EN
Instru ction manual
NL
Gebrui ksaanw ijzing
FR
Mode d ’emplo i
DE Bedienungsanleitung
ES
Manual de us uario
PT
Manual de ut ilizad or
PL
Instru kcja o bsługi
IT
Manual e uten te
SV
Bruksa nvisni ng
CS
Návod na použití
SK
Návod na pou žitie
NO Bruksa nvisni ngen
RU Ру ко во дс тв о по э кс пл уа та ци и
Wafe Maker
01.132400.01.001
P A RTS DE SC RI PT IO N / ON DE RD EL EN BE SC HR IJ VI NG / DE SC RI PT IO N D ES
PI ÈC ES
/ TEIL EB ES CH RE I BU NG / DE SC RI PC IÓ N D E L AS PI EZ A S / D ES CR IÇ ÃO
DO S COM PO NE NT ES
/ OP IS CZ ĘŚ CI / D ES CR IZ IO NE DE LL E PART I /
BE SK RI VN IN G AV DE LA R
ОП ИС АН ИЕ Ч АС ТЕ Й ПР ИБ ОР А
/
/
/ PO PI S S OU ČÁ ST Í
BE SK RI VE LS E AV D EL ER
/ PO PI S S ÚČ A ST Í
1 2
3 4
ser vice .princess.inf o
© Princess 2016
[W EE E Lo go ]
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na http://
www.service.princess.info/!
RU
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
• Производитель не несет ответственность
за ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
• Во избежание опасных ситуаций для
замены поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к
производителю, его сервисному агенту или
другим достаточно квалифицированным
специалистам.
• Не перемещайте устройство, взявшись за
кабель питания, а также следите за тем,
чтобы кабель не перекручивался.
• Установите устройство на устойчивой
ровной поверхности.
• Не оставляйте подключенное к источнику
питания устройство без присмотра.
• Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми от 0 до 8 лет.
Данное устройство может быть
использовано детьми от 8 лет и старше под
непрерывным присмотром взрослых.
Данное устройство может быть
использовано людьми с ограниченными
физическими, сенсорными и умственными
способностями, или не имеющими
соответствующего опыта или знаний, если
за их действиями осуществляется контроль
или они получили инструкцию по
безопасной эксплуатации устройства, и они
понимают потенциальные опасности,
связанные с ней. Не позволяйте детям
играть с устройством. Храните устройство
и его шнур электропитания в месте,
недоступном для детей младше 8 лет.
Очистка и техническое обслуживание
устройства может проводиться детьми,
только если они старше 8 лет и они
находятся под присмотром взрослых.
• Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или
любую другую жидкость.
• Храните устройство и шнур в месте,
недоступном для детей младше 8 лет.
• При работе устройства некоторые
открытые поверхности могут сильно
нагреваться.
• При эксплуатации устройства не
предусматривается использование
внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
1. Индикатор нагревания
2. Индикатор питания
3. Противни
4. Стопорный зажим
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
• Извлеките устройство и принадлежности из упаковки.Удалите
наклейки, защитную пленку или пластик с устройства.
• Установите устройство на ровную устойчивую поверхность и
обеспечьте не менее 10 см свободного пространства вокруг него.
Это устройство не предназначено для установки в шкафах и для
использования под открытым небом.
• Поместите штепсельную вилку шнура в сетевую
розетку.(Примечание: перед включением устройства убедитесь,
что значение напряжения, приведенное на устройстве, совпадает
со значением напряжения сети.Напряжение220В-240В 50/60Гц)
• При первом включении устройства появится нехарактерный
запах. Это не является неисправностью. Обеспечьте
надлежащую вентиляцию. Этот аромат скоро исчезнет.
• Установите устройство в хорошо вентилируемом месте.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Смажьте антипригарное покрытие противней небольшим
количеством растительного или сливочного масла.
• Закройте устройство и воткните вилку кабеля питания в розетку.
Загорятся оба индикатора, что свидетельствует о выполнении
предварительного нагревания устройства.
• Для нагревания до рекомендованной для выпечки температуры
необходимо примерно 3 минуты. По готовности устройства
индикатор питания зеленого цвета погаснет.
• Залейте жидкое тесто в формы. Убедитесь, что тесто равномерно
растеклось по формам.
• На нашем сайте можно найти рецепты: http://
www.service.princess.info/.
• Осторожно закройте крышку и убедитесь, что она хорошо
закрылась. Не хлопайте крышкой, так как от удара тесто может
вытечь из формы.
• Устройство предназначено для переворачивания, что позволяет
равномерно распределить жидкое тесто.
• Время выпекания зависит от типа используемого жидкого теста. В
целом, на выпекание 2 вафель необходимо от 3 до 5 минут.
• Для снятия вафель с противня используйте пластиковую или
деревянную лопатку. Не используйте для этого острые или
металлические предметы, так как они могут повредить
антипригарное покрытие противней.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Отключите вилку от розетки и дайте устройству остыть, открыв
обе его стороны.
• Очистите противни влажной тканью или мягкой щеткой.
• Устройство чистят с помощью влажной ткани. Используйте только
мягкие чистящие средства. Запрещается использовать абразивные
средства, скребки или металлические мочалки, которые могут
царапать устройство.
• Запрещается погружать электрические устройства в воду.
