740518
43
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/49
Next page
PRODUCTINFORMATIE
6
MATERIALEN
HIGHTECH KERAMIEK
Innovatief, stevig en huidvriendelijk: sinds
Rado het materiaal in 1986 voor de eerste
maal gebruikte, heeft hightech keramiek
zich ontwikkeld tot het handelsmerk van ons
bedrijf. Het is het veelzijdigste van onze ma-
terialen, te koop in metallic en andere kleu-
ren, met gepolijst, mat, gesatineerd of gede-
coreerd oppervlak.
HIGHTECH HARDMETAAL
Puur, simpel en duurzaam: in 1962 zijn wij
pionier geweest in de ontwikkeling van dit
materiaal bij de introductie van het kras
-
bestendige horloge Diastar 1 (The Original).
CERAMOS
Ceramos
combineert hightech keramisch
materiaal - meer specifiek titaniumcarbide –
met een metaallegering. Het is licht en past
zich aan aan de temperatuur van de huid.
Hiermee biedt het dezelfde kwaliteiten en
voordelen als hightech keramisch materiaal,
maar dan met een metalen glans.
CARBON DIFFUSED STEEL
Door de diffusie van een grote hoeveelheid
koolstof bij een lage temperatuur maakt deze
behandeling het mogelijk om stalen delen nog
harder te maken.
SAFFIERGLAS
In onze gehele collectie wordt hightech
saffierglas gebruikt. Het metalliseren en
toepassen van het saffierglas zonder lijst zijn
onmiskenbare Rado-kenmerken.
OPMERKING: Om reflectie te verminderen,
heeft het saffierkristal van sommige Rado-
collecties aan beide kanten een antireflec-
tiecoating. Na verloop van tijd kunnen kras-
sen ontstaan op het antireflectiecoating, dit
is normale slijtage.
7
HOE HARD IS HARD?
De hardheid van de hightech materialen van
Rado waarborgt duurzaamheid en schitte-
ring. Om de hardheid te bepalen wordt ge-
bruiktgemaakt van de Vickers-schaal: hoe
hoger de waarde, hoe groter de krasbesten-
digheid. De hoogste waarde van 10.000
wordt alleen bereikt door echte diamanten
en het hightech diamanten oppervlak van
Rado.
Opmerking: Rado-horloges zijn hard maar
niet onverwoestbaar. Ook al zijn onze high-
tech materialen krasbestendig, toch moeten
horloges van Rado met zorg worden behan-
deld. U moet deze niet laten vallen en ook
niet aan flinke schokken blootstellen.
De materialen kunnen breken tijdens buiten-
gewone belasting.
EDELSTENEN
De naam “Jubilé” verwijst naar alle Rado-
producten met diamanten of andere
edelstenen. Afhankelijk van het model, kan
de naam “Jubilé” op de wijzerplaat
afgebeeld zijn. Details over de edelstenen
van de Jubilé-horloges staan in het telkens
bijgevoegde edelsteencertificaat.
De kwaliteit van een horloge wordt bepaald
door de 4 C’s: Carat, Clarity, Color en Cut
(karaat, zuiverheid, kleur en slijping).
KARAAT
Het gewicht van een diamant wordt geme-
ten in karaat. 1 karaat komt overeen met
0,2 gram.
Voor onze Rado Jubilé modellen worden
edelstenen van verschillende gewichts-
klassen en grootten gebruikt.
8 8
ZUIVERHEID
De diamantzuiverheid van de door Rado
gebruikte stenen is in de meeste gevallen
VVS (Zeer, Zeer Kleine Insluitsels) op de kast
en VS-SI (Zeer Kleine - Kleine Insluitsels) op
de wijzerplaat.
KLEUR
Het kleurenscala loopt van kleurloos tot en
met geel.
Rado gebruikt Top Wesselton diamanten.
SLIJPING
De slijping bepaalt het vuur, de schittering
en de fonkeling van een diamant. Nagenoeg
alle Rado diamanten zijn uitgevoerd in de
8/8- of volledige slijping (briljantslijping).
OVERIGE EDELSTENEN
Er bestaat geen uniforme nomenclatuur om
de zuiverheid en de kleur van andere edel-
stenen in te delen. Rado gebruikt uitsluitend
edelstenen van zeer hoge kwaliteit.
