686884
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK vod na použitie
Food Processor 15 in 1
01.220140.01.001
1
16
18
3
2
4
5
2619
17
25
14
15
20 21
22 2324
6
9
13
12
11
10
7
8
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
service.princess.info
© Princess 2015
[WEEE Logo]
27
Coloque o misturador no dispositivo e rode-o no sentido dos ponteiros
do relógio para trancar. (passo D)
• Coloque o misturador no dispositivo e rode-o na direcção dos ponteiros
do relógio para trancar. Note que, irá seguir as marcas no copo e na
base.
• NOTA: nunca utilize o jarro para ingredientes quentes (acima dos 60 °C)
ou secos e nunca opere durante mais do que 1 minuto de cada vez.
Picadora/cortadorpequeno
• Encaixe o anel de vedação na unidade de lâmina certificando-se de que
a vedação fica correctamente posicionada. Se o anel de vedação
estiver danificado ou se não estiver correctamente posicionado,
ocorrerá fuga.
• Coloque os ingredientes na taça de corte.
• Aperte a taça de corte na unidade de lâmina.
• Coloque a taça de corte no dispositivo e rode no sentido dos ponteiros
do relógio para trancar.
• NOTA: nunca opere durante mais do que 30 segundos de cada vez.
• Não utilize mais de 50 g de ingredientes (café, nozes, etc.).
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
• Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até
arrefecer.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
• Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. O aparelho não
é adequado para a máquina de lavar louça.
• ATENÇÃO:
• Os componentes não são adequados para limpeza na máquina de lavar
loiça. Se forem expostos a calor ou produtos de limpeza cáusticos, os
componentes poderão ficar deformados ou descoloridos.
• Os componentes que entraram em contacto com alimentos podem ser
limpos com água e detergente.
• Deixe as peças secarem totalmente antes de voltar a montar o
dispositivo.
• Aplique uma pequena quantidade de óleo vegetal nos parafusos depois
destes secarem.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida
se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade
para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou
recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do
vendedor e o número de artigo do produto.
• Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso
website de serviço: service.princess.info
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da
sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em http://
www.service.princess.info/!
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età compresa fra 0 e 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni sotto costante supervisione.
L'apparecchio può essere utilizzato da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali o
con mancanza di esperienza e conoscenza
sotto supervisione o con adeguate istruzioni
riguardo all’uso dell’apparecchio in modo sicuro
e alla comprensione dei rischi impliciti. I
bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori
dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8
anni. I bambini non devono eseguire interventi
di manutenzione e pulizia almeno che non
abbiano più di 8 anni e non siano controllati.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
Non lasciare che i bambini utilizzino il
dispositivo senza supervisione.
Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla
presa di rete prima di cambiare gli accessori o
di avvicinarsi alle parti mobili quando in uso.
Scollegare sempre il dispositivo
dall'alimentazione se lasciato incustodito e
prima dell'assemblaggio, il disassemblaggio o
la pulizia.
È assolutamente necessario pulire
l’apparecchio prima che esso venga in contatto
con gli alimenti.
NOTA: Le lame per tritare sono molto affilate;
evitare il contatto fisico durante lo svuotamento
e la pulizia dell'apparecchio, onde evitare di
ferirsi gravemente.
Questo apparecchio è concepito per uso
domestico e applicazioni simili come:
Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi.
Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale.
Ambienti di tipo Bed and breakfast.
Fattorie.
