HOT WHILE IN OPERATION DO NOT TOUCH. KEEP CHILDREN, CLOTHING
AND FURNITURE AWAY. CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS. SEE
CAUTION:
Listed Solid Fuel Room Heater/Pellet Type. Also suitable for Mobile Home Installation. This appliance has been tested and listed for use in Manufactured Homes in accordance with OAR
814-23-9000 through 814-23-909. / Appareil de chauffage de combustible solide/de type de boulettes. Accepté dans l'installation dans les maisons mobiles. Cet appareil a été testé et enregistré
pour l'usage dans les Maisons Mobiles en accord avec OAR 814-23-9000 jusqu'à 814-23-909.
Tested to: ASTM E1509-04 and ULC-S627-00 Room Heating Pellet BurningType, (UM) 84-HUD FOR USE ONLY WITH PELLETIZED WOOD OR SHELLED FIELD CORN FUEL. DO NOT USE
ANY OTHER TYPE OF FUEL. OMNI-Test Laboratories, Inc. has determined that this appliance complies with Canadian Standards Association (CSA) B415.1 and Title 40 of the U.S. Code of
Federal Regulations, Part 60, SubPart AAA.OMNI-Test Laboratories Accrediations: The Standards Council of Canada, the American National Standards Institute, and the U.S. Environmental
Protection Agency. / Testé à: ASTM E1509-04 et ULC-S627-00 Room Heating. Pellet Burning Type, (UM) 84-HUD POUR USAGE AVEC LES BOULETTES DE BOIS OU DE COMBUSTIBLE DE
MAIS ÉCOSSÉ DES CHAMPS. N’utiliser aucun autre genre de combustible. OMNI-Test Laboratories, Inc. a déterminé que cet appareil se conforme avec la norme de l’Association Canadienne
de normalisation (CSA) B415.1 ainsi que le Titre 40 du Code Fédéral de Régulations des États-Unis, partie 60, sous-partie AAA. Accréditations OMNI-Test Laboratories : Le Conseil Canadien des
Normes (CCN/SCC), l’Institue des Standards Nationaux Américain (ANSI) et l’Agence de Protection Environnemental (EPA). Input Rating: 30,600 Btu's/hr. / Puissance de Rendement : 30 600
Btu's/hr. Electrical Rating:115 VAC, 60 Hz, Start 4.1 Amps, Run 1.1 AMPS. Route power cord away from unit. Do not route cord under or in front of appliance. Do not obstruct the space beneath
the heater. / Puissance Électrique: 115 VAC, 60 Hz, Début 4.1 Amps, Courir 1.1 Amps, Éloignez le fil électrique de l'appareil. Ne pas faire passer le fil électrique au dessus ou en dessous de
l'appareil. Ne pas bloquer l’espace au dessous de l’appareil. DANGER: Risk of electrical shock. Disconnect power supply before servicing. Replace glass only with 5mm ceramic available from
your dealer. To start, set thermostat above room temperature, the stove will light automatically. To shutdown, set thermostat to below room temperature. For further instruction refer to owner's
manual. KEEP VIEWING AND ASH REMOVAL DOORS TIGHTLY CLOSED DURING OPERATION. / DANGER: Il y a risque de décharge électrique. Déconnectez le fil électrique de la prise de
contact avant le service. Remplacez la vitre seulement avec une vitre céramique de 5 mm disponible chez votre fournisseur. Pour allumer, monter la température du thermostat au dessus de la
température de la pièce, le poêle s'allumera automatiquement. Pour éteindre, descendre la température du thermostat en dessous de la température de la pièce. Pour des instructions
supplémentaires, référez vous au manuel du propriétaire. GARDEZ LA PORTE D'OUVERTURE ET LA PORTE DES CENDRES FERMÉES HERMÉTIQUEMENT DURANT L'OPÉRATION.
PREVENT HOUSE FIRES / PRÉVENTION DES FEUX DE MAISON
Install and use only in accordance with manufacturer's installation and operating instructions. CONTACT LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSPECTION IN
YOUR AREA. / Installez et utilisez en accord avec les instructions d'installation et d'opération du fabricant. CONTACTEZ LE BUREAU DE LA CONSTRUCTION OU LE BUREAU DES
INCENDIES AU SUJET DES RESTRICTIONS ET DES INSPECTIONS D'INSTALLATION DANS VOTRE VOISINAGE. Ne pas obstruez l'espace en dessous de l'appareil. WARNING - FOR
MOBILE HOMES: Do not install appliance in a sleeping room. An outside combustion air inlet must be provided. The structural integrity of the mobile home floor, ceiling and walls must be
maintained. Refer to manufacturer's instructions and local codes for precautions required for passing chimney through a combustible wall or ceiling. Inspect and clean vent system frequently in
accordance with manufacturer's instructions. / AVIS - POUR LES MAISONS MOBILES : Ne pas installer dans une chambre à coucher. Un tuyau extérieur de combustion d'air doit être installé et
ne doit pas être obstrué lorsque l'appareil est en usage. La structure intégrale du plancher, du plafond et des murs de la maison mobile doit être maintenue intacte. Référez vous aux instructions
du fabricant et des codes locaux pour les précautions requises pour passer une cheminée à travers un mur ou un plafond combustibles, et les compensations maximums. DO NOT CONNECT
THIS UNIT TO A CHIMNEY SERVING ANOTHER APPLIANCE. Use a 3" or 4" diameter type "L" or "PL" venting system. / NE PAS CONNECTER CET APPAREIL À UNE CHEMINÉE SERVANT
UN AUTRE APPAREIL. Utilisez systèm de ventilation "L" ou "P" diamètre 76mm ou 102mm. CAUTION: COMBUSTION AIR OPENINGS ARE NOT TO BE OBSTRUCTED. / ATTENTION :
OUVERTURES DE COMBUSTION AIR NE SONT PAS À ÊTRE OBSTRUÉE.
MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MATERIALS /
ESPACES LIBRES MINIMUM DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES:
Made in China /
Fait Aux Chine
352 Mountain House Road
Halifax, PA 17032
Manufactured by:Fabriqué par:
C
C
A
B
A Back Wall / Mur Arrière 2"/51mm
B Side Wall / Mur De Côté 6"/152mm
CORNER INSTALLATION / INSTALLATION DU COIN :
C Side Wall / Mur De Côté 2"/51mm
VERTICAL 3" - 3" ADAPTER KIT (PART 811-0860) INSTALLATION:
UN ASSEMBLAGE POUR ADAPTEUR 3" - 3" (PIÈCE 811-0860) POUR INSTALLATION VERTICALE :
D Pipe to Back Wall / Un Tuyau Mur Arrière 3"/76mm
E Side Wall / Mur De Côté 6"/152mm
F Back Wall / Mur Arrière 7"/178mm
CORNER INSTALLATION WITH VERTICAL ADAPTER KIT:
INSTALLATION DU COIN AVEC UN ASSEMBLAGE D'ADAPTEUR VERTICAL :
G Side Wall / Mur De Côté 2"/51mm
H Pipe to Side Wall / Un Tuyau Mur De Côté 3"/76mm
ALCOVE INSTALLATION / INSTALLATION DE L' ALCÔVE:
Min. Alcove Height: / Une hauteur minimum de l'alcôve 43"/1092mm
Min. Alcove Side Wall: / Une hauteur minimum mur de côté de l'alcôve 6"/152mm
Min. Alcove Width / Une épaisseur minimum mur de côté de l'alcôve 38"/965mm
Max. Alcove Depth: / La profondeur maximum de l'alcôve 36"/914mm
NOTE 1: In residential installations, when using Parts 811-0860, (3" - 3" Top Vent Adapter) and 812-3570 (3" - 6" Offset Adapter), 24 gauge 6" single wall flue connector may be used. / REMARQUE 1 : Dans les installations
résidentielles, lorsque les pièces 811-0860, (dessus de l'adapteur de ventilation 3" - 3") et 812-3570 (le ressaut de l'adapteur 3" - 6"), un tuyau connecteur de 6" pour mur simple de calibre 24 peut être utilisé.
NOTE 2: In manufactured home installation, when using Part 811-0860, (3" - 3" Top Vent Adapter) and 812-3570 (3' - 6" Offset Adapter), use listed double wall flue connector. An Outside Air Kit (Part 811-0872), must be used
with manufactured home installation. / REMARQUE 2 : Pour l'installation dans les maisons préfabriquées, lorsque les pièces 811-0860, (dessus de l'adapteur de ventilation 3" - 3") et 812-3570 (le ressaut de l'adapteur 3" - 6"),
utilisez un tuyau connecteur enregistré pour mur double. Un assemblage d'air extérieur (pièce 811-0872), doit être utilisé pour l'installation dans les maisons préfabriquées.
D
E
F
www.quadrafire.com
G
G
H
H
The non-combustible floor protector must be 1/2" (13mm) minimum thickness, "k" value = 0.49, Type II thermal protection R = 1.0 or greater. / Le protecteur
de plancher doit être d'un minimum de 1/2" (13mm) d'épaisseur,'k" value = 0.49, Type II thermique R = 1.0 au une plus grande de matériel incombustible ou
équivalent.
G 2 in. (203MM)
H* 2 in. (51MM)
I 6 in. (457mm)
FLOOR PROTECTION / PROTECTION DU SOL
*Non-combustible floor protection must extend 2 inches (51mm) beneath the flue pipe when installed with horizontal venting or under the Top Vent Adapter
with vertical installation. RECOMMENDED IN USA; REQUIRED IN CANADA. / *Un protecteur incombustible de plancher doit s'étendre 2 inches (51mm)
sous le conduit de cheminée pour une installation de ventilation horizontale ou sous un adapteur de ventilation de dessus pour une installation verticale.
ÉTATS-UNIS-RECOMMANDÉ; CANADA - REQUIRENT.
G G G G
I I
*H *H
USAUSA CANADA
7050-800C
CHAUD LORS DE L'OPÉRATION. NE PAS TOUCHER. GARDEZ LES ENFANTS ET LES
VÊTEMENTS LOIN DE L'ESPACE DÉSIGNÉ DE L'INSTALLATION. LE CONTACT PEUT
ATTENTION:
NAMEPLATE AND INSTRUCTIONS. Operate this unit with fuel hopper lid closed. Failure to do
so may result in emissions products' combustion from the hopper under certain conditions.
Maintain hopper seal in good condition. Do not over fill the hopper.
Report / Rapport
061-S-77d-6.2
0061PM077E
Serial No. / N° de série
US
BARCODE LABEL
SANTAFE-C
*PSANTAFE-C*
Datedefab.
sont approuvés par les autorités réglementaires ayant compétence.