554133
14
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
Autocollant du Numéro
de Série (sous le cadre)
MANUELDELʼUTILISATEUR
ATTENTION
Liseztouteslespcautionsetles
instructionscontenuesdansce
manuelavantdʼutilisercetappa-
reil.Gardezcemanuelpourvous
yréférerultérieurement.
Nº. du Modèle PFEVEL96010.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810121140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et le
vendredi de 14h00 à 17h00
lʼexception des jours fériés)
Courriel : sav.fr@iconeurope.com
Site internet :
www.iconsupport.eu
www.iconeurope.com
2
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENTDELʼAUTOCOLLANTDʼAVERTISSEMENT .......................................2
P
RÉCAUTIONS IMPORTANTES . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .3
AVANT DE COMMENCER . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..4
ASSEMBLAGE ............................................................................5
COMMENTUTILISERLEDÉTECTEURCARDIAQUEDUTORSE . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .12
COMMENTUTILISERLʼELLIPTIQUE .........................................................13
ENTRETIEN ETPROBLÈMES ...............................................................20
CONSEILS POUR LʼEXERCICE .............................................................22
LISTE DES PIÈCES .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .23
SCHÉMADÉTAILLÉ .......................................................................25
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE .........................................Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE .............................................Dernière Page
EMPLACEMENT DELʼAUTOCOLLANTAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement de
lʼautocollant dʼavertissement. Si lʼauto-
collant est manquant ou illisible,
référez-vous à la page de couverture
de ce manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à lʼendroit indi-
qué. Remarque : lʼautocollant nʼest
peut-être pas illustré à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
3
AVERTISSEMENT:pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertisse-
m
ents se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu
responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
lʼutilisation de cet appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Consultezvotremédecinavantde
commencertoutprogrammed'exercices.
Ceciestparticulièrementimportantpourles
personnesâgéesdeplusde35ansetles
personnesayanteudesproblèmesdesanté.
2. N'utilisezl'elliptiquequedelamanière
décritedanscemanuel.
3. Ilestdelaresponsabilitédupropriétaire
dʼassurerquetouslesutilisateursde
l'elliptiquesontcorrectementinformés de
touteslesprécautions.
4. L'elliptiqueestconçupour l'utilisationà
domicileseulement.N'utilisezpasl'elliptique
àdesfinscommerciales,locativesou
institutionnelles.
5. Utilisezetgardezl'elliptiqueàlʼintérieur,à
lʼabridelʼhumiditéet dela poussière.
Nʼinstallezpasl'elliptiquedans ungarage, ni
suruneterrassecouverteouprèsdelʼeau.
6. Installezl'elliptiquesurunesurfaceàniveau,
avecaumoins0,9m(3pieds)dʼespaceà
l'avantetlʼarrièredel'appareil,et0,6m(2
pieds)dechaquecôté.Pourprotégerle
revêtementdesol,placezunpetittapissous
l'elliptique.
7. Inspectezrégulièrementetserrez
correctementtouteslespièces.Remplacez
immédiatementtoutepièceusée.
8. Gardezlesenfantsdemoinsde12ansetles
animauxdomestiquesàl'écartdel'elliptique
entouttemps.
9. L'elliptiquenedoitpas êtreutilisé parles
personnesdontlepoidsdépasse136kg(300
livres).
10.Portezdesvêtementsappropriéslorsde
lʼexercice;neportezpasdevêtements
amplesquipourraientse coincerdans
l'elliptique.Porteztoujoursdeschaussures
desportpourprotégervospieds.
11. Tenezlesguidonsoulesbraspourlapartie
supérieureducorps(PSC)lorsquevous
montezsurl'elliptique,et pouren descendre
oul'utiliser.
12.Ledétecteurcardiaquen'estpasun
dispositifdical.Denombreuxfacteurs
peuventrendrelalecturedurythme
cardiaquemoinssûre.Ledétecteur
cardiaquenesertqu'àdonnerune
approximationdesfluctuationsde la
fréquencecardiaquelorsdelʼexercice.
13.L'elliptiquenecomportepasderouelibre;
lespédalescontinuerontàs'articulerjusquʼà
l'immobilisationdu volant.Diminuez votre
cadencedepédalageprogressivement.
14.Gardeztoujoursledosdroitlorsde
l'utilisationde l'elliptique; n'arquezpas le
dos.
15.L'exerciceparsurmenagepeutprovoquer
desblessuresgravesoulamort.Cessez
immédiatementvosexercicessivous
ressentezunedouleuroudesétourdisse-
ments,etretournezàlanormale.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi lʼelliptique PROFORM
®
505 ZLE
r
évolutionnaire. Lʼelliptique505ZLEestéquipédʼun
choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour
rendre vos entraînements chez vous plus efficaceset
plus agréables ; et quand vous ne vous servez pas de
lʼappareil, il peut être plié et rangé pour ne pas vous
encombrer.
Vousvous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser lʼelliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
n
ous contacter.Pournouspermettredemieuxvous
assister,notezlenumérodumodèleetlenumérode
série de lʼappareil avant de nous appeler.Lenuméro
du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du
numéro de série sont indiqués sur la page de couver-
ture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Détecteur Cardiaque
de la Poignée
Bras PSC
Roulette
Pédale
Poignée de la Rampe
Rouleau
Console
Porte-Bouteille*
*La bouteille n'est pas incluse
Rampe
Poignée
Guidon
5
ASSEMBLAGE
L
ʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼelliptique sur une surface dégagée et
retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage.
En plus du ou des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis à pointe cruciforme ,
une clé à molette et un maillet en caoutchouc .
Alors que vous assemblez lʼappareil elliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de lʼas-
semblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES
PIÈCES vers la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage.
Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac
des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée.
Boulon de M8 x 38mm
(96)–4
Écrou de
Blocage de
M8 (102)–4
Rondelle Ondulée de
19mm (66)–4
Rondelle Ondulée
de 16mm (54)–2
Rondelle de
M8 x 25mm (98)–6
Vis de M4 x
16mm (104)–10
Vis Métal/Nylon de
M8x16mm (110)–4
RondelleFendue
deM8 (83)–13
Écroude Blocage
deM10 (92)–2
Rondellede
M10(95)–2
Vis Métal/Nylon de
M8 x 80mm (84)–2
Boulon deM10 x 60mm
(100)–2
Vis Métal/Nylon de
M10 x 45mm (99)–4
Vis Métal/Nylon de
M8 x19mm (82)–15
6
1.