KWARTSHORLOGES
Rado kwartshorloges worden voorzien van
kwalitatief hoogwaardige Zwitserse zilveroxi-
de-zink knoopcel- of lithiumbatterijen. De le-
vensduur van de batterij bedraagt bij nor-
maal gebruik minimaal 30 maanden. De
batterij moet worden vervangen, wanneer de
secondewijzer met intervallen van 4 secon-
den begint te bewegen (of als bij multifunc-
tionele modellen het digitale display knip-
pert). Bij horloges zonder secondewijzer
merkt u pas dat de batterij leeg is, doordat
de wijzers volledig stilstaan. Het vervangen
van de batterijen dient uitsluitend door ge-
autoriseerde Rado dealers of Rado service-
centra te worden uitgevoerd om te garande-
ren dat er uitsluitend originele onderdelen
worden gebruikt en dat uw horloge op de
voorgeschreven manier op waterdichtheid
wordt getest. Een lege batterij dient zo
spoedig mogelijk te worden vervangen om
het risico van uitlopen en daaruit voortko-
9
mende beschadiging van het uurwerk te
voorkomen.
Het inzamelen van en omgaan met
kwartshorloges na afloop van hun
levensduur*: Dit symbool betekent
dat u dit product niet samen met het huis-
vuil mag weggooien. Het moet aan de loka-
le (gemeentelijke) teruggave- of inzamel-
punten (milieuparken, milieuperrons)
terug worden gegeven. Als u op deze wijze
handelt, draagt u bij aan het behoud van het
milieu en aan de menselijke gezondheid.
Het recyclen van deze stoffen helpt de
natuurlijke hulpbronnen te conserveren.
* Geldt alleen in de EU-lidstaten en
in landen met dienovereenkomsti-
ge wetgeving.
AUTOMATISCHE HORLOGES
Automatische horloges zijn precisie-instru-
menten die worden aangedreven door de
bewegingen van de gebruiker. Voordat u uw
automatische horloge gaat gebruiken, advi-
seren wij u met klem om het horloge op te
winden door de kroon 15-20 keer rond te
draaien. Een volledig opgedraaid Rado auto-
matisch horloge beschikt over een loopre-
serve van minimaal 36 uur. Mocht het hor-
loge blijven stilstaan (bv. als het vrij lange
tijd niet wordt gedragen of wanneer er wei-
nig activiteit is), dan moet het met de hand
worden opgedraaid. Handmatig opdraaien
van een automatisch horloge: zet de kroon
in stand 1 en draai hem een aantal keer
voorwaarts rond.
BELANGRIJK: Magnetische velden kunnen
de nauwkeurigheid van het horloge beïn-
vloeden.
10
Opmerking: het is niet aan te bevelen om de
datum tussen 20:00 uur en 2:00 uur in te
stellen.
ZWITSERSE PRECISIE
De naam Rado staat voor Zwitserse kwali-
teitshorloges van de hoogste precisie. Ieder
uurwerk wordt aan talrijke controles onder-
worpen, voordat het wordt gemonteerd in
een Rado horloge. De gemiddelde afwijking
van de loopprecisie van een Rado kwarts-
horloge dient maximaal 15 seconden per
maand te bedragen. De gemiddelde
afwijking van de loopprecisie van een Rado
automatisch horloge dient niet meer dan -5
en +20 seconden per dag te bedragen.
WATERDICHTHEID
Alle Rado horloges zijn bestand tegen een
waterdruk van ten minste 3 bar (diepte van
30 meter). De waterdichtheid van een horloge
is nooit een permanente toestand. Om te ga-
randeren dat het horloge permanent water-
dicht is dient het horloge eenmaal per jaar te
worden getest. Deze test moet door een ge-
autoriseerde Rado dealer of door een officieel
Rado servicecentrum worden uitgevoerd; al-
leen op deze wijze is gegarandeerd dat de
garantiebepalingen worden nageleefd.
OPMERKING: opgaven over waterdichtheid
in meters of bar hebben betrekking op theo-
retische druk- en temperatuurtestnormen en
geven geen feitelijke duikdiepten aan.
BELANGRIJK: voor een optimale waterdicht-
heid op het volgende letten a.u.b.: draai de
kroon elke keer na gebruik weer in stand 1
of draai hem weer naar binnen door hem
11
lijst op het einde van dit handboek
c.q. informatie op het Internet).
