701565
74
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/74
Next page
BAHAG NO.: 23761067
BAHAG NO.: 230772111CH)
FN-110001.1
FN-110001.2
- 1 - FN-110001.1 / FN-110001.2
Inhalt Съдържание Sadržaj Obsah Indhold Contenido Sisukord Sisältö
Contenu Content Sadržaj Tartalom Innihald Contenuto Turinys Saturs
Inhoud Innhold Содержание – Sadržaj – Obsah Vsebina Innehåll İçerik
Inhalt German ......................................................................................................... - 2 -
Ръководство с инструкции Bulgarian .................................................................... - 5 -
Uputstvo Bosnian .................................................................................................... - 8 -
vod k použití – Czech ........................................................................................... - 11 -
Brugsanvisning Danish ........................................................................................... - 14 -
Manual de Instrucciones Spanish .......................................................................... - 17 -
Kasutusjuhend Estonian ........................................................................................ - 20 -
yttöopas Finnish ................................................................................................ - 23 -
Mode d'emploi French .......................................................................................... - 26 -
Instruction manual English .................................................................................... - 29 -
Upute za rad Croatian ........................................................................................... - 32 -
Használati útmutató Hungarian ............................................................................. - 35 -
Leiðbeiningarhandbók Icelandic ............................................................................ - 38 -
Manuale d'istruzioni Italian ................................................................................... - 41 -
Instrukcijų vadovas – Lithuanian .............................................................................. - 44 -
Instrukciju rokasgrāmata – Latvian ........................................................................... - 47 -
Gebruiksaanwijzing Dutch ..................................................................................... - 50 -
Brukermanual Norwegian ..................................................................................... - 53 -
Инструкция по эксплуатации Russian ................................................................. - 56 -
Uputstvo Serbian-Latin .......................................................................................... - 59 -
vod na obsluhu Slovakian .................................................................................. - 62 -
Priročnik za uporabo – Slovenian ............................................................................. - 65 -
Bruksanvisning Swedish ........................................................................................ - 68 -
Kullanım talimatı Turkish ....................................................................................... - 71 -
- 2 - FN-110001.1 / FN-110001.2
Inhalt German
GEBRAUCHSANWEISUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie Ihr Gerät an das Stromnetz anschließen, um
Beschädigungen durch falsche Bedienung zu vermeiden.
Schenken Sie den Sicherheitsinformationen bitte besondere
Aufmerksamkeit. Wenn Sie das Gerät einem Dritten
überlassen, muss auch diese Bedienungsanleitung mit
überreicht werden.
WARNUNG - Bei der Verwendung elektrischer Geräte
ssen immer einige grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen
beachtet werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und
Verletzungen zu verringern.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen higkeiten oder ohne Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine r ihre
Sicherheit zusndige Person beaufsichtigt werden oder
von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht
wurden.
2. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
3. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen
oder warten.
4. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
5. Falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung
können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des
Benutzers führen.
6. Es kann keine Haftung r gliche Schäden übernommen
werden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche
Handhabung verursacht werden.
- 3 - FN-110001.1 / FN-110001.2
7. Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht
Lebensgefahr durch Stromschlag! Wenn das Gerät oder
der Stecker nass geworden ist, ziehen Sie umgehend den
Stecker und lassen Sie das Gerät vor dem chsten
Gebrauch von einem Fachmann überprüfen.
8. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder
der Netzstecker sichtbare Schäden aufweisen und wenn
das Gerät auf den Boden gefallen ist oder anderweitig
beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät in solchen Fällen
zur Ü berprüfung und evtl. Reparatur in eine
Fachwerkstatt.
9. Ziehen Sie niemals den Stecker des Netzkabels mit nassen
nden oder durch Ziehen am Netzkabel aus der
Steckdose.
10. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt oder eingeklemmt wird.
11. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern und schützen
Sie es vor Spritzern.
12. Halten Sie das Gerät von heißen Objekten (z. B.
Herdplatten) und offenen Flammen fern.
13. Stellen Sie das Gerät auf einen geraden, trockenen und
hitzebeständigen Untergrund.
14. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es
sich im Betrieb befindet.
15. Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
16. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und
außerhalb der Reichweite von Kindern (in seiner
Verpackung) auf.
17. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich aufgrund
der Luftturbulenzen im Ventilator verfangen.
18. Richten Sie den Luftstrom nicht r ngere Zeit auf
Personen.
- 4 - FN-110001.1 / FN-110001.2
BEZEICHNUNG DER TEILE
1. Griff
2. Geschwindigkeitsstufen-Schalter
3. Ventilatorschutzabdeckung
4. Ventilatorflügel
5. Ventilatorgehäuse
BETRIEBSANLEITUNG
1. Stecken Sie das Netzkabel in eine hierfür vorgesehene Steckdose.
2. Betätigen Sie den Geschwindigkeitsstufen-Schalter an der Oberseite, um den Ventilator einzuschalten
(„I“ = niedrige Geschwindigkeit, „II“ = hohe Geschwindigkeit).
3. Um den Ventilator auszuschalten, stellen Sie den Schalter auf „0“.
REINIGEN
1. Schalten Sie das Gerät vor der Pflege bzw. dem Reinigen und nach jeder Benutzung aus und ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose.
2. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein (Gefahr eines Kurzschlusses)! Wischen Sie das Gerät zum
Reinigen einfach nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es dann sorgfältig. Trennen Sie das
Gerät immer erst vom Stromnetz!
3. Achten Sie darauf, dass sich am Lufteinlass- und Luftauslassgitter keine übermäßigen Staubablagerungen
bilden und reinigen Sie diese gelegentlich mit einer trockenen Bürste oder einem Staubsauger.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme : 25W
Ö ko Konstruktionsanforderungen
Produktinformationsanforderungen
Maximaler Volumenstrom (F)
11,8 m³/min
fteraufnahmeleistung(P)
16,1W
Servicewert (SV)
0,7 (m³/min)/W
Bewertungsvorschrift für Servicewert
IEC 60879: 1986 (Korr.1992)
Standby-Stromverbrauch (PSB)
0.0 W
Ventilator Schallleistungspegel (LWA)
49dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeit (c)
1,7 Meter/Sek
Kontaktdetails für weitere Informationen
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Wiederverwertung
Diese Kennzeichnung zeigt an, dass dieses Produkt in der 2012/19/EU nicht mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um eine gliche Schädigung der Umwelt oder der
menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Entsorgung zu vermeiden, recyceln Sie es
verantwortlich um eine nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu unterstützen. Um dieses
Gerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte das Rückgabe und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den Händler,
bei dem Sie das Produkt erworben haben. Der kann das Produkt für ein umweltfreundliches Recycling
entgegennehmen.
- 5 - FN-110001.1 / FN-110001.2
Ръководство с инструкции – Bulgarian
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Прочетете тези инструкции за употреба внимателно,
преди да свържете устройството си към електрическата
мрежа, за да избегнете повреда поради неправилна
употреба. Обърнете специални внимание на
информацията за безопасност. Ако предадете
устройството на трети лице, тези инструкции за употреба
също трябва да се предадат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - При използване на електрически
уреди трябва винаги да спазвате основните мерки за
безопасност, за да се намали рискът от пожар, токов удар
и физически наранявания.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Този уред може да бъде използван от деца над
8-годишна възраст и от лица с намалени физически,
сетивни или умствени способности или без опит и
познания, ако същите са под надзор или са били
инструктирани относно безопасното използване на
уреда и разбират рисковете, свързани с употребата му.