Fixez le StabilisateurAvant(6)auCadre(1)à
lʼaide de deux VisMétal/NylondeM8x80mm
(84).
2. Orientez la Rampe (3) comme il est indiqué.
Ensuite, introduisez la Rampe dans le Cadre
(1).
Fixez la Rampe (3) à lʼaide de cinq Vis
Métal/Nylon de M8 x 19mm (82) et cinq
Rondelles Fendues de M8 (83).
1
2
84
1
1
3
6
83
83
83
82
82
82
Pour faciliter l'assemblage, lisez les
informations de la page 5 avant de
commencer.
Éviter de coincer
le Groupement de
Fils (111)
3. Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (4) près du Cadre (1).
Reportez-vous au schéma encadré. Localisez
ensuite l'attache-fil dans la partie inférieure du
Montant (4). Reliez l'attache-fil au Groupement
de Fils (111). Tirez l'extrémité supérieure de l'at-
tache-fil jusqu'à acheminer le Groupement de
Fils complètement hors du Montant.
Conseil : pour éviter que le Groupement de
Fils (111) chute à lʼintérieur du Montant (4),
reliez fermement le Groupement de Fils à
l'aide de l'attache-fil.
Conseil : éviter de coincer le Groupement de
Fils (111). Glissez le Montant (4) sur le Cadre
(1). Fixez le Montant à lʼaide de quatre Vis
Métal/Nylon de M8 x 19mm (82) et quatre
Rondelles Fendues de M8 (83). Ne serrez pas
les VisMétal/Nylonàcemoment.
Attache-
Fil
3
1
82
82
82
83
83
4
4
111
7
4
4. Appliquez une petite quantité de la graisse
incluse sur le Bras du Pédalier (20) droit et sur
une Rondelle Ondulée de 19mm (66).
Orientez une Bague dʼEspacement du Bras du
P
édalier (55) de sorte à situer le côté plat dans
le sens opposé à l'elliptique. Glissez la Bague
dʼEspacement du Bras du Pédalier et la
Rondelle Ondulée de 19mm (66) sur le Bras du
Pédalier (20) droit.
Identifiez le Bras Droit du Rouleau (59), portant
un autocollant affichant«Right»(L ouLeft
indique gauche ; R ou Right indique droite), et
orientez-le tel qu'il est indiqué.
Glissez le Bras Droit du Rouleau (59) sur le
Bras du Pédalier (20) droit. Fixez le Bras Droit
du Rouleau à lʼaide dʼune VisMétal/Nylonde
M8 x 19mm (82), dʼune Rondelle de lʼAxe (53)
et dʼune Rondelle de M8 x 25mm (98) ; pour
éviter de briser la Rondelle de lʼAxe, ne ser-
rez pas la VisMétal/Nylonàl'excès.
Répétez cette étape pour le Bras Gauche du
Rouleau (non illustré).
Graisse
20
5
5
66
98
53
82
59
5. Identifiez le Support de la Pédale Droite (64),
portant un autocollant affichant«Right»(L ou
Left indique gauche ; R ou Right indique droite).
Appliquez une petite quantité de graisse à lʼin-
térieur du tube du Bras Droit du Rouleau (59) et
sur la tige dʼun Boulon de M10 x 60mm (100).
Fixez le Support de la Pédale Droite (64) au
Bras Droit du Rouleau (59) à lʼaide du Boulon
de M10 x 60mm (100), d'une Rondelle de M10
(95) et d'un Écrou de Blocage de M10 (92). Ne
serrez pas lʼÉcrou de Blocage à l'excès ; le
Support de la Pédale Droite doit pivoter
librement.
Répétez cette étape pour le Support de la
Pédale Gauche (48).
5
59
Graisse
48
95
92
100
64
Côté
Plat
8
6
6. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et la Jambe
PSC Droite (60), portant des autocollants
affichant«Right»,etorientez-lescommeilest
i
ndiqué. Assurez-vous que les orifices
hexagonaux sont aux emplacements
i
ndiqués.
Glissez le Bras PSC Droit (61) par-dessus la
Jambe PSC (60).
Fixez le Bras PSC Droit (61) à lʼaide de deux
Boulons de M8 x 38mm (96) et deux Écrous de
Blocage de M8 (102). Assurez-vous que les
Écrous de Blocage sont dans les orifices
hexagonaux.
Répétez cette étape pour le Bras PSC
Gauche (non illustré) et la Jambe PSC
Gauche (non illustrée).
61
60
102
96
Orifices
Hexagonaux
7
7. Appliquez une petite quantité de graisse sur
lʼAxe du Pivot (35) et sur une Rondelle Ondulée
de 16mm (54).
Enfoncez lʼAxe du Pivot (35) dans le Montant
(4), puis centrez-le.
Glissez la Rondelle Ondulée de 16mm (54), un
Boîtier Interne du Bras (68) et la Jambe PSC
Droite (60) sur le côté droit de lʼAxe du Pivot
(35).
Répétez cette étape pour la Jambe PSC
Gauche (non illustrée).
VissezuneVis Métal/Nylon de M8 x 19mm (82)
accompagnée d'une Rondelle de M8 x 25mm
(98) sur chaque extrémité de lʼAxe du Pivot
(35).
60
54
68
35
4
Graisse
98
82
9
8
8. Fixez un Boîtier Externe du Bras (67) et le
Boîtier Interne du Bras (68) autour de la Jambe
PSC Droite (60) à lʼaide de deux Visde M4 x
1
6mm (104).
R
épétez cette étape de lʼautre côté de l'ellip-
tique.
67
60
104
104
68
9. Appliquez une petite quantité de graisse sur
lʼaxe de la Jambe PSC Droite (60) et sur une
Rondelle Ondulée de 19mm (66).
Identifiez le Bras de la Pédale Droite (58), por-
tant un autocollant affichant«Right»(L ouLeft
indique gauche ; R ou Right indique droite), et
orientez-le comme il est indiqué.
