes effect tempo of all effects.
VirtualDJ: Carries out a beat jump forward/backward.
T8 Tap Button
Searto: Determines the effect section's tempo.
VirtualDJ: Determines the loaded track's tempo.
T9 Loop Length
By turning the encoder the set loop's length will be varied. By pushing the
encoder an automatic loop will be set with the selected loop length; it is not
necessary to set the loop ending point.
(VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T10 Adjust beginning of loop
Serato: Sets a loop-in point. If a loop is set, the loop-in point can be adjusted
via the jog wheel when pressed again.
VirtualDJ: Sets a loop-in point. If a loop is set, it can be shortened.
Loop-In
Manually sets the starting point of a loop. (Virtu-
alDJ: Y, Serato: N)
T11 Adjust loop ending point
Serato: Sets a loop-out point. When pressed again, the loop-out point can be
adjusted via the jog wheel.
VirtualDJ: Sets a loop-out point and increases the loop when pressed again.
Loop-Out
Manually sets the ending point of a loop. Now the
deck is in a loop mode. By pressing again you will
exit loop mode. (VirtualDJ: Y, Serato: N)
T12 Moving a loop
By turning, the loop will be moved to the left or right side respectively.
(VirtualDJ: Y, Serato: N)
T13 Hot Cue Buttons
Herewith the 4 hot cues of a track can be accessed. If a hot cue is unassig-
ned (no LED feedback) the hot cue will be assigned to the current track posi-
tion by pressing the button -T23-. (VirtualDJ: Y, Serato:Y) // By pressing the
Slice Button -T14- in VirtualDJ the hot cues will be extended to hot cues 5-8.
Delete Hot Cue
If you press a hot cue in shift mode, it will be
deleted. (VirtualDJ: Y, Serato:Y)
T14 Slice Button
When activated, the hot cue and sample group will be extended to 5-8.
(VirtualDJ: Y, Serato: N)
T15 Sample Bank
Serato: Plays a loaded sample. By pressing again the sample will be replayed
from the beginning.
VirtualDJ: Plays a loaded sample. By pressing again the sample will be
stopped.
Sample Bank
Serato: Stops the sample and jumps back to the
beginning.
VirtualDJ: Replays the sample from the begin-
ning.
T16 Jog Wheel Mode Button
(De-)activates jog wheel scratch mode. By holding the button it is possible to
browse the track with the jog wheel. If the LED is deactivated the jog wheel
is in pitch bend mode. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T17 Jog Wheel
Various functions can be controlled herewith. Please refer to the Jog Wheel
Mode Button -T16-. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T18 Shift Button
By pressing this button all control elements will receive another assignment.
The current assignment can be seen on the right side of this chart.
(VirtualDJ: Y, Serato: Y)
27


  
T19 Sync Button
The current deck's tempo will be matched to the master deck. (VirtualDJ: Y,
Serato: Y)
T20 CUP Button
Jumps to the last set cue-point and starts playback from this point.
(VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T21 Cue Button
If the deck is in play mode, the track jumps back to the last set cue point.
By pressing again, playback starts as long as the button is being held. If the
deck is in pause mode, a new cue point will be set at the current point.
(VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T22 Play/Pause Button
Starts and pauses track playback. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T23 Deck Select Switch
With this button you can select the controllable decks.
(VirtualDJ: Y, Serato: N)
T24 Gain Dial
With this dial the respective channel's gain can be adjusted.
(VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T25 EQ Dial
With this dial highs/mids/lows can be adjusted. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T26 Filter Dial
Regulates the channel lter. By turning the dial to the left, a low pass lter
will be activated; by turning the dial to the right, a hipass lter will be activa-
ted. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T27 CUE Monitor
With this button the selected deck can be monitored. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T28 Load Button
By pressing this button, the selected track can be loaded to the repective
deck. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
Fader Start Button
When active, by drawing up the linefader -T29-
the track will be started. By moving down the
linefader the track will jump back to the cue
point. (VirtualDJ: Y, Serato: N)
T29 Linefader
With the linefader the channel volume can be adjusted. (VirtualDJ: Y, Serato:
Y)
T30 Master Volume
With this dial the master output volume can be adjusted. This is an analog
dial which does not send a MIDI signal. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T31 Booth Volume
With this dial the booth output volume can be adjusted. This is an analog dial
which does not send a MIDI signal. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T32 Headphones Volume
With this dial the headphones volume can be adjusted. This is an analog dial
which does not send a MIDI signal. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T33 CUE Mix Fading
With the Cue Mix Dial a pre-mix can be simulated in your headphones. When
in the right position, the master signal is audible; in the left position the cue
signal is audible. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T34 Sampler Volume
Controls the sample volume. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T35 Crates Button
Jumps back to folder navigation. By pressing again, a folder will be opened/
closed. (VirtualDJ: Y, Serato. N)
T36 View Button
Changes between browser, effects, samples, and record view. (VirtualDJ: Y,
Serato: N)
T37 Back Button
Serato: Jumps back to crates view.
VirtualDJ: Changes between browser, effects, samples, record view.
T38 Preparation Button
Maximizes playlist view. (VirtualDJ: Y, Serato: N)
T39 Track Navigation
If you are in folder navigation or playlist view, it is possible to browse
through these by turning.
T40 VU Meter
The VU Meter shows the master out's output level.
T41 Crossfader
With this fader you can fade between the decks. Also see -F59-.

28

Terminal Mix 4 disposes of different routing possibilities in order to include already existing equipment.

A microphone can be connected via a 6.3 mm jack on the device‘s front panel -F53-. Besides the volume dial -F54- a routing switch -F56- is also
integrated which controls the following routing options:
SW = The microphone signal is routed to the software.
MST = The microphone signal is directly routed to the device‘s master-out.

Moreover it is possible to manipulate the microphone signal via the included Equalizer -F55-.

At the device‘s side you have the possibility to connect an external sound source via RCA cable to the Terminal Mix 4 (-B51-) and integrate it in
the controller. There is also the possibility to route the signal directly to the master output or to a software.
In order to route the signal directly to the master output please put the Input Routing Switch -F57- on the device‘s front side in the MST posi-
tion. Now you can control the input level via the Volume Dial -F58-. Additionally to a line-in source you also have the possibility to connect a
turntable. To do so please put the Line/Phono Switch -B50- in the “PH” position.
If you wish to route the signal to a software, put the Input Routing Switch -F57- in the “SW” position.


On the rear panel of Terminal Mix 4 you can nd three stereo outputs. Master 1 -B47- (RCA) as well as Master 2 -B46- (symmetrical 6.3 mm jack)
can be adjusted via the Master Volume Encoder -T30-.
The booth output -B48- (RCA output) can be adjusted via the Booth Dial -T31-.

Several adjustments and tests can be carried out with Terminal Mix 4 without the help of a computer. In the following a few of these items are
explained in detail.

To see the current rmware version of the Terminal Mix 4 proceed as follows:
1. Make sure that Terminal Mix 4 is turned off (see position On/Off Switch -B44-).
2. Hold TRAX + CRATES + VIEW simultaneously and turn on the device.
Now different LED statutuses will be shown on the device; these are assembled in three different sections (X.YZ).
Example: In X section no LED is illuminated, in Y section 1 LED is illuminated and in Z section 3 LEDs are illuminated. This corresponds to the
rmware version 0.13. By pressing the TRAX Encoder -T39- again the device will reboot.

You can adjust the LEDs‘ intensity. Simultaneously the functionality of all LEDs can be checked.
1. Make sure that Terminal Mix 4 is turned off (see position On/Off Switch -B44-).
2. Hold TRAX + BACK + PREP simultaneously and turn on the device.
By turning the TRAX Encoder -T39- you can now adjust the LED intensity. By pushing the TRAX Encoder -T39- again the value will be stored and
the device will be rebooted.

Terminal Mix 4 offers the possibility to adjust the jog wheel sensitivity.
1. Make sure that Terminal Mix 4 is turned off (see position On/Off Switch -B44-).
2. Hold TRAX + BACK + CRATES simultaneously and turn on the device.
3. Turn deck A‘s MOVE Encoder -T12- to adjust the desired value of jog wheel A.
4. Turn deck B‘s MOVE Encoder -T12- to adjust the desired value of jog wheel B.
There is a total of 10 adjustment possibilities that are displayed by LED statuses in the Hot Cue and Sample section. By pressing the Trax Enco-
der again the value will be stored and the device will reboot.



  
Add all illuminated LEDs from the left Hot
Cue -T13-, Sample -T15- & Jog Wheel Mode
button -T16-. If nothing is displayed, this
corresponds to a value of 0.
Add all illuminated LEDs from the right Hot
Cue -T13-, Sample -T15- & Jog Wheel Mode
button -T16-. If nothing is displayed, this
corresponds to a value of 0.
Add all illuminated LEDs from the transport
section -T19- – -T23-. If nothing is displayed,
please repeat steps 1 & 2.
29


1. Make sure that Terminal Mix 4 is turned off (see position On/Off Switch -B44-) and all programs are closed.
2. Hold TRAX + LOAD A + LOAD B (-T28-) simultaneously and turn on the device. The device is now in rmware update mode.
3. Insert the included installation CD into your drive. In the folder “Firmware” select the included UsbUpgDataApp_v*.**.jar tool and start the
program with a double-click.
4. Now open the rmware le that corresponds to your device by clicking “Open le”.
5. Now carry out the rmware update by clicking the “Start” button.
The new rmware will now be transmitted. This procedure may take a few minutes. The device shows the current update status via the hot cue
buttons. After a successful update the device will reboot.




However, if you wish to switch the decks to the MIDI channel combination 5-8, 9-12 or 13-16, please proceed as follows:
1. Make sure that Terminal Mix 4 is turned on (see position On/Off Switch -B44-).
2. Press the TRRAX Encoder -T39- for more than three seconds and keep it pressed.
3. In the left Hot Cue section -T13- the current MIDI channel will be displayed. For the desired adjustment please see the chart below and press
the corresponding hot cue button.
4. In order to assume the adjustment, release the TRAX Encoder -T39-. The adjustment is now stored.


 
Windows® XP (latest Service Pack, 32-Bit), Windows Vista®/Window
7 (latest Service Pack, 32/64-Bit)
Intel® Pentium 4® 2.4 GHz or Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
Mac OSX® starting from 10.5
Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
 