2. С уреда не бива да си играят деца.
3. Почистването и профилактиката не трябва да се
извършват от деца без надзор.
4. Ако захранващият кабел е повреден, трябва да бъде
сменен от производителя, негов сервизен
представител или подобно квалифицирано лице, за да
се избегнат опасностите.
5. Неправилната употреба и боравене с уреда може да
доведат до неизправности в устройството и
наранявания на потребителя.
6. В случай на неправилна употреба или боравене не
поемаме никаква отговорност за възникнали щети.
7. Не потапяйте уреда или щепсела за електрическата
- 6 - FN-110001.1 / FN-110001.2
мрежа във вода или други течности. Съществува
опасност за живота поради токов удар! Ако все пак
това се случи, извадете незабавно щепсела и занесете
уреда на специалист за проверка, преди да го
използвате отново.
8. Не използвайте уреда, ако кабелът или щепселът за
електрическата мрежа показват следи от повреда, ако
устройството е паднало на пода или е било повредено
по друг начин. В такива случаи отнесете уреда на
специалист за проверка и ремонт, ако е необходимо.
9. Никога не изваждайте щепсела от контакта, като
дърпате кабела, и не го изваждайте с мокри ръце.
10. Внимавайте захранващият кабел да не увисва над
остри ръбове и не го оставяйте да се усуче на примка.
11. Дръжте уреда далече от влага и го предпазвайте от
разливания на течности.
12. Дръжте уреда далече от горещи предмети (напр.
нагревателни плочи) и открит огън.
13. Използвайте уреда на плоска, суха и устойчива на
топлина повърхност.
14. Никога не оставяйте уреда без надзор по време на
употреба.
15. Не съхранявайте и използвайте уреда на открито.
16. Съхранявайте го на сухо, недостъпно за деца място
опаковката).
17. Внимавайте при дълга коса! Тя може да се захване във
вентилатора поради завъртането на въздуха.
18. Не насочвайте въздушния поток към хора за
продължително време.
- 7 - FN-110001.1 / FN-110001.2
ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ
1. Дръжка
2. Превключвател за скорост
3. Предпазител на перката
4. Перка
5. Корпус на вентилатора
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
1. Включете захранващия кабел в подходящ контакт.
2. Преместете превключвателя за скорост отгоре, за да включите вентилатора („I” = ниска скорост, „II”
= висока скорост).
3. За да изключите вентилатор, преместете превключвателя в позиция „0”.
ПОЧИСТВАНЕ
1. Преди обслужване на вентилатора и след всяка употреба изключете уреда и извадете захранващия
кабел от контакта.
2. Никога не потапяйте уреда във вода (опасност от късо съединение). За да почистите уреда трябва
само да го бършете с влажна кърпа и да го оставите да изсъхне напълно. Винаги изваждайте
щепсела от мрежата преди това.
3. Внимавайте да не се натрупа прекалено много прах по решетката за входящия и изходящия въздух и
от време на време я почиствайте със суха четка или прахосмукачка.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Работно напрежение: 220-240V ~ 50/60Hz
Консумация на електроенергия: 25W
Изисквания за еко дизайн
Изисквания за информация за продукта
Минимален дебит на вентилатора (F)
Входяща мощност на вентилатора (P)
Сервизна стойност (SV)
Стандарт за измерване на сервизна стойност
Консумация на електроенергия в режим на готовност(PSB)
Ниво на звукова мощност на вентилатора (LWA)
Максимална скорост на въздушната струя (c)
Данни за контакт за получаване на още информация
Рециклиране
Тази маркировка означава, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с други битови
отпадъци в държавите, за които е в сила Директива 2012/19/EU. За да се предотвратят
отрицателните въздействия върху околната среда или човешкото здраве, породени от
неконтролираното изхвърляне на отпадъци, трябва да предадете продукта за рециклиране, с
което ще подпомогнете устойчивия модел на повторно използване на материалите. За да предадете
използваното устройство за рециклиране, използвайте системите за връщане и събиране или се
свържете с търговския представител, от когото сте закупили продукта. Търговските представители могат
да предадат продукта за рециклиране, съобразено с опазването на околната среда.
- 8 - FN-110001.1 / FN-110001.2
Uputstvo Bosnian
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Molimo vas da ovo uputstvo za rad pažljivo pročitate prije
nego povete svoj uređaj na izvor napajanja, jer ćete time
izbjeći štetu koja nastaje nepravilnom upotrebom. Molimo
vas da naročitu pažnju obratite na sigurnosne informacije.
Ako ovaj uređaj predate trećoj osobi, morate im predati i ovo
uputstvu za rad.
UPOZORENJE Kada koristite električne uređaje, uvijek
trebate slijediti osnovne mjere opreza jer ćete tako umanjiti
rizik od požara, strujnog udara i povreda osoba.
SIGURNOSNE INFORMACIJE
1. Ovaj uređaj smiju koristiti i djeca od 8 godina i starija, kao i
osobe s umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima, odnosno s nedovoljno iskustva i znanja,
ako su pod nadzorom, odnosno ako se upute u sigurne
načine korištenja uređaja i ako su svjesni opasnosti koje
postoje.
2. Djeca se ne smiju igrati ovim uređajem.
3. Čišćenje i održavanje koje vrši korisnik ne smiju izvoditi
djeca bez nadzora.
4. Ako je napojni kabl oštećen, da bi se izbjegla opasnost
mora ga zamijeniti proizvođač, serviser ili slično
kvalificirana osoba.
5. Nepravilan rad i nepravilno rukovanje mogu prouzrokovati
kvarove na uređaju i povrede korisnika.
6. U slučaju nepravilne upotrebe ili nepravilnog rukovanja, ne
prihvatamo nikakvu odgovornost za štetu koja nastane.
7. Ne potapajte uređaj ni utiku vodu niti u druge tečnosti.
To je opasno po život, zbog mogućeg strujnog udara! Ipak,
ako dođe do toga, smjesta izvadite utikač, a uređaj prije
sljedeće upotrebe dajte stručnoj osobi da ga provjeri.
8. Ne uključujte uređaj ako napojni kabl ili utik napojnog
kabla pokazuju znakove oštećenja, ako je uređaj pao na
pod ili ako je oštećen na neki drugi način. U tim
slučajevima odnesite uređaj stručnjaku na pregled ili
- 9 - FN-110001.1 / FN-110001.2
popravak, ako je potreban.
9. Utik napojnog kabla nikada ne iskopčavajte iz utičnice
povlačenjem za kabl, niti vlažnim rukama.
10. Postarajte se da napojni kabl ne leži preko oštrih ivica i ne
dopustite da bude priklješten.
11. Držite uređaj dalje od vlage i zaštitite ga od prskanja.
12. Držite uređaj dalje od vrućih predmeta (na primjer, od
grejnih površina) i od otvorenog plamena.
13. Uređaj koristite na ravnoj i suhoj podlozi, otpornoj na
povišene temperature.
14. Prilikom upotrebe uređaj nikada ne ostavljajte bez
nadzora.
15. Ne skladištite i ne uključujte uređaj na otvorenom.
16. Uređaj čuvajte na suhom mjestu, van dohvata djece (u
originalnoj ambalaži).