Glissez la Rondelle Ondulée de 19mm (66) et le
Bras de la Pédale Droite (58) sur la Jambe PSC
Droite (60).
Fixez le Bras de la Pédale Droite (58) à lʼaide
dʼune VisMétal/NylondeM8x19mm(82),d'un
Manchon de l'Axe (53) et d'une Rondelle de M8
x 25mm (98) ; pour éviter de briser la
Manchon de lʼAxe, ne serrez pas la Vis
Métal/Nylon à l'excès.
Répétez cette étape pour le Bras de la
Pédale Gauche (non illustré).
58
60
66
98
53
82
Graisse
9
10
10. Fixez le Bras de la Pédale Droite (58) au
Support de la Pédale Droite (64) à lʼaide de
deux VisMétal/NylondeM10x45mm(99).
Répétez cette étape pour le Bras de la
P
édale Gauche (44).
10
44
6
4
99
58
11. Identifiez le Guidon Droit (9), qui porte un auto-
collant indiquant « Right » (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite).
Reportez-vous au schéma encadré. Localisez
lʼattache-fil dans le Montant (4). Fixez lʼex-
trémité inférieure de lʼattache-fil au Fil du
Détecteur Cardiaque (63) dans le Guidon Droit
(9). Ensuite, tirez l'extrémité supérieure de l'at-
tache-fil jusqu'à acheminer le Fil du Détecteur
Cardiaque hors du Montant.
Ensuite, glissez le Guidon Droit (9) sur le côté
droit du Montant (4).
Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez le
Guidon Droit (9) à lʼaide de deux Vis
Métal/Nylon de M8 x 16mm (110)et deux
Rondelles Fendues de M8 (83).
Répétez cette étape pour le Guidon Gauche
(8).
Conseil : pour éviter que les Fils du
Détecteur Cardiaque (63) chutent dans le
Montant (4), reliez fermement les Fils du
Détecteur Cardiaque aux attache-fils.
11
Attache-Fil
Attache-
Fil
9
110
83
63
63
63
8
4
Éviter de coincer
les fils
11
12. Fxez le Porte-Bouteille (37) au Montant (4) à
l'aide de deux VisdeM4x 16mm (104).
37
4
104
104
13
13. Retirez et jetez les attache-fils du Groupement
de Fils (111) et des Fils du Détecteur Cardiaque
(63).
Pendant quʼune autre personne tient la Console
(7) près du Montant (4), reliez les fils de la con-
sole au Groupement de Fils (111) et aux Fils du
Détecteur Cardiaque (63).
Enfilez le fil excédentaire vers le bas dans le
Montant (4).
Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la
Console (7) au Montant (4) à lʼaide de quatre
VisdeM4x16mm(104).
Reportez-vous à lʼétape 3. Serrez les Vis
Métal/Nylon de M8 x 19mm (82).
7
63
111
104
4
Éviter de coincer
les fils
15.Vérifiezquetouteslespièces sont correctementserrées avant d'utiliservotre elliptique.Remarque :
Une fois lʼassemblage terminé, des pièces peuvent être restantes. Placez un petit tapis sous l'elliptique pour
protéger le sol.
14. Branchez le Bloc d'Alimentation (112) dans la
prise située à l'avant de l'elliptique.
Au besoin, branchez le Bloc d'Alimentation
(112) dans l'Adaptateur de la Prise (122).
Branchez le Bloc d'Alimentation (112) dans une
prise de courant, voir COMMENTBRANCHER
LE BLOC D'ALIMENTATION à la page 13.
14
112
122
12
12
COMMENT PORTERLEDÉTECTEUR CARDIAQUE
L
e détecteur cardiaquecomporte deux éléments :la
sangle du torseetlʼunité du détecteur cardiaque.
Insérez la languettesur lʼune des extrémitésdela
sangle du torsedans lʼune des extrémitésdelʼunité du
détecteur cardiaque, commeillustré sur le schémaen
encadré. Enfoncez lʼextrémitédelʼunité du détecteur
cardiaque sous laboucle de la sangledutorse. La lan-
guette devrait êtrealignée avec lʼavant delʼunitédu
détecteur cardiaque.
Ensuite,placezle
tecteurcardiaque
autourdevotreabdo-
men,etattachezlʼautre
extrémidelasangle
dutorsedanslʼunitédu
tecteurcardiaque.
Ajustezlalongueurde
lasangledutorsesi
celaestnécessaire.Ledétecteurcardiaquedevraitêtre
placésousvostements,sercontrevotrepeau,et
aussihautquepossiblesousvosmusclespectorauxou
votrepoitrinetoutenétantconfortable.Assurez-vousque
lelogoestplaversavantetàendroit.
Soulevez lʼunité dudétecteur cardiaque de votrepeau
de quelques centimètresetlocalisez les deux surfaces
des électrodes surlerevers du détecteur (les surfaces
des électrodes sontlesdeux rectangles creux). À lʼaide
de solution salinecomme de la saliveoude la solution
pour lentilles decontact, mouillez les deuxsurfacesdes
électrodes. Replacez ledétecteur sur votre peau.
ENTRETIEN ETNETTOYAGE
• Séchez complètement ledétecteurcardiaqueaprès
chaqueutilisation. Ledétecteurcardiaqueestactivé
quand les électrodessont mouilléeset quele tec-
teurcardiaqueest porté; ledétecteurcardiaque
sʼéteintquandil est estpasportéet que les élec-
trodessontsèches.Si le tecteur cardiaquenʼestpas
séché aprèschaqueutilisation, ilrestera allumémême
sʼilnʼestpasutilisé,usantprématurémentla pile.
• Rangez le détecteurcardiaque dans un endroittiède
e
t sec. Nemettez pas le détecteurcardiaquedans un
sac en plastiqueoudans tout autre récipient qui
retient lʼhumidité.
• Nʼexposezpasledétecteurcardiaqueauxrayons
directsdusoleilpendantdelonguespériodesdetemps
;nelʼexposezpasnonplusàdestempératuressupé-
rieuresà50°C (12F)ouinrieuresà-10°C(15°F).
• Ne pliez pasetnʼétirez pas excéssivement lʼunité du
détecteur cardiaque quandvous lʼutilisez et larangez.