1-4 1
5-8 2
9-12 3
13-16 4

30

SHIFT + SHIFT +
NO. ITEMS TYPE DECK A DECK B DECK C DECK D SW NOTE VR CC SW NOTE VR CC LED NOTE LED NOTE
HEX HEX HEX HEX HEX HEX
1 RANGE SW/LED CH 1 CH 2 CH3 CH 4 1 1 - - 71 47 - - 1 1 71 47
2 KEY LOCK SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 2 2 - - 72 48 - - 2 2 72 48
3 FX1 VR CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 - - 3 3 - - 73 49 - - - -
4 FX2 VR CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 - - 4 4 - - 74 4A - - - -
5 FX3 VR CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 - - 5 5 - - 75 4B - - - -
6 BEATS SW/ENC CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 6 6 6 6 76 4C 76 4C - - - -
7 FX_SEL1 SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 7 7 - - 77 4D - - 7 7 77 4D
8 FX_SEL2 SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 8 8 - - 78 4E - - 8 8 78 4E
9 FX_SEL3 SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 9 9 - - 79 4F - - 9 9 79 4F
10 TAP SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 10 A - - 80 50 - - 10 A 80 50
11 LOOP LENGTH SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 11 B 11 B 81 51 81 51 - - - -
12 LOOP IN SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 12 C - - 82 52 - - 12 C 82 52
13 LOOP OUT SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 13 D - - 83 53 - - 13 D 83 53
14 LOOP MOVE SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 14 E 14 E 84 54 84 54 - - - -
15 DELETE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 15 F - - 85 55 - - - - - -
16 HOT CUE1(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 16 10 - - 86 56 - - 16 10 86 56
17 HOT CUE2(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 17 11 - - 87 57 - - 17 11 87 57
18 HOT CUE3(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 18 12 - - 88 58 - - 18 12 88 58
19 HOT CUE4(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 19 13 - - 89 59 - - 19 13 89 59
20 SAMPLE1(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 20 14 - - 90 5A - - 20 14 90
5A
21 SAMPLE2(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 21 15 - - 91 5B - - 21 15 91 5B
22 SAMPLE3(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 22 16 - - 92 5C - - 22 16 92 5C
23 SAMPLE4(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 23 17 - - 93 5D - - 23 17 93 5D
24 HOT CUE1(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 24 18 - - 94 5E - - 24 18 94 5E
25 HOT CUE2(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 25 19 - - 95 5F - - 25 19 95 5F
26 HOT CUE3(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 26 1A - - 96 60 - - 26 1A 96 60
27 HOT CUE4(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 27 1B - - 97 61 - - 27 1B 97 61
28 SAMPLE1(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 28 1C - - 98 62 - - 28 1C 98 62
29 SAMPLE2(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 29 1D - - 99 63 - - 29 1D 99 63
30 SAMPLE3(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 30 1E - - 100 64 - - 30 1E 100 64
31 SAMPLE4(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 31 1F - - 101 65 - - 31 1F 101 65
32 HOLD SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 32 20 - - 102 66 - - - - - -
33 SHIFT SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 33 21 - - - - - - - - - -
34 SYNC SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 34 22 - - 104 68 - - 34 22 104 68
35 CUP SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 35 23 - - 105 69 - - 35 23 105 69
36 CUE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 36 24 - - 106 6A - - 36 24 106 6A
37 PLAY/PAUSE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 37 25 - - 107 6B - - 37 25 107 6B
38 DECK SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 38 26 - - - - - - - - - -
39 JOG WHEEL(HOLD Off) SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 39 27 39 27 109 6D - - - - - -
40 JOG WHEEL(HOLD On) SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 40 28 40 28 110 6E - - - - - -
41 JOG WHEEL(HOLD) SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 41 29 41 29 111 6F - - - - - -
42 PITCH BEND(middle) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 42 2A - - - - En,0xll(LSB),0xmm(MSB)
43 GAIN VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 - - 43 2B - - 113 71 - - - -
44 HIGH(minimum) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 44 2C 44 2C 114 72 114 72 - - - -
45 MID(minimum) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 45 2D 45 2D 115 73 115 73 - - - -
46 LOW(minimum) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 46 2E 46 2E 116 74 116 74 - - - -
47 FILTER(middle) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 47 2F 47 2F 117 75 117 75 - - - -
48 CH CUE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 48 30 - - 118 76 - - 48 30 118 76
49 CH FADER VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 - - 49 31 - - 119 77 - - - -
50 FADER START SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 50 32 - - 120 78 - - 50 32 120 78
51 CUE MIX VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 51 33 - - - - - - - -
52 SAMPLER VOL VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 52 34 - - - - - - - -
53 CREATES SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 53 35 - - - - - - 53 35 - -
54 VIEW SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 54 36 - - - - - - 54 36 - -
55 BACK SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 55 37 - - - - - - 55 37 - -
56 PREP SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 56 38 - - - - - - 56 38 - -
57 TRAX SW/ENC CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 57 39 57 39 - - - - - - - -
58 CROSS FADER VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 58 3A - - - - - - - -
59 CF A A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 59 3B - - - - - - - - - -
60 CF A THRU SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 60 3C - - - - - - - - - -
61 CF A B SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 61 3D - - - - - - - - - -
62 CF B A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 62 3E - - - - - - - - - -
63 CF B THRU SW CH 1 CH 1 CH 1
CH 1 63 3F - - - - - - - - - -
64 CF BB SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 64 40 - - - - - - - - - -
65 CF C A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 65 41 - - - - - - - - - -
66 CF C THRU SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 66 42 - - - - - - - - - -
67 CF C B SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 67 43 - - - - - - - - - -
68 CF D A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 68 44 - - - - - - - - - -
69 CF D THRU SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 69 45 - - - - - - - - - -
70 CF D B SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 70 46 - - - - - - - - - -
71 CF CURVE VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 70 46 - - - - - - - -
31


If a problem should arise while using Reloop Terminal Mix 4 the following chart is the rst drop-in center:
  
The device does not receive any
power when turning it on via the On/
Off Button -B44-.
USB cable is not connected correctly. Check whether the USB cable is connected to a USB
port of your computer and the USB port of Terminal
Mix 4 -B45-.
The controller‘s LEDs are only wea-
kly lit and the device does not react.
The power supply is not sufcient. Please install the ASIO driver again. To do so please
also read the paragraph “ASIO Driver Installation” in
the chapter “Computer conguration”.
Not all outputs of the integrated
audio interface can be selected in
the DJ software.
The ASIO driver is not installed correctly. Bitte installieren Sie den ASIO-Treiber erneut. Lesen
Sie dazu bitte den Abschnitt „ASIO Treiber-Installati-
on“ des Kapitels „Computer-Konguration“.
The audio interface‘s sound is
distorted.
- The ASIO driver is not being used.
- The performance settings do not corres-
pond to the computer‘s capacity.
- Please make sure that the ASIO driver is installed
and is also being used. To do so please read the
paragraph “ASIO Driver Installation” in the chapter
“Computer Conguration”.
- It is also possible that in the ASIO driver‘s settings
the available computer capacity has to be re-
congured. To do so open the Reloop ASIO settings
and increase the “ASIO Buffer”.
There is a problem that is not listed
here.
Various causes. Visit the website www.reloopdj.com/forum to get
support for your Reloop products.

32

The following specications are not veried by Global Distribution GmbH in terms of plausibility and accuracy:

Power supply: USB 5V 500mA / DC: 6V, 1.5A
Dimensions: 515 x 337 x 62.5 mm
Weight: 4.8 kg

Global Distribution GmbH
Schuckertstrasse 28
48153 Münster / Germany
Fax: +49.251.6099368
Subject to technical alterations.
Illustrations similar to original product.
Misprints excepted.
  
OUTPUT LEVEL (OUTPUT VR MAXIMUM)
MASTER/BOOTH OUTPUT: +6dB +/-1.5dB TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
BALANCE OUTPUT: +6dB +/-1.5dB TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB, 300Ω TO GND BALANCE
PHONES: -6dB +/-1.5dB TCD-782 TRK.16/1KHz -20dB
MASTER OUTPUT: +6dB +/-1.5dB MIC IN 1KHz, -36dB (INPUT SWITCHING=MST)
MASTER OUTPUT: +6dB +/-1.5dB LINE IN 1KHz, 0dB (INPUT SWITCHING=MST)
MASTER OUTPUT: +6dB +/-1.5dB PHONO IN 1KHz, -36dB (INPUT SWITCHING=MST)
CHANNEL BALANCE
ALL OUTPUT: WITHIN 1dB TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
L/R CHANNEL SEPARATION (*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 80dB TCD-782 TRK.9 & 11/1KHz 0dB
THD+N(*1):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 0.05% TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
PHONES: 0.3% TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
S/N RATIO(*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 85dB TCD-782 TRK.2 & 8/1KHz 0dB
FREQUENCY RESPONSE(OUTPUT VR MAXMUM):
USB PLAYBACK: 17Hz-16KHz +/-1dB TCD-781 TRK.1,4 & 16
LINE INPUT: 20Hz-20KHz +/-3dB IN LEVEL -14dB (INPUT SWITCHING=MST)
PHONO INPUT: 20Hz-20KHz +/-3dB IN LEVEL -54dB (INPUT SWITCHING=MST) WITH RIAA
MIC INPUT: 20Hz-20KHz +/-3.5dB IN LEVEL -54dB (INPUT SWITCHING=MST)
TONE (OUTPUT VR MAXIMUM):
PHONES: -14dB +/-2dB TONE VR MAX TO MIN, (TCD-782 TRK. 17/10KHz
-20dB)
MIC: -14dB +/-2dB TONE VR MAX TO MIN, MIC IN 10KHz, LEVEL -54dB
(INPUT SWITCHING=MST)
PHONES MAX. OUTPUT: MORE THAN +3dB THD=1% (TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB)
RECORD/PLAY SECTION
OUTPUT LEVEL (OUTPUT VR MAXIMUM):
LINE INPUT: +6dB +/-1.5dB IN LEVEL 1KHz -14dB
MIC INPUT: +6dB +/-1.5dB IN LEVEL 1KHz -54dB
L/R CHANNEL SEPARATION (*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 70dB IN LEVEL 1KHz -14dB
S/N RATIO(*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 80dB IN LEVEL 1KHz -14dB
MASTER/BOOTH OUTPUT: 58dB MIC IN 1KHz -54dB
THD+N(*1) (OUTPUT VR MAXIMUM):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 0.05% LINE IN IKHz -14dB (INPUT LEVEL SET TO
OUTPUT=0dB)
NOTES:
*1: WITH 20KHz LOW PASS FILTER
*2: WITH 20KHz LOW PASS FILTER, „IHF-A“ WEIGHTED
*3: ALL TEST CONDITION WITH EXTERNAL POWER SUPPLY UNIT
33


34








 
 
 
3.1 Installation du pilote ASIO .................................................................. 38
3.2 Installation Serato DJ Intro ................................................................ 39
3.2.1 Installation Serato DJ Intro / Windows ............................................. 39
3.2.2 Installation Serato DJ Intro / Mac OSX ............................................40
3.3 Installation Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition...........................40
3.3.1 Installation Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition / Windows .......40
3.3.2 Installation Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition /Mac OSX ........41
3.4 Prise en charge de Traktor ..................................................................41
 
4.1 Table des fonctions du logiciel ........................................................... 42
4.2. Fonctions de routage............................................................................44
4.2.1. Microphone ............................................................................................. 44
4.2.2. Sources audio externes ....................................................................... 44
4.2.3. Sorties ..................................................................................................... 44
 
5.1. Vérication de version du micrologiciel ........................................... 44
5.2 Variateur DEL ........................................................................................ 44
5.3 Jog-Sensitivity ......................................................................................44
5.4 Mise à jour du micrologiciel ................................................................45
5.5 Affectation des canaux MIDI ............................................................... 45
 
6.1 Conguration minimale du système ..................................................45
6.2 Table d‘affectation MIDI ....................................................................... 46
6.3 Conseils de dépannage ........................................................................ 47
6.4 Caractéristiques ....................................................................................48
35



Retirez la Reloop Terminal Mix 4 de son emballage. Avant la première mise en service, vériez le bon état de l‘appareil. Si le boîtier ou le câble
sont endommagés, n‘utilisez pas l‘appareil et contactez votre revendeur.




Cet appareil a quitté l‘usine de fabrication en parfait état. An de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l‘utilisateur doit
absolument respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce mode d‘emploi.
Pour des raisons de sécurité et de certication (CE), il est interdit de transformer ou modier cet appareil. Tous les dégâts dus à une modica-
tion de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie.
Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l‘exception de pièces d‘usure pouvant être remplacées de l‘extérieur. La mainte-
nance doit exclusivement être effectuée par du personnel qualié an de conserver les droits de garantie !
Les fusibles doivent uniquement être remplacés par des fusibles de même type, dotés de caractéristiques de déclenchement et d‘un ampérage
identique.
Veillez à n‘effectuer le raccordement secteur qu‘une fois l‘installation terminée. Branchez toujours la che secteur en dernier. Vériez que
l‘interrupteur principal soit sur „OFF“ avant de brancher l‘appareil.
Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les ches et douilles soient bien vissées et correctement connectées. Si vous
avez des questions, contactez votre revendeur.
Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d‘alimentation par des arêtes tranchantes lorsque vous installez l‘appareil.
Prenez garde à ce que le cordon électrique n‘entre pas en contact avec d‘autres câbles et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou
des prises électriques. Ne touchez jamais ces éléments avec des mains humides!
Insérez uniquement le cordon d‘alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit uniquement être une
prise électrique en ordre du réseau d‘alimentation publique.
Débranchez l‘appareil lorsque vous ne l‘utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l‘appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le câble !
Placez l‘appareil sur une surface plane, stable et difcilement inammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de l‘appareil.
Évitez tous les chocs et l‘emploi de la force lors de l‘installation et l‘utilisation de l‘appareil.
Installez l‘appareil dans un endroit à l‘abri de la chaleur, de l‘humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles pour votre sécurité
personnelle et celle de tiers!
Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l‘appareil ou à proximité directe. En cas d‘inltration de liquides
dans le boîtier, retirez immédiatement la che électrique. Faites contrôler l‘appareil par un technicien qualié avant de le réutiliser. La garantie
exclu tous les dégâts dus aux inltrations de liquides.
N‘utilisez pas l‘appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N‘exposez pas l‘appareil directement aux
rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport). Veillez à ne pas obstruer les
ventilateurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation convenable.
N‘utilisez pas l‘appareil lorsqu‘il est amené d‘une pièce froide dans une pièce chaude. Leau de condensation peut détruire votre appareil. Laissez
l‘appareil hors tension jusqu‘à ce qu‘il ait atteint la température ambiante !
Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide, jamais de
solvants ou d‘essence.
Utilisez l‘emballage original pour transporter l‘appareil.
Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d‘enfants.
Les directives de prévention des accidents de l‘association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements
commerciaux.
Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l‘utilisation de l‘appareil doit être effectuée sous la surveillance de personnel
qualié.
Conservez ce mode d‘emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.

