716276
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
¡IMPORTANTE!
LEER DETENIDAMENTE ANTES DEL USO
GUARDAR PARA CONSULTAR MÁS ADELANTE.
IMPORTANTE!
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO
CONSERVARE PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
BELANGRIJK!
LEES DIT DOCUMENT VÓÓR GEBRUIK ZORGVULDIG DOOR BE-
WAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR LATERE RAADPLEGING.
IMPORTANT!
A SE CITI CU ATENȚIE ÎNAINTEA UTILIZĂRII, A SE
PĂSTRAPENTRU CITIRE ULTERIOARĂ.
Indicaciones generales de seguridad:
¡Estas indicaciones de seguridad son de cumplimiento obligatorio!
Apto para uso privado en el hogar
Este artículo no es un juguete. Utilice el artículo únicamente para
su finalidad prevista.
Extraiga las pilas si no lo va a utilizar durante un tiempo
prolongado.
Si las pilas presentan fugas, utilice gafas y guantes protectores
resistentes a sustancias químicas.
Está prohibido abrir el dispositivo, excepto la tapa del comparti-
mento para las pilas, ya que pueden producirse descargas eléc-
tricas. Si un aparato no funcionase correctamente, NO intente
solucionar usted mismo el problema. En ese caso, póngase en
contacto con su distribuidor. Guarde las pilas fuera del alcance de
los niños. ¡Peligro de asfixia!
Podrían atragantarse.
Volumen de suministro y denominación de piezas:
1 termómetro para biberones incl. pila de botón GA13
Especificaciones técnicas:
Rango de medición: -30 hasta +250 °C a intervalos de 0,1 °C
Tipo de pila: 1 pila G13A (1,5 V)
Instrucciones de seguridad para la puesta en funcionamiento:
Antes de su uso, retire todo el material de embalaje.
Antes de cada uso, verifique el aparato para detectar posibles da-
ños o deterioros. No lo utilice si descubriese algún fallo.
No lave los aparatos debajo del grifo.
No lave el equipo jamás en el lavavajillas
¡Está prohibido utilizar el termómetro en un horno cerrado!
Puesta en funcionamiento:
1. Limpie el sensor antes del primero uso
2. Presione la tecla para encender el termómetro. La pantalla de
cristal líquido muestra la temperatura ambiente actual.
3. Sumerja o introduzca el sensor térmico al menos 2 cm en lo que
desea medir. El indicador de temperatura sera el correcto si la
pantalla LCD se mantiene constante. (unos 30 segundos).
4. Para medir la temperatura de asados y tartas abra el horno,
saque el producto y mida la temperatura como se describe más
arriba. Retire el termómetro antes de introducir de nuevo la
comida en el horno.
5. Presione nuevamente la tecla para apagar el termómetro Si
no se toca ninguna tecla ni se lleva a cabo ninguna medición,
el aparato se apaga automáticamente una vez trascurridos 60
minutos.
6. Puede limpiarlo fácilmente ccm un trapo húmedo.
Cambio de pilas:
1. Abra el compartimeno para pilas en la parte posterior del termómetro
2. lntroduzca una nueva pila de botón GA13 teniendo en cuentala po-
laridad
3. Cierre el compartimento para pilas.
Limpieza:
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch oder ein
mildes Reinigungsmittel
Reinigen Sie den Fühler nach jeder Benutzung
Indicaciones sobre la protección medioambiental:
Las pilas, baterías y los aparatos electrónicos viejos son
materiales reciclables y no se deben eliminar en la basura
doméstica, sino que se deben llevar a un punto de recogida
de pilas, baterías y aparatos electrónicos. Los consumidores
están obligados por ley a eliminar las pilas, baterías y los
aparatos electrónicos viejos de forma adecuada.
Con la reutilización, el reciclaje de materiales u otras formas de reci-
claje de pilas, baterías y aparatos electrónicos viejos, usted hace una
importante contribución para proteger nuestro medioambiente. Los
distribuidores de baterías, almacenes de pedidos por correo y pun-
tos de recogida municipales disponen de contenedores gratuitos para
pilas y baterías.
