7
DETARTRAGE
Utilisez un produit détartrant qui convient pour les appareils ménagers tels que cafetières électriques. Reportez-
vous aux indications figurant sur le paquet du produit. Ne pas allumer l’appareil pendant le détartrage, laisser
agir le produit à froid. Bien rincer la bouilloire à l’eau douce à plusieurs reprises après le détartrage.
CONSEILS DE PRINCESS
- Poser l’appareil sur une surface solide et stable.
- Ne plonger jamais la bouilloire et son socle dans l’eau ni dans tout autre liquide.
- La partie extérieure de l’appareil devient très chaude. Saisir l’appareil uniquement par la poignée.
- Ne placez pas l’appareil près du bord d’une table, d’un plan de travail, etc. pour ne pas risquer de le
heurter ; veillez également à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon ou y rester accroché.
Ne pas oublier que la bouilloire est remplie d’eau brûlante !
- Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une plaque de cuisson chaude, etc.
- Retirez toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil ou s’il est défectueux.
- Ne pas utiliser cet appareil si lui-même ou son cordon sont endommagés. Pour éviter une électrocution,
le renvoyer à notre service de réparation. La réparation du cordon sur ce type d’appareils nécessite des
outils spéciaux et ne peut donc être effectuée que par notre service de réparation.
PRINCESS ROYAL CORDLESS WATERKETTLE 1L. ART. 2146
VOR GEBRAUCH
Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung zuerst gründlich durch und heben Sie sie auf, um später noch
einmal nachlesen zu können. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung in der Wohnung mit der des Geräts
übereinstimmt (220-240 Volt). Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen.
Der Wasserkocher hat in der Ausschenköffnung einen (herausnehmbaren) Filter. Aufgrund der vom Fuß
abnehmbaren Kanne und einer Drehmöglichkeit von 360 Grad auf dem Ständer ist der Wasserkocher für
sowohl Links- als auch Rechtshändler besonders praktisch im Gebrauch. Das integrierte Heizelement ist
unempfindlich für Kalkablagerungen und garantiert dadurch eine lange Lebensdauer. Mit einem
beleuchteten Ein-Aus-Schalter, Kontrolllämpchen und sicherer Deckelverriegelung ausgestattet. Der
Deckel lässt sich mit einem Knopfdruck öffnen. Außerdem von einer dreifachen Sicherung versehen:
Dampf-Ausschaltautomatik, Trockenkoch- und Überhitzungssicherung.
GEBRAUCH DES WASSERKOCHERS
Den Wasserkocher ausschließlich zum Kochen von Wasser benutzen, nicht für andere Flüssigkeiten oder
Zutaten. Vor dem Erstgebrauch eine Kanne Wasser kochen lassen, um die Kanne zu reinigen. Dieses
Wasser wegschütten.
Das Wasserniveau in der Kanne muss sich immer zwischen der Minimum- und der Maximumanzeige
befinden. Bei zu wenig Wasser schaltet sich die Kanne aus, bei zu viel Wasser kann sie überkochen. Beim
Füllen die Kanne immer vom Fuß nehmen, so dass kein verschüttetes Wasser in den Fuß laufen kann.
Wenn der Ein-Aus-Schalter eingedrückt wird, schaltet sich der Wasserkocher an. Das Kontrolllämpchen
leuchtet. Sobald das Wasser kocht, springt der Ein-Aus-Schalter automatisch in den Aus-Stand zurück.
Falls die Kanne ohne Wasser eingeschaltet wird, schaltet die Trockenkochsicherung sie automatisch aus.
Wird die Kanne danach mit Wasser gefüllt, kühlt die Trockenkochsicherung wieder ab und kann die
Kanne normal benutzt werden.
Achtung:
• Die Kanne erst vom Fuß nehmen, nachdem sich der Wasserkocher automatisch
ausgeschaltet hat oder manuell ausgeschaltet wurde.
• Die Kanne niemals voller als bis zur „MAX“-Anzeige füllen, da sonst kochendes
Wasser herausspritzen kann.
• Den Wasserkocher ausschließlich mit dem dazugehörigen Fuß benutzen.
• Das Kabel vollständig ausrollen und nicht um den Fuß gewickelt lassen.