Cet appareil est un contrôleur MIDI professionnel avec carte son à 4 voies permettant de commander le logiciel. Lappareil doit pour cela être
raccordé à un ordinateur par un câble USB.
Ce produit est certié pour le branchement sur secteur 100 - 240 V, 60/50 Hz tension alternative par une che secteur optionnelle (non compri-
se dans la fourniture) et est exclusivement conçu pour être utilisé en local fermé.
Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite
dans ce mode d‘emploi peut être source de courts-circuits, incendies, décharge électrique, etc.
Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d‘annuler les droits de garantie.

36

Contrôlez régulièrement le bon état de l‘appareil (boîtier, cordon) et l‘usure éventuelle des molettes et curseurs.
Si vous supposez que l‘appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l‘appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation
involontaire. Débranchez la che électrique de la prise de courant !
La sécurité d‘emploi est susceptible d‘être affectée lorsque l‘appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un
stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de transport.





 






 











         
        



    

  






 

37


  

T1 Pitch Fader
T2 DEL Offset
T3 Range
T4 Keylock
T5 Paramètre d'effet
T6 Touches FX On Touche de changement
d'effet
T7 FX Tempo
T8 Touche Tap
T9 Longueur de boucle
T10 Décalage du début d'une
boucle
Touche Loop In
T11 Décalage de la n d'une
boucle
Touche Loop Out
T12 Décalage de boucle
T13 Touches Hot Cue Effacer Hot-Cue
T14 Touche Slice
T15 Banc d'échantillons
T16 Touche de mode Jog Wheel
T17 Jog Wheel
T18 Touche Maj
T19 Touche de synchronisation
T20 Touche Cup
T21 Touche Cue

  

T22 Touche Play/Pause
T23 Sélecteur de platine
T24 Régleur de gain
T25 Régleur EQ
T26 Régleur de ltre
T27 Touche Monitor-CUE
T28 Touche Load Touche Fader Start
T29 Curseur linéaire
T30 Volume Master
T31 Volume Booth
T32 Volume du casque
T33 Enchaînement CUE-Mix
T34 Régleur de volume du
sampler
T35 Touche Crates
T36 Touche View
T37 Touche Back
T38 Touche Preparation
T39 Navigation dans la piste Navigation dans les
dossiers
T40 VU-mètre
T41 Crossfader

 
B42 Décharge de traction du câble secteur
B43 Connecteur du bloc secteur (DC 6 V/1,5 A)
B44 Interrupteur marche/arrêt
B45 Port USB
B46 Sortie Master Balanced 6,3 mm
B47 Sortie Master Unbalanced coaxiale
B48 Sortie Booth Unbalanced coaxiale
B49 Touche Verr. Maj
B50 Commutateur Line/Phono
B51 Entrée coaxiale 1
B52 Vis de mise à la terre

 
F53 Connecteur de microphone jack 6,3 mm
F54 Volume du microphone
F55 Égaliseur microphone
F56 Sélecteur de routage du microphone
F57 Sélecteur de routage Entrée 1
F58 Volume Entrée 1
F59 Crossfader sélecteur de platine
F60 Courbe de Crossfader
F61 Égaliseur casque
F62 Connecteur de casque jack 3,5 mm
F63 Connecteur de casque jack 6,3 mm

 
S64 Kesington Lock

38

Commencer par éteindre l‘appareil avec l‘interrupteur marche/arrêt -B56- situé sur la face arrière.
Raccorder ensuite le câble USB fourni au port -B57- situé sur la face arrière de l‘appareil et à un port USB libre de votre ordinateur.

An d‘assurer le bon fonctionnement de l‘appareil sous Windows, l‘installation d‘un pilote est requise. Sous Mac OSX, il n‘est pas nécessaire
d‘installer un pilote. Veiller à fermer tous les autres programmes avant d‘installer le pilote. Respecter strictement les instructions ci-dessous.

Insérer le cédérom d‘installation livré dans votre lecteur. Sélectionner le pilote adapté pour votre système dans le répertoire „Drivers“ et lancer
l‘installation par un double-clic.




Si vous utilisez Windows Vista ou Windows 7, effectuer un clic sur le bouton droit de la souris et sélectionner ensuite „Exécuter en tant
qu‘administrateur“ pour lancer l‘installation.
1. Vérier que tous les autres programmes sont fermés et cliquer sur „Next >“.
2. Lire attentivement le contrat de licence et l‘accepter en cliquant sur „I Agree“.
3. Sélectionner à présent le chemin d‘installation du pilote et cliquer ensuite sur „Install“.
4. L‘installation est alors exécutée. À la n de l‘installation, cliquez sur „Finish“. Il n‘est pas nécessaire
de redémarrer l‘ordinateur.
39



Le cédérom d‘installation ci-joint contient le répertoire „Serato DJ Intro“. Accéder au répertoire et sélectionner le chier d‘installation respectif
pour votre système d‘exploitation. Lancer ensuite l‘installation par un double-clic sur le chier.


Si vous utilisez Windows Vista ou Windows 7, effectuer un clic sur le bouton droit de la souris et sélectionner ensuite „Exécuter en tant
qu‘administrateur“ pour lancer l‘installation.
1. Vérier que tous les autres programmes sont fermés et cliquer sur „Next >“.
2. Lire attentivement le contrat de licence et l‘accepter en sélectionnant „I accept the agreement“ et en
cliquant ensuite sur „Next >“.
3. Sélectionner le chemin d‘installation du pilote et cliquer sur „Install“.
4. Si vous ne désirez pas d‘icône sur votre Bureau, décochez la case „Create a desktop icon“ et cliquez
sur „Next >“.
5. Cliquer maintenant sur „Install“ pour lancer l‘installation.
6. Lorsque l‘installation est achevée, vous pouvez démarrer Serato DJ Intro en cliquant sur „Finish“.

40

Le cédérom d‘installation ci-joint contient le répertoire „Serato DJ Intro“. Accéder au répertoire et sélectionner le chier d‘installation respectif
pour votre système d‘exploitation. Lancer ensuite l‘installation par un double-clic sur le chier.
1. Lire attentivement le contrat de licence et l‘accepter en cliquant sur „I Agree“.
2. Glisser à présent le chier „Serato DJ Intro“ dans votre dossier „Programme“.
3. Vous pouvez ensuite démarrer Serato DJ Intro dans votre dossier „Programme“.


Le cédérom d‘installation ci-joint contient le répertoire „Virtual DJ LE (Terminal Mix 4)“. Accéder au répertoire et sélectionner le chier
d‘installation respectif pour votre système d‘exploitation. Lancer ensuite l‘installation par un double-clic sur le chier.


Si vous utilisez Windows Vista ou Windows 7, effectuer un clic sur le bouton droit de la souris et sélectionner ensuite „Exécuter en tant
qu‘administrateur“ pour lancer l‘installation.
1. Vérier que tous les autres programmes sont fermés et cliquer sur „Next >“.
2. Lire attentivement le contrat de licence et l‘accepter en sélectionnant „I accept the terms in the
License Agreement“ et en cliquant ensuite sur „Next“.
3. Cliquer à présent sur „Typical“.
4. Cliquer maintenant sur „Install“ pour lancer l‘installation.
5. Lorsque l‘installation est achevée, vous pouvez démarrer Virtual DJ en cliquant sur „Finish“.
41


Le cédérom d‘installation ci-joint contient le répertoire „Virtual DJ LE (Terminal Mix 4)“. Accéder au répertoire et sélectionner le chier
d‘installation respectif pour votre système d‘exploitation. Lancer ensuite l‘installation par un double-clic sur le chier.
1. L‘assistant vous guide à travers l‘installation. Cliquer sur „Fortfahren“.
2. Lire attentivement le contrat de licence et cliquer sur „Fortfahren“.
3. Sélectionner l‘emplacement de l‘installation et cliquer sur „Installieren“.
4. Lorsque l‘installation est achevée, vous pouvez démarrer votre Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition.

Reloop met à disposition des mappages Traktor (4-Deck, 2-Deck 2-Sample-Decks), que vous pouvez télécharger dans notre forum. Notre forum
contient également une notice explicative sur l‘intégration des mappages.


42


Après avoir raccordé le contrôleur Reloop Terminal Mix 4 et correctement congurée dans le logiciel DJ, vous pouvez à présent l‘utiliser. Tenir
compte des quelques différences entre Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition et Serato DJ Intro. Consultez la table pour vérier si les fonctions
sont disponibles dans votre logiciel DJ sélectionné.

  
T1 Pitch Fader
Permet de régler la vitesse sur la platine actuelle (voir -T23-). (Intro : Y,
Virtual DJ : Y)
T2 DEL Offset
Changer la platine (voir -T23-) et déplacer le Pitch Fader pour mémoriser la
valeur. La DEL indique si le Pitch Fader n'est pas à sa valeur initiale lors du
changement inverse. (Intro : Y, Virtual DJ : Y)
T3 Range
Vous pouvez sélectionner les Pitch Fader Ranges suivantes : Virtual DJ : 6 %,
8 %, 10 %, 12 %, 20 %, 25 %, 33 %, 50 %, 100 % ; Intro : 8 %, 16 %, 50 %.
T4 Keylock
Keylock (dés)activé. (Virtual DJ : Y, Serato : Y)
T5 Paramètre d'effet
Modie le paramètre d'effet de l'effet sélectionné dans la fente respective.
(Virtual DJ : Y, Serato : Y)
T6 Touche FX On
Active l'effet sélectionné dans la fente respective. (Virtual DJ : Y, Serato : Y)
Touche de changement d'effet
Enfoncer pour changer l'effet dans la fente res-
pective. (Virtual DJ : Y, Serato : X)
T7 FX Tempo
Serato : modie la vitesse d'effet de tous les effets.
Virtual DJ : exécute un Beatjump avant/arrière.
T8 Touche Tap
Serato : dénit le tempo pour la section d'effets.
Virtual DJ : dénit le tempo pour la piste chargée.
T9 Longueur de boucle
Tourner l'encodeur pour varier la longueur d'une boucle dénie. Enfoncer
l'encodeur règle une boucle automatique avec la longueur de boucle paramé-
trée, sans devoir dénir manuellement le point nal de la boucle. (Virtual DJ
: Y, Serato : Y)
T10 Décalage du début d'une boucle
Serato : dénit un point Loop-In. Si une boucle est dénie, une nouvelle pres-
sion sur la Jog Wheel permet de décaler le point Loop-In.
Virtual DJ : dénit un point Loop-In. Si une boucle est dénie, elle peut être
réduite.
Loop-In
Règle manuellement le point initial d'une boucle.
(Virtual DJ : Y, Serato : N)
T11 Décalage de la n d'une boucle
Serato : dénit un point Loop-Out. La pression suivante sur la Jog Wheel
permet de décaler le point Loop-Out.
Virtual DJ : dénit un point Loop-Out et agrandit la boucle à la prochaine
pression.
Loop-Out
Règle manuellement le point nal d'une boucle.
La platine est alors en mode Loop, la pression
suivante annule le mode Loop. (Virtual DJ : Y,
Serato : Y)
T12 Décalage de boucle
Tourner pour déplacer la boucle du côté gauche ou droit. (Virtual DJ : Y,
Serato : N)
T13 Touches Hot Cue
Permettent de commander les 4 Hot Cues d'une piste. Si une Hot Cue n'est
pas affectée (pas de feedback par DEL), appuyer sur une touche -T13- pour
l'affecter à la position actuelle de la piste. (Virtual DJ : Y, Serato : Y) // Dans
Virtual DJ, appuyer sur la touche Slice -T14- pour étendre les Hot Cues à 5-8.
Effacer Hot-Cue
Lorsqu'une Hot Cue est enfoncée en mode Maj,
cette Hot Cue est effacée.
(VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T14 Touche Slice
Lorsque cette touche est enfoncée, la Hot Cue et la gamme d'échantillons
sont étendus à 5-8. (Virtual DJ : Y, Serato : N)
T15 Banc d‘échantillons
Serato : lecture d‘un échantillon chargé. Appuyer de nouveau pour relire
l‘échantillon depuis le début.
Virtual DJ : lecture d‘un échantillon chargé. Appuyer de nouveau pour
arrêter l‘échantillon.
Banc d‘échantillons
Serato : Arrête l‘échantillon et repasse au début.
Virtual DJ : Reprend la lecture de l‘échantillon
depuis le début.
T16 Touche de mode Jog Wheel
(Dés)active le mode Scratch de la Jog Wheel. Enfoncer la touche pour re-
chercher dans la piste avec la Jog Wheel. Lorsque la DEL est éteinte, la Jog
Wheel est en mode Pitchbend. (Virtual DJ : Y, Serato : Y)
T17 Jog Wheel
Permet de commander diverses fonctions. Consulter la touche de mode Jog
Wheel -T16-. (Virtual DJ : Y, Serato : Y)
T18 Touche Maj
Enfoncer cette touche pour changer l'affectation de tous les éléments de
commande de l'appareil. L'affectation actuelle est indiquée dans la colonne
droite de cette table. (Virtual DJ : Y, Serato : Y)
43


