692685
43
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/45
Next page
85
84
DE - Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät.
Energieeffizienzklasse: Klasse A
Direkte Heizleistung: 4,1 kW
Energieeffizienzindex: EEI = 89%,
Siehe die Bedienungsanleitung für die Montage, Installation,
Wartung, Demontage, Recycling und / oder Entsorgung am Ende der
Lebensdauer.
Die zuvor beschriebene Gasheizung entspricht den folgenden
EG-Richtlinien und Verordnungen:
- Gasgeräteverordnung (EU) 2016/426 (GAR)
- Delegierte Verordnung der Kommission (EU) 2015 / 1186 &
2015/1188
Folgende harmonisierte Normen wurden angewendet:
- EN449: 2002 + A1: 2007
DK - Dette produkt er ikke egnet til primær opvarmning
Energiklasse: Klasse A
Direkte varmeudgang: 4,1kW
Energiindeks: EEI=89%
Se brugsanvisningen for montering, installation, vedligeholdelse,
demontering, genbrug og/eller bortskaffelse ved udløb.
Den ovenfor beskrevne gasvarmer er i overensstemmelse med
følgende EF-direktiv og forskrifter:
- Gasapparat forordning (EU) 2016/426 (GAR)
ES - Este producto no está adecuado para calefacción primaria
Clase de eficiencia energética: Clase A
Salida directa de calor: 4,1kW
Índice de eficiencia energética: EEI=89%
Consulte el manual de instrucciones para montaje, instalación,
mantenimiento, desmontaje, reciclado y/o eliminación al final de la
vida útil.
El calefactor de gas descrito arriba se adapta a las directivas y
normativas de la CE:
- Reglamento (EU) 2016/426 (GAR) sobre aparatos de gas
- Reglamento Delegado (EU) 2015/1186 y 2015/1188 de la comisión
Se han aplicado los siguientes esndares armonizados:
- EN449:2002 + A1:2007
FR - Ce produit ne convient pas aux applications de chauffage
primaire.
Catégorie d’efficacité énergétique : Classe A
Puissance calorifique directe : 4,1kW
Indice d’efficacité énergétique : EEI=89%
Se référer au manuel d’instructions pour l’assemblage, l’installation,
l’entretien, le démontage, le recyclage et/ou lélimination en fin de vie.
L’appareil de chauffage à gaz décrit ci-dessus est conforme à la
directive et aux réglementations CE suivantes :
- Réglementation portant sur les appareils à gaz (EU) 2016/426 (GAR)
- Réglementation de la Commission (UE) 2015/1186 et 2015/1188
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
- EN449:2002 + A1:2007
FI - Tämä tuote ei sovi ensisijaiseksi lämmityslaitteeksi
Energiatehokkuusluokka: Luokka A
Suora lämmitysteho: 4,1kW
Energiatehokkuusindeksi EEI=89%
Katso käyttöohjeesta kokoamis-, asennus-, ylläpito-, purkamis-,
kierrätys- ja/tai hävittämistiedot.
Edellä kuvattu kaasulämmitin on seuraavien EY-direktiivien ja
asetusten mukainen:
- asetus (EU) 2016/426 (GAR)
- Komission delegoitu asetus (EU) 2015/1186 ja 2015/1188
Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on käytetty:
- EN449:2002 + A1:2007
GB - This product is not suitable for primary heating purposes
Energy efficiency class: Class A
Direct heat output: 4.1kW
Energy efficiency index: EEI=89%,
Refer to instruction manual for the assembly, installation,
maintenance, disassembly, recycling and/ or disposal at end-of-life.
The afore described gas heater is in conformity with following EC
directive and Regulations:
- Gas Appliances Regulation (EU) 2016/426 (GAR)
- Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1186 & 2015/1188
The following harmonised standards have been applied:
- EN449:2002 + A1:2007
GR - Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση ως κύρια συσκευή
θέρμανσης
Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης: Κατηγορία Α
Άμεση θερμική ισχύς: 4,1kW
Δείκτης ενεργειακής απόδοσης: EEI=89%,
Για πληροφορίες σχετικά με τη συναρμολόγηση, την εγκατάσταση,
την αποσυναρμολόγηση, την ανακύκλωση και τη διάθεση στο
τέλος του κύκλου ζωής, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης.