Para eliminar aparatos electrónicos viejos, consulte en las autoridades
locales el punto de eliminación correspondiente. El siguiente símbo-
lo indica que es obligatorio llevar a cabo una eliminación apropiada.
Algemene veiligheidsaanwijzingen:
Deze veiligheidsaanwijzingen moeten in acht worden genomen!
Alleen geschikt voor particulier gebruik
Dit product is geen speelgoed! Gebruik het product alleen voor
het beoogde doel.
Indien het product een langere tijd niet gebruikt wordt, verwijder
de batterijen.
Als batterijen hebben gelekt, gebruik dan chemicaliënbestendige
handschoenen en een veiligheidsbril.
Met uitzondering van het deksel op het batterijvak, mag het ap-
paraat niet worden geopend, omdat dit kan leiden tot elektrische
schokken. Als een apparaat foutief functioneert, probeer het pro-
bleem dan NIET zelf te verhelpen. In dit geval verzoeken wij u om
contact op te nemen met uw verkoper. De batterijen buiten het
bereik van kinderen bewaren. Gevaar van inslikken!
Er bestaat risico op inslikken.”
Leveringsomvang en onderdelenaanduiding:
1x flesthermometer incl. GA13-knoopcel
Technische gegevens:
Meetbereik: -30°C tot +250°C in stappen van 0,1°C
Batterijtype: 1 x G13A (1,5V)
Veiligheidsinstructies tijdens de ingebruikneming:
Verwijder eventueel verpakkingsmateriaal vóór het gebruik.
Controleer het apparaat voor elk gebruik op zichtbare beschadi-
gingen. Indien u schade vastgesteld hebt, mag dit apparaat niet
worden gebruikt.
Spoel het apparaat niet af onder stromend water.
Reinig het apparaat nooit in de vaatwasser
Gebruik de thermometer nooit in een gesloten oven!
Ingebruikname:
1. Reinig de sensor voor het eerste gebruik
2. Druk de toets om de thermometer in te schakelen. De LCD
display toont de actuele omgevingstemperatuur.
3. DompeI of plaats de temperatuurvoeler minstens 2 cm in datge-
ne wat u wilt meten. De temperatuurindicatie is correct, zodra de
LCD-display constant blijft. (ongeveer 30 seconden)
4. Voor de temparatuurmeting bij het braden en bakken opent u de
bakoven, neemt de spijzen eruit en meet de temperatuur zoals
hierboven beschreven. Neem de thermometer eruit alvorens de
spijzen in de bakoven terug te schuiven.
5. Druk opnieuw de toets am de thermometer uit te schake-
len Wanneer er geen toets wordt gedrukt of geen meting
plaatsvindt, wordt het apparaat automatisch na 60 minuten
uitgeschakeld.
6. U kunt het eenvoudig met een vochtig doekje reinigen
Batterij vervangen:
1. Open het batterijvakje aan de achterkant van de thermometer
2. Zeter 1 nieuwe GA13 knoopcel in met inachtneming van de polariteit
3. Sluit het batterijvakje .
Schoonmaken:
Gebruik voor het schoonmaken een zachte, vochtige doek of een mild
reinigingsproduct
Reinig de sensor na elk gebruik
Aanwijzingen betreffende milieubescherming:
Batterijen/accu’s en oude elektronische apparaten zijn
grondstoffen en horen niet bij het huishoudelijk afval, maar
moeten naar een verzamelpunt voor batterijen/accu’s en
elektrische apparaten worden gebracht. Consumenten zijn
wettelijk verplicht om zich op de juiste wijze van batterij-
en/accu’s. te ontdoen.
Met het hergebruik, de verwerking van het materiaal of andere vor-
men van verwerking van batterijen/accu’s levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van het milieu. In de verkooppunten
van batterijen, in het magazijn van de verzendfirma, evenals op ge-
meentelijke verzamelpunten staan verzamelbakken voor batterijen/
accu’s gratis ter beschikking.
Voor de afvalverwerking van een oud apparaat kunt u bij uw ge-
meentebestuur vragen naar de bevoegde afvalverwerkingsdienst. Dit
symbool wijst u op de verplichting om het afval op de juiste wijze
te verwijderen.