  
T19 Touche de synchronisation
Adapte le tempo de la piste actuelle à celui de la platine Master. (Virtual DJ :
Y, Serato : Y)
T20 Touche CUP
Retourne au dernier point Cue réglé et lance la lecture à partir de ce point.
(Virtual DJ : Y, Serato : Y)
T21 Touche Cue
Lorsque la platine est en mode de lecture, la piste retourne au dernier point
Cue réglé. Appuyer de nouveau pour lancer la lecture tant que la touche res-
te enfoncée. Si la platine est en mode Pause, un nouveau point Cue est réglé
à l'endroit actuel. (Virtual DJ : Y, Serato : Y)
T22 Touche Play/Pause
Lance ou pause la lecture de la piste. (Virtual DJ : Y, Serato : Y)
T23 Sélecteur de platine
Cette touche permet de sélectionner les platines pour les commander. (Virtu-
al DJ : Y, Serato : N)
T24 Régleur de gain
Permet de régler le niveau d'entrée du canal respectif. (Virtual DJ : Y, Serato
: Y)
T25 Régleur EQ
Sert à ajuster les graves/médiums/aigus. (Virtual DJ : Y, Serato : Y)
T26 Régleur de ltre
Ajuste le ltre du canal. Tourner le régleur à gauche pour activer le ltre
LowPass ; tourner à droite pour activer le ltre HiPass. (Virtual DJ : Y, Serato
: Y)
T27 Cue-Monitor
Sert à pré-écouter la platine sélectionnée. (Virtual DJ : Y, Serato : Y)
T28 Touche Load
Appuyer sur cette touche pour charger la piste sélectionnée sur la platine
respective. (Virtual DJ : Y, Serato : Y)
Touche Fader Start
Lorsque cette fonction est active, la piste peut
être lancée en remontant le curseur linéaire -T29-
. Lorsque le curseur linéaire est ramené vers le
bas, la piste retourne au point Cue. (Virtual DJ :
Y, Serato : N)
T29 Curseur linéaire
Le curseur linéaire sert à ajuster le volume des canaux. (Virtual DJ : Y,
Serato : Y)
T30 Volume Master
Permet de régler le volume de sortie Master. Ce régleur est analogique et
n'envoie aucun signal MIDI. (Virtual DJ : Y, Serato : Y)
T31 Volume Booth
Permet de régler le volume de sortie Booth. Ce régleur est analogique et
n'envoie aucun signal MIDI. (Virtual DJ : Y, Serato : Y)
T32 Volume du casque
Permet de régler le volume du casque. Ce régleur est analogique et n'envoie
aucun signal MIDI. (Virtual DJ : Y, Serato : Y)
T33 Enchaînement CUE-Mix
Le régleur Cue-Mix sert à simuler un pré mixage dans le casque. La position
droite permet d'écouter le signal Master et la position gauche le signal CUE.
(Virtual DJ : Y, Serato : Y)
T34 Volume Sampler
Règle le volume de l'échantillon. (Virtual DJ : Y, Serato : Y)
T35 Touche Crates
Retourne à la navigation dans les dossiers. Appuyer de nouveau pour ouvrir
ou fermer un dossier. (Virtual DJ : Y, Serato : N)
T36 Touche View
Change l'afchage entre Browser, Effects, Samples, Record. (Virtual DJ : Y,
Serato : N)
T37 Touche Back
Serato : retourne à l'afchage Crates.
Virtual DJ : change l'afchage entre Browser, Effects, Samples, Record.
T38 Touche Preparation
Maximise l'afchage de la liste de lecture. (Virtual DJ : Y, Serato : N)
T39 Navigation dans la piste
Dans la navigation dans les dossiers ou dans l'afchage de la liste de lecture,
tourner le régleur pour naviguer. (Virtual DJ : Y, Serato : Y)
T40 VU-mètre
Le VU-mètre indique le niveau de sortie sur la sortie Master.
T41 Crossfader
Ce régleur permet d'enchaîner les platines. Voir aussi -F59-.

44

Le Terminal Mix 4 dispose de diverses possibilités de routage pour pouvoir raccorder un équipement existant.

La face avant de l‘appareil permet le branchement d‘un microphone avec une che jack 6,3 mm -F53-. À côté d‘un régleur de volume -54- se
trouve un sélecteur de routage -56- permettant de dénir les options de routage suivantes pour le microphone :
SW = Signal du microphone routé dans le logiciel.
MST = Signal du microphone directement routé vers la sortie Master de l‘appareil.

Vous pouvez également manipuler le signal du microphone avec l‘égaliseur intégré -F55-.

Vous pouvez raccorder une source audio externe sur la face arrière du Terminal Mix 4 par un câble coaxial -B51- et l‘intégrer dans le contrôleur.
Là aussi, vous pouvez directement diriger le signal sur la sortie Master ou le router dans un logiciel.
Pour diriger le signal directement sur la sortie Master, positionner le sélecteur de routage d‘entrée -F57- sur MST sur la face avant de l‘appareil.
Vous pouvez à présent régler le niveau d‘entrée avec le régleur de volume -F58-. En plus, vous pouvez raccorder une platine vinyle à côté d‘une
source Line-In. Pour cela, positionner le commutateur Line/Phono -B50- sur „PH“ sur la face arrière de l‘appareil.
Si vous désirez router le signal dans un logiciel, positionner le sélecteur de routage d‘entrée -F57- sur „SW“.


Le Terminal Mix 4 est équipé de trois canaux de sortie stéréo sur sa face arrière.
Master 1 -B47- en tant que sortie coaxiale ainsi que Master 2 -B46- en tant que sortie jack symétrique 6,3 mm sont réglées par l‘encodeur de
volume Master -T30-.
La sortie Booth -B48- en tant que sortie coaxiale est réglée par le régleur Booth -T31-.

Vous pouvez effectuer certains réglages et tests directement sur la console Jockey 3 sans recourir à votre ordinateur. Certains points vont à
présent être expliqués plus en détail.

Procéder comme suit pour consulter la version actuelle du micrologiciel de votre Terminal Mix 4 :
1. Vérier que votre Terminal Mix 4 est éteint (voir position de l‘interrupteur marche/arrêt -B44-).
2. Enfoncer TRAX + CRATES + VIEW et allumer l‘appareil.
Trois différents états de DEL regroupés dans trois zones (X.YZ) sont alors afchés sur l‘appareil.
Exemple : Pas de DEL allumées dans la zone X, 1 DEL allumée dans la zone Y et 3 DEL allumées dans la zone Z : la version de micrologiciel est
0.13. Appuyer de nouveau sur l‘encodeur TRAX -T39- pour redémarrer l‘appareil.

Vous pouvez ajuster l‘intensité de toutes les DEL. En même temps, vous pouvez vérier le bon fonctionnement de toutes les DEL.
1. Vérier que votre Terminal Mix 4 est éteint (voir position de l‘interrupteur marche/arrêt -B44-).
2. Enfoncer TRAX + BACK + PREP et allumer l‘appareil.
Tourner l‘encodeur TRAX -T39- et régler ensuite l‘intensité des DEL. Appuyer de nouveau pour mémoriser le réglage et redémarrer l‘appareil.

Le Terminal Mix 4 permet de modier la sensibilité de la Jog Wheel.
1. Vérier que votre Terminal Mix 4 est éteint (voir position de l‘interrupteur marche/arrêt -B44-).
2. Enfoncer TRAX + BACK + CRATES et allumer l‘appareil.
3. Tourner l‘encodeur MOVE -T12- de la platine A pour régler la valeur désirée sur la Jog Wheel A.
4. Tourner l‘encodeur MOVE -T12- de la platine B pour régler la valeur désirée sur la Jog Wheel B.
Vous disposez en tout de 10 réglages qui sont afchés par la DEL d‘état dans la zone Hot Cue + Sample. Appuyer de nouveau l‘encodeur Trax
pour mémoriser le réglage et redémarrer l‘appareil.



  
Ajouter toutes les DEL allumées dans la zone
Hot Cue gauche -T13-, Sample -T15- + Touche
de mode Jog Wheel -T16-. Si rien ne safche
dans ces zones, cela correspond à la valeur 0.
Ajouter toutes les DEL allumées dans la zone
Hot Cue droite -T13-, Sample -T15- + Touche
de mode Jog Wheel -T16-. Si rien ne safche
dans ces zones, cela correspond à la valeur 0.
Ajouter toutes les DEL allumées dans la
section Transport -T19- – -T23-. Si rien ne
s‘afche dans cette zone, répéter les étapes
1 & 2.
45


1. Vérier que votre Terminal Mix 4 est éteint (voir position de l‘interrupteur marche/arrêt -B44-) et que tous les programmes sont fermés.
2. Enfoncer TRAX + LOAD A + LOAD B (-T28-) et allumer l‘appareil. Lappareil est alors en mode de mise à jour du micrologiciel.
3. Insérer le cédérom d‘installation livré dans votre lecteur. Dans le dossier „Firmware“, sélectionner l‘outil UsbUpgDataApp_v*.**.jar et lancer
le programme par un double-clic.
4. Ouvrir ensuite le chier de micrologiciel respectif pour votre appareil en cliquant sur „Open File“.
5. Exécuter à présent la mise à jour du micrologiciel en cliquant sur le bouton „Start“.
Le transfert du nouveau micrologiciel démarre et peut durer plusieurs minutes. Lappareil afche à présent l‘état actuel de la mise à jour sur les
touches Hot Cue. Lorsque la mise à jour est correctement achevée, l‘appareil exécute un redémarrage.




Si cependant vous désirez congurer les platines sur les combinaisons de canaux MIDI 5 à 8, 9 à 12 ou 13 à 16, procédez comme suit :
1. Vérier que votre Terminal Mix 4 est éteint (voir position de l‘interrupteur marche/arrêt -B44-).
2. Enfoncer l‘encodeur TRAX -T39- pendant plus de 3 secondes.
3. La zone Hot Cue gauche -T13- afche alors le canal MIDI actuel. Pour procéder aux modications, consulter la table ci-dessous et appuyer
sur la touche Hot Cue respective.
4. Pour appliquer la modication, relâcher l‘encodeur TRAX -T39-. Le réglage est alors mémorisé.