• Nettoyez lʼunité dutecteur cardiaque avec unchif-
fon humide—nʼutilisez jamaisdelʼalcool ou des
nettoyants abrasifs ouchimiques. La sangle dutorse
peut être lavéeàla main et séchée àlʼairlibre.
LOCALISATION DʼUNPROBLÈME
Lesinstructionscontenues surcettepagedécrivent
lamanièreaveclaquellele détecteurcardiaque fonc-
tionne avec laconsole.Si ledétecteurcardiaque ne
fonctionnepas correctement,essayezles étapesci-
dessous.
• Assurez-vous que vous portez ledétecteur cardiaque
comme décrit àgauche. Remarque : siledétecteur
cardiaque ne fonctionnepas quand il estdansla
position décrite, essayezdele placer plus haut ou
plus bas survotre abdomen.
• Utilisez une solution saline commede la salive ou de
la solution pourlentilles de contact pourmouillerles
deux surfaces desélectrodes. Si votre rythmecardia-
que ne sʼaffiche pas avantquevous ne commenciez
à transpirer,mouillez les surfaces des électrodesà
nouveau.
• Quandvousmarchezoucourrezsurletapisdecourse,
placez-vousaumilieudelacourroiemobile.Pourque
laconsoleaffichelerythmecardiaque,utilisateur
doitêtreàunelongueurdebrasdelaconsole.
• Le détecteur cardiaque estconçupour être utilisé par
des personnes ayantun rythme cardiaque normal.
Les problèmes dʼaffichage du rythmecardiaquepeu-
vent être dusàdes conditions médicales telles que
les contractions prématuréesdesventricules, la
tachycardie, et lʼarythmie.
• Le fonctionnement du détecteurcardiaquepeut être
affectépardes interférences magnétiques causées
par des lignesélectriques de haute tensionet
dʼautres sources. Sivous pensez que desinterfé-
rences magnétiques causentunproblème, essayez
de placer votretapis de course dansunendroit
différent.
COMMENT UTILISER LEDÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE
Sangle duTorse
Languettes
Languette
Unité du
Détecteur
Boucle
Unité du Détecteur
13
COMMENT UTILISERLʼELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTA-
TION
IMPORTANT: si lʼelliptique a été exposé à des
températures froides, prévoyez une période de
réchauffement de l'appareil à température
ambiante avant la mise en marche. Sans cette pré-
caution, vous risquez d'endommager les écrans
de la console ou dʼautres composantes électron-
iques.
Branchez le bloc
d'alimentation
dans la prise du
cadre de l'ellip-
tique. Ensuite,
branchez le bloc
d'alimentation
dans l'adaptateur
de la prise.
Ensuite, branchez
l'adaptateur de la
prise dans une prise de courant adéquatement instal-
lée et mise à la terre conformément à tous les codes
et règlements locaux.
COMMENT DÉPLACER L'ELLIPTIQUE
Étant donné le poids et la taille de l'elliptique, son
déplacement requiert la participation de deux per-
sonnes.Tenez-vous debout devant l'elliptique, tenez
le montant et placez un pied contre l'une des roulettes
avant.Tirezlemontantetdemandezàl'autreper-
sonne de soulever la poignée de la rampe jusquʼà ce
que lʼelliptique se déplace sur les roulettes avant.
Déplacez l'elliptique avec précaution jusquʼà lʼem-
placement voulu, puis abaissez-le au sol.
Placer le
pied ici
Tirer sur le
montant
Soulever ici
Bloc
d'Alimentation
Adaptateur
de la Prise
14
COMMENT SʼENTRAÎNER SUR L'ELLIPTIQUE
Pour monter sur l'elliptique, tenez les bras pour la par-
t
ie supérieure du corps (PSC) et posez un pied sur la
pédale située le plus bas. Ensuite, posez lʼautre pied
s
ur lʼautre pédale.Appuyez sur les pédales jusquʼà ce
quʼelles s'articulent en un mouvement continu.
Remarque : Les bras du pédalier peuvent tourner
dans les deux sens. Il est recommandé de tourner
les bras du pédalier dans la direction indiquée par
la flèche; cependant, pour varier vos exercices,
vous pouvez choisir de les tourner dans la direc-
tion opposée.
Pour descendre de l'elliptique, attendez que les
pédales soient complètement immobilisées.
Remarque : l'elliptique ne comporte pas de roue
libre; les pédales continueront à s'articuler jusquʼà
l'immobilisation du volant. Lorsque les pédales sont
immobilisées, retirez d'abord le pied de la pédale
située le plus haut. Quittez ensuite la pédale située le
plus bas.
COMMENT CHANGER L'INCLINAISON DE LA
RAMPE
P
our modifier le mouvement des pédales, vous pou-
vez changer l'inclinaison de la rampe. Pour changer
l
ʼinclinaison, appuyez sur le bouton du loquet, tirez la
poignée de la rampe et élevez ou abaissez la rampe
jusquʼau niveau désiré. Ensuite, relâchez le bouton et
enfoncez la goupille du loquet dans l'un des orifices
de réglage du cadre. La ligne blanche du bouton du
loquet doit être visible ; si tel nʼest pas le cas, la
goupille du loquet nʼest pas complètement enfoncée.
Assurez-vous que la goupille du loquet est com-
plètement enfoncée dans l'un des orifices de
réglage du cadre.
Pédales
Bras
PSC
Bras du
Pédalier
Poignée de
la Rampe
Rampe
Bouton du
Loquet
15
CARACTÉRISTIQUES DE LACONSOLE
Cette console de pointe offreunegammedefonctions
conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces.
Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales en
appuyant sur une touche. Pendant l'exercice, la con-
sole afficheencontinudesdonnéessurvotre
entraînement. Vouspouvezégalementmesurervotre
rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque
manuel ou le détecteur cardiaque du torse inclus.
De plus, la console propose vingt entraînements
prédéfinis six entraînements de perte de poids et
quatorze entraînements de performance. Chaque pro-
gramme commande automatiquement la résistance
des pédales et vous invite à changer votre cadence
tout en vous guidant au long d'un entraînement effi-
cace.
La console comporte également le système d'en-
traînement interactif iFit permettant la lecture des
cartes iFit qui proposent des entraînements conçus
pour vous aider à atteindre des objectifs précis de
mise en forme.