Instrucțiuni de siguranță:
Aceste indicații privind siguranța trebuie neapărat respectate!
Adecvat numai pentru utilizarea în gospodării private
Acest articol nu este o jucărie!
Vă rugăm să utilizați articolul numai în scopul prevăzut.
Vă rugăm să îndepărtați bateriile în cazul neutilizării pe termen lung.
„Dacă bateriile s-au scurs, utilizați mănuși și ochelari de protecție rezistenți
la acțiunea substanțelor chimice.
„Cu excepția capacului de la compartimentul pentru baterie, nu este permisă
deschiderea aparatului, întrucât există pericol de electrocutare. În cazul în care
aparatul funcționează defectuos, vă rugăm să NU încercați
să rezolvați singuri problema. În acest caz, vă rugăm să vă adresați
comerciantului dvs.
Nu lăsați bateria la îndemâna copiilor. Pericol de înecare!
Există pericolul să o înghită și să se înece.
Conținutul livrării și denumirea componentelor:
1x termometru pentru biberoane, incl. baterie plată GA13
Date tehnice
Domeniul de măsurare: de la -30°C până la +250°C în pași de 0,1 °C
Tipul bateriei: 1 x G13A (1,5 V)
Instrucțiuni de siguranță pentru instalare:
Înaintea utilizării, îndepărtați toate ambalajele.
Înaintea fiecărei utilizări, verificați dacă aparatul nu are deteriorări eviden-
te. Dacă constatați daune, produsul nu se va mai utiliza.
Nu spălați aparatul sub flux de apă.
Nu curățați niciodată aparatul în mașina de spălat vase
Nu este permisă niciodată utilizarea termometrului în cuptorul închis!
Punerea în funcțiune:
1. Înaintea primei utilizări, curățați senzorul
2. Apăsați butonul (PORNIT/OPRIT) pentru a porni termometrul.Display-ul
LCD indică temperatura actuală a mediului.
3. Scufundați sau introduceți senzorul de temperatură cel puțin 2 cm
în substanța supusă măsurării. Afișajul temperaturii este corect imediat
ce display-ul LCD rămâne constant. (cca. 30 de secunde)
4. Pentru măsurarea temperaturii la coacere și prăjire, deschideți cuptorul,
scoateți obiectul supus măsurării și măsurați temperatura conform
descrierii de mai sus. Scoateți din nou termometrul înainte de a împinge
mâncărurile înapoi în cuptor.
5. Apăsați din nou butonul (PORNIT/OPRIT) pentru a opri termometrul
Dacă nu se apasă niciun buton sau nu se efectuează nicio măsurătoare,
aparatul se oprește automat după cca. 60 de minute.
6. După utilizare, curățați senzorul
Schimbarea bateriei:
1. Deschideți compartimentul pentru baterie de pe partea din spate a termo-
metrului.
2. Introduceți 1 baterie plată GA13 nouă, respectând polaritatea.
3. Închideți compartimentul pentru baterie.
Curățare:
Utilizați pentru curățare un șervet moale și umed sau un detergent delicat.
Curățați senzorul după fiecare utilizare
Indicații privind protecția mediului:
Bateriile/acumulatorii și dispozitivele electronice vechi sunt materii
prime și nu se aruncă împreună cu deșeurile menajere, ci trebuie pre-
date la un centru de colectare pentru baterii/acumulatori și dispozitive
electrice. Consumatorii au obligația legală de a elimina în mod speci-
alizat bateriile/acumulatorii și dispozitivele electrice vechi.
Prin reutilizare, reciclare sau alte forme de utilizare a bateriilor/acumulatori-
lor și dispozitivelor vechi vă veți aduce o contribuție importantă la protecția
mediului nostru.
În comerțul cu vânzare de baterii, în depozitul de expediere, precum și în cen-
trele de colectare municipale sunt puse la dispoziție în mod gratuit recipiente
pentru colectarea bateriilor/acumulatorilor. Pentru eliminarea unui dispozitiv
vechi, vă rugăm să vă adresați administrației dvs. locale pentru a afla locația
centrului de eliminare aferent.