 
Windows® XP (dernier Service Pack, 32 bits) , Windows Vista®/Win-
dows® 7 (dernier Service Pack, 32/64 bits)
Intel® Pentium 4® 2.4 GHz ou Intel® Core™ Duo
RAM 2 GO
Mac OS® X 10.5 ou meilleur
Intel® Core™ Duo
RAM 2 GO
 
1-4 1
5-8 2
9-12 3
13-16 4

46

SHIFT + SHIFT +
NO. ITEMS TYPE DECK A DECK B DECK C DECK D SW NOTE VR CC SW NOTE VR CC LED NOTE LED NOTE
HEX HEX HEX HEX HEX HEX
1 RANGE SW/LED CH 1 CH 2 CH3 CH 4 1 1 - - 71 47 - - 1 1 71 47
2 KEY LOCK SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 2 2 - - 72 48 - - 2 2 72 48
3 FX1 VR CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 - - 3 3 - - 73 49 - - - -
4 FX2 VR CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 - - 4 4 - - 74 4A - - - -
5 FX3 VR CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 - - 5 5 - - 75 4B - - - -
6 BEATS SW/ENC CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 6 6 6 6 76 4C 76 4C - - - -
7 FX_SEL1 SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 7 7 - - 77 4D - - 7 7 77 4D
8 FX_SEL2 SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 8 8 - - 78 4E - - 8 8 78 4E
9 FX_SEL3 SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 9 9 - - 79 4F - - 9 9 79 4F
10 TAP SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 10 A - - 80 50 - - 10 A 80 50
11 LOOP LENGTH SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 11 B 11 B 81 51 81 51 - - - -
12 LOOP IN SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 12 C - - 82 52 - - 12 C 82 52
13 LOOP OUT SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 13 D - - 83 53 - - 13 D 83 53
14 LOOP MOVE SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 14 E 14 E 84 54 84 54 - - - -
15 DELETE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 15 F - - 85 55 - - - - - -
16 HOT CUE1(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 16 10 - - 86 56 - - 16 10 86 56
17 HOT CUE2(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 17 11 - - 87 57 - - 17 11 87 57
18 HOT CUE3(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 18 12 - - 88 58 - - 18 12 88 58
19 HOT CUE4(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 19 13 - - 89 59 - - 19 13 89 59
20 SAMPLE1(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 20 14 - - 90 5A - - 20 14 90
5A
21 SAMPLE2(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 21 15 - - 91 5B - - 21 15 91 5B
22 SAMPLE3(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 22 16 - - 92 5C - - 22 16 92 5C
23 SAMPLE4(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 23 17 - - 93 5D - - 23 17 93 5D
24 HOT CUE1(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 24 18 - - 94 5E - - 24 18 94 5E
25 HOT CUE2(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 25 19 - - 95 5F - - 25 19 95 5F
26 HOT CUE3(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 26 1A - - 96 60 - - 26 1A 96 60
27 HOT CUE4(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 27 1B - - 97 61 - - 27 1B 97 61
28 SAMPLE1(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 28 1C - - 98 62 - - 28 1C 98 62
29 SAMPLE2(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 29 1D - - 99 63 - - 29 1D 99 63
30 SAMPLE3(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 30 1E - - 100 64 - - 30 1E 100 64
31 SAMPLE4(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 31 1F - - 101 65 - - 31 1F 101 65
32 HOLD SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 32 20 - - 102 66 - - - - - -
33 SHIFT SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 33 21 - - - - - - - - - -
34 SYNC SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 34 22 - - 104 68 - - 34 22 104 68
35 CUP SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 35 23 - - 105 69 - - 35 23 105 69
36 CUE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 36 24 - - 106 6A - - 36 24 106 6A
37 PLAY/PAUSE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 37 25 - - 107 6B - - 37 25 107 6B
38 DECK SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 38 26 - - - - - - - - - -
39 JOG WHEEL(HOLD Off) SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 39 27 39 27 109 6D - - - - - -
40 JOG WHEEL(HOLD On) SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 40 28 40 28 110 6E - - - - - -
41 JOG WHEEL(HOLD) SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 41 29 41 29 111 6F - - - - - -
42 PITCH BEND(middle) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 42 2A - - - - En,0xll(LSB),0xmm(MSB)
43 GAIN VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 - - 43 2B - - 113 71 - - - -
44 HIGH(minimum) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 44 2C 44 2C 114 72 114 72 - - - -
45 MID(minimum) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 45 2D 45 2D 115 73 115 73 - - - -
46 LOW(minimum) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 46 2E 46 2E 116 74 116 74 - - - -
47 FILTER(middle) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 47 2F 47 2F 117 75 117 75 - - - -
48 CH CUE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 48 30 - - 118 76 - - 48 30 118 76
49 CH FADER VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 - - 49 31 - - 119 77 - - - -
50 FADER START SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 50 32 - - 120 78 - - 50 32 120 78
51 CUE MIX VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 51 33 - - - - - - - -
52 SAMPLER VOL VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 52 34 - - - - - - - -
53 CREATES SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 53 35 - - - - - - 53 35 - -
54 VIEW SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 54 36 - - - - - - 54 36 - -
55 BACK SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 55 37 - - - - - - 55 37 - -
56 PREP SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 56 38 - - - - - - 56 38 - -
57 TRAX SW/ENC CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 57 39 57 39 - - - - - - - -
58 CROSS FADER VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 58 3A - - - - - - - -
59 CF A A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 59 3B - - - - - - - - - -
60 CF A THRU SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 60 3C - - - - - - - - - -
61 CF A B SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 61 3D - - - - - - - - - -
62 CF B A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 62 3E - - - - - - - - - -
63 CF B THRU SW CH 1 CH 1 CH 1
CH 1 63 3F - - - - - - - - - -
64 CF BB SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 64 40 - - - - - - - - - -
65 CF C A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 65 41 - - - - - - - - - -
66 CF C THRU SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 66 42 - - - - - - - - - -
67 CF C B SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 67 43 - - - - - - - - - -
68 CF D A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 68 44 - - - - - - - - - -
69 CF D THRU SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 69 45 - - - - - - - - - -
70 CF D B SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 70 46 - - - - - - - - - -
71 CF CURVE VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 70 46 - - - - - - - -
47


Si vous avez des problèmes lors de l‘utilisation de votre Reloop Jockey 3, consultez cette ressource en premier recours pour dépanner :
  
Causes possibles Branchement incorrect du câble USB ou de la
che secteur.
Vérier le branchement correct du câble USB sur
un port USB de votre ordinateur et sur le port USB
-B45- de votre Terminal Mix 4
Dépannage La tension d'alimentation est trop faible. Brancher l'ordinateur sur une prise sécurisée.
Vous pouvez en supplément raccorder un bloc
d'alimentation externe (1,5 A, 6 V).
Impossible de sélectionner toutes les
sorties de l'interface audio intégrée
dans le logiciel pour DJ.
Le pilote ASIO n'est pas installé correcte-
ment.
Veuillez réinstaller le pilote ASIO. Lire pour cela la
section „Installation du pilote ASIO“ du chapitre
„Conguration de l'ordinateur“.
Le son de l'interface audio est
déformé.
- Le pilote ASIO n'est pas utilisé.
- Les réglages „Performance“ ne correspon-
dent pas à la performance de l'ordinateur.
- Vérier que le pilote ASIO est installé et aussi uti-
lisé. Lire pour cela la section „Installation du pilote
ASIO“ du chapitre „Conguration de l'ordinateur“.
- Il se peut également que la performance de
l'ordinateur disponible doive être recongurée dans
le dialogue de réglage du pilote ASIO. Ouvrir pour
cela Reloop ASIO-Settings et augmenter „ASIO
Buffer“.
En cas de problèmes autres que ceux
ici décrits.
Causes diverses. Consulter la page www.reloopdj.com/forum, an
d'obtenir une assistance pour vos produits Reloop.

48

La plausibilité et l‘exactitude des données suivantes du fabricant ne sont pas contrôlées par la société Global Distribution GmbH :

Power supply: USB 5V 500mA / DC: 6V, 1.5A
Dimensions: 515 x 337 x 62.5 mm
Weight: 4.8 kg

Global Distribution GmbH
Schuckertstrasse 28
48153 Münster / Germany
Fax: +49.251.6099368
Sous réserve de modications techniques.
Toutes les illustrations sont similaires.
Aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression.
  
OUTPUT LEVEL (OUTPUT VR MAXIMUM)
MASTER/BOOTH OUTPUT: +6dB +/-1.5dB TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
BALANCE OUTPUT: +6dB +/-1.5dB TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB, 300Ω TO GND BALANCE
PHONES: -6dB +/-1.5dB TCD-782 TRK.16/1KHz -20dB
MASTER OUTPUT: +6dB +/-1.5dB MIC IN 1KHz, -36dB (INPUT SWITCHING=MST)
MASTER OUTPUT: +6dB +/-1.5dB LINE IN 1KHz, 0dB (INPUT SWITCHING=MST)
MASTER OUTPUT: +6dB +/-1.5dB PHONO IN 1KHz, -36dB (INPUT SWITCHING=MST)
CHANNEL BALANCE
ALL OUTPUT: WITHIN 1dB TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
L/R CHANNEL SEPARATION (*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 80dB TCD-782 TRK.9 & 11/1KHz 0dB
THD+N(*1):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 0.05% TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
PHONES: 0.3% TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
S/N RATIO(*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 85dB TCD-782 TRK.2 & 8/1KHz 0dB
FREQUENCY RESPONSE(OUTPUT VR MAXMUM):
USB PLAYBACK: 17Hz-16KHz +/-1dB TCD-781 TRK.1,4 & 16
LINE INPUT: 20Hz-20KHz +/-3dB IN LEVEL -14dB (INPUT SWITCHING=MST)
PHONO INPUT: 20Hz-20KHz +/-3dB IN LEVEL -54dB (INPUT SWITCHING=MST) WITH RIAA
MIC INPUT: 20Hz-20KHz +/-3.5dB IN LEVEL -54dB (INPUT SWITCHING=MST)
TONE (OUTPUT VR MAXIMUM):
PHONES: -14dB +/-2dB TONE VR MAX TO MIN, (TCD-782 TRK. 17/10KHz
-20dB)
MIC: -14dB +/-2dB TONE VR MAX TO MIN, MIC IN 10KHz, LEVEL -54dB
(INPUT SWITCHING=MST)
PHONES MAX. OUTPUT: MORE THAN +3dB THD=1% (TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB)
RECORD/PLAY SECTION
OUTPUT LEVEL (OUTPUT VR MAXIMUM):
LINE INPUT: +6dB +/-1.5dB IN LEVEL 1KHz -14dB
MIC INPUT: +6dB +/-1.5dB IN LEVEL 1KHz -54dB
L/R CHANNEL SEPARATION (*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 70dB IN LEVEL 1KHz -14dB
S/N RATIO(*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 80dB IN LEVEL 1KHz -14dB
MASTER/BOOTH OUTPUT: 58dB MIC IN 1KHz -54dB
THD+N(*1) (OUTPUT VR MAXIMUM):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 0.05% LINE IN IKHz -14dB (INPUT LEVEL SET TO
OUTPUT=0dB)
NOTES:
*1: WITH 20KHz LOW PASS FILTER
*2: WITH 20KHz LOW PASS FILTER, „IHF-A“ WEIGHTED
*3: ALL TEST CONDITION WITH EXTERNAL POWER SUPPLY UNIT
49


50








 
 
 
3.1 Instalación del controladorASIO ........................................................ 54
3.2 Instalación de Serato DJ Intro ...........................................................55
3.2 Instalación de Serato DJ Intro / Windows ........................................ 55
3.2 Instalación de Serato DJ Intro / Mac OSX ....................................... 56
3.3 Instalación Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition ...........................56
3.3.1 Instalación Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition / Windows ....... 56
3.3.2 Instalación Virtual DJ LE 4-Deck Reloop Edition / Mac OSX ....... 57
3.4 Soporte Traktor .....................................................................................57
 
4.1 Tabla de funciones del software .........................................................58
4.2. Funciones de enrutamiento ................................................................60
4.2.1. Micrófono ................................................................................................ 60
4.2.2. Fuente externa de sonido .................................................................... 60
4.2.3. Salidas ..................................................................................................... 60
 
5.1 Comprobación de la versión del rmware ........................................ 60
5.2 Atenuador de LED ................................................................................. 60
5.3 Sensibilidad de la rueda de desplazamiento ...................................60
5.4 Actualización del rmware..................................................................61
5.5 Asignación de canales MIDI ................................................................61
 
6.1 Requisitos mínimos del sistema ......................................................... 61
6.2 Tabla de asignación MIDI ..................................................................... 62
6.3 Consejos para la solución de errores ................................................63
6.4 Datos técnicos ....................................................................................... 64
51



Retire el equipo Reloop Terminal Mix 4 de la caja. Antes de la primera puesta en marcha, compruebe si el equipo presenta daños visibles produci-
dos por el transporte. Si descubre daños en el cable de alimentación o en la carcasa, no ponga en marcha el equipo y contacte con su distribui-
dor especializado.