Non è possibile utilizzare accessori diversi da
quelli forniti con l'apparecchio.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Unità base
2. Albero motore estraibile A
3. Ciotola da 2,0 l
4. Coperchio del cestello
5. Pressino
6. Caraffa da 1,7 l
7. Coperchio della caraffa
8. Misurino
9. Base tritatutto
10. Base con lama tritatutto
11. Guarnizione
12. Lama tritatutto
13. Ciotola per tritare
14. Fruste per sbattere del mixer
15. Unità mixer
16. Albero motore estraibile B
17. Lama in plastica
18. Lama in acciaio inossidabile
19. Disco per emulsionare
20. Disco per sminuzzare
21. Disco per patate a bastoncino
22. Disco per affettare
23. Disco per julienne
24. Unità spremiagrumi
25. Cono spremiagrumi
26. Spatola
27. Scatola
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa.(Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sul dispositivocorrisponda alla tensione localeprima di
collegarlo.Tensione220 V-240 V 50/60 Hz)
Le lame del disco di taglio e sminuzzatura e lo sminuzzatore della lama
sono molto affilate; non toccarle per evitare serie lesioni.
USO
Per accendere l'apparecchio e aumentare la velocità, ruotare la
manopola di controllo sulla sinistra. Utilizzando lo spremiagrumi,
impostare esclusivamente una velocità bassa
Per utilizzare la funzione pulse, ruotare la manopola di controllo a
sinistra e mantenerla in questa posizione. Con la funzione pulse
l'apparecchio può essere azionato alla massima velocità per un breve
periodo. Non utilizzare la funzione pulse per più di 20 secondi.
La maggior parte degli accessori può essere riposta nella scatola in
dotazione, come illustrato nell'immagine. Prestare la massima
attenzione durante la rimozione o l'inserimento delle lame e dei dischi
per evitare gravi lesioni.
Robotdacucina
Questo robot da cucina è dotato di due interruttori di sicurezza,
assicurarsi di avere completato i passaggi seguenti per un'installazione
corretta.
Inserire l'asta removibile nel dispositivo.
Avvitare la ciotola sopra l'asta removibile sul dispositivo.
NOTA: la ciotola deve sbloccare il primo interruttore di sicurezza. Tenere
il manico rivolto verso il retro e ruotare la ciotola in senso orario fino a
sentire un clic e finché il manico non è rivolto a destra.
Inserire uno degli accessori sull'asta, ad esempio: lama, gancio per
impasti, dischi per affettare o frusta.
Inserire gli ingredienti nella ciotola.
Mettere il coperchio sulla ciotola.
NOTA: il coperchio deve sbloccare il secondo interruttore di sicurezza.
Assicurarsi che il bordo prolungato sul coperchio si inserisca nel manico
della ciotola fino a sentire un clic.
Utilizzare il disco per julienne per tagliare ingredienti solidi per insalate,
contorni, piatti al forno e saltati in padella.
Utilizzare il disco per patate a bastoncino per tagliare le patate a
bastoncino.
Utilizzare il disco per grattugiare e sminuzzare per formaggio, carote,
patate e alimenti di consistenza analoga.
Utilizzare il disco per affettare per formaggio, carote, patate, cavolo,
cetrioli, zucchini, barbabietole e cipolle.
Utilizzare il disco per emulsionare per preparare aioli, budini istantanei,
maionese, panna montata, uova sbattute, albumi montati a neve,
miscele per dolci, ecc.
Utilizzare le doppie fruste per montare albumi, panna, ecc.
Utilizzare la lama in plastica per preparare dolci e impasti e miscelare la
farina. Non utilizzarla per più di tre minuti e lasciare raffreddare
l'apparecchio.
Utilizzare la lama in acciaio inossidabile per tagliare carne cruda e cotta
e verdure, tritare noci, preparare patè, salse, frullare zuppe e preparare
crumble di biscotti e pane.
Spremiagrumi
Usare lo spremiagrumi per le spremute. Al posto del coperchio inserire il
colino sulla ciotola, collocare il cono sopra l'asta removibile finché non
raggiunge la posizione corretta.
NOTA: il colino deve sbloccare il secondo interruttore di sicurezza.
Assicurarsi che il bordo prolungato sul colino si inserisca nel manico
della ciotola fino a sentire un clic.