17. Pazite na dugu kosu! Zbor strujanja zraka može se zakačiti
za ventilator.
18. Nemojte strujanje zraka duže vrijeme usmjeravati prema
ljudima.
- 10 - FN-110001.1 / FN-110001.2
OPIS DIJELOVA
1. Ručka
2. Prekidač za brzinu
3. Rešetka ventilatora
4. Lopatica ventilatora
5. Tijelo ventilatora
UPUTSTVO ZA RAD
1. Ukopčajte utikač u odgovarajuću napojnu utičnicu.
2. Za uključivanje ventilatora, prekidač za brzinu okrenite u gornji položaj (“I” = mala brzina, “II” = velika
brzina).
3. Za isključivanje ventilatora, prekidač okrenite u polaj “0”.
ČIŠĆENJE
1. Prije servisiranja ventilatora i nakon svakog korištenja, isključite uređaj i iskopčajte napojni kabl iz utičnice.
2. Nikada ne potapajte uređaj u vodu (opasnost od kratkog spoja). Da biste očistili uređaj, samo ga
prebrišite vlažnom krpom, a zatim ga pažljivo osušite. Uvijek prethodno iskopčajte utikač iz utičnice.
3. Postarajte se da se na rešetke na ulazu i izlazu zraka ne nakuplja prekomjerna prašina i povremeno ih
očistite suhom četkom ili usisivačem.
TEHNIČKI PODACI
Radni napon: 220-240V ~ 50/60Hz
Potrošnja snage: 25W
Zahtjevi za ekološki dizajn
Zahtjevi za informacije o proizvodu
Maksimalna brzina okretanja propelera (F)
11,8 m³/min
Ulazna snaga ventilatora (P)
16,1 W
Vrijednost opsluživanja (SV)
0,7(m³/min)/W
Mjerni standard za vrijednost opsluživanja
IEC 60879: 1986 (ispravljeno.1992)
Potrošnja snage pri mirovanju (PSB)
0.0 W
Nivo jačine zvuka propelera (LWA)
49dB(A)
Maksimalna brzina zraka (c)
1,7 metara/sekundi
Kontakt podaci za više informacija
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Recikliranje
Ova oznaka pokazuje da ovaj proizvod ne treba odlagati s ostalim otpadom iz domaćinstva, koliko je
obuhvaćeno propisom 2012/19/EU. Kako bi se spriječila moguća šteta po okolinu i čovjekovo
zdravlje usljed nekontrolisanog odlaganja otpada, molimo vas da odgovorno vršite recikliranje kako
bi se promovisala održiva ponovna upotreba resursa i materijala. Za povrat iskorištenog uređaja
koristite sisteme za povrat i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Oni mogu
preuzeti ovaj proizvod za recikliranje bez opasnosti po okolinu.
- 11 - FN-110001.1 / FN-110001.2
Návod k použití – Czech
POKYNY K POUŽITÍ
ed zapojením vašeho přístroje do elektrické sítě si pečlivě
přečtěte tento Návod k obsluze, aby nedošlo k poškození
spotřebiče z důvodu nesprávného použití. Zvláštní pozornost
věnujte bezpečnostním informacím. Pokud přístroj předáte
někomu dalšímu, musíte spolu s ním edat také tento
vod k obsluze.
VAROVÁ Pokud používáte elektrické přístroje, měly by
být dodržovány základní bezpečnostní předpisy za účelem
snížení nebezpečí požáru, elektrického šoku a osobní újmy.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
1. Tento přístroj smí používat pouze děti starší 8 let věku a
osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
jestliže je zajištěn dohled, a nebo byly poučeny o
bezpečném používání přístroje a porozuměly nebezpečí,
která jsou s používáním přístroje spojena.
2. Děti si nesmí s přístrojem hrát – toto není hračka.
3. Děti bez dohledu dospělé osoby nesmí přístroj čistit, ani
provádět jeho údržbu.
4. Pokud je přívodní kabel porušen, musí být výrobcem, jeho
servisním pracovníkem, či podobným kvalifikovaným
pracovníkem vyměněn, abyste se vyhnuly riziku úrazu.
5. Chybné použití a nesprávná manipulace může vést k
závadám na zařízení a ke zranění uživatelů.
6. Nelze příjmout jakoukoli odpovědnost za škody způsobe
důsledkem chybného použití nebo nesprávné manipulace.
7. Neponořujte zařízení nebo napájecí šňůru do vody nebo
do jiných kapalin. Hrozí riziko smrtelného úrazu
způsobeného elektrickým úderem! Nicméně, pokud se tak
stane, okamžitě vyjměte napájecí šňůru a před opětovným
použitím zařízení jej nechte zkontrolovat odborníkem.
8. Neprovozujte zařízení, jeví-li síťový kabel nebo napájecí
šňůra známky poškození, spadlo-li zařízení na podlahu
- 12 - FN-110001.1 / FN-110001.2
nebo pokud bylo poškozeno jinak. V takovém případě
nechte zařízení prohlédnout a případně opravit
odborníkem.
9. Nikdy netahejte za kabel, abyste vyndali zástrčku
z elektrické zásuvky, ani na něj nešahejte mokrýma
rukama.
10. Zajistěte, aby napájecí kabel nevisel přes ostré hrany a aby
se o něj nezakopávalo.
11. Udržujte přístroj mimo vlhkost a chraňte před postříkáním.
12. Udržujte přístroj mimo horké objekty (např. vařiče) a
otevřený oheň.
13. Vždy používejte na suché, rovné, teplovzdorné ploše.
14. Nikdy neponechávejte přístroj bez dozoru, když jej
používáte.
15. Přístroj neskladujte ani nepoužívejte ve venkovním
prostředí.
16. Udržujte přístroj na suchém místě, mimo dosah dětí (v
jeho obalu).
17. vejte pozor na dlouhé vlasy! Mohou se zachytit do
ventilátoru turbulencemi vzduchu.
18. Nesměřujte dlouhodobě tok vzduchu na osoby.
- 15 - FN-110001.1 / FN-110001.2
kan kontrollere og om nødvendigt reparere det.
9. T k aldrig stikket ud af lysnetkontakten ved at træ kke i
selve kablet - eller med fugtige hæ nder.
10. Kontrollér, at strømforsyningskablet ikke hviler skarpe
kanter eller hæ nger fast i genstande.
11. Hold produktet afstand af fugt, og beskyt det mod
væ skestæ nk.
12. Holdproduktet afstand af varme genstande (fx
kogeplader) og åben ild.
13. Brug produktet en flad, r og varmeresistent
overflade.
14. Efterlad aldrigproduktetuden opsyn under brug.
15. Produktet må ikke opbevares eller anvendes i det fri.
16. Opbevar produktet på et tørt sted, utilgæ ngeligt for børn (i
den tilhørende emballage).
17. Pas langt r! Man risikerer, at det indfanges i
ventilatoren pga. luftturbulensen.
18. Ret aldrig den udblæ sende luft mod mennesker i ngere
perioder ad gangen.