Par exemple, perdez vos kilos en trop avec l'entraîne-
ment de perte de poids sur huit semaines. Les
entraînements iFit commandent la résistance des
pédales alors que la voix d'un entraîneur personnel
vous guide au long de vos exercices. Les cartes iFit
sont vendues séparément. Pour acheter des cartes
iFit, visitez le www.iFit.com ou reportez-vous à la
couverture avant de ce manuel. Les cartes iFit
sont aussi offertes chez certains marchands.
VouspouvezaussibranchervotrelecteurMP3ouCD
sur la chaîne audio de la console et ainsi écouter vos
musiques ou livres audio préférés pendant l'entraîne-
ment.
Pour activer la console, voir la page 16. Pour dés-
activer la console, voir la page 16. Pour utiliser le
mode manuel, voir la page 16. Pour effectuer un
entraînement prédéfini, voir la page 18. Pour
effectuer un entraînement iFit, voir la page 19. Pour
utiliser la chaîne audio, voir la page 19. Pour modi-
fier les réglages de la console, voir la page 19.
Remarque : si une pellicule en plastique transparent
recouvre l'écran, retirez la pellicule.
SCHÉMADE
LACONSOLE
16
COMMENTACTIVER LACONSOLE
L'elliptique ne fonctionne qu'à l'aide du bloc d'alimen-
t
ation inclus. VoirCOMMENTBRANCHER LE BLOC
DʼALIMENTATION à la page 13. Lorsque le bloc d'ali-
m
entation est branché, les écrans s'activent et la
console est prête à utiliser.
COMMENT DÉSACTIVER LACONSOLE
Si les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre et la
console se met en pause.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
quelques minutes, la console se désactive et les
écrans se réinitialisent.
Lorsque vous mettez fin à l'entraînement, débranchez
le bloc d'alimentation. IMPORTANT : Si vous ne
prenez pas cette précaution, les composantes
électriques de l'elliptique risquent de s'user pré-
maturément.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Appuyez sur n'importe quelle touche de la con-
sole ou commencez à pédaler pour activer la
console.
VoirCOMMENTACTIVER LACONSOLE plus
haut.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel
est sélectionné
automatiquement
lors de chaque
mise en marche de
la console. Si vous
avez sélectionné
un programme,
sélectionnez de
nouveau le mode
manuel en appuyant sur nʼimporte quelle touche
des entraînements [WORKOUTS] jusquʼà ce que
des zéros apparaissent à lʼécran.
3. Changez la résistance des pédales, au besoin.
Pendant que vous
p
édalez, modifiez
la résistance des
p
édales en
appuyant sur les
touches [RESIS-
TANCE] dʼaugmentation ou de diminution.
Remarque :Après l'appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre la
résistance correspondant au degré sélectionné.
4. Suivez votre progression à lʼécran.
L'écran inférieur
gauche—Cet
écran peut afficher
le temps [TIME]
écoulé et la dis-
tance [DISTANCE]
(nombre total de tours) que vous avez parcourue
en pédalant. Remarque : Lorsquʼun entraînement
est sélectionné, lʼécran affichelapérioderestante
plutôt que le temps écoulé de lʼentraînement.
L'écran inférieur
droit—Cet peut
afficherlavitesse
[SPEED] à laquelle
vous pédalez (en
tours par minute) et
le nombre approximatif de calories [CALORIES]
que vous aurez brûlées.
L'écran afficheaussivotrerythmecardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la
poignée ou le détecteur cardiaque du torse (voir
l'étape 5 à la page 17).
17
Lʼécran
supérieur—Cet
écran peut afficher
l
e temps écoulé, la
distance parcourue
e
n pédalant, la
vitesse de pédalage et le nombre approximatif de
calories que vous avez brûlées.
Appuyez à répétition sur la touche écran [DIS-
PLAY] jusquʼà ce que lʼécran supérieur afficheles
informations que vous souhaitez visualiser.
Remarque : lorsqu'une information s'afficheà
lʼécran supérieur,cettemêmeinformationnes'af-
fichera pas à lʼécran inférieur droit ou inférieur
gauche.
L'écran
inférieur—Cet
écran affichera
également une
piste correspon-
dant à 640 tours
(402 mètres ou 1/4 de mile).Alors que vous vous
entraînez, des indicateurs apparaissent succes-
sivement autour de la piste jusquʼà l'affichage
complet de la piste. La piste disparaîtra à ce
moment et les indicateurs recommenceront à sʼaf-
ficher un à un.
Pour régler l'intensité sonore de la console,
appuyez sur la touche volume [VOL] d'augmenta-
tion ou de diminution.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Pour utiliser le détecteur cardiaque du torse inclus,
voir la page 12. Pour utiliser le détecteur car-
diaque de la poignée, suivez les instructions
ci-dessous. IMPORTANT : si vous portez le cap-
teur cardiaque du torse et tenez simultanément
le détecteur cardiaque de la poignée, la con-
sole n'affichera pas votre fréquence cardiaque
de façon exacte.
Si des pellicules
en plastique
transparent
recouvrent les
plaques
métalliques du
détecteur car-
diaque de la
poignée, retirez
les pellicules.
Pour mesurer
votre rythme car-
diaque, tenez le détecteur cardiaque de la poignée
en appuyant vos paumes contre les plaques
métalliques. Évitez de déplacer vos mains ou de
t
rop serrer les plaques.
L
orsque votre
fréquence car-
diaque est captée,
un symbole car-
diaque clignote à
l'écran et votre
fréquence cardiaque apparaît. Pour une lecture
plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les
plaques pendant au moins 15 secondes.
Remarque : si vous continuez de tenir le capteur
cardiaque manuel, lʼécran afficheravotrerythme
cardiaque pendant 30 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s'affichepas,
assurez-vous que vos mains sont placées comme
il est décrit. Prenez soin à ne pas déplacer vos
mains et à ne pas trop serrer les plaques
métalliques. Pour obtenir les meilleurs résultats,
nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chif-
fon doux; ne nettoyez jamais les plaques à
l'aide dʼalcool, d'abrasifs ou de produits chim-
iques.
6. Au besoin, activez le ventilateur.
Le ventilateur fonctionne à deux régimes.Appuyez
à répétition sur la touche Ventilateur[FAN]pour
choisir un régime du ventilateur ou désactiver ce
dernier.