Frullatore
Inserire la guarnizione nell'unità della lama assicurandosi che la
guarnizione sia posizionata correttamente. Se questa è danneggiata o
non inserita correttamente potranno verificarsi delle perdite.
Avvitare il frullatore sull'unità della lama.
Inserire gli ingredienti nel frullatore e coprire con il coperchio.
Inserire il frullatore sul dispositivo e ruotarlo in senso orario per
bloccarlo. (passaggio D)
Inserire il frullatore sull'apparecchio e ruotarlo in senso orario per
bloccarlo. Seguire i contrassegni sulla caraffa e sulla base.
NOTA: non usare mai il bricco con ingredienti bollenti (oltre 60°C) o
asciutti e non usarlo mai per più di 1 minuto alla volta.
Tritatutto/macinatuttopiccolo
Inserire la guarnizione nell'unità della lama assicurandosi che la
guarnizione sia posizionata correttamente. Se questa è danneggiata o
non inserita correttamente potranno verificarsi delle perdite.
Inserire gli ingredienti nella ciotola del tritatutto.
Avvitare la ciotola del tritatutto sull'unità della lama.
Inserire la ciotola del tritatutto sul dispositivo e ruotarla in senso orario
per bloccarla.
NOTA: non usare il dispositivo per più di 30 secondi alla volta.
Non utilizzare più di 50 g di ingredienti (caffè, noci, ecc.)
PULIZIAEMANUTENZIONE
Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggia l'apparecchio.
Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido. Non è possibile
pulire l'apparecchio in lavastoviglie.
ATTENZIONE:
I componenti non sono adatti per il lavaggio in lavastoviglie. Se esposti a
calore o detergenti aggressivi potrebbero deformarsi o scolorire.
I componenti che entrano in contatto con gli alimenti possono essere
puliti in acqua e sapone.
Lasciar asciugare le parti completamente prima di riassemblare il
dispositivo.
Applicare una piccola quantità di olio vegetale o simile sulle viti dopo
che si sono asciugate.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il
prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per
il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di
acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di
acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto.
Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web di
assistenza: service.princess.info
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla
fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito http://
www.service.princess.info/!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
Apparaten ska inte användas av barn upp till 8
år. Apparaten kan användas av barn som är 8
år eller äldre om de alltid övervakas. Apparaten
kan användas av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap om de övervakas eller
får instruktioner angående användning av
enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
Barn får inte leka med apparaten. Håll
apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn
som är yngre än 8 år. Rengöring och underhåll
får inte utföras av barn såvida de inte är äldre
än 8 år och övervakas.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
Låt inte barn använda enheten utan tillsyn.
Stäng av apparaten och koppla från
strömförsörjningen innan du byter tillbehör eller
delar som rör sig under användning.
Koppla alltid bort enheten från eluttaget om den
lämnas obevakad och innan montering,
demontering eller rengöring.
Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är
ren eftersom den kommer i direkt kontakt med
livsmedel.
OBS: Hackknivarna är mycket vassa. Undvik
fysisk kontakt när du tömmer eller rengör
apparaten, annars riskerar du allvarliga skador.
Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och
liknande användningsområden, såsom:
Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer.
Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer.
”Bed and breakfast” och liknande boendemiljöer.
Bondgårdar.
Andra tillbehör än de som levereras med
apparaten kan inte användas.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Basenhet
2. Avtagbar Drivaxel A
3. 2,0 L skål
4. Skålens lock
5. Matintryckare
6. 1,7 L burk
7. Behållarlock
8. Mätkopp
9. Kvarnbas
10. Kvarn bladbas
11. Tätningsring
12. Kvarnblad
13. Kvarnskål
14. Mixervispar
15. Mixerhus enhet
16. Avtagbar Drivaxel B
17. Plastknivblad
18. Knivblad i rostfritt stål
19. Emulgerande skiva
20. Riv-skiva
21. Pommes-skiva
22. Skivningsskiva
23. Julienne-skiva
24. Citruspress enhet
25. Citruspress kon
26. Stekspade
27. Förvaringslåda
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara
delar med en dammtrasa. Använd aldrig slipande produkter.
