656897
13
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/26
Next page
Deutsch
Date: 05-2015
Dokument: 82331-2-DE
© 2015 Raymarine UK Limited
R
elease 14
Neue funktionen
LightHouseRelease14NewFeatures
Inhalt
Kapitel1WichtigeInformationen.......................5
Warenzeichen-undPatenterklärung...........................5
................................................................................5
Kapitel2NeueFunktionen(DE).........................7
2.1Produkthandbücher..............................................8
2.2Laylines...............................................................11
2.3RouteüberRegattamarken-IDsaufbauen..............12
2.4Regatta-StartlinieundRegatta-Stoppuhr...............13
2.5Polartabellen.......................................................15
2.6AutomatischesGenerierenvonRouten..................15
2.7AuswahlderSystemsprache.................................21
2.8KompatibleFusion-Geräte....................................22
2.9Zweikanal-Ping-Modi............................................23
2.10Intensität............................................................23
2.11Oberächenlter.................................................24
3
4
LightHouseRelease14NewFeatures
Kapitel1:WichtigeInformationen
Warenzeichen-undPatenterklärung
Raymarine,Tacktick,ClearPulse,Truzoom,HSB,
SeaTalk,SeaTalk
hs
,SeaTalk
ng
,Micronet,Raytech,
GearUp,MarineShield,Seahawk,Autohelm,
AutomagicundVisionalitysindregistrierteoder
angemeldeteMarkenzeichenvonRaymarine
Belgien.
FLIR,DownVision,SideVision,Dragony,
Instalert,InfraredEverywhereundTheWorld’s
SixthSensesindregistrierteoderangemeldete
MarkenzeichenvonFLIRSystems,Inc.
AlleanderenindiesemHandbucherwähnten
Markenzeichen,ProduktnamenoderFirmennamen
werdennurzuIdentikationszweckenverwendet
undsindEigentumihrerjeweiligenBesitzer.
DiesesProduktistdurchPatente,Geschmacks-
muster,angemeldetePatenteoderangemeldete
Geschmacksmustergeschützt.
Copyright©2015RaymarineUKLtd.AlleRechte
vorbehalten.
WichtigeInformationen
5
6
LightHouseRelease14NewFeatures
Kapitel2:NeueFunktionen(DE)
Kapitelinhalt
2.1ProdukthandbücheraufSeite8
2.2LaylinesaufSeite11
2.3RouteüberRegattamarken-IDsaufbauenaufSeite12
2.4Regatta-StartlinieundRegatta-StoppuhraufSeite13
2.5PolartabellenaufSeite15
2.6AutomatischesGenerierenvonRoutenaufSeite15
2.7AuswahlderSystemspracheaufSeite21
2.8KompatibleFusion-GeräteaufSeite22
2.9Zweikanal-Ping-ModiaufSeite23
2.10IntensitätaufSeite23
2.11OberächenlteraufSeite24
NeueFunktionen(DE)
7
2.1Produkthandbücher
DieneuestenVersionenallerenglischenundübersetzten
HandbüchersindimPDF-FormataufderWebseite
www.raymarine.comzumHerunterladenverfügbar.
BitteprüfenSiedieWebsite,umsicherzustellen,dassSiedie
neuestenHandbücherhaben.
8
LightHouseRelease14NewFeatures
Softwareänderungen
IndenTabellenindiesemAbschnittsinddiehauptsächlichenÄnderungenzusammengefasst,dieseitder
letztenVersionderProduktsoftwarevorgenommenwurden.VerwendenSiedieHyperlinks/Referenzen,
umnähereInformationenzudeneinzelnenÄnderungenaufzurufen.
BetroffeneSoftwareversion:LightHouseIIRelease14.xx
BetroffeneProdukte:a65/a65WLAN/a67/a67WLAN/a68/a68WLAN/a75/a75WLAN/a77
/a77WLAN/a78/a78WLAN/a95/a97/a98/a125/a127/a128/e7/e7D/c95/c97/c125
/c127/e95/e97/e125/e127/e165/eS75/eS77/eS78/eS97/eS98/eS127/eS128/gS95/
gS125/gS165/gS195.
NeueFunktionen(DE)
9
NeueFunktionen
Beschreibung
Betroffene
AnwendungBetroffeneKapiteloderAbschnitte
Regattafunktionenhinzugefügt:
Laylines
RoutenüberRegattamarken-IDsaufbauen
HinzufügenvonRundungsanweisungenzu
Wegpunkten
Rundungsanweisungenfürvordenierte
Wegpunktsymbole
Regatta-Startlinie
Regatta-Stoppuhr
ImportvonPolartabellen
Karten-
Anwendung
2.2Laylines
2.3RouteüberRegattamarken-IDsaufbauen
RundungsanweisungenzuWegpunktenin
einerRoutehinzufügen
Wegpunktsymbolemitvordenierten
Rundungsanweisungen
Regatta-Startlinie
Regatta-Stoppuhrverwenden
2.5Polartabellen
UnterstützungfürC-MapbyJeppesenEasyRouting
hinzugefügt.
Karten-
Anwendung
2.6AutomatischesGenerierenvonRouten
AutomatischesGenerierenvonRouten
kompatibleKartograe
AutomatischeRoutenfunktion
BenutzerdenierteEinstellungen
UnterschiedezwischenAutoroutingund
EasyRouting
SystemeinstellungenSichereBreiteundSichereHöhe
hinzugefügt,umImplementierungvonEasyRoutingzu
unterstützen
SystemSichereBreite
SichereHöhe
UnterstützungfürBenutzeroberächenspracheMalaiisch
(Bahasa)hinzugefügt.
System2.7AuswahlderSystemsprache
UnterstützungfürFusionerweitert:
UnterstützungfürdenAnschlusskompatibler
Fusion-UnterhaltungssystemeüberNMEA2000.
Ein-undAusschaltenvonFusion-Gerätenvonder
Fusion-Link-Anwendungaus.
UnterstützungfürandasFusion-Gerätangeschlossene
Bluetooth-Geräte.
Tuner-RegionsauswahlfürAM/FM-Radios.
Fusion-
Anwendung
Fusion-Link-Anwendung
DieEmpndlichkeitseinstellung„Farbverstärkung“bei
einemangeschlossenenSonarmodulderSerieCPx70
wurdezu„Intensität“umbenanntunddarüberhinausals
Bildschirm-Steuerelementhinzugefügt.
