Français Español English
36 Rain Bird
®
ESP Modular ControllerInstallation, Programming and Operation Guide
Effacement de la mémoire
Cette fonction efface tous les
programmes de la mémoire. Cela peut
être utile si vous décidez de reprendre
une programmation du début.
NOTE:
Effacer la mémoire n’effacera ni la
date, ni l’heure, ni le programme par
défaut de l’installateur.
1. Tournez la roue sur « AJUSTEMENT
SAISONNIER ».
2. L’écran indique le pourcentage
d’ajustement saisonnier en cours
3. Appuyez simultanément sur et sur
. L’écran indique « CLEAR* ».
Maintenir les boutons appuyés
jusqu’à ce que l’écran indique «
CLEARED ». Relâchez les boutons.
4. Tournez la roue sur AUTO.
Borrado de la memoria
Esta función borra toda la información del
programa de la memoria del controlador.
Esto puede resultar útil cuando se desea
comenzar la programación desde cero.
NOTA:
El borrado de la memoria no
elimina la fecha y la hora actuales, o el
programa reservado para el contratista.
1. Gire el disco selector hasta “% DE
AJUSTE POR TEMPORADA”
(SEASONAL ADJUST %).
2. La pantalla muestra el porcentaje de
ajuste por temporada que se
encuentra establecido actualmente.
3. Oprima y sostenga y en forma
simultánea. La pantalla muestra
“BORRAR” (CLEAR). Continúe
oprimiendo los botones hasta que la
pantalla muestre “BORRADO”
(CLEARED). Suelte y .
4. Gire el disco selector hasta “AUTO”.
Clear Memory
This function clears all program informa-
tion from the controller’s memory. This
can be useful when you want to start
programming over from scratch.
NOTE:
Clearing memory does not erase
the current date and time, or the
contractor’s default program.
1. Turn the dial to
“SEASONAL ADJUST %.”
2. The display shows the seasonal ad-
justment percent that is currently set.
3. Press and hold AND at the
same time. The display shows
“CLEAR*.” Continue holding the
buttons, until the display shows
“CLEARED.” Release AND .
4. Turn the dial to AUTO.