Remarque : lorsque les pédales demeurent immo-
biles pendant environ trente secondes, le
ventilateur se désactive automatiquement.
7. Lorsque vous cessez d'utiliser l'elliptique, la
console sʼéteint d'elle-même.
VoirCOMMENTDÉSACTIVER LACONSOLE à la
page 16.
Plaques
18
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉDÉFINI
1
. Appuyez sur n'importe quelle touche de la con-
sole ou commencez à pédaler pour activer la
c
onsole.
VoirCOMMENTACTIVER LACONSOLE à la
page 16.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner
un entraînement
prédéfini, appuyez
à répétition sur la
touche Entraîne-
ments de
Performance
[PERFORMANCE
WORKOUTS] ou
la touche
Entraînements de
Perte de Poids [WEIGHTLOSSWORKOUTS]
jusqu'à afficheràl'écranlenumérodel'entraîne-
ment voulu.
La durée de l'entraînement, la vitesse maximale,
ainsi qu'un graphique des niveaux de résistance
de l'entraînement apparaîtront également.
3. Commencez à pédaler pour lancer l'entraîne-
ment.
Les programmes sont divisés en 20, 30 ou 45
segments dʼune minute chacun. Un degré de
résistance et une vitesse cible sont programmés
pour chaque segment. Remarque : Un même
degré de résistance et (ou) une même vitesse
cible peuvent être programmés pour des seg-
ments consécutifs.
Le degré de résistance du premier segment sʼaf-
fichera à l'écran et la vitesse cible prévue pour le
premier segment clignotera à l'écran pendant
quelques secondes.
Pendant lʼentraînement, le graphique de lʼentraîne-
ment afficheravosprogrès(reportez-vousau
schéma ci-dessus). Le segment de graphique clig-
notant correspond au segment en cours de
l'entraînement. La hauteur du segment clignotant
indique le degré de résistance du segment en
cours.
À la fin de chaque segment de lʼentraînement, une
suite de tonalités se fera entendre et le segment
suivant du graphique commencera à clignoter.Si
le degré de résistance et (ou) la vitesse cible pro-
grammés pour le segment subséquent sont
différents,cedegréderésistanceet(ou)cette
v
itesse cible apparaîtront à l'écran pendant
quelques instants pour vous prévenir.Larésis-
t
ance offerteparlespédaleschangeraàce
moment.
Pendant votre
entraînement,
maintenez un
régime de
pédalage se rap-
prochant de celui
du réglage de la vitesse cible du segment en
cours.Au début de chaque segment, la vitesse
cible du segment clignotera à l'écran.
IMPORTANT : la vitesse cible ne sert qu'à vous
motiver.Votre vitesse de pédalage réelle peut
être inférieure à la vitesse cible.Assurez-vous
de vous entraîner à une vitesse qui vous est
confortable.
Si le degré de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler man-
uellement le réglage en appuyant sur les touches
Résistance [RESISTANCE]. IMPORTANT: à la
fin du segment en cours de l'entraînement, les
pédales adoptent automatiquement le réglage
de la résistance programmé du segment suiv-
ant.
L'entraînement continuera ainsi jusquʼà la fin du
dernier segment. Pour interrompre l'entraînement
en tout temps, cessez de pédaler.Unetonalité
retentira et le temps sera suspendu. Pour relancer
l'entraînement, recommencez tout simplement à
pédaler.
4. Suivez votre progression à lʼécran.
Reportez-vous à l'étape 4 des pages 16 et 17.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Voirlʼétape5àlapage17.
6. Au besoin, activez le ventilateur.
Voirlʼétape6àlapage17.
7. Lorsque vous cessez d'utiliser l'elliptique, la
console sʼéteint d'elle-même.
VoirCOMMENTDÉSACTIVER LACONSOLE à la
page 16.
Graphique
19
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour
a
cheter des cartes iFit, visitez le www.iFit.comou
reportez-vous à la couverture avant de ce manuel.
L
es cartes iFit sont aussi offerteschezcertains
marchands.
1. Appuyez sur n'importe quelle touche de la con-
sole ou commencez à pédaler pour activer la
console.
VoirCOMMENTACTIVER LACONSOLE à la
page 16.
2. Insérez une carte iFit et sélectionnez un
entraînement.
Pour effectuerunentraînementiFit,introduisez
une carte iFit dans la fente iFit située au côté de la
console; assurez-vous que la carte iFit est orien-
tée de manière que les plaques métalliques sont
face au sol et dirigées vers la fente. Lorsque la
carte iFit est insérée correctement, l'indicateur
situé près de la fente s'illumine et un texte appa-
raît à l'écran.
Ensuite, sélectionnez l'entraînement voulu de la
carte iFit en appuyant sur les touches d'augmenta-
tion et de diminution situées près de la fente iFit.
Quelques instants après la sélection d'un entraîne-
ment, la voix dʼun entraîneur personnel
commencera à vous guider au long de votre
entraînement.
Les entraînements iFit fonctionnent de la même
façon que les entraînements prédéfinis. Pour
effectuerl'entraînement,reportez-vousauxétapes
3 à 7 de la page 18.
3. Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
retirez la carte iFit.
Retirez la carte iFit lorsque vous mettez fin aux
exercices. Rangez la carte iFit en lieu sûr.
COMMENT UTILISER LACHAÎNEAUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio à
l
'aide de la chaîne audio de la console pendant que
vous vous entraînez, branchez le câble audio inclus
d
ans la prise de la console et dans la prise de votre
lecteur MP3 ou CD ; assurez-vous que le câble est
inséré à fond.
Ensuite, appuyez sur la touche de lecture [PLAY]de
votre lecteur MP3 ou lecteur CD. Réglez l'intensité
sonore à l'aide de la commande du volume de votre
lecteur MP3 ou lecteur CD.
COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA
CONSOLE
La console offreunmodepermettantdesélectionner
une option de rétroéclairage pour la console et l'af-
fichage d'informations sur lʼutilisation de la console.
Pour sélectionner le mode utilisateur,appuyezsurla
touche Écran [DISPLAY] et maintenez-la enfoncée
pendant quelques secondes jusqu'à ce que les infor-
mations du mode utilisateur apparaissent à l'écran.