- 16 - FN-110001.1 / FN-110001.2
BESKRIVELSE AF KOMPONENTER
1. Håndtag
2. Indstillingsknap
3. Ventilatorskæ rm
4. Ventilatorblad
5. Ventilatorkabinet
BRUGSANVISNING
1. Isæ t strømforsyningsstikket i en passende lysnetkontakt.
2. Drej indstillingsknappen oven på ventilatoren for at tænde den (“I” = lav hastigehd, “II” = høj hastighed).
3. Stil indstillingsknappen på “0” for at slukke for ventilatoren.
RENGØ RING
1. Inden man servicerer ventilatoren - og hver gang den har ret anvendt - skal man slukke produktet og
træ kke stikket ud af lysnetkontakten.
2. Produktet må aldrig nedæ nkes i vand (fare for kortslutning). Produktet må kun rengøres ved at rre det
af med en fugtig klud og derefter tørre det forsigtigt. Husk altid først at træ kke stikket ud.
3. Sørg for at der ikke ophober sig større støvmæ ngder i luftindsugnings- og -udsugningsgitteret, og rens det
af og til med en tør børste eller støvsuger.
TEKNISKE DATA
Driftsspæ nding: 220-240V ~ 50/60Hz
Strømforbrug: 25W
Krav til miljøvenligt design
Krav til produktinformation
Max ventilator-flowhastighed (F)
11,8 m³/min
Ventilator-indgangseffekt (P)
16,1 W
Servicevæ rdi (SV)
0,7 (m³/min)/W
Målestandard for servicevæ rdi
IEC 60879: 1986 (kor. 1992)
Standby-strømforbrug (PSB)
0.0 W
Lydtryksniveau (LWA) for ventilator (L LWA)
49dB(A)
Max lufthastighed (c)
1,7 meter/sek
Kontaktoplysninger for yderligere information
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Genbrug
Dette symbol indikerer, at dette produkt ikke bortskaffes som husholdningsaffald i hele EU. For
at forebygge evt. skader miljøet eller menneskers sundhed som følge af ukontrolleret
bortskaffelse af affald, skal det genbruges ansvarligt med henblik redygtig genanvendelse af
materialeressourcer. Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur- og
indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage dette produkt
med henblik på miljømæ ssig sikker genbrug.
- 17 - FN-110001.1 / FN-110001.2
Manual de Instrucciones Spanish
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de conectar el aparato a la corriente eléctrica, lea
atentamente y en su totalidad estas instrucciones de uso, de
este modo se evitarán los daños derivados de un uso
incorrecto. Lea con detenimiento el apartado referido a la
información de seguridad. Si el aparato se cede a terceros,
deberán adjuntarse estas instrucciones de uso.
ADVERTENCIA Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las
precauciones sicas de seguridad para reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
INFORMACIÓ N DE SEGURIDAD
1. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más años
de edad y personas con capacidades sicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos
si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato de forma segura y comprenden los riesgos que
implica.
2. Los niños no deben jugar con el aparato.
3. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas similarmente cualificadas para evitar riesgos.
5. Un uso incorrecto y una manipulación inadecuada pueden
ocasionar fallos del aparato y lesiones al usuario.
6. En el caso de un uso inadecuado o un manejo incorrecto,
no se asume ninguna responsabilidad por cualquier daño
que pueda ocurrir.
7. Ni el aparato ni la clavija deberán sumergirse en agua o en
otros quidos. ¡Existe peligro mortal en caso de descarga
eléctrica! Si esto ocurre, desenchufe el aparato
inmediatamente y lleve la unidad a un centro especializado
para que la revisen antes de utilizarla de nuevo.
8. No ponga en marcha el aparato cuando el cable o la clavija
- 18 - FN-110001.1 / FN-110001.2
muestren signos de daños, cuando se haya caído al suelo o
cuando pueda haber sufrido algún otro tipo de desperfecto.
En tales casos, lleve el aparato a un especialista para que lo
compruebe y lo repare, si es necesario.
9. No quite nunca el enchufe de la toma de pared tirando del
cable de red, o con las manos mojadas.
10. Asegúrese de que el cable de alimentación no cuelga de
bordes afilados ni permita que quede atrapado.
11. Mantenga el aparato lejos de la humedad, y protéjalo
contra salpicaduras.
12. Mantenga el aparato lejos de objetos calientes (placas de
cocción, por ejemplo) y llamas.
13. Ponga el aparato sobre una superficie plana seca, limpia y
resistente al calor.
14. No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras es en
funcionamiento.
15. No almacene ni utilice el aparato al aire libre.
16. Mantenga el aparato en un lugar seco, inaccesible para los
niños (en su embalaje).
17. Tenga cuidado con el pelo largo. Podría quedar atrapado
en el ventilador debido a la turbulencia del aire.
18. No dirija el flujo de aire directamente a personas durante
mucho tiempo.
- 19 - FN-110001.1 / FN-110001.2
DESCRIPCIÓ N DE LAS PARTES
1. Asa
2. Selector de velocidad
3. Protección del ventilador
4. Aspas del ventilador
5. Carcasa del ventilador
INSTRUCCIONES DE USO
1. Conecte el cable de alimentación a una toma adecuada.
2. Para encender el ventilador, accione el selector de velocidad situado en la parte superior ("I" = velocidad
baja, "II" = velocidad alta).
3. Para apagar el ventilador, ponga el selector en la posición "0".
LIMPIEZA
1. Antes de reparar el ventilador y después de cada uso, apague el aparato y desconecte el cable de
alimentación del enchufe de pared.
2. Nunca sumerja el aparato en agua (peligro de cortocircuito). Para limpiar el aparato, utilice solamente un
paño húmedo y seque con cuidado. Antes de limpiarlo, desenchufe siempre el ventilador de la toma de
pared.
3. Evite siempre que un exceso de polvo se acumule en la toma de salida y entrada de aire de la rejilla, y
mpiela ocasionalmente con un cepillo seco o una aspiradora.
DATOS TÉCNICOS
Voltaje de operaciones: 220-240V ~ 50/60Hz
Consumo de poder: 25W
Requisitos de diseño ecológico
Requisitos sobre la información del producto
Caudal máximo del ventilador (F)
11,8 m³/min
Potencia eléctrica del ventilador (P)
16,1 W
Valor de servicio (SV)
0,7 (m³/min)/W
Norma de medicn para el valor de servicio
IEC 60879: 1986 (kor. 1992)
Consumo de electricidad en modo de espera (PSB)
0.0 W
Nivel de potencia acústica del ventilador (L LWA)
49dB(A)
Velocidad máxima del aire (c)
1,7 metros/seg
Información de contacto para obtener s
información
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Recycling
Este marcado indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos según la
2012/19/UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana derivados de la
eliminación descontrolada de residuos, recicle de manera responsable para promover la
reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los
sistemas de devolución y recogida o contacte con el minorista al que compró el producto. Ellos pueden enviar
este producto para su reciclaje medioambientalmente seguro.
- 20 - FN-110001.1 / FN-110001.2
Kasutusjuhend Estonian
KASUTUSJUHEND
Palun lugege esolevad juhised enne seadme toitevõrku
ühendamist bi, et vältida ebõigest kasutamisest tingitud
vigastusi. Palun örake erilist helepanu ohutusteabele.
Kui annate seadme kolmandale osapoolele üle, siis andke
kaasa ka käesolev Kasutusjuhend.
Hoiatus Elektriseadmete kasutamisel tuleb alati rgida
üldisi ohutusnõudeid, et vähendada tulekahjust ja
elektriögist tingitud ohtu ning vältida kehavigastusi.