Fischnder-
Anwendung
Empndlichkeitseinstellungen
Farbverstärkung
UnterstützungfürdasZweikanal-SonarmodulCP570
hinzugefügt.
Fischnder-
Anwendung
2.9Zweikanal-Ping-Modi
DieEinstellung„Tiefenempndlichkeit“wurdezu
„Oberächenlter“umbenannt.
Fischnder-
Anwendung
2.11Oberächenlter
10
LightHouseRelease14NewFeatures
2.2Laylines
LaylineswerdenbeimSegelnverwendet,umzu
zeigen,wieweitdasBootbeidengegebenen
WindverhältnissenentlangderaktuellenLinie
kreuzenmuss,umdenZiel-Wegpunktzuerreichen.
LaylinesbasierenaufderwahrenWindrichtung
(TrueWindDirection,TWD)undfestenoderpolaren
SegelwinkelnamundvordemWind.Durchdas
SegelnentlangLaylinesmaximierenSieIhre
effektiveGeschwindigkeit(VelocityMadeGood,
VMG)nachwindwärts.
LaylineswerdenunterdenfolgendenBedingungen
angezeigt:
DerBootstypistaufeinesderverfügbaren
Segelbootarteneingerichtet.
DasBootbendetsichineineraktivenNavigation
inRichtungaufeinenWegpunkt.
DerLayline-PfadzumZielpunktbeträgtweniger
als150nm.
DerWinkelzwischendenBackbord-und
Steuerbord-Laylinesbeträgtwenigerals170°.
D13319-1
1
4
3
2
5
1.Ziel
2.Steuerbord-Ziel-Layline
3.Backbord-Boot-Layline
4.Backbord-Ziel-Layline
5.Steuerbord-Boot-L
Laylineserscheinenunterschiedlich,jenachdem
ZielpunktundderBootspositioninBezugauf
denWind.WennderZielpunktamWindist,wird
dasLayline-Parallelogrammwieobenabgebildet
angezeigt.NachdemIhrBootdenZielpunktpassiert
hat(undSiezumKreuzenbereitsind),werdennur
noch2SeitendesParallelogrammsangezeigt.
WennderZielpunktvordemWindist,werdennur
dieBoot-LaylinesindergleichenFarbeangezeigt,
unddiesezeigendenbestenSegelwinkel.
Layline-Typen
EsgibtdreiverschiedeneArtenvonLaylines:
GespiegelterTWAdieVektorenverwenden
dieaktuellenTWA-Daten,umLaylineszueinem
ZielpunktamWindzugenerieren,unddiese
werdenaufdergegenüberliegendenSeitedes
Windesgespiegelt.DieseOptionzeigtden
aktuellenKursaufdemgegenüberliegenden
Kreuzen.
FesteWinkelDieVektorenwerdenbasierendauf
festgelegtenwindwärtigenundwindabgewendeten
Winkelngeneriert.Standardmäßigsinddiese
Winkelauf45°und165°eingerichtet,undsie
könnenüberdasMenükonguriertwerden.
PolareDieVektorenverwendeneineimportierte
PolartabellefürIhrBoot,umdieLaylineszu
generieren.
LaylinesAbdriftberechnungen
DieLayline-FunktionverwendetBerechnungenauf
derGrundlagedesausgewähltenBootstyps,umdie
Abdriftzuermitteln.
BootstypBis5Knoten
5bis18
Knoten
Über18
Knoten
Racer/Crui-
ser
Bis
Segelbootbis10°
Katamaran
10°bis20°
WennIhrBootsrumpfandersalserwartetverhält,
versuchenSieesmiteinemanderenBootstyp.
Laylinesaktivierenunddeaktivieren
WennderBootstypaufSegelboot,Racer/Cruiser
oderKatamaraneingerichtetist,könnenSie
Laylinesaktivierenunddeaktivieren.
ImMenüderKarten-Anwendung:
1.WählenSiePräsentation.
2.WählenSieVektoren.
3.WählenSieLaylines,sodassEinausgewählt
ist,umLaylineszuaktivieren,oder
4.WählenSieLaylines,sodassAusausgewählt
ist,umLaylineszudeaktivieren.
Layline-Typändern
ImMenü„Vektoren“derKarten-Anwendung:
1.WählenSieLaylinesSetup.
2.WählenSieLaylinesTyp.
3.WählenSieaus,welcheArtvonLaylinesSie
verwendenwollen.
DieOptionPolareistnurverfügbar,wenneine
Polartabelleimportiertwurde.
LaylinesnachTidenströmunganpassen
DasSystembieteteineOption,mitderLaylines
automatischentsprechendderTidenströmung
angepasstwerden.
ImMenüLaylinesSetup:
1.WählenSieAnTidenanpassen,sodassEin
markiertist.
NeueFunktionen(DE)
11
VergangeneLaylinesanzeigen
DiePositionvonLaylineskannsichimLaufe
derZeitaufgrundvonÄnderungeninder
Windrichtungverändern.SiekönnendieMindest-
undHöchstpositionenvonLaylinesübereinen
bestimmtenZeitraumanzeigen.
ImMenüLaylinesSetup:
1.WählenSieMin&MaxLaylines.
2.LegenSiedenZeitraumfest,fürdendie
historischenDatenangezeigtwerdensollen.
SiekönnendieAnzeigederhistorischenDaten
jederzeitzurücksetzen,indemSieMin&Max
LaylineszurücksetzenausdemMenüLaylines
Setupwählen.
2.3RouteüberRegattamarken-IDs
aufbauen
SiekönnenschnelleeineRouteaufbauen,indem
SieeineListevonRegattamarken-IDseingeben.
DabeimussjedeIDeindeutigundimKommentarfeld
derbetreffendenWegpunkteeingetragensein.
FürRegattamarken-IDsgiltFolgendes:
SiedürfennuralphanumerischeZeichen
enthalten.
SiedürfenkeineLeerzeichenenthalten.
SiemüssenübereinLeerzeichenvondenanderen
InformationenimFeldgetrenntsein.
ImMenüderKarten-Anwendung:
1.WählenSieEigeneDaten.
2.WählenSieRouten.
3.WählenSieÜberRegattamarken-IDsaufbauen.
EinInformations-Popupfensterwirdangezeigt,
esseidennSiehabenhierzuvorNichtwieder
anzeigengewählt.
4.WenndasPopupfenstererscheint,wählenSie
Weiter.
DieBildschirmtastaturwirdeingeblendet.