Este equipo ha salido de fábrica en perfectas condiciones de funcionamiento. Para conservar el equipo en perfecto estado y garantizar un funci-
onamiento seguro, el usuario debe respetar las indicaciones de seguridad y de advertencia contenidas en este manual.
Por razones de seguridad y de licencia (CE) no está permitida la reconstrucción y/o modicación del equipo. La garantía no cubre los daños
provocados por las modicaciones manuales realizadas en el equipo.
En el interior del equipo no hay ninguna pieza que necesite mantenimiento, a excepción de aquellas piezas que por desgaste deban cambiarse. El
mantenimiento debe ser realizado por personal cualicado; de lo contrario, ¡la garantía queda anulada!
Los dispositivos de seguridad solo deben reemplazarse por otros dispositivos del mismo tipo, con las mismas características de activación y la
misma corriente nominal.
Asegúrese de conectar la alimentación después de montar el equipo. Conectar el enchufe siempre como último paso. Asegúrese de que el inter-
ruptor de alimentación se encuentra en la posición “OFF” al conectar el equipo a la red.
Utilice siempre y únicamente cables que cumplan con las normativas. Asegúrese de que todos los enchufes y casquillos estén bien jados y
correctamente conectados. En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
Asegúrese de que durante el montaje del producto, el cable de alimentación no se dobla ni sufre daños causados por cantos alados.
¡No permita que el cable de red entre en contacto con otros cables! Tenga extremo cuidado al manejar el cable de red y otras conexiones. ¡Nunca
toque estas piezas con las manos mojadas!
Inserte el cable de alimentación solo en enchufes de tipo “Schuko”. Como fuente de tensión solo debe emplearse una toma de corriente adecua-
da de la red eléctrica pública.
Desconecte el equipo de la red cuando no lo utilice y antes de los trabajos de limpieza. Nunca toque la supercie de contacto del enchufe y
nunca tire de la línea de red.
Coloque el equipo sobre una supercie horizontal, estable e ignífuga.
Evite las vibraciones y cualquier uso violento durante la instalación o la puesta en marcha del equipo.
Al elegir el lugar de instalación, asegúrese de que el equipo no está expuesto a altas temperaturas, a humedad y/o a polvo. Asegúrese de que no
haya cables tirados por el suelo. ¡Estos cables ponen en peligro su seguridad y la de de terceros!
No coloque en el equipo o en sus inmediaciones recipientes que contengan líquido y puedan volcar con facilidad. En caso de que penetre líquido
en el interior del equipo, retire de inmediato el enchufe de la red. Haga que un técnico de servicio cualicado compruebe el equipo antes de
volverlo a utilizar. Los daños causados por el derrame de líquidos quedan excluidos de la garantía.
No utilice el equipo en ambientes con una temperatura muy alta (superior a 35°) o muy baja (inferior a 5°). Proteja el equipo de la luz solar
directa y de fuentes de calor como radiadores, hornos, etc. (también durante el transporte en vehículos cerrados). Nunca cubra los ventiladores
ni los oricios de ventilación previstos. Asegúrese de que siempre haya suciente ventilación.
El equipo no debe ponerse en funcionamiento si se traslada de un lugar frío a otro con altas temperatura. El agua condensada que se forme
puede destruir el equipo en ciertas circunstancias. ¡Deje el equipo desconectado hasta que alcance la temperatura ambiente!
Los reguladores e interruptores nunca deben limpiarse con lubricantes o pulverizando soluciones limpiadoras. Este equipo sólo debe limpiarse
con un paño húmedo. No utilice nunca disolventes o bencina de lavado.
En caso de trasladar el equipo, debe transportarse en el embalaje original.
Los equipos que funcionan con tensión de red no deben estar al alcance de los niños. Por este motivo tenga especial cuidado cuando haya niños
cerca.
En establecimientos industriales debe prestarse atención a las disposiciones de prevención de accidentes de la asociación profesional industrial.
En escuelas, instituciones de aprendizaje y talleres de tiempo libre o bricolaje, el funcionamiento del equipo debe estar supervisado por personal
capacitado.
Guarde bien este manual de instrucciones para cuestiones y problemas que puedan surgir posteriormente.

Este equipo es un controlador profesional MIDI para DJ con una tarjeta de sonido de 4 canales integrada que puede controlarse con un software.
El equipo se conecta al ordenador con un cable USB.
Este producto está aprobado para funcionar con una conexión de corriente alterna de 100 - 240 V, 60/50 Hz a través de un enchufe de alimenta-
ción óptima (no suministrado) y fue diseñado exclusivamente para su uso en interiores.
En caso de utilizar el equipo de una manera distinta a la descrita en este manual de instrucciones, pueden producirse daños que anulan la ga-
rantía. Además, cualquier otro uso podría resultar peligroso y provocar cortocircuitos, incendios, descargas eléctricas, etc.
Nunca se debe retirar el número de serie del fabricante; de lo contrario, la garantía queda anulada.

52

Compruebe regularmente la seguridad técnica del equipo en cuanto a daños del cable de red o de la carcasa, así como el deterioro de las piezas
de desgaste y de los reguladores giratorios y deslizantes.
Si se sospecha que no es posible un funcionamiento seguro, desconecte el equipo y asegúrelo contra una conexión involuntaria. ¡Retire el enchu-
fe de la caja de enchufe!
Es posible que el equipo ya no funcione de manera segura si presenta daños visibles o que ya ni siquiera funcione después haberlo guardado
durante un largo período de tiempo en condiciones desfavorables o después de haberlo transportado de manera inadecuada.





 






 











         
        



    

  






 

53


 

T1 Pitch Fader (Fader del pitch)
T2 LED de Offset
T3 Range (Rango)
T4 Keylock (Bloqueo de
tonalidad)
T5 Parámetros de efecto
T6 Tecla FX On Tecla de cambio de
efecto
T7 FX Tempo
T8 Tecla Tap (Toque)
T9 Longitud de Loop (Ciclo)
T10 Desplazar punto de inicio
del ciclo
Tecla Loop in
T11 Desplazar punto de n del
ciclo
Tecla Loop out
T12 Desplazar el punto del ciclo
T13 Teclas Hot Cue Borrar Hot Cue
T14 Tecla deslizante
T15 Banco de muestras
T16 Tecla de modo de rueda de
avance
T17 Rueda de avance
T18 Tecla Shift
T19 Tecla de sincronización
T20 Tecla Cup
T21 Tecla Cue

 

T22 Tecla Reproducir/Pausa
T23 Interruptor de selección
de plato
T24 Regulador Gain (Ganancia)
T25 Regulador EQ (Ecualiza-
ción)
T26 Regulador Filtro (Filtro)
T27 Tecla de control CUE
T28 Tecla de carga Tecla inicio de Fader
T29 Linefader (Fader de línea)
T30 Volumen maestro
T31 Volumen cabina
T32 Volumen auriculares
T33 Mezcla CUE/MIX
T34 Regulador de volumen de
muestras
T35 Tecla Crate
T36 Tecla View
T37 Tecla Back
T38 Tecla Prep
T39 Navegación por pistas Navegación por carpetas
T40 Vúmetro
T41 Crossfader


B42 Cable de red para el alivio de la tensión
B43 Conexión a la alimentación (DC 6V/1,5A)
B44 Interruptor ON/OFF
B45 Conexión USB
B46 Salida maestra balanceada 6,3 mm
B47 Salida maestra no balanceada RCA
B48 Salida cabina no balanceada RCA
B49 Interruptor bloqueo de Shift
B50 Interruptor Line/Phono
B51 Entrada RCA 1
B52 Tornillo de puesta a tierra


F53 Conector jack para micrófono 6,3 mm
F54 Volumen micrófono
F55 Ecualizador micrófono
F56 Interruptor de enrutamiento micrófono
F57 Interruptor de enrutamiento entrada 1
F58 Volumen entrada 1
F59 Interruptor de asignación de platos al crossfader
F60 Curva del crossfader
F61 Ecualizador auriculares
F62 Conector jack para auriculares 3.5 mm
F63 Conector jack para auriculares 6,3 mm


S64 Bloqueo Kesington

54

Desconecte el equipo con el interruptor ON/OFF -B44- situado en la parte trasera.
Conecte el cable USB suministrado a la conexión -B45- en la parte trasera del equipo y a una interfaz USB libre de su ordenador.

Para que el equipo funcione correctamente en Windows, es necesario instalar un controlador. Con Mac OSX, no es necesario instalar ningún
controlador. Asegúrese de haber cerrado todos los programas. Preste atención a los siguientes puntos.

Coloque el CD de instalación suministrado en el lector. En la carpeta “Drivers” seleccione el controlador ASIO suministrado e inicie la instalación
haciendo doble clic.




Si utiliza Windows Vista o Windows 7, realice la instalación haciendo clic con el botón derecho y después seleccione “Ejecutar como administra-
dor”.
1. Asegúrese de haber cerrado el resto de programas y haga clic en “Next >”.
2. Lea detenidamente el acuerdo de licencia y para aceptarlo haga clic en “I Agree”.
3. Elija ahora la ruta de instalación en la que desea instalar el controlar y haga clic en “Instalar”
4. Ahora comienza la instalación. Al nalizar la instalación, haga clic en “Finish”. No es necesario reiniciar.
55



En el CD de instalación adjunto encontrará el directorio “Serato DJ Intro”. Ábralo y seleccione el archivo de instalación adecuado para su siste-
ma. Inicie la instalación haciendo doble clic.

Si utiliza Windows Vista o Windows 7, realice la instalación haciendo clic con el botón derecho y después seleccione “Ejecutar como administra-
dor”.
1. Asegúrese de haber cerrado el resto de programas y haga clic en “Next >”.
2. Lea detenidamente el acuerdo de licencia y para aceptarlo haga clic en “I accept the agreement” y
nalmente en “Next >”.
3. Elija ahora la ruta de instalación en la que desea instalar el controlador y haga clic en “Instalar”.
4. Si no desea tener un icono en su escritorio, desactive marca de vericación en “Create a desktop icon
y haga en “Next >”.
5. Ahora haga clic en “Install” para iniciar la instalación.
6. Después de haber nalizado con éxito la instalación, puede iniciar Serato DJ Intro haciendo clic en
“Finish”.

56

En el CD de instalación adjunto encontrará el directorio “Serato DJ Intro”. Ábralo y seleccione el archivo de instalación adecuado para su siste-
ma. Inicie la instalación haciendo doble clic.
1. Lea detenidamente el acuerdo de licencia y para aceptarlo haga clic en “Agree”.
2. Arrastre el archivo “Serato DJ Intro” a su carpeta “Programas”.
3. Ahora podrá iniciar Serato DJ Intro a través de su carpeta “Programas”.


En el CD de instalación adjunto encontrará el directorio “VirtualDJ LE (Terminal Mix 4)”. Ábralo y seleccione el archivo de instalación adecuado
para su sistema. Inicie la instalación haciendo doble clic.

Si utiliza Windows Vista o Windows 7, realice la instalación haciendo clic con el botón derecho y después seleccione “Ejecutar como administra-
dor”.
1. Asegúrese de haber cerrado el resto de programas y haga clic en “Next”.
2. Lea detenidamente el acuerdo de licencia y para aceptarlo haga clic en “I accept the terms in the
License Agreement” y nalmente en “Next”.
3. Haga clic en “Typical”.
4. Ahora haga clic en “Install” para iniciar la instalación.
5. Después de haber nalizado con éxito la instalación, puede iniciar VirtualDJ haciendo clic en “Finish”.
57


En el CD de instalación adjunto encontrará el directorio “VirtualDJ LE (Terminal Mix 4)”. Ábralo y seleccione el archivo de instalación adecuado
para su sistema. Inicie la instalación haciendo doble clic.
1. Ahora será guiado a través de la instalación. Haga clic en “Continuar”.
2. Lea detenidamente el acuerdo de licencia y para aceptarlo haga clic en “Continuar”.
3. Seleccione la ubicación donde desea realizar la instalación y haga clic en “Instalar”.
4. Después de haber nalizado con éxito la instalación, puede iniciar VirtualDJ LE 4-Deck Reloop Edition.

Reloop pone a su disposición mapeos de Traktor (2 platos de muestras para modo de 2 platos y 4 platos) que se pueden descargar de nuestro
foro. También encontrará instrucciones para cargar los mapeos.


58


Después de haber conectado Reloop Terminal Mix 4 y haber congurado correctamente el software para DJ, puede empezar a utilizarlo. Tenga
en cuenta que puede haber algunas diferencias entre VirtualDJ LE 4-Deck Reloop Edition y Serato DJ Intro. Puede utilizar la tabla para saber si
las funciones de su software para DJ seleccionado están disponibles.