OHUTUSTEAVE
1. Konditsioneeri tohib kasutada alates 8. eluaastast; need,
kellel on piiratud üsilised, sensoorsed i vaimsed
võimed ja kellel puuduvad kasutuskogemused ning
väljaõpe, tohivad seda kasutada siis, kui nad on kasutamise
ajal ohutuse eest vastutava isiku relvalve või
juhendamise all ja saavad aru konditsioneeri kasutamisega
seotud ohtudest.
2. Lapsed ei tohi selle seadmega mängida.
3. Lastel ei ole lubatud konditsioneeri ilma relvalveta
puhastada.
4. Kui toitejuhe on vigastatud, siis tuleb see lasta asendada
tootja, tema hooldusettevõtte või mõne pädeva töötaja
poolt, et ohtu vältida.
5. Väärkasutamine või ebaõige käsitsemine ib hjustada
rikkeid ja kasutaja kehavigastusi.
6. Väärkasutamise ja ebaõige sitsemise korral ei võeta
tekkivate vigastuste eest mingit vastutust.
7. Ärge laske seadet i toitepistikut vette või mõnda muude
vedelikku. Elektrilöögist tuleneb oht elule! Kui see siiski
ilmneb, võtke toitepistik viivitamatult välja ja laske seade
seejärel asjatundja poolt enne uuesti kasutamist üle
kontrollida.
8. Ärge kasutage seadet, kui toitekaablil i toitepistikul on
vigastumise tunnuseid, seade on randale kukkunud või
- 21 - FN-110001.1 / FN-110001.2
on mingil muul viisil vigastatud. Sellistel juhtudel laske
seade asjatundjal üle vaadata ja vajadusel remontida.
9. Ärge kunagi üdke toitepistikut pistikupesast lja
tõmmata toitejuhtmest või märgade kätega.
10. Veenduge, et toitejuhe ei ripu üle teravate servade ja ärge
laske juhtmel takistuste taha kinni jääda.
11. Hoidke seadet eemale niiskuse ja pritsmete eest.
12. Hoidke seadet eemale kuumadest pindadest (nt
keeduplaadist) ja lahtisest tulest.
13. Kasutage seadet tasasel, kuival ja kuumuskindlal pinnal.
14. Ärge jätke töötavat seadet kunagi relvalveta.
15. Ärge hoidke ega kasutage seadet vabas õhus.
16. Hoidke seadet kuivas ja lastele ttesaamatus kohas
(pakendis).
17. Olge ettevaatlik oma pikkade juustega! Ventilaator võib
need õhukeerisega sisse tõmmata.
18. Ärge suunake õhuvoogu inimestele pika aja jooksul.
- 22 - FN-110001.1 / FN-110001.2
OSADE KIRJELDUS
1. Käepide
2. Kiiruse lüliti
3. Puhuri võre
4. Puhuri tiivik
5. Puhuri korpus
KASUTUSJUHISED
1. Pange toitejuhtme pistik sobivasse pistikupessa.
2. Puhuri sisse lülitamiseks lükake selle ülaosas asuvat kiiruse lülitit (“I” = aeglane režiim, “II” = kiire režiim).
3. Puhuri välja lülitamiseks lükake lüliti asendisse “0“.
PUHASTAMINE
1. Enne ventilaatori hooldamist ja rast kasutushooaja lõpetamist lülitage seade välja ja tõmmake toitejuhe
pistikupesast välja.
2. Ärge laske seadet vette (lühiühenduse oht). Seadme puhastamiseks tolmust hkige see niiske lapiga
puhtaks ja kuivatage seejärel hoolikalt. Esmalt võtke pistik pistikupesast välja.
3. Hoolitsege selle eest, et tolm ei ladestu õhu sissepääsu ja väljapääsu redele ja puhastage neid
perioodiliselt kuiva harja või tolmuimejaga.
TEHNILISED ANDMED
Tööpinge : 220-240V ~ 50/60Hz
Võimsustarve: 25W
Keskkonnahoidliku tootearenduse nõuded
Toote teabenõuded
Maksimaalne ventilaatori õhuhulk (F)
11,8 m³/min
Ventilaatori väljundvõimsus (P)
16,1 W
Tõhususärtus (SV)
0,7 (m³/min)/W
Tõhususärtuse mõõtmise standard
IEC 60879: 1986 (täiendatud 1992)
Võimsustarbimine ooterežiimil (PSB)
0.0 W
Ventilaatori helivõimsuse tase (LWA)
49dB(A)
Maksimaalne õhukiirus (c)
1,7 m/s
Kontaktandmed lisateabe hankimiseks
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Taaskasutus
Kõrvalolev markeering osutab, et seda seadet ei tohi vastavalt EL direktiivile 2012/19/EU rast
kasutusest kõrvaldamist idelda koos olmeprügiga. Hoolimatust jäätmekäitlusest tingitud
võimaliku kahju ltimiseks loodusele i inimeste tervisele peab jäätmekäitlus edendama
tkusuutlikku materiaalsete ressursside taaskasutust. Palun andke oma kasutusest kõrvaldatud
seade üle kohalikule jäätmete tagastuse ja kogumise süsteemi ettevõttele või edasimüüjale, kellelt seadme
ostsite. Nad võtavad selle vastu keskkonnale ohutuks ümbertöötlemiseks.
- 23 - FN-110001.1 / FN-110001.2
Käyttöopas Finnish
KÄYTTÖ OHJEET
Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen liittämistä
verkkovirtaan, jotta vältät virheellisen ytön aiheuttamat
vauriot. Kiinnitä erityistä huomiota turvaohjeisiin. Jos
luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle,
käyttöohjeet tulee luovuttaa laitteen mukana.
Varoitus hkölaitteita ytettäessä on aina ryhdyttä
varotoimiin tulipalon, hköiskun ja loukkaantumisen
vältmiseksi.
TURVAOHJEET
1. Tä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä
henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset, aistilliset tai
henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa mikäli
heitä valvotaan tai heille on annettu ohjeita laitteen
turvallisesta käytöstä ja he ymmärtät laitteen yttöön
liittyt riskit.
2. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
3. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
valvontaa.
4. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on korvattava valmistaja,
sen palvelun agentti tai muu vastaava koulutettu henkilö,
jotta vältetään vaara.
5. Virheellinen käyttö ja huolimaton käsittely voivat johtaa
laitteen vioittumiseen ja käyttän loukkaantumiseen x.
6. Jos laitetta ytetään tai käsitellään ärin, valmistaja ei
ole vastuussa mistään mahdollisesti aiheutuvasta
vahingosta.
7. Ä upota laitetta tai pistoketta veteen tai muuhun
nesteeseen. Siitä aiheutuu hköiskun aiheuttama
hengenvaara! Jos laite kuitenkin sattuisi putoamaan
veteen, irrota pistotulppa littösti pistorasiasta ja
toimita laite asiantuntijan tarkastettavaksi, ennen kuin
käyt sitä uudestaan.
8. Ä ytä laitetta, jos liitosjohdossa tai pistokkeessa on
- 24 - FN-110001.1 / FN-110001.2
merkkejä vauriosta, jos laite on pudonnut lattialle tai se on
vaurioitunut muulla tavalla. Toimita llaisissa tapauksissa
laite asiantuntijalle tarkastusta ja korjausta varten, jos
tarpeen.