5.GebenSiedieRegattamarken-IDsfürdieRoute
inderkorrektenReihenfolgeein,undtrennenSie
dieeinzelnenIDsdabeijeweilsdurcheinKomma
(,).
GebenSiealsoz.B.A2,HK,M5,S,4ein.Wenn
SiedannROUTEERSTELLENwählen,sucht
dasSystemnachdenfünfWegpunktenmit
diesenIDsundverwendetdiesezumErstellen
einerRoute.
NachdemdieRouteerstelltwurde,können
SieeinzelneWegpunktauswählenund
Rundungsanweisungenaufdieseanwenden.
12
LightHouseRelease14NewFeatures
RundungsanweisungenzuWegpunktenin
einerRoutehinzufügen
SiekönnenRundungsanweisungenzuWegpunkten
ineinerRoutehinzufügen,umdieRichtung
anzugeben,inderdasSchiffdenWegpunkt
umfahrensoll.
UmdieRundungsfunktionverwendenzukönnen,
mussderBootstypauf„Segelboot“eingerichtet
sein.
BeiangezeigtemRoutenplan:
1.WählenSiedenWegpunktaus,demSieeine
Rundungsanweisunghinzufügenwollen.
2.WählenSieRundungsrichtung.
3.WählenSieeineRundungsoption:
Keine
Backbordlassen
Steuerbordlassen
Wegpunktsymbolemitvordenierten
Rundungsanweisungen
EinigeWegpunktsymbolehabenvordenierte
Rundungsanweisungen,dienichtgeändertoder
entferntwerdenkönnen.
Grüne
Regattamarke,
gegenden
Uhrzeigersinn
Grüne
Regattamarke,im
Uhrzeigersinn
Gelbe
Regattamarke,
gegenden
Uhrzeigersinn
Gelbe
Regattamarke,im
Uhrzeigersinn
Rote
Regattamarke,
gegenden
Uhrzeigersinn
Rote
Regattamarke,im
Uhrzeigersinn
2.4Regatta-Startlinieund
Regatta-Stoppuhr
Regatta-Startlinie
EineRegatta-Startliniewirdeingerichtet,indem
SieinderKarten-Anwendungdieentsprechenden
Backbord-undSteuerbord-Endpunkteeingeben.
Endpunktekönnenwiefolgterstelltwerden:
ÜberbestehendeWegpunkte
DurchEingabevonBreiteundLängefürjeden
Endpunkt
DurcheinPingamaktuellenSchiffsstandort
ImMenüderKarten-Anwendung:
1.WählenSieNavigieren.
2.WählenSieRegatta-Startlinie.
3.WählenSieBackbordendedenieren.
WählenSiePinganSchiffsposition,umden
EndpunktanderaktuellenSchiffspositionzu
erstellen,oder
WählenSieWegpunktauswählen,um
einenWegpunktausderWegpunktliste
auszuwählen,oder
WählenSieBreite/Längeeingeben,umdie
KoordinatenfürdenEndpunkteinzugeben.
4.WählenSieZurück,umzumMenü
„Regatta-Startlinie“zurückzukehren.
5.WählenSieSteuerbordendedenieren.
WählenSiePinganSchiffsposition,umden
EndpunktanderaktuellenSchiffspositionzu
erstellen,oder
WählenSieWegpunktauswählen,um
einenWegpunktausderWegpunktliste
auszuwählen,oder
WählenSieBreite/Längeeingeben,umdie
KoordinatenfürdenEndpunkteinzugeben.
6.WählenSieZurück,umzumMenü
„Regatta-Startlinie“zurückzukehren.
7.StellenSiesicher,dassdieOptionStartlinie:auf
Anzeigeneingerichtetist.
8.Fallserforderlich,könnenSiedieBackbord-und
SteuerbordendenderStartlinievertauschen,
indemSieRichtungwechselnwählen.
NeueFunktionen(DE)
13
9.SiekönnendieRegatta-Startliniejederzeit
entfernen,indemSieLöschenwählen.
Hinweis:BeimGebrauchderRegatta-
StartlinienfunktionsolltenSieimmerdieEffekte
vonTideundWindaufdasBootdesStartersund
aufdieStartlinieberücksichtigen.
Regatta-Stoppuhrverwenden
InderKarten-AnwendungisteineRegatta-Stoppuhr
verfügbar.NachdemderCountdownderStoppuhr
Nullerreichthat,misstsiedieabgelaufeneZeit.
Nach10SekundenwirddieStoppuhrautomatisch
ausgeblendet,abersieläuftwährenddessenweiter.
ImMenü„Navigieren“derKarten-Anwendung:
1.WählenSieRegatta-Stoppuhr.
2.WählenSieRegatta-StoppuhrinKarte
anzeigen.
3.WählenSieCountdownvon.
4.RichtenSiedenCountdownaufdengewünschten
Wertein.
DerCountdownfürdieStoppuhrkannaufeinen
Wertzwischen1und30Minuteneingestellt
werden.
5.WählenSieZurück,umzumMenü
„Regatta-Stoppuhr“zurückzukehren.
6.WählenSieStart,umdenCountdownder
Stoppuhrzubeginnen.
SiekönnendenCountdownsynchronisieren,
indemSieWeiterzurnächstenMinute
wählen.
SiekönnendieRegatta-Stoppuhranhalten
undzurücksetzen,indemSieStopp&
Zurücksetzenwählen.
7.WenndieStoppuhrangehaltenist,könnenSiesie
ausblenden,indemSieStoppuhrausblenden
wählen.
8.WenndieStoppuhrangehaltenist,könnenSie
siewiederanzeigen,indemSieStoppuhrin
KartezeigenausdemMenüwählen.
Regatta-Stoppuhrverwenden
Touchscreen-Steuerelemente
DieRegatta-Stoppuhrkannüberdas
Bildschirm-Steuerelementkontrolliertwerden.
InderKarten-Anwendung,beiangezeigter
Regatta-Stoppuhr:
1.TippenSieaufdieRegatta-Stoppuhr,umden
Countdownzustarten.
2.WährendderCountdownläuft,könnenSie
Regatta-Stoppuhrauswählen,umdieStoppuhr
zusynchronisieren.
3.TippenundhaltenSieRegatta-Stoppuhr,um
denCountdownanzuhaltenundzurückzusetzen.