Ο ανωτέρω περιγραφόμενος θερμαντήρας αερίου καυσίμου
πληρεί τις ακόλουθες οδηγίες και κανονισμούς της ΕΕ:
- Κανονισμός (ΕΕ) 2016/426 σχετικά με τις συσκευές αερίου (GAR)
- Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/1186 & 2015/1188 της
Επιτροπής
Έχουν εφαρμοσθεί τα κάτωθι εναρμονισμένα πρότυπα:
- EN449:2002 + A1:2007
IT - Questo prodotto non è adatto per finalità di riscaldamento
principale
Classe energetica: Classe A
Potenza di calore diretto: 4,1kW
Indice di efcienza energetica EEI=89%
Fare riferimento al manuale di istruzioni per montaggio, installazione,
manutenzione, smontaggio e riciclaggio e/o smaltimento a fine vita.
La stufa a gas descritta sopra è in conformità con la seguente direttiva
e i regolamenti CE:
- Regolamento apparecchi a gas (EU) 2016/426 (GAR)
- Regolamento delegato della commissione (UE) 2015/1186 e
2015/1188
Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:
- EN449:2002 + A1:2007
NO - Dette produktet er ikke egnet for hovedoppvarming
Energi effektivitetsklasse: Klasse A
Direkte varmeutgang: 4,1kW
Energi effektivitetsindeks: EEI=89%
Se bruksanvisningen for montering, installasjon, vedlikehold,
demontering, gjenvinning og / eller avhending ved utløpsdato.
Den foran beskrevne gassoppvarmeren er i samsvar med følgende
EF-direktiv og forskrifter:
- Regulation (EU) 2016/426 (GAR)
- Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1186 and 2015/1188
lgende harmoniserte standarder er brukt:
- EN449:2002 + A1:2007
NL - Dit product is niet geschikt voor primaire verwarmingsdoeleinden
Energie-efficiëntieklasse: Klasse A
Directe warmte afgifte: 4.1kW
Energie-efficiëntie index: EEI=89%,
Raadpleeg de handleiding voor de montage, installatie, onderhoud,
demontage, recycling en / of verwijdering aan het einde van de
levensduur.
De hiervoor beschreven gasverwarmer voldoet aan de volgende
EG-richtlijnen en voorschriften:
- Verordening gasapparatuur (EU) 2016/426 (GAR)
- Gedelegeerde Commissie Verordening (EU) 2015 / 1186 en
2015/1188
De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast:
- EN449:2002 + A1:2007
PL - Ten produkt nie nadaje się do pierwszego ogrzewania
Klasa efektywnci energetycznej: Klasa A
Wydajność grzania bezpośredniego: 4.1kW
Indeks efektywności energetycznej: EEI=89%,
W celu montażu, konserwacji, demontażu, recyklingu i/lub utylizacji
po zakończeniu użytkowania należy zapoznać się do instrukcji obsługi.
Wcześniej opisana nagrzewnica gazowa spełnia następujące
dyrektywy i przepisy WE:
- Rozporządzenie w sprawie urządzeń gazowych (UE) 2016/426 (GAR)
- Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1186 i 2015/1188
Mają zastosowanie poniższe zharmonizowane normy:
- EN449:2002 + A1:2007
PT - Este produto não é adequado para fins de aquecimento primário
Classe de eficiência energética: classe A
Saída de calor direto: 4,1kW
Índice de eficiência energética: EEI = 89%
Consulte o manual de instruções para a montagem, instalação,
manutenção, desmontagem, reciclagem e / ou descarte no final de
sua vida útil.