La console offretrois
choix de rétroé-
clairage. LʼoptionON
(allumé) conserve le
rétroéclairage pendant
que la console est
activée. LʼoptionAUTO
(automatique) main-
tient le rétroéclairage
seulement pendant
que vous pédalez. L'option OFF (éteint) éteint le
rétroéclairage.
L'écran supérieur affichelʼoptiondʼéclairagesélection-
née.Appuyez à répétition sur la touche Résistance
[RESISTANCE] dʼaugmentation pour sélectionner lʼop-
tion de rétroéclairage voulue.
Lʼécraninférieurgaucheaffiche le nombre total
d'heures dʼutilisation de la console depuis l'achat de
l'elliptique.
Appuyez sur la touche Écran pour enregistrer les
réglages de la console et quitter le mode utilisateur.
Fente iFit
Carte iFit
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de
l
'elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
Pour nettoyer l'elliptique, utilisez un linge humide et
u
ne petite quantité de savon doux. IMPORTANT:
pour éviter dʼendommager la console, gardez-la à
l'écart de tout liquide et des rayons directs du
soleil.
LOCALISATION D'UN PROBLÈME DE CONSOLE
Si la console n'affichepasvotrefréquencecardiaque
lorsque vous tenez le détecteur cardiaque de la
poignée ou si la fréquence affichéesembletrop
élevée ou trop basse, reportez-vous à l'étape 5 à la
page 17.
Si la console nʼaffichepasvotrefréquencecardiaque
lorsque vous utilisez le capteur cardiaque du torse,
reportez-vous à LOCALISATIOND'UN PROBLEME à
la page 12.
COMMENT RÉGLER LACOURROIE DE TRACTION
Si les pédales dérapent quand vous pédalez, même
lorsque la résistance est réglée au degré le plus
élevé, la courroie de traction doit être réglée.
Pour régler la
courroie de
traction,
utilisez dʼabord
un tournevis
plat pour
tourner le
Disque (71)
droit dans le
sens antiho-
raire. Ensuite,
retirez le
Disque droit du
Socle du Disque (72) droit.
Localisez et desserrez le Boulon duTendeur (120).
E
nsuite, serrez la VisdeRéglagedelaCourroie(88)
jusqu'à bien tendre la Courroie deTraction(nonillus-
trée). Ensuite, resserrez le Bouton duTendeur.
Réinstallez le disque droit en le tournant dans le sens
horaire dans le socle du disque droit.
20
ENTRETIEN ETPROBLÈMES
72
71
88
120
21
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données qu'affichelaconsolesemblentinex-
actes, le capteur magnétique doit être réglé.
Pour régler le capteur magnétique, utilisez dʼabord un
tournevis plat pour tourner le disque gauche dans le
sens antihoraire. Ensuite, retirez le disque gauche du
s
ocle du disque gauche.
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (38).
Tournez la Poulie (19) jusqu'à aligner lesAimants (43)
de la Poulie sur le Capteur Magnétique. Desserrez,
mais ne retirez pas, la VisduCapteurMagnétiquede
M4 x 16mm (69).
Glissez le Capteur Magnétique (38) pour le rapprocher
ou l'écarter légèrement de l'Aimant (43). Ensuite,
resserrez la VisduCapteurMagnétique.Tournez la
Poulie (19) pendant un moment. Répétez ces étapes
j
usquʼà ce que la console affichedesdonnées
exactes.
Réinstallez le disque gauche en le tournant dans le
s
ens horaire dans le socle du disque gauche.
COMMENT LUBRIFIER LES ROULEAUX
Reportez-vous au SCHÉMADÉTAILLÉ près de la fin
du manuel. Si les Rouleaux (51) grincent lors du
déplacement de la Rampe (3), appliquez une petite
quantité de graisse marine uniformément sur chaque
Rouleau. Étalez bien la graisse sur chaque Rouleau.
Pédalez sur lʼelliptique jusquʼà ce quʼune fine couche
de graisse soit repartie le long de la Rampe ; essuyez
ensuite toute graisse excédentaire.
43
38
69
19
22
Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour
obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne
intensité. Vouspouvezutiliservotrerythmecardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité
adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique
les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de
la graisse et pour des exercices aérobics.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à
la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacementdela
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votrecorps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort.Sivotrebutestde
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
ExercicesAérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aéro-
bics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur,etaccélèrevotrecirculation
pour vous préparer à l'effort.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînez-
vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui sur-
viennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectueztroisentraînementsparsemaine,avecau
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier,vouspouvez
effectuerjusquʼàcinqentraînementsparsemaine,si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
CONSEILS POURLʼEXERCICE
AVERTISSEMENT :a
vant
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre méde-
cin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les per-
sonnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctua-
tions générales du rythme cardiaque.