14
LightHouseRelease14NewFeatures
2.5Polartabellen
PolarkoordinatentabellenfürIhrSchiffkönnen
imCSV-Formatimportiertwerden.Dabeimuss
dasLayoutderCSV-Dateidemnachfolgend
beschriebenenLayoutentsprechen.
CSV-DateienkönnenmitTabellenkalkulationspro-
grammenwieMicrosoftExcelerstelltwerden.
DiefolgendenLayoutbeschränkungengelten:
Spalte1
DieersteZellewirdignoriert.
Spalte1mussdierelevantenTWA-Winkel
enthalten.
Eswerdenmindestens3TWA-Winkelbenötigt.
Zeilen
DieersteZellewirdignoriert.
Zeile1mussdierelevantenTWS-WerteinKnoten
enthalten.
Eswerdenmindestens3TWS-Wertebenötigt.
Beispiellayout
1.0
45
65
120
165
2.5 5.0 7.0
xx
##
##
##
##
##
##
##
##
##
##
y
0 1.6
2.1
4.1
5.0
5.3
6.1
2.1 5.1 6.4
1.0 2.6 3.7
0
0
0
y
D13324-1
2 3
1
1.AnsteigendeTWS-WerteinKnoten
2.AnsteigendeTWA-WerteinGrad
3.Ziel-SchiffsgeschwindigkeitswerteinKnoten
Polartabelleimportieren
NachdemSieeinePolartabelleerstelltundals
CSV-Dateigespeicherthaben,könnenSiesieüber
eineMicroSD-KarteindasMFDimportieren.
BeieingelegterMicroSD-KartemitderCSV-Dateiim
KartenleserIhresMFDs:
ImMenü„LaylinesSetup“derKarten-Anwendung:
Menü>Präsentation>Vektoren>LaylinesSetup.
1.WählenSiePolartabelleimportieren.
2.RufenSiedasVerzeichnisderCSV-Dateiauf
IhrerMicroSD-KarteaufundmarkierenSiesie.
DiePolartabellewirdimportiert,unddaraufhinistdie
OptionPolareimMenüLaylinesTypverfügbar.
Hinweis:SiekönnendiePolartabellejederzeit
wiederausdemSystementfernen,indemSie
PolartabellelöschenausdemMenüLaylines
Setupwählen.
2.6AutomatischesGenerierenvon
Routen
BeimErstelleneinerRoutekönnenSieesdem
Systemüberlassen,diekürzesteRoutezwischen
zweiWegpunktenzuermitteln.Dieautomatische
RoutenfunktionkannsowohlzumErstellenneuer
RoutenalsauchzumHinzufügeneinerEtappezu
einerbestehendenRouteverwendetwerden.
DiegenerierteRoutebasiertaufdenDaten,diein
kompatiblerKartograeverfügbarsind,verglichen
mitbenutzerdeniertenEinstellungen.Automatisch
generierteWegpunktekönnendabeinichtinGebiete
fallen,diedenbenutzerdeniertenEinstellungen
nichtentsprechen.
Wichtige:DiefolgendenEinschränkungengelten:
DieautomatischeRoutenfunktionkannnurin
Gebietenverwendetwerden,dieIhrekompatible
Kartograeabdeckt.
DieFunktionkannzwischenWegpunkten
verwendetwerden,diewenigerals100
nautischeMeilenvoneinanderentferntsind.
DieFunktionverwendetbeiderBerechnung
vonRoutenimmerdenMindesttiefenwertder
Kartograe.NähereEinzelheitenzudiesem
ThemandenSieimAbschnittUnterschiede
zwischenAutoroutingundEasyRouting.
DasautomatischeGeneriereneinerRoute
schlägtfehl,wenndiegenerierteRoutedie
maximaleEntfernungzwischenWegpunkten
oderdieRoutenkapazitätdesMFDsübersteigt.
DieFunktionschlägtaußerdemfehl,wennnicht
genügendkartograscheDatenverfügbarsind.
AutomatischesGenerierenvonRouten
kompatibleKartograe
FürdasautomatischegenerierenvonRoutenwird
kompatibleKartograevonNavionics
®
oderC-MAP
byJeppesenbenötigt.
DieNavionics
®
Autorouting-Funktionistinder
folgendenKartograeverfügbar:
Navionics
®
Updates
Navionics
®
Platinum
TM
Navionics
®
Platinum
TM
+
DieFunktionC-MAPbyJeppesenEasyRouting
istinderfolgendenKartograeverfügbar:
NeueFunktionen(DE)
15
C-MAP4DMAX
C-MAP4DMAX+
AutomatischeRoutenfunktion
BenutzerdenierteEinstellungen
BenutzerdenierteEinstellungenmüssen
eingerichtetwerden,bevorSiedieautomatische
Routenfunktionverwenden.WelcheEinstellungen
fürdasGenerierenvonRoutenverwendetwerden,
hängtvomKartograeanbieterab.
Benutzereinstel-
lung
Navionics
®
Autorouting
C-MAPby
Jeppesen
EasyRouting
SichereTiefe
SichereBreite
SichereHöhe
NähereEinzelheitenzumEinrichtender
erforderlichenBenutzereinstellungenndenSie
unterInitialsetupprocedures.
UnterschiedezwischenAutoroutingundEasy
Routing
EsbestehenwichtigeUnterschiedeinderArtund
Weise,inderNavionics
®
undJeppesen
®
das
automatischeGenerierenvonRoutenabwickeln.
Navionics
®
Autorouting
C-MAPby
Jeppesen
EasyRouting
Tidenhöhe
Tiefgang
Autoroutingver-
meidetacheGe-
wässeraufder
Grundlageder
vomBenutzerde-
niertenSicheren
Tiefepluseinem
zusätzlichenNa-
vionics-Sicher-
heitsspielraum.
Autoroutinggeht
vomniedrigsten
Tidenstandaus,
normalerweiseder
niedrigstenastro-
nomischenTide
(LowestAstrono-
micalTide,LAT).
Aufgrundvonat-
mosphärischen
Effektenwieho-
hemLuftdruck,
Windrichtungusw.
kanndertatsäch-
licheTidenstand
jedochniedriger
alsLATsein.
EasyRouting
gehtdavonaus,
dassTideneffekte
zumTragenkom-
menwerden.Be-
nutzermüssenda-
beiihreneigenen
Sicherheitsspiel-
raumanwenden,
wiefürdieaktu-
ellenBedingun-
genangemessen.