Anslut nätsladden till uttaget.(Obs: Kontrollera att spänningen som står
angiven på enheten motsvarar den lokala spänningen innan du ansluter
enheten.Spänning220V-240V 50/60Hz)
Skärbladen på hack- och skärskivan och hackskivan är mycket vassa,
undvik att röra vid dem, kan orsaka allvarlig skada.
ANVÄNDNING
För att sätta på enheten och öka rotationshastigheten, vrid kontrollvredet
till vänster. När du används citruspressen, använd endast låg hastighet
För att använda pulsfunktionen, vrid kontrollvredet till vänster och håll
den där. Med pulsfunktionen kan du köra apparaten på högsta hastighet
under en kort stund Använd inte pulsfunktionen längre än 20 sekunder.
Du kan förvara de mesta av tillbehören i förvaringslådan visad på bilden.
Vänligen var försiktig när du tar bort eller sätter i bladen eller skivorna för
att undvika allvarliga skador.
Matberedaren
Denna matberedare är utrustad med 2 säkerhetsspärrar, se till att du har
slutfört följande steg för korrekt installation.
Montera den löstagbara axeln på apparaten.
Skruva fast skålen över den löstagbara axeln på apparaten.
OBS: Skålen måste låsa upp den första säkerhetsspärren. Håll
handtaget riktat bakåt och vrid skålen medurs tills du hör ett klick och
handtaget är riktat åt höger.
Montera ett av redskapen på axeln, t.ex. knivbladet, degkroken,
skärskivan eller vispen.
Lägg i dina ingredienser i skålen.
Sätt fast locket på skålen.
OBS: Locket måste låsa upp den andra säkerhetsspärren. Se till att den
förlängda kanten på locket skjuts in i handtaget på skålen tills du hör ett
klick.
Använd Julienne-skivan för fasta ingredienser till sallader, garnering,
grytor och röror.
Använd Pommes-skivan för pommes
Använd
Använd Riv-skivan för ost, morötter, potatis, kål, gurka, zucchini, rödbeta
och lök.
Använd emulgeringsskiva för aioli, pudding, majonnäs, vispgrädde,
vispa ägg, äggvita och sockerkaksblandningar och så vidare.
Använd dubbelvisp för att vispa äggvitor, grädde osv.
Använd plastbladet för för tårtor och bakverk och blanda mjöl. Använd
den inte längre än tre minuter, innan du låter maskinen svalna.
Använd blad i rostfritt stål för att hacka rått och tillagat kött, grönsaker,
nötter, pate, dips, soppor och även göra smulor av kex och bröd.
Citruspress
Använd citruspressen för att pressa juice. Montera silen istället för locket
på skålen, och placera konen ovanpå den löstagbara axeln tills den har
kommit ner så långt det går.
OBS: Silen måste låsa upp den andra säkerhetsspärren. Se till att den
förlängda kanten på silen skjuts in i handtaget på skålen tills du hör ett
klick.
Mixer
Montera tätningsringen på knivenheten och se till att tätningen är
placerad korrekt. Om tätningsringen är skadad eller felaktigt monterad
kommer mixern att läcka.
Skruva fast mixern på knivenheten.
Lägg i dina ingredienser i mixern och sätt på locket.
Placera mixern på apparaten och vrid den medurs för att låsa fast den.
(steg D)
Placera mixern på enheten och vrid den medurs för att låsa. Observera
att du kommer att följa markeringarna på behållaren och basen.
OBS: Använd aldrig skålen till heta (över 60 °C) eller torra ingredienser,
och kör aldrig apparaten längre än 1 minut åt gången.
Litenhackare/kvarn
Montera tätningsringen på knivenheten och se till att tätningen är
placerad korrekt. Om tätningsringen är skadad eller felaktigt monterad
kommer mixern att läcka.