23
11Cadre
21Base
31Rampe
41Montant
53VisdeM4x19mm
61StabilisateurAvant
71Console
81Guidon Gauche
91Guidon Droit
10 1 Couvercle de la Piste
11 1 Boîtier Gauche du Loquet
12 1 Boîtier Droit du Loquet
13 1 Bouton du Loquet
14 1 Câble du Loquet
15 4 Poulie du Câble
16 1 Ressort du Loquet
17 1 Goupille du Loquet
18 1 Pédalier
19 1 Poulie
20 2 Bras du Pédalier
21 8 VisàCollerettedeM4x16mm
22 1 Tendeur
23 1 Support de l'Aimant en C
24 1 Support du Moteur
25 1 Moteur de Résistance
26 1 Ensemble de Réglage
27 1 Disque de Résistance
28 1 Volant
29 1 Axe du Volant
30 4 Bague du Stabilisateur
31 1 Axe du Stabilisateur
32 2 Embout du Stabilisateur
33 1 Pied
34 2 Roulette
35 1 Axe du Pivot
36 4 Bague du Pivot
37 1 Porte-Bouteille
38 1 Capteur Magnétique
39 1 Bride
40 6 Palier de R12
41 2 Palier du Volant
42 4 Jonc de Blocage
43 2 Aimant
44 1 Bras de la Pédale Gauche
45 1 Bras Gauche du Rouleau
46 1 Jambe PSC Gauche
47 1 Bras PSC Gauche
48 1 Support de la Pédale Gauche
49 1 Pédale Gauche
50 1 Semelle de la Pédale Gauche
51 2 Rouleau
52 2 Embout du Bras de la Pédale
53 8 Manchon de lʼAxe
54 2 Rondelle Ondulée de 16mm
55 2 Bague d'Espacement du Bras du
Pédalier
56 2 Bague dʼEspacement du Support de
la Pédale
57 4 Bague du Bras de la Pédale
58 1 Bras de la Pédale Droite
59 1 Bras Droit du Rouleau
60 1 Jambe PSC Droite
61 1 Bras PSC Droit
62 2 Embout du Bras
63 2 Ensemble Détecteur Cardiaque/Fil
64 1 Support de la Pédale Droite
65 6 VisàTête Plate de M6 x 25mm
66 4 Rondelle Ondulée de 19mm
67 2 Boîtier Externe du Bras
68 2 Boîtier Interne du Bras
69 1 VisduCapteurMagnétiquede
M4 x 16mm
70 2 Bague Interne du Pivot
71 2 Disque
72 2 Socle du Disque
73 1 Capot Gauche
74 1 Capot Droit
75 1 Écran du Capot
76 4 Attache en V
77 2 Bague dʼEspacement du Rouleau
78 2 Clé
79 1 VerroudeRéglage
80 3 Rondelle de M6
81 2 VisàÉpaulementdeM10
82 15 VisMétal/NylondeM8x19mm
83 13 Rondelle Fendue de M8
84 2 VisMétal/NylondeM8x80mm
85 2 VisHexagonaleMétal/Nylonde
M6 x 12mm
86 2 Boulon Hexagonal de M8 x 48mm
87 4 VisdeM8x13mm
88 1 VisdeRéglagedelaCourroie
89 1 VisdeM5x7mm
90 1 Boulon du Support de l'Aimant
en C
91 2 Contre-Écrou de M8
92 2 Écrou de Blocage de M10
93 4 VisduMoteurdeRésistance
94 1 Écrou de Blocage de M6
95 2 Rondelle de M10
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
LISTE DES PIÈCES—Nº.du Modèle PFEVEL96010.0 R0710A
24
96 4 Boulon de M8 x 38mm
97 8 VisMétal/NylondeM8x19mm
9
8 8 Rondelle de M8 x 25mm
99 4 VisMétal/NylondeM10x45mm
100 2 Boulon de M10 x 60mm
101 2 Rondelle de M8 x 20mm
102 6 Écrou de Blocage de M8
103 1 VisduPivot
104 16 VisdeM4x16mm
105 2 Coussinet de la Pédale
106 2 VisduSupportduMoteur
107 4 Bague du Bras du Rouleau
108 10 VisdeM6x13mm
109 1 Prise dʼAlimentation/Fil
110 4 VisMétal/NylondeM8x16mm
111 1 Groupement de Fils
112 1 Bloc d'Alimentation
1
13 1 Courroie deTraction
114 2 Prise Mousse
115 1 Pédale Droite
116 1 Semelle de la Pédale Droite
117 2 Fil du Détecteur Cardiaque
118 2 Bague Supérieure
119 1 VisdeM3,5x12mm
120 1 Boulon duTendeur
121 1 CâbleAudio
122 1 Adaptateur de la Prise
*–Outild'Assemblage
*–SachetdeGraisse
*–ManueldelʼUtilisateur
N
°. Qté. Description N°. Qté. Description
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
25
SCHÉMADÉTAILLÉA—N°. duModèle PFEVEL96010.0 R0810A
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
15
16
17
18
19
20
20
30
30
31
32
32
33
34
34
35
36
36
37
38
39
40
40
42
42
43
43
63
63
78
78
81
81
82
82
82
82
82
82
83
83
83
83
83
83
84
85
85
86
86
87
110
110
97
98
97
98
108
80
108
80
1
02
102
21
21
21
21
5
69
104
104
104
111
1
113
117
28
29
91
91
41
41
22
24
25
27
26
79
23
90
94
93
106
89
120
80
103
88
119
109
83
83
1
21
122
112
26
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
98
53
53
40
40
55
36
56
57
57
62
66
67
68
70
118
71
72
73
75
76
76
76
77
96
97
97
101
53
82
97
98
82
82
98
99
100
92
102
104
104
104
104
65
65
6
5
108
54
66
42
95
107
107
114
105
SCHÉMADÉTAILLÉ B—N°. du Modèle PFEVEL96010.0 R0810A
27
53
53
53
53
52
51
40
40
55
36
56
57
57
58
59
60
61
62
116
115
64
66
67
68
118
70
71
72
74
77
96
99
100
97
101
97
82
98
97
98
82
82
98
95
102
104
104
104
104
65
65
65
105
108
54
66
42
92
107
107
114
SCHÉMADÉTAILLÉ C—N°. du Modèle PFEVEL96010.0 R0810A
Nº. de Pièce 299947 R0810A Imprimé en Chine © 2010 ICON IP, Inc.
POUR COMMANDERDESPIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
p
uissions mieux vous assister,mercidepréparerlesinformationssuivantesavantdenous appeler :
le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMADÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATIONPOURLERECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ména-
gers.Afin de préserver lʼenvironnement, cet appareil doit être recyclé au
terme de sa durée de vie utile comme lʼexige la loi.
Veuillezutiliserdesinstallationsderecyclageautoriséesàcollectercetypede
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les res-
sources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de
protection de lʼenvironnement. Si vous avez besoin de plus dʼinformations
concernant les méthodes correctes et sûres dʼélimination des déchets électro-
niques, contactez les services dʼenlèvement des déchets de votre commune ou
lʼétablissement vous avez acheté ce produit.
14


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Pro-form 505 ZLE - PFEVEL96010 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Pro-form 505 ZLE - PFEVEL96010 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 3,31 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Pro-form 505 ZLE - PFEVEL96010

Pro-form 505 ZLE - PFEVEL96010 User Manual - English - 28 pages

Pro-form 505 ZLE - PFEVEL96010 User Manual - German - 28 pages

Pro-form 505 ZLE - PFEVEL96010 User Manual - Dutch - 28 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info