Simbolul alăturat indică obligația de eliminare specializată.
Avvertenze di sicurezza generali:
Osservare accuratamente le presenti avvertenze di sicurezza!
Adatto unicamente all’utilizzo domestico
Questo prodotto non è un giocattolo! Utilizzare l’articolo solo per
l’uso previsto.
Togliere le batterie in caso di inutilizzo prolungato.
In caso di fuoriuscita di liquidi dalle batterie, utilizzate guanti resi-
stenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Non aprire l’apparecchio, fatta eccezione per il vano batterie Esiste
rischio di scossa elettrica. In caso di funzionamento difettoso di
un apparecchio, NON tentare di risolvere il problema autonoma-
mente. In tal caso siete pregati di rivolgervi al vostro rivenditore.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di in-
gestione!
Pericolo di ingestione.
Oggetto della fornitura e denominazione dei pezzi:
1 termometro per bottiglie incl. batteria a bottone GA13
Dati tecnici:
Intervallo di misurazione: da -30°C a +250°C con incrementi di 0,1 °C
Tipo di batteria: 1 batteria G13A (1,5V)
Misure di sicurezza per la messa in funzione:
Prima dell’uso rimuovete tutto il materiale della confezione.
Prima di ogni utilizzo, verificare l’eventuale presenza di danni vi-
sibili all’apparecchio. Qualora si dovesse accertare la presenza di
danni, non utilizzare l’apparecchio.
Non sciacquare gli apparecchi con acqua corrente.
Non lavare l’apparecchio nella lavastoviglie.
Non utilizzare il termometro nel forno chiuso!
Messa in funzione:
1. Pulite il sensore dopo il primo utilizzo
2. La preghiamo di premere il tasto per accendere il termometro.
3. lmmerga o inserisca il sensore della temperatura almeno 2 cm
all’interno dell’ alimento da misurare. L’indicazione della tem-
peratura è corretta non appena lo schermo LCD rimane costante.
(ca. 30 secondi)
4. Per la misurazione della temperatura durante l’arrostimento e la
cottura, apra il forno, estragga l’alimento da misurare e misuri la
temperatura secondo le istruzioni sovra descritte. Estragga nuova-
mente il termometro, prima di rimettere gli alimenti nel forno.
5. Prema nuovamente il tasto per spegnere il termometro Se non
viene premuto alcun tasto o non si esegue alcuna misurazione,
l’apparecchio si spegne automaticamente dopo 60 minuti.
6. Pulisca a fondo il sensore dopo ogni uso.
Cambio delle batterie:
1. Apra il compano delle batterie sul retro del termometro
2. lnserisca una nuova piletta GA13 rispettando la polarità
3. Chiuda il comparto delle batterie.
Pulizia:
Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido o un detergente
non aggressivo
Pulire la sonda dopo ogni utilizzo
Prescrizioni in materia di tutela ambientale:
Le batterie, gli accumulatori e gli apparecchi elettronici vecchi
sono materie prime che non possono essere smaltite con i
rifiuti domestici. Pertanto devono essere portate a un punto
di raccolta per batterie, accumulatori e apparecchi elettrici.
L’utente ha l’obbligo legale di smaltire gli apparecchi elettrici
vecchi, le batterie e gli accumulatori in maniera corretta.
Con il riutilizzo, il riciclo delle materie prime o altre forme di riciclo di
batterie, accumulatori e apparecchi vecchi si può dare un contributo
importante alla protezione dell’ambiente. È possibile smaltire accumu-
latori e batterie nei rispettivi contenitori che si possono trovare presso
rivenditori di batterie, grandi magazzini e punti di raccolta comunali.
Si raccomanda di informarsi presso il proprio comune per conoscere la
più vicina area di smaltimento per apparecchi vecchi. Il simbolo al lato
indica l’obbligo di smaltimento conforme alla legge.
Rev. 013819
reer GmbH • Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany • www.reer.de
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Reer 21021 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Reer 21021 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,62 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info