O aquecedor a gás descrito anteriormente está em conformidade com
as seguintes diretivas e regulamentos da CE:
- Regulamento relativo aos aparelhos a gás (UE) 2016/426 (GAR)
- Regulamento Delegado (UE) 2015/1186 & 2015/1188 da Comissão
As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas:
- EN449: 2002 + A1: 2007
SIDenna produkt är inte lämplig för primär uppvärmning som
ändamål
Energieffektivitetsklass: Klass A
Direkt värmeavgivning: 4,1kW
Energieffektivitetsindex: EEI=89%
Se användarmanualen för montering, installation, underhåll,
demontering, återvinning och/eller kassering vid slutet av dess
livslängd.
Den beskrivna gasvärmaren ovan överenssmmer med följande
EG-direktiv och förordningar:
- Förordning (EU) 2016/426 (GAR)
- Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/1186 och
2015/1188
ljande harmoniserade standarder har tillämpats:
- EN449:2002 + A1:2007
PRODUKT FICHE/ TEKNISKE DATA/ FICHA DEL PRODUCTO/ FICHE DU PRODUIT/ TUOTESELOSTE/ PRODUCT FICHE/ ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ/ ASCHEDA PRODOTTO/ PRODUKT ETIKETT/ PRODUCT FICHE/ FORNECEDOR/
DANE WYROBU/ DANE WYROBU
1
LIEFERANT/ LEVERANDØR/ PROVEEDOR/ FOURNISSEUR/ TOIMITTAJA/ SUPPLIER/ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΗΣ/ FORNITORE/ LEVERANDØR/ LEVERANCIER/ SUPPLIER/ DOSTAWCA/ DOSTAWCA
PVG HOLDING B.V.
2
MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODÈLE/ MALLI/ MODEL/ ΜΟΝΤΕΛΟ/ MODELLO/ MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODEL/ MODEL
GH959RF
3
ENERGIEEFFIZIENZKLASSE/ ENERGIKLASSE/ CLASE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA/ CATÉGORIE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE/ ENERGIATEHOKKUUSLUOKKA/ ENERGY EFFICIENCY
CLASS/ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ/ CLASSE ENERGETICA/ ENERGIEFFEKTIVITETSKLASSE/ ENERGIE-EFFICIËNTIE KLASSE/ CLASSE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA/ KLASA
EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ/ KLASA EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ
A
4
DIREKTER HEIZAUSGANG/ DIREKTE VARMEUDGANG/ SALIDA DIRECTA DE CALOR/ PUISSANCE CALORIFIQUE DIRECTE/ SUORA LÄMMITYSTEHO/ DIRECT HEAT OUTPUT/ ΑΜΕΣΗ
ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥΣ/ POTENZA DI CALORE DIRETTO/ DIREKTE VARMEUTGANG/ DIRECTE WARMTE AFGIFTE/ SAÍDA DE CALOR DIRETA/ WYDAJNOŚĆ GRZANIA BEZPOŚREDNIEGO/
WYDAJNOŚĆ GRZANIA BEZPOŚREDNIEGO
4,1 kW
5
INDIREKTER HEIZAUSGANG/ INDIREKTE VARMEUDGANG/ SALIDA INDIRECTA DE CALOR/ PUISSANCE CALORIFIQUE INDIRECTE/ EPÄSUORA LÄMMITYSTEHO/ INDIRECT HEAT
OUTPUT/ ΕΜΜΕΣΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥΣ/ POTENZA DI CLORE INDIRETTO/ INDIREKTE VARMEUTGANG/ INDIRECTE WARMTE AFGIFTE/ SAÍDA DE CALOR INDIRETA/ WYDAJNOŚĆ
GRZANIA POŚREDNIEGO/ WYDAJNOŚĆ GRZANIA POŚREDNIEGO
/
6
ENERGIEEFFIZIENZ INDEX/ ENERGIINDEKS/ ÍNDICE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA/ INDICE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE/ ENERGIATEHOKKUUSINDEKSI/ ENERGY EFFICIENCY INDEX/
ΔΕΙΚΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ/ INDICE DI EFFICIENZA ENERGETICA/ ENERGI EFFEKTIVITETSINDEKS/ ENERGIE-EFFICIËNTIE INDEX/ ÍNDICE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA/
INDEKS EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ/ INDEKS EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ
89%
7
NÜTZLICHE EFFIZIENZ BEI NOMINALER HEIZAUSGANG/ NYTTIG EFFEKTIVITET VED NOMINEL VARMEUDGANG/ EFICIENCIA ÚTIL EN SALIDA DE CALOR NOMINAL/ RENDEMENT
UTILE À LA PUISSANCE CALORIFIQUE NOMINALE/ HYÖTYTEHO NIMELLISESSÄ LÄMMITYSTEHOSSA/ USEFUL EFFICIENCY AT NOMINAL HEAT OUTPUT/ ΩΦΕΛΙΜΗ ΑΠΟΔΟΣΗ
ΣΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥ/ RENDIMENTO UTILE ALLA POTENZA DI RISCALDAMENTO NOMINALE/ NYTTE-EFFEKTIVITET VED NOMINELL VARMEUTGANG/ BRUIKBARE
EFFICIËNTIE BIJ NOMINALE WARMTE AFGIFTE/ EFICIÊNCIA ÚTIL EM SAÍDA DE CALOR NOMINAL/ UŻYTECZNA SPRAWNOŚĆ PRZY NOMINALNEJ WYDAJNOŚCI GRZANIA/
UŻYTECZNA SPRAWNOŚĆ PRZY NOMINALNEJ WYDAJNOŚCI GRZANIA
100,00%
8
SONSTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN BEZÜGLICH MONTAGE, INSTALLATION ODER WARTUNG DES ÖRTLICHEN RAUMHEIZERS/ ANDRE FORHOLDSREGLER VEDRØRENDE
MONTERING, INSTALLATION ELLER VEDLIGEHOLDELSE AF LOKAL RUMVARMER/ OTRAS PRECAUCIONES SOBRE MONTAJE, INSTALACIÓN O MANTENIMIENTO DE CALEFACTORES
DE ESPACIO LOCAL/ D’AUTRES PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’ASSEMBLAGE, L’INSTALLATION OU L’ENTRETIEN DU RADIATEUR LOCAL/ MUUT PAIKALLISEN TILALÄMMITTIMEN
KOKOAMISTA, ASENNUSTA TAI YLLÄPITOA KOSKEVAT VAROITUKSET/ OTHER PRECAUTIONS REGARDING ASSEMBLY, INSTALLATION OR MAINTAINANCE OF LOCAL SPACE
HEATER/ ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ή ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΟΠΙΚΟΥ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ ΧΩΡΟΥ/ ALTRE
PRECAUZIONI RELATIVE A MONTAGGIO, INSTALLAZIONE O MANUTENZIONE DELLA STUFA DELLO SPAZIO LOCALE/ ANDRE FORHOLDSREGLER VEDRØRENDE MONTERING,
INSTALLASJON ELLER VEDLIKEHOLD AV LOKAL LUFTVARMER/ ANDERE VOORZORGSMAATREGELEN MET BETREKKING TOT MONTAGE, INSTALLATIE OF ONDERHOUD VAN LOCALE
RUIMTEVERWARMING/ OUTRAS PRECAUÇÕES RELATIVAS À MONTAGEM, INSTALAÇÃO OU MANUTENÇÃO DO AQUECEDOR DE ESPAÇO LOCAL/ INNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
DOTYCZĄCE MONTAŻU LUB KONSERWACJI LOKALNEJ NAGRZEWNICY/ INNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE MONTAŻU LUB KONSERWACJI LOKALNEJ NAGRZEWNICY
Siehe Bedienungsanleitung/ Se
brugsanvisningen/ consulte el manual
de instrucciones/ se référer au manuel
d’utilisation/ katso käyttöohjetta/ refer to
user manual/ ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
χρήστη/ fare riferimento al manuale d’uso/
se brukerhåndboken/ Raadpleeg handleiding/
consulte o manual do usuário/ patrz instrukcja
obsługi/ patrz instrukcja obsługi
9
ANDERES PVG MODELL/ ANDEN PVG-MODEL/ OTRO MODELO PVG/ AUTRES MODÈLES PVG/ MUU PVG-MALLI/ OTHER PVG MODEL/ ΑΛΛΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΤΗΣ PVG/ ALTRO
MODELLO PVG/ ANNEN PVG MODELL/ OVERIG PVG MODEL/ OUTRO MODELO PVG/ INNY MODEL PVG/ INNY MODEL PVG
ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN/INFORMATIONSKRAV FOR ELEKTRISKE PRODUKTER TIL LOKAL RUMOPVARMNING/REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS
APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS/EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES/SÄHKÖKÄYTTÖISTEN PAIKALLISTEN TILALÄMMITTIMIEN
TIETOVAATIMUKSET/INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS/ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΕΣ ΧΩΡΟΥ/INFORMAZIONI OBBLIGATORIE PER GLI
APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO D’AMBIENTE LOCALE ELETTRICI/TABELL MED INFORMASJONSKRAV FOR ELEKTRISKE LOKALE ROMVARMERE/INFORMATIE-EISEN VOOR ELEKTRISCHE TOESTELLEN VOOR LOKALE
RUIMTEVERWARMING/REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS/INFORMACJE DOTYCZĄCE WYMAGAŃ LOKALNYCH GRZEJNIKÓW ELEKTRYCZNYCH/INFORMATIONSKRAV FÖR
ELEKTRISKA RUMSVÄMARE
Modellkennung(en): GH959RF
GH 959 RF
Angabe/Element/Partida/Kohta/Caractéris
-
tique/Item/Dato/Artikkel/Parametr/Elemen-
to/Post/Postavka
Symbol/Símbolo/
Symboli/Sym-
bole/Simbolo/
Symbol/Symbool/
Oznaczenie/Be-
teckning/Simbol/
Wert/Værdi/Val-
or/Arvo/Valeur/
Value/Valore/
Verdi/Waarde/
Wartość/Värde/
Vrednost
Einheit/Enhed/
Unidad/
Yksikkö/Unité/
Unit/Unità/
Enhet/Eenheid/
Jednostka/Uni-
dade/Enota