Routenetappen,
dieachereBerei-
chealsdiebenut-
zerdenierteSi-
chereTiefedurch-
laufensindmit
Gefahren-Weg-
punktsymbolen
markiert.Esistäu-
ßerstwichtig,dass
SiefürdieseEtap-
pengenauprüfen,
obgenügendTide
gegebenist,um
dendasFlachwas-
Navionics
®
Autorouting
C-MAPby
Jeppesen
EasyRouting
serpassierenzu
können.
Breiten-/Höhenbe-
schränkungen
BeiAutorouting
werdendiebe-
nutzerdenierten
EinstellungenSi-
chereBreiteund
SichereHöhe
beimGenerie-
renvonRouten
nichtberücksich-
tigt.Objektemit
Breiten-/Höhen-
beschränkungen
werdenmitGe-
fahren-Wegpunkt-
symbolenmar-
kiert.Esistäu-
ßerstwichtig,dass
SiefürdieseEtap-
pengenauprüfen,
obgenügendFrei-
raumgegebenist,
umdasObjekt
passierenzukön-
nen.
EasyRouting
verwendetdiebe-
nutzerdenierten
EinstellungenSi-
chereBreiteund
SichereHöhe,um
zuermitteln,obge-
nügendFreiraum
gegebenist.Be-
nutzermüssenda-
beiihreneigenen
Sicherheitsspiel-
raumanwenden,
wiefürdieaktu-
ellenBedingun-
genangemessen.
DasHöhen-Da-
tummussgeprüft
werden,daessich
dabeiumdenmitt-
lerenHochwasser-
pegel(MeanHigh
WaterSprings,
MHWS)oderum
diehöchsteastro-
nomischeTide
(HighestAstrono-
micalTide,HAT)
handelnkann.In
beidenFällenkann
dertatsächlicheTi-
denstandaufgrund
vonatmosphäri-
schenEffektenwie
Luftdruck,Wind-
richtungusw.hö-
heralsdasDatum
sein.
Vorsicht:EasyRouting
GebaggerteBereiche
DieJeppesenEasyRouting-Funktion
ignoriertgewisseGefahrenquellenin
gebaggertenBereichen.EasyRoutingist
inersterLiniefürdasPlanenvonFahrten
zwischenHäfenkonzipiertundweniger
fürFahrteninnerhalbeinesHafens.
Warnung:Automatisches
GenerierenvonRouten
AutomatischgenerierteRouten
verwendenDatenauskompatibler
elektronischerKartograeund
benutzerdenierteEinstellungen.
DabeidedieseQuellensubjektivsind,
MÜSSENSiediegenerierteRoutegenau
prüfenundwieerforderlichbearbeiten,
BEVORSieinderKarten-Anwendung
beginnen,dieRoutezuverfolgen.
16
LightHouseRelease14NewFeatures
Warnung:Verkehrstrennung
DieautomatischeRoutenfunktion
entsprichtnichtdenVerkehrstren-
nungsschemas,dieinRegel10der
InternationalenRegelnzurVerhütung
vonZusammenstößenaufSee1972
identiziertwerden.
Raymarine
®
empehltdaher,dass
SiedieautomatischeRoutenfunktion
NICHTverwenden,umirgendeinen
TeileinerRoutezuerstellen,die
Verkehrsbahnenkreuztoderdiein
derNähevonVerkehrstrennungslinien
verläuft.IndiesenSituationenMUSS
dieautomatischeRoutenfunktion
ausgeschaltetunddieRoutenetappe
manuellerstelltwerden,umdie
EinhaltungderRegelndesoben
erwähntenRegelwerkszugewährleisten.
RouteüberdieautomatischeRoutenfunktion
erstellen
DieautomatischeRoutenfunktionkannverwendet
werden,umeinevollständigeRoutezugenerieren,
oderSiekönnensieaktivieren,währendSieeine
Routeerstellen.
InderKarten-Anwendung:
1.WählenSieRouteaufbauenausdem
Karten-KontextmenüoderausdemMenü
Navigieren.
DasMenü„Routeaufbauen“wirdangezeigt.
2.WählenSieAutorouting/EasyRouting,so
dassEinmarkiertist.
Autorouting/EasyRoutingkannwährendder
RoutenerstellungjederzeitaufEinoderaufAus
geschaltetwerden.
3.WählenSiediePositionaufderKarte,anderdie
Routebzw.dieRoutenetappebeginnensoll.
4.WählenSiediePositionaufderKarte,anderdie
Routebzw.dieRoutenetappeendensoll.
DasSystemversuchtautomatisch,diekürzeste
sichereRoutezwischendenbeidenPunktenzu
berechnen.
WenndieautomatischeRoutenerstellung
erfolgreichabgeschlossenwurde,wirddieneu
berechneteRouteangezeigt.
Wegpunkteinderautomatischberechneten
RouteerhaltendasMarkierungs-
Wegpunktsymbol.
5.SiekönnenweitereRoutenetappenhinzufügen,
indemSiedienächstegewünschtePositionauf
derKarteauswählen.
6.WenndieRouteabgeschlossenist,wählenSie
Erstellungabschließen.
DieWarnmeldung„Routenerstellung
abschließen“wirdangezeigt.
NeueFunktionen(DE)
17
7.WählenSieBeenden,umdieRoute
abzuschließenunddasMenüRouteaufbauen
zuschließen.
8.WählenSieFolgen,umdiegenerierteRoute
sofortzuverwenden.
Wichtige:VerlassenSiesichjedochnieallein
aufdieautomatischeRoutenfunktion,um
sicherzustellen,dassdieRoutefürdieNavigation
sicherist.PrüfenSiedievorgeschlageneRoute
genauundbearbeitenSiesiewieerforderlich,
bevorSiesieabfahren.
9.WählenSieBearbeiten,umdieRouteinder
Routenlisteanzuzeigen.
SiekönnendieRouteüberdieRoutenlisteweiter
anpassen.DasPrüfenderRoutenlisteallein
istkeineausreichendeMethodezumPrüfen
einerRoute.NähereInformationenzueiner
angemessenenPrüfungndenSieimAbschnitt
AutomatischgenerierteRoutenprüfen.
Nachdemsiefertiggestelltwurde,verhältsicheine
automatischerstellteRoutegenauwiealleanderen
Routen.
Wichtige:DieautomatischeRoutenfunktionwird
beimVerschiebenvonWegpunkteninnerhalbvon
RoutenNICHTverwendet.Siemüssendaher
genaudaraufachten,dassdieEtappeunddie
verschobenenWegpunktefürdieNavigation
sichersind.