Het is aan te raden om uw Rado-horloge
armbandje van tijd tot tijd in een lauw en
mild zeepsopje met een tandenborstel te
reinigen. Deze reiniging wordt vooral
aanbevolen, als uw horloge in contact is
gekomen met zout water of cosmetica.
LEDEREN BANDJES
De bandjes van Rado zijn gemaakt van leer
dat is behandeld om een speciale uitstraling
te verkrijgen. Elk product kan verschillen en
de kleur kan enigszins variëren.
Om uw lederen bandje zo lang mogelijk mee
te laten gaan, is het aan te raden om con-
tact met water, damp, langdurige blootstel-
ling aan zonlicht of vettige bestanddelen en
cosmetische producten te vermijden.
tegelijkertijd in te drukken en vooruit te
draaien. Vermijd stoten tegen de kroon.
Gebruik noch de kroon noch de drukknop
onder water.
TEMPERATUUR
Vermijd dat uw Rado-horloge wordt bloot-
gesteld aan extreme temperaturen (hoger
dan 60 °C/140 °F of lager dan 0 °C/32 °F),
extreme temperatuurwisselingen of een
hoge vochtigheid.
SERVICE EN ONDERHOUD
Door uw Rado-horloge elke 5 tot 7 jaar een
servicebeurt te laten geven verlengt u niet
alleen de levensduur ervan, maar behoudt
het ook zijn waarde. Wend u tot de officiële
Rado dealer of een Rado servicecentrum om
uw horloge vakkundig te onderhouden (zie
12
HUIDVRIENDELIJKHEID
Voor Rado betekent luxe niet alleen estheti-
sche perfectie en exquise materialen, maar
ook persoonlijk welbevinden. Afgezien van
hun duurzaamheid garanderen onze high-
tech materialen ook huidvriendelijkheid en
draagcomfort.
HANDLEIDING
14
U VINDT DE VOOR UW HORLOGE
TOEPASSELIJKE PARAGRAAF ALS VOLGT
Op de onderkant van uw horloge staat een
8-cijferig referentienummer gegraveerd. De
eerste drie cijfers hebben betrekking op het
uurwerk. Voorbeeld: referentienummer
115.0653.3 betekent dat het horloge voor-
zien is van kaliber 115. Neem de volgende
kaliberlijst in acht en raadpleeg het desbe-
treffende hoofdstuk.
Kaliber:
073, 079 Pagina 15
080 Pagina 17
082 Pagina 15
084 Pagina 16
111, 113 Pagina 15
114 Pagina 16
115, 129 Pagina 15
140, 150 Pagina 17
152 Pagina 15
153 Pagina 17
156, 157, 160, 161 Pagina 15
193, 210 Pagina 37
212, 218, 219, 239, 256, 271 Pagina 15
277 Pagina 18
278 Pagina 15
289 Pagina 29
290 Pagina 42
291 Pagina 15
312 Pagina 32
318, 322 Pagina 17
370 Pagina 34
420 Pagina 17
510 Pagina 52
538, 539 Pagina 32
541 Pagina 34
542 Pagina 32
550, 557, 561, 580 Pagina 43
603 Pagina 50
604 Pagina 49
609, 629 Pagina 43
636 Pagina 45
642 Pagina 51
648 Pagina 45
650, 652, 653 Pagina 46
656, 657, 658, 661 Pagina 43
663 Pagina 47
674 Pagina 50
734, 763 Pagina 43
764 Pagina 45
765 Pagina 21
766 Pagina 43
770 Pagina 45
771 Pagina 51
772, 773 Pagina 43
963 Pagina 17
964 Pagina 18
15
KWARTSHORLOGES
MET DATUMINDICATIE
KALIBER: 073, 079, 082, 111, 113, 115*,
129*, 152, 156, 157*, 160, 161*, 212,
218, 219, 239, 256, 271, 278*, 291
* Bij enkele modellen beschikken deze
uurwerken niet over datumindicatie
(sieraadversie); in dit geval zijn alleen
stand 1 en 3 actief.
DE KROON KAN OP 3 VERSCHILLENDE
STANDEN WORDEN GEZET
1. Normale stand
Als de kroon tegen de kast is gedrukt
(stand 1), is de waterdichtheid van het
horloge gegarandeerd. (Vooropgesteld dat
het horloge niet beschadigd is)
2. Instellen van de datum
Trek de kroon naar stand 2 en draai hem
naar voren of naar achteren (afhankelijk van
uurwerk), totdat de gewenste datum ver-
schijnt. Druk de kroon weer naar stand 1.