Устройство не предназначено для очистки в посудомоечной
машине.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо сдать
в центральный пункт переработки электрических или электронных
бытовых приборов. На этот важный момент указывает данный
символ, используемый на устройстве, в руководстве по эксплуатации
и на упаковке. Используемые в данном устройстве материалы
подлежат вторичной переработке. Способствуя вторичной
переработке бытовых приборов, вы вносите огромный вклад в защиту
окружающей среды. Информацию о ближайшем пункте сбора таких
приборов можно узнать в органах местного самоуправления.
Поддержка
Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на
веб-сайте http://www.service.princess.info/!
NOBruksanvisning
SIKKERHET
• Ved å ignorere sikkerhetsinstruksjonene kan
ikke produsenten bli holdt ansvarlig for eventuell
skade.
• Hvis strømledningen er skadet, må den
erstattes av produsenten, forhandleren eller
tilsvarende kvalifisert personell for å unngå fare.
• Ikke flytt apparatet ved å dra i ledningen, og
pass på at ledningen ikke blir floket.
• Apparatet må plasseres på et stabilt og jevnt
underlag.
• Bruk aldri apparatet uten tilsyn.
• Dette apparatet er bare for bruk i et hjem, og
kun for de oppgaver apparatet er laget for.
• Dette apparatet må ikke brukes av barn mellom
0 og 8 år. Dette apparatet kan brukes av barn
som er over 8 år hvis de er under kontinuerlig
oppsyn. Apparatet kan brukes av personer med
reduserte fysiske, følelsesmessige eller mentale
evner eller manglende erfaring eller kunnskap,
kun hvis de er under oppsyn eller har fått
opplæring i bruken av apparatet på en sikker
måte, og forstår risikoene som er involvert i
bruken av det. Barn må ikke leke med
apparatet. Hold apparatet og ledningen utenfor
rekkevidden til barn som er mindre enn 8 år.
Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av
barn, med mindre de er over 8 år og under
oppsyn.
• For å beskytte mot elektrisk støt, dypp aldri
støpsel, ledning eller selve apparatet i vann
eller andre væsker.
• Hold apparatet og strømledningen utenfor
rekkevidde av barn under 8 år.
• De tilgjengelige overflatene kan bli varme når
apparatet er i bruk.
• Apparatet er ikke laget for å bli betjent ved hjelp
av en ekstern timer eller et separat
fjernstyringsystem.
DELEBESKRIVELSE
1. Oppvarmingslampe
2. Strømindikator
3. Bakeplater
4. Lås på deksel
FØR FØRSTE GANGS BRUK
• Ta apparatet og delene ut av boksen.Fjern klistremerker, beskyttende
folie eller plast fra apparatet.
• Plasser enheten på en flat og stabil overflate og sørg for at det er minst
10 cm fri plass rundt det. Dette apparatet egner seg ikke for montering i
et skap eller for utendørs bruk.
• Sett støpslet til strømledningen inn i kontakten.(Merk: Sørg for at
spenningen som indikeres på apparatet samsvarer med den loksle
spenningen før apparatet kobles til.Spenning 220V-240V 50/60Hz)
• Når apparatet slås på for første gang, vil det oppstå litt lukt. Dette er
normalt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon. Denne lukten er bare
midlertidig og vil forsvinne raskt.
• Plasser apparatet på et godt ventilert sted.
BRUK
• Smør non-stick-belegget på bakeplatene med litt olje eller smør.
• Lukk apparatet og koble det til stikkontakten. Begge lampene lyser, noe
som indikerer at apparatet forvarmes.
• Det vil ta ca. 3 minutter å nå anbefalt baketemperatur. Den grønne
lampen slukker når apparatet er klart til bruk.
• Fyll hver av formene med røre. Pass på at røren fordeles jevnt i formen.
• Gå inn på våre nettsider for oppskrifter: http://www.service.princess.info/.
• Lukk lokket forsiktig, slik at det låses på plass. Ikke smell lokket ned, da
det kan føre til at røren skvulper ut av formene.
• Apparatet er laget for å kunne vippes over, slik at du jevnt kan spre
røren.
• Den faktiske tilberedningstiden varierer avhengig av hvilken type røre du
bruker. En generell veiledning er 3 til 5 minutter tilberedningstid per 2
vafler.
• For å fjerne vaflene, bruk alltid en spatel i plast eller tre. Bruk aldri skarpe
gjenstander eller metallgjenstander, da dette vil skade non-stick-belegget
på bakeplatene.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
• Fjern støpslet fra veggkontakten og la apparatet kjøles ned med begge
halvdelene åpne.
• Rengjør bakeplatene med en fuktig klut eller myk børste.
• Rengjør apparatet med en fuktig klut. Bruk aldri sterke eller slipende
rengjøringsmidler, skureputer eller stålull, som vil skade apparatet.
• Senk aldri det elektriske apparatet ned i vann eller en annen væske.
Apparatet kan ikke vaskes i oppvaskmaskin.
MILJØ
Dette apparatet skal ved utløpet av sin brukstid ikke legges i
husholdningsavfallet, men bli levert til en sentral for gjenvinning av
elektriske og elektroniske husholdningsapparater. Dette symbolet på
apparatet, bruksanvisningen og emballasjen gjør deg oppmerksom på
dette. Materialene som er brukt i dette apparatet kan resirkuleres. Ved
resirkulering av brukte husholdningsapparater gir du et viktig bidrag til
beskyttelsen av vårt felles miljø. Spør dine lokale autoriteter etter
informasjon om innsamlingssted.
Hjelp
Du finner all informasjon og reservedeler på http://
www.service.princess.info/!