AutomatischgenerierteRouteprüfen
BevorSieeinerRoutefolgen,solltenSiedie
einzelnenWegpunkteundEtappenderRoute
prüfen,umsicherzustellen,dassdiesefürdieFahrt
geeignetsind.
BeiangezeigtergenerierterRoute:
1.Bereich+aufderRoute,umeventuelle
Gefahrenbereichezuidentizieren.
Gefahrenbereichesolltendurchdas
WegpunktsymbolAchtungamAnfang
undamEndedesbetreffendenBereichs
gekennzeichnet.
2.Bereich+,umdasGebietumdieundzwischen
denAchtung-Symbolengenauerzuuntersuchen.
ImBeispieluntenführtdieRoutedichtaneiner
aufderKarteverzeichnetenBojevorbei.
3.NachdemSiedenGrundfürdieWarnung
identizierthaben,könnenSiedie
18
LightHouseRelease14NewFeatures
betroffenenWegpunkteverschieben,um
denGefahrenbereichzuvermeiden.
Hinweis:DieautomatischeRoutenfunktionwird
beimVerschiebenvonWegpunkteninnerhalbvon
RoutenNICHTverwendet.Siemüssendaher
genaudaraufachten,dassdieEtappeunddie
verschobenenWegpunktefürdieNavigation
sichersind.
4.GehenSiediegesamteRoutedurch,um
möglicheweitereGefahrenbereichezu
identizieren,dienichtdurchAchtung-Symbole
gekennzeichnetwurden.
Wichtige:AufgrundvonVariationeninder
DetailstufeundinderGenauigkeitderKartograe
beiunterschiedlichenZoomstufen,werden
beimautomatischenGeneriereneinerRoute
möglicherweisenichtalleproblematischen
Bereichehervorgehoben.Esistdaher
unabdinglich,dassSiediegesamteRoutegenau
prüfen,bevorSiesieabfahren.
Beispiel-Routenetappe
InfolgendenBeispielhatdieautomatische
RoutenfunktiondenPfeilernichtals
Gefahrenquellegekennzeichnet.
D13331-1
Warnung:SichereTiefe,Breiteund
Höhe
JenachdemKartograeanbieterwerden
dieSicherheitseinstellungenbeim
automatischenGeneriereneinerRoute
verwendet,umzuverhindern,dassdas
SchiffinGewässereinfährt,fürdiees
nichtgeeignetist.
DieDatenwerdenderkompatiblen
Kartograeentnommen.Die
Sicherheitseinstellungensind
benutzerdenierteBerechnungen.
DabeidedieseFaktorenaußerhalb
derKontrollevonRaymarineliegen,
kannRaymarinekeinerleiHaftung
fürirgendwelcheSchädenphysischer
oderandererArtübernehmen,die
ausdemGebrauchderautomatischen
RoutenfunktionoderdenEinstellungen
SichereTiefe,SichereBreiteund
SichereHöheentstehen.
SichereTiefe
ImRahmendesStart-AssistentenkönnenSie
einenWertfürdieSichereTiefeeinrichten.
DieSichereTiefewirddurchAddierenderfolgenden
Werteberechnet:
MaximalerTiefgangdesSchiffs(d.h.die
EntfernungvonderWasserliniebiszumtiefsten
PunktaufdemKieldesSchiffs)
Sicherheitsspielraum(zusätzlicher
FreiraumunterdemKielfürdenFallvon
Zeichnungsabweichungen,Änderungenin
Wasser-undBodenbedingungeno.ä.)
Diesbedeutet:SichereTiefe=MaximalerTiefgang
+Sicherheitsspielraum.
D13159-1
2
4
1
3
1.Wasserlinie
2.MaximalerTiefgangdesSchiffs
3.Sicherheitsspielraum
4.SichereTiefe
Wichtige:DiefolgendenInformationenwerden
nuralsRichtlinienbereitgestelltundsiesindnicht
abschließend.EinigeEinussfaktorenkönnennur
fürbestimmteSchiffeund/oderWassergebiete
geltenundsiesinduntenmöglicherweisenicht
aufgeführt.Siemüssendaraufachten,ALLE
fürIhreaktuelleSituationrelevantenFaktoren
zuberücksichtigen,wennSieBerechnungen
vornehmen.
EinigederFaktoren,diedenTiefgangeinesSchiffs
beeinussenkönnen,sindnachfolgendaufgelistet:
NeueFunktionen(DE)
19
Verdrängung(Gewicht)DieVerdrängungeines
vollbeladenenSchiffsnimmtimVergleichzur
unbeladenenVerdrängungzu.
ArtdesWassersDerTiefgangeinesSchiffs
nimmtinSüßwassergegenüberSeewasserum
2%bis3%zu.
ZudenFaktoren,dieSiebeiderBerechnungdes
Sicherheitsspielraumsberücksichtigensollten,
gehören:
ManövriereigenschaftendesSchiffsDer
TiefgangeinesSchiffskannsichbeiSquatten,
Trimmen,Rollen,StampfenundTauchen.
KartengenauigkeitDieaufderelektronischen
KarteangegebenenTiefenwertesind
möglicherweisenichtgenauodersiehabensich
seitderletztenVermessunggeändert.
WetterbedingungenHoherLuftdrucksowie
StärkeundRichtungdesvorherrschendenWindes
könnendieWellenhöhebeeinussen.
SichereBreite
ImRahmendesStart-AssistentenkönnenSie
einenWertfürdieSichereBreiteeinrichten.Die
sichereBreitewirdbenötigt,wennSieJeppesen
®
EasyRoutingverwenden.
DieSichereBreitewirddurchdasAddierender
folgendenWerteberechnet:
MaximaleSchiffsbreite
Sicherheitsspielraum(einangemessener
zusätzlicherAbstandanbeidenSeitendesSchiffs)
d.h.:SichereBreite=Sicherheitsspielraum
Backbord+Breite+Sicherheitsspielraum
Steuerbord.
D1322-1
2
1
3
1.SicherheitsspielraumBackbord
2.MaximaleSchiffsbreite
3.SicherheitsspielraumSteuerbord
Wichtige:DiefolgendenInformationenwerden
nuralsRichtlinienbereitgestelltundsiesindnicht
erschöpfend.EinigeEinussfaktorenkönnennur
fürbestimmteSchiffeund/oderWassergebiete
geltenundsiesinduntenmöglicherweisenicht
aufgeführt.Siemüssendaraufachten,ALLE
fürIhreaktuelleSituationrelevantenFaktoren
zuberücksichtigen,wennSieBerechnungen
vornehmen.