Angabe/Element/Partida/Kohta/Caractéristique/Item/Dato/Artikkel/Parametr/Elemento/Post/Postavka
Einheit/Enhed/Unidad/
Yksikkö/Unité/Unit/Unità/
Enhet/Eenheid/Jednostka/
Unidade/Enota
Wärmeleistung/Varmeydelse/Potencia calorífica/Lämpöteho/ Puissance thermique/Heat output/
Potenza termica/Varmeeffekt/Warmteafgifte/Moc cieplna/Potência calorífica/Värmeeffekt/Izhodna
toplotna moč
Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)/ Type varmetil
-
førsel, kun for elektriske akkumulerende produkter til lokal rumopvarmning (vælg en type)/ Tipo de aportación de calor, únicamente para
los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)/ Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage
décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type)/ Lämmönsyötön tyyppi, ainoastaan sähkökäyttöiset varaavat
paikalliset tilalämmittimet (valitaan yksi)/ Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)/ Είδος θερμικής ισχύος
μόνον στην περίπτωση των ηλεκτρικών τοπικών θερμοσυσσωρευτών (να επιλεχθεί μία δυνατότητα)/ Tipo di potenza termica, solo per
gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione)/ Type varmeinngang, kun for elektriske
lokale lagringsromvarmere (velg en)/ Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen (selecteer één)/ Tipo de potên-
cia calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção)/ Rodzaj wsadu ciepła, tylko do
elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (wybrać jeden)/ Typ av tillförd värme, endast för elektriska värmelagrande rumsvärmare
(välj en)
Nennwärmeleistung/Nominel varmeydelse/Potencia calorífica
nominal/Nimellislämpöteho/Puissance thermique nominale/
Nominal heat output/Potenza termica nominale/Nominell
varmeeffekt/Nominale warmteafgifte/Nominalna moc cieplna/
Potência calorífica nominal/Nominell avgiven värmeeffekt/Na
-
zivna izhodna toplotna moč
P
nom
1,8 kW
manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat/ Manuel varmelagringsstyring med
integreret termostat/ control manual de la carga de calor, con termostato integrado/ contrôle thermique
manuel de la charge avec thermostat intégré/ manuaalinen lämmönvarauksen säätö, johon liittyy integroitu
termostaatti/ manual heat charge control, with integrated thermostat/ χειροκίνητος ρυθμιστής θερμικού
φορτίου με ενσωματωμένο θερμοστάτη/ controllo manuale del carico termico, con termostato integrato/
Manuell varmeladekontroll med integrert termostat/ Handmatige sturing van de warmteopslag, met
geïntegreerde thermostaat/ Comando manual da carga térmica, com termóstato integrado/ ręczna regulacja
ładowania ciepła, z wbudowanym termostatem/ manuell reglering av värmetillförseln med inbyggd termostat
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ [ei]/
[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ [neen]/
[não]/ [nie]/ [nej]
Mindestwärmeleis- tung (Richtwert)/ Mindste varmeydelse
(vejledende) /Potencia calorífica mínima (indicativa)/ Vähim
-
mäislämpöteho (ohjeellinen)/ Puissance thermique minimale
(indicative)/ Minimum heat output (indicative)/ Potenza termica
minima (indicativa)/ Minimum varmeeffekt (indikert)/ Minimale
warmteafgifte (indicatief)/ Minimalna moc cieplna (orientacyj-
na)/ Potência calorífica mínima (indicativa)/ Lägsta värmeeffekt
(indikativt)/Minimalna izhodna toplotna moč (okvirno)
P
min
0,9 kW
manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur/ Manuel
varmelagringsstyring med indendørs og/eller udendørs temperaturmåling/ control manual de la carga de calor
con respuesta a la temperatura interior o exterior/ contrôle thermique manuel de la charge avec réception
d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure/ manuaalinen lämmönvarauksen säätö, johon