 
T1
Pitch Fader (Fader del pitch)
Aquí se ajusta la velocidad del plato actual (véase -T23-). (Intro: Y, VirtualDJ: Y)
T2 LED de Offset
Puede cambiar el plato (véase -T23-) y mover el Pitch Fader para guardar el
valor. El LED le indica si al volver a cambiar, el Pitch Fader no se encuentra
en su valor original. (Intro: Y, VirtualDJ: Y)
T3 Range
Puede elegir entre los siguientes rangos de Pitch Fader: VirtualDJ: 6%, 8%,
10%, 12%, 20%, 25%, 33%, 50%, 100%; Intro: 8%, 16%, 50%
T4 Keylock
Activar/Desactivar el bloqueo de tonalidad. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T5 Parámetros del efecto
Cambia los parámetros del efecto seleccionado en la posición correspondien-
te. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T6 Tecla FX ON
Activa el efecto seleccionado en la posición correspondiente. (VirtualDJ: Y,
Serato: Y)
Tecla de cambio de efecto
Al pulsarla, el efecto en la posición correspon-
diente puede cambiarse. (VirtualDJ: Y, Serato: X)
T7 FX TEMPO
Serato: Cambia la velocidad de todos los efectos.
VirtualDJ: Adelanta o atrasa el salto de pulsación.
T8 Tecla Tap
Serato: Establece el tempo para cada sección del efecto.
VirtualDJ: Establece el tempo para la pista cargada.
T9 Longitud de Loop
Gire el codicador para variar la longitud de un ciclo jado. Pulsando el codi-
cador se ja un ciclo automático con la longitud determinada sin que el punto
nal del ciclo tenga que denirse manualmente. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T10 Desplazar punto de inicio del ciclo
Serato: Fija el punto de inicio de un ciclo. En caso de que un ciclo esté jado,
al pulsar de nuevo, se puede desplazar el punto de inicio del ciclo con la
rueda de desplazamiento.
VirtualDJ: Fija el punto de inicio de un ciclo. En caso de que un ciclo es
jado, este puede reducirse.
Loop In
Fija manualmente el punto de inicio de un ciclo.
(VirtualDJ: Y, Serato: N)
T11 Desplazar punto nal del ciclo
Serato: Fija el punto nal de un ciclo. Al pulsar de nuevo, se puede desplazar
el punto nal del ciclo con la rueda de desplazamiento.
VirtualDJ: Fija el punto nal de un ciclo y, al pulsar de nuevo, aumenta el
ciclo.
Loop Out
Fija manualmente el punto nal de un ciclo. Ahora
el plato se encuentra en un modo de ciclo, al
pulsar de nuevo, el modo de ciclo termina. (Virtu-
alDJ: Y, Serato: N)
T12 Desplazar el punto del ciclo
Al girar, el ciclo se desplaza hacia la izquierda o derecha. (VirtualDJ: Y,
Serato: N)
T13 Teclas Hot Cue
Se controlan los 4 puntos de inserción de una pista. Si una tecla Hot Cue
está libre (LED apagado), se le asigna la posición actual de la pista pulsando
una tecla -T13-. (VirtualDJ: Y, Serato: Y) // En VirtualDJ, al pulsar la tecla
deslizante -T14-, los Hot Cues se amplían a 5-8.
Borrar Hot Cue
Al pulsar un Hot Cue en el modo Shift, se borra el
Hot Cue. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T14 Tecla deslizante
Cuando está activa, el Hot Cue y la zona de muestras aumentan a 5-8. (Vir-
tualDJ: Y, Serato: N)
T15 Banco de muestras
Serato: Reproduce una muestra cargada. Al pulsar de nuevo, la muestra se
reproduce desde el inicio.
VirtualDJ: Reproduce una muestra cargada. Al pulsar de nuevo, la muestra
se detiene.
Banco de muestras
Serato: Detiene la muestra y vuelve al inicio.
VirtualDJ: Permite reproducir la muestra otra vez
desde el inicio.
T16 Tecla de modo de rueda de desplazamiento
Activa/Desactiva el modo de scratch (rayado) de la rueda de desplazamiento.
Al mantener pulsada esta tecla, se puede buscar una pista con la rueda de
desplazamiento. Si el LED está apagado, la rueda de desplazamiento se en-
cuentra en el modo Pitchbend (modo de velocidad). (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T17 Rueda de desplazamiento
Con la rueda de desplazamiento, se pueden controlar las diferentes fun-
ciones. Véase también la tecla del modo de rueda de desplazamiento -16-.
(VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T18 Tecla Shift
Al pulsar esta tecla, todos los elementos de mando del equipo reciben otra
asignación. Puede ver la asignación actual en la columna derecha de esta
tabla. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
59


 
T19 Tecla de sincronización
Se equilibra el tempo del plato actual con el plato maestro. (VirtualDJ: Y,
Serato: Y)
T20 Tecla Cup
Regresa al último punto de inserción jado, desde donde comienza la repro-
ducción. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T21 Tecla Cue
Si el plato se encuentra en el modo Play (reproducción), la pista regresa al úl-
timo punto de inserción jado. Al pulsar de nuevo, la reproducción comienza
mientras se mantenga la tecla pulsada. Si se detiene el plato, se ja un nuevo
punto de inserción en la posición actual. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T22 Tecla Reproducir/Pausa
Se inicia o se pausa la reproducción de la pista.
(VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T23 Interruptor de selección del plato
Con esta tecla, se seleccionan los platos controlables. (VirtualDJ: Y, Serato: N)
T24 Regulador Gain
Con este regulador, se ajusta el nivel acústico de entrada del canal corres-
pondiente. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T25 Regulador EQ (Ecualización)
Con este regulador, se ajustan las frecuencias alta/media/baja. (VirtualDJ: Y,
Serato: Y)
T26 Regulador Filtro (Filtro)
Regula el ltro del canal. Si gira el regulador hacia la izquierda, se aplica un
ltro de paso bajo y si lo gira hacia la derecha, se aplica un ltro de paso
alto. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T27 CUE Monitor
Con esta tecla, se preescucha el plato seleccionado. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T28 Tecla de carga
Al pulsar esta tecla, se carga en el plato correspondiente la pista selecciona-
da. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
Tecla inicio de Fader
Al activarla, la pista se inicia al levantar el linefa-
der -T29-. Si vuelve a bajarse el Linefader, la pista
regresa al punto cue. (VirtualDJ: Y, Serato: N)
T29 Linefader
Con el Linefader, se regula el volumen del canal. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T30 Volumen maestro
Con este regulador, se ajusta el volumen de salida maestra. Este regulador es
análogo y no envía ninguna señal MIDI. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T31 Volumen de cabina
Con este regulador, se ajusta el volumen de salida de la cabina. Este regula-
dor es análogo y no envía ninguna señal MIDI. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T32 Volumen de auriculares
Con este regulador, se ajusta el volumen de salida de los auriculares. Este
regulador es análogo y no envía ninguna señal MIDI. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T33 Mezcla CUE/MIX
Con el regulador Cue/Mix, se puede simular una premezcla en los auriculares.
En la posición derecha se escucha la señal maestra y en la izquierda la señal
cue. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T34 Volumen de muestra
Controla el volumen de las muestras. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T35 Tecla Crate
Regresa a la navegación de carpetas. Al pulsar de nuevo, se abre o se cierra
una carpeta. (VirtualDJ: Y, Serato: N)
T36 Tecla View
Cambia la vista entre el navegador, efectos, muestras y grabación. (Virtu-
alDJ: Y, Serato: N)
T37 Tecla Back
Serato: Regresa a la vista Crates.
VirtualDJ: Cambia la vista entre el navegador, efectos, muestras y grabación
T38 Tecla Prep
Maximiza la vista de las listas de reproducción. (VirtualDJ: Y, Serato: N)
T39 Navegación por pistas
Al girarlo, podrá navegar por las secciones de navegación de carpetas o por
la vista de las lista de reproducción. (VirtualDJ: Y, Serato: Y)
T40 Vúmetro
El vúmetro muestra el nivel de salida en la salida maestra.
T41 Crossfader
Con este regulador, se hacen transiciones entre los platos. Véase también
-F59-.

60

Terminal Mix 4 dispone de varias opciones de enrutamiento para integrar equipos disponibles.

En la parte delantera del equipo, puede integrarse un micrófono a través de un conector jack 6,3 mm -F53-. Al lado del regulador de volumen
-F54-, hay un interruptor de enrutamiento -F56- que controla las siguientes opciones de enrutamiento para el micrófono:
SW = La señal del micrófono se enruta en el software.
MST = La señal del micrófono se enruta directamente a la salida maestra.

Además, es posible manipular la señal del micrófono a través del ecualizador -F55-.

En la parte posterior de Terminal Mix 4, es posible conectar una fuente externa de sonido a través del cable RCA -B51- y añadirla al controlador.
Aquí también tiene la posibilidad de colocar la señal directamente a la salida maestra o enrutar la señal en un software.
Para colocar la señal directamente en la salida maestra, conmute el interruptor de enrutamiento de entrada -F57-, situado en la parte delantera
del equipo, a MST. Ahora puede controlar el nivel de entrada con el regulador de volumen -F58-. Además, puede conectar al lado de la fuente
Line In un tocadiscos. Para ello conmute el interruptor Line/Phono -B50-, situado en la parte trasera del equipo, a “PH”.
Si desea enrutar la señal en un software, conmute el interruptor de enrutamiento de entrada -F57- a “SW”.


Terminal Mix 4 dispone de más de tres canales de salida estéreo en la parte trasera.
La salida maestra 1 -B47- (como salida RCA) y la salida maestra 2 -B46- (como conector jack 6,3 mm simétrico) se regulan a través del codica-
dor de volumen maestro -T30-.
La salida de cabina -B48- (como salida RCA) se regula a través del regulador de cabina -T31-.

Se pueden realizar algunos ajustes y pruebas directamente en el Terminal Mix 4 sin necesidad de un ordenador. A continuación, se detallarán
algunos puntos.

Para vericar la versión actual del rmware del Terminal Mix 4, proceda de la siguiente manera:
1. Asegúrese de que Terminal Mix 4 está desconectado (véase la posición del interruptor ON/OFF -B44-).
2. Mantenga pulsadas las teclas TRAX + CRATES + VIEW y encienda el equipo.
Ahora se iluminarán varios LED en el equipo que se unen en tres zonas (X.YZ).
Por ejemplo: En la zona X, no se ilumina ningún LED, en la zona Y se ilumina uno y en la zona Z se iluminan tres, por tanto, la versión del rmwa-
re es 0.13. Al pulsar de nuevo el codicador TRAX -T39-, el equipo se reinicia.

Puede regular la intensidad de iluminación de cada LED. Al mismo tiempo, puede comprobar el correcto funcionamiento de los LEDs.
1. Asegúrese de que Terminal Mix 4 está desconectado (véase la posición del interruptor ON/OFF -B44-).
2. Mantenga pulsadas las teclas TRAX + BACK + PREP y encienda el equipo.
Al girar el codicador TRAX -T39-, se regula la intensidad del LED. Al pulsar de nuevo el codicador TRAX, el valor se guarda y el equipo se
reinicia.

Terminal Mix 4 permite cambiar la sensibilidad de la rueda de desplazamiento.
1. Asegúrese de que Terminal Mix 4 está desconectado (véase la posición del interruptor ON/OFF -B44-).
2. Mantenga pulsadas las teclas TRAX + BACK + CRATES y encienda el equipo.
3. Gire el codicador MOVE -T12- del plato A para ajustar el valor deseado en la rueda de desplazamiento A.
4. Gire el codicador MOVE -T12- del plato B para ajustar el valor deseado en la rueda de desplazamiento B.
En total, dispone de 10 posibilidades de ajuste que se muestran a través de los LEDs en Hot Cue + zona de muestras. Al pulsar de nuevo, el valor
se guarda y el equipo se reinicia.



  
Sume todos los LEDs iluminados que se
encuentran en la zona de las teclas Hot Cue a
la izquierda -T13-, la zona de muestras -T15- +
tecla de modo de rueda de avance -T16-. Si no
se ilumina nada aquí, el valor correspondiente
es 0.
Sume todos los LEDs iluminados que se
encuentran en la zona de las teclas Hot Cue a
la derecha -T13-, la zona de muestras -T15- +
tecla de modo de rueda de avance -T16-. Si no
se ilumina nada aquí, el valor correspondiente
es 0.
Sume todos los LEDs iluminados que se
encuentran en la zona de la sección de trans-
porte -T19- – -T23-. Si no se ilumina nada
aquí, deben repetir los pasos 1 y 2.
61


1. Asegúrese de que Terminal Mix 4 está desconectado (véase la posición del interruptor ON/OFF -B44-) y de haber cerrado todos los progra-
mas.
2. Mantenga pulsadas las teclas TRAX + LOAD A + LOAD B (-T28-) y encienda el equipo. El equipo se encuentra en modo de actualización del
rmware.
3. Coloque en el lector el CD de instalación suministrado. En la carpeta “Firmware” seleccione la herramienta UsbUpgDataApp_v*.**.jar e inicie
el programa haciendo doble clic.
4. Ahora abra el archivo adecuado para su equipo haciendo clic en “Open File”.“
5. Lleve a cabo la actualización haciendo clic en el botón “Start”.
Se transere el nuevo rmware. Este proceso puede durar varios minutos. El equipo le indica el estado actual de la actualización en las teclas
Hot Cue. Una vez nalizada con éxito la actualización, reinicie el equipo.