9. Ä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta vellä
hköjohtoa tai käsiesi ollessa mät.
10. Varmista, et hköjohto ei riipu terävien kulmien ällä
tai pääse juuttumaan.
11. Pidä laite poissa kosteudesta ja suojaa se roiskeilta.
12. Pidä laite erossa kuumista esineis (esim. liesis) ja
avoliekeistä.
13. ytä laitetta tasaisella, kuivalla ja mpöä kestävällä
pinnalla.
14. Ä laitetta koskaan valvomatta sen käydessä.
15. Äilytä tai käytä laitetta avotiloissa.
16. ilytä laite kuivassa paikassa, lasten ulottumattomissa
(paketissaan).
17. Varo pitkiä hiuksia! Ne voivat tarttua tuulettimeen
ilmavirran imeminä.
18. Ä osoita ilmavirtaa ihmisiä kohden pitkäksi aikaa.
- 25 - FN-110001.1 / FN-110001.2
OSIEN KUVAUS
1. Kahva
2. Nopeuskytkin
3. Tuulettimen suojus
4. Tuulettimen siipi
5. Tuulettimen runko
YTTÖ OHJEET
1. Kiinnitä virtajohto sopivaan pistorasiaan.
2. Kytke tuuletin päälle kääntämälläällä olevaa nopeuskytkintä (”I” = hidas nopeus, ”II” = suuri nopeus).
3. Kytke tuuletin pois päältä kääntämällä kytkin ”0”-asentoon.
PUHDISTAMINEN
1. Ennen kuin huollat tuuletinta ja kunkin ytön jälkeen, sammuta laite ja vedä virtajohto irti pistorasiasta.
2. Äkoskaan upota laitetta veteen (oikosulun vaara). Voit puhdistaa laitteen pyyhkimällä sitä kostealla
liinalla ja kuivaamalla sen huolella. Irrota aina ensinhköpistoke.
3. Äpäästä ilmanotto- ja puhallusritilöihin kerääntymään liikaa pölyä, vaan puhdista se ajoittain kuivalla
harjalla tai pölynimurilla.
TEKNISIÄ TIEDOT
yttöjännite: 220-240V ~ 50/60Hz
Virrankulutus: 25W
Ekosuunnitteluvaatimukset
Suotetietovaatimukset
Puhaltimen suurin virtausnopeus (F)
11,8 m³/min
Puhaltimen käyttöteho (P)
16,1 W
yttöarvo (SV)
0,7 (m³/min)/W
yttöarvon mittausstandardi
IEC 60879: 1986 (oik. 1992)
Virran kulutus valmiustilassa (PSB)
0.0 W
Puhaltimen äänenteho (LWA)
49dB(A)
Suurin ilmannopeus (c)
1,7 m/s
Lisätietojen yhteystiedot+
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Kierrätys
Tä merkki tarkoittaa, että tuotetta ei saa vittää muun kotitalousjätteen seassa EU:ssa
2012/19. Jotta ei aiheutuisi haittaa ympäristölle tai ihmisten terveydelle epäasianmukaisen
tteiden vityksen takia, kierrä laite vastuullisesti tukeaksesi materiaalien kesä
lleenkäyttöä. Kun palautat ytetyn laitteen, ytä palautus- tai keräysjärjestelmiä tai ota yhteys
lleenmyyjään, jolta tuote hankittiin. Jälleenmyy voi hoitaa tuotteen ympäristöyställisen kierrätyksen.
- 26 - FN-110001.1 / FN-110001.2
Mode d'emploi French
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Afin d’éviter tout dommage causé par une mauvaise
utilisation, veuillez lire intégralement les présentes
instructions d’utilisation avant de brancher votre appareil sur
le secteur. Veuillez prêter une attention toute particulière
aux informations relatives à la curité. Si cet appareil est
cédé à des tiers, n'oubliez pas de joindre le présent mode
d’emploi.
AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’un appareil
électrique, des précautions de curité de base doivent
toujours être observées afin de duire les risques
d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles.
CONSIGNES DE SECURITÉ
1. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8
ans et les personnes souffrant deficience physique,
sensorielle et mentale ou manquant d’expérience et de
connaissance àconditions qu’elles soient sous surveillance
ou aient ru des instructions sécuritaires relatives à
l’utilisation de l’appareil et comprennent les risques
impliqués.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil.
3. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas
être effectués par les enfants sans surveillance.
4. S’il est endommagé, le cordon d’alimentation doit être
remplacé par le fabricant, ses agents de paration ou une
personne qualifiée afin d’éviter tout risque d’accident.
5. Une mauvaise utilisation et un mauvais maniement
peuvent causer des dysfonctionnements de l’appareil et
des dommages corporels aux utilisateurs.
6. En cas de mauvaise utilisation ou de manipulation
inappropriée, aucune garantie ne peut être assumée pour
les dommages éventuels.
7. N’immergez pas l’appareil, son cordon secteur ou sa prise
dans l’eau ou dans tout autre liquide. Il y a un risque vital
- 27 - FN-110001.1 / FN-110001.2
en cas de choc électrique! Néanmoins, si tel est le cas,
débranchez immédiatement l’appareil du réseau puis
faites-le vérifier par un spécialiste avant de l’utiliser à
nouveau.
8. N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la prise
d’alimentation électrique présente des signes de
dommage. Si l’appareil est tombé au sol ou a été
endommagé d’une autre manière. En pareil cas, emmenez
l’appareil chez un spécialiste qui le vérifiera et le réparera
si nécessaire.
9. Ne jamais débrancher la fiche secteur de la prise de
courant en tirant sur le cordon d’alimentation ou avec les
mains mouillées.
10. S’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas posé sur
des bords tranchants ou coincé.
11. Tenir l’appareil à labri de l’humidité et le protéger des
éclaboussures.
12. Tenir l’appareil à l’écart des objets émettant de la chaleur
(ex: plaques chauffantes) et des flammes.
13. Placez l’appareil sur une surface plate, sèche et résistante
à la chaleur.
14. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance en cours
d’utilisation.
15. Ne pas ranger ou utiliser l’appareil à l’extérieur.
16. Conserver l’appareil dans un endroit sec, hors de la portée
des enfants (dans son emballage).
17. Attention aux cheveux longs! Ceux-ci pourraient se coincer
dans le ventilateur en raison des mouvements d’air.
18. Ne pas diriger le flux d’air vers des personnes pendant de
longues périodes.
- 28 - FN-110001.1 / FN-110001.2
DESCRIPTION DES PIECES
1. Poignée
2. Bouton de la vitesse
3. Grille du ventilateur
4. Hélice du ventilateur
5. Boîtier du ventilateur
CONSIGNES D’UTILISATION
1. Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur.
2. Poussez le bouton de la vitesse situé sur le dessus pour allumer le ventilateur (“I” = vitesse faible, “II” =
vitesse élevée).
3. Pour éteindre le ventilateur, poussez le bouton sur la position “0”.
NETTOYAGE
1. Éteindre l’appareil et débrancher le cordon d’alimentation de la prise avant de procéder à toute
réparation du ventilateur et après chaque utilisation.
2. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau (danger de court-circuit). Utiliser un chiffon humide pour
nettoyer l’appareil, puis le sécher soigneusement. Toujours débrancher la prise secteur au préalable.