liittyy huone- ja/tai ulkolämpötilan kompensoint/ manual heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback/ χειροκίνητος ρυθμιστής θερμικού φορτίου με ανάδραση θερμοκρασίας δωματίου ή/
και θερμοκρασίας εξωτερικού χώρου/ controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura
ambiente e/o esterna/ Manuell varmeladekontroll med tilbakemelding på rommet og / eller utetemperaturen/
Handmatige sturing van de warmteopslag, met kamer- en/of buitentemperatuurfeedback/ Comando manual
da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior/ ręczna regulacja ładowania ciepła z
temperaturą pokojową i/ub temperaturą zewnętrzną/ manuell reglering av värmetillförseln med återkoppling
av inomhus- och/eller utomhustemperaturen
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ [ei]/
[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ [neen]/
[não]/ [nie]/ [nej]
Maximale kontinuierliche Wärmeleistung P
max,c
1,8 kW
elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur/
Elektronisk varmelagringsstyring med indendørs og/eller udendørs temperaturmåling/ control electrónico de la
carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior/ contrôle thermique électronique de la charge
avec réception d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure/ sähköinen lämmönvarauksen
säätö, johon liittyy huone- ja/tai ulkolämpötilan kompensointi/ electronic heat charge control with room and/
or outdoor temperature feedback/ ηλεκτρονικός ρυθμιστής θερμικού φορτίου με ανάδραση θερμοκρασίας
δωματίου ή/και θερμοκρασίας εξωτερικού χώρου/ controllo elettronico del carico termico con riscontro della
temperatura ambiente e/o esterna/ Elektronisk varmeladingekontroll med tilbakemelding på rommet og / eller
utetemperaturen/ Elektronische sturing van de warmteopslag, met kamer- en/of buitentemperatuurfeedback/
Comando eletrónico da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior/ elektroniczna
regulacja ładowania ciepła z temperaturą pokojową i/ub temperaturą zewnętrzną/ elektronisk reglering av
värmetillförseln med återkoppling av inomhus- och/eller utomhustemperaturen
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ [ei]/
[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ [neen]/
[não]/ [nie]/ [nej]
Hilfsstromverbrauch/ Supplerende strømforbrug/ Consumo auxiliar de electricidad/ Lisäsähkönkulu
-
tus/ Consommation d’électricité auxiliaire/ Auxiliary electricity consumption/ Consumo ausiliario di
energia elettrica/ Ekstra strømforbruk/ Aanvullend elektriciteitsverbruik/ Zużycie energii elektrycznej
na potrzeby własne/ Consumo de eletricidade auxiliar/ Tillsatselförbrukning/ Dodatna potreba po
električni moči
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung/ Varmeblæser/ potencia calorífica asistida por ventiladores /
puissance thermique régulable par ventilateur/ puhallinlämmitys/ fan assisted heat output/ παραγωγή
θερμότητας υποβοηθούμενη από ανεμιστήρα/ potenza termica assistita da ventilatore/ Vifteassistert
varmeutgang/ Door een ventilator bijgestane warmteafgifte/ Potência calorífica com ventilador/ wydajność
grzewcza wspomagana wentylatorem/ värmeavgivning med hjälp av fläkt
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ [ei]/
[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ [neen]/
[não]/ [nie]/ [nej]
Bei Nennwärmeleis-tung/Ved nominel varmeydelse/A potencia
calorífica nominal/Nimellislämpöteholla/À la puissance ther
-
mique nominale/At nominal heat output/Alla potenza termica
nominale/Ved nominell varmeeffekt/Bij nominale warmteaf-
gifte/Przy nominalnej mocy cieplnej/À potência calorífica
nominal/Vid nominell avgiven värmeeffekt/Pri nazivni izhodni
toplotni moči
el
max
1,735 kW