No obstante, si desea congurar los platos a las combinaciones de canal MIDI 5-8, 9-12 o 13-16, proceda de la siguiente manera:
1. Asegúrese de que Terminal Mix 4 está conectado (véase la posición del interruptor ON/OFF -B44-).
2. Pulse el codicador TRAX -T39- durante más de 3 segundos y manténgalo pulsado.
3. En la zona de teclas Hot Cue a la izquierda -T13- se le indicará el canal MIDI actual. Para realizar la modicación deseada, consulte la tabla
inferior y pulse la tecla Hot Cue correspondiente.
4. Para aceptar los cambios, suelte el codicador TRAX -T39-. Se ha guardado la conguración.


 
Windows® XP (Service Pack más actual, 32 bit) , Windows Vista®/Win-
dows® 7 (Service Pack más actual 32/64 bit)
Intel® Pentium 4® 2.4 GHz o Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
A partir de Mac OS® X desde 10.5
Intel® Core™ Duo
2 GB RAM
 
1-4 1
5-8 2
9-12 3
13-16 4

62

SHIFT + SHIFT +
NO. ITEMS TYPE DECK A DECK B DECK C DECK D SW NOTE VR CC SW NOTE VR CC LED NOTE LED NOTE
HEX HEX HEX HEX HEX HEX
1 RANGE SW/LED CH 1 CH 2 CH3 CH 4 1 1 - - 71 47 - - 1 1 71 47
2 KEY LOCK SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 2 2 - - 72 48 - - 2 2 72 48
3 FX1 VR CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 - - 3 3 - - 73 49 - - - -
4 FX2 VR CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 - - 4 4 - - 74 4A - - - -
5 FX3 VR CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 - - 5 5 - - 75 4B - - - -
6 BEATS SW/ENC CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 6 6 6 6 76 4C 76 4C - - - -
7 FX_SEL1 SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 7 7 - - 77 4D - - 7 7 77 4D
8 FX_SEL2 SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 8 8 - - 78 4E - - 8 8 78 4E
9 FX_SEL3 SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 9 9 - - 79 4F - - 9 9 79 4F
10 TAP SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 10 A - - 80 50 - - 10 A 80 50
11 LOOP LENGTH SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 11 B 11 B 81 51 81 51 - - - -
12 LOOP IN SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 12 C - - 82 52 - - 12 C 82 52
13 LOOP OUT SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 13 D - - 83 53 - - 13 D 83 53
14 LOOP MOVE SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 14 E 14 E 84 54 84 54 - - - -
15 DELETE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 15 F - - 85 55 - - - - - -
16 HOT CUE1(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 16 10 - - 86 56 - - 16 10 86 56
17 HOT CUE2(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 17 11 - - 87 57 - - 17 11 87 57
18 HOT CUE3(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 18 12 - - 88 58 - - 18 12 88 58
19 HOT CUE4(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 19 13 - - 89 59 - - 19 13 89 59
20 SAMPLE1(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 20 14 - - 90 5A - - 20 14 90
5A
21 SAMPLE2(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 21 15 - - 91 5B - - 21 15 91 5B
22 SAMPLE3(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 22 16 - - 92 5C - - 22 16 92 5C
23 SAMPLE4(DELETE OFF) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 23 17 - - 93 5D - - 23 17 93 5D
24 HOT CUE1(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 24 18 - - 94 5E - - 24 18 94 5E
25 HOT CUE2(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 25 19 - - 95 5F - - 25 19 95 5F
26 HOT CUE3(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 26 1A - - 96 60 - - 26 1A 96 60
27 HOT CUE4(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 27 1B - - 97 61 - - 27 1B 97 61
28 SAMPLE1(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 28 1C - - 98 62 - - 28 1C 98 62
29 SAMPLE2(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 29 1D - - 99 63 - - 29 1D 99 63
30 SAMPLE3(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 30 1E - - 100 64 - - 30 1E 100 64
31 SAMPLE4(DELETE ON) SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 31 1F - - 101 65 - - 31 1F 101 65
32 HOLD SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 32 20 - - 102 66 - - - - - -
33 SHIFT SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 33 21 - - - - - - - - - -
34 SYNC SW/LED CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 34 22 - - 104 68 - - 34 22 104 68
35 CUP SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 35 23 - - 105 69 - - 35 23 105 69
36 CUE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 36 24 - - 106 6A - - 36 24 106 6A
37 PLAY/PAUSE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 37 25 - - 107 6B - - 37 25 107 6B
38 DECK SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 38 26 - - - - - - - - - -
39 JOG WHEEL(HOLD Off) SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 39 27 39 27 109 6D - - - - - -
40 JOG WHEEL(HOLD On) SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 40 28 40 28 110 6E - - - - - -
41 JOG WHEEL(HOLD) SW/ENC CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 41 29 41 29 111 6F - - - - - -
42 PITCH BEND(middle) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 42 2A - - - - En,0xll(LSB),0xmm(MSB)
43 GAIN VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 - - 43 2B - - 113 71 - - - -
44 HIGH(minimum) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 44 2C 44 2C 114 72 114 72 - - - -
45 MID(minimum) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 45 2D 45 2D 115 73 115 73 - - - -
46 LOW(minimum) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 46 2E 46 2E 116 74 116 74 - - - -
47 FILTER(middle) VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 47 2F 47 2F 117 75 117 75 - - - -
48 CH CUE SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 48 30 - - 118 76 - - 48 30 118 76
49 CH FADER VR CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 - - 49 31 - - 119 77 - - - -
50 FADER START SW/LED CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 50 32 - - 120 78 - - 50 32 120 78
51 CUE MIX VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 51 33 - - - - - - - -
52 SAMPLER VOL VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 52 34 - - - - - - - -
53 CREATES SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 53 35 - - - - - - 53 35 - -
54 VIEW SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 54 36 - - - - - - 54 36 - -
55 BACK SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 55 37 - - - - - - 55 37 - -
56 PREP SW/LED CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 56 38 - - - - - - 56 38 - -
57 TRAX SW/ENC CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 57 39 57 39 - - - - - - - -
58 CROSS FADER VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 58 3A - - - - - - - -
59 CF A A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 59 3B - - - - - - - - - -
60 CF A THRU SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 60 3C - - - - - - - - - -
61 CF A B SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 61 3D - - - - - - - - - -
62 CF B A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 62 3E - - - - - - - - - -
63 CF B THRU SW CH 1 CH 1 CH 1
CH 1 63 3F - - - - - - - - - -
64 CF BB SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 64 40 - - - - - - - - - -
65 CF C A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 65 41 - - - - - - - - - -
66 CF C THRU SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 66 42 - - - - - - - - - -
67 CF C B SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 67 43 - - - - - - - - - -
68 CF D A SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 68 44 - - - - - - - - - -
69 CF D THRU SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 69 45 - - - - - - - - - -
70 CF D B SW CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 70 46 - - - - - - - - - -
71 CF CURVE VR CH 1 CH 1 CH 1 CH 1 - - 70 46 - - - - - - - -
63


Si surgen problemas durante el manejo de Terminal Mix 4, su primer objetivo serán eliminarlos:
  
El equipo no recibe ninguna corrien-
te cuando se conecta el interruptor
ON/OFF B44.
El cable USB no está correctamente conecta-
do.
Compruebe si el cable USB se encuentra bien
conectado al puerto USB del ordenador y al puerto
USB -B45- del Terminal Mix 4.
Los LEDs del controlador se iluminan
levemente y el equipo no responde.
La alimentación de tensión es muy baja. Conecte el ordenador a una fuente de alimentación
segura. También puede conectar una alimentación
externa (1,5 A,6 V).
No es posible elegir todas las salidas
de la interfaz de audio integrada en
el software para DJ.
El controlador ASIO no está instalado correc-
tamente.
Instale de nuevo el controlador ASIO. Lea asimismo
el apartado “Instalación del controlador ASIO” del
capítulo “Conguración del ordenador”.
El sonido de la interfaz de audio está
distorsionado.
- El controlador ASIO no se utiliza.
- Los ajustes de “Performance” no se corres-
ponden con el rendimiento del ordenador.
- Asegúrese de que el controlador ASIO está correc-
tamente instalado y se utiliza de manera apropi-
ada. Lea asimismo el apartado “Instalación del
controlador ASIO” del capítulo “Conguración del
ordenador”.
- También es posible que el rendimiento disponible
del ordenador en el cuadro de ajuste del controlador
ASIO tenga que congurarse de nuevo. Para ello,
abra los ajustes de ASIO y aumente “ASIO Buffer”.
Se produce un problema que aquí no
se describe.
Diferentes causas. Visite la página web www.reloopdj.com/forum, para
recibir ayuda con sus productos Reloop.

64

La plausibilidad y corrección de los siguientes datos del fabricante no han sido comprobados por Global Distribution GmbH:
General Specications:
Power supply: USB 5V 500mA / DC: 6V, 1.5A
Dimensions: 515 x 337 x 62.5 mm
Weight: 4.8 kg

Global Distribution GmbH
Schuckertstrasse 28
48153 Münster / Alemania
Fax: +49.251.6099368
Reservado el derecho para realizar modicaciones técnicas.
Todas las imágenes son similares.
No se asumirá la responsabilidad por errores de impresión.
  
OUTPUT LEVEL (OUTPUT VR MAXIMUM)
MASTER/BOOTH OUTPUT: +6dB +/-1.5dB TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
BALANCE OUTPUT: +6dB +/-1.5dB TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB, 300Ω TO GND BALANCE
PHONES: -6dB +/-1.5dB TCD-782 TRK.16/1KHz -20dB
MASTER OUTPUT: +6dB +/-1.5dB MIC IN 1KHz, -36dB (INPUT SWITCHING=MST)
MASTER OUTPUT: +6dB +/-1.5dB LINE IN 1KHz, 0dB (INPUT SWITCHING=MST)
MASTER OUTPUT: +6dB +/-1.5dB PHONO IN 1KHz, -36dB (INPUT SWITCHING=MST)
CHANNEL BALANCE
ALL OUTPUT: WITHIN 1dB TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
L/R CHANNEL SEPARATION (*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 80dB TCD-782 TRK.9 & 11/1KHz 0dB
THD+N(*1):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 0.05% TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
PHONES: 0.3% TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB
S/N RATIO(*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 85dB TCD-782 TRK.2 & 8/1KHz 0dB
FREQUENCY RESPONSE(OUTPUT VR MAXMUM):
USB PLAYBACK: 17Hz-16KHz +/-1dB TCD-781 TRK.1,4 & 16
LINE INPUT: 20Hz-20KHz +/-3dB IN LEVEL -14dB (INPUT SWITCHING=MST)
PHONO INPUT: 20Hz-20KHz +/-3dB IN LEVEL -54dB (INPUT SWITCHING=MST) WITH RIAA
MIC INPUT: 20Hz-20KHz +/-3.5dB IN LEVEL -54dB (INPUT SWITCHING=MST)
TONE (OUTPUT VR MAXIMUM):
PHONES: -14dB +/-2dB TONE VR MAX TO MIN, (TCD-782 TRK. 17/10KHz
-20dB)
MIC: -14dB +/-2dB TONE VR MAX TO MIN, MIC IN 10KHz, LEVEL -54dB
(INPUT SWITCHING=MST)
PHONES MAX. OUTPUT: MORE THAN +3dB THD=1% (TCD-782 TRK.2/1KHz 0dB)
RECORD/PLAY SECTION
OUTPUT LEVEL (OUTPUT VR MAXIMUM):
LINE INPUT: +6dB +/-1.5dB IN LEVEL 1KHz -14dB
MIC INPUT: +6dB +/-1.5dB IN LEVEL 1KHz -54dB
L/R CHANNEL SEPARATION (*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 70dB IN LEVEL 1KHz -14dB
S/N RATIO(*2):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 80dB IN LEVEL 1KHz -14dB
MASTER/BOOTH OUTPUT: 58dB MIC IN 1KHz -54dB
THD+N(*1) (OUTPUT VR MAXIMUM):
MASTER/BOOTH OUTPUT: 0.05% LINE IN IKHz -14dB (INPUT LEVEL SET TO
OUTPUT=0dB)
NOTES:
*1: WITH 20KHz LOW PASS FILTER
*2: WITH 20KHz LOW PASS FILTER, „IHF-A“ WEIGHTED
*3: ALL TEST CONDITION WITH EXTERNAL POWER SUPPLY UNIT
65


66
67


68
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Reloop Terminal X4 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Reloop Terminal X4 in the language / languages: English, German, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,89 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info