3. Veiller à ce qu’aucun excédent de poussière ne s’accumule dans la grille d’entrée ou de sortie d’air et la
nettoyer de temps à autre à l’aide d’une brosse sèche ou d’un aspirateur.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’opération: 220-240V ~ 50/60Hz
Consommation énertique: 25W
Exigences écologiques
Exigences d'information sur le produit
Flux maximal de ventilation (F)
11,8 m³/min
Consommation du ventilateur (P)
16,1 W
Valeur de service (SV)
0,7 (m³/min)/W
Standard de mesure de la valeur de service
IEC 60879: 1986 (corr.1992)
Consommation en veille (PSB)
0.0 W
Niveau de puissance sonore du ventilateur (LWA)
49dB(A)
Vitesse maximale de l'air (c)
1,7 mètres/sec
Coordonnées pour obtenir de plus amples
informations
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Recyclage
Ce logo signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères au sein de l'Union
Européenne 2012/19/EU. Afin éviter toute atteinte à l'environnement ou à la santé humaine due à
une mise au rebut non contrôlée, recyclez cet appareil de fon responsable pour promouvoir la
revalorisation des matières premières. Pour vous débarrasser de votre appareil usagé, veuillez le
retourner à un centre de tri ou contactez le détaillant qui vous l'a vendu. Ils seront à même de prendre en
charge le recyclage de ce produit de fon écologique.
- 29 - FN-110001.1 / FN-110001.2
Instruction manual English
INSTRUCTION FOR USE
Please read these Operating Instructions through carefully
before connecting your appliance to the mains, in order to
avoid damage due to incorrect use. Please pay particular
attention to the safety information. If you pass the appliance
on to a third party, these Operating Instructions must also be
handed over.
WARNING When using electrical appliance, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electrical shock and personal injury.
SAFETY INFORMATION
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
5. Incorrect operation and improper handling can lead to
faults on the appliance and injuries to the user.
6. In the event of improper use or incorrect handling, no
liability can be accepted for any damage that may occur.
7. Do not immerse the unit or mains plug in water or other
liquids. There is danger to life due to electric shock!
However, if this occurs, remove the mains plug
immediately and then have the unit checked by an expert
before using it again.
8. Do not operate the appliance if the mains cable or the
mains plug show signs of damage, if the appliance has
fallen on the floor or has been otherwise damaged. In
- 30 - FN-110001.1 / FN-110001.2
such cases take the appliance to a specialist for checking
and repair if necessary.
9. Never remove the mains plug from the socket by pulling
on the mains cable, or with wet hands.
10. Ensure that the mains cable does not hang over sharp
edges or allow it to become trapped.
11. Keep the appliance away from damp, and protect from
splashes.
12. Keep the appliance away from hot objects (e.g. hotplates)
and open flames.
13. Use the appliance on a flat, dry and heat resistance
surface.
14. Never leave the appliance unattended during use.
15. Do not store or operate the appliance in the open air.
16. Keep the appliance in a dry place, inaccessible to children
(in its packaging).
17. Watch out for long hair! It can be caught in the fan owing
to the air turbulence.
18. Do not point the air flow to the people for a long time.
- 31 - FN-110001.1 / FN-110001.2
PARTS DESCRIPTION
1. Handle
2. Speed switch
3. Fan guard
4. Fan blade
5. Fan body
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug the power cord into a suitable socket.
2. Flip the speed switch on top to turn on the fan (“I” = low speed, “II” = high speed).
3. To turn the fan off, flip the switch to the “0 position.
CLEANING
1. Before servicing the fan and after each occasion of use, switch off the appliance and unplug the mains
cable from the socket.
2. Never immerse the appliance in water (danger of short-circuit). To clean the appliance, only wipe it
down with a damp cloth and dry it carefully. Always take out the mains plug first.
3. Take care that excessive dust does not build up in the air-intake and air-outlet grille, and clean it
occasionally using a dry brush or vacuum cleaner.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
Power consumption: 25W
Eco design requirements
Product information requirements
Maximum fan flow rate (F)
11,8 m³/min
Fan power input (P)
16,1 W
Service value (SV)
0,7 (m³/min)/W
Measurement standard for service value
IEC 60879: 1986 (corr.1992)
Standby power consumption (PSB)
0.0 W
Fan sound power level (LWA)
49dB(A)
Maximum air velocity (c)
1,7 meters/sec
Contact details for obtaining more information
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Recycling
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the 2012/19/EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
- 32 - FN-110001.1 / FN-110001.2
Upute za rad Croatian
UPUTE ZA UPOTREBU
Molimo da pažljivo pročitate ove upute za rad prije
povezivanja svog uređaja na glavni vod kako bi se izbjeglo
tećenje zbog nepravilne upotrebe. Molimo da posebnu
pažnju obratite na sigurnosne informacije. Ako uređaj
proslijedite troj osobi, proslijedite također i ove upute za
rad.
UPOZORENJE - Prilikom korištenja električnih alata, uvijek se
valja pridržavati osnovnih mjera opreza kako biste smanjili
opasnost od požara, strujnog udara i osobnih ozljeda.
SIGURNOSNE INFORMACIJE
1. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osoba koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem osim ako nisu pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na
korištenje uređaja.
2. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
3. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju raditi djeca bez
nadzora.
4. Ako se ošteti kabel za napajanje, zamijeniti ga smije
proizvođač, njegov serviser ili osoba sličnih kvalifikacija
kako biste izbjegli opasnost.
5. Nepravilno djelovanje i neispravno rukovanje mogu
uzrokovati kvarove na uređaju te ozljede korisnika.
6. U slučaju nepravilne upotrebe ili neispravnog rukovanja se
za oštećenje ne može prihvatiti nikakva odgovornost.
7. Jedinicu ili utik glavnog voda ne uranjajte u vodu ili
druge tekućine. Postoji opasnost za život zbog električnog
udara! Međutim, ako se to dogodi, odmah uklonite
utikglavnog voda, a jedinicu neka pregleda vještak prije
nego što je ponovno upotrijebite.
8. Ne koristite uređaj, ako se na kablu glavnog voda ili utikaču
glavnog voda vide znakovi oštećenja, ako je uređaj pao na
pod ili je bio tećen na drugačiji način. U takvim
- 33 - FN-110001.1 / FN-110001.2
slučajevima odnesite uređaj specijalistu kako bi ga
provjerili i popravili, ako je to potrebno.
9. Nikada ne uklanjajte glavni utik iz utičnice na način da
povlačite za kabel ili s vlažnim rukama.
10. Osigurajte da glavni kabel ne visi preko trih rubova ili da
bude prignječen.
11. Uređaj držite dalje od vlage i zaštićen od prskanja.
12. Uređaj držite dalje od vrućih predmeta (npr. vrućih ploča) i
otvorenog plamena.
13. Koristite uređaj na ravnoj, suhoj i površini otpornoj na
toplinu.
14. Nikada uređaj ne ostavljajte bez nadzora tijekom uporabe.
15. Nemojte spremati ili raditi uređajem na otvorenom zraku.
16. Držite uređaj na suhom mjestu, nepristupačnom od strane
djece (u njegovom pakiranju).
17. Pazite na dugu kosu! Može biti zahvaćena u ventilator u
zračnu turbulenciju.
