583382
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
D
F
I
NL
E
USAGB
Lege den Malrahmen vor dir auf den Tisch und stecke
die beiden gegenüberliegenden Ecken eines Bogen
Papiers in den Malrahmen.
Lege den Zahnkranz (Pfeil auf Pfeil) auf das Papier
im Malrahmen. Wähle eines der Zahnräder aus und
lege dieses so unter den Zahnkranz, dass die Zähne
ineinander greifen. Je nachdem, welches der Löcher
im Zahnrad du auswählst, kannst du verschiedene
Spiral-Bilder zeichnen.
Drehe das Zahnrad langsam, mit Hilfe deines Filz-
stiftes, so lange im Kreis bis du wieder auf den An-
fangspunkt triffst. Wenn du mehrere verschiedene
Spiral-Bilder übereinander malst, entstehen immer
neue Muster. Beispiele hierfür fi ndest du auf Seite 4.
Installe le pupitre sur la table devant toi et insère les
deux coins opposés d’une feuille de papier dans les
fentes.
Place l’anneau cranté (les deux fl èches l’une en face de
l’autre) sur la feuille dans le pupitre. Choisis une des
roues crantées et place-la à l’intérieur de l’anneau de
manière à ce que les dents s’insèrent les unes dans les
autres. Selon le trou dans lequel tu places ton stylo, tu
peux dessiner différents motifs en spirale.
Fais tourner doucement la roue crantée le long
du bord intérieur de l’anneau à l’aide de ton stylo
jusqu’à ce que tu sois revenu(e) à ton point de
départ. En superposant différents motifs, tu obtiens
des modèles sans cesse différents. Tu trouveras des
exemples page 4.
Disponi la base in plastica davanti a te sul tavolo, poi
infi la i due angoli opposti di un foglio di carta nelle
fessure apposite della base.
Appoggia il cerchio esterno (freccia su freccia) sul
foglio di carta della base. Scegli uno dei dischetti
dentati e inseriscilo in modo che i suoi dentini ingra-
nino con quelli del bordo esterno.
A seconda di quale foro scegli, potrai disegnare diver-
se immagini di divertenti spirali.
Con l’aiuto del pennarello, fai ruotare lentamente
il dischetto dentato con movimenti circolari, no a
giungere nuovamente al punto di partenza.
Disegnando più immagini a spirale, una sopra l’altra,
otterrai delle fantasie sempre nuove e
accattivanti. A pagina 4 troverai degli esempi.
Leg het tekenraam voor je op tafel en steek de beide
tegenoverliggende hoeken van een vel papier in het
tekenraam.
Leg de tandkrans (pijl op pijl) op het papier in het
tekenraam. Kies één van de tandwielen uit en leg dat
zo onder de tandkrans, dat de tanden in elkaar grijpen.
Afhankelijk van welk gat in het tandwiel je uitkiest,
kun je verschillende spiraal-afbeeldingen tekenen.
Draai het tandwiel langzaam, met behulp van een
viltstift net zo lang in de cirkel tot je weer op het
uitgangspunt bent. Als je meer verschillende spiralen
over elkaar tekent, ontstaan steeds weer nieuwe
patronen. Voorbeelden hiervoor vind je op pagina 4.
Pon el soporte delante de ti encima de la mesa e
introduce las dos esquinas opuestas de un folio de
papel en el soporte.
Coloca el aro dentado sobre el papel que has puesto
en el soporte de tal forma que la fl echa del aro
coincida con la del soporte. Escoge una de las ruedas
dentadas y ponla debajo del aro de modo que los dien-
tes encajen entre sí. Puedes crear diferentes dibujos en
espiral según qué agujero de la rueda elijas.
Con la ayuda de un rotulador, gira la rueda dentada
lentamente en círculo hasta llegar al punto en el que
empezaste. Si haces varios dibujos en espiral uno
sobre el otro, conseguirás diseños nuevos cada vez.
Encontrarás algunos ejemplos de combinaciones en
la página 4.
Place the drawing frame on the table in front of you
and insert a sheet of paper, tucking the two opposite
corners into the frame.
Place the design disc (arrow to arrow) on the paper
inside the drawing frame. Select one of the design
discs and place it under the ring so that the teeth
connect. Now you can draw different spiral designs
depending on which holes you select inside the disc.