ZudenFaktoren,dieSiebeiderBerechnungdes
Sicherheitsspielraumsberücksichtigensollten,
gehören:
ManövriereigenschaftendesSchiffsDer
erforderlicheFreiraumeinesSchiffskannsich
aufgrundvonRollenändern.
KartengenauigkeitDieelektronischen
Kartendatensindmöglicherweisenichtgenau
odersiehabensichseitderletztenVermessung
geändert.
SichereHöhe
ImRahmendesStart-AssistentenkönnenSie
einenWertfürdieSichereHöheeinrichten.Die
sichereHöhewirdbenötigt,wennSieJeppesen
®
EasyRoutingverwenden.
DieSichereHöhewirddurchdasAddierender
folgendenWerteberechnet:
MaximaleSchiffshöheüberderWasserlinie
Sicherheitsspielraum(zusätzlicherFreiraumüber
demSchiffzumAusgleichvonvonTiden-oder
Wettereffekten)
d.h.:SichereHöhe=MaximaleSchiffshöhe+
Sicherheitsspielraum.
1
2
3
D13323-1
1.Sicherheitsspielraum
2.MaximaleSchiffshöheüberderWasserlinie
3.Wasserlinie
Wichtige:DiefolgendenInformationenwerden
nuralsRichtlinienbereitgestelltundsiesindnicht
erschöpfend.EinigeEinussfaktorenkönnennur
fürbestimmteSchiffeund/oderWassergebiete
geltenundsiesinduntenmöglicherweisenicht
aufgeführt.Siemüssendaraufachten,ALLE
fürIhreaktuelleSituationrelevantenFaktoren
zuberücksichtigen,wennSieBerechnungen
vornehmen.
EinigederFaktoren,diedieHöheeinesSchiffs
beeinussenkönnen,sindnachfolgendaufgelistet:
Verdrängung(Gewicht)DieHöhe(überder
Wasserlinie)einesvollbeladenenSchiffsnimmt
imVergleichzurunbeladenenHöheab.
ArtdesWassersDieHöheeinesSchiffsnimmt
inSüßwassergegenüberSeewasserum2%bis
3%ab.
ZudenFaktoren,dieSiebeiderBerechnungdes
Sicherheitsspielraumsberücksichtigensollten,
gehören:
ManövriereigenschaftendesSchiffsDieHöhe
einesSchiffskannsichbeiSquatten,Trimmen,
Rollen,StampfenundTauchenändern.
20
LightHouseRelease14NewFeatures
KartengenauigkeitDieaufderelektronischen
KarteangegebenenWertesindmöglicherweise
nichtgenauodersiehabensichseitderletzten
Vermessunggeändert.
WetterbedingungenNiedrigerLuftdrucksowie
StärkeundRichtungdesvorherrschendenWindes
könnendieWasserhöhebeeinussen.
SichereTiefe,BreiteundHöhedesSchiffs
einrichten
AufderStartseite:
1.WählenSieAnpassen.
2.WählenSieBootsdaten.
3.WählenSieSichereTiefe,SichereBreiteoder
SichereHöhe.
4.GebenSieIhreberechnetenSicherheitswerte
ein.
2.7AuswahlderSystemsprache
DasSystemkannindenfolgendenSprachen
betriebenwerden:
Englisch(US)Englisch(GB)
Arabisch
Bulgarisch
Chinesisch
Vereinfacht
Chinesisch
Traditionell
KroatischTschechischDänisch
NiederländischFinnischFranzösisch
Deutsch
Griechisch
Hebräisch
UngarischIsländischItalienisch
JapanischKoreanischMalaiisch
(Bahasa)
NorwegischPolnischPortugiesisch
(Brasilien)
Russisch
SlowenischSpanisch
Schwedisch
Türkisch
BeiangezeigterStartseite:
1.WählenSieAnpassen.
2.WählenSieSprache.
3.WählenSiediegewünschteSpracheausder
Listeaus.
DieSprachegehörtzumSchema„Gemeinsame
Einstellungen“.NachdemSieeineneueSprache
ausgewählthaben,wirddieSpracheder
BenutzeroberächeaufallenvernetztenMFDs
geändert,dieSeaTalk
hs
oderSeaTalk
ng
verwenden,
sowieaufjeglichenmitSeaTalk
ng
vernetzten
Instrumentendisplays.
NeueFunktionen(DE)
21
2.8KompatibleFusion-Geräte
DiefolgendeTabellezeigtdieFusion-
Unterhaltungssysteme,diemitRaymarine
®
LightHouse
TM
-MFDskompatibelsind.
Fusion-Gerät
NMEA2000-
Anschluss
SeaTalk
hs
-
Anschluss
650-Serie
700-Serie
750-Serie
RA205-Serie
ÜberNMEA2000angeschlossenes
Fusion-Gerätausschalten
InderFusion-Link-Anwendung:
1.WählenSiedasSymbolMenü.
2.WählenSieAusschalten.
DasFusion-Gerätwirdausgeschaltet.
DieFusion-Link-Anwendungzeigtdie
Gerätauswahlseitean.
NMEA2000-Fusion-Geräteinschalten
AufderGerätauswahlseite:
1.WählenSiedasGerätaus,dasSieeinschalten
wollen.
Menüoptionen
WelcheMenüoptionenverfügbarsind,hängtvonder
angeschlossenenMedienquelleab.
MenüoptionMedienquellenBeschreibung
Musik
durchsuchen
iPod
USB
Ermöglicht
Ihnen,aufdem
ausgewählten
Gerät
gespeicherte
Musiktitel
durchzugehen.
RepeatiPod
USB
Aus
Ordner
Wiederholt
alleTitelim
aktuellen
Ordner.
Shufe
iPod
USB
Aktiviert/deak-
tiviertdie
Shufe-Funktion.
Toneinstellungen
AlleGeräte
Anpassen
derfolgenden
Toneinstellungen:
Bass
Mitten
Höhen
MenüoptionMedienquellenBeschreibung
Tuner-Region
AlleGeräteUSA
Europa
Japan
Australasien
Aktualisieren
AlleGeräte
Leitetein
Software-Update
desFusion-Geräts
ein.
Ausschalten
AlleGeräteSchaltetdas
Fusion-Gerät
ausundzeigtdie
Gerätauswahlseite
an.Nurverfügbar
beiAnschlussüber
NMEA2000.