3. Instellen van de tijd
Trek de kroon naar stand 3 en draai hem
naar voren of naar achteren, totdat de ge-
wenste tijd is ingesteld. Synchroniseer de
seconden, als het horloge voorzien is van
een secondewijzer, door de kroon naar
stand 1 te drukken bij een extern tijdsignaal.
A
B
16
KWARTSHORLOGES MET
DATUMINDICATIE EN MAANFASE
KALIBER: 084
DE KROON KAN OP 3 VERSCHILLENDE
STANDEN WORDEN GEZET
1. Normale stand
Als de kroon tegen de kast is gedrukt
(stand 1), is de waterdichtheid van het
horloge gegarandeerd. (Vooropgesteld dat
het horloge niet beschadigd is)
2. Instellen van de datum en maanfase
Om de maanfase in te stellen, trekt u de
kroon uit naar positie 2 en draait u deze
achteruit totdat de volle maan verschijnt in
het midden van de maanfase-wijzerplaat.
Gebruik een kalender met de fasen van de
maan om de datum van de laatste volle
maan te vinden. Draai de kroon achteruit
totdat de maan in de positie staat die op de
kalender wordt aangegeven. Draai de kroon
vooruit totdat de gewenste datum wordt
weergegeven. Druk de kroon terug naar
positie 1.
3. Instellen van de tijd
Trek de kroon naar stand 3 en draai hem
naar voren of naar achteren, totdat de
gewenste tijd is ingesteld. Synchroniseer de
seconden, als het horloge voorzien is van
een secondewijzer, door de kroon naar
stand 1 te drukken bij een extern tijdsignaal.
KWARTSHORLOGES MET EEN
WEEKDAG- EN DATUMINDICATIE
KALIBER: 114
DE KROON KAN OP 3 VERSCHILLENDE
STANDEN WORDEN GEZET
1. Normale stand
Als de kroon tegen de kast is gedrukt
(stand 1), is de waterdichtheid van het
17
horloge gegarandeerd. (Vooropgesteld dat
het horloge niet beschadigd is)
2. Instellen van datum en weekdag
Trek de kroon tot stand 2 en draai deze naar
voren, totdat de gewenste datum wordt
aangegeven. Draai de kroon naar achteren
om de gewenste weekdag in te stellen.
Druk de kroon weer naar stand 1.
3. Instellen van de tijd
Trek de kroon naar stand 3 en draai hem
naar voren of naar achteren, totdat de
gewenste tijd is ingesteld. Synchroniseer
de seconden door de kroon terug te drukken
naar stand 1 bij een extern tijdsignaal.
KWARTSHORLOGES
ZONDER DATUMINDICATIE
KALIBER: 080, 140, 150, 153, 318, 322,
420, 963
DE KROON KAN OP 2 VERSCHILLENDE
STANDEN WORDEN GEZET
1. Normale stand
Als de kroon tegen de kast is gedrukt
(stand 1), is de waterdichtheid van het
horloge gegarandeerd. (Vooropgesteld dat
het horloge niet beschadigd is)
2. Instellen van de tijd
Trek de kroon naar stand 2 en draai hem
naar voren of naar achteren, totdat de ge-
wenste tijd is ingesteld. Synchroniseer de se-
conden, als het horloge voorzien is van een
secondewijzer, door de kroon naar
stand 1 te drukken bij een extern tijdsignaal.
18
KWARTSHORLOGES
ZONDER KROON
KALIBER: 964
Om de tijd in te stellen bij horloges zonder
kroon drukt u met de magneetstift / het
meegeleverde magneetaccessoire op de
desbetreffende contacten op de achterkant
van het horloge en zet u de tijd vooruit (+) of
achteruit (-), totdat de gewenste tijd wordt
aangegeven.
Druk voor het instellen van de tijd met
intervallen van een minuut ca. 1 sec. op
het contact (+ of -); druk voor intervallen
van 30 minuten ca. 3 seconden op het
contact; druk voor intervallen van een uur
ca. 4 seconden op het contact.
CERAMIC TOUCH KWARTSHORLOGES
ZONDER DATUMINDICATIEE
KALIBER: 277
Dit horloge heeft geen kroon. Het wordt
geactiveerd en op tijd gezet door aanraking
alleen.