Lägg i dina ingredienser i hackskålen.
Skruva fast hackskålen på knivenheten.
Placera hackskålen på apparaten och vrid den medurs för att låsa fast
den.
OBS: Kör aldrig apparaten längre än 30 sekunder åt gången.
Använd inte mer än 50g ingredienser (kaffe, nötter osv)
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills apparaten har svalnat.
Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och
slipande rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar
apparaten.
Sänk aldrig apparaten i vatten eller i någon annan vätska. Apparaten
kan inte diskas i diskmaskin.
VARNING:
Komponenterna är inte lämpliga för rengöring i diskmaskin. Om de
utsätts för värme eller frätande rengöringsmedel kan de få fel form eller
bli missfärgas.
Delar som har kommit i kontakt med matvaror kan rengöras med vatten
och diskmedel.
Låt delarna torka ordentligt innan du monterar ihop apparaten igen.
Stryk lite vegetabilisk olja på skruvarna när de har torkat.
GARANTI
Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om
produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den tillverkades. Dessutom skall ursprungsköpet (faktura,
kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens
namn och artikelnummer på produkten.
För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats:
service.princess.info
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på http://
www.service.princess.info/!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Dzieci w wieku od 0 do 8 lat nie mogą używać
tego urządzenia. Dzieci 8-letnie i starsze mogą
obsługiwać to urządzenie, jeśli będą pod stałym
nadzorem. Urządzenie może być używane
przez osoby z obniżoną sprawnością fizyczną,
zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem
doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak
korzystać z tego urządzenia w bezpieczny
sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących
niebezpieczeństw. Dzieciom nie wolno bawić
się urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony
do niego kabel należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat.
Czyszczenia ikonserwacji nie powinny
wykonywać dzieci chyba, że ukończyły 8 lat
iznajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Nie pozwalać dzieciom na korzystanie z
urządzenia bez nadzoru.
Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z
kontaktu przed zmianą akcesoriów lub
zbliżeniem się do części ruchomych.
Zawsze odłączać urządzenie od prądu, gdy jest
ono pozostawiane bez nadzoru oraz przed
montażem, demontażem lub czyszczeniem.
Niezbędne jest stałe utrzymywanie czystości
urządzenia, ponieważ ma ono bezpośredni
kontakt z żywnością.
UWAGA: Ostrza tnące są bardzo ostre, unikać
fizycznego kontaktu podczas opróżniania
iczyszczenia urządzenia — można się
poważnie zranić.
To urządzenie zaprojektowano do użycia w
domu oraz w celu podobnych zastosowań w
miejscach takich jak:
Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach
pracy
Przez klientów w hotelach, motelach i innych ośrodkach tego typu
Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem
Gospodarstwa rolne
Nie należy używać akcesoriów innych niż te
dołączone do urządzenia.
OPISCZĘŚCI
1. Podstawa
2. Odłączany moduł napędowy A
3. Miska opojemności 2,0l
4. Pokrywka miski
5. Popychacz artykułów spożywczych
6. Kubek opojemności 1,7l
7. Pokrywka kubka
8. Miarka
9. Korpus młynka
10. Korpus zostrzami młynka
11. Pierścień uszczelniający
12. Ostrze młynka
13. Pojemnik młynka
14. Ubijaczki do miksera
15. Korpus miksera
16. Odłączany moduł napędowy B
17. Nóż plastikowy
18. Nóż ze stali nierdzewnej
19. Tarcza do mieszania
20. Tarcza do siekania
21. Tarcza do frytek
22. Tarcza tnąca wplastry
23. Tarcza do cięcia julienne
24. Wyciskarka do cytrusów
25. Stożek do wyciskania soku
26. Łopatka
27. Pojemnik do przechowywania
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Z urządzenia należy
usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Princess 220140 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Princess 220140 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,94 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info