18. Nemojte usmjeravati protok zraka u ljude na dulje vrijeme.
- 37 - FN-110001.1 / FN-110001.2
A RÉSZEGYSÉGEK LEÍSA
1. Fogantyú
2. Sebességkapcsoló
3. Ventilátor védőburkolat
4. Propeller
5. Ventilátorház
HASZNÁLAT
1. Dugja a tápkábelt egy megfelelő aljzatba.
2. A bekapcsoláshoz tolja el a sebességkapcsolót a ventilátor tetején („I“ = alacsony sebesség, „II“ = nagy
sebesség).
3. Kapcsolja ki a ventilátort, tolja a kapcsolót „0“ állásba.
TISZTÍS
1. A ventilátor szervizelése előtt és minden használat után kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a pkábelt a
fali aljzatból.
2. Soha ne merítse zbe a készüléket (vidzárlat veszélye). A tisztításhoz csak rölje át a készüléket egy
nedves ruhával, és utána alaposan szárítsa meg. Először mindig húzza ki a tápkábelt.
3. Ü gyeljen arra, hogy ne halmozódjon fel túl sok por a levegőbeszívó és kifúvó nyísokban, egy kefe vagy
porszívó segítségével időnként tisztítsa meg ezeket a helyeket.
MŰSZAKI ADATOK
Működési feszültség: 220-240V ~ 50/60Hz
Energiafogyasztás: 25W
Eco kialatási követelmények
Termékinformáció követelmények
Ventilátor max. légtömegáram (F)
11,8 m³/min
Ventilátor bemeneti teljesítmény (P)
16,1 W
Ü zemérték (SV)
0,7 (m³/min)/W
Ü zemérték mérésére használt szabvány
IEC 60879: 1986 (corr.1992)
Energiafogyasztás készenléti üzemmódban (PSB)
0.0 W
Ventilátor hangteljesítményszint (LWA)
49dB(A)
aximális légsebesség (c)
1,7 meter/sec
További információk az alábbi elérhetőségen
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Ú jrahasznosís
Ez a jelzés arra utal, hogy a terméket a 2012/19/EU rendeletnek megfelelően tilos a normál
ztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékkezelésnek a környezetre és az
emberek egészségére esetlegesen gyakorolt ros hatások megelőzése, valamint az anyagi
erőforrások fenntartható újrafelhasználása érdekében az előírt módon hasznosítsa újra a terméket.
A használt készülék visszajuttatására használja a gyűjtő- és visszavételi hálózatot, vagy vegye fel a kapcsolatot a
kiskereskedővel, akitől a terméket vásárolta. Gondoskodnak a termék biztonságos újrahasznosíról.
- 38 - FN-110001.1 / FN-110001.2
Leiðbeiningarhandbók Icelandic
LEIÐ BEININGAR FYRIR NOTKUN
Vinsamlegast lesið þessar notkunarleiðbeiningar vandlega
áður en þú setur kið í samband til þess forðast
skemmdir vegna rangrar notkunar. Vinsamlegast lestu vel
öryggisupplýsingarnar. Ef þú afhendir tæ kið þriðja aðila verða
þessar leiðbeiningar einnig að fylgja með kinu.
VIÐ RUN Þegar raftæ ki eru notuð þarf alltaf fara eftir
grunn öryggisreglum til þess minnka áhæ ttu á eldsva,
raflosti og meiðslum.
Ö RYGGIS UPPLÝSINGAR
1. rn 8 ára og eldri og einstaklingar með hreyfihömlun,
geðræ na erfiðleika a litla reynslu og þekkingu geta
notað þetta tæ ki undir eftirliti eða eftir að hafa fengið
leiðbeiningar varðandi notkun þess á öruggan tt og skilji
þá ttu sem af því getur staf.
2. rn eiga ekki leika sér að tæ kinu.
3. rn skulu ekki þrífa eða viðhalda tæ kinu án eftirlits.
4. Ef rafmagnssnúran skemmist verður skipta um hana hjá
framleiðanda, þnustuaðila hans a viðurkenndum ila
til þess að forðast hæ ttu.
5. Röng notkun og meðndlun getur leitt til galla á kinu
og meiðslum á notanda þess.
6. Í tilfellum rangrar notkunar a meðndlunar er engin
ábyr tekin af því tjóni sem af þgetur hlotist.
7. Ekki fa kinu a snúrunum í vatn a ra vökva. Það
stofnar fi notandans í ttu vegna raflosts! Hinsvegar ef
þ gerist, takið kið strax úr sambandi og tið
sérfræ ðing ska þ áður en það er notað á.
8. Ekki nota kið ef rafmagnssnúran a klóin sýna merki
um skemmdir, a ef kið hefur dottið í lfið a orðið
fyrir skemmdum á annan tt. Í slíkum tilfellum skal fara
með kið til sérfræ ðings í athugun og viðgerð ef þörf er
á.
9. Aldrei skal taka kið úr sambandi með því toga í
- 73 - FN-110001.1 / FN-110001.2
PARÇA İSİMLERİ
1. Kulp
2. Hız anahtarı
3. Fan koruması
4. Fan pervanesi
5. Fan gövdesi
İŞLETİM TALİMATLARI
1. Vantilatörün fişini uygun bir elektrik prizine takın.
2. Fanı açmak için hız düğmesini itin (“I” = düşük hız, “II” = yüksek hız).
3. Fanı kapatmak için anahtarı “0” konumuna getirin.
TEMİZLİK
1. Vantilatörü açmadan önce ve her kullanımdan sonra, cihazı kapatın ve güç kablosunu prizden çekin.
2. Cihazı asla suya daldırmayın (kısa devre tehlikesi). Cihazı temizlerken sadece nemli bir bezle silin ve
ardından dikkatlice kurulayın. Her zaman güç kablosunu prizden çekin.
3. Izgaralı telin hava giriş ve çıkış yerlerinde fazla miktarda toz birikmemesine özen gösterin ve ara sıra kuru
bir fırça ya da elektrikli süpürgeyle cihazı temizleyin.
TEKNIK VERI
Çalışma voltajı: 220-240V ~ 50/60Hz
Güçketimi: 25W
Eko tasarım gereklilikleri
Ü n bilgisi gereklilikleri
Maksimum vantilatör akım oranı (F)
11,8 m³/dak
Vantilatör güç girişi (P)
16,1 W
Hizmet değeri (SV)
0,7 (m³/dak)/W
Hizmet değeri için ölçüm standardı
IEC 60879: 1986 (düz.1992)
Bekleme modu güç tüketimi (PSB)
0.0 W
Vantilatör ses gü seviyesi (LWA)
49dB(A)
Maksimum hava akış hızı (c)
1,7 metre/sn
Daha fazla bilgi için irtibat detayları
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Geri Dönüşüm
Bu işaret, bu ürünün 2012/19/EU uyarınca evsel atıklarla beraber imha edilmemesi gerektiğini
belirtir. Kontrolsüz atık imha işlemlerine bağlı olarak çevrenin ve insan sağlığının olası zarar
görmesini önlemek için ürünü, materyal kaynakların sürdürülebilir tekrar kullanımını destekleme
sorumluluğuyla geri dönüştürün. Kullanılmış cihazınızı geri dönüştürmek için lütfen geri dönüşüm ve
toplama sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız bayi ile temas kurun. Bayiniz bu ürünü güvenli çevresel
geri dönüşüm için alabilir.
74


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Proklima FN-110001.2 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Proklima FN-110001.2 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 2,2 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info