1. Instelmodus activeren
Het activeren gebeurt altijd in twee stappen
om ongewenste veranderingen in de tijdsin-
stelling te voorkomen.
19
1a. Raak de kast op 8 uur ongeveer
2 seconden aan. De minutenwijzer
verplaatst zich iets.
1b. Schuif onmiddellijk uw wijsvinger aan
de rechterkant van de horlogekast vanaf
de bovenkant naar de onderkant.
Het horloge laat een korte piep horen,
en de minutenwijzer verplaatst zich
weer iets.
2 s
2. De tijd instellen
2a. Uren instellen / Tijdzone wijzigen
Schuif uw vinger rechtsom langs
de linkerzijde van de kast = +1 uur,
of linksom = -1 uur.
- 1 u
+ 1 u
20
2b. Minuten instellen
Schuif uw vinger rechtsom langs
de rechterzijde van de kast = +1 minuut,
of linksom = -1 minuut.
3. Bevestiging / Instelmodus verlaten
Raak de kast op 8 uur ongeveer 2 seconden
aan om de wijzigingen in de tijdsinstelling
in stap 2 te bevestigen. De minutenwijzer
verplaatst zich iets, en het horloge laat twee
piepen horen. De instelmodus is nu
gedeactiveerd.
+ 1 mn
- 1 mn
2 s
Zonder deze bevestiging verlaat het
horloge na 10 seconden automatisch
de instelmodus, en de wijzigingen uit stap
2 gaan verloren. Het horloge keert terug
naar de vorige tijdsinstelling.
21
KWARTS KERAMISCHE TOUCH
HORLOGES MET EEN TWEEDE
TIJDZONE ZONDER DATUMINDICATIE
KALIBER: 765
Dit horloge heeft geen kroon. Het wordt ge-
activeerd en op tijd gezet door aanraking al-
leen. Dit horloge heeft een 2e tijdzonefunc-
tie, die gesynchroniseerd is met de primaire
tijdzone.
INSTELLEN VAN DE PRIMAIRE TIJDZONE
(GROTE WIJZERPLAAT)
1. Instelmodus activeren
Het activeren gebeurt altijd in twee stappen
om ongewenste veranderingen in de tijdsin-
stelling te voorkomen.
1a. Raak de kast aan op 10 uur tot de mi-
nutenwijzer van de grote wijzerplaat lang-
zaam beweegt.
1b. Schuif onmiddellijk uw vinger langs de
rechterkant van de kast vanaf de bovenkant
naar de onderkant. De minutenwijzer be-
weegt weer langzaam en het horloge geeft
een piepje.
2 s
47
3. Instellen van de tijd
Trek de kroon naar stand 3. De secondewij-
zer blijft staan. Door de kroon vooruit of
achteruit (Kaliber 650, alleen vooruit) te
draaien kan de correcte tijd worden inge-
steld. Synchroniseer de seconden door de
kroon terug te drukken naar stand 1 bij
een extern tijdsignaal.
Chronograaffunctie
Afleesprecisie van 1/4 seconde, tot een
duur van 12 uur.
Controleren of de chronograafwijzers op nul
staan (drukknop B).
Drukknop A: start – stop, start – stop etc.
Drukknop B: resetten (na stop).
AUTOMATISCHE CHRONOGRAAF
MET SLEEPWIJZER
KALIBER: 663
SCHROEFKROON
Dit model is voorzien van een schroefkroon.
De kroon moet eerst uitgeschroefd worden,
voordat hij voor andere instellingen kan wor-
den gebruikt. Vervolgens moet hij op stand 1
worden gezet en weer ingeschroefd worden.
Stand 1 is de uitgangsstand voor alle
instellingen.
DE KROON KAN OP 3 VERSCHILLENDE
STANDEN WORDEN GEZET
Alleen de standen 1 en 3 zijn echter actief.
1. Normale stand
Als de kroon tegen de kast is gedrukt en in-
geschroefd, is de waterdichtheid van het
horloge gegarandeerd. (Vooropgesteld dat
het horloge niet beschadigd is)
43


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Rado Kal 542 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Rado Kal 542 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 0,42 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Rado Kal 542

Rado Kal 542 User Manual - English - 47 pages

Rado Kal 542 User Manual - German - 50 pages

Rado Kal 542 User Manual - French - 49 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info