Rotate the disc slowly using your felt-tip pen until
you reach the starting point again. You can create all
sorts of patterns by drawing one spiral design over
another. For examples, see page 4.
Möchtest du dein Spiral-Bild mit einem Mandala
verzieren? Hierfür steckst du die Pappscheibe von
unten in den Zahnkranz und legst beides zurück in
den Malrahmen. Jetzt kannst du die kleine Manda-
la-Schablone so in den runden Ausschnitt legen, dass
die Pfeilspitzen aufeinander zeigen.
Wähle ein Motiv aus und zeichne es nach. Je nach-
dem, wie oft dein Motiv auf deinem Mandala sein
soll, drehst du die Schablone Pfeil um Pfeil weiter.
Hast du schon so viele Spiral-Bilder gemalt, dass du
keine Blätter mehr hast? Dann schneide dir einfach
neue Blätter im Format 21 x 21 cm (entspricht der
kurzen Seite eines DIN A4-Blattes) zu.
Envie de décorer ta spirale avec un mandala ? Coince
le disque en carton dans l’anneau cranté, en passant
par en dessous. Tu peux ensuite placer le petit
pochoir à mandalas dans le trou rond au centre, en
faisant coïncider les fl èches.
Choisis un motif et trace ses contours. Selon le nom-
bre de fois où tu veux le reproduire, tourne le pochoir
à chaque fois d’une fl èche.
Tu as dessiné tellement de spirales que tu es à court
de feuilles ? Découpes-en simplement de nouvelles
au format 21 x 21 cm (soit la largeur d’une feuille A4
standard.)
Desideri ornare il tuo disegno a spirali con dei
Mandala? Per realizzare questo, inserisci, da sotto,
il dischetto di cartone nel cerchio del bordo e rimetti
ambedue nella base di disegno. A questo punto inse-
risci il dischetto del Mandala nel foro predisposto,
in modo che le punte delle frecce coincidano.
Scegli un motivo con cui iniziare e ricopialo.
A seconda di quante volte desideri ripetere sul
Mandala il motivo prescelto, fai girare la sagoma
da una freccia all’altra.
Hai disegnato tante immagini a spirali e la carta è
nita? Allora chiedi ad un adulto di tagliarti altri fogli
quadrati nel formato 21 x 21 (che corrisponde al lato
corto di un foglio standard A4).
Wil je je spiraal versieren met een mandala? Hier-
voor steek je de kartonnen schijf van onderaf in de
tandkrans en legt ze allebei terug in het tekenraam.
Nu kun je de kleine mandala-sjabloon zo in de ronde
uitsparing leggen, dat de punten van de pijlen naar
elkaar toe wijzen.
Kies een motief en teken het na. Afhankelijk van hoe
vaak je motief op je mandala moet komen, draai je
de sjabloon pijl voor pijl verder.
Heb je al zo veel spiraal-afbeeldingen gemaakt,
dat je geen papier meer hebt? Dan knip je
gewoon nieuwe vellen papier uit van 21 x 21 cm
(komt overeen met de korte zijde van een
DIN A4 vel).
¿Quieres decorar tu dibujo en espiral con un manda-
la? Para ello, introduce el disco de cartón desde abajo
en el aro dentado y vuelve a poner estas dos piezas
en el soporte. Ahora ya puedes colocar la pequeña
plantilla de mandalas en el área redonda de tal for-
ma que las puntas de las fl echas coincidan.
Elige un motivo y cópialo. Gira la plantilla de fl echa
en fl echa según las veces que quieras que el motivo
aparezca en tu mandala.
¿Has hecho tantos dibujos en espiral que te
has quedado sin hojas? Si es así, simplemente
recorta hojas nuevas con un formato de 21 x 21 cm
(la medida correspondiente al lado más corto de un
folio DIN A4).
Want to decorate your spiral design with a mandala?
Simply insert the cardboard disc into the design disc
from below and place both back inside the drawing
frame. Now you can insert the mini-mandala
template into the circular hole so that the points
of the arrows match up.
Select a pattern and copy it. Keep rotating the
template arrow by arrow, depending on how many
times you want the pattern to appear in your
mandala.
So many spiral designs completed that you've
run out of paper? Simply cut some new sheets
measuring 21 x 21 cm (the short side of an A4 sheet)
(8.25 x 8.25 inches).
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Ravensburger Spiral Designer at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Ravensburger Spiral Designer in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 4,3 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info