Fusion-System
auswählen
AlleGeräte
ErmöglichtIhnen,
dasFusion-Un-
terhaltungssystem
auszuwählen,das
gesteuertwerden
soll.
Voreinstellung
AM/FM-Radio
FM-Radio
Auswahlvon
Kanälenund
Speichernvon
Kanälenals
Voreinstellung.
Suchen
FM-RadioDurchsuchen
gespeicherter
Kanäle.
22
LightHouseRelease14NewFeatures
2.9Zweikanal-Ping-Modi
DasCP570-Sonarmodulbietet2CHIRP-
Sonarkanäle,dieunabhängigvoneinandersenden
undempfangenkönnen.EssindPing-Modi
verfügbar,ummöglicheStörungenzwischenden
beidenKanälenauszugleichen.
Ping-Modi:
AutoDasSystemwähltdenbestenModusauf
derGrundlageIhrerBereichseinstellungen.
UnabhängigePingsMaximalePing-Rate,aber
größereGefahrvonStörungen.
GleichzeitigePingsNiedrigerePing-Rate,
basierendaufdertiefstenBereichseinstellung,
abergeringereGefahrvonStörungen.
Hinweis:Ping-Modisindnurverfügbar,wenn
dasSonarmodulaneinenZweikanalgeber
angeschlossenist.
Ping-Modusauswählen
ImMenüderFischnder-Anwendung:
1.WählenSieSetup.
2.WählenSieSetupSoundermodul.
3.WählenSieZweikanal-Ping-Modi.
DieAuswahlseitefürPing-Modiwirdangezeigt.
4.WählenSiedengewünschtenPing-Modusaus.
2.10Intensität
WenneinSonarmodulderSerieCPx70
angeschlossenist,könnenSiedas
Intensitäts-Steuerelementverwenden.Sonarmodule
verwendenunterschiedlicheFarben,umdie
StärkeeinesEchosdarzustellen.Siekönnendie
FarbintensitätmanuellaufeinenWertzwischen
0und100%einstellenoderdieFunktionauf
„Automatisch“einrichten.WenndieIntensitätauf
„Automatisch“eingerichtetist,könnenSieeinen
Offsetvon+/-50%denieren.
DasIntensitäts-Steuerelementlegtdieuntere
GrenzefürdiestärksteEchofarbefest.AlleEchos
miteinerSignalstärkeoberhalbdiesesWertes
werdeninderstärkstenFarbeangezeigt.DieEchos
mitschwacherSignalstärkewerdengleichmäßig
unterdenübrigenFarbenaufgeteilt.
WennSieeinenniedrigenWerteinstellen,sehen
SieeinegroßeBandbreitederschwächsten
Farbe,jedocheinekleineBandbreitefürdie
anderenFarben.
WennSieeinenhohenWerteinstellen,erhalten
SieeinegroßeBandbreitefürdiestärksteFarbe,
jedocheinekleineSignalbandbreitefürdie
anderenFarben.
Bildschirm-Steuerelement„Intensität“
DasBildschirm-SteuerelementfürIntensitätist
verfügbar,wennSieeinSonarmodulderSerie
CPx70angeschlossenhaben.
WählenSiedasSteuerelementaus,umdieIntensität
wiegewünschteinzurichten.
ImAuto-ModuskönnenSie
einenOffsetvon+/-50%
einrichten.
ImmanuellenModuswirddas
Schieberegler-Steuerelement
angezeigt.
Intensitäteinstellen
GehenSiewienachfolgendbeschriebenvor,umdie
IntensitätaufeinemSonarmodulderSerieCPx70
einzustellen.
InderFischnder-Anwendung:
1.WählenSieMenü.
2.WählenSieEmpndlichkeiteinrichten.
3.WählenSieIntensität.
DaraufhinwirdderIntensitäts-Schieberegler
angezeigt.
4.RichtenSiedieIntensitätaufdengewünschten
Wertein.
5.WählenSieZurück,umdieEinstellungzu
bestätigenunddenSchiebereglerzuschließen,
oder
6.WählenSieAuto,umdieIntensitätvomSystem
einstellenzulassen.
NeueFunktionen(DE)
23
Auto-Intensitäts-Offseteinrichten
WenneinSonarmodulderSerieCPx70
angeschlossenist,könnenSieeinOffsetvon+/-
50%fürdieAuto-Intensitäteinrichten.
ImMenüEmpndlichkeitseinstellungen:
1.WählenSieIntensität.
2.StellenSiesicher,dassAutoausgewähltist.
3.RichtenSiedenSchieberegleraufden
gewünschtenWertein.
DaslaufendeBildwendetjetztdenausgewählten
OffsetaufdieautomatischeEinstellungan.
2.11Oberächenlter
DieEinstellungOberächenlteristverfügbar,wenn
SieeinSonarmodulderSerieCPx70angeschlossen
haben.SiereduziertRauschen/Störungeninder
NähederWasseroberächedadurch,dassdie
VerstärkungüberdieWassersäulevariiertwird.
0%100%
DerOberächenlterkannauf„Automatisch“
eingestelltodermanuelleingerichtetwerden.Bei
manuellerEinstellunggiltFolgendes:
EinniedrigerWertbedeutet,dassderFilterin
einergeringerenTiefeangewendetwird.Dies
führtzustärkerenZielenabermehrStörungenin
derNähederWasseroberäche.
EinhöhererWertbedeutet,dassderFilterineiner
größerenTiefeangewendetwird.Diesführtzu
schwächerenZielenaberwenigerStörungenin
derNähederWasseroberäche.
Oberächenlteranpassen
DurchdasAnpassenderOberächenlter-
EinstellungenkönnenSiedasSonarbild
verbessern.
ImMenüEmpndlichkeitseinstellungen:
1.WählenSieOberächenlter.
2.RichtenSiedenSchieberegleraufden
gewünschtenWertein,oder
3.WählenSieAuto,damitdasSystemden
Oberächenlterautomatischandieaktuellen
Bedingungenanpasst.
24
LightHouseRelease14NewFeatures
www.raymarine.com
13


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Raymarine LightHouse II - 14 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Raymarine LightHouse II - 14 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 2,2 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Raymarine LightHouse II - 14

Raymarine LightHouse II - 14 User Manual - English - 390 pages

Raymarine LightHouse II - 14 Additional guide - Dutch - 28 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info