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen)/Type varmeydelse/rumtemperaturstyring (vælg en type)/
Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno)/ Type de contrôle de la puissance thermique/de la température
de la pièce (sélectionner un seul type)/ Lämmityksen/huonelämpötilan säädön tyyppi (valitaan yksi)/ Type of heat output/room temperature
control (select one)/ Είδος θερμικής ισχύος/ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου (να επιλεχθεί μία δυνατότητα)/ Tipo di potenza termica/
controllo della temperatura ambiente (Indicare una sola opzione)/ Type varmeutgang / romtemperatur kontroll (velg en)/ Type warmteafgifte/
sturing kamertemperatuur (selecteer één)/ Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior (selecionar uma opção)/ Rodzaj
sterowania wydajnością grzania/temperaturą pomieszczenia (wybrać jeden)/ Typ av reglering av värmeeffekt/rumstemperatur (välj en)
Bei Mindestwärmel- eistung/Ved mindste varmeydelse/A
potencia calorífica mínima/Vähimmäislämpöteholla/À la
puissance thermique minimale/At minimum heat output/Alla
potenza termica minima/Ved minimum varmeeffekt/Bij mini
-
male warmteafgifte/Przy minimalnej mocy cieplnej/À potência
calorífica mínima/Vid lägsta värmeeffekt/Pri minimalni izhodni
toplotni moči
el
min
0,885 kW
einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle/Ét-trinsvarmeydelse uden rumtemperaturstyring/
potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior/ contrôle de la puissance thermique à
un seul palier, pas de contrôle de la température de la pièce/ yksiportainen lämmitys ilman huonelämpötilan
säätöä/ single stage heat output,no room temperature control/ μονοβάθμια θερμική ισχύς χωρίς ρυθμιστή
θερμοκρασίας δωματίου/ potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente/ En-
kelt-trinns varmeutgang, ingen romtemperatur-kontroll/ Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de kamer-
temperatuur/ Potência calorífica numa fase única, sem comando da temperatura interior/ Jednostopniowe wyjś-
cie grzewcze, brak sterowania temperaturą pomieszczenia/ enstegs värmeeffekt utan rumstemperaturreglering
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ [ei]/
[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ [neen]/
[não]/ [nie]/ [nej]
Im Bereitschaftszu- stand/I standbytilstand/En modo de espera/
Valmiustilassa/En mode veille/In standby mode/In modo stand-
by/I standby-modus/In stand-bymodus/W trybie czuwania/Em
estado de vigília/I standbyläge/V stanju pripravljenosti
el
SB
N.A. kW
zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle/To eller flere manuelle trin uden
rumtemperaturstyring/ dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior/ contrôle à deux
ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce/ kaksi tai useampi manuaalista
porrasta ilman huonelämpötilan säätöä/ two or more manual stages, no room temperature control/ δύο ή
περισσότερες χειροκίνητες βαθμίδες χωρίς ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου/ due o più fasi manuali senza
controllo della temperatura ambiente/ to eller flere manuelle trinn, ingen romtemperatur-kontroll/ Twee of
meer handmatig in te stellen trappen, geen sturing van de kamertemperatuur/ Em duas ou mais fases manu
-
ais, sem comando da temperatura interior/ Przynajmniej dwa ręczne stopnie, brak sterowania temperaturą
pomieszczenia/ två eller flera manuella steg utan rumstemperaturreglering
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ [ei]/
[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ [neen]/
[não]/ [nie]/ [nej]
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat/ Med mekanisk rumtemperaturstyring/ con control de temperatura interior mediante termostato mecánico/ contrôle de la température de la pièce avec
thermostat mécanique/ mekaanisella termostaatilla toteutetulla huonelämpötilan säädöllä/ with mechanic thermostat room temperature control/ με μηχανικό θερμοστατικό ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου/
con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico/ med mekanisk termostat romtemperatur-kontroll/ Met mechanische sturing van de kamertemperatuur door thermostaat/ Com comando
da temperatura interior por termóstato mecânico/ ze sterowaniem temperaturą pomieszczenia za pomocą mechanicznego termostatu/ med mekanisk termostat för rumstemperaturreglering
[ja]/[sí]/ [oui]/ [kyllä]/[yes]/
[ναι]/[sì]/[ja]/ [ja]/ [sim]/
[tak]/ [ja]
mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle/ Med elektronisk rumtemperaturstyring/ con control electrónico de temperatura interior/ contrôle électronique de la température de la pièce/ sähköisellä huonelämpö
-
tilan säädöllä/ with electronic room temperature control/ με ηλεκτρονικό ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου/ con controllo elettronico della temperatura ambiente/ med elektronisk romtemperatur-kontroll/ Met
elektronische sturing van de kamertemperatuur/ Com comando eletrónico da temperatura interior/ z elektronicznym sterowaniem temperaturą pomieszczenia/ med elektronisk rumstemperaturreglering
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ [ei]/
[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ [neen]/
[não]/ [nie]/ [nej]
mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung/ Med elektronisk rumtemperaturstyring og døgntimer/ con control electrónico de temperatura interior y temporizador diario/ contrôle électron
-
ique de la température de la pièce et programmateur journalier/ sähköisellä huonelämpötilan säädöllä ja vuorokausiajastimella/ with electronic room temperature control plus day timer/ με ηλεκτρονικό ρυθμιστή
θερμοκρασίας δωματίου και χρονοδιακόπτη ημέρας/ con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero/ med elektronisk romtemperatur-kontroll pluss dag timer/ Met elektronis-
che sturing van de kamertemperatuur plus dag-tijdschakelaar/ Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador diário/ z elektronicznym sterowaniem temperaturą pomieszczenia plus timer dzień/
med elektronisk rumstemperaturreglering plus dygnstimer
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ [ei]/
[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ [neen]/
[não]/ [nie]/ [nej]
mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung/ Med elektronisk rumtemperaturstyring og ugetimer/ con control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal/ contrôle
électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire/ sähköisellä huonelämpötilan säädöllä ja viikkoajastimella/ with electronic room temperature control plus week timer/ με ηλεκτρονικό
ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου και χρονοδιακόπτη εβδομάδας/ con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale/ med elektronisk romtemperatur-kontroll pluss uke timer/
Met elektronische sturing van de kamertemperatuur plus week-tijdschakelaar/ Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanal/ z elektronicznym sterowaniem temperaturą pomieszcze
-
nia plus timer tydzień/ med elektronisk rumstemperaturreglering plus veckotimer
[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ [ei]/
[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ [neen]/
[não]/ [nie]/ [nej]
43


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Qlima GH959RF at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Qlima GH